AUTOMATIQUE
TensiomèTre De QUALiTé sUpérieUre
mAnUeL
D’insTrUcTions
Recommended by
Hypertension Canada
Recommandé par
Hypertension Canada
Pièces et composants
1. Corps principal
2. Afficheur
3. Branchement du brassard
4. Embout du tube
5. Tuyau d’air
6. Brassard
7. Anneau en D
8. Adaptateur d’alimentation c.a.
9. Touche “M1”
10. Touche “M2”
11. Touche “O/I”
12. Piles (accessoire optionnel)
Pièces et composants
1. Corps principal
2. Afficheur
3. Branchement du brassard
4. Embout du tube
5. Tuyau d’air
6. Brassard
Automatique Tensiomètre De Qualité Supérieure
Manuel d’instructions – RX805
Table des matières
1. Généralités
Principe de fonctionnement
2. Conseils pour la mesure de la tension artérielle
2.1 À propos de la tension artérielle
2.2 Valeurs normales de la tension artérielle
2.3 Obtention de mesures précises
2.4 Avant d’effectuer une mesure
2.5 Sources les plus fréquentes d’erreur
2.6 Mise en place du brassard
3. Mise en place des piles
4. Utilisation de l’appareil avec un adaptateur d’alimentation c.a.
5. Réglage de la date et de l’heure
6. Procédure de mesure
Gonflage automatique
Dégonflage rapide pendant la prise de mesure
7. Fonctions de la mémoire
Rappel des mesures mémorisées
Mesures mémorisées effacées
8. Logiciel d’évaluation de la tension artérielle
9. Détection de battements du coeur irréguliers
10. Information sur les messages d’erreur et baisse de tension des piles
11. Soins, rangement, réparation et recyclage
12. Dépannage
13. Garantie
14. Spécifications techniques
1. Généralités
Ce manuel d’instructions est destiné à assister l’utilisateur en vue d’un fonctionnement sûr et efficace du automatique tensiomètre de qualité supérieure numérique, modèle RX805 de Be Better
MC
. Cet appareil devrait
être utilisé selon les procédures décrites dans ce manuel d’instructions. Il est important de lire et de comprendre tout le manuel d’instructions notamment la section 2 “Conseils pour la mesure de la tension artérielle”.
Cet appareil permet de prendre une mesure non invasive des tensions systolique et diastolique ainsi que la fréquence cardiaque chez des adultes
âgés de 15 ans et plus.
Principe de fonctionnement
Cet appareil mesure la tension artérielle et la fréquence cardiaque selon la technologie oscillométrique. Le brassard est enveloppé autour du bras et il est gonflé automatiquement par la pompe à air. Le capteur, dans l’appareil, détecte la fluctuation faible de la pression dans le brassard produite par l’extension et la contraction de l’artère du bras à la demande de chaque fréquence cardiaque.
L’amplitude des ondes de pression est mesurée, convertie en millimètres de mercure et affichée à l’écran.
Cet appareil ne peut donner une précision raisonnable s’il est utilisé ou rangé à une température ou humidité hors de la gamme de mesure
énoncée dans la section “SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES” de ce manuel d’instructions.
2. Conseils pour la mesure de la tension artérielle
2.1 À propos de la tension artérielle
Le niveau de la tension est déterminé dans une partie du cerveau appelée centre circulatoire et il est adapté à chaque situation par le biais de réactions passant par le système nerveux. Votre corps modifie votre pouls ou fréquence cardiaque ainsi que le diamètre des vaisseaux sanguins. Ces modifications sont
faites par les muscles qui se trouvent dans les parois des vaisseaux sanguins.
La mesure de la tension artérielle est plus élevée lorsque le cœur pompe ou
éjecte le sang. Ce stade s’appelle la tension systolique.
La mesure de la tension artérielle est moins élevée lorsque le cœur est au repos (entre les battements). Ce stade s’appelle la tension diastolique.
Il est très important de maintenir des valeurs de tension artérielle dans une plage “normale” afin de prévenir des maladies cardiovasculaires. Des valeurs élevées de la tension artérielle (différentes formes d’hypertension) représentent à long ou à moyen terme des risques importants pour la santé.
Ces risques concernent les vaisseaux sanguins artériels de votre corps qu’un rétrécissement dû à la formation de dépôts sur les parois vasculaires
(artériosclérose) met en danger. Cela peut avoir pour conséquence une insuffisance de l’apport de sang aux organes importants (cœur, cerveau, muscles). D’autre part, si les valeurs de tension restent élevées à long terme, cela endommagera la structure du cœur.
L’apparition d’une tension élevée peut avoir des origines multiples. On distingue l’hypertension primaire commune (essentielle) et l’hypertension secondaire. Cette dernière peut être imputée à des dysfonctionnements organiques spécifiques. Pour connaître les causes possibles de votre propre hypertension, veuillez consulter votre médecin.
2.2 Valeurs normales de la tension artérielle
La tension est trop élevée lorsqu’au repos la tension diastolique dépasse 90 mm Hg ou la tension systolique 140 mm Hg.
Si vos mesures sont situées dans cette plage, veuillez consulter immédiatement votre médecin. À long terme, des valeurs élevées de tension peuvent endommager les vaisseaux sanguins, les organes vitaux comme les reins et le cœur.
Si les valeurs de la tension systolique se situent entre 140 mm Hg et 160 mm
Hg ou si les valeurs de la tension diastolique se situent entre 90 mm Hg et 95
mm Hg, veuillez aussi consulter votre médecin. Il sera d’autre part nécessaire que vous fassiez vous-même des contrôles réguliers.
De même, veuillez consulter votre médecin si la tension est trop basse, c’est-
à-dire si les valeurs systoliques sont inférieures à 105 mm Hg et les valeurs diastoliques inférieures à 60 mm Hg.
Même si votre tension est normale, il est recommandé que vous fassiez vousmême des contrôles réguliers avec votre tensiomètre. Vous pouvez ainsi détecter suffisamment tôt d’éventuels changements de vos valeurs et réagir en conséquence.
Référez-vous au tableau de classification des valeurs de tension (unité mm Hg) selon l’Organisation mondiale de la Santé :
Plage
Optimale
Tension normale
Tension normale élevée
Hypertension
• Stade 1 : légère
• Stade 2 : modérée
• Stade 3 : sévère
Hypertension systolique isolée
Tension systolique
< 120
< 130
130 - 139
140 - 159
160 - 179
≥ 180
> 140
Tension diastolique
< 80
< 85
85 - 89
90 - 99
100 - 109
≥ 110
< 90
2.3 Obtention de mesures précises
Votre tension artérielle peut varier d’après plusieurs facteurs, conditions physiologiques et votre milieu. Suivez ces directives afin d’obtenir des mesures précises exemptes d’erreurs de votre tension artérielle et de votre pouls.
2.4 Avant la mesure
• Évitez de manger, de fumer ainsi que toute forme d’exercice avant de prendre votre tension. Tous ces facteurs influencent le résultat de la mesure. Efforcez-vous de prendre le temps de vous détendre en vous asseyant dans un fauteuil dans une atmosphère calme pendant environ 5 minutes avant la prise de tension.
• Prenez toujours la tension sur le même bras (normalement à gauche) et dans la même posture. N’alternez pas entre le bras gauche et le bras droit lorsque vous prenez votre mesure de tension car il pourrait y avoir une différence jusqu’à 10 mm Hg de pression entre les deux bras.
• Prenez la mesure régulièrement, à la même heure du jour car la tension artérielle varie au cours de la journée. La période idéale pour prendre une mesure de tension est le matin dès votre lever, avant de déjeuner ou de pratiquer une activité physique et lorsque vous ne sentez pas un besoin urgent d’uriner.
• Reposez-vous 5 minutes en vous asseyant calmement et relâchez toute la tension dans votre corps – spécialement les muscles du bras – avant de prendre la tension. Demeurez calme et détendu lorsque la mesure est en cours. Ne parlez pas et ne bougez pas votre bras (de même que d’autres muscles de votre corps) pendant le processus.
2.5 Sources les plus fréquentes d’erreur
Tous les efforts exercés par le patient pour tenir son bras peuvent augmenter la tension artérielle. Assurez-vous que vous êtes dans une position confortable et détendue et ne faites bouger aucun muscle du bras concerné pendant la prise de tension. Utilisez un coussin comme support si nécessaire.
ATTENTION !
Pour que les mesures de tension artérielle soient comparables, les conditions doivent toujours être les mêmes c’est-à-dire dans un milieu calme et détendu. Assurez-vous que vous prenez les mesures dans les mêmes conditions afin d’obtenir une valeur estimée précise des tendances de variation de votre tension artérielle.
• Le brassard doit être positionné au niveau du cœur.
• Si l’artère du bras se situe notablement plus bas ou plus haut que le cœur, vous obtiendrez une valeur erronée de la tension. Toute différence de 15 cm en hauteur a pour conséquence une erreur de mesure de 10 mm Hg.
• Un brassard lâche fausse les valeurs de mesure.
• Les prises de tension successives produisent un engorgement veineux du bras concerné, ce qui peut conduire à des résultats erronés. Les prises de tension consécutives ne peuvent être répétées qu’après un délai d’au moins 15 secondes ou après avoir relevé votre bras pour permettre au sang accumulé de refluer.
2.6 Mise en place du brassard
a) Passez l’extrémité du brassard (avec attache) au travers de la boucle métallique pour former un cercle. (Ne tenez pas compte de cette étape si le brassard a déjà été adapté). Un assemblage approprié permet au Velcro
MD
de se croiser adéquatement.
a) b) Placez le brassard autour de votre bras.
Assurez-vous que le bord inférieur du brassard se situe approximativement à un pouce audessus du pli du coude. Ajustez le brassard de façon à ce que le tube en caoutchouc passe au-dessus de l’artère brachiale qui parcourt la partie interne du bras. c) Tirez sur le brassard et resserrez-le à l’aide de l’attache Velcro
MD
. S’il n’est pas possible d’adapter le brassard au bras gauche en raison d’une condition physique, il peut être placé sur le bras droit. d) Le brassard doit être ajusté confortablement autour de votre bras, mais pas trop serré. Vous devriez être capable d’insérer deux doigts sous le brassard. c) d) b)
e) Posez votre bras sur une table (paume vers le haut) afin que le brassard soit à la même hauteur que le cœur. Assurez-vous que le tube n’est pas entortillé. f) Vous pouvez ajuster la hauteur de votre bras en mettant un coussin sous votre bras. f) e) g) Restez assis calmement pendant au moins 5 minutes, puis commencez la prise de la mesure. h) S’il n’est pas possible d’adapter le brassard au bras gauche, il peut aussi
être placé sur le bras droit comme l’indique le schéma. i) Des mesures consécutives causeront une accumulation de sang dans le bras inférieur, laquelle affectera les résultats de mesure. Pour augmenter la précision de la mesure, levez votre bras, celui qui porte le brassard, serrez et desserrez votre main plusieurs fois, puis prenez une autre mesure. Une autre option est de retirer le brassard et d’attendre 10 minutes avant de répéter une mesure. i) h) g)
j) Si cet appareil est rangé à basse température, il est essentiel de le laisser à la température ambiante pendant au moins une heure, autrement la mesure sera inexacte.
ATTENTION! : N’utilisez que le brassard d’origine fourni avec cet emballage.
3. Mise en place des piles
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles et insérez quatre piles “AA” en respectant les polarités indiquées.
2. Fermez le couvercle du compartiment des piles.
• Remplacez les piles lorsque le symbole “ ” s’affiche à l’écran ou qu’aucune lecture ne s’affiche après que la touche O/I ait été appuyée.
• N’utilisez que des piles alcalines AA, non des piles rechargeables.
• N’utilisez que le même type de piles dans le compartiment. Remplacez toutes les piles simultanément. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez toutes les piles.
• Ne laissez pas des piles parvenues à limite d’usure dans l’appareil.
4. Utilisation de l’appareil avec un adaptateur d’alimentation c.a.
En plus des piles, vous pouvez utiliser un adaptateur d’alimentation c.a. comme alimentation électrique.
• Insérez la fiche de l’adaptateur c.a. dans la prise sur le côté droit de l’appareil.
• Branchez l’adaptateur c.a. dans une prise femelle de 110V.
• Pour retirer l’adaptateur c.a., débranchez d’abord l’adaptateur de la prise femelle de 110 V, puis débranchez la fiche de l’adaptateur c.a. de la prise de l’appareil.
Mise en garde
• Pour éviter d’endommager le moniteur, n’utilisez que l’adaptateur c.a. inclus.
D’autres types d’adaptateurs peuvent abîmer le tensiomètre.
Note : Le moniteur n’est pas conçu pour puiser l’alimentation des piles lorsque l’adaptateur c.a. est utilisé.
Spécification technique de l’adaptateur c.a. :
Tension de sortie : 6V ± 5 %
Courant de sortie maximal : Au moins 600 mA
Polarité de la prise de charge : <->
5. Réglage de la date et de l’heure
Cette fonction fournit un temps de mesure précis pour chaque prise de mesure.
Pour obtenir la date et l’heure, l’utilisateur doit prédéfinir la date et l’heure correctement avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. La procédure pour prédéfinir la date et l’heure est la suivante :
1. Lorsque vous mettez l’appareil pour la première fois sous tension, la Fig. 1 s’affichera à l’écran.
2. Appuyez sur la touche “ M1” et tenez-la enfoncée; puis appuyez sur la touche “ O/I”, les chiffres de l’année clignoteront.
3. Appuyez sur la touche “ M1” ou “M2” pour soustraire ou ajouter un chiffre; puis appuyez sur la touche “ O/I” pour confirmer.
4. Lorsque la configuration de l’année est terminée, le chiffre du mois clignotera automatiquement. Veuillez suivre la même
procédure décrite ci-dessus pour régler le mois, la date et l’heure.
5. Appuyez sur la touche “ O/I” pour terminer la configuration. Si vous voulez changer la date et l’heure, veuillez répéter les étapes 2, 3 et 4.
Note : Lorsque vous êtes dans le mode de réglage de la date et de l’heure, si aucune touche n’est appuyée pendant 1 minute, l’appareil retournera automatiquement au mode veille.
6. Procédure de mesure
1. Insérez l’embout du tube du brassard dans le connecteur d’air prévu de l’appareil.
Avant d’effectuer une prise de mesure, prenez 3 à 5 respirations profondes et détendez-vous. Ne parlez pas et ne bougez pas votre bras.
2. Appuyez sur la touche “ O/I” et tous les symboles s’afficheront à l’écran pendant deux secondes comme l’indique la fig. 4. Puis vous entendrez deux bips brefs et “0” s’affichera à l’écran. La pompe commencera à gonfler le brassard; l’augmentation de la pression à l’intérieur du brassard sera indiquée à l’écran.
Normalement, la pression atteindra 190 mm Hg comme l’indique la fig. 5.
3. La pompe arrêtera de gonfler le brassard et la pression chutera graduellement pendant que la tension artérielle et le pouls de l’utilisateur se calculeront comme l’indique la fig. 6.
4. Vous entendrez un long bip suivant l’accomplissement de la mesure. Le brassard se dégonflera rapidement. Les valeurs mesurées des tensions systolique, diastolique et la fréquence cardiaque seront alors affichées. De plus, l’heure et la date de la prise de mesure s’afficheront en alternance sur deux écrans.
Au même moment, “ M1” ou “M2” clignotera pour rappeler à l’utilisateur de mémoriser la mesure comme l’indique la fig. 7.
5. Appuyez sur la touche “ M1” ou “M2” pour mémoriser la mesure dans la mémoire correspondante. Par exemple, si vous appuyez sur la touche “ M2”, l’écran affichera les résultats de la mesure comme l’indique la fig. 8. Si l’utilisateur n’appuie pas sur la touche “ M1” ou “M2” ou la touche “O/I”, le résultat de la prise de mesure ne sera pas mémorisé.
6. Appuyez sur la touche “ O/I” pour retourner au mode veille. Détendez-vous pendant au moins 3 minutes avant une autre prise de mesure. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant 3 minutes, il retournera au mode veille automatiquement.
Gonflage automatique
Il y a 4 niveaux de pression de gonflage donnés pour cet appareil : 190 mm Hg,
230 mm Hg, 270 mm Hg et 300 mm Hg. Si une pression à 190 mm Hg n’est pas suffisante ou si un mouvement du bras se produit, l’appareil gonflera le brassard automatiquement à un niveau de pression raisonnable pour assurer une mesure valable. Ceci n’est pas une défectuosité.
Dégonflage rapide pendant la prise de mesure
Si pour une raison quelconque, vous deviez interrompre la prise de mesure, vous pouvez appuyez sur la touche “ O/I”. L’appareil réduit alors immédiatement et de lui-même la pression du brassard et l’appareil retourne au mode veille.
Nous vous recommandons de prendre une pause à toutes les 3 minutes si vous devez répéter les prises de mesure, de façon à ce que vous puissiez calculer
la moyenne pour obtenir une mesure plus précise. Les patients souffrant d’artériosclérose sont priés de prendre des pauses plus longues (10 à 15 minutes) puisque l’élasticité des vaisseaux sanguins des patients diminue de manière significative. Une pause de 10 à 15 minutes est aussi recommandée pour les patients souffrant de diabète depuis longtemps.
7. Fonctions de la mémoire
Rappel des mesures mémorisées
1. Le RX805 peut mémoriser 60 mesures pour chacun des 2 utilisateurs en “M1” et “M2” et calculera automatiquement la valeur moyenne des trois dernières mesures pour “M1” et “M2” respectivement. Lorsque la mémoire est pleine
(60 mesures pour chacun des 2 utilisateurs), la lecture la plus ancienne sera remplacée par la nouvelle mesure. La mémoire ne se vide pas même si l’alimentation électrique est supprimée.
2. Dès qu’une prise de mesure est terminée ou si l’appareil est en mode veille, l’utilisateur peut appuyer sur la touche “ M1”ou “M2” pour rappeler les mesures mémorisées. En appuyant sur la touche “M1”, l’écran affichera la valeur moyenne des 3 dernières mesures comme l’indique la fig. 9.
3. Appuyez de nouveau sur la touche, l’écran affichera “01”, ce qui signifie la toute dernière mesure prise, puis l’écran passe à l’autre affichage pour montrer les valeurs, l’heure et la date de la prise de la mesure comme l’indique la fig. 10.
4. Appuyez de nouveau sur la touche, l’écran affichera “02”, ce qui indique l’avantdernière mesure en mémoire …
Mesures mémorisées effacées
Dès qu’une prise de mesure est terminée ou si l’appareil est en mode veille, appuyez sur la touche “M1”ou “M2” et tenez-la enfoncée pendant au moins 5 secondes. Vous verrez “Clr” s’afficher
à l’écran, ce qui signifie que les mesures mémorisées pour “
M1”ou
“
M2” sont effacées comme l’indique la fig. 11.
8. Logiciel d’évaluation de la tension artérielle
Les normes pour l’évaluation d’une basse pression ou d’une pression élevée, sans se soucier de l’âge, ont été établies par l’Organisation mondiale de la Santé (OMS). Ces normes sont démontrées dans la représentation graphique à droite :
(sévère)
180
(modérée)
160
(légère)
140
130
120
(normale élevée)
(normale)
(optimale)
80 85 90 100 110
Tension artérielle diastolique (mm Hg)
Classification de la tension artérielle selon l’Organisation mondiale de la Santé
L’indicateur affiche un segment basé sur les données actuelles qui correspondent
à la classification de l’OMS. Par exemple, si votre tension artérielle est de 135 mm Hg (pression systolique) et de 78 mm Hg (pression diastolique), alors selon les normes de l’Organisation mondiale de la Santé, votre tension artérielle est normale élevée.
Hypertension sévère
Hypertension modérée
Hypertension légère
Normale élevée
Normale
Optimale
Note :
1. Si la tension systolique et la pression diastolique se range dans différentes catégories, la valeur la plus élevée devrait être choisie pour déterminer la classification.
2. L’indicateur de la classification de la tension artérielle selon l’OMS intégré dans l’appareil est uniquement un aide-mémoire, il ne peut être considéré comme un diagnostic final.
9. Détection de battements du coeur irréguliers
Le tensiomètre numérique modèle RX805 fournit des mesures de tension artérielle et de fréquence du pouls même quand un battement du coeur irrégulier se produit. Lorsque l’appareil détecte un battement du coeur irrégulier ou tout mouvement corporel excessif pendant la prise de mesure, le symbole apparaîtra et clignotera. Il est très important de vous détendre, de demeurer calme et détendu et de ne pas parler pendant la prise de mesure. Si le symbole
apparaît fréquemment (c’est-à-dire plusieurs fois pendant la semaine), ceci peut être une indication d’un problème cardiovasculaire plus grave et vous devriez consulter votre médecin.
10. Information sur les messages d’erreur et baisse de tension des piles
INDICATION RAISON POSSIBLE MÉTHODE VALABLE
Le brassard est mal placé ou l’embout du tube est mal enfoncé.
Assurez-vous que le brassard est bien placé et que l’embout du tube est branché correctement, puis répétez la mesure.
Mouvement du bras / main ou la personne parle pendant la mesure.
Le brassard n’est pas gonflé à une pression nécessaire.
Répétez la mesure sans faire de mouvement et suivez les recommandations de votre manuel d’instructions.
Répétez la mesure en gonflant le brassard à une pression supérieure.
Les piles sont faibles.
Remplacez les 4 piles par des neuves.
11. Soins, rangement, réparation et recyclage
1. Il est essentiel de protéger cet appareil contre l’humidité élevée, la lumière solaire directe, les chocs, les solvants, l’alcool et l’essence.
2. Retirez les piles si l’appareil doit être rangé pendant une longue période; gardez les piles hors de la portée des enfants.
3. Gardez le brassard loin des objets tranchants; ne tirez pas dessus et ne le nouez pas.
4. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT : En aucun cas, vous devez laver l’intérieur de la vessie.
5. Puisque l’appareil et les piles ne peuvent être jetés avec les déchets domestiques, vous devez suivre la réglementation de votre quartier pour pouvoir disposer adéquatement de ces éléments.
6. N’ouvrez jamais l’appareil. Il renferme des éléments électriques délicats et une chambre à air compliquée qui peuvent être endommagés. Si vous ne pouvez pas régler le problème, en suivant les instructions de dépannage, faites une demande de service auprès de votre revendeur.
7. Il est normalement recommandé de faire inspecter votre moniteur à tous les deux ans pour s’assurer qu’il fonctionne bien, qu’il est précis et sûr. Veuillez contacter votre revendeur pour la maintenance.
AVERTISSEMENT : Ne modifiez jamais cet appareil sans l’autorisation du fabricant.
12. Dépannage
INDICATION
Rien ne s’affiche alors que l’appareil a été mis en marche.
POINT DE CONTRÔLE SOLUTION
Les piles sont déchargées.
Remplacez toutes les piles avec des piles neuves.
Vérifiez la bonne polarité des piles.
Replacez les piles correctement.
Vérifiez si les piles assurent un bon contact.
Nettoyez les bornes des piles avec un chiffon sec.
Le gonflage automatique pour assurer une mesure exacte.
Référez-vous à “Gonflage automatique”.
Le gonflage arrête et recommence après un certain temps.
La mesure est extrêmement élevée ou basse.
Avez-vous parlé ou bougé votre bras (ou votre main) pendant la prise de mesure?
Est-ce que le brassard est au même niveau que le cœur?
Restez calme et silencieux pendant la prise de mesure.
Assurez-vous que votre posture est correcte.
Est-ce que le brassard est bien enroulé?
Enroulez le brassard correctement.
Avez-vous tendu votre bras pendant la prise de mesure?
Avez-vous parlé ou bougé votre bras pendant la prise de mesure?
Détendez-vous pendant la prise de mesure.
Restez calme et silencieux pendant la prise de mesure.
Le pouls est trop bas ou trop élevé.
Avez-vous parlé ou bougé votre bras pendant la prise de mesure?
Restez calme et silencieux pendant la prise de mesure.
Avez-vous pris une mesure immédiatement après un exercice physique?
Prenez de nouveau une mesure après plus de 5 minutes de repos.
Les piles se déchargent trop vite.
Des piles défectueuses ont été utilisées.
Utilisez des piles alcalines de fabricants connus.
13. Garantie à vie
Les tensiomètres Be Better
MC
sont garantis à vie de tous défauts de fabrication pour la vie du propriétaire original. Cette garantie ne couvre pas le système de gonflage incluant le brassard et la vessie. Le brassard est garanti pour deux ans. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un mauvais usage ou d’une mauvaise manipulation.
Si vous avez des questions concernant votre tensiomètre, veuillez téléphoner
la ligne d’assistance pour tensiomètres :
1-866-536-2289
Si une réparation est nécessaire, retournez l’unité avec toutes ses pièces.
Veuillez inclure la preuve d’achat ainsi que 5,00 $ pour le retour postal et
: l’assurance. Expédiez l’unité prépayée et assurée (au choix du propriétaire) à
Thermor Ltd.
Repair Department
16975 Leslie Street
Newmarket, ON L3Y 9A1 [email protected]
Veuillez inclure vos nom, adresse de retour, numéro de téléphone et adresse
électronique. Thermor remplacera ou réparera (selon l’option de Thermor) sans frais, toutes pièces nécessaires pour corriger le défaut de matériel ou de fabrication.
Veuillez allouer 10 jours pour la réparation et le retour d’expédition.
14. Spécifications techniques
Modèle :
Dimensions :
Poids :
RX805
127(L) x 99(l) x 50(H)mm
255 g environ sans les piles
Méthode de mesure :
Gamme de mesure :
Oscillométrique
40 à 260 mm Hg (tension artérielle)
40 à 160 battements/minute (pouls)
Précision de la mesure :
±3 mm Hg pour une pression statique
5 % de la lecture pour la fréquence cardiaque
Gonflage :
Dégonflage rapide :
Piles :
Automatique à l’aide d’une pompe
Valve électronique automatique
4 piles AA, 1,5 V
6 V, 600 mA
Adaptateur :
Mémoire :
Température de fonctionnement et humidité :
60 mesures pour chaque utilisateur, 2 utilisateurs
+10°C à 40 °C, 85 % et moins
Température de rangement et humidité :
Ensemble complet :
-20 °C à +50 °C, 85 % et moins
Circonférence du bras :
Applicable pour un bras d’une circonférence de 23 à 36 cm / 9 à 14,25 po (brassard large pour adulte)
Tensiomètre, brassard large pour adulte, adaptateur, manuel d’instructions, bon de garantie
TH3371_RX805_111912

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.