Silverlit Bateau Pirate Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur Bateau Pirate. Ce bateau pirate radiocommandé offre une réelle randonnée aquatique avec radiocommande toutes fonctions. Il est conçu pour une expédition vers le Lointain et le Mystérieux. Merci de lire attentivement le mode d'emploi pour une utilisation en toute sécurité. L'appareil est apte aux enfants et offre une expérience interactive avec un canon doté d'effets sonores et lumineux.
PDF
Télécharger
Document
FRANCAIS
E1-1409
Manuel d'instructions
CA | y
CARACTERISTIQUES CLES | /\ AVERTISSEMENT :
- Une réelle randonnée aquatique | Gs rer И
- Radiocommande toutes fonctions RISQUE D'ETOUFFEMENT : - Contient de peiles DECES.
- Expédition vers le Lointain et le Mystérieux Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans
$:
Consignes de sécurité :
- Chers parents, ce jouet est conseillé aux enfants. Veuillez lire attentivement la mode d'empiol, vous st votre enfant afin que ce dernier
puisse profiter de ce jouet pleinement et en toute sécurité.
- NE PAS soulever le Bateau Pirate en mouvement,
- Tenir tes mains, les cheveux et les vêtements amples à l'écart de l'hélice lorsque l'interrupteur sst actionné «ON».
- Retirer les piles de la radiocommande et du Bateau Pirate lorsque ce dernier n'est pas utilisé.
- NE PAS UTILISER votre Bateau Pirate à proximité de nageurs, Rester éloigné du bord de l'eau pendant l'utilisation,
Avertissement : Toute altération ou modification de cet appareil non approuvée expressément par la partie responsable de la
conformité peut annuler l'autorisation del'utilisateur d'utiliser ce produit.
Avertissements : | ‚ "Ce produit est conforme aux conditions
- Les piles non-rechargeables ne dcivent pas être rechargées. essentielles et autres dispositions
- Retirez les piles rechargeables du jouet avant de les recharger. pertinentes de la
- Les piles rechargeables doivent être rechargées par un adulte uniquement Directive
- Ne pas mélanger les piles de types différents ou des piles neuves avec 1999/5/EC ©
des piles usées.
- Utilisez uniquement des piles du même type que celui recommandé ou
d'un type équivalent.
- Insérez les piles en respectant la polarité.
- Retirez du jouet les piles usées.
- Ne pas mettre en court-circuit les bornes d'alimentation.
>
la ei
ka
№
Remarques : 5
- L'aide d'un adulte est recommandé lors de l'installation ou du remplacement despiles.
- Rechargez les piles dès que les performances faiblissent..
- Conservez ces instructions pour toute consultation ultérieure.
- Faites fonctionner le produit en vous conformant strictement aux manuel d'instructions.
- Dans un environnement propice aux décharges électrostatiques, l'article peut fonctionner anormalement et nécessiter
une réinitialisation.
Soin et Entretien :
- Retirez toujours les piles du jouet lorsqu'il reste longtemps hors service (Lanceur uniquement).
- Essuyez le jouet délicatement avec un chiffon propre humide.
- Gardez le jouet à l'écart de toute source directe de chaleur.
- Ne pas immerger le jouet dans l'eau au risque d'endommager les composants électroniques.
Remarque :
- Nous recommandons l'utilisation de piles alcalines neuves afin d'assurer une performance optimale.
Besoin en piles de la radiocommande : Besoin en piles du Bateau Pirate:
=$ Alimentation electrique : rm > 2 Alimentation slectrique : mes
35} Valeurs nomirales ; DC6V 0,72 W =$ 3) Valeurs nominales : 2CH6V,5W
En Piles : 4x 15 V 'AALRG/AM3 ЭВ Piles : 4x 15 V'AA“/LRG/AM3
Ea 4 x 1,5V de taille «AA» (fournies) sont nécessaires. Фа 4 x 1,5V de taille «AA» (fournies) sont nécessaires,
3
Silver
(В ca В y 7 he x ’
г Siltvedit 2K D-s0d49 Nomberg, Gutenstetterstr. 15 - 12
3 2006 Silverit Toys Manufactory Limited. Alle Rechte vorbehalten,
¥
“ ax
7.
|
Ш вещ
A A
V5 PRATE SHIPA y
ASSERTIONS FCC
L'appareil est en conformité avec les directives pr vues par $ 15 de la FCC. Le fonctionnement est scumis aux deux conditions suivantes :
1) L'appareil ne peut pas entraîner des interférences brouillantes.
2) L'appareil doit accepter touteé interf rence captée même interf rences qui peuvent causer une op ration involontaire.
NOTE: L'appareil a été testé et répond aux directives da la catégorie digitale B conformément au 5 15 des régles de la FCC. Ces
directives ont été congues afin de pourvoir une protection acceptable contre interférences génantes dans un environnement.
Toutefois il n'y a aucune garantie pour interférence causée par une installation quelconque. Quand l'appareil provoque une interférence
brouillante lors de la réception des programmes de la radio ou de la télévision, ce que peut être constaté en tournant l'interrupteur de
l'appareil en OFF et ON, l'utilisateur est recommandé de tester une ou plusieurs dispositions indiquées ci-dessous afin de réprimer
l'interférence.
- Réorienter ou au besoin d placer l'antenne réceptrice.
- Agrandir la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Raccorder l'appareil et le récepteur à un circuit reli.
- À la rigueur consulter le distributeur ou un technicien radio / télévision expérimenté.
Bateau Pirate
i
Le Canon Commutateur Marche/Arrét
Vissez l'antenne | , :.
dans l'émetteur a 2 5 | ‚ В, ve ES >
й > пай а ED z |
. A. 0%. | PE |
| AN ^; , À
Voyant LED
Commutateur
Marche/Arrêt
| =
Couvercle du compartiment Couvercle De Ratterie
a piles de l'émetteur
Le support sert ála
presentation du Bateau Pirate.
2
Ma a Re INE
СЕ EEE
OI PIT CAPRI CL Pa me, FL SE
A
Piles :
- Le Bateau Pirate est alimenté par 4 piles de 1,5, taille “AA”.
(fournies)
- La radiocommande est alimentée par 4 piles de 1,5, taille “AA”. (fournies)
Installation des piles : Bateau Pirate
S'assurer
que l'interrupteur est en position «OFF».
1.
Utiliser
un tournevis Phillip (
cruciforme) pour desserrer les
contraire des aiguilles d'un
e montre (fig.1).
Ouvrir le clapet du compartiment des piles
Introdu
puis extraire le |
quatre vis (fig.1) en tournant dans le sens
ogement des piles (fig.2).
ire des piles neuves “AA” en respec
ant la polarité
«+»"& «-» telle qu’indiquée dans le
logement de piles (fig.3).
Phillip à tête cruciforme.
Remettre le logement de piles à l’intérieur et refermer le clapet du compartiment à l’aide du tournevis
Fig. 1
“в
4 Piles de 1.5 V
taille“AA”,
Fia. 3
Installation des piles : Émetteur
Vérifiez que le commutateur marche/arrêt est sur la position "OFF" (arrêt)
1. Dévissez la vis à l'aide d'un tournevis cruciforme (fig.4).
2. Insérez dans le compartiment des piles neuves de ty
pe “AA” en respectant la polarité ("+'/"-")
indiquée à l'intérieur (fig.5). Refermez le compartiment à l'aide d'un tournevis cruciforme.
4
i
e
E
|
Déployer l'antenne de la radiocommande.
Commuter le bouton de mise en marche "ON/OFF" de Ia
radiocommande sur «ON», la LED témoin s'allume.
Pirate sur "ON".
Poser le Bateau Pirate sur l’eau.
Gouverner le Bateau Pirate en jouant avec différentes
E O N=
combinaisons sur les leviers de commande de la télécommande
pour réaliser divers mouvements.
5
que celui-ci fasse feu. Le canon est doté d'effet sonore et
lumineux (fig.6).
Commuter le bouton de mise en marche “ON/OFF” du Bateau
Appuyer sur le bouton de l'émetteur actionnant le Canon pour
4 Piles de 1.5 V
Fa 5) taille“AA”
baignoire ou une piscine peu profonde.
Au tout début, il est recommandé de s’entraîner au pilotage du Bateau Pirate dans me)
11
CRASS EAS
PL
+ MIRE соо ЗОНА Пат ie ry ER EEE EP A a
RANCAIS
Levier. = ier - 1 у чо e у Aa LA
gauche rit Mise en mouvement
< y
= == En avant
= FA + En arrière
«>
= En avant gauche
A
Tr En avant droite
= Manette gauche
I xd En arriére gauche
La En arrière droite
Ty Ca Rotation à gauche
dT + СУ Rotation a droite
or
A AVERTISSEMENT: ——
La surveillance par un adulte +
d'enfants jouant dans ou p
_Teau est recommandée.
Marche/Arrét
Commutateur …… U
ri
ul
Bouton du Canon
N'utiliser le Bateau Pirate qu’en eau caime et claire. Il est conseillé de jouer en piscines et étangs peu profonds.
- Après chaque utilisation, essuyer le bateau avec une serviette puis le laisser sécher complètement.
- Si votre Bateau Pirate navigue d'une manière désordonnée, cela est dû vraisemblablement à des interférences causées par des
lignes de haute tension, radios ou autres jeux radioccommandés se trouvant à proximité et utilisant la même fréquence
que vous. Dans ce cas, mieux vaut changer de place.
Ne pas jouer proche de murs en béton, cela pourrait nuire aux performances de la radiocommande.
Votre Bateau Pirate est prévu pour une utilisation en eau douce. il faut éviter de l’utiliser en eau salée.
Le Bateau Pirate & la télécommande ne doivent pas être immergés dans l'eau pendant longtemps.
Ne pas immerger dans l’eau l’émetteur et le Bateau Pirate car cela endommagerait les
pièces et les fonctions électroniques.
Manette droite
gn -Symptóme
Cause
Reparation
Le bateau pirate ne réagit pas
ou peu a la radiocommande.
- Présence d'interférences haute-fréquence
près de lignes haute-tension, transforma-
teurs ou certains types de bâtiments.
Les éviter si possible ou choisir un autre
endroit pour jouer avec ie Bateau Pirate.
Perte de contrôle
Le Bateau Pirate navigue
doucement cu pas du tout.
- Un autre appareil radiocommandé utilisant
la même fréquence est utilisé dans votre
voisinage.
- Vous êtes hors de portée de commande.
Utilisation de fréquences différentes.
Aller á un autre endroit exempt
d'interférences radio provenant d’un autre
appareil.
S'assurer que l'antenne est totalement
déployée. Le Bateau Pirate peut
s'éloigner jusqu'à 20 mêtres dans l'eau.
- Faux contact des piles
- Linterrupteur principal! n'est pas sur «ON».
- Les piles re sont pas placées correctement
dans leur logement.
- Les piles sont usées.
Vérifier le contact des piles.
Mettre en marche.
Vérifier la polarité des piles
Remplacer les vieilles piles par des
neuves.
Silverlit
Silverlit Toys Manufacory Ltd.
1701-03, World Trade Centre, 280 Gloucester Road, Causeway Bay, HK.
Konformitátserklárung gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Declaration of Conformity in accordance with the Directive 1999/5/EC (R&TTE)
Hiermit wird erklärt, dass die folgenden Produkte bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des Artikels 3 und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entsprechen.
| hereby declare Ihat the Fahawing pradnets comply with the essential requirements of article 3 and Ihe other relevani provisions of fhe Directive 999% EC, when used far vs inlended purpose.
Declaration of Conformity — Item list 2004-2006
80097 X-Trek H : Auto-Elevator (over 40 ft Track Set) 82022 1:16 R/C Mercedes-Benz SLR
80098 X-Trek 11: Balancing Striker (over 40 ft Track Sel) 82023 1:16 R/C Citroen Xsara WRC 2064
80099 X-Trek Il : Turbo Free Fall (over 40 ft Track Set) 52025 1:16 R/C Mercedes-Benz CLK DTM AMG
$0110 X-Trek IT: Anto-Elevator 120 ft Track Set) 82027 1:16 R/C Ferrari ENZO
SOFT! X-Trek IT : Balancing Striker (20 tt Track Set) 320728 R/C Tractor
SOTI9 X-Trek IE: Turbo Free Fall (20 ft Track Sen) 82042 1:16 K/C Mitsubishi Lancer WRC °605
40101 X-Trek PRO : Basic Track set #2043 116 R/C Subaru Impreza WRC 2005
“1102 X-Trek PRO : Standard Track set 43044 116 R/C Nissin Pairlady (Blue)
20103 X-Trek PRO : Deluxe Track set 52045 Eté R/C Nissan Fairlady (Red)
30104 X-Trek PRO : Professional Track set 82046 Els R/C Ferrari F430
80105 A-Trek PRO : Deluxe Track set (including Lap Counter) 82047 1:16 R/C Porsche 911
80196 1:60 X-Trek PRO Racer (car only) 82048 1:16 R/C BMW XS
- RÛF2! 1:60 X-Trek РКО: 32050 Deluxe Carrying Case: 1:16 Ferrari ENZO
Subaru Impreza WRC 2004 Monte Carlo Rally 52056 R/C Pirate Ship (Justice version)
80122 1:60 X-Trek PRO : Ferrari Enzo 82057 R/C Pirate Ship (Dev. | version)
80129 1:60 X-Trek PRO 85521 R/C X-Plane
20130 1:50 X-Trek PRO (with side light equipped) 85531 R/C X-Plane (with Mini Digital Camera)
30131 1:60 X-Trek PRO : Enzo Ferrari Basic Track Set 353615 R/C X-Rotor: Pieco Z
80132 1:50 X-Trek PRO : Enzo Ferrari Standard Track Set 85618 R/E X-Rotor : Gyrotor
80133 1:60 X-Trek PRO : Enzo Ferrari Deluxe Track Set 83648 R/C X-Twin Classic-Trainer
80134 1:50 X-Trek PRO : Enzo Ferrari Professional Track Set 83649 R/C X-Twin Turbo-Fury
80135 1:60 X-Trek PRO : Enzo Ferrari Deluxe Track Set 35650 R/C X-Twin Sport-Flyer
{With Lap Counter) 85652 R/C Boeing 737
83660 R/C X-Twin Deluxe Set
33661 R/C X-Twin Fagle Wing
55662 R/C X-Twin Bi-Wing
87065 R/C X-Twin DHL Bi-wing
87066 R/C DHL Airlifer
Gesundheit und Sicherheit semis Artikel 3.1 a 87262 R/C X-Twin Bi-Wing ADAC
een Sicherheit ecmáb Artike 837264 R/C Mini Hovercraft ADAC
87265 R/C X-Wave Sportboat ADAC
Fieahh and safery reguiremeoi puenani th Анне 31а:
Angewendete Normen: 87266 R/C X-Twin Plane - Twin Pack
“nandards applied: 57296 R/C X-Rntor Gyrotor (Military version)
- EN 71 Part 1 - 1998 87297 R/C X-Rotor Gyrator (Ambulance version)
EN 71 Part 2 : 1993 37298 R/C X-Rotor Gyrntor (Police version)
EN 71 Part 3 : 1994 87299 R/C X-Roter Gyrotor (ADAC versibn)
EN 71 Part 6 : 1994 87300 R/C Airlifter
- EN 50083 : 1096
Srhutzanforderungen in Bezug auf die elektromagn. Vertriglichkeit gemal Artikel 3.1.b
Proeechan regiirements concerming électramagnete conpatbility purmantio Ártivie 3 (br
Angewendete Narmen:
8
diondards applied:
- ETSI EN 301 489-1: V1.4.1 (2002-08)
- ETSTEN 301 489-3: V1 4.1 (2002-08)
Maßnahmen zur effizienten Nutzung les Funkspektrums gemäß Artıkel 3.2
Measures for the efficient se of Ihe radio fequeney spechum purauan! fo Arbeie 4.2:
Angewendete Normen:
Stumdarg spphed:
- ETSI EN 300 220-1: V 1.3.1 (2000-09)
- ETS] EN 300 220-3: V 1.1.1 2000-09)
Anschrift Import:
Aditrsss «à import: SilverliteK.
Gutenstetter Str. 10-12
D-20449 Nürnberg
Urermany
Anspeschpartirer:
Respant:le nercon: Wilh Paneutz
Tel: 43-911 - 965334 - 18
tax: 49 - 911 - 965334 - 19
E-mail silveristeésiIverlit de
3 3
Uriterscho ft und Firniensiempel 4 Г ®
»sRARIC Ma company à nop” ‘ ] ; UE i
AK
Gutienstetter Str. 10-12... °
20449 Núrnberg/Germany
7 |. ++49 +911/965334-18
Fax ++49 +911/965334-19
a A dt MF am am dem hm “u
| e-mail: silverlit@sifverlit de | „=
Name: Vi Panoulz, Geteral Manager : i
Ort und Bim Jer Adssielhing: Miroberz, 10. Mai, 2005
Роке албан ооо, Мн, Мам (еп, 1005
El-924g
Silverlit“
Silverlit Toys Manufacory Ltd.
1701-03, Worid Trade Centre, 280 Gloucester Road, Carmseway Bay, HK.
Konformitätserklärung gemäß Richtlinie 1999/5/EC (R&TTE)
Declaration of Conformity in accordance with the Directive 1999/5/EC (R&TTE)
Hiermit wird erklärt, dass die folgenden Produkte bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des Artikels 3 und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entsprechen,
[hereby declare that the following products comply with the essemial requirements of article 3 and Ge other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC, when used for its intended purpose.
Declaration of Conformity — Item list 2004 - 2005
80002 X-Trek IT over 70° Track set & Accessories 82192 X-Trek-4 Styles Asst'd
80003 X-Trek Hover 50 Track set & Accessories 82201 X-Trek w/ 14-fcet Track & Charging Station
< Х-Тге stacle Challenge Track set - Wild Roy errain 25 Tra A , ; ;
30008 X-Trek Il Obstacle Challenge Track set - Folding Bridge 92641 X TE MO feet Track & с (оке racks)
0009 X Trek I! Obstacle Challenge Track set - Turning Bridge 3201 6 RC Tank (Dome Pack) ystem over 75- of track:
SCOTT A-Trek II Waist clipped set - licensed cars 82017 R/C X-Wave :mini lrovercraft (German police)
30015 X-Trek Il Digital Lap Counter 82019 R/C X-Wave mini Hovercraft
20017 X-Trek II Waist chipped set Зе ; a Overcr
80043 X-Trek II car with headlight 82101 R/C Turbo Amphibian (Ready to run)
20045 X-Trek 1] car with professional controller 82121 R/C X-Control PlatirumZ
50047 X-Trek H car - SUBARU Licenced cars 52131 R/C 2-in-1 TurboZ-3 Styles Asst'd
50049 X-Trek II car only pack - assemble 52141 R/C X-Control 32 8SL
80052 X-Trek over 70 Track set - 2 cars & 2 controllers 82171 R/C Hovercraft
50055 X-Trek II car with headlight - assembled 32182 R/C Submarine
50059 X-Trek II car - construction vehicles WITH light 82221 R/C Turbo Glider
80070 X-Trek I car only pack 8229] R/C X- Wave
50079 X-Trek H car only pack - unassemble
30080 X-Trek I[ aver 30 special set with waist chipped set
80081 X-Trek I car with headlight and
52298 R/C X-Wave Speed Boats
32303 R/C X-Motors : Sports Motor (Dome Pack)
extra car cover whole car + TU-850 car cover) sa 100 RS тоя Motor
50085 X-Trek II over 50' Track set with ?pes cars and 957 . , ;
2pes waist- chipped controller pe 52310 R/C X- Motors : Sports Motor (Window box)
; 82921 R/C 1:16 Toyota MR-2
SO090 X-Trek I car - TOYOTA Licenced cars 82931 R/C 1:16 Subaru Impreza
50092 X-Trek IT car set with Waist chipped set - German Police / 83521 Sub-Sonic XP
Fire car | 833538 R/C X-Wave Water Sports
50045 X-Trek II car set with professional controller - German Police / 23541. R/C X-Motor - Cargo & Oil Truck
Fire car 83542 R/C X-Motor — Cargo & Oil Truck
82801 X-Trek II car only pack - unassemble 83511 R/C X-Plane
S7C13 X-Trek IT over 70 Track set - 2 cars & 2 controllers md hghting system #5611 RAC X-UFO {with Auto Pilot Station)
37017 X-Trek II over OÙ Track set - 4 cars & 2 controllers 53612 R/CX-UFO
57242 X-Trek I over 30'track set with special accessones sel 83616 R/C X-Twin (Bi-Wing)
Gesundheit und Sicherheit gemäß Artikel 3.1 a 85617 R/C X-Twin (Eagle-Wing)
| ; . 85622 R/C Airlifter
Health and cafety requirement purstiant w Article 3 La: , , ‚ ‚
Angewendete Norman 55624 R/C X-Twin (Bi-Wing+Eagle-Wing)
Standards applied: 87971 R/C X-Motor -- Police, Fire & Ambulance
- EN 71 Part | - 1998 58302 R/C Incred- A-Ball
EN 71 Part 2 : 1993
EN 71 Part 3 : 1994
EN 71 Part 6 : 1994
- EN 50088 : 1996
Schutzanforderungen in Bezug auf die elektromagn. Verträglichkeit gemäß Artikel 3.1.b
Pronection cequirements concerning cleclromagnetic compatibility pursuant to Article 3 |b.
Angewendete Normen:
Stamiards applied:
- ETSIEN 301 489-1: V1 4.1 (2002-08)
- ETSIEN 301 489-3: VI 41 (2002-08)
Maßnahmen zur effizienten Nutzung des Funkspektrums gemäß Artikel 3.2
Mesures fir the efficient use nfihe radio frequency spectrum pursuant to Article 1.3
Angewendete Normen:
Standard applied:
- ETSI EN 360 220-1- Vi 31 (2900-09)
- EST EN 300 220-3: VI 11 (2000-09)
Anschnft hnport:
Address of lagport: siverht aX,
Gutenstetter Str. 10-12
D-90449 Nimberg
Germany
Ansprechpartner:
Fesponsible persa Will Paneutz
Tel: 49 - 911 - 965334 - 18
Fax: 49 - 911 - 965334 - 19
E-mail: milverlit@ésilverlit.de
Unterschrift und Firmenstempel 4 3 5 ®
Signature snd Coutpagy fun: ] ЭГ |
" eK.
Gutenstetter Str. 10-12
и - 90449 Núrnberg/Germany
na 72 Tel. ++49 +911/965334-18
7 Fax
++49 +911/965334-19
ST Sw Sw o LE A dd y Le y a a yy
Amel aus 173503
7 | e-mail: [email protected]
Name: Wifi Panentz, General Manager
Ort umd Datum der Ausstellung: Nürnberg, 10. Mai, 2005
Place and date if bean “iumécen, Stay 1, 2005
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Véritable randonnée aquatique
- Radiocommande toutes fonctions
- Canon avec effets sonores et lumineux
- Utilisation en eau calme et claire
Questions fréquemment posées
Il est conseillé de jouer en piscines et étangs peu profonds, en eau calme et claire.
Essuyer le bateau avec une serviette puis le laisser sécher complètement.
Vérifier la présence d'interférences haute fréquence, le contact des piles et la position de l'interrupteur principal.
4 piles de 1,5V de taille «AA» sont requises pour chaque appareil.