Oregon Scientific PSS02 Manuel utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
À propos de ce guide ............................................ 2
Présentation du produit .......................................... 3
Mise en service ..................................................... 6
Piles ................................................................. 6
Adaptateur secteur ........................................... 6
Changer de mode ............................................. 6
Modifier les réglages ......................................... 6
Horloge ................................................................. 7
Alarme ................................................................... 8
Calendrier ............................................................. 9
Baromètre ............................................................. 10
Prévisions météo ................................................... 11
Rétroéclairage ....................................................... 12
Projecteur .............................................................. 12
Réinitialisation du système ..................................... 13
Sécurité et entretien .............................................. 13
Avertissements ...................................................... 13
Diagnostic des pannes .......................................... 14
Caractéristiques techniques .................................. 16
À propos d’Oregon Scientific ................................ 17
Déclarations de conformité CE .............................. 18
1
À PROPOS DE CE GUIDE
Nous vous félicitons d’avoir choisi l’Horloge radio pilotée avec baromètre de Philippe Starck et Oregon Scientific
( PSS02 / PSS02U ). Ce puissant appareil réunit des fonctions d’horlogerie, d’alarme, de tendance barométrique et de prévisions météo sur un même instrument que vous pouvez consulter sans sortir de chez vous.
Conservez ce manuel à portée de main lorsque vous utilisez votre nouveau produit. Il contient des instructions pratiques pas à pas, ainsi que les caractéristiques techniques et les avertissements dont vous devez avoir pris connaissance.
Contenu de l’emballage :
•
•
•
Unité principale
Piles
Adaptateur secteur
2
PRÉSENTATION DU PRODUIT
VUES DE DESSUS ET DE DESSOUS
1
2
3
4
5
3
DESCRIPTION
1.
Bouton Snooze/Light Rappel d’alarme / Éclairage
( 12, 13)
2.
Lentille de projection ( 12)
3.
Bouton de réinitialisation ( 13)
4.
Prise d’entrée de l'adaptateur secteur ( 6, 12)
5.
Compartiment des piles ( 6)
ÉCRAN LCD
4
DESCRIPTION
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
Piles pour l’horloge (
Horloge ( 7)
6)
Prévisions météo ( 11)
Calendrier ( 9)
Icône de signal radio ( 7)
Baromètre ( 10)
Alarme ( 8)
VUE ARRIÈRE
1
2
3
4
5
DESCRIPTION DES BOUTONS
1.
Up - augmente le réglage / active la synchronisation automatique ( 8)
2.
Down - diminue le réglage / désactive la
3.
synchronisation automatique ( 8)
Select - change de mode / modifie les réglages
( 8)
4.
Focus - mise au point du projecteur ( 12)
5.
Alarm - active / désactive l’alarme( 8)
5
MISE EN SERVICE
PILES
Les piles sont fournies avec ce produit. Remplacez-les chaque fois que le signal piles faibles ( ) s’affiche. Retirez le couvercle du compartiment des piles sous l’unité et insérez les piles. Respectez la polarité, conformément aux indications du compartiment. Avant de refermer le couvercle, appuyez sur le bouton RESET avec la pointe d’un objet pointu (tel qu’un stylo à bille).
NOTE Ne pas utiliser de piles rechargeables.
ADAPTATEUR SECTEUR
Un adaptateur secteur est fourni pour l’unité principale.
Vous devez le brancher si vous souhaitez utiliser la fonction de projection continue. La prise se trouve dans le compartiment des piles.
NOTE Si l’alimentation secteur est coupée, l’unité bascule automatiquement sur les piles.
CHANGER DE MODE
Appuyez sur le bouton SELECT. Le mode choisi se met à clignoter. L’écran arrête de clignoter si aucun bouton n’est enfoncé pendant 5 secondes.
6
MODIFIER LES RÉGLAGES
Appuyez sur le bouton SELECT pendant 2 secondes.
Ensuite, appuyez sur UP ou DOWN pour modifier chaque réglage. Appuyez sur SELECT pour modifier les options.
HORLOGE
Ce produit synchronise automatiquement la date et l’heure avec les organismes officiels d’horlogerie de Francfort
(Allemagne) ( PSS02 ) ou Rugby (Angleterre) ( PSS02U ).
Lorsque l’unité se trouve dans un rayon de 1500 km d’un signal radio, l’icône de réception clignote pendant la réception.
RECEPTION
La durée de la réception est de 2 à 10 minutes. Une fois la réception terminée, l’icône cesse de clignoter.
Signal fort Signal faible Pas de signal
NOTE Pour de meilleures performances, éloignez l’unité les objets métalliques ou les appareils électriques et placez-la près d’une fenêtre avec une ouverture dégagée sur le ciel.
7
POUR ACTIVER OU DÉSACTIVER LA
SYNCHRONISATION AUTOMATIQUE
En mode Horloge, appuyez sur DOWN pendant
2 secondes pour désactiver la synchronisation automatique. L’unité ne répond pas aux signaux radio tant que vous n’avez pas réactivé la synchronisation.
Pour activer la réception automatique, appuyez sur UP pendant 2 secondes.
RÉGLER OU MODIFIER L’HEURE
1.
2.
Appuyez sur SELECT pour passer en mode Horloge.
L’heure se met à clignoter.
Appuyez sur le bouton SELECT pendant 2 secondes pour entrer en mode réglage.
3.
Sélectionnez le format 12/24 heures, l’heure et les minutes. Appuyez sur UP ou DOWN pour modifier le réglage. Appuyez sur SELECT pour confirmer.
ALARME
Lorsqu’elle est activée, l’alarme Bip retentit doucement puis le volume augmente progressivement. Elle s’éteint au bout de 2 minutes. L’écran LCD s’éclaire pendant les
8 premières secondes.
RÉGLER L’ALARME
1.
Appuyez sur SELECT à plusieurs reprises jusqu’à
2.
ce que la zone de l’alarme clignote.
Appuyez sur le bouton SELECT pendant 2 secondes pour entrer en mode réglage.
8
3.
Sélectionnez l’heure et les minutes. Appuyez sur
UP ou DOWN pour modifier le réglage. Appuyez sur SELECT pour confirmer.
4.
Appuyez à nouveau sur le bouton SELECT lorsque vous avez terminé.
RAPPEL D’ALARME
Appuyez sur le bouton SNOOZE/ LIGHT/ RAPPEL
D’ALARME/ ÉCLAIRAGE sur le dessus de l’unité pour désactiver temporairement l’alarme pendant 8 minutes.
L’icône de l’alarme clignote tant que le rappel d’alarme est activé.
POUR ALLUMER OU ÉTEINDRE L’ALARME
Appuyez sur un bouton pour arrêter l’alarme.
Pour éteindre l’alarme complètement (la désactiver pour le lendemain), appuyez sur ALARM.
CALENDRIER
RÉGLER LA DATE
La synchronisation automatique de l’horloge doit être désactivée avant de régler manuellement la date.( 8)
1.
Appuyez sur SELECT à plusieurs reprises jusqu’à ce que la zone Calendrier clignote.
2.
Appuyez sur le bouton SELECT pendant 2 secondes pour entrer en mode de réglage du calendrier.
3.
Sélectionnez l’année, le mois, la date et la langue.
Appuyez sur UP ou DOWN pour modifier le réglage.
Appuyez sur SELECT pour confirmer.
9
NOTE Les langues en option sont (An) l’anglais,
(F) le français, (All) l’allemand, (I) l’italien et (E) l’espagnol.
BAROMÈTRE
Cet appareil enregistre les variations de la pression atmosphérique au cours des dernières 24 heures afin de donner les prévisions météorologiques ( 11) et une ligne de tendance indiquant le sens des variations barométriques.
TENDANCE BAROMÉTRIQUE
La flèche de la tendance barométrique des 30 dernières minutes est affichée en permanence.
Tendance
Description
En hausse
Variation de pression
(mb/hPa)
1 hr 6 hr
+1 +3
Stable
En baisse
Stable
-1
Stable
-3
10
CONSULTER LES DERNIÈRES 24 HEURES
Appuyez sur SELECT 2 fois jusqu’à ce que la zone
Baromètre clignote. Ensuite, appuyez sur UP ou DOWN pour visualiser l’historique des dernières 24 heures.
RÉGLER L’UNITÉ ET L’ALTITUDE
Vous pouvez régler l’unité de mesure (mb/hPa ou inHg) et l’altitude. Le réglage de l’altitude permet à l’appareil de réaliser des mesures plus précises.
1.
Appuyez sur SELECT 2 fois jusqu’à ce que la zone
Baromètre clignote.
2.
Appuyez sur le bouton SELECT pendant 2 secondes.
3.
Sélectionnez l’altitude (de -100 mètres à
2500 mètres par intervalles de 10) et l’unité de mesure (mb/hPa ou inHg). Appuyez sur UP ou
11
DOWN pour modifier le réglage. Appuyez sur
SELECT pour confirmer.
PRÉVISIONS MÉTÉO
Cet appareil prévoit la météo pour les 12 à 24 heures à venir dans un rayon de 30 à 50 km avec une précision de
70 à 75 %. Les prévisions météo sont affichées en permanence.
Ensoleillé
Partiellement nuageux
Nuageux
Pluvieux
RÉTROÉCLAIRAGE
Appuyez sur le bouton RAPPEL D’ALARME/
ÉCLAIRAGE pour activer le rétroéclairage pendant 5 secondes.
PROJECTEUR
Cet appareil intègre un projecteur pour consulter l’heure et l’état de l’alarme pendant la nuit.
NOTE La distance maximale de projection est de 2 mètres. La taille de l’image augmente avec la distance de projection.
PROJETER L’HEURE / L’ÉTAT DE L’ALARME
Dans une pièce sombre, appuyez sur le bouton RAPPEL
D’ALARME/ÉCLAIRAGE pendant 5 secondes pour afficher l’heure et l’état de l’alarme.
RETOURNER L’IMAGE
Appuyez sur RAPPEL D’ALARME/ÉCLAIRAGE à nouveau pendant que le projecteur est allumé.
MISE AU POINT DE L’IMAGE
Le bouton FOCUS se trouve à l’arrière de l’unité. Tournezle pour faire la mise au point.
PROJECTION CONTINUE
Pour utiliser cette fonction, l’adaptateur secteur doit être branché ( 6).
12
1.
Appuyez sur le bouton RAPPEL D’ALARME/
ÉCLAIRAGE pendant 2 secondes lorsque la projection est allumée. Lorsqu’elle est activée, l’heure et l’état de l’alarme sont projetés en continu.
2.
Appuyez à nouveau sur le bouton RAPPEL
D’ALARME/ÉCLAIRAGE pendant 2 secondes pour la désactiver.
RÉINITIALISATION DU SYSTÈME
Le bouton RESET se trouve dans le compartiment des piles. Appuyez dessus avec la pointe d’un objet pointu (tel qu’un stylo à bille) lorsque vous remplacez les piles ou qu’une performance n’est pas satisfaisante (par exemple, impossibilité d’établir une liaison radio avec l’horloge automatique, etc.). Tous les réglages par défaut sont restaurés (historique de la pression barométrique, réglage de l’alarme, etc.).
13
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
Nettoyez l’unité avec un chiffon légèrement humide et un détergent non agressif. Évitez de faire tomber l’unité ou de la placer dans un endroit très fréquenté.
•
•
AVERTISSEMENTS
Ce produit est conçu pour plusieurs années d’utilisation s’il est manipulé correctement. Respectez les instructions suivantes :
•
Ne jamais plonger l’unité dans l’eau. Cela peut provoquer un choc électrique et endommager l’unité.
Ne pas soumettre l’unité principale à une force extrême, à un choc, ou à des fluctuations de température ou d’humidité.
Ne pas toucher aux composants internes.
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves ou dissemblables.
Ne pas utiliser de piles rechargeables avec ce produit.
Retirer les piles si l’appareil demeure inutilisé pendant une période prolongée.
Ne pas rayer l’écran LCD.
Ne pas pratiquer de modifications sur ce produit.
Toute modification non autorisée invalide votre garantie.
Le contenu de ce manuel de l’utilisateur est sujet à modifications sans préavis.
Les illustrations ne sont pas à l’échelle.
DIAGNOSTIC DES PANNES
Lisez ce tableau avant de contacter notre service aprèsvente.
Problème
Symptôme
Calendrier Date/mois incohérents
Horloge Ne parvient pas
à effectuer la
Solution
Changez de langue
( 10)
1. Retirez les piles..
2. Appuyez sur
RESET. Toutes les
14
Problème Symptôme
synchronisation automatique
Solution
données mémorisées reprennent leur valeur par défaut.
3. Remplacez les piles.
4. Placez l’horloge près d’une fenêtre / à l’écart des appareils
électriques, et attendez 10 à
20 minutes.
Problème
Projecteur
Symptôme
Ne parvient pas à modifier l’horloge
Pas de projection continue
Solution
Si elle ne fonctionne toujours pas, il se peut que vous soyez trop
éloigné d’un signal.
Désactivez la synchronisation automatique ( 8)
Branchez l’adaptateur secteur ( 6, 12)
Baromètre Mesure incohérente
Réglez l’altitude/ l’unité( 11)
15
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
L x l x H
Poids
Baromètre
Unité
Intervalle
Précision
Altitude
Affichage
Mémoire
Tendance
75 x 36 x 78,3 mm
212 grs aves les piles mb/hPa ou inHg
500 à 1050 mb/hPa
(14,77 à 31,01 inHg)
1 mb (0,03 inHg)
-100 à 2500 mètres
Pluvieux, nuageux, partiellement nuageux, ensoleillé
24 heures
Variation de 1 mbar en 1 heure ou variation de 3 mbar en 6 heures
16
Horloge radio pilotée
Synchronisation Auto ou désactivée
Affichage de HH:MM:SS l’horloge
Format heure 12 h AM/PM (format MSF)
Calendrier
24 h (format DCF )
JJ/MMM ; sélection du jour de la
Alarme semaine en 5 langues (An, All, F, I, E)
2 minutes crescendo
Rappel d’alarme 8 minutes
Projecteur
Affichage
Rotation
Projection
Heure actuelle / état de l’alarme
Faire pivoter l’image
Mise au point manuelle
5 secondes ou continue
Alimentation 3 x UM-4 (AAA) piles alcalines 1,5 V
Adaptateur secteur 6 V
(pour fonctionnement normal et projection continue)
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits
Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/ service/support ou appelez le 949-608-2848 aux US.
Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international/ default.asp
17
DÉCLARATION DE CONFORMITE EUROPÉENNE
Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil
Horloge radio pilotée avec baromètre et projection modèle
PSS02 / PSS02U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre
Service Client.
PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse CH et Norvège N
18
19
Horloge radio pilotée avec baromètre et projection (Modèle n
°
: PSS02 / PSS02U)
Manuel de l'utilisateur

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.