ADM
Générateur ECS tertiaire cheminée
ADM - 40/50/60/80/90/115/135
0306 140
Manuel d’installation, Mode d’emploi,
Manual d’entretien
Innovation has a name.
votre installateur
www.aosmith.fr, 008008-AOSMITH (2676484)
gis
Veuillez lire attentivement ce manuel
Marques de commerce
Responsabilité
Pour plus d'informations
Attention
Lisez attentivement ce manuel d'instructions avant de mettre l'appareil en service. Ce manuel d'instructions doit être lu scrupuleusement et les instructions de ce manuel d'instructions doivent être suivies sous peine d'accidents et de dégâts matériels et/ou de blessures corporelles.
Droits d'auteur © 2008 A.O. Smith Water Products Company
Tous droits réservés.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, dupliquée et/ou diffusée par impression, photocopie ou tout autre moyen de reproduction, sans l'accord écrit préalable de A.O. Smith Water Products Company.
A.O. Smith Water Products Company se réserve le droit de modifier les spécifications de ce manuel d'instructions.
Toutes les marques mentionnées dans ce manuel d'instructions sont des marques déposées par les fournisseurs concernés.
A.O. Smith Water Products Company n'est pas responsable des réclamations de tiers liées à une utilisation inadéquate autre que celle mentionnée dans ce manuel d'instructions et conformément aux Conditions générales déposées auprès de la Chambre de commerce.
Voir les Conditions générales pour plus de détails. Celles–ci peuvent être obtenues gratuitement sur simple demande.
Bien que nous ayons apporté le plus grand soin à la réalisation de descriptions correctes et, le cas échéant, complètes des composants importants, il se peut que le manuel d'instructions comporte des erreurs et des imprécisions.
Si vous découvrez des erreurs ou des imprécisions dans ce manuel d'instructions, n'hésitez pas à nous en faire part. Votre aide contribuera à améliorer la documentation.
Si vous avez des remarques ou des questions concernant des sujets spécifiques qui ont trait à l'appareil, n'hésitez pas à prendre contact avec :
A.O. Smith Water Products Company
Case postale 70
5500 AB Veldhoven
Pays-Bas
Téléphone
Général:
Fax:
E-mail :
Site web :
(gratuit) 008008 - AOSMITH
008008 - 267 64 84
+31 40 294 25 00
+31 40 294 25 39 [email protected]
www.aosmithinternational.com
En cas de problèmes de raccordement aux installations de gaz, d'électricité et d'eau, adressez-vous au fournisseur/à l'installateur de votre installation.
Mode d'emploi ADM 3
gis
4 Mode d'emploi ADM
gis
Table des matières
Introduction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
À propos de l'appareil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Que faire en cas d'odeur de gaz ? - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Prescriptions- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Groupes cibles- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Entretien- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Système de notation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Aperçu de ce document - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Fonctionnement de l'appareil - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Introduction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Fonctionnement général de l'appareil; - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Cycle de chauffe de l'appareil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
Sécurisation de l'appareil- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
Sécurité de l'installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15
3 Installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Introduction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Emballage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Conditions de l'environnement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Spécifications techniques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
Schéma de raccordement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24
Raccords d'eau - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24
Raccordement du gaz - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 26
Evacuation des fumées - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 26
Raccordement électrique- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 28
Contrôle de la pression amont et de la pression du brûleur - - - - - - - - 30
Remplissage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33
Vidange- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35
Le panneau de commande - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37
Introduction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37
Panneau de contrôle - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37
Signification des icônes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37
Interrupteur MARCHE/ARRET - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37
Thermostat de régulation- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37
Bouton de redémarrage du contrôle du brûleur - - - - - - - - - - - - - - 37
Bouton de réinitialisation de la protection des gaz de combustion. - - - - - 38
7 Etat de l'appareil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
Introduction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
Situations de fonctionnement- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
Etats de dysfonctionnement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
Mise en service - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 41
Introduction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 41
Mise en service - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 41
Cycle de chauffe de l'appareil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 41
Mode d'emploi ADM 5
6
Table des matières
9 Mise hors service - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 43
Introduction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 43
Mettre l'appareil hors service pendant une brève période (mode "ARRÊT") - 43
Mettre l'appareil hors tension - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 43
Mettre l'appareil hors service pour une période prolongée - - - - - - - - - 43
10 Dysfonctionnements - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 45
Introduction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 45
Etats de dysfonctionnement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 45
Tableau des dysfonctionnements généraux - - - - - - - - - - - - - - - - 46
Tableau des dysfonctionnements ADM ‘pas d'eau chaude’ - - - - - - - - - 48
Tableau des dysfonctionnements "pas assez d'eau chaude" - - - - - - - - 50
11 Effectuer l'entretien - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 51
Introduction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 51
Préparer l'entretien - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 51
Entretien côté eau- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 51
Entretien côté gaz- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 54
Terminer l'entretien - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 54
12 Garantie (certificat) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 55
Garantie générale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 55
Garantie sur la cuve- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 55
Conditions d'installation et d'utilisation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 55
Exclusions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 56
Portée de la garantie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 56
Réclamations - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 56
Obligations de A.O. Smith - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 56
13 Annexes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 57
Introduction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 57
Schémas électriques ADM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 58
Mode d'emploi ADM
gis
1 Introduction
1.1
À propos de l'appareil
0063
1.2
Que faire en cas d'odeur de gaz ?
1.3
Prescriptions
Ce manuel d'instructions décrit l'installation, l'entretien et l'utilisation d'un appareil ADM. Le ADM est un chauffe-eau au gaz ouvert sans ventilateur. Les appareils ADM sont pourvus d'une protection d'évacuation des fumées.
Un ADM est un appareil du type B
11BS
.
Les informations du présent manuel d'instructions concernent les modèles:
ADM 40, ADM 50, ADM 60, ADM 80, ADM 90, ADM 115 et ADM 135.
La construction et l'équipement de l'appareil sont régis par la norme européenne des chauffe-eau à accumulation au gaz pour usage sanitaire
(NE 89). Les appareils satisfont ainsi aux directives européennes pour les appareils au gaz, et peuvent dès lors porter la marque CE.
Avertissement
Lisez attentivement ce manuel d'instructions avant de mettre le chauffe-eau en service. Ce manuel d'instructions doit être lu scrupuleusement et les instructions qui y sont décrites doivent être suivies sous peine d'accidents corporels et de dégâts matériels.
Avertissement
Odeur de gaz:
Pas de flamme nue! Ne fumez pas!
Evitez la formation d'étincelles! N'actionnez pas d'interrupteurs électriques, ni le téléphone, des prise électriques ou des sonneries!
Ouvrez les fenêtres et portes!
Fermer la vanne principale d'arrivée de gaz!
Avertissez les autres habitants et quittez le bâtiment!
Avertissez, après avoir quitté le bâtiment, la société de distribution de gaz ou l'installateur.
En tant qu'utilisateur (final), installateur ou professionnel de la maintenance et de l'entretien, vous devez veiller à ce que l'ensemble de l'installation réponde au moins aux règlements en vigueur sur place, à savoir :
• les prescriptions ayant trait aux décrets sur la construction,
• les directives pour installations au gaz existantes établies par votre fournisseur d'énergie,
• les directives pour installations au gaz et les directives pratiques correspondantes,
• les exigences de sécurité pour installations basse tension,
• les prescriptions ayant trait à l'alimentation en eau potable,
• les prescriptions ayant trait à la ventilation dans les bâtiments,
• les prescriptions ayant trait à l'apport d'air de combustion,
• les prescriptions ayant trait à l'évacuation des fumées,
• les exigences pour installations de consommation de gaz,
• les prescriptions ayant trait au réseau d'égouts à l'intérieur des bâtiments,
• les prescriptions des pompiers, sociétés d'énergie et communes.
Par ailleurs, l'installation doit satisfaire aux prescriptions du fabricant.
Mode d'emploi ADM 7
8
1
1.4
Groupes cibles
Introduction
gis
Remarque
Tout complément ou amendement ultérieur et/ou ajout des prescriptions, exigences et directives au moment de l'installation sont applicables.
Les trois groupes cibles de ce manuel d'instructions sont :
• utilisateurs (finals),
• installateurs,
• professionnels de la maintenance et de l'entretien.
Des symboles figurent sur chaque page pour indiquer le groupe cible auquel s'adresse l'information. Voir le tableau.
Symboles par groupe cible
Symbole Groupe cible
Utilisateur (final)
Installateur
Technicien de maintenance et d'entretien
1.5
Entretien
Un entretien doit être effectué au moins une fois par an, aussi bien côté eau que côté gaz. La fréquence de l'entretien dépend notamment de la qualité de l'eau, du nombre moyen d'heures de fonctionnement par jour et de la température d'eau réglée.
Remarque
Pour déterminer la fréquence d'entretien correcte, il est recommandé de faire contrôler l'appareil trois mois après l'installation, côté eau et côté gaz, par le technicien de maintenance et d'entretien. Sur la base de ce contrôle, il est possible de fixer la fréquence des entretiens.
Remarque
Un entretien régulier prolonge la durée de vie de l'appareil.
Tant l'utilisateur final que l' installateur ou le technicien de maintenance et d'entretien est responsable d'un entretien régulier. Ils doivent prendre des rendez-vous réguliers à cet effet.
Remarque
Si l'appareil n'est pas entretenu régulièrement, la garantie est annulée.
1.6
Système de notation
Ce manuel d'instructions utilise les systèmes de notation suivants :
Remarque
Attention, communication importante
Attention
Le non-respect de ce texte peut entraîner une détérioration de l'appareil.
Avertissement
Le non respect de ce texte peut entraîner une détérioration grave de l'appareil et des situations dangereuses pour les personnes.
Mode d'emploi ADM
gis
1.7
Aperçu de ce document
Chapitre
Le tableau donne un aperçu du contenu de ce document.
Aperçu de ce document
Groupes cibles Description
Ce chapitre décrit le fonctionnement de l'appareil.
Ce chapitre décrit les activités d'installation avant de mettre l'appareil définitivement en service.
Ce chapitre décrit le remplissage de l'appareil.
Ce chapitre décrit le vidange de l'appareil.
Ce chapitre décrit l'utilisation générale de l'appareil et donne des explications sur le panneau de contrôle.
Ce chapitre fournit une description de l'état (situation) dans lequel l'appareil peut se trouver et ce qu'il convient de faire.
Ce chapitre fournit une description de la mise en service de l'appareil. Le cycle de chauffe général de l'appareil y est également décrit.
Ce chapitre fournit une description de la mise hors service de l'appareil pour une durée plus ou moins longue.
Ce chapitre est essentiellement destiné à l'installateur et au techniciel de maintenance et d'entretien. Il décrit les dysfonctionnements de l'appareil. Un tableau indique les caractéristiques, les causes ainsi que les solutions possibles. Cependant, un utilisateur final peut également y trouver des informations complémentaires concernant l'appareil.
Ce chapitre fournit une description de l'entretien à suivre.
Ce chapitre détaille les conditions de garantie.
Mode d'emploi ADM 9
1
Introduction
gis
10 Mode d'emploi ADM
gis
2
2.1
Introduction
Fonctionnement de l'appareil
Ce chapitre est structuré de la façon suivante :
•
Fonctionnement général de l'appareil;
;
•
Cycle de chauffe de l'appareil
;
•
;
•
.
Mode d'emploi ADM 11
12
2
Fonctionnement de l'appareil
gis
2.2
Fonctionnement général de l'appareil;
L'illustration 2.1 représente une vue en coupe de l'appareil.
Vue en coupe de l'appareil
Légende
Les numéros non mentionnés ne sont pas applicables.
2. sortie d'eau chaude
6. panneau de contrôle
22
8. chambre du brûleur
9. anode
10. cuve
11. échangeur thermique
12. ouverture d'inspection et de nettoyage
14. entrée d'eau froide
15. robinet de vidange
16. bloc-gaz
20. bougie incandescente
33
9
11
37
34
24
21. sonde d'ionisation
22. tuyau d´échappement des fumées
24. couche isolante
33. registre coupe-feu
34. capteur de fumée
10
12
35. écran antirayonnement/réservoir de condensation
36. brûleurs à rampes/lit du brûleur
15
8
37. thermostat des gaz de combustion
35
38. sonde de thermostat de sécurité
16
39. sonde de maximum du thermostat
40. contrôle du brûleur
41. thermostat de régulation
42. thermostat de température maximum
43. thermostat de sécurité
44. thermostat antigel
45. sonde de thermostat de régulation
46. sonde de thermostat antigel
38
39
40
2
6
41
42
43
44
45
46
20
21
14
36
IMD-0133 R2
Dans le cas de cet appareil, l'eau froide entre au bas de la cuve par le biais de l'entrée d'eau froide (14). La chaleur de la combustion est transmise à l'eau par la chambre du brûleur (8) et l'échangeur thermique (11). L'eau réchauffée quitte la cuve par la sortie d'eau chaude (2). Lorsque l'appareil est entièrement rempli d'eau, il reste en permanence sous la pression de la canalisation d'eau. De l'eau froide est directement rajoutée lors du prélèvement d'eau chaude dans l'appareil.
Le gaz qui est nécessaire à la combustion s'écoule par le biais du bloc-gaz (16) dans le collecteur. Les injecteurs se trouvent dans ce collecteur. Le gaz passe par ces injecteurs dans les brûleurs à rampes (36). Ensemble, les brûleurs à rampes forment le lit du brûleur. Lors de l'injection du gaz dans les brûleurs à rampes, de l'air primaire nécessaire pour la combustion est également aspiré.
Mode d'emploi ADM
gis
En raison de l'étroite ouverture de l'injecteur, le flux de gaz est accéléré. Ceci entraîne une dépression. En raison de l'effet d'aspiration de cette dépression, l'air est également aspiré (effet Venturi). De plus, de l'air est aspiré par les ouvertures dans le lit du brûleur.
La bougie incandescente (20) assure l'allumage du mélange gaz/air.
Les gaz libérés lors de cette combustion sont guidés à travers les tubes à flamme (section de 11). Les tubes à flamme contiennent des rubans tourbillonnants (section de 11). Ceux-ci ralentissent le transport des gaz de combustion, ce qui améliore le rendement.
Les gaz de combustion quittent l'appareil par le registre coupe-feu (33).
Un écran anti-rayonnement/réservoir de condensation (35) est monté sous le lit du brûleur. Celui-ci empêche la surchauffe de la surface au sol sous l'appareil et fait office de bac récolteur des condensats.
La couche isolante (24) évite les pertes de chaleur. L'intérieur de la cuve est thermo vitrifié pour éviter toute corrosion. Les anodes (9) apportent une protection supplémentaire.
2.3
Cycle de chauffe de l'appareil
L'ensemble de l'appareil est régulé par la commande du brûleur (40) et le thermostat de régulation (41) ou le thermostat anti gel (44). Le thermostat de régulation et le thermostat antigel mesurent tous deux, indépendamment, la température d'eau (T l'instant où T eau eau
). Le cycle de chauffe de l'appareil devient actif dès
descend sous la valeur seuil (T set
). La valeur de T set
dépend
de la position de l´appareil (7.2 "Situations de fonctionnement") choisie. Si
l'appareil est en mode 'OFF' (protection antigel), cette valeur est alors déterminée par le thermostat du dégivrage (valeur seuil = 20°C). Si l'appareil est en mode 'ON', le seuil de température est alors réglable via le thermostat de régulation (±40°C - ±70°C).
Au moment où T water
descend sous T set
, le thermostat correspondant
(régulation ou antigel) se ferme et le contrôle du brûleur constate une demande de chaleur. Le bloc-gaz (16) s'ouvre et le gaz se mélange à l'air. Ce mélange est enflammé par la bougie incandescente (20) et l'eau est réchauffée. Dès que
T water
dépasse T set
, le thermostat se rouvre. La demande de chaleur est annulée et le contrôle du brûleur arrête le cycle de chauffe.
Tant à la fermeture qu'à l'ouverture, les thermostats ont une marge déterminée.
Cette marge est appelée hystérèse. L'hystérèse n'est pas réglable.
2.4
Sécurisation de l'appareil
2.4.1
Introduction
Le contrôle du brûleur surveille la température d'eau au moyen des thermostats et veille à une combustion sûre. Et ce, par le biais de :
• la
Sécurisation de la température d'eau
;
• la
Protection d'évacuation des gaz de combustion ;
• la
.
2.4.2
Sécurisation de la température d'eau
La commande du brûleur surveille trois températures relatives à la sécurité à l'aide des thermostats anti-gel, maximum et de sécurité. Le tableau décrit le fonctionnement thermostats avec capteurs.
Mode d'emploi ADM 13
14
2
Fonctionnement de l'appareil
gis
Sécurisation de la température
Sécurisation
thermostat du dégivrage
Thermostat de température maximum
Thermostat de sécurité
Description
Lorsque le capteur du thermostat anti-gel (46) mesure une température égale ou inférieure à 20°C, le cycle de chauffe
(2.3 "Cycle de chauffe de l'appareil")
se met en marche.
Lorsque le capteur du thermostat de température maximum (39) mesure une température supérieure à 84°C, le thermostat de température maximum s'ouvre. La demande de chaleur est annulée et le contrôle du brûleur arrête le cycle de chauffe jusqu'à ce que le thermostat maximum se referme. A ce moment-là, le contrôle du brûleur réinitialise l'appareil et le cycle de chauffe redémarre. La protection maximale sert à empêcher la surchauffe et/ou un entartrage excessif dans l'appareil.
Lorsque le capteur du thermostat de sécurité (38) mesure une température supérieure à 93°C, le thermostat de sécurité s'ouvre. La demande de chaleur est terminée et le contrôle du brûleur arrête directement le cycle de chauffe.
Une panne immobilisante de la régulation du contrôle du brûleur survient.
Cette régulation doit être réinitialisée manuellement avant de remettre l'appareil en service.
2.4.3
Protection d'évacuation des gaz de combustion
Les gaz de combustion sont évacués vers l'extérieur par le registre coupe-feu
(33) et le conduit d'évacuation de la fumée (22). Pour éviter que les gaz de combustion arrivent dans le local d'installation, l'évacuation de ceux-ci est surveillée par une protection dite de retour thermique (TTB). À ces fins, un thermostat des gaz de combustion (37) doté d'une sonde (34) a été installé dans le registre coupe-feu. Cette sonde mesure la température ambiante dans des circonstances normales.
Toutefois, si le tirage n'est pas suffisant (par exemple à cause d'une cheminée bloquée), les gaz de combustion 'refouleront' et s'écouleront le long de la sonde de thermostat des gaz de combustion. La sonde mesure alors une température trop élevée et le thermostat des gaz de combustion s'ouvre. La demande de chaleur est terminée et le contrôle du brûleur arrête directement le cycle de chauffe. Une panne immobilisante du thermostat des gaz de combustion survient. Cette régulation doit être réinitialisée manuellement avant de remettre l'appareil en service.
2.4.4
Sonde d'ionisation
Pour éviter le flux de gaz quand il n'y a pas de combustion, une sonde d'ionisation a été prévue (21). Le contrôle du brûleur utilise cette sonde pour la détection de flamme par le biais d'une mesure d'ionisation. La commande du brûleur ferme la vanne de gaz directement dès qu'il constate qu'il y a un flux de gaz, mais pas de flamme.
Mode d'emploi ADM
gis
2.5
Sécurité de l'installation
Outre la sécurisation standard de l'appareil
(2.4 "Sécurisation de l'appareil")
l'installation doit être protégée par un groupe de sécurité et une vanne de réduction. Une soupape thermique peut être placée en option.
2.5.1
Groupe de sécurité et vanne de réduction
Une trop haute pression dans la cuve peut endommager la couche d'émail
(dans l'appareil) ou la cuve. Un groupe de sécurité et une vanne de réduction préviennent ce problème. Le groupe de sécurité fonctionne comme vanne d'arrêt, clapet anti-retour et clapet d'expansion. Si la pression de la canalisation d'eau est trop élevée (> 8 bar), une vanne de réduction de pression doit être prévue. Ces deux composants doivent être montés dans la canalisation d'eau froide
2.5.2
Soupape thermique
Une soupape de sûreté à température régule la pression dans la cuve et la température de l'eau en haut de la cuve. La soupape s'ouvre lorsque la pression dans la cuve est trop haute (>10 bar) ou si la température d'eau est trop élevée
(> 97°C). L'eau chaude peut s'écouler hors de la cuve. L'appareil étant sous la pression de la canalisation d'eau, de l'eau froide rentrera automatiquement dans la cuve. La soupape reste ouverte jusqu'à ce que la situation dangereuse ait disparu. L'appareil est équipé en série d'un point de raccordement pour une
soupape de sûreté à température (3.6.3 "Côté eau chaude") .
Mode d'emploi ADM 15
2
Fonctionnement de l'appareil
gis
16 Mode d'emploi ADM
is
3 Installation
3.1
Introduction
Avertissement
L'installation doit être confiée à un installateur agréé et se faire conformément aux prescriptions générales et locales en vigueur auprès des sociétés de distribution de gaz, d'eau, et d'électricité ainsi que des services incendie.
L'appareil doit être installé dans un local conforme aux régulations de ventilation
(1.3 "Prescriptions") nationales et locales.
Vous trouverez, dans ce chapitre, les actions à exécuter pour l'installation avant
la mise en service (8 "Mise en service")
définitive de l'appareil, à savoir :
•
;
•
;
•
•
•
;
•
;
•
;
•
Contrôle de la pression amont et de la pression du brûleur
.
3.2
Emballage
Retirez délicatement l'emballage afin de prévenir toute détérioration de l'appareil.
Il est conseillé de déballer l'appareil sur son lieu d'utilisation définitif.
Attention
L'appareil ne peut être placé que verticalement. Veillez à ne pas endommager l'appareil après le déballage.
3.3
Conditions de l'environnement
Attention
En raison du risque d'explosion et de corrosion, l'appareil ne peut pas être utilisé dans des endroits où des produits chimiques sont utilisés ou stockés.
Certains gaz propulseurs, agents de blanchiment, agents dégraissants etc. libèrent des vapeurs explosives et/ou des vapeurs qui provoquent une corrosion accélérée. La garantie n'est plus applicable si l'appareil est utilisé dans un local où les matériaux ci-dessus sont présents.
Les appareils ADM sont des appareils ouverts qui ne peuvent être placés que dans un espace ouvert. Ils sont du type B
11BS
.
3.3.1
Humidité de l'air et température ambiante
Le local d'installation doit être à l'abri du gel. Le tableau indique les conditions ambiantes requises pour garantir le bon fonctionnement des dispositifs
électroniques installés.
Spécifications d'humidité de l'air et de température ambiante
Humidité de l'air et température ambiante
Humidité de l'air
Température ambiante max. 93% HR à +25°C
Fonctionnelle : 0 < T < 60°C
Mode d'emploi ADM 17
3
Installation
is
3.3.2
Charge maximale au sol
Tenez compte de la charge maximale exercée sur le sol par le poids de l'appareil, voir le tableau.
Poids de l'appareil rempli d'eau
ADM 40 ADM 50 ADM 60
504 kg 578 kg 507 kg
ADM 80
573 kg
ADM 90
522 kg
ADM 115
523 kg
ADM 135
581 kg
3.3.3
Composition de l'eau
L'appareil est destiné à réchauffer de l'eau potable. L'eau potable doit être conforme aux régulations d'eau potable pour la consommation humaine. Vous trouverez, dans le tableau, un aperçu des spécifications.
Spécifications de l'eau
Composition de l'eau
Dureté
(ions terrestres alcalins)
Conductivité
Acidité (valeur du pH)
> 1,00 mmol/l :
• Dureté allemande > 5,6° dH
• Dureté française > 10,0° fH
• Dureté britannique > 7,0° eH
> 125 µS/cm
7,0 < valeur pH < 9,5
Remarque
Si l'on s'écarte des spécifications indiquées dans le tableau, la protection de la cuve ne pourra plus être garantie
.
18 Mode d'emploi ADM
is
3.3.4
Espace de travail
En ce qui concerne l'accessibilité de l'appareil, il est recommandé de tenir compte des distances minimales suivantes (voir figure) :
• AA: près de la colonne de commande et du regard de nettoyage de l'appareil : 100 cm.
• BB: autour de l'appareil : 50 cm.
• Partie supérieure de l'appareil (espace pour le remplacement des anodes) :
100 cm pour les anodes fixes, ou
50 cm pour les anodes flexibles.
Si l'espace est inférieur à 100cm, vous pouvez commander des anodes flexibles en magnésium.
Remarque
Faites attention lors de l'installation à ce que l'appareil n'endommage pas l'environnement direct ou les étagees inférieurs en cas de fuite éventuelle de la cuve et/ou lors des raccordements. Si c'est le cas, l'appareil doit être installé près d'une évacuation de sol ou dans un bac de vidage en métal adapté.
Un bac de vidage doit comporter une évacuation suffisante et faire au moins
5 cm de profondeur pour une longueur et une largeur d'au moins 5 cm de plus que le diamètre de l'appareil.
Espace de travail
B
B
AA
AA
AA
IMD-0262 R2
Mode d'emploi ADM 19
20
3
Installation
is
3.4
Spécifications techniques
L'appareil est livré sans accessoires. Contrôlez les mesures
(3.4.1 "Dimensions de l'appareil")
, les spécifications du gaz (3.4.3 "Données de gaz")
et les autres
spécifications (3.4.2 "Données générales et électriques")
des accessoires à utiliser.
3.4.1
Dimensions de l'appareil
Vue du dessus et de l'avant de l'appareil
F
Légende
Voir le tableau.
10º
37º 45º
G
H
D
2
5
6
4
3
1
6
IMD-0135 R2
Mode d'emploi ADM
is
Dimensions (en mm, sauf indication contraire)
3
4
J
K
M
N
P
R
E
F
B
D
G
Mesu re
A
H
S
1
2
5
6
Description ADM
40
1900 Hauteur totale
Hauteur dessus l'appareil
Diamètre de l'appareil
Profondeur 800
Largeur 1100
Diamètre de l'évacuation des fumées
Centre appareil / Centre
évacuation des fumées
1760
710
150
660
Hauteur évacuation de la fumée 1840
Hauteur du raccordement au gaz 400
Hauteur de l'alimentation en eau froide
565
Hauteur de la sortie d'eau chaude 1605
Hauteur du regard de nettoyage 730
Hauteur du raccord du robinet de vidange
500
ADM
50
2100
1960
710
800
1100
150
660
2040
400
565
1810
730
515
ADM
60
1900
1760
710
800
1100
180
660
1840
400
565
1605
730
500
ADM
80
2100
1960
710
800
1100
180
660
2040
400
565
1810
730
515
ADM
90
2000
1795
710
800
1105
225
675
1935
400
575
1640
740
525
ADM
115
2085
1870
710
800
1105
225
675
2010
400
650
1715
825
600
675
2010
205
650
1715
855
595
Hauteur du raccord de la soupape
T&P
Raccord d'alimentation en eau froide (externe)
Raccord de la sortie d'eau chaude
(interne)
Raccord du bloc-gaz (interne)
Raccordement robinet de vidange
(int.)
Raccordement soupape T&P (int.) 1-11,5
Regard de nettoyage/inspection
1550
R1
1
Rp1
2
Rp
3
/
4
Rp1
NPT
/
1
1
/
/
2
2
1760
R1
Rp
1
/
Rp1
3
Rp1
/
1
1
2
4
/
/
2
2
1550
R1
1
Rp1
Rp
3
Rp1
/
/
1
1
2
4
/
/
2
2
1760
R1
Rp1
Rp
1
/
3
Rp1
/
1
1
2
4
/
/
2
2
1595
R1
Rp
1
Rp1
3
Rp1
/
/
1
4
1
2
/
/
2
2
1660
R1
1
/
Rp1
Rp
3
Rp1
/
2
1
/
4
1
/
2
2
1660
R1
1
Rp1
Rp1
/
1
Rp1
1
2
/
2
/
2
1-11,5
NPT
1-11,5
NPT
1-11,5
NPT
Rp1
1
/
2
Rp1
1
/
2
Rp1
1
/
Ø 100 Ø 100 Ø 100 Ø 100 Ø 100 Ø 100 Ø 100
2
ADM
135
2085
1870
710
800
1105
225
Mode d'emploi ADM 21
22
3
Installation
is
3.4.2
Données générales et électriques
Données générales et électriques
DESCRIPTION
Capacité pression de fonctionnement maximale
Poids à vide
Temps de réchauffement
DT = 45 o
C
Nombre d'anodes
Nombre de brûleurs à rampes/injecteurs
Nombre de tubes à flamme/rubans tourbillonnants
Puissance électrique absorbée
Tension d'alimentation
(-15% +10% V CA)
Fréquence secteur
Classe IP
-
-
Unité
kg minutes
litres bar
W
Volt
2
3
ADM
40
309
8
195
30
5
30
230
-
Hz (± 1Hz) 50
30
Description I I
3.4.3
Données de gaz
Données de gaz
Unité ADM
40
Catégorie de gaz 2E+: Général
Diamètre de l'injecteur
Diamètre de l'étrangleur
(1) = Plaque plate
(2) = Régulation de pression du brûleur
(3) = Régulation haute-basse
G20 - 20 mbar
Charge nominale (valeur inférieure)
Production nominale
Pression amont
Pression du brûleur
Consommation de gaz
(*)
G25 - 25 mbar
Charge nominale (valeur inférieure)
Production nominale
Pression amont
Pression du brûleur
Consommation de gaz
(*) mm mm
1, 2 ou 3 1
3,20
5,10 kW kW mbar mbar m³/h kW kW mbar mbar m
3
/h
38,0
32,3
-
20
4,0
35,4
30,1
-
25
4,4
2
4
ADM
50
357
8
221
26
6
30
230
50
30
ADM
50
3,20
6,20
1
50,9
42,8
-
20
5,4
46,6
39,1
-
25
5,7
2
5
ADM
60
298
8
209
19
7
30
230
50
30
ADM
60
3,10
6,70
1
59,8
50,2
-
20
6,3
54,7
45,9
-
25
6,7
3
7
ADM
80
335
8
238
17
9
30
230
50
30
ADM
80
-
2,60
1
77,8
65,4
-
20
8,2
71,2
59,8
-
25
8,8
3
7
ADM
90
278
8
244
12
12
30
230
50
30
ADM
90
3,20
9,20
1
88,5
74,3
-
20
9,4
81,0
68,0
-
25
10,0
4
9
ADM
115
253
8
270
8
16
30
230
50
30
ADM
115
4
6
ADM
135
252
8
329
7
17
60
230
50
30
ADM
135
3,20 3,90
11,50 9,90
1 1
114,0 132,1
95,8
-
20
12,1
104,0 115,1
87,4
-
25
12,8
112,3
-
20
14,0
97,9
-
25
14,2
Mode d'emploi ADM
is
Description I
I
Unité
ADM
40
ADM
50
ADM
60
ADM
80
ADM
90
ADM
115
ADM
135
Catégorie de gaz 3+: Général
Diamètre de l'injecteur
(1) = Plaque plate
(2) = Régulation de pression du brûleur
(3) = Régulation haute-basse
G30 - 30 mbar (butane)
Charge nominale (valeur inférieure)
Production nominale mm
1, 2 ou 3 kW
1,70
1
38,4
1,70
1
51,0
1,70
1
62,9
1,50
1
74,5
1,70
1
88,7
1,70
1
114,0
2,25
3
127,7
Pression amont
Pression du brûleur
(†)
Consommation de gaz
(*)
G31 - 37 mbar (propane)
kW mbar mbar kg/h
-
32,6
30
3,0
-
42,8
30
4,0
-
52,8
30
5,0
-
62,6
30
5,9
-
74,5
30
7,0
-
95,8
30
9,0
-
108,5
30
10,1
Charge nominale (valeur inférieure)
Production nominale kW kW
35,3
30,0
47,0
39,5
58,2
48,9
71,5
60,1
82,4
69,2
104,0
87,4
119,7
101,7
Pression amont
Pression du brûleur
(†)
Consommation de gaz
(*) mbar mbar -
37
-
37
-
37
-
37
-
37
-
37
-
37 kg/h 2,7 3,7 4,5 5,6 6,4 8,1 9,3
(*) Sur la base de 1013,25 mbar et 15 °C.
(†) En cas d'utilisation d'une plaque vide au lieu d'une régulation de pression du brûleur, on constate que la pression du brûleur est égale à la pression amont. La pression du brûleur sera cependant inférieure dans la pratique.
Mode d'emploi ADM 23
24
3
Installation
is
3.5
Schéma de raccordement
Cette illustration représente le schéma de raccordement. Ce schéma est utilisé dans les paragraphes suivants contenant une description du raccordement proprement dit.
Schéma de raccordement
Légende
Les numéros non mentionnés ne sont pas applicables.
1. vanne de réduction de pression
(obligatoire si la pression de canalisation d'eau est supérieure à 8bar)
2. groupe de sécurité (obligatoire)
3. Soupape thermique (en option)
4. vanne d'arrêt (recommandée)
5. clapet anti-retour (obligatoire)
6. circulateur (option)
7. pompe de shuntage (option)
9. robinet de vidange
10. robinet de gaz (obligatoire)
11. vanne d'arrêt pour entretien
(recommandée)
12. jauge de température(recommandée)
14. points de vidange
A. alimentation en eau froide
B. évacuation d'eau chaude
C. conduite de circulation
D. alimentation de gaz
4
6
5
4
C
9
14 14
3
14
4
7
5
4
2
12
1
11
A
B
D
10
IMD-0136 R2
3.6
Raccords d'eau
Avertissement
L'installation doit être réalisée par un installateur agréé conformément aux régulations
générales et locales.
3.6.1
Côté eau froide
Voir (A) du schéma de raccordement (3.5 "Schéma de raccordement")
.
1. La pression de fonctionnement maximale de l'appareil s'élève à 8 bar. Si la pression de la canalisation d'eau est supérieure à 8bar, installez une vanne de réduction approuvée (1).
2. Placez un groupe de sécurité approuvé (2) côté eau froide conforme aux prescriptions en vigueur
3. Raccordez le côté trop-plein du groupe de sécurité (2) à une conduite d'évacuation d'eau ouverte.
Attention
Un groupe de sécurité est obligatoire. Montez-le le plus près possible de l'appareil.
Avertissement
Entre le groupe de sécurité et l'appareil, vous ne pouvez jamais monter une vanne d'arrêt ou un clapet anti-retour.
Mode d'emploi ADM
is
3.6.2
Conduite de shuntage
Vous pouvez raccorder une pompe de shuntage pour éviter une stratification de l'eau dans le chauffe-eau.
1. En option : selon le type de consommation d'eau, montez une conduite de shuntage (Ø 22 mm), une vanne d'arrêt (11) et une pompe de shuntage (7).
2. Installez un clapet anti-retour (5).
3. Installez une vanne d'arrêt (11).
3.6.3
Côté eau chaude
Voir (B) du schéma de raccordement
(3.5 "Schéma de raccordement") .
Remarque
L'isolation des longues conduites d'eau chaude prévient des pertes
énergétiques inutiles.
1. En option : montez une jauge de température (12) afin de contrôler la température de l'eau de prélèvement.
2. En option : Montez la soupape thermique (3).
3. Installez une vanne d'arrêt (11) dans l'évacuation d'eau froide pour l'entretien.
3.6.4
Robinet de vidange
1. Montez le robinet de vidange fourni en série (9).
2. Si nécessaire, montez une conduite de circulation
(3.6.5 "Conduite de circulation")
.
Sinon, montez alors l'écrou d'étanchéité avec le joint fourni avec le robinet de vidange (C) conformément à l'illustration.
C
IMD-0122 R1
Mode d'emploi ADM 25
26
3
Installation
is
3.6.5
Conduite de circulation
Voir (C) du schéma de raccordement
(3.5 "Schéma de raccordement")
.
Si l'on souhaite avoir directement de l'eau chaude aux points de vidange, un circulateur peut être installé. Il augmente le confort et prévient le gaspillage d'eau.
1. Montez un circulateur d'une capacité correspondant à la grandeur et à la résistance du système de circulation.
2. Montez un clapet anti-retour (5) après le circulateur pour garantir le sens de circulation.
3. Montez deux vannes d'arrêt (4) à des fins de maintenance.
4. Branchez la conduite de circulation sur la pièce en T près du robinet de vidange (9) conformément à l'illustration du robinet de
vidange (3.6.4 "Robinet de vidange")
.
3.7
Raccordement du gaz
Avertissement
L'installation doit être réalisée par un installateur agréé conformément aux régulations
générales et locales.
Attention
Veillez à ce que le diamètre et la longueur de la conduite d'arrivée de gaz permettent une capacité suffisante pour l'appareil.
Voir (D) du schéma de raccordement
(3.5 "Schéma de raccordement")
.
1. Montez le robinet de gaz (10) dans la conduite d'arrivée de gaz.
2. Nettoyez la conduite de gaz à l'air comprimé avant l'emploi.
3. Fermez le robinet de gaz.
4. Montez la conduite d'arrivée de gaz au bloc à gaz.
Avertissement
Après montage, vérifiez qu'il n'y a pas de fuites.
3.8
Evacuation des fumées
Avertissement
L'installation doit être réalisée par un installateur agréé conformément aux régulations
générales et locales.
3.8.1
Introduction
Pour raccorder l'appareil au canal d'évacuation des gaz de combustion, le registre coupe-feu fourni séparément doit être utilisé. Le thermostat des gaz de combustion et la sonde fournis de série doivent être montés dans le registre coupe-feu.
3.8.2
Montage du registre coupe-feu
Le registre coupe-feu peut être positionné au choix. Après le positionnement, le registre coupe-feu est fixé en haut de l'appareil par deux vis (6). Il est soutenu sur le côté de l'appareil par un support de fixation (1). Le support de fixation est fourni dans un sac en plastique qui se trouve derrière la colonne de commande.
La procédure de montage est la suivante:
Mode d'emploi ADM
is
Légende
1 support de fixation
2 orifices pour le support de fixation
3 vis pour le support de fixation
4 orifices pour le registre coupefeu
5 bague d'étanchéité
6 vis pour le registre coupe-feu
7 coude de 45°
8 tuyau d´échappement des fumées
Pose du registre coupe-feu
6
5
4
>0,5 m
7
8
2
Mode d'emploi ADM
1
3
IMD-0123 R1
1. Sortez le support de fixation du sac.
2. Placez le support de fixation (1) de sorte qu'il soutienne le registre coupefeu.
3. Percez deux trous (2) (diamètre de 3,2 mm) en vue de placer le support de fixation.
4. Fixez le support de fixation.
5. Placez le registre coupe-feu dans le support et tracez les orifices (4) en haut.
Retirez ensuite le registre coupe-feu de l'appareil.
6. Percez à présent deux petits trous (4) en haut de l'appareil (diamètre
3,2 mm).
7. Placez la bague d'étanchéité (5) sur l'appareil.
8. Serrez le registre coupe-feu.
9. Montez :
un coude de 45° sur l'ouverture du registre coupe-feu , suivi de :
un conduit d'évacuation des gaz de combustion (8) résistant à la corrosion d'au moins 0,5 mètre,
les éléments d'évacuation des gaz de combustion restant.
Remarque
Utilisez des matériaux d'évacuation des gaz de combustion qui répondent
aux prescriptions (1.3 "Prescriptions") .
Remarque
Veillez à ce que l'évacuation des gaz soit placée dans une embouchure admise pour le type d'appareil concerné.
27
3
Légende
1 patte d'attache
2 sonde
3 colliers de fixation
4 câble
Installation
is
3.8.3
Montage du thermostat des gaz de combustion
La colonne de commande comprend un sac en plastique contenant le thermostat des gaz de combustion avec la sonde et le matériel de fixation correspondant. Le câble de la sonde est déjà raccordé à la colonne de commande. Le thermostat/support et la sonde doivent encore être montés dans le registre coupe-feu.
Avertissement
Le conduit d'évacuation des gaz de combustion n'est pas sécurisé si le thermostat des gaz de combustion n'est pas (correctement) installé/branché. À cause d'une mauvaise évacuation des gaz de combustion, ces derniers peuvent s'échapper dans le local d'installation.
Protection contre les gaz de combustion
1
2
3.9
Raccordement
électrique
3
IMD-0137 R2
4
1. Montez le thermostat des gaz de combustion comme suit :
2. Sortez le support (1) avec le thermostat et la sonde (2) de l'emballage.
3. Placez le support dans le registre coupe-feu et vissez le support et la sonde.
4. Courbez le collier de fixation (3) autour du câble (4) du thermostat des gaz de combustion.
5. Vissez les colliers de fixation (3) dans le registre coupe-feu et l'appareil.
Avertissement
L'installation doit être réalisée par un installateur agréé conformément aux régulations
générales et locales.
3.9.1
Préparation
Attention
L'appareil est sensible à la phase. Il est absolument nécessaire de raccorder la phase (L) du secteur à la phase de l'appareil et le neutre (N) du secteur au neutre de l'appareil.
Attention
Il doit y avoir aucune différence de tension entre le neutre (N) et la terre
( ). Si c'est le cas, un transformateur isolant doit être utilisé.
Pour plus d'informations ou pour commander ce transformateur isolant, prenez contact avec A.O. Smith Water Products Company.
L'image donne un aperçu du bloc de raccordement électrique. Le tableau indique les raccordements correspondants.
28 Mode d'emploi ADM
is
Légende
A. vis
B. capot de protection
C. bloc de raccordement
Bloc de raccordement
1
C
6
Mode d'emploi ADM
IMD-0134 R2
1. En guise de préparation, démontez d'abord le couvercle de protection de la colonne de commande :
2. Dévissez les 4 vis (A).
3. Retirez le capot (B) de la section électrique.
Le bloc de raccordement électrique (C) est à présent visible.
Remarque
Pour le branchement des composants électriques,
consultez (13.2 "Schémas électriques ADM")
le schéma électrique concerné.
Bloc de raccordement électrique
Tension secteur
1
L
1
2
N
3
Protection contre les gaz de combustion
L
2
4
L
5
3
-
Libre
6
29
B
A
30
3
Installation
is
3.9.2
Raccorder la tension secteur
L'appareil est livré sans câble d'alimentation et sans interrupteur principal.
Remarque
Pour alimenter l'appareil, celui-ci doit être raccordé au moyen d'une connexion électrique permanente. Un interrupteur principal double pôle avec ouverture de contact d'au moins 3 mm doit être placé entre cette connexion fixe et l'appareil. Le câble d'alimentation doit avoir des fils d'au moins 3 x 1 mm
2
.
3.10 Contrôle de la pression amont et de la pression du brûleur
Avertissement
Ne branchez pas l'alimentation de l'appareil avant la mise en service proprement dite.
1. Acheminez le câble d'alimentation par l'isolateur-tendeur métrique en haut de la colonne de commande.
2. Raccordez la terre ( ), la phase (L
1
) et le neutre (N) du câble d'alimentation aux points 1 à 3 du bloc de raccordement électrique selon le tableau.
3. Serrez l'isolateur-tendeur de sorte que le câble soit bloqué.
4. Si vous n'avez plus besoin de raccorder, montez ensuite le couvercle de protection de la colonne de commande.
5. Raccordez le câble d'alimentation à l'interrupteur principal.
Remarque
Avant de mettre l'appareil en service et/ou de contrôler la pression amont et la pression du brûleur, il convient de remplir
l'appareil.
Attention
Avant la première mise en service de l'appareil et après la conversion, il est obligatoire de contrôler la pression amont et la pression du brûleur.
Remarque
Il est plus facile d'effectuer le contrôle des pressions de gaz au moyen de deux manomètres. Pour cette procédure, nous partons du principe que vous disposez de deux manomètres.
Mode d'emploi ADM
is
Bloc de gaz pour ADM 40 à 115
Légende
Les numéros non mentionnés ne sont pas applicables.
4. connecteur du bloc-gaz
6. graisseur de mesure de pression amont
7. bloc-gaz
8. graisseur de mesure de collecteur
10. étrangleur
6
7
4
10
Bloc-gaz pour ADM 135
Légende
Les numéros non mentionnés ne sont pas applicables.
5. plaque d'étanchéité plate
6. graisseur de mesure de pression amont
7. bloc-gaz
8. graisseur de mesure de collecteur
9. Régulation haute-basse
10. étrangleur
7
5
6
9
8
IMD-0173 R1
10
8
IMD-0174 R1
31
Mode d'emploi ADM
32
3
Installation
is
3.10.1
Préparation
:
Pour contrôler la pression amont et la pression du brûleur, procédez comme suit
1. Mettez l'appareil hors tension
(9.3 "Mettre l'appareil hors tension") .
2. Le bloc-gaz comprend deux raccords de mesure. Pour le contrôle de la pression amont, le raccord de mesure est utilisée. L'autre graisseur de mesure sur le bloc-gaz n'est pas utilisée. Pour la mesure de la pression du brûleur, le raccord de mesure de collecteur (8) est utilisé.
Ces raccords comprennent des vis d'étanchéité. Desserrez ces deux vis de quelques tours. Ne les desserrez pas tout à fait, il est difficile de les resserrer par la suite.
3. Raccordez un manomètre au raccord de mesure du collecteur (8).
4. Ouvrez l'arrivée de gaz et purgez le circuit de conduite de gaz par le biais du raccord de mesure (6).
5. Raccordez un manomètre au raccord de mesure (6) dès que le gaz s'échappe par ce raccord.
6. Mettez l'appareil sous tension au moyen de l'interrupteur principal.
7. Placez le thermostat de régulation en position haute et mettez l'appareil en service en mettant l'interrupteur 0/I en position I.
8. Le cycle de chauffe commence et le lit du brûleur s'allume après quelques temps.
9. Une fois que le lit du brûleur est allumé, vous devez attendre environ 1 minute avant de pouvoir lire les pressions dynamiques.
10. Consultez le manomètre pour trouver la pression amont du raccord de mesure (6). Consultez le tableau résumant les informations sur le gaz
Remarque
Consultez l'exploitant du réseau de gaz si la pression amont n'est pas correcte.
11. Consultez le manomètre pour trouver la pression du brûleur du raccord de mesure (8). Consultez le tableau résumant les informations sur le gaz
Remarque
Si la pression du brûleur n'est pas correcte et si l'appareil est équipé d'une plaque plate ou d'une régulation haute-basse, il est alors impossible d'ajuster
la pression. Dans ce cas, demandez conseil à votre installateur ou fournisseur.
3.10.2
Terminez
1. Fermez l'arrivée de gaz.
2. Débranchez les deux manomètres et resserrez les vis d'étanchéité des raccords de mesure.
3. Remettez le capot en place.
Remarque
Prenez le temps de compléter la carte de garantie fournie avant la mise en service. Vous nous permettrez ainsi de garantir la qualité de nos systèmes et de perfectionner notre procédure de garantie.
Renvoyez cette carte le plus vite possible. Votre client recevra ensuite un certificat de garantie avec nos conditions de garantie.
Mode d'emploi ADM
gis
4 Remplissage
Schéma de raccordement
Légende
Les numéros non mentionnés ne sont pas applicables.
1. vanne de réduction de pression
(obligatoire si la pression de canalisation d'eau est supérieure à 8bar)
2. groupe de sécurité (obligatoire)
3. Soupape thermique (en option)
4. vanne d'arrêt (recommandée)
5. clapet anti-retour (obligatoire)
6. circulateur (option)
7. pompe de shuntage (option)
9. robinet de vidange
10. robinet de gaz (obligatoire)
11. vanne d'arrêt pour entretien
(recommandée)
12. jauge de température(recommandée)
14. points de vidange
A. alimentation en eau froide
B. évacuation d'eau chaude
C. conduite de circulation
D. alimentation de gaz
4
6
5
4
C
9
D
14
10
14
3
14
4
7
5
4
2
12
1
11
A
B
IMD-0136 R2
Pour remplir l'appareil, procédez comme suit :
1. Ouvrez la vanne d'arrêt (11) dans la conduite d'eau chaude, et le cas
échéant, les vannes d'arrêt (4) du circulateur (6).
2. Fermez le robinet de vidange (9).
3. Ouvrez le point de vidange le plus proche (14).
4. Ouvrez le robinet d'arrivée du groupe de sécurité (2) pour faire entrer de l'eau froide dans l'appareil.
5. Remplissez l'appareil entièrement. L'appareil est rempli quand un jet d'eau pleine sort du point de vidange le plus proche.
6. Vidangez l'ensemble de l'installation, par exemple en ouvrant tous les points de vidange.
Mode d'emploi ADM 33
4
Remplissage
gis
7. L'appareil est à présent sous la pression de la canalisation d'eau. A présent, il ne peut plus y avoir d'eau provenant de le clapet d'expansion du groupe de sécurité et, le cas échéant, de la soupape thermique (3). Si c'est le cas, il se peut alors que :
La pression de la canalisation d'eau soit supérieure aux 8 bar prescrits.
Installez, le cas échéant, une soupape de réduction de pression (1).
Le clapet d'expansion du groupe de sécurité est défectueux ou mal monté.
La pression de la canalisation d'eau soit supérieure aux 8 bar prescrits.
Installez, le cas échéant, une soupape de réduction de pression (1).
Le clapet d'expansion du groupe de sécurité est défectueux ou mal monté.
34 Mode d'emploi ADM
gis
5 Vidange
Schéma de raccordement
Légende
Les numéros non mentionnés ne sont pas applicables.
1. vanne de réduction de pression
(obligatoire si la pression de canalisation d'eau est supérieure à 8bar)
2. groupe de sécurité (obligatoire)
3. Soupape thermique (en option)
4. vanne d'arrêt (recommandée)
5. clapet anti-retour (obligatoire)
6. circulateur (option)
7. pompe de shuntage (option)
9. robinet de vidange
10. robinet de gaz (obligatoire)
11. vanne d'arrêt pour entretien
(recommandée)
12. jauge de température(recommandée)
14. points de vidange
A. alimentation en eau froide
B. évacuation d'eau chaude
C. conduite de circulation
D. alimentation de gaz
4
6
5
4
C
9
D
14
10
14
3
14
4
7
5
4
2
12
1
11
A
B
IMD-0136 R2
Pour certaines opérations, il est nécessaire de vidanger l'appareil. La procédure est la suivante :
1. Mettez l'appareil hors service en mettant l'interrupteur On/Off sur le tableau de commande en position 0.
2. Mettez l'appareil hors tension en mettant l'interrupteur principal de l'appareil qui se trouve entre l'appareil et le réseau électrique sur 0.
3. Fermez l'arrivée de gaz (10).
4. Fermez la vanne d'arrêt (11) dans la conduite d'eau chaude.
5. Fermez le robinet d'arrivée de la conduite d'alimentation en eau froide (A).
6. Ouvrez le robinet de vidange (9).
7. Purgez l'appareil (ou l'installation) pour qu'il (elle) puisse se vider complètement.
Mode d'emploi ADM 35
5
Vidange
gis
36 Mode d'emploi ADM
gis
6 Le panneau de commande
6.1
Introduction
Ce chapitre est structuré de la façon suivante :
•
;
•
•
;
•
;
•
Bouton de redémarrage du contrôle du brûleur ;
•
Bouton de réinitialisation de la protection des gaz de combustion.
6.2
Panneau de contrôle
Le panneau de commande se compose des éléments suivants :
• un interrupteur ON/OFF ;
• un Bouton de redémarrage ;
• un thermostat de régulation avec bouton-rotatif ;
• deux témoins de signalisation.
6.3
Signification des icônes
Le tableau donne la signification des icônes.
Icônes et leur signification
Nom
Interrupteur
ON/OFF
Signification
’mode ON’ /
’mode OFF’
Régulation de température
Bouton de redémarrage
Témoin de tension
Témoin de dysfonctionne ment
Réglage température de l'eau (Tset)
Réinitialisation du contrôle du brûleur
Constatation de la tension du contrôle du brûleur
Verrouillage du contrôle du brûleur
6.4
Interrupteur MARCHE/ARRET
L'interrupteur ON/OFF vous permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil. Dans le mode OFF, l'appareil reste cependant sous tension. Ainsi, la protection antigel reste active.
Remarque
Pour mettre l'appareil hors tension, il faut utiliser l'interrupteur principal de l'appareil situé entre l'appareil et le réseau électrique.
6.5
Thermostat de régulation
Le bouton rotatif du thermostat de régulation vous permet de régler la température d'eau souhaitée entre
±40°C et ±70°C. Le bouton rotatif permet un réglage graduel et est subdivisé de 1 à 4. Le tableau donne un aperçu des positions et des températures.
Réglages de température
3
4
Position
1
2
Température
environ 40°C environ 50°C environ 60°C environ 70°C
6.6
Bouton de redémarrage du contrôle du brûleur
Un dysfonctionnement peut conduire au verrouillage du contrôle du brûleur. Dans ce cas, le témoin rouge du panneau de contrôle s'allume. Une fois que la cause de la panne est éliminée, vous pouvez remettre l'appareil en service avec le bouton de réinitialisation.
Remarque
Éliminez toujours l'origine du dysfonctionnement avant d'effectuer une réinitialisation.
Les dysfonctionnements (7.3 "Etats de dysfonctionnement")
de l' appareil et leur résolution sont décrits dans la section vue d'ensemble des dysfonctionnements
Mode d'emploi ADM 37
38
6
Le panneau de commande
6.7
Bouton de réinitialisation de la protection des gaz de combustion.
Un dysfonctionnement dans l'évacuation des gaz de combustion, par exemple en raison d'un colmatage du canal d'évacuation des gaz de combustion, peut conduire à un verrouillage du thermostat des gaz de combustion. Cette situation se reconnaît au fait que le bouton-poussoir du thermostat des gaz de combustion dans le registre coupe-feu est activé, voir la figure. Après avoir résolu le problème, vous pouvez enfoncer le bouton-poussoir si la sonde est suffisamment refroidie (si vous ne laissez pas suffisamment refroidir la sonde, le thermostat des gaz de fumée passera de nouveau en mode verrouillage).
Ensuite, l'appareil se remet automatiquement en service lorsqu'il y a une demande de chaleur. Si ce n'est pas le cas, consultez la vue d'ensemble des dysfonctionnements
Remarque
Le registre coupe-feu peut être chaud.
Figure : Bouton de réinitialisation de la protection des gaz de combustion.
gis
IMD-0140 R2
Mode d'emploi ADM
gis
7 Etat de l'appareil
7.1
Introduction
Ce chapitre est structuré de la façon suivante :
•
Situations de fonctionnement ;
•
7.2
Situations de fonctionnement
En mode de fonctionnement, l'appareil compte trois positions de service, à savoir :
•
HORS TENSION
Dans cette position, l'appareil est éteint et tous les composants sont hors tension. L'interrupteur principal (interrupteur entre l'appareil et le secteur) est coupé. Sur le panneau de contrôle :
lorsque l'interrupteur ON/OFF se trouve en position 0 ;
le témoin vert est éteint.
•
OFF
Dans cette position, la protection contre le gel est active. L'interrupteur principal est sur I. Sur le panneau de contrôle:
lorsque l'interrupteur ON/OFF se trouve en position 0 ;
le témoin vert est allumé.
•
ON
Dans cette position, l'appareil répond en continu à la demande de chaleur. Sur le panneau de contrôle :
lorsque l'interrupteur ON/OFF se trouve en position 0 ;
vous pouvez régler la température de l'eau avec le bouton rotatif du thermostat de
régulation (6.5 "Thermostat de régulation") ;
le témoin vert est allumé.
7.3
Etats de dysfonctionnement
Si l'appareil passe en état de "dysfonctionnement", vous ne pouvez plus prélever d'eau chaude. La protection contre le gel ne fonctionne plus. Cette situation de dysfonctionnement se répartit en trois groupes :
•
Erreur de lock out de la protection des gaz de combustion
Le verrouillage (bouton-poussoir) du thermostat des gaz de combustion du registre coupe-feu est activé. Une fois que la cause est éliminée, vous devez enfoncer le bouton poussoir
(6.6 "Bouton de redémarrage du contrôle du brûleur") pour
remettre en service l'appareil.
•
Erreurs de lock out du contrôle du brûleur
Dans ce cas, le témoin rouge du panneau de contrôle s'allume. Le contrôle du brûleur est verrouillé.
Une fois que la cause est éliminée, l'appareil doit
être remis en service avec le bouton
Reset (6.6 "Bouton de redémarrage du contrôle du brûleur")
.
•
Erreurs de blocage
Cette situation se reconnaît au fait que l'appareil ne se met pas en service malgré le fait que la température d'eau est inférieure à celle que vous avez réglée avec le thermostat de
régulation (6.5 "Thermostat de régulation") .
Ces dysfonctionnements disparaissent automatiquement si la cause du dysfonctionnement n'est plus présente, l'appareil se remet ensuite en marche.
Le panneau de contrôle n'affiche pas la cause du dysfonctionnement. Pour un aperçu étendu des dysfonctionnements, nous vous renvoyons au tableau
des dysfonctionnements (10 "Dysfonctionnements")
.
Si, en tant qu'utilisateur final, vous placez l'appareil dans une situation de dysfonctionnement, vous pouvez essayer de mettre l'appareil en service en appuyant une seule fois sur le bouton Reset. Si le dysfonctionnement se reproduit ou se présente plusieurs fois dans un intervalle très court, prenez contact avec le professionnel de la maintenance et de l'entretien.
Mode d'emploi ADM 39
7
Etat de l'appareil
gis
40 Mode d'emploi ADM
gis
8 Mise en service
8.1
Introduction
Ce chapitre est structuré de la façon suivante :
•
;
•
Cycle de chauffe de l'appareil .
8.2
Mise en service
Pour mettre l'appareil en service, procédez comme suit :
1. Remplissez l'appareil (4 "Remplissage") .
2. Ouvrez (3.5 "Schéma de raccordement")
le robinet à gaz.
3. Mettez l'appareil sous tension au moyen de l'interrupteur principal de l'appareil se trouvant entre l'appareil et le réseau électrique.
4. Allumez l'appareil en positionnant l'interrupteur
MARCHE/ARRET du panneau de contrôle en
position I .
5. Réglez la température souhaitée sur le thermostat de régulation
(6.5 "Thermostat de régulation")
.
S'il y a une demande de chaleur, le cycle de chauffe
(8.3 "Cycle de chauffe de l'appareil")
sera effectué.
8.3
Cycle de chauffe de l'appareil
Le cycle de chauffe de l'appareil devient actif dès l'instant où la température d'eau mesurée (T eau descend sous la valeur limite (T set dépend de la situation choisie de l'appareil. Si
)
). Cette valeur seuil l'appareil est par exemple dans le mode 'OFF'
(protection contre le gel), alors cette valeur est de
20°C. Si l'appareil est par exemple dans le mode 'ON', la valeur seuil est alors réglable, par exemple en position 3 (±60°C).
Le cycle de chauffe passe successivement par les stades suivants :
1. DEMANDE DE CHALEUR ;
2. TEMPS D'ATTENTE ;
3. PRE-ALLUMAGE ;
4. ALLUMAGE ;
5. EN SERVICE ;
6. TEMPS D'ATTENTE.
L'exemple ci-dessous explique le cycle complet.
Remarque
Le cycle parcouru vaut également lors de l'activation de la protection contre le gel.
1. Le capteur du thermostat de régulation mesure la température. La température de l'eau descend sous la température définie (par exemple) 60° C, ce qui provoque la fermeture du thermostat de régulation. À présent, le contrôle du brûleur constate une demande de chaleur et lance le cycle de chauffe.
2. Après la demande de chauffage, la période de temps d'attente commence. Ce temps d'attente veille à un allumage sûr. Le temps d'attente dure environ 15 secondes.
3. Si le temps d'attente est terminé (ce qui s'entend au 'déclic' du relais du contrôle du brûleur), le préchauffage commence.
4. Après environ 12 secondes de (pré)chauffage, le bloc-gaz s'ouvre et l'allumage a lieu.
5. Après l'allumage, la flamme est détectée et l'appareil est en service. Cela signifie que la chauffe a effectivement commencé.
6. Lorsque l'eau est à la température voulue, la demande de chaleur disparaît. Le bloc-gaz se ferme et le lit du brûleur s'éteint. Un nouveau temps d'attente d'environ 10 secondes commence.
7. Après cette période d'attente, l'appareil passe au repos et attend que la température de l'eau baisse de nouveau à la température réglée.
Lors de la demande de chaleur ultérieure, le cycle de chauffe recommence à l'étape 1.
Mode d'emploi ADM 41
8
Mise en service
gis
42 Mode d'emploi ADM
gis
9 Mise hors service
9.1
Introduction
Ce chapitre est structuré de la façon suivante :
•
Mettre l'appareil hors service pendant une brève période (mode "ARRÊT")
;
•
Mettre l'appareil hors tension
•
Mettre l'appareil hors service pour une période prolongée
9.2
Mettre l'appareil hors service pendant une brève période (mode "ARRÊT")
Pour mettre l'appareil hors service pendant une brève période, vous devez activer la protection antigel à
l'aide du cycle de chauffe de l'appareil (2.3 "Cycle de chauffe de l'appareil") .
La protection contre le gel permet d'empêcher la congélation de l'eau dans l'appareil. Pour activer la protection contre le gel, mettez l'interrupteur ON/OFF du panneau de contrôle en position 0.
9.3
Mettre l'appareil hors tension
Vous ne pouvez pas mettre l'appareil hors tension n'importe comment. La procédure correcte est la suivante :
1. Mettez l'appareil hors tension en plaçant l'interrupteur ON/OFF en position 0.
2. Mettez l'appareil hors tension en mettant l'interrupteur principal de l'appareil qui se trouve entre l'appareil et le réseau électrique sur 0.
9.4
Mettre l'appareil hors service pour une période prolongée
Si vous mettez l'appareil hors service pendant une durée prolongée, vous devez le
Mode d'emploi ADM 43
9
Mise hors service
gis
44 Mode d'emploi ADM
gis
10 Dysfonctionnements
10.1 Introduction
10.2 Etats de dysfonctionnement
Ce chapitre traite les dysfonctionnements suivants :
• Odeur de gaz.
• Fuite d'eau.
• Allumage explosif
• Mauvaise flamme.
• Pas d'eau chaude
• Pas suffisamment d'eau chaude.
Si l'appareil passe en état de "dysfonctionnement", vous ne pouvez plus prélever d'eau chaude. La protection contre le gel ne fonctionne plus. Cette situation de dysfonctionnement se répartit en trois groupes :
•
Erreur de lock out de la protection des gaz de combustion
Le verrouillage (bouton-poussoir) du thermostat des gaz de combustion du registre coupe-feu est activé. Une fois que la cause est éliminée, vous
devez enfoncer le bouton poussoir (6.6 "Bouton de redémarrage du contrôle du brûleur")
pour remettre en service l'appareil.
•
Erreurs de lock out du contrôle du brûleur
Dans ce cas, le témoin rouge du panneau de contrôle s'allume. Le contrôle du brûleur est verrouillé.
Une fois que la cause est éliminée, l'appareil doit être remis en service avec le bouton Reset
(6.6 "Bouton de redémarrage du contrôle du brûleur") .
•
Erreurs de blocage
Cette situation se reconnaît au fait que l'appareil ne se met pas en service malgré le fait que la température d'eau est inférieure à celle que vous avez
réglée avec le thermostat de régulation (6.5 "Thermostat de régulation") .
Ces dysfonctionnements disparaissent automatiquement si la cause du dysfonctionnement n'est plus présente, l'appareil se remet ensuite en marche.
Les paragraphes suivants représentent les dysfonctionnements sous forme de tableau.
Remarque
Les notes en bas de page dans les tableaux sont indiquées sur la dernière page du tableau correspondant.
Mode d'emploi ADM 45
is
10.3 Tableau des dysfonctionnements généraux
Avertissement
L'entretien ne peut être effectué que par un professionnel de la maintenance ou de l'entretien.
Dysfonctionnements généraux
Symptôme
Odeur de gaz
Cause
Fuite de gaz
Fuite d'eau
Mesure Remarque
Avertissement
Fermez directement le robinet de gaz principal.
Avertissement
N'utilisez pas les interrupteurs.
Avertissement
Pas de flamme nue.
Avertissement
Ventilez le local où se trouve l'appareil.
Remarque
Prenez directement contact avec votre installateur ou la société de gaz.
Fuite d'une conduite d'eau (filet)
Fuite d'un autre appareil d'eau ou d'une autre canalisation dans le voisinage.
Fuite de la cuve de l'appareil
Condensation
Serrez le raccord fileté plus fort.
Identifiez la fuite
Consultez le fournisseur et/ou le fabricant.
Attendez avant de prendre (trop) de l'eau du robinet jusqu'à ce que l'eau du chauffe-eau ait atteint la température réglée.
Si la fuite n'est pas résolue, consultez votre installateur.
Mode d'emploi ADM 46
Symptôme
Allumage explosif
Mauvaise flamme
Cause
Pression amont et/ou pression du brûleur erronée.
Brûleur encrassé
Mesure
Réglez la pression amont et/ou la pression du brûleur
correcte (3.10 "Contrôle de la pression amont et de la pression du brûleur")
Nettoyez le(s) brûleur(s)
(11.4.2 "Nettoyez le(s) brûleur (s)")
Injecteur encrassé.
Trop peu d'alimentation en air
Nettoyez le(s) injecteur(s)
(11.4.3 "Nettoyez le(s) injecteur(s)")
Améliorez l'alimentation en air par une meilleure ventilation du local où se trouve l'appareil.
is
Remarque
Si l'allumage ne s'améliore pas, consultez votre installateur.
Mode d'emploi ADM 47
is
10.4 Tableau des dysfonctionnements ADM ‘pas d'eau chaude’
Avertissement
L'entretien ne peut être effectué que par un professionnel de la maintenance ou de l'entretien.
Pas d'eau chaude
Symptôme
Témoin vert ETEINT
et Témoin rouge
ALLUMÉ
Témoin vert ALLUMÉ
et Témoin rouge
ÉTEINT
Témoin vert ALLUMÉ
et Témoin rouge
ALLUMÉ
Cause
Pas de tension d'alimentation présente
Mesure
1. Contrôlez si l'interrupteur principal est allumé.
2. Vérifiez la tension sur l'interrupteur principal.
Blocage de l'évacuation des gaz de combustion (la protection des gaz de combustion s'est enclenchée)
3. Vérifiez la tension au bloc de raccordement électrique.
4. Vérifiez la tension sur le contrôle du brûleur
5. Vérifiez le fusible du contrôle du brûleur
La tension à mesurer doit se situer entre 230 VAC (-15%,
+10%)
1. Recherchez l'origine du blocage
2. Remédiez au blocage
.
Ce dysfonctionnement peut avoir trois causes. Pour pouvoir déterminer la cause, vous devez faire apparaître le dysfonctionnement.
1. Réinitialisez l'appareil en utilisant 1x le bouton de redémarrage,
2. Si rien ne se produit, le bouton de réinitialisation a déjà été trop souvent activé (5 fois au maximum pendant un cycle de chauffe). Mettez l'appareil hors tension puis remettez-le
en marche. Voir Mettre l'appareil hors tension et les étapes 3 à 5 de
.
3. Vérifiez si le type de cause (a) ou (b) apparaît. (voir tableaux ci-dessous)
Remarque
Voir le schéma électrique ADM
Si le dysfonctionnement ne peut pas être résolu, prenez contact avec votre installateur
Lors d'une demande de chaleur, l'appareil se remet en service
Si le dysfonctionnement ne peut pas être résolu ou en cas de dysfonctionnement récurrent, prenez contact avec votre installateur.
Mode d'emploi ADM 48
Symptôme Cause
(a)
Trois tentatives de démarrage échouées à la suite
(b)
Le thermostat de sécurité s'est enclenché
Mesure
1. Pas de gaz :
Vérifiez si le robinet de gaz est ouvert
Vérifiez si le bloc-gaz s'ouvre (clic du bloc à gaz)
Vérifiez le câblage du bloc à gaz
2. Pas d'allumage :
Vérifiez si la bougie incandescente s'allume
Contrôlez l'alimentation de la bougie incandescente.
Contrôlez le câblage de la bougie incandescente
3. Pas de détection de flamme :
Vérifiez si la Phase (L) et le Neutre (N) sont raccordés correctement à l'appareil (depuis le secteur)
Vérifiez si la sonde d'ionisation est défectueuse
Contrôlez les branchements de la sonde d'ionisation
1. Le thermostat de sécurité s'est enclenché de manière correcte :
Réinitialisez l'appareil
Vérifiez si le thermostat de régulation fonctionne
Vérifiez si le thermostat maximal fonctionne
Vérifiez le fonctionnement d'une éventuelle pompe de circulation
2. Le thermostat de sécurité s'est enclenché de manière erronée :
Vérifiez si le thermostat est cassé
Vérifiez si la sonde du thermostat est cassée is
Remarque
Si le dysfonctionnement ne peut pas être résolu ou en cas de dysfonctionnement récurrent, prenez contact avec votre installateur.
Si le dysfonctionnement ne peut pas être résolu ou en cas de dysfonctionnement récurrent, prenez contact avec votre installateur.
Mode d'emploi ADM 49
is
10.5 Tableau des dysfonctionnements "pas assez d'eau chaude"
Avertissement
L'entretien ne peut être effectué que par un professionnel de la maintenance ou de l'entretien.
Pas suffisamment d'eau chaude
Symptôme
Pas suffisamment d'eau chaude
Cause
Température d'eau réglée (T basse.
set
) trop
La réserve d'eau chaude est épuisée.
Mesure
Mettez le thermostat de régulation
(6.5 "Thermostat de régulation")
dans une position plus haute
Remarque
1. Réduisez la consommation d'eau chaude et laissez le temps à l'appareil de chauffer.
2. Si ce dysfonctionnement apparaît régulièrement, vérifiez dans ce cas si le thermostat maximal s'enclenche. Dans ce cas, vérifiez le fonctionnement de la circulation et/ou de la pompe de shuntage.
Si la panne n'est pas résolue et qu'aucune cause supplémentaire n'est constatée, mettez l'appareil hors tension
(9.3 "Mettre l'appareil hors tension") , fermez le robinet de gaz et prévenez votre
installateur.
Mode d'emploi ADM 50
s
11 Effectuer l'entretien
11.1 Introduction
Attention
L'entretien ne peut être effectué que par un professionnel de la maintenance ou de l'entretien agréé.
A chaque entretien, l'appareil doit être contrôlé côté eau et côté gaz. L'entretien doit s'effectuer dans l'ordre suivant.
1.
2.
3.
4.
Remarque
Pour commander des pièces de rechange, il est important de préciser le type d'appareil, le modèle d'appareil et le numéro de série complet de l'appareil.
Ces renseignements figurent sur la plaquette d'identification. Ces informations permettront de déterminer les données des pièces de rechange.
11.2 Préparer l'entretien
Pour tester si tous les composants fonctionnent encore bien, effectuez les
étapes suivantes :
1. Mettez l'interrupteur ON/OFF du tableau de commande en position 0.
2. Mettez le thermostat de régulation dans la position haute (retenez le réglage initial) et remettez l'interrupteur ON/OFF en position I.
3. S'il n'y a pas de demande de chaleur, prélevez de l'eau pour créer une demande de chauffage.
4. Vérifiez si le cycle de réchauffement
(8.3 "Cycle de chauffe de l'appareil")
se déroule correctement.
5. Remettez le thermostat de régulation dans la position initiale et remettez l'interrupteur ON/OFF en position I.
7. Vérifiez si tous les composants sont bien fixés sur le système d'évacuation des fumées.
8. Testez le fonctionnement du clapet d'expansion du groupe de sécurité.
L'eau doit jaillir de manière uniforme.
9. Testez le fonctionnement du trop-plein de la soupape thermique (T&P).
L'eau doit jaillir de manière uniforme.
10. Vérifiez les conduites d'évacuation des soupapes de trop-plein et éliminez les restes de calcaires présents.
11. Vidangez l'appareil (5 "Vidange")
.
11.3 Entretien côté eau
11.3.1
Introduction
Les étapes suivantes doivent être effectuées côté eau :
1.
2.
Détartrage et nettoyage de la cuve .
Mode d'emploi ADM 51
52
11
Effectuer l'entretien
s
11.3.2
Contrôle des anodes
Un remplacement ponctuel des anodes prolonge la durée de vie de l'appareil.
Les anodes présentes doivent être remplacées dès qu'elles sont usées à 60 % ou plus (tenez compte de la détermination de la fréquence des entretiens).
Avertissement
Le registre coupe-feu et le couvercle peuvent être chauds.
1. Démontez la coiffe de protection de la colonne de commande en dévissant les 4 vis de la coiffe.
2. Sortez le câblage du thermostat des gaz de fumée du bloc de raccordement, puis retirez le câbles de l'isolateur-tendeur.
3. Démontez les colliers de fixation du câble du thermostat des gaz de fumée.
4. Déconnectez le registre coupe-feu de l'évacuation des gaz de fumée.
5. Dévissez les vis du registre coupe-feu.
6. Retirez le registre coupe-feu de l'appareil.
7. Dévissez les vis du couvercle en haut de l'appareil.
8. Ôtez le couvercle de l'appareil.
9. Ôtez la bague d'étanchéité de l'appareil.
10. Desserrez les anodes avec l'outil adéquat.
11. Vérifiez les anodes et remplacez-les si nécessaire.
13. Placez un nouveau joint d'étanchéité sur le bord de la cuve et montez le couvercle.
14. Montez le registre coupe-feu
(3.8.2 "Montage du registre coupe-feu")
.
15. Amenez le câble du thermostat des gaz de combustion à travers l'isolateurtendeur et raccordez au bloc de raccordement électrique
16. Montez les colliers de fixation sur l'appareil et l'isolateur-tendeur.
17. Montez le couvercle de protection.
11.3.3
Détartrage et nettoyage de la cuve
Un dépôt calcaire et du tartre empêchent la bonne conduction de la chaleur vers l'eau. Un détartrage périodique empêche la formation de ce dépôt. La durée de vie de l'appareil s'en trouve prolongée et le processus d'échauffement optimisé.
En déterminant la fréquence des entretiens, il convient de tenir compte de la vitesse de l'entartrage. Le tartre dépend de la condition locale de l'eau, de la consommation et de la température de l'eau réglée. Afin de prévenir le tartre trop massif, nous conseillons de régler la température à 60°C maximum.
Afin de garantir un bon verrouillage étanche des ouvertures de nettoyage, il faudra remplacer le joint d'étanchéité (6), le joint torique (7), les rondelles d'étanchéité (4), les boulons (3) et éventuellement le couvercle (5) après ouverture (voir illustration). Votre fournisseur /fabricant peut vous fournir les kits nécessaires.
L'appareil est doté de deux ouvertures de nettoyage pour faciliter le détartrage et le nettoyage du réservoir.
Mode d'emploi ADM
s
1 2 5
6
7
Mode d'emploi ADM
3
4
IMD-0235 R2
1. Démontez le couvercle (1) du manteau extérieur (voir l'image).
2. Enlevez soigneusement l'isolation (2) et mettez-la de côté. Vous devrez la réutiliser.
3. Dévissez les boulons.
4. Enlevez le couvercle, le joint d'étanchéité et le joint torique.
5. Inspectez le réservoir et enlevez les couches de calcaire et encrassements.
6. Utilisez un produit de détartrage s'il n'est pas possible d'enlever le tartre manuellement. Veuillez contacter votre fournisseur / fabricant à propos du produit adéquat.
1
5
3
4
6
2
IMD-0282 R1
7. Fermez le regard de nettoyage. Afin d'éviter d'endommager le réservoir, les boulons doivent être serrés avec un couple de 50 Nm maximum. Veuillez utiliser les outils correspondants. afin de simplifier la fermeture de l'ouverture de nettoyage, suivez l'ordre indiqué sur l'illustration lors du montage des boulons.
53
54
11
Effectuer l'entretien
s
11.4 Entretien côté gaz
11.4.1
Introduction
Les étapes suivantes doivent être effectuées côté gaz:
1.
.
2.
.
3.
Contrôle des rubans tourbillonnants
.
11.4.2
Nettoyez le(s) brûleur (s)
1. Démontez le(s) brûleur (s).
2. Enlevez les impuretés présentes sur le brûleur.
3. Montez le(s) brûleur (s).
11.4.3
Nettoyez le(s) injecteur(s)
1. Nettoyez le(s) injecteur(s)
2. Enlevez les impuretés présentes dans l'injecteur.
3. Montez le(s) injecteur(s).
11.4.4
Contrôle des rubans tourbillonnants
11.5 Terminer l'entretien
Avertissement
Les rubans tourbillonnants peuvent être chauds.
1. Sortez les rubans tourbillonnants de l'appareil.
2. Vérifiez qu'il n'y a pas de suie sur les rubans tourbillonnants et l'éliminer le cas échéant.
3. Contrôlez l'usure des rubans tourbillonnants et remplacez les rubans tourbillonnants le cas échéant.
4. Placez un nouveau joint d'étanchéité sur le bord de la cuve et montez le couvercle.
5. Montez le registre coupe-feu
(3.8.2 "Montage du registre coupe-feu")
.
6. Amenez le câble du thermostat des gaz de combustion à travers l'isolateurtendeur et raccordez au bloc de raccordement électrique
7. Montez les colliers de fixation sur l'appareil et l'isolateur-tendeur.
8. Montez le couvercle de protection.
Pour achever l'entretien, effectuez les étapes suivantes :
1. Remplissez l'appareil
.
2. Mettez l'appareil en service
Mode d'emploi ADM
gis
12 Garantie (certificat)
12.1 Garantie générale
Pour l'enregistrement de votre garantie, vous devez retourner la carte de garantie annexée et un certificat de garantie vous sera ensuite renvoyé. Ce certificat donne au propriétaire d'un chauffe-eau livré par A.O. Smith Water
Products Company B.V. de Veldhoven, Pays-Bas (ci-après "A.O. Smith") le droit
à la garantie détaillée ci-après qui lie A.O. Smith envers le propriétaire.
Si, durant l'année suivant la date initiale d'installation d'un chauffe-eau livré par
A.O. Smith après examen par et sur l'appréciation exclusive de A.O. Smith, toute partie ou pièce, à l'exception de la cuve, ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement suite à des vices de construction ou de matériau,
A.O. Smith remplacera ou réparera la partie ou pièce défectueuse.
12.2 Garantie sur la cuve
Si, moins de trois ans après la date initiale de l'installation d'un chauffe-eau livré par A.O. Smith, après examen par et sur l'appréciation exclusive de A.O. Smith, la cuve en acier thermo vitrifié présente des fuites suite à une formation de rouille ou de corrosion du côté de l'eau, A.O. Smith mettra à disposition un nouveau chauffe-eau à accumulation de même contenance et de même qualité.
Il sera accordé une garantie sur la cuve de remplacement, valable pour le reste de la période de garantie du chauffe-eau initial. En dérogation à l'article 2, la durée de garantie de trois ans valable pour la cuve en acier thermo vitrifié est ramenée à un an après la date initiale d'installation si de l'eau filtrée adoucie coule dans le chauffe-eau ou est conservée.
12.3 Conditions d'installation et d'utilisation
La garantie visée aux articles 1 et 2 est valable exclusivement si les conditions suivantes sont remplies: a. Le chauffe-eau est installé compte tenu des prescriptions d'installation appliquées par A.O. Smith pour un modèle spécifique et conformément aux arrêtés, prescriptions et règlements officiels en ce qui concerne les installations et les constructions.
b. Le chauffe-eau reste installé à l'endroit initial.
c. Il est fait usage exclusivement d'eau potable, circulant librement en tout temps, tandis que la cuve est à l'abri des effets dégradants de tartre et de dépôt calcaire (utilisation obligatoire d'un échangeur thermique pour réchauffement indirect d'eau salée ou corrosive).
d. Un entretien préventif permet d'éliminer tout dépôt calcaire dans la cuve.
e. Les températures de l'eau du chauffe-eau n'excèdent pas le réglage maximum des thermostats qui composent le chauffe-eau.
f. La pression hydraulique et / ou la charge thermique n'excèdent pas les maxima indiqués sur la plaque signalétique du chauffe-eau.
g. Le chauffe-eau est placé dans un environnement non corrosif.
h. Le chauffe-eau est pourvu d'un groupe de sécurité approuvé à cette fin par une autorité compétente, de capacité suffisante, n'excédant pas la pression de fonctionnement telle qu'indiquée sur le chauffe-eau, ainsi qu'éventuellement d'une soupape de pression et température montée conformément aux prescriptions de A.O. Smith relatives au modèle spécifique de chauffe-eau et compte tenu des prescriptions et règlements locaux officiels.
i. L'appareil doit toujours être équipé d'une protection cathodique. Si des anodes sont appliquées, il faut les remplacer et les renouveler dès qu'elles sont usées à 60 % ou plus. Lors de l'application des anodes
électriques, il faut vérifier qu'elles fonctionnent continuellement.
Mode d'emploi ADM 55
56
12
Garantie (certificat)
gis
12.4 Exclusions
La garantie visée dans les articles 1 et 2 ne couvre pas les cas suivants: a. si le chauffe-eau a subi des dégradation sous l'effet d'agents extérieurs; b. en cas de négligence (y compris exposition au gel), modification, usage incorrect et/ou abusif du chauffe-eau et lorsqu'on a essayé de réparer soi-même les fuites; c. si des saletés ou autres particules se sont infiltrées dans la cuve; d. si la conductivité hydraulique est inférieure à 125 S/cm et/ou si la dureté
(ions terrestres alcalins) de l'eau est inférieure à
1,00 mmol/lit
(3.3.3 "Composition de l'eau") ;
e. si de l'eau remise en circulation sans être filtrée coule dans le chauffeeau ou y est stockée; f. si l'on a essayé de réparer soi-même un chauffe-eau défectueux.
12.5 Portée de la garantie
Les obligations de A.O. Smith en vertu de la garantie accordée se limitent à la livraison gratuite en entrepôt des pièces ou parties à remplacer ou de l'appareil
à remplacer. Les frais de transport, de main d'oeuvre, d'installation et autres frais relatifs au remplacement ne sont pas prises en charge par A.O. Smith.
12.6 Réclamations
12.7 Obligations de A.O.
Smith
Toute réclamation basée sur la garantie donnée doit être déposée auprès du distributeur qui a vendu le chauffe-eau ou d'un distributeur des produits
A.O. Smith Water Products Company. L'examen du chauffe-eau tel que mentionné dans les articles 1 et 2 aura lieu dans un laboratoire de A.O. Smith.
En ce qui concerne les chauffe-eau fournis et chauffe-eau de rechange (parties ou pièces de ces chauffe-eau), A.O. Smith ne donne aucune autre garantie que celle formulée expressément dans le présent certificat.
En vertu de la présente garantie ou d'autre manière, A.O. Smith décline toute responsabilité quant aux dégâts causés aux personnes ou aux biens par le chauffe-eau (ou parties ou pièces ou cuve en acier thermo vitrifié) ou par le chauffe-eau de rechange livré par elle.
Mode d'emploi ADM
is
13 Annexes
13.1 Introduction
Le paragraphe indique les schémas de branchement électrique de :
•
Schéma de raccordement électrique ADM 40 à 135 gaz naturel et 40 à 115 gaz GPL
•
Mode d'emploi ADM 57
3
4
1
2
13
Annexes
is
13.2 Schémas électriques
ADM
13.2.1
Schéma de raccordement électrique ADM 40 à 135 gaz naturel et
40 à 115 gaz GPL
230V AC
50Hz
L
N
A
3
1
1
L
1
2
2
N
3
4
4
L
2
4
4
4
L
3
5 6
B
C D E
F
FUSE
F1
H
1
J
0
1 4
3
I
4 4
3
4
G
G
T V
L' L" N H N 1 N
M
A
X
HOT
SUR-
FACE
N
L
G
1 1
2 4
1
2 4 4 4
R1
I
3 3 3 3 4
N
O P
N
C
4 1
K
4 11
3
12
1
1 2
L N
7 8
1
2
3
3
9
4
4 4
N L
10 11
4 4
4
I
12
4
11
12 4
L
3
N
O
P
1 = marron, 2 = bleu, 3 = jaune/vert, 4 = noir, 5 = blanc (câble ruban)
L N
24V
L
N
M
0305471 R1
58 Mode d'emploi ADM
is
CONNEXION PLAQUE DE RACCORDEMENT A BORNES :
Terre
N
L
1
L
2
L
3
Neutre
Phase entrée de l'unité de commande
Phase entrée du thermostat des gaz de fumée
Phase sortie du thermostat des gaz de fumée
M
N
O
P
K
L
H
J
D
E
F
G
B
C
COMPOSANTS :
A Interrupteur principal bipolaire
Thermostat des gaz de combustion
Signalisation de "Panne"
Signalisation "En service"
Bouton de redémarrage
Contrôle du brûleur
Thermostat de régulation
Thermostat anti-gel
Interrupteur 0/I de la commande
Thermostat de sécurité
Thermostat de température maximum
Indicateur de dysfonctionnement supplémentaire
Bloc à gaz
Bougie d'allumage
Sonde d'ionisation
CONNEXIONS SUR COMMANDE :
N1 Neutre
L'
L"
TH
GV1
MAX
LG
I
NO
P
NC
Terre
Phase entrée du contrôle du brûleur
Phase sortie vers le circuit de sécurité et le circuit de thermostat
Phase entrée du circuit de thermostat
Phase sortie vers le bloc-gaz
Phase entrée du thermostat de sécurité
Phase sortie vers la bougie incandescente
Détection du signal d'ionisation
Port “normalement ouvert” de l'indicateur de panne supplémentaire
Phase entrée de l'indicateur de panne supplémentaire
Port “normalement fermé” de l'indicateur de panne supplémentaire
F1 Fusible
Mode d'emploi ADM 59
60
1
2
3
4
B
13
Annexes
13.2.2
Schéma électrique 135 - GPL
230V AC
50Hz
L
N
A
3
1
1
2
1
L 1
2
3
2
N
4
4
4 5
4
L 2 L 3
4
C D E
F
FUSE
F1
1
H
0
J
1 4
3
I
4 4 4
3
G
K
4 11
3
4
11
L
3
12
1
12 4
L
L" N
T
H N
G
V
1 N
M
A
X
HOT
SUR-
FACE
L
N G
1 1 2 4 1 2 4 4 4
R1
I
N
O
N
P C
3 3 3 3 4 4 1
1
1
2
2
3
3
4
4
4
5
4
6
L N
24V
4
2
3
L
N
M
1 1
A
1
15
L
1
L
1
4 4
A
1
15
L
2
L
2
T
1
T
2
L
2
N L
3
N
R
4
18 16 A
2
18 16 A
2
2 4 2
R
2
1
3
2
1
3
4
4
4
5
4
6
2
7
3
8
4
9
N O P Q
1 = marron, 2 = bleu, 3 = jaune/vert, 4 = noir, 5 = blanc (câble ruban)
0304481 R1
is
Mode d'emploi ADM
is
CONNEXION PLAQUE DE RACCORDEMENT A BORNES :
Terre
N
L
1
L
2
L
3
Neutre
Phase entrée de l'unité de commande
Phase entrée du thermostat des gaz de fumée
Phase sortie du thermostat des gaz de fumée
M
N
O
P
K
L
H
J
Q
R
D
E
F
G
B
C
COMPOSANTS :
A Interrupteur principal bipolaire
Thermostat des gaz de combustion
Signalisation de "Panne"
Signalisation "En service"
Bouton de redémarrage
Contrôle du brûleur
Thermostat de régulation
Thermostat anti-gel
Interrupteur 0/I de la commande
Thermostat de sécurité
Thermostat de température maximum
Indicateur de dysfonctionnement supplémentaire
Bloc à gaz
Bougie d'allumage
Sonde d'ionisation
Régulation haute/basse
Programmateur
CONNEXIONS SUR COMMANDE :
N1 Neutre
L'
L"
TH
GV1
MAX
LG
I
NO
P
NC
F1
Terre
Phase entrée du contrôle du brûleur
Phase sortie vers le circuit de sécurité et le circuit de thermostat
Phase entrée du circuit de thermostat
Phase sortie vers le bloc-gaz
Phase entrée du thermostat de sécurité
Phase sortie vers la bougie incandescente
Détection du signal d'ionisation
Port “normalement ouvert”de l'indicateur de panne supplémentaire
Phase entrée de l'indicateur de panne supplémentaire
Port “normalement fermé”de l'indicateur de panne supplémentaire
Fusible
Mode d'emploi ADM 61
13
Annexes
is
62 Mode d'emploi ADM
gis
Index
C
D
E
eau
G
généralités 55 installation et conditions d'utilisation 55
H
I
icônes
M
maintenance
mise hors service
courte durée 43 mise hors tension 43 période prolongée 43
N
P
pression amont 30 pression du brûleur 30
R
raccordement côté eau chaude 25
raccordement côté eau froide 24
raccorder
conduite de shuntage 25 côté eau chaude 25
gaz 26 raccorder la conduite de circulation 26
S
sécurité 15 sonde d'ionisation 15
symbole
installateur 8 technicien de maintenance 8 utilisateur 8
T
U
V
Mode d'emploi ADM 63
Index
0306 140 5.0 BEFR
Mode d'emploi ADM

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.