Instructions d‘utilisation 5.1 VACUCELL-ligne Standard Page 18 Accordement électrique Données fondamentales servant au raccordement : ensemble de tension 1x230V/50(60)Hz (les réalisations produites de manière standard sont indiquées en gras) 1x110-125V/230-240V//50(60)Hz; classe de protection contre le danger de contact I séparation des circuits extérieurs double isolation (testée à une tension de 4 kV) type de fourche de l´appareil standard CEE-7/VII, IEC-83/CH, 16 A/250 V (ou autre en fonction de la réalisation) assurance de la prise 10 A – 32 A (selon les paramètres techniques indiqués dans le mode d´emploi de l´appareil) couverture selon EN 60529 IP 20 catégorie de surpression selon II en cas de degré de pollution 2 (IEC 664 – EN 61010) fusibles utilisés selon les schémas correspondants se trouvant dans le manuel de service Conditions de l´environnement : température ambiante : +5 °C à + 40 °C humidité relative max. : 80 % à 31 °C 6 Nettoyage L’appareil doit être nettoyé exclusivement après son refroidissement et après avoir débranché la prise du réseau électrique. Les parois intérieures de la chambre ainsi que la surface de l’appareil seront nettoyées à l’eau et produit de vaisselle convenable tout en utilisant des chiffons doux. Les produits de nettoyage abrasifs ne sont pas recommandés car ils pourraient rayer les tôles. En cas de fuite de matériel contaminé dans la chambre de l´appareil, l´utilisateur est responsable de la décontamination de toutes les surfaces contaminées à l´aide d´un produit désinfectant valable et autorisé. Avant d´utiliser une autre méthode de nettoyage ou de décontamination à l´exception des méthodes que nous conseillons, il est utile que l´utilisateur vérifie auprès du fabricant que la méthode utilisée ne peut déteriorer l´installation. 7 Maintenance de l’appareil L’appareil ne nécessite pas d’entretien spécial. En cas de pannes, s’adresser au point de service. 8 Garantie et service La companie MMM garantit la livraison sans fautes et le fonctionnement de l‘incubateur de refroidissement en cadre des règles de l‘accord et de la durée de garantie. Les conditions de la vente et de livraison données sont valables. MMM ne garantit pas les défauts ou d’autres endommagements crées en conséquence de l’usage naturel, des influences chimiques ou physicalles, de la surcharge, de la manipulation incorrecte, éventuellement de l’utilisation incorrecte ou inconvenable en plus à non respect des instructions de service, en conséquence de l’installation incorrecte, de V 1.05_Blue Line VACUCELL_S_fr_np_mmm ! 0406 ">
/
Download
Apenas um lembrete amigável. Você pode visualizar o documento aqui mesmo. Mas o mais importante, nossa IA já o leu. Ele pode explicar coisas complexas em termos simples, responder às suas perguntas em qualquer idioma e ajudá-lo a navegar rapidamente, mesmo nos documentos mais longos ou complicados.