Binks 83G Mode d'emploi
Vous trouverez ci-dessous des informations sur les 83C-210-CE, 83Z-210-CE, 83C-211-CE, 83Z-211-CE. Ces réservoirs sous pression sont conçus pour fournir un produit (solvants, peintures, etc.) à une pression constante. Les modèles 83C sont en acier zingué, tandis que les modèles 83Z sont compatibles avec les produits à base d'eau grâce à leur passage produit en acier inoxydable. Certains modèles sont équipés d'un agitateur pour maintenir l'homogénéité du produit. Ils sont conçus selon les normes ASME et sont marqués CE.
SB-F -21-041-B Page 1
Réservoirs sous pression 9,5 litres (2,8 US Gallons).
83C-210-CE / 83Z-210-CE
ATTENTION Lire soigneusement les instructions et consulter les mesures de précaution avant l'utilisation de l'équipement.
MESURES DE SECURITE
Ce manuel contient des informations qu'il est important de connaître et de comprendre.
Ces informations se rapportent à la sécurité de l'utilisateur et aux problèmes de prévention.
Pour vous aider à les reconnaître, nous utilisons les symboles ou sigles
ci dessous.
Il est indispensable de porter toute votre attention à la lecture de ces paragraphes.
DANGER
INFORMATION DE SECURITE
IMPORTANTE. UN RISQUE PEUT CAUSER
DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
Note
Information à lire soigneusement avec la plus grande attention.
ATTENTION
Information importante qui dit comment prévenir les dommages susceptibles de provenir de l'équipement ou comment éviter une situation qui pourrait causer un risque mineur.
DESCRIPTION
Ces réservoirs sous pression sont marqué CE en accord avec la directive sur les équipements sous pression
97/23/CE et Directive ATEX 94/9/CE Cat 2GX pour utilisation dans les zones à risque 1 & 2.
Les réservoirs sous pression sont conçus pour fournir un produit à une pression constante maximale de 5,5 bar (80 psi). Ces réservoirs sont conçus en utilisant les normes ASME. Le modèle 83C est en acier zingué.
Le modèle 83Z a un passage produit et un couvercle tout inox, un insert plastique en polyéthylène est fournit pour avoir un nettoyage de cuve facilité.
MODELES :
83C-210-CE 1 seul régulateur d’
83Z-210-CE 1 seul régulateur d’
Références
Poids (Kg) Hauteur (mm)
83C-210-CE
83Z-210-CE
12,8
12,8
485
485
SPECIFICATIONS
Capacité du réservoir
Pression maxi de travail
9,5 litres
5,5 bar
Tarage de la soupape de sécurité 5,5 bar
¼
NPS ou BSP
Filetage raccord de sortie produit 3/8
NPS ou BSP
MATERIAUX de CONSTRUCTION
Cuve du réservoir
Couvercle réservoir
Tube produit
Air manifold
Sortie produit
Joint de couvercle
SA-620 HR Acier zingué 2,7mm
83C SA-414 HR Acier zingué 4,2mm
83Z 304 Acier inox 4,2mm
83C Acier Galvanisé, zingué
83Z Acier inoxydable
CRS zingué
83C Acier Galvanisé, zingué
83Z Acier inoxydable
Santoprène
ITW Surfaces et Finitions Juillet 2005
SB-F -21-041-B Page 2
Solvants hydrocarbure halogénés, Exemple 1,1,1 Trichloroéthane et Chlorure de méthylène peuvent réagir en présence de pièces ou composants en
DANGER
ces solvants halogénés avec les réservoirs 83C et 83Z.
ATTENTION
Toujours lire par avance les instructions des produits ou des solvants que vous allez utiliser, et vérifier la compatibilité chimique avec les matériaux du réservoir sous pression.
DANGER
L'utilisation d'une pression d'air dans le réservoir supérieure à la pression autorisée mentionnée sur le réservoir peut provoquer un risque d'explosion.
Une soupape de protection contre les surpressions est prévue sur chaque équipement Il est nécessaire de vérifier régulièrement la bonne marche de cette soupape, et de la remplacer dans tous les cas de non fonctionnement. Voir Chapitre maintenance.
Toutes modifications du réservoir peuvent le fragiliser. Ne jamais percer, souder ou modifier le réservoir.
La pression maximale d'utilisation du réservoir correspond au tarage de la soupape à 5,5 bar.
DANGER
Electricité statique peut être générée par le débit produit au travers du réservoir sous pression et dans les tuyaux. Si toutes les pièces ne sont pas bien mise à la terre, une étincelle peut apparaître pouvant créer un feu ou explosion en présence de liquides inflammables ou des vapeurs de solvants.
approuvé ATEX depuis le réservoir et votre terre de votre installation.
DANGER
Procédure de suppression de la pression d'air du réservoir.
La pression d'air peut entraîner un accident.
La pression d'air est maintenue dans le réservoir pendant et après utilisation normale d'un pistolet de pulvérisation. Il est donc nécessaire de supprimer cette pression avant toute opération de remplissage ou d'entretien du réservoir.
Suivre les instructions suivantes.
1. Fermer l'alimentation d'air du réseau qui va au réservoir.
2. Débrancher ou assurer la fermeture de la tuyauterie d'arrivée d'alimentation d'air sur le réservoir.
3. Ouvrir la valve de purge du réservoir située sur le couvercle. Attendre que l'air s'échappe complètement du réservoir et vérifier que la manomètre sur le régulateur indique qu'il n'y a plus de pression dans le réservoir.
4. Laisser la valve de purge du réservoir ouverte jusqu'à la réutilisation du réservoir sous pression.
ITW Surfaces et Finitions Juillet 2005
SB-F -21-041-B Page 3
DANGER
LES CONTROLES REGLEMENTAIRES SELON LES REGLES NATIONALES DU
Maintenance, Inspection, re-qualification périodique, assurance…)
LES RISQUES SUIVANTS PEUVENT APPARAITRE DANS L'EMPLOI NORMAL DE CET EQUIPEMENT.
où un risque peut apparaître
Risque de FEU dans la zone
RISQUE
Risque de FEU réservoir sous pression
CAUSES Posssibles
(Nature du risque)
Solvants et peintures hautement inflammables, surtout pendant leur pulvérisation.
Vapeurs de liquide inflammable peut provoquer des feux ou explosions.
SOLUTIONS
(Comment éviter le risque)
1. Une ventilation appropriée doit être installée pour renouveler l'air de manière à éviter l'accumulation de vapeurs inflammables.
2. Interdiction de fumer dans la zone de travail.
3. Prévoir des extincteurs dans la zone de travail.
1. Garder les réservoirs sous pression à une distance suffisante (environ 3 m) de toutes sources d'énergies telles que pièces chaudes,
étincelles d'origine mécanique ou provenant
Substances toxiques.
Risques d'explosions rupture du réservoir
Sécurité générale
Maintenance
Certains produits sont nocifs quand on les respire ou quand ils entrent en contact avec la peau.
Modification sur le réservoir pouvant le fragiliser.
1. Suivre les recommandations de la notice
"Sécurité Produit" fourni par le fabricant du produit.
2. Utiliser une ventilation appropriée pour libérer l'air chargé de produits toxiques.
3. Employer un masque respiratoire quand il y a risque d'inhalation du produit pulvérisé, ce masque devra être compatible avec ce produit en tenant compte de sa concentration.
1. Ne jamais percer, souder ou modifier le réservoir en aucune manière.
2. Ne jamais ajuster, enlever, ou modifier le réglage de la soupape de sécurité.
3. Utiliser la soupape listée dans les pièces détachées pour son remplacement.
4. Si le remplacement de la soupape est nécessaire, utiliser une soupape identique de même type et de même tarage.
Toute opération mal réalisée peut provoquer un
1. Les opérateurs doivent recevoir une formation selon les risques en vigueur.
risque 2. Lire toutes les instructions et mesures de sécurité avant manipulation.
3. Se conformer aux codes réglementant la ventilation, la prévention d'incendie, l'entretien et les soins sur le plan local, départemental et national. Se référer également aux règlements de votre Cie d'assurance.
ITW Surfaces et Finitions Juillet 2005
INSTALLATION
ATTENTION
SB-F -21-041-B Page 4
Mélanger et préparer le produit à utiliser en accord avec les instructions du fournisseur. Filtrer le produit à travers un tamis fin pour supprimer les grains, peaux, morceaux durs ou autres particules étrangères qui pourraient entrer et boucher les circuits produits et/ou le pistolet de pulvérisation.
4- Replacer le couvercle en vérifiant sa position par rapport aux étriers afin d'obtenir un bon appui du joint sur le haut du réservoir.
Visser fermement les vis papillons, le serrage doit être assuré de façon homogène et sans outillage.
5- L'alimentation d'air au réservoir doit être filtrée déshuilée et séchée. Voir accessoires pour les
éléments filtrants disponible.
6- Raccorder la tuyauterie d'alimentation d'air au robinet du détendeur du réservoir.
7- Raccorder la tuyauterie produit sur la valve de sortie de produit du réservoir. Voir vue générale
OPERATION
2- Dévisser complètement la vis de réglage du régulateur de pression du réservoir. Tourner la vis de réglage du régulateur d'air dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter et ajuster la pression du réservoir à la valeur désirée, laisser le temps au manomètre sur le régulateur de se stabiliser pour effectuer un réglage fin.
disponible en accessoire. Voir les instructions de réglages du pistolet sur sa notice.
au réservoir. Ouvrir la valve sortie produit. Ouvrir l'air de pulvérisation au pistolet, et effectuer les réglages de débit produit à l'aide du manuel d'instructions des pistolets de pulvérisation.
ATTENTION
en pression et les robinets non fermées, cette action provoquera une fuite
MAINTENANCE PREVENTIVE
Pour nettoyer votre réservoir, procéder de la manière suivante :
1 Déconnecter ou fermer l'alimentation d'air.
ATTENTION
2 Suivre la procédure de suppression de la pression du réservoir.
3 Dévisser les vis, détacher les étriers du couvercle. Ne pas enlever le couvercle du réservoir.
4 Dévisser complètement le chapeau d’ environ 2 tour, le pistolet diriger vers la cabine de vider en retour le produit vers le réservoir.
5 Enlever le couvercle du réservoir. Vider et nettoyer le réservoir ainsi que les pièces entrant en contact avec le produit. Utiliser un solvant compatible avec le produit utilisé.
6 Vider et nettoyer le réservoir. Verser du solvant dans le réservoir et nettoyer.
7 Verser à nouveau du solvant dans le réservoir.
8 Remettre le couvercle en place sur le réservoir et visser les étriers de façon homogène sans outil.
ITW Surfaces et Finitions Juillet 2005
SB-F -21-041-B Page 5
9 Ouvrir la vanne d'air d'alimentation. Régler le réservoir en pression et pulvériser le solvant par le opération si nécessaire.
Nettoyer la soupape de sécurité avec précaution et vérifier son bon fonctionnement aussi utilisation.
Tous les trois mois maximum, vérifier l’ l’
Pos Référence Désignation
1 PT-423
1A PT-420
2 PT-33-1
PT-425
3
PT-421
4 83-2727
5 HAR-511
6 SSP-30-ZN
7
Cuve de réservoir (Kit incluant rep 1A, 13, 14, 15, 16)
Cuve de réservoir
Joint de couvercle (Santoprène)
Couvercle acier zingué pour Réservoir modèle 83C
Couvercle acier inox pour Réservoir modèle 83Z
Manomètre
Régulateur d'air
Raccord coudé 90° Ecrou tournant 1/4 NPS(F) / 1/4 NPT(M)
Té 1/4 NPT(F)
8 TIA-5080
9 PT-32
10
11
AD-11
2101007
SSP-459
CT-1164
Soupape de sécurité 5,5 bar.
Poignée
Ecrou hexagonal 3/8-16
Raccord sortie produit 3/8 NPT (M/M) pour réservoir 83C
Raccord sortie produit 3/8 NPT (M) / 3/8 BSP(M) pour réservoir 83C
Raccord sortie produit 3/8 NPT (M/M) pour réservoirs 83Z
Raccord sortie produit 3/8 NPT (M) / 3/8 BSP (M) pour réservoirs 83Z
Raccord coudé 90° 3/8 NPT (F) / 3/8 NPT (M) 12 SSP-1939
13 PT-79
14
15
16
Vis papillon pour étrier de réservoir 9,5L
Etrier
Goupille Dia 2,4 * 25,4mm
Axe d'étrier
17 PT-31
QMS-9-1
Tube produit pour réservoir 83C
Tube produit inoxydable pour réservoir 83Z
18 PT-78-K10 or K60 Kit de 10 ou 60 internes plastique
19 SSP-462-ZN Raccord d'air 1/4 NPT (M/M)
20 SS-2707
21 83-4233
22
H-2008
2101004
23
83-4233
2101005
Valve de purge
Raccord d'air 3/8 NPT (M) / 1/4 NPS (M)
Raccord d'air 1/4 NPT (M) / 1/4 NPS (M)
Raccord d'air 1/4 NPT (M) / 1/4 BSP (M)
Raccord d'air 3/8 NPT (M) / 1/4 NPS (M)
Raccord d'air 3/8 NPT (M) / 1/4 BSP (M)
ITW Surfaces et Finitions Juillet 2005
Qty
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
4
1
1
SB-F -21-041-B Page 6
ITW Surfaces et Finitions Juillet 2005
SB-F -21-041-B Page 7
KK-4977 Kit de réparation HAR-511
Rep.
Désignation
29 Joint torique
Qté
1
30 Ressort
31 Joint torique
32 Soupape
33 Joint torique
34 Membrane assemblée
1
1
1
1
1
INCIDENTS
PROBLEMES
De l'air s'échappe de la coiffe du régulateur d'air.
Augmentation de la pression d'air au manomètre.
de sécurité
Fuite d'air ou de produit autour du réservoir.
CAUSES CORRECTIONS
Membrane cassée ou non serrée.
Siège de valve sale ou défectueux dans le régulateur.
Le siège de valve est sale ou endommagé, ou la tige de valve est bloquée.
Etriers non serrés.
Joint de couvercle en défaut.
Resserrer ou remplacer la membrane du régulateur.
Nettoyer ou remplacer la membrane et le siège du régulateur.
Remplacer la soupape de sécurité. Ne pas essayer de la réparer.
Resserrer les étriers.
Remplacer.
pression est nulle sur le manomètre.
VA-540 : Valve sortie produit
Pour installer la valve de sortie produit, enlever le raccord RepN°16 et le remplacer par la valve VA-5429-
K (filetage BSP) ou VA-5424-K (filetage NPS).
Un interne de réservoir jetable en polyéthylène est disponible pour les réservoir de 9,5 L.
Disponible en kit de 10 ou 60 pièces, ces internes permettent de réduire les temps de nettoyage des réservoirs et de réduire la quantité de solvant nécessaire à ces nettoyages, ils sont réutilisables.
Les produits et solvants doivent être compatible avec le matériau polyéthylène.
ITW Surfaces et Finitions Juillet 2005
SB-F -21-042-B Page 8
ITW Finishing Systems and Products
Ringwood Road,
Bournemouth,
BH11 9LH,
England.
Tel. No. (01202) 571111
Telefax No. (01202) 581940,
Website address http:\\www.itweuropeanfinishing.com
ITW Oberflächentechnik GmbH & Co. KG
Justus-von-Liebig-Straße 31
63128 Dietzenbach
Tel (060 74) 403-1
Telefax: (060 74) 403300
Website address http:\\www.itw-finishing.de
ITW Surfaces et Finitions S.A.
163, 171 Av. des Auréats BP1453
26014 VALENCE cedex 14
Tel : (33)- 04-75-75-27-00
Fax : (33)- 04-75-75-27-99
ITW Surfaces et Finitions Juillet 2005
SB-F -21-042-B Page 9
Réservoirs sous pression avec agitateur 9,5 litres
(2,8 US G).
83C-211-CE / 83Z-211-CE
ATTENTION Lire soigneusement les instructions et consulter les mesures de précaution avant l'utilisation de l'équipement.
DESCRIPTION
Ces réservoirs sous pression sont marqué CE en accord avec la directive sur les
équipements sous pression 97/23/CE. Ces équipements sont compatibles avec
(modèle 83Z).
Les réservoirs sous pression sont conçus pour fournir un produit à une pression constante maximale de 5,5 bar (80 psi). Un agitateur avec un moteur à air est réservoirs sont conçus en utilisant les normes ASME. Le modèle 83C est en acier zingué. Le modèle 83Z a un passage produit et un couvercle tout inox, un insert plastique en polyéthylène est fournit pour avoir un nettoyage de cuve facilité.
MODELES :
83C-211-CE 1 seul régulateur d’
83Z-211-CE 1 seul régulateur d’ avec agitateur direct.
SPECIFICATIONS
Capacité du réservoir
Poids
Hauteur (mm)
Pression maxi de travail
Tarage de la soupape de sécurité
Filetage raccord de sortie produit
Débit air du moteur
Pression maxi moteur à air
9,5 litres
14,8 (Kg)
485
5,5 bar
5,5 bar
¼ NPS ou BSP
3/8 NPS ou BSP
85-170L/min à 4,1b.
6,7 bar (100 PSI)
MATERIAUX de CONSTRUCTION
Cuve du réservoir
Couvercle réservoir
Tube produit
Air manifold
Sortie produit
Joint de couvercle
SA-620 HR Acier zingué 2,7mm
83C SA-414 HR Acier zingué 4,2mm
83Z 304 Acier inox 4,2mm
83C Acier Galvanisé, zingué
83Z Acier inoxydable
CRS zingué
83C Acier Galvanisé, zingué
83Z Acier inoxydable
Santoprène
Solvants hydrocarbure halogénés, Exemple 1,1,1 Trichloréthane et Chlorure de méthylène peuvent réagir en présence de pièces ou composants en
DANGER
utiliser des produits contenants ces solvants halogénés avec les réservoirs 83C et 83Z.
ATTENTION
Toujours lire par avance les instructions des produits ou des solvants que vous allez utiliser, et vérifier la compatibilité chimique avec les matériaux du réservoir sous pression.
DANGER
L'utilisation d'une pression d'air dans le réservoir supérieure à la pression autorisée mentionnée sur le réservoir peut provoquer un risque d'explosion.
Une soupape de protection contre les surpressions est prévue sur chaque équipement Il est nécessaire de vérifier régulièrement la bonne marche de cette soupape, et de la remplacer dans tous les cas de non fonctionnement. Voir Chapitre maintenance.
ITW Surfaces et Finitions Juillet 2005
SB-F -21-042-B Page 10
Toutes modifications du réservoir peuvent le fragiliser. Ne jamais percer, souder ou modifier le réservoir.
La pression maximale d'utilisation du réservoir correspond au tarage de la soupape à 5,5 bar.
DANGER
Electricité statique peut être générée par le débit produit au travers du réservoir sous pression et dans les tuyaux. Si toutes les pièces ne sont pas bien mise à la terre, une étincelle peut apparaître pouvant créer un feu ou explosion en présence de liquides inflammables ou des vapeurs de solvants.
DANGER
Procédure de suppression de la pression d'air du réservoir.
La pression d'air peut entraîner un accident.
La pression d'air est maintenue dans le réservoir pendant et après utilisation normale d'un pistolet de pulvérisation. Il est donc nécessaire de supprimer cette pression avant toute opération de remplissage ou d'entretien du réservoir. Suivre les instructions suivantes.
5. Fermer l'alimentation d'air du réseau qui va au réservoir.
6. Débrancher ou assurer la fermeture de la tuyauterie d'arrivée d'alimentation d'air sur le réservoir.
7. Ouvrir la valve de purge du réservoir située sur le couvercle. Attendre que l'air s'échappe complètement du réservoir et vérifier que la manomètre sur le régulateur indique qu'il n'y a plus de pression dans le réservoir.
8. Laisser la valve de purge du réservoir ouverte jusqu'à la réutilisation du réservoir sous pression.
PT-427 / PT-418 Moteur agitateur.
autorisé est de 6,7 bar.)
ATTENTION
INSTALLATION
Mélanger et préparer le produit à utiliser en accord avec les instructions du fournisseur. Filtrer le produit à travers un tamis fin pour supprimer les grains, peaux, morceaux durs ou autres particules étrangères qui pourraient entrer et boucher les circuits produits et/ou le pistolet de pulvérisation.
11- Replacer le couvercle en vérifiant sa position par rapport aux étriers afin d'obtenir un bon appui du joint sur le haut du réservoir.
Visser fermement les vis papillons, le serrage doit être assuré de façon homogène et sans outillage.
12- L'alimentation d'air au réservoir doit être filtrée déshuilée et séchée. Voir accessoires pour les
éléments filtrants disponibles.
13- Raccorder la tuyauterie d'alimentation d'air au robinet du détendeur du réservoir.
Raccorder la tuyauterie produit sur la valve de sortie de produit du réservoir. Voir vue générale
ITW Surfaces et Finitions Juillet 2005
SB-F -21-042-B Page 11
MESURES DE SECURITE
Ce manuel contient des informations qu'il est important de connaître et de comprendre. Ces informations se rapportent à la sécurité de l'utilisateur et aux problèmes de prévention.
Pour vous aider à les reconnaître, nous utilisons les symboles ou sigles ci dessous. Il est indispensable de porter toute votre attention à la lecture de ces paragraphes.
DANGER
INFORMATION DE SECURITE IMPORTANTE. UN RISQUE PEUT CAUSER
DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
Note
ATTENTION
Information à lire soigneusement avec la plus grande attention.
Information importante qui dit comment prévenir les dommages susceptibles de provenir de l'équipement ou comment éviter une situation qui pourrait causer un risque mineur.
LES CONTROLES REGLEMENTAIRES SELON LES REGLES NATIONALES DU
DANGER
Maintenance, Inspection, re-qualification périodique, assurance…)
LES RISQUES SUIVANTS PEUVENT APPARAITRE DANS L'EMPLOI NORMAL DE CET EQUIPEMENT.
RISQUE CAUSES Possibles SOLUTIONS
où un risque peut apparaître
Risque de FEU dans la zone
Risque de FEU réservoir sous pression
(Nature du risque)
Solvants et peintures hautement inflammables, surtout pendant leur pulvérisation.
Vapeurs de liquide inflammable peut provoquer des feux ou explosions.
(Comment éviter le risque)
4. Une ventilation appropriée doit être installée pour renouveler l'air de manière à éviter l'accumulation de vapeurs inflammables.
5. Interdiction de fumer dans la zone de travail.
6. Prévoir des extincteurs dans la zone de travail.
2. Garder les réservoirs sous pression à une distance suffisante (environ 3 m) de toutes sources d'énergies telles que pièces chaudes, étincelles d'origine mécanique
Substances toxiques.
Certains produits sont nocifs quand on les respire ou quand ils entrent en contact avec la peau.
4. Suivre les recommandations de la notice "Sécurité
Produit" fourni par le fabricant du produit.
5. Utiliser une ventilation appropriée pour libérer l'air chargé de produits toxiques.
6. Employer un masque respiratoire quand il y a risque d'inhalation du produit pulvérisé, ce masque devra être compatible avec ce produit en tenant compte de sa concentration.
Risques d'explosions rupture du réservoir
Modification sur le réservoir pouvant le fragiliser.
Sécurité générale
Maintenance
Toute opération mal réalisée peut provoquer un risque
5. Ne jamais percer, souder ou modifier le réservoir en aucune manière.
6. Ne jamais ajuster, enlever, ou modifier le réglage de la soupape de sécurité.
7. Utiliser la soupape listée dans les pièces détachées pour son remplacement.
8. Si le remplacement de la soupape est nécessaire, utiliser une soupape identique de même type et de même tarage.
4. Les opérateurs doivent recevoir une formation selon les risques en vigueur.
5. Lire toutes les instructions et mesures de sécurité avant manipulation.
6. Se conformer aux codes réglementant la ventilation, la prévention d'incendie, l'entretien et les soins sur le plan local, départemental et national. Se référer également aux règlements de votre Cie d'assurance.
ITW Surfaces et Finitions Juillet 2005
SB-F -21-042-B Page 12
OPERATION
6- Dévisser complètement la vis de réglage du régulateur de pression du réservoir. Tourner la vis de réglage du régulateur d'air dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter et ajuster la pression du réservoir à la valeur désirée, laisser le temps au manomètre sur le régulateur de se stabiliser pour effectuer un réglage fin.
pouvant détériorer la qualité de la pulvérisation au pistolet à peinture.
disponible en accessoire. Voir les instructions de réglages du pistolet sur sa notice.
au réservoir. Ouvrir la valve sortie produit. Ouvrir l'air de pulvérisation au pistolet, et effectuer les réglages de débit produit à l'aide du manuel d'instructions des pistolets de pulvérisation.
ATTENTION
en pression et les robinets non fermées, cette action provoquera une fuite
REMPLACEMENT DES PIECES
Assemblage du moteur air Voir page 5. Ne pas essayer de démonter les flasques du moteur à air de son remontage. Un extracteur doit être utilisé pour dissocier la flasque du corps du moteur. Des trous de goupilles (42) doivent être réalisés après montage de la flasque sur un nouveau corps du moteur afin
MAINTENANCE PREVENTIVE
Pour nettoyer votre réservoir, procéder de la manière suivante :
10 Si le réservoir possède un agitateur, fermer l’ priorité au moteur à air.
ATTENTION
11 Déconnecter ou fermer l'alimentation d'air.
air résiduelles.
13 Dévisser les vis, détacher les étriers du couvercle. Ne pas enlever le couvercle du réservoir.
air et le revisser d’ air dans le chapeau dévissé afin de vider en retour le produit vers le réservoir.
15 Enlever le couvercle du réservoir. Vider et nettoyer le réservoir ainsi que les pièces entrant en contact avec le produit. Utiliser un solvant compatible avec le produit utilisé.
16 Vider et nettoyer le réservoir. Verser du solvant dans le réservoir et nettoyer.
17 Verser à nouveau du solvant dans le réservoir.
18 Remettre le couvercle en place sur le réservoir et visser les étriers de façon homogène sans outil.
19 Ouvrir la vanne d'air d'alimentation. Régler le réservoir en pression et pulvériser le solvant par le opération si nécessaire.
Nettoyer la soupape de sécurité avec précaution et vérifier son bon fonctionnement aussi utilisation.
Tous les trois mois maximum, vérifier l’ l’ le moteur à air, le remplacer si nécessaire.
ITW Surfaces et Finitions Juillet 2005
SB-F -21-042-B Page 13
Pos Référence Désignation
1 PT-423
1A PT-420
2 PT-33-2
PT-425
3
PT-421
PT-418
4
PT-427
*5 ---
6 H-2008
7 HA-57011
8 HAV-500-1
9 83-2727
10 HAR-511
11 SSP-30-ZN
12 ---
Cuve de réservoir (Kit incluant rep 1A, 18, 19, 20, 21)
Cuve de réservoir
Joint de couvercle (Santoprène)
Couvercle acier zingué pour Réservoir modèle 83C
Couvercle acier inox pour Réservoir modèle 83S
Moteur air agitateur avec adaptateur assemblé pour Rés.83C
Moteur air agitateur avec adaptateur assemblé pour Rés.83Z
Raccord coudé 1/4'' NPT (F) x 1/4 ''NPT (F)
Raccord 1/4'' NPT
Tuyauterie assemblée
Valve de réglage d'air 1/8''NPS (F) x 1/4'' NPS (M)
Manomètre
Régulateur d'air
Raccord coudé 90° Ecrou tournant 1/4 NPS(F) / 1/4 NPT(M)
Té 1/4 NPT(F)
13 TIA-5080
14 PT-32
15 ---
AD-11
16
2101007
SSP-459
CT-1164
SSP-1916-NI
17
SSP-1940
18 PT-79
19 ---
20 ---
21 ---
Soupape de sécurité 5,5 bar.
Poignée
Ecrou hexagonal 3/8-16
Raccord sortie produit 3/8 NPT (M/M) pour réservoir 83C
Raccord sortie produit 3/8 NPT (M) / 3/8 BSP(M) pour réservoir 83C
Raccord sortie produit 3/8 NPT (M/M) pour réservoirs 83Z
Raccord sortie produit 3/8 NPT (M) / 3/8 BSP (M) pour réservoirs 83Z
Raccord coudé 90° 3/8 NPT (F) / 3/8 NPT (M) pour rés. 83C
Raccord coudé 90° 3/8 NPT (F) / 3/8 NPT (M) Inox pour rés. 83Z
Vis papillon pour étrier de réservoir 9,5L
Etrier
Goupille Dia 2,4 * 25,4mm
Axe d'étrier
22
PT-31
QMS-9-1
Tube produit pour réservoir 83C
Tube produit inoxydable pour réservoir 83Z
23 PT-78-K10 or K60 Kit de 10 ou 60 internes plastique
25 SSP-462-ZN Raccord d'air 1/4 NPT (M/M)
26 SS-2707 Valve de purge
27 83-4233 Raccord d'air 3/8 NPT (M) / 1/4 NPS (M)
28
29
H-2008
2101004
83-4233
2101005
Raccord d'air 1/4 NPT (M) / 1/4 NPS (M)
Raccord d'air 1/4 NPT (M) / 1/4 BSP (M)
Raccord d'air 3/8 NPT (M) / 1/4 NPS (M)
Raccord d'air 3/8 NPT (M) / 1/4 BSP (M)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Qty
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
ITW Surfaces et Finitions Juillet 2005
SB-F -21-042-B Page 14
ITW Surfaces et Finitions Juillet 2005
SB-F -21-042-B Page 15
KK-4977 Kit de réparation HAR-511
Rep.
Désignation
29 Joint torique
Qté
1
30 Ressort
31 Joint torique
32 Soupape
33 Joint torique
34 Membrane assemblée
1
1
1
1
1
Nomenclature PT-418 et PT-427
Rep. Référence Désignation
35
36
PT-410
QMS-455
QS-190
PT-65
Moteur air assemblé / 83C
Moteur air assemblé / 83Z
Bouchon /83C
Bouchon /83Z
37
38
40
---
PT-58
39 ---
---
Joint de bouchon
Roulement
Vis ¼
’
Flasque sup
’
41 PT-59-K10 Joint de flasque
42
QS-189-1-K10
Goupille
43 ---
44 ---
Corps
Palette
Qté
1
1
45
46
---
---
Rotor assemblé
Flasque basse
Joint d
’
47 PT-56
48 PT-50
49 ---
Adaptateur moteur air
Vis (1/4
’
)
50 KK-5041
QMG-441
51
QMS-453
Joint assemblé
Kit support agitateur / 83C
Kit support agitateur / 83Z
52 SSG-8096-K5 Kit de 5 joints
53 PT-70
54
55
56
QMG-56
QMS-73
QMS-448
---
56A ---
57 350-401
Ecrou du support
Axe / 83C
Axe / 83Z
Hélice assemblé
Hélice
Vis (1/4
’
)
Silencieux
1
1
58 ---
59 ---
60
61
62
---
---
PT-428
PT-419
Corps de silencieux
Grille
Filtre
Capot
Kit axe d
Kit axe d
’
’
KK-5001-1 Kit réparation moteur (35,37,40,41,44,60)
Rep.35
Inclus Rep.43, 45 et 46
1
1
1
1
2
KK-5006
Rep.45
2 x Rep.59 + 4 x Rep.60
Non vendu séparément Cder Rep.35
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
4
1
4
1
1
1
1
Rep.4 PT-418/PT-427 Moteur agitateur avec support inclus Rep. 35, 48, 50 et 51
PT-828/419 ( Rep.62 non inclus dans PT-427)
ITW Surfaces et Finitions Juillet 2005
SB-F -21-042-B Page 16
INCIDENTS
PROBLEMES
De l'air s'échappe de la coiffe du régulateur d'air.
Augmentation de la pression d'air au manomètre.
de sécurité
Produit ayant tendance à s'épaissir.
CAUSES
Membrane cassée ou non serrée.
Siège de valve sale ou défectueux dans le régulateur.
Le siège de valve est sale ou endommagé, ou la tige de valve est bloquée.
CORRECTIONS
Resserrer ou remplacer la membrane du régulateur.
Nettoyer ou remplacer la membrane et le siège du régulateur.
Remplacer la soupape de sécurité. Ne pas essayer de la réparer.
Le produit n'est pas assez remué.
Augmenter la vitesse d'agitation et ou diluer avec produit adéquat.
Fuite d'air à l'étoupe de passage de l'axe de l'agitateur.
Peinture remontant haut sur l'axe d'agitation.
Fuite de peinture par l'axe d'agitation.
Fuite d'air ou de produit autour du réservoir.
Etoupe en défaut.
Niveau de peinture trop haut.
Etoupe en défaut.
Etriers non serrés.
Joint de couvercle en défaut.
Remplacer l'étoupe.
Ne pas trop remplir le réservoir en peinture.
Remplacer
Resserrer les étriers.
Remplacer.
pression est nulle sur le manomètre.
K(NPS) ou VA-5427-K (BSP).
VA-527 : Valve sortie produit
Pour installer la valve de sortie produit, enlever le raccord Rep.16.
Un interne de réservoir jetable en polyéthylène est disponible pour les réservoir de 9,5 L.
Disponible en kit de 10 ou 60 pièces, ces internes permettent de réduire les temps de nettoyage des réservoirs et de réduire la quantité de solvant nécessaire à ces nettoyages, ils sont réutilisables.
Les produits et solvants doivent être compatible avec le matériau polyéthylène.
QS-79 Hélice option
Pour produit faible viscosité ou produit hydrosoluble lorsque agitation trop forte peut être un problème.
ITW Finishing Systems and Products
Ringwood Road, Bournemouth,
BH11 9LH, England.
Tel. No. (01202) 571111 Telefax No. (01202) 581940,
Website address http:\\www.itweuropeanfinishing.com
ITW Oberflächentechnik GmbH & Co. KG
Justus-von-Liebig-Straße 31
63128 Dietzenbach
Tel (060 74) 403-1 Telefax: (060 74) 403300
Website address http:\\www.itw-finishing.de
ITW Surfaces et Finitions S.A.
163, 171 Av. des Auréats BP1453
26014 VALENCE cedex 14
Tel : (33)- 04-75-75-27-00
Fax : (33)- 04-75-75-27-99
ITW Surfaces et Finitions Juillet 2005
SB-F-21-064-iss4 Page 17
Réservoirs sous pression en acier Galvanisé (83G) ou en acier inoxydable (83S), capacité 9.5 , 40 et 60 litres
ATTENTION Lire soigneusement les instructions et consulter les mesures de précaution avant l'utilisation de l'équipement.
DESCRIPTION
Ces réservoirs sous pression sont marqué CE en accord avec la directive sur les équipements sous pression
97/23/CE et Directive ATEX 94/9/CE Cat 2GX pour utilisation dans les zones à risque 1 & 2.
Les réservoirs sous pression sont conçus pour fournir un produit à une pression constante maximale de 7,6 bar (110 psi). Ces réservoirs sont conçus en utilisant les normes ASME BPV XIII. Le modèle 83G est en acier galvanisé. Le modèle 83S est entièrement en acier inoxydable. Tous nos réservoirs sont fournit avec un insert plastique en polyéthylène. Ces réservoirs sont aussi utilisable en application sous vide.
DANGER
CONCERNANT LES RESERVOIRS GALVANISE Seulement 83G :
Solvants hydrocarbure halogénés, Exemple 1,1,1 Trichloroéthane et Chlorure de méthylène peuvent réagir en présence de pièces ou composants en aluminium et galvanisé. Lire attentivement la notice du produit. Ne pas utiliser des produits contenants ces solvants halogénés avec les réservoirs 83G.
ATTENTION
Toujours lire par avance les instructions et fiches de sécurité fournit par les fabricants de produits ou de solvants que vous allez utiliser, et vérifier la compatibilité chimique avec les matériaux du réservoir sous pression.
DANGER
L'utilisation d'une pression d'air dans le réservoir supérieure à la pression autorisée mentionnée sur le réservoir peut provoquer un risque de rupture et ou d'explosion.
Une soupape de protection contre les surpressions est prévue sur chaque
équipement Il est nécessaire de vérifier régulièrement la bonne marche de cette soupape, et de la remplacer dans tous les cas de non fonctionnement. Ne pas éliminer ou faire des modifications sur cette soupape de sécurité.
Toutes modifications du réservoir peuvent le fragiliser. Ne jamais percer, souder ou modifier le réservoir.
La pression maximale d'utilisation du réservoir correspond au tarage de la soupape à 7,6 bar.
DANGER
Electricité statique peut être générée par le débit produit au travers du réservoir sous pression et dans les tuyaux. Si toutes les pièces ne sont pas bien mise à la terre, une
étincelle peut apparaître pouvant créer un feu ou explosion en présence de liquides inflammables ou des vapeurs de solvants.
ATEX depuis le réservoir et votre terre de votre installation.
pulvérisation et contrôler la continuité à la terre avant de reprendre votre application de pulvérisation.
DANGER
Procédure de suppression de la pression d'air du réservoir. La pression d'air peut
entraîner un accident. La pression d'air est maintenue dans le réservoir pendant et après utilisation normale d'un pistolet de pulvérisation. Il est donc nécessaire de supprimer cette pression avant toute opération de remplissage ou d'entretien du réservoir.
Suivre les instructions suivantes.
9. Fermer l'alimentation d'air du réseau qui va au réservoir.
10. Débrancher ou assurer la fermeture de la tuyauterie d'arrivée d'alimentation d'air sur le réservoir.
11. Ouvrir la valve de purge du réservoir située sur le couvercle. Attendre que l'air s'échappe complètement du réservoir et vérifier que la manomètre sur le régulateur indique qu'il n'y a plus de pression dans le réservoir.
12. Laisser la valve de purge du réservoir ouverte jusqu'à la réutilisation du réservoir sous pression.
Juillet 2005
SB-F-21-064-iss4 Page 18
DANGER
LES CONTROLES REGLEMENTAIRES SELON LES REGLES NATIONALES DU
Maintenance, Inspection, re-qualification périodique, assurance…)
LES RISQUES SUIVANTS PEUVENT APPARAITRE DANS L'EMPLOI NORMAL DE CET EQUIPEMENT.
RISQUE
où un risque peut apparaître
Risque de FEU dans la zone
CAUSES Posssibles
(Nature du risque)
Solvants et peintures hautement inflammables, surtout pendant leur pulvérisation.
SOLUTIONS
(Comment éviter le risque)
7. Une ventilation appropriée doit être installée pour renouveler l'air de manière à éviter l'accumulation de vapeurs inflammables.
8. Interdiction de fumer dans la zone de travail.
9. Prévoir des extincteurs dans la zone de travail.
Risque de FEU réservoir sous pression
Substances toxiques.
Risques d'explosions rupture du réservoir
Sécurité générale
Maintenance
Vapeurs de liquide inflammable peut provoquer des feux ou explosions.
3. Garder les réservoirs sous pression à une distance suffisante (environ 3 m) de toutes sources d'énergies telles que pièces chaudes,
étincelles d'origine mécanique ou provenant
Certains produits sont nocifs quand on les respire ou quand ils entrent en contact avec la peau.
Modification sur le réservoir pouvant le fragiliser.
7. Suivre les recommandations de la notice
"Sécurité Produit" fourni par le fabricant du produit.
8. Utiliser une ventilation appropriée pour libérer l'air chargé de produits toxiques.
9. Employer un masque respiratoire quand il y a risque d'inhalation du produit pulvérisé, ce masque devra être compatible avec ce produit en tenant compte de sa concentration.
9. Ne jamais percer, souder ou modifier le réservoir en aucune manière.
10. Ne jamais ajuster, enlever, ou modifier le réglage de la soupape de sécurité.
11. Utiliser la soupape listée dans les pièces détachées pour son remplacement.
12. Si le remplacement de la soupape est nécessaire, utiliser une soupape identique de même type et de même tarage.
Toute opération mal réalisée peut provoquer un
7. Les opérateurs doivent recevoir une formation selon les risques en vigueur.
risque 8. Lire toutes les instructions et mesures de sécurité avant manipulation.
9. Se conformer aux codes réglementant la ventilation, la prévention d'incendie, l'entretien et les soins sur le plan local, départemental et national. Se référer également aux règlements de votre Cie d'assurance.
Juillet 2005
SB-F-21-064-iss4 Page 19
MODELES
:
Ces réservoirs sont en acier galvanisé (83G) ou entièrement en acier inoxydable (83S).
manomètre, une soupape de sécurité, une vis de purge, des
Est inclus un insert (liner) en polyéthylène afin de faciliter le nettoyage de votre réservoir. Voir chapitre Accessoires
83 G ……. Réservoir acier Galvanisé.
Référence du réservoir
Capacité
(litres)
Poids
(Kg)
Hauteur
(mm)
Largeur
(mm)
83G-1010-CE 40 38 830 470
83 S ……. Réservoirs acier Inoxydable.
Dia intérieur
(mm)
355
83S-210-CE
83S-1010-CE
83S-1510-CE
9,5
40
60
11
31
35
350
830
960
340
470
470
241
355
355
SPECIFICATIONS & MATERIAUX de CONSTRUCTION
83G 83S
Pression de travail maximale 7,6 bar (110 PSI) 7,6 bar (110 PSI)
Pression de tarage soupape
Cuve du réservoir
Couvercle réservoir
Tube produit
Valve sortie produit
7,6 bar (110 PSI)
SA-414 HR Acier zingué 2,7mm
SA-414 HR Acier zingué 4,7mm
Acier Galvanisé, zingué
Laiton Nickelé 3/8’ NPSM
7,6 bar (110 PSI)
304 Acier inox électropolie 2,7mm
304 Acier inox 4,7mm
316 Acier inoxydable
316 Acier inoxydable
Air manifold
Sortie produit
Joint de couvercle
CRS zingué
Acier Galvanisé, zingué
Santoprene
CRS zingué
316 Acier inoxydable
Santoprene
INSTALLATION
le raccord tournant (18).
15- Si un filetage « BSP » est demandé, ajouter un adaptateur (26) au robinet (21).
1- L'alimentation d'air au réservoir doit être filtrée déshuilée et séchée. Voir accessoires pour les éléments filtrants disponibles. Raccorder la tuyauterie d'alimentation d'air au robinet du détendeur du réservoir.
peinture.
3- Pour éliminer les risques de décharges électrostatiques, le réservoir doit être mis à la terre directement
Juillet 2005
SB-F-21-064-iss4 Page 20
Préparation du produit :
Mélanger et préparer le produit à utiliser en accord avec les instructions du fournisseur. Filtrer le produit à travers un tamis fin pour supprimer les grains (60à 90 mesh), peaux, morceaux durs ou autres particules
étrangères qui pourraient entrer et boucher les circuits produits et/ou le pistolet de pulvérisation.
les différents types de liner disponibles.
4- Replacer le couvercle en vérifiant sa position par rapport aux étriers afin d'obtenir un bon appui du joint sur le haut du réservoir. Visser fermement les vis papillons, le serrage doit être assuré de façon homogène et sans outillage.
5- Raccorder la tuyauterie produit sur la valve de sortie de produit du réservoir
OPERATION
10- Fermer la valve de purge d'air sur le réservoir. Dévisser complètement la vis de réglage du régulateur de pression du réservoir. Tourner la vis de réglage du régulateur d'air dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour libérer la tension du ressort du régulateur. Ceci sera la position minimale de pression
14- Ajuster la pression du réservoir à la valeur désirée, laisser le temps au manomètre sur le régulateur de se stabiliser pour effectuer un réglage fin.
16- Commencer à pulvériser.
ATTENTION
en pression et les robinets non fermées, cette action provoquera une fuite
MAINTENANCE PREVENTIVE
Pour nettoyer votre réservoir, procéder de la manière suivante :
20 Déconnecter ou fermer l'alimentation d'air.
ATTENTION
21 Suivre la procédure de suppression de la pression du réservoir.
air au maximum.
23 Dévisser les vis, détacher les étriers du couvercle. Ne pas enlever le couvercle du réservoir.
air de 2 tours, actionner la gâchette dans la cabine de peinture, ceci aura pour effet de créer une contre pression permettant de vider le passage produit vers le réservoir.
25 Enlever le couvercle du réservoir. Vider et nettoyer le réservoir ainsi que les pièces entrant en contact avec le produit. Utiliser un solvant compatible avec le produit utilisé.
26 Verser du solvant dans le réservoir.
27 Remettre le couvercle en place sur le réservoir et visser les étriers de façon homogène sans outil.
alimentation d’ pistolet. Régler le réservoir en pression. Ouvrir la gâchette du pistolet pour faire sortir le solvant par la
Nettoyer la soupape de sécurité avec précaution et vérifier son bon fonctionnement aussi utilisation.
Tous les trois mois maximum, vérifier l’ l’
Juillet 2005
Juillet 2005
SB-F-21-064-iss4 Page 21
SB-F-21-064-iss4 Page 22
Pos Référence Désignation Qty
1 TIA-4110
PTL-421-K8
PT-78-K10 or K60
2
3
PTL-412-K8
PTL-415-K8
KK-5013-CE
KK-5014-CE
Soupape de sécurité 7,6 bar. (110 PSI)
Kit de 8 liners plastique pour réservoir 83G-1010-CE (Galvanisé)
Kit de 10 ou 60 internes plastique pour réservoir 83S-210-CE (Inox)
Kit de 8 liners plastique pour réservoir 83S-1010-CE (Inox)
Kit de 8 liners plastique pour réservoir 83S-1510-CE (Inox)
Kit vis, étrier, axe et clavette pour Rés 10 litres (Rep 4 à 7)
Kit vis, étrier, axe et clavette pour Rés.40 et 60 litres (Rep 4 à 7)
Axe d'étrier
Goupille Dia 2,4 * 25,4mm
6
7
4
5
Vis papillon pour étrier de réservoir 9,5L
Etrier
8
Non vendu séparement
Cuve de réservoir
9
Non vendu séparement
Bouchon
QMG-33 Tube produit acier galvanisé pour réservoir 83G-1010-CE
10
11
12
13
14
QMS-9-1
QMS-11-1
QMS-12-1
QM-1458-1
QMS-80-1
QMG-402
QMS-416
QMS-417
VA-540
VA-527
SSP-1916-NI
SSP-1939
Tube produit inoxydable 316 pour réservoir 83S-210-CE
Tube produit inoxydable 316 pour réservoir 83S-1010-CE
Tube produit inoxydable 316 pour réservoir 83S-1510-CE
Joint de couvercle (Santoprène) pour Rés 40 et 60 litres (G ou S)
Joint de couvercle (Santoprène) pour réservoir 9,5 litres.
Couvercle acier galvanisé pour Réservoir 40 litres galvanisé
Couvercle acier inoxydable pour Réservoir 9,5 litres
Couvercle acier inoxydable pour Réservoir 40 et 60 litres
Robinet
Robinet inoxydable
Raccord coudé 90° (3/8'' - 18 NPT)
Raccord inoxydable coudé 90° (3/8'' - 18 NPT)
15 --
16 SSG-8184-K2
17
QMG-19
QMS-3
18 QMG-21
19 SS-2707
20 SSP-8217-ZN
21 VA-542
22 HAR-511
23 83-1290
24 --
25 --
26 CT-453
27 CT-454
28
QMS-4406
Raccord coudé 90° (1/4'' - 18 NPT), non vendu à acheter localement
Joint torique kit de 2
Bouchon
Bouchon Acier inoxydable
Adaptateur d'air
Valve de purge
Raccord d'air 1/4 NPT (M/M)
Robinet dair
Régulateur d'air
Manomètre
Raccord, vendu avec le régulateur
Bouhon, vendu avec le régulateur (1/4'' NPT)
Raccord d'air 1/4 NPSM (F) / 1/4 BSP (M),(Fourni que pour réservoir en BSP)
Kit de régualtion simple (Incluant rep 20/21/22/23/24)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
2
Raccord produit 3/8 NPSM (F) / 3/8 BSP (M),(Fourni que pour réservoir en BSP) 1
Bouchon 1/2'' -13 (Non fourni sur modèle 83S) 1
-
-
1
1
4
4-6
-
-
Juillet 2005
SB-F-21-064-iss4 Page 23
KK-4977 Kit de réparation HAR-511
Rep.
Désignation
29 Joint torique
Qté
1
30 Ressort
31 Joint torique
32 Soupape
33 Joint torique
34 Membrane assemblée
1
1
1
1
1
INCIDENTS
PROBLEMES
De l'air s'échappe de la coiffe du régulateur d'air.
Forte montée d'air sur le manomètre.
en dessous de la pression de tarage
Fuite d'air ou de produit autour du réservoir.
Mélange d'air avec la peinture.
CAUSES
Membrane cassée ou non serrée.
Siège de valve sale ou défectueux dans le régulateur.
Le siège de valve de soupape est sale ou endommagé, ou alors la tige de valve est coincée
Etriers non serrés.
Joint de couvercle en défaut.
Tube produit non étanche au passage du couvercle.
Agitation excessive.
Plus de peinture.
CORRECTIONS
Resserrer ou remplacer la membrane du régulateur.
Nettoyer ou remplacer le siège de valve du régulateur.
Remplacer la soupape. Ne pas essayer de réparer ou démonter.
Resserrer les étriers.
Remplacer.
Resserrer le tube dans le couvercle.
Réduire la vitesse de rotation de l'agitateur.
Remettre de la peinture.
enlevée.
ACCESSOIRES
QMS-4006 : Kit de régulation simple
séparée. Voir vue éclatée du réservoir pour détails des pièces fournies.
Des internes de réservoir jetable en polyéthylène sont disponibles pour les réservoirs de 9,5, 40 et 60 litres.
Vendus en kit de 8, 10 ou 60 pièces, ces internes permettent de réduire les temps de nettoyage des réservoirs et de réduire la quantité de solvant nécessaire à ces nettoyages, ils sont réutilisables.
Les produits et solvants doivent être compatible avec le matériau polyéthylène.
QMS-443 : Kit de conversion sortie basse du produit.
NPT fixé au bas. Ce bouchon peut être enlevé et remplacé par une sortie basse du produit grâce à ce kit.
Juillet 2005
SB-F-21-064-iss4 Page 24
QMS-436 KIT de conversion pour double régulation.
pulvérisation au pistolet à partir du réservoir de produit.
Rep Référence Désignation
1 HAR-507 Régulateur
2 83-1355 Manomètre (100 PSI)
3 83-4233
Raccord 1 /4, 3/8 Universel
4
Bouchon (livré avec le rég.)
Qté
1
1
1
1
AGITATEURS
avec agitation pneumatique directe, ou avec réducteur ou en fonctionnement alternatif.
QMS-431-F / QMS-433-F / QMS-434-F : Kit agitateur.
Se monte en lieu et place du bouchon rep 17.
QS-638 : Moteur Réducteur agitateur pneumatique ATEX.
Moteur agitateur pneumatique avec réducteur 1/15, se monte sur l'axe d'agitation du kit agitateur ci dessus.
Il permet d'agiter le produit dans le réservoir automatiquement et régulièrement, le réglage de la vitesse de rotation est réalisé par la valve d'entrée d'air sur le moteur pneumatique, la vitesse d'agitation est réglable de 10 à 70 tours/min. Pour de plus amples informations lire la notice d'instruction des SB-*-19-38-*.
QS-640-2 / QS-640-10 / QS-640-15 Agitateur direct
Moteur agitateur
Se monte en lieu et place du bouchon rep 17. Voir SB-*-19-* pour de plus amples informations.
Voir addendum à ce service bulletin pour les références de réservoirs complets avec agitateur montés en usine. (Vente par la France uniquement)
Juillet 2005
ITW Surfaces et Finitions S.A.
163, 171 Av. des Auréats BP1453
26014 VALENCE cedex 14
Tel : (33)- 04-75-75-27-00
Fax : (33)- 04-75-75-27-99
Addendum SB-F-21-064-iss4 Page 25
Addendum au SB-F-21-064
Réservoirs sous pression avec agitateurs ATEX.
ATTENTION Lire soigneusement les instructions contenues dans les services bulletin SB-F-21-064 et SB-F-19-38 et consulter les mesures de précaution avant l'utilisation de l'équipement.
MODELES
:
Les réservoirs montés en usine avec des agitateurs ATEX sont conformes aux directives CE et ATEX de ces composants.
REFERENCES Disponibles
83 G ……. Réservoirs acier Galvanisé.
Réf du
Réservoir ass
.
83G-1010-CE
83G-1013-AT
83G-1016-AT
83S-210-CE
83S-211-AT
83S-213-AT
Vol
(litres)
40
9,5
Réf du réservoir de base
Réf. agitation
Poids
(Kg)
83G-1010-CE
Sans
--
83G-1010-CE
Lente / réducteur
QS-638 / QS-433-F
83G-1010-CE
Alternative
105451 / QS-433-F
83 S ……. Réservoirs acier Inoxydable.
38
48
50
83S-210-CE
83S-210-CE
83S-210-CE
Sans
Directe (rapide)
Lente / réducteur
--
QS-640-2
QS-638 / QS-431-F
11
17
20
Hauteur
(mm)
830
900
900
Larg.
(mm)
470
Dia int.
(mm)
355
350
430
340 241
83S-1010-CE
83S-1011-AT
83S-1012-AT
83S-1013-AT
83S-1016-AT
83S-1510-CE
83S-1511-AT
83S-1513-AT
40
60
INSTALLATION
83S-1010-CE Sans
83S-1010-CE Directe (rapide)
83S-1010-CE
83S-1010-CE
Manuelle
Lente / réducteur
83S-1010-CE Alternative
83S-1510-CE Sans
83S-1510-CE Directe (rapide)
83S-1510-CE
Lente / réducteur
--
QS-640-10
QMS-433-F
QS-638 / QS-433-F
105451 : QS-433-F
--
QS-640-15
QS-638 / QS-434-F
31
38
37
42
43
35
42
46
830
900
960
1150
470 355
470 355
ATTENTION
Ne jamais faire fonctionner l’agitateur hors de la cuve du réservoir par risque de blessure de l’opérateur ou autre personne par l’hélice en mouvement. Débrancher systématiquement l’air d’alimentation du réservoir pour éviter tous risques.
Juillet 2005
Juillet 2005
Addendum SB-F-21-064-iss4 Page 26
Addendum SB-F-21-064-iss4 Page 27
Pos Référence
1 TIA-4110
2
3
4
5
6
7
PTL-421-K8
PT-78-K10 or K60
PTL-412-K8
PTL-415-K8
KK-5013-CE
KK-5014-CE
Désignation
Soupape de sécurité 7,6 bar. (110 PSI)
Kit de 8 liners plastique pour réservoir 83G-1010-CE (Galvanisé)
Kit de 10 ou 60 internes plastique pour réservoir 83S-210-CE (Inox)
Kit de 8 liners plastique pour réservoir 83S-1010-CE (Inox)
Kit de 8 liners plastique pour réservoir 83S-1510-CE (Inox)
Kit vis, étrier, axe et clavette pour Rés 9,5 litres (Rep 4 à 7)
Kit vis, étrier, axe et clavette pour Rés.40 et 60 litres (Rep 4 à 7)
Axe d'étrier
Goupille Dia 2,4 * 25,4mm
Vis papillon pour étrier
Etrier
8
Non vendu séparement
Cuve de réservoir
9
Non vendu séparement
Bouchon
QMG-33
QMS-9-1
Tube produit acier galvanisé pour réservoir 83G-1010-CE
Tube droit produit inoxydable 316 pour réservoir 83S-211-AT
10 QMS-53-1
QMS-11-1
Tube coudé produit inoxydable 316 pour réservoir 83S-213-AT
Tube produit inoxydable 316 pour réservoir 40 litres
11
12
QMS-12-1
QM-1458-1
QMS-80-1
QMG-402
QMS-416
QMS-417
13
14
VA-540
VA-527
SSP-1916-NI
SSP-1939
15 --
16 SSG-8184-K2
QMS-431-F
17
QMS-433-F
QMS-434-F
18 QMG-21
19 SS-2707
20
21
22
23
SSP-8217-ZN
VA-542
HAR-511
83-1290
24 --
25 --
26 CT-453
27 CT-454
28
29
QMS-46
30 QMG-85
31 QM-1770
32 SS-559
33 QMS-447
34 QMS-407
35A SST-7717
35B SST-8456
36
QS-23-H
QS-253-H
37
S-1444-H
S-14122-I-K5
38
QMS-5
QMS-7
QMS-8
39 QS-640-2/10/15
40 QS-638
Tube produit inoxydable 316 pour réservoir 60 litres
Joint de couvercle (Santoprène) pour Rés 40 et 60 litres (G ou S)
Joint de couvercle (Santoprène) pour réservoir 9,5 litres.
Couvercle acier galvanisé pour Réservoir 40 litres galvanisé
Couvercle acier inoxydable pour Réservoir 9,5 litres inoxydable
Couvercle acier inoxydable pour Réservoir 40 et 60 litres inoxydable
Robinet
Robinet inoxydable
Raccord coudé 90° (3/8'' - 18 NPT)
Raccord inoxydable coudé 90° (3/8'' - 18 NPT)
Raccord coudé 90° (1/4'' - 18 NPT), non vendu à acheter localement
1
1
Joint torique kit de 2
Agitateur ATEX manuel complet pour réservoir 9,5 litres.
Agitateur ATEX manuel complet pour réservoir 40 litres.
Agitateur ATEX manuel complet pour réservoir 60 litres.
Adaptateur d'air
Valve de purge
1
Raccord d'air 1/4 NPT (M/M)
Robinet dair
Régulateur d'air
Manomètre
Raccord, vendu avec le régulateur
Bouhon, vendu avec le régulateur (1/4'' NPT)
Raccord d'air 1/4 NPSM (F) / 1/4 BSP (M),(Fourni que pour réservoir en BSP) 2
Raccord produit 3/8 NPSM (F) / 3/8 BSP (M),(Fourni que pour réservoir en BSP) 1
Bouchon 1/2'' -13 (Non fourni sur modèle 83S)
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
Ecrou de retenue
Rondelles d
’
Douille de maintien
Vis de maintien
Kit douille, vis et rondelles d'appui
Support palier assemblé
Joint d
’
Bague de retenue interne
Hélice à 2 pales Diamètre 200mm Inoxydable pour rés. 40 ou 60 litres
Hélices à 3 pales Diamètre 150mm Inoxydable pour rés 9,5 litres
Vis de maintien
Kit de 5 vis
Axe d
’
Axe d
’
Axe d
’
Agitateur direct pour rés.9,5, 40, 60 litres.
Moteur réducteur pour agitateur
Qty
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
-
-
-
4
4-6
-
1
1
1
1
1
1/2
2/4
1
1
1
1
Juillet 2005
Addendum SB-F-21-064-iss4 Page 28
MAINTENANCE PREVENTIVE
Nettoyer la soupape de sécurité avec précaution et vérifier son bon fonctionnement aussi régulièrement que possible, cet entretien dépend utilisation.
absence d’
La lubrification initiale des agitateurs est faite pendant le montage en usine.
ATTENTION
ATTENTION
résistant à la carbonisation.
Les roulements sont graissés à vie et ne nécessitent pas de lubrification journalière.
Pour une vitesse maximum proche de 1000 tr/min, 24 heures par jour et 7 jours par semaine, les roulements
PROBLEMES CAUSES
Produit ayant tendance à s'épaissir.
Le produit n'est pas assez remué.
Fuite d'air à l'étoupe de passage de l'axe de l'agitateur.
Peinture remontant haut sur l'axe d'agitation.
Fuite de peinture par l'axe d'agitation.
Etoupe en défaut.
Niveau de peinture trop haut.
Etoupe en défaut.
CORRECTIONS
Augmenter la vitesse d'agitation et ou diluer avec produit adéquat.
Remplacer l'étoupe.
Ne pas trop remplir le réservoir en peinture.
Remplacer
Juillet 2005
ITW Surfaces et Finitions S.A.
163, 171 Av. des Auréats BP1453
26014 VALENCE cedex 14
Tel : (33)- 04-75-75-27-00
Fax : (33)- 04-75-75-27-99

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Conception conforme à la directive sur les équipements sous pression 97/23/CE
- Compatibilité avec les produits inflammables (type solvants)
- Modèles 83Z compatibles avec les produits à base d'eau (passage produit en inox)
- Pression constante maximale de 5,5 bar (80 psi) ou 7.6 bar(110psi)
- Conception selon les normes ASME
- Certains modèles équipés d'un agitateur avec moteur à air