Instructions d‘utilisation
5.1
VACUCELL-ligne Standard
Page 18
Accordement électrique
Données fondamentales servant au raccordement :
ensemble de tension
1x230V/50(60)Hz
(les réalisations produites de manière standard sont indiquées en gras)
1x110-125V/230-240V//50(60)Hz;
classe de protection contre le danger de contact
I
séparation des circuits extérieurs
double isolation (testée à une tension de 4 kV)
type de fourche de l´appareil
standard CEE-7/VII, IEC-83/CH, 16
A/250 V (ou autre en fonction de la réalisation)
assurance de la prise
10 A – 32 A (selon les paramètres techniques
indiqués dans le mode d´emploi de l´appareil)
couverture selon EN 60529
IP 20
catégorie de surpression selon
II en cas de degré de pollution 2
(IEC 664 – EN 61010)
fusibles utilisés
selon les schémas correspondants se trouvant
dans le manuel de service
Conditions de l´environnement :
température ambiante :
+5 °C à + 40 °C
humidité relative max. :
80 % à 31 °C
6 Nettoyage
L’appareil doit être nettoyé exclusivement après son refroidissement et après avoir
débranché la prise du réseau électrique. Les parois intérieures de la chambre ainsi que la
surface de l’appareil seront nettoyées à l’eau et produit de vaisselle convenable tout en
utilisant des chiffons doux. Les produits de nettoyage abrasifs ne sont pas recommandés car
ils pourraient rayer les tôles.
En cas de fuite de matériel contaminé dans la chambre de l´appareil, l´utilisateur est
responsable de la décontamination de toutes les surfaces contaminées à l´aide d´un produit
désinfectant valable et autorisé.
Avant d´utiliser une autre méthode de nettoyage ou de décontamination à l´exception des
méthodes que nous conseillons, il est utile que l´utilisateur vérifie auprès du fabricant que la
méthode utilisée ne peut déteriorer l´installation.
7 Maintenance de l’appareil
L’appareil ne nécessite pas d’entretien spécial. En cas de pannes, s’adresser au point de
service.
8 Garantie et service
La companie MMM garantit la livraison sans fautes et le fonctionnement de l‘incubateur de
refroidissement en cadre des règles de l‘accord et de la durée de garantie. Les conditions de
la vente et de livraison données sont valables.
MMM ne garantit pas les défauts ou d’autres endommagements crées en conséquence de
l’usage naturel, des influences chimiques ou physicalles, de la surcharge, de la manipulation
incorrecte, éventuellement de l’utilisation incorrecte ou inconvenable en plus à non respect
des instructions de service, en conséquence de l’installation incorrecte, de
V 1.05_Blue Line
VACUCELL_S_fr_np_mmm ! 0406
">