Francais.book Page 14 Tuesday, October 14, 2003 10:17 AM
Informations sur la sécurité
Les rubriques suivantes contiennent des notifications applicables à différents pays :
Notification pour les Etats-
Unis
FCC partie 15 : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe
B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites permettent d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cas d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Cependant, cette notification ne garantit pas qu'aucune interférence ne surviendra dans une installation donnée. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles dans la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en mettant l'équipement hors et sous tension, nous vous recommandons d'essayer une ou plusieurs des mesures suivantes :
❒
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
❒
Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
❒
Connectez l'appareil à une prise située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
❒
Contactez votre revendeur ou un technicien radio/
TV expérimenté.
ATTENTION : Pour être conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC, cet appareil doit être installé avec un équipement informatique certifié conforme aux limites de la classe B.
Tous les câbles utilisés pour connecter l'ordinateur et les périphériques doivent être blindés et reliés à la terre. Si ces conditions ne sont pas respectées, des interférences peuvent survenir dans la réception radio ou télévision.
MODIFICATIONS
Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par la garantie de ce périphérique pourra annuler le droit qu'a l'utilisateur de faire fonctionner l'appareil.
Notification pour le Canada
Cet appareil est conforme aux limites de classe "B" d'interférence radio telles que spécifiées dans les règlements correspondants du ministère canadien des
Communications.
Cet appareil est conforme aux normes de CLASSE "B" d'interférence radio telles que spécifiées par le Ministère canadien des Communications dans les règlements d'interférence radio.
Avis important
Un numéro de série figure sur le produit. Pour votre sécurité, notez ce numéro et gardez-le en lieu sûr.
ATTENTION
Veillez à ne pas faire fonctionner accidentellement les haut-parleurs à des niveaux de pression acoustique excessifs !
Si les haut-parleurs n'émettent aucun son, réglez le volume à un niveau relativement faible lorsque vous tentez de rétablir le son. Cette précaution évitera tout fonctionnement accidentel à des niveaux d'intensité sonore désagréables.
Conformité européenne
Ce produit est conforme aux directives suivantes :
Directive EMC 89/336/CEE, conformément aux modifications par les directives 92/31/CEE et 93/68/
CEE.
Les produits fonctionnant sur secteur pour le marché européen sont conformes à la directive LVD 73/23/CEE, conformément à la modification apportée par l'article 93/
68/CEE. Les produits de communication sans fils et impliquant des équipements hertziens pour le marché européen sont conformes à la directive R&TTE 1999/5/
CE.
Déclaration de conformité
Conformément à FCC96 208 et ET95-19,
Nom du fabricant ou de l'importateur : Creative Labs,
Inc.
Adresse du fabricant ou de l'importateur :
1901 McCarthy Boulevard
Milpitas, CA. 95035
Tél : (408) 428-6600 déclare sous sa seule responsabilité que le produit
Marque : Creative Labs
Modèle : MF8000 a été testé conformément aux règles FCC/CISPR22/
97 pour les appareils de classe B, et qu'il est conforme aux normes suivantes :
EMI/CEM : ANSI C63.4 1992, FCC partie 15 souspartie B
Conforme à la classe B canadienne ICES-003
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles
FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence nuisible, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment celles pouvant provoquer un fonctionnement incorrect.
Ce matériel est conforme à la section 15 des règles
FCC. Son Fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Le matériel ne peut être source d'interférences et
2. Doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Responsable conformité
Creative Labs, Inc.
23 octobre 2003
14
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA
SECURITE
LISEZ LES INSTRUCTIONS - Lisez l'ensemble des instructions relatives à la sécurité et à l'utilisation avant de faire fonctionner le produit.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS - Conservez précieusement les instructions relatives à la sécurité et à l'utilisation pour pouvoir vous y référer lorsque vous le souhaitez.
PRENEZ NOTE DES AVERTISSEMENTS - Tenez compte des avertissements présents sur le produit et les instructions d'utilisation.
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS - Suivez scrupuleusement toutes les instructions concernant le fonctionnement et l'utilisation de l'appareil.
NETTOYAGE - Mettez le produit hors tension avant tout nettoyage. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou aérosols.
Utilisez un chiffon humide.
FIXATIONS - Pour plus de sûreté, utilisez uniquement des fixations ou accessoires recommandés par Creative.
EAU ET HUMIDITE - N'utilisez pas ce produit à proximité d'une source d'eau ou dans un endroit où l'eau peut causer des dommages ; par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'un lavoir, ou dans une cave humide ou à côté d'une piscine.
PLACEMENT - Placez le produit sur une surface stable ou un support recommandé ou vendu avec le produit. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber et d'être endommagé, voire de causer des blessures physiques. Suivez les instructions du fabricant relatives au montage du produit.
VENTILATION - Afin d'assurer un fonctionnement correct et de prévenir tout risque de surchauffe, veillez à ne pas obstruer ni couvrir les ouvertures et fentes de ventilation avec des tissus ou matériaux imperméables. Evitez également d'installer le produit sur une étagère ou un casier encastré dans un mur, à moins qu'une ouverture pour la ventilation soit aménagée ou que les instructions de Creative aient été respectées.
SOURCES DE CHALEUR - N'installez pas le produit à proximité d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, un four et tout autre produit (y compris un amplificateur) générant de la chaleur.
SOURCES D'ALIMENTATION - Ce produit est spécialement conçu pour une utilisation conforme à la plage
électrique spécifiée sur l'adaptateur secteur fourni ; l'utilisation du produit en dehors de cette plage peut être dangereuse. Veuillez contacter votre compagnie électrique locale pour toute question relative à la tension électrique du lieu d'utilisation du produit.
POLARISATION - Le produit peut comprendre une prise de courant alternatif polarisée, par mesure de sécurité. L'une des broches étant plus large que l'autre, une seule méthode est possible pour insérer cette prise dans la prise murale. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la prise, enfoncez-la dans l'autre sens. Si vous n'arrivez toujours pas à enfoncer la prise, demandez à votre électricien de remplacer votre prise murale. Ne forcez pas la prise dans la prise murale.
PROTECTION DES CABLES ELECTRIQUES - Les câbles électriques doivent être disposés de manière à minimiser les risques d'endommagement par piétinement ou
écrasement. Faites particulièrement attention à la prise, à la prise murale et au câble reliant le produit.
FOUDRE - Mettez le produit hors tension lors d'un orage ou si vous ne l'utilisez pas pendant un certain temps. Cela permet d'éviter tout risque d'endommagement causé par la foudre ou la surtension de la ligne électrique.
SURCHARGE - Ne surchargez pas les prises, les rallonges
électriques ou les prises multiples afin d'éviter tout risque d'incendie ou de court-circuit.
INSERTION D'OBJETS ET CONTACT AVEC DES
LIQUIDES - N'insérez jamais d'objets dans les ouvertures du produit, afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou d'endommagement. Ne renversez aucun liquide sur le produit.
REPARATIONS - N'essayez pas de réparer le produit vous-même. Les réparations de l'appareil doivent être effectuées par un technicien qualifié.
DOMMAGES IMPLIQUANT DES REPARATIONS -
Mettez le produit hors tension. Faites appel à un dépanneur lorsque : a) le câble d'alimentation ou la prise de l'appareil est endommagé.
b) vous avez laissé tomber un objet ou renversé du liquide dans les ouvertures du produit.
c) le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
d) le produit ne fonctionne pas correctement même lorsque vous avez suivi les instructions relatives au fonctionnement.
e) le comportement du produit est inattendu.
f ) le produit est tombé ou a été endommagé.
COMPOSANTS DE REMPLACEMENT - Lors du remplacement de composants, vérifiez que le technicien utilise des composants spécifiés par Creative ou ayant les mêmes spécifications que les composants d'origine.
L'utilisation de composants non recommandés peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou d'autres dangers.
VERIFICATIONS DE L'ETAT DE
FONCTIONNEMENT - Une fois le produit révisé ou réparé, demandez au technicien de vérifier que l'état de marche du produit est satisfaisant.
Francais.book Page 15 Tuesday, October 14, 2003 10:17 AM
Sommaire
Présentation ........................................................... 16
Connexion des haut-parleurs ..................................18
Connexion et sélection des périphériques d'entrée ...................................................................19
Sélection des modes...............................................22
Présentation de la détection automatique des modes...............................................................24
Réglage des canaux de sortie.................................25
Présentation de la technologie................................26
Spécifications des adaptateurs .............................. 26
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis et ne constituent en aucun cas un engagement de la part de
Creative Technology Ltd. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou diffusée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par photocopie ou par enregistrement, et à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite de Creative Technology Ltd.
Version 1.0
Septembre 2003
Copyright © 2003 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Le logo Creative, Sound Blaster et le logo Sound Blaster, Live!, Audigy, Inspire et GigaWorks sont des marques commerciales ou des marques déposées de Creative Technology Ltd. aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Sony et PlayStation sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. Nintendo et Gamecube sont des marques commerciales ou des marques déposées pour Nintendo. Microsoft et Xbox sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation. Fabriqué sous licence obtenue auprès de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole en forme de double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Matériel confidentiel non publié. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. Fabriqué sous licence obtenue auprès de Digital Theater Systems, Inc. Brevets américains n° 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et autres brevets américains et internationaux émis ou en cours d'homologation. "DTS",
"DTS-ES" et "Neo:6" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2002 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés. Tous les autres logos, marques et produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs, et sont reconnus en tant que telles. Toutes les caractéristiques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Le contenu peut être légèrement différent des illustrations présentées.
15
Francais.book Page 16 Tuesday, October 14, 2003 10:17 AM
Présentation
Merci d'avoir choisi le système Creative Decoder DDTS-100.
Grâce à une qualité sonore égalant celle d'un système de cinéma à domicile, le système Creative Decoder
DDTS-100 met à votre portée tout le potentiel du son multicanaux DTS
®
, DTS-ES
®
, DTS Neo:6
®
, Dolby
®
Digital,
Dolby Digital EX et Dolby Pro Logic
®
II à partir de votre lecteur de DVD, de votre console de jeu ou de votre PC.
Le système Creative Decoder DDTS-100 vous permet de connecter différents types de haut-parleurs et de périphériques d'entrée. Reportez-vous aux chapitres suivants pour connaître les configurations d'installation recommandées. Avant d'utiliser votre appareil, vérifiez que votre décodeur et les périphériques que vous souhaitez connecter sont désactivés et qu'ils ne sont pas branchés à la prise murale.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
Bouton DIGITAL (numérique)
Permet de sélectionner l'une des entrées numériques suivantes :
OPTICAL
1,
OPTICAL
2,
OPTICAL
3 ou
COAXIALE
. Pour plus d'informations, consultez la section «
Connexion et sélection des périphériques d'entrée » à la page 19.
Voyants de mode
Indiquent le format média du mode sélectionné.
Voyants de volume
Indiquent le volume principal ou le volume des canaux de sortie sélectionnés.
Bouton de volume
Permet de régler le volume principal ou le volume des canaux de sortie sélectionnés.
Pour plus d'informations, consultez la section « Réglage des canaux de sortie » à la page 25.
Bouton SELECT (de sélection)
Permet de sélectionner l'un des canaux de sortie suivants (pour le réglage du volume) :
VOIE CENTRALE
,
ARRIÈRE
,
SUBWOOFER
ou
ARRIÈRE CENTRALE
. Pour plus d'informations, consultez la section « Réglage des canaux de sortie » à la page 25.
Prises des écouteurs
Permettent de brancher des écouteurs (disponibles séparément). La sortie son vers les haut-parleurs est désactivée lorsque vous branchez des écouteurs.
Récepteur infrarouge
Détecte les signaux infrarouge provenant de la télécommande. Afin de permettre un fonctionnement optimum de la télécommande, veillez à ne pas obstruer cette zone du décodeur.
8
9
Voyant de mise sous tension
Le voyant est rouge lorsque le décodeur est en mode de veille, et il s'éteint lorsque vous mettez le décodeur sous tension.
Bouton de mise sous tension
Permet de mettre le décodeur sous tension ou de le mettre en mode Mise en veille.
10
Voyants d'entrée
Indiquent l'entrée son sélectionnée.
11
Bouton ANALOG (analogique)
Permet de sélectionner l'une des entrées analogiques suivantes :
ANALOG
1,
ANALOG
2 ou
ANALOG
3. Pour plus d'informations, consultez la section « Connexion et sélection des périphériques d'entrée » à la page 19.
12
Bouton DOLBY DIGITAL EX
Permet de remixer un signal audio 5.1 canaux en un signal 6.1 canaux
(exclusivement pour les systèmes de haut-parleurs 6.1). Pour plus d'informations, consultez la section « Connexion et sélection des périphériques d'entrée » à la page 19.
13
Bouton MODE
Permet de sélectionner l'un des modes d'écoute suivants :
STÉRÉO
,
DOLBY PLII MOVIE
(
FILM
),
DOLBY PLII MUSIC
(
MUSIQUE
),
NEO
:6
CINEMA
(
CINÉMA
) ou
NEO
:6
MUSIC
. Pour plus d'informations, consultez la section « Sélection des modes » à la page 22.
14
Voyants de sortie
Indiquent les canaux de sortie sélectionnés (pour le réglage du volume). Le volume principal est sélectionné lorsque aucun voyant n'est allumé.
16
23
24
25
26
27
15
16
17
18
Francais.book Page 17 Tuesday, October 14, 2003 10:17 AM
19
20
21
22
28
29
30
31
32
15 Entrées ANALOG (analogiques)
Permettent de connecter jusqu'à trois sources stéréo à l'aide des câbles dotés de prises RCA phono (disponibles séparément) pour
établir des entrées vers le décodeur. Pour plus d'informations, consultez la section « Connexion et sélection des périphériques d'entrée » à la page 19.
16 Entrée COAXIAL (coaxiale)
Permet de connecter une source analogique à l'aide d'un câble coaxial. Pour plus d'informations, consultez la section « Connexion et sélection des périphériques d'entrée » à la page 19.
17 Entrées OPTICAL (optiques)
Permettent de connecter jusqu'à trois sources numériques à l'aide de câbles optiques. Pour plus d'informations, consultez la section «
Connexion et sélection des périphériques d'entrée » à la page 19.
18 Interrupteur SPEAKER CONFIGURATION (configuration des haut-parleurs)
Sélectionnez 6.1/7.1 lorsque vous utilisez un système de haut-parleurs 6.1 ou 7.1. Sélectionnez 5.1 lorsque vous utilisez un système de haut-parleurs 5.1. Pour plus d'informations, consultez la section « Connexion des haut-parleurs » à la page 18.
19 Connexion à la prise murale (déconnectez cette prise lorsque
vous ne l'utilisez pas durant plusieurs jours)
20
Adaptateur secteur (les types d'adaptateurs peuvent varier
selon les pays)
21
AUDIO outputs (Sorties son)
Permettent d'établir la connexion à des haut-parleurs multicanaux
(disponibles séparément). Pour obtenir des informations détaillées sur la connexion des haut-parleurs, reportez-vous au guide d'utilisation de vos haut-parleurs multicanaux.
22 Connecteur 16V AC IN
Permet de raccorder l'appareil à la prise murale à l'aide de l'adaptateur secteur fourni.
23
Bouton TEST
Permet d'activer un « bruit test ». Pour plus d'informations, consultez la section « Réglage des canaux de sortie » à la page 25.
24
Bouton MUTE (mise en sourdine)
Permet de désactiver le son.
25
Boutons des canaux de sortie
Permettent de sélectionner les canaux de sortie : voie arrière centrale
(Rear Center), centrale (Center), arrière (Arrière) ou Subwoofer.
26
Bouton ANALOG (analogique)
Permet de sélectionner les entrées analogiques suivantes et de basculer de l'une à l'autre :
ANALOG
1,
ANALOG
2 ou
ANALOG
3.
27
Bouton DYNAMIC MODE
L'appareil Creative Decoder DDTS-100 est réglé par défaut sur le mode dynamique compressé. Afin de permettre à la totalité de la plage dynamique d'être audible à bas volume, vous pouvez décompresser la plage dynamique en appuyant sur le bouton
DYNAMIC MODE (mode dynamique) de la télécommande. Vous pouvez activer le mode décompressé uniquement à partir de la télécommande. Le décodeur indique que le mode dynamique décompressé est activé en allumant momentanément tous les voyants de volume. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton
DYNAMIC MODE, le mode dynamique compressé est activé ; les quatre premiers voyants de volume s'allument momentanément pour indiquer que ce mode est activé.
28
Bouton POWER (mise sous tension)
Permet de mettre le décodeur sous tension ou de le mettre en mode
Mise en veille.
29
Boutons VOL +/-
Permettent de régler le volume. Pour plus d'informations, consultez la section « Réglage des canaux de sortie » à la page 25.
30
Bouton COAXIAL
Permet de sélectionner l'entrée
COAXIALE
.
31
Bouton OPTICAL (optique)
Permet de sélectionner les entrées numériques suivantes et de basculer de l'une à l'autre :
OPTICAL
1,
OPTICAL
2 ou
OPTICAL
3.
32
Boutons de mode
Ces boutons vous permettent de choisir parmi les modes d'écoute suivants :
STÉRÉO
,
DOLBY PLII MOVIE
,
DOLBY PLII MUSIC
,
NEO
:6
CINEMA ou
NEO
:6
MUSIC
.
Appuyez sur le bouton DOLBY DIGITAL EX pour remixer un signal
5.1 canaux en un signal 6.1 canaux (exclusivement pour les systèmes de haut-parleurs 6.1).
Appuyez sur le bouton DOLBY PLII pour alterner entre les modes
Movie et Music.
Appuyez sur le bouton NEO:6 pour alterner entre les modes Cinema et Music.
17
Francais.book Page 18 Tuesday, October 14, 2003 10:17 AM
Connexion des haut-parleurs
Type de hautparleurs
Entrées des haut-parleurs
L'interrupteur SPEAKER CONFIGURATION permet de sélectionner le système de haut-parleurs que vous souhaitez connecter à l'appareil Creative
Decoder DDTS-100.
Sélectionnez 6.1/7.1 si vous utilisez un système de haut-parleurs 6.1 ou 7.1.
Pour pouvoir bénéficier de toutes les fonctionnalités Dolby Digital EX et
DTS-ES, nous vous conseillons d'utiliser les systèmes de haut-parleurs 6.1 ou 7.1.
Sélectionnez 5.1 si vous utilisez un système de haut-parleurs 5.1. Ainsi, vous
évitez toute perte de contenu de programme lors de la lecture des données codées au format Dolby EX et DTS-ES.
Les tableaux ci-après présentent les connexions et les paramètres recommandés pour la connexion aux systèmes de haut-parleurs Creative
5.1, 6.1 et 7.1.
Câble
Sorties DDTS-100 et
Paramètre de configuration des haut-parleurs
Remixage du signal recommandé pour le système de haut-parleurs
5.1
Verte
Noire
Orange
Non applicable
Câble audio 5.1
(disponible séparément)
Noire
Verte
Orange
6.1
Verte
Noire Orange
Câble audio 6.1
(disponible séparément)
Noire
Verte
Orange
7.1
Verte
Orange
Câble audio 7.1
(disponible séparément)
Noire
Verte
Orange
Noire Grise
Remixage du signal non nécessaire
Pour un champ sonore 7.1 canaux, sélectionnez la fonction de remixage du signal (upmix) 6.1
→ 7.1 sur votre système de haut-parleurs. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation de votre système de haut-parleurs.
18
Francais.book Page 19 Tuesday, October 14, 2003 10:17 AM
Connexion et sélection des périphériques d'entrée
Terminaux numériques
Utilisation d'une connexion optique
Lecteurs de DVD, VCD, CD et MiniDisc
®
Câble optique
Appuyez sur le bouton DIGITAL de votre décodeur ou sur le bouton OPTICAL de votre télécommande pour sélectionner une entrée optique (OPTICAL) :
OPTICAL
1,
OPTICAL
2 ou
OPTICAL
3.
Signal :
DTS, DTS-ES, Dolby
Digital, Dolby Digital EX ou stéréo numérique
(PCM)
Utilisation d'une connexion coaxiale
Câble coaxial
Utilisation d'une connexion analogique
Blanche
Câble mini-fiche vers RCA double
(disponible séparément)
Appuyez sur le bouton DIGITAL de votre décodeur ou sur le bouton COAXIAL de votre télécommande pour sélectionner
COAXIAL
.
Rouge
Appuyez sur le bouton ANALOG de votre décodeur ou sur le bouton ANALOG de votre télécommande pour sélectionner une entrée analogique (ANALOG) :
ANALOG
1,
ANALOG
2 ou
ANALOG
3.
Signal :
Stéréo analogique
19
Francais.book Page 20 Tuesday, October 14, 2003 10:17 AM
Blanche
Câble mini-fiche vers RCA double
(disponible séparément)
Lecteurs audio numériques
Rouge
Signal :
Stéréo analogique
Appuyez sur le bouton ANALOG de votre décodeur ou sur le bouton ANALOG de votre télécommande pour sélectionner une entrée analogique (ANALOG) :
ANALOG
1,
ANALOG
2 ou
ANALOG
3.
Consoles de jeux vidéo
Sony
®
PlayStation
®
, Sony PlayStation 2, Nintendo
®
GameCube
®
et Microsoft
®
Xbox
®
Utilisation d'une connexion optique
Câble optique
Signal :
DTS, Dolby Digital, ou
Stéréo numérique
(PCM)
Appuyez sur le bouton DIGITAL de votre décodeur ou sur le bouton OPTICAL de votre télécommande pour sélectionner une entrée optique (OPTICAL) :
OPTICAL
1,
OPTICAL
2 ou
OPTICAL
3.
Utilisation d'une connexion analogique
Blanche Rouge
Câble AV (disponible séparément)
Signal :
Stéréo analogique
Appuyez sur le bouton ANALOG de votre décodeur ou sur le bouton ANALOG de votre télécommande pour sélectionner une entrée analogique (ANALOG)
:
ANALOG
1,
ANALOG
2 ou
ANALOG
3.
20
Francais.book Page 21 Tuesday, October 14, 2003 10:17 AM
Utilisateurs de PC (cartes audio)
Cartes audio avec connecteurs de sortie numériques
(telles que les cartes audio des séries Creative Sound Blaster
®
Audigy
®
2 ZS, Audigy 2, Audigy et Live!
®
)
Utilisation d'une connexion optique
Câble optique
Utilisation d'une connexion coaxiale
Câble mini-fiche vers
RCA
(disponible séparément)
Appuyez sur le bouton DIGITAL de votre décodeur ou sur le bouton OPTICAL de votre télécommande pour sélectionner une entrée optique (OPTICAL) :
OPTICAL
1,
OPTICAL
2 ou
OPTICAL
3.
Signal :
DTS, DTS-ES, Dolby
Digital, Dolby Digital
EX ou stéréo numérique (PCM)
Pour garantir d'excellentes performances, assurez-vous que les signaux audio de sortie ne sont pas décodés par votre carte audio. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation de votre carte audio.
Câble coaxial
Appuyez sur le bouton DIGITAL de votre décodeur ou sur le bouton COAXIAL de votre télécommande pour sélectionner
COAXIAL
.
Cartes audio dotées de connecteurs de sortie analogiques
Blanche
Rouge
Câble mini-fiche vers RCA double
(disponible séparément)
Appuyez sur le bouton ANALOG de votre décodeur ou sur le bouton ANALOG de votre télécommande pour sélectionner une entrée analogique (ANALOG) :
ANALOG
1,
ANALOG
2 ou
ANALOG
3.
Signal :
Stéréo analogique
21
Francais.book Page 22 Tuesday, October 14, 2003 10:17 AM
Sélection des modes
Stéréo
Dans ce mode, les données sont lues comme un champ sonore à deux voies. Sélectionnez ce mode pour lire des pistes en stéréo ou pour recomposer des signaux multicanaux Dolby Digital, DTS et d'autres signaux multicanaux.
Données lues Mode sélectionné
Sortie vers les haut-parleurs
Indifférent
Appuyez sur le bouton MODE de votre décodeur ou sur le bouton STEREO de votre télécommande pour sélectionner
STEREO
Champ sonore deux canaux
Dolby Pro Logic II
Sélectionnez ce mode avec des pistes stéréo pour une lecture sous forme de champ sonore 5.1 canaux. Dolby Pro
Logic II comprend deux sous-modes :
MOVIE
(film) pour les programmes vidéo ou de télévision en stéréo, et
MUSIC
(musique) pour les enregistrements musicaux en stéréo.
Données lues Mode sélectionné
Sortie vers les haut-parleurs
Stéréo analogique, stéréo numérique
(PCM), DTS 2.0 et
Dolby Digital 2.0
Appuyez sur le bouton MODE de votre décodeur ou sur le bouton DOLBY PLII de votre télécommande pour sélectionner
DOLBY PLII MOVIE
ou
DOLBY PLII MUSIC
Champ sonore 5.1 canaux
22
Francais.book Page 23 Tuesday, October 14, 2003 10:17 AM
DTS NEO:6
DTS Neo:6 est lu comme un champ sonore 5.1 canaux ou 6.1 canaux. Utilisez ce mode avec des données de type stéréo ou 5.1. DTS Neo:6 comprend deux sous-modes : Cinema pour les programmes stéréo ou de télévision 5.1 ou vidéo, et Music pour la musique en stéréo.
Remarque :Lorsque vous utilisez un système de haut-parleurs 5.1, vérifiez que l'interrupteur SPEAKER CONFIGURATION situé sur le panneau arrière de votre décodeur est réglé sur 5.1. Pour plus d'informations, consultez la section « Connexion des haut-parleurs » à la page 18.
Données lues Mode sélectionné
Sortie vers haut-parleurs
Stéréo analogique, stéréo numérique
(PCM), Dolby Digital
2.0, DTS 2.0 et DTS
5.1
Appuyez sur le bouton MODE de votre décodeur ou sur le bouton NEO:6 de votre télécommande pour sélectionner
NEO
:6
CINEMA
ou
NEO
:6
MUSIC
Champ sonore 5.1 ou 6.1 canaux
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX décode un canal arrière central à partir des canaux surround et offre un champ sonore 6.1 réaliste pour des effets surround optimisés. Ce mode est automatiquement sélectionné pour les données Dolby Digital EX.
Données lues Mode sélectionné
Sortie vers haut-parleurs
Dolby Digital 5.1 et
Dolby Digital EX
Appuyez sur les boutons MODE ou DOLBY DIGITAL EX de votre décodeur, ou sur le bouton DOLBY DIGITAL EX de votre télécommande pour passer du mode
DOLBY DIGITAL au mode
DOLBY DIGITAL EX
Champ sonore 5.1 ou 6.1 canaux
23
Francais.book Page 24 Tuesday, October 14, 2003 10:17 AM
Présentation de la détection automatique des modes
Données lues Signal de sortie à partir de la source
CD, films DVD ou jeux DVD avec signaux codés Dolby Surround
Signaux codés Dolby Surround transmis via des entrées numériques (optiques ou coaxiales)
Détection automatique
Train de bits S/PDIF avec indicateur Dolby
Digital EX inactif
Signaux codés Dolby Surround transportés en tant que train de bits S/PDIF
Films DVD codés avec Dolby Digital ou Dolby
Digital EX, avec indicateur Dolby Digital EX actif
Jeux ou films DVD codés avec DTS
Films DVD codés avec DTS-ES Discrete
Films DVD codés avec DTS-ES Matrix
Dolby Digital
Dolby Digital EX
DTS
DTS-ES Discrete
DTS-ES Matrix
24
Francais.book Page 25 Tuesday, October 14, 2003 10:17 AM
Réglage des canaux de sortie
Lors de la lecture de programmes multicanaux, vous pouvez régler les niveaux de sortie des haut-parleurs selon votre position assise par rapport à celle des haut-parleurs. Cette opération vous permet d'obtenir la sortie équilibrée qui est nécessaire pour la lecture multicanaux à partir de tous les haut-parleurs.
Réglage du volume
1 Appuyez sur le bouton SELECT de votre décodeur ou sur les boutons Output Channel (canaux de sortie) de la télécommande, jusqu'à ce que le voyant du canal que vous voulez utiliser s'allume. Le volume principal est sélectionné lorsque aucun voyant n'est allumé.
Bouton de
volume
2 Tournez le bouton Volume de votre décodeur, ou appuyez sur les boutons VOL +/- de la télécommande pour régler le volume. Les voyants Volume situés à l'avant du décodeur indiquent le volume sélectionné. Plus les voyants allumés sont nombreux, plus le volume est haut.
Bas volume Haut volume
Si le paramètre de volume d'un canal ne change pas pendant 2 ou 3 secondes, le contrôle du volume principal reprend.
Réglage de la balance des haut-parleurs à l'aide du bouton TEST
1 Appuyez sur le bouton TEST de la télécommande pour générer un bruit test.
2 La lecture du bruit test commence à partir du canal de référence (avant gauche) puis se poursuit dans le sens des aiguilles d'une montre vers le canal central, avant droit, arrière droit, arrière central, arrière gauche et subwoofer. Ce cycle de test du son est répété trois fois. Cependant, vous pouvez appuyer de nouveau sur le bouton TEST afin d'interrompre le test lorsque vous le souhaitez.
Centre
Avant gauche
Avant droit
Répétiti on 3 fois
Arrière droit
Remarque :Lorsque l'interrupteur SPEAKER CONFIGURATION est réglé sur 5.1, le bruit test n'est pas lu sur la voie arrière centrale.
Arrière central
Arrière gauche
Subwoofer
3 Lors de la lecture du son test, tous les voyants de sortie (Output) figurant sur le panneau avant de votre décodeur clignotent, et seules les commandes du volume sont activées.
4 Lors de la lecture du son test, utilisez le bouton Volume de votre décodeur, ou appuyez sur les boutons VOL +/- de la télécommande pour régler le volume de chaque haut-parleur.
Remarque :Vous pouvez également activer le bruit test pour vérifier que vos haut-parleurs fonctionnent, qu'ils sont correctement connectés et qu'ils sont positionnés à l'emplacement adapté.
25
Francais.book Page 26 Tuesday, October 14, 2003 10:17 AM
Présentation de la technologie
DTS Digital Surround
La technologie Digital Surround DTS est un format audio numérique 5.1 canaux qui repose sur cinq voies distinctes
(gauche, centrale, droite, surround gauche et surround droite) et sur une voie LFE (Low Frequency Effects) séparée.
DTS-ES Extended Surround
Le format DTS-ES est le seul format audio numérique sur 6.1 voies audio distinctes qui existe sur le marché des produits électroniques.
DTS Neo:6
Le format DTS Neo:6 fournit jusqu'à six voies de décodage matriciel à partir d'une source stéréo ou 5.1.
Mode Cinema
Le mode Cinema est destiné aux programmes télévisés en stéréo pour les bandes son de films. Par conséquent, les qualités dynamiques et spatiales sont optimisées. Ce mode remixe également des entrées DTS 5.1 pour créer un champ sonore 6.1 canaux.
Mode Music
Le mode Music est destiné aux enregistrements musicaux en stéréo et assure un environnement d'écoute plus profond.
Remarque :Pour un champ sonore 6.1 canaux, l'interrupteur SPEAKER CONFIGURATION doit être réglé sur 6.1/7.1.
Dolby Digital
Le format Dolby Digital (également appelé AC-3) se décompose en cinq voies distinctes (gauche, centrale, droite, surround gauche et surround droite), plus une voie LFE séparée.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX, qui prend pour base le Dolby Digital 5.1, ajoute une sixième voie et utilise l'intégralité de la bande passante. Pour ce faire, un décodeur matriciel dérive trois canaux surround à partir des deux canaux dans l'enregistrement d'origine. Pour optimiser les performances, le format Dolby Digital EX doit être utilisé avec des bandes son de films enregistrées avec la technologie Dolby Digital Surround EX.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II crée cinq canaux de sortie qui utilisent l'intégralité de la bande passante à partir de sources à deux canaux. Cette technologie utilise un décodeur surround à matrice avancé, de haute pureté, qui extrait les propriétés spatiales de l'enregistrement d'origine sans ajouter de nouveaux sons ni colorations tonales.
Mode Movie (Film)
Le mode Movie (Film) est destiné aux programmes télévisés en stéréo et à tous les programmes codés en Dolby
Surround. Une meilleure direction du champ sonore est obtenue ; elle se rapproche de la qualité sonore obtenue à partir du mode 5.1 canaux.
Mode Music (Musique)
Le mode Music est destiné aux enregistrements musicaux en stéréo et fournit un son ample et profond.
Spécifications des adaptateurs
Sortie de l'adaptateur :
16 V AC, 600 mA
Entrée :
varie en fonction de la région.
26

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.