a o НИ AZ En Ta! CCHANSOND) loniseur d’eau alcaline s Manuel d’utilisateur VS-70 @ Avant toute utilisation du ioniseur d’eau, il est fortement recommandé de lire ce manuel d'utilisateur dans sa totalité. @ Les valeurs de pH affichées dans ce manuel ainsi que celles indiquées sur l'appareil peuvent varier en fonction de la qualité de l’eau utilisée. @ Chanson ne pourra être tenu responsable pour tout dysfonctionnement ou accident suite à une mauvaise manipulation - ou utilisation de l'appareil pendant son installation par l'utilisateur. | : > - an * я в «ое + - Informations générales sur l’eau ionisée Les avantages de l'eau ionisée 1. L'eau ionisée alcaline aide à réguler l'équilibre acido-basique du corps pour prévenir les maladies chroniques et améliorer la santé. 2. L'eau alcaline au fort pouvoir antioxydant permet de lutter contre les radicaux libres et ralentir le vieillissement. 3. L'eau ionisée alcaline augmente le nombre de Lactobacillus ce qui améliore le transit intestinal. 4. La taille du cluster de molécules d’eau est réduit (groupe de molécules H,0) Elle est ainsi mieux absorbée quand elle est bue et accélère le métabolisme pour vous garder jeune et en bonne santé. 5. Ily a plus de minéraux dans l’eau ionisée alcaline que dans l'eau ordinaire pour satisfaire les besoins journaliers en minéraux. 6. L'eau acide pourra être utilisée pour laver le visage, pour des soins de beauté, et pour des usages antibactériens. Suggestions d'utilisation pour l’eau ionisée 1. Le niveau 1 d'eau alcaline : le pH se situe entre 8.0 et 8.5, et est à boire au début afin de s'habituer progressivement (1 à 2 semaines). 2. Le niveau 2 d'eau alcaline : le pH se situe entre 8.5 and 9.0, et est à boire pendant 1 à 2 semaines. La plupart des gens choisissent le niveau 2 ou 3 pour leur consommation journalière. 3. Le niveau 3 d'eau alcaline : le pH se situe entre 9.0 and 9.5 et est le niveau habituellement utilisé par les adultes. C'est le niveau le plus élevé en tant que boisson, il est bon pour lutter contre différentes maladies chroniques. 4. Le niveau 4 d'eau alcaline : le pH se situe entre 9.5 and 10 et est utilisé pour nettoyer les aliments. 5. Le niveau 1 d'eau acide : le pH se situe entre 5.0 et 6.0, c'est une eau légèrement acide pour le nettoyage de la peau et pour resserrer les pores. 6. Le niveau 2 d'eau acide : le pH se situe entre 2.9 and 4.0, c'est une eau acide que l’on pourra utiliser pour laver la vaisselle et en tant que liquide antibactérien. Il est surtout recommandé de boire de l'eau ionisée alcaline : i (1) Quand avez faim avant les repas. i (2) Entre 1/2 heure avant les repas et 2 heures après les repas i L'eau de ville qui sort de votre robinet est généralement dure (calcaire). I! est fortement conseillée de prendre soin et de protéger votre ioniseur du tartre, sans oublier de nettoyer régulièrement la cellule électrolytique. Sommaire 1 Sécurité et avertissement contre les mauvaises Pages 2~3 utilisations 2 _ Accessoires et outils nécessaires à l'installation Page 4 3 Vue de l'ioniseur une fois installé Page 5 4 Méthode d'installation Pages 6-8 5 Comment mesurer le pH de votre eau ionisée Comment remplacer le filtre de votre ioniseur d'eau Comment utiliser le récipient pour la poudre de calcium Page 9 6 VS-70 : utilisation du robinet / panneau de contrôle | Page 10 7 VS-TO fonctions 0 Pages 11-13 B VS-70 fonctions etaffichage LCD | pages 14-17 9 VS70: Informations sur l'affichage LCD pages 18-20 10. VS-70: specifications page 21 и. En cas de coupure prolong&e d’eau ou d’&lectrict& Page 22 12 VS-70 : Diagnostic des pannes Page 23 13 Journal d'entretien du filtre (et pré-filtres éventuels) Pages 24-25 SUIVEZ les Mesures de sécurité pr Lisez attentivement les instructions de ce manuel d'utilisateur. Suivez les instructions ci-dessous afin d'éviter toute mauvaise utilisation, risque de blessure, et risque d'endommager votre ioniseur d’eau. D Si vous ignorez les instructions ou ne les suivez pas correctement, des risques de blessures et/ou dommages peuvent survenir. Lisez tous les avertissements et respecter les symboles de sécurité. Danger Ce symbole (6 ) indique que les actions instructions ne sont pas suivies. x A , décrites ne doivent pas étre effectuées. Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave si les UN Attention Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave si les \ "eee d'utilisation ne sont pas suivies. J Ce symbole (@ ) indique que les actions décrites doivent étre effectuées. ” | an er | 7 ZA Panger | в Il est interdit de démonter l'ioniseur d’eau. Nettoyez régulièrement la poussière ou les saletés N’essayez pas de démonter, réparer, et de votre prise électrique. remonter l'ioniseur vous-même. Le démontage peut engendrer un risque Gardez votre prise électrique propre. d'incendie où d’électrocution. L'accumulation de poussière ou saleté ainsi qu'une grande humidité ambiante peut provoquer un risque d'incendie ou d’électrocution. Evitez d'utiliser des multiprises ou rallonges N’abimez pas votre fil d'alimentation ou prise électriques. Evitez de surcharger votre prise électrique. électrique (plusieurs appareils sur la même prise). Fixation par clous -Utilisation de câble d'alimentation ou de prise électrique abîmés ou vieux, peut créer un risque L utilisation de multiprises ou de rallonges d'incendie ou de court-circuit. électriques peut créer un risque d'incendie par -Modification ou démontage soi-même. surchauffe. -Tordre ou plier le câble d'alimentation. -Tirer sur le câble d’alimentation -Poser des objets lourds sur le câble d'alimentation. -Faire des noeuds avec le câble d’alimentation Ne pas toucher la prise avec les mains mouillées. La fiche électrique doit être branchée correctement. Cela peut créer un risque d'électrocution et de Ne pas brancher la prise sur une prise électrique qui blessure grave. ne serait pas fixée correctement au mur. N'utilisez pas d’eau trés peu minéralisée ou Si votre appareil tombe dans l’eau, débranchez la non potable. prise électrique et ne l’utilisez plus. Une eau non traitée ou d'origine douteuse peut provoquer un risque de maladie. Contactez votre revendeur ou un centre de SAV L’utilisation d’eau potable certifiée est agréé. \_ recommandée. | Mesures de sécurité SUIVEZ les instructions ( | VAN Attention | Ne buvez pas une eau alcaline avec un pH dont la valeur est supérieure à 10. Cela peut induire un risque de blessure. L'eau alcaline avec un pH de 9.5 ou moins est recommandée. Ne pas utiliser de récipients en aluminium ou en cuivre. L'utilisation de tels récipients causera une décoloration ou les abîmera. N'utilisez pas une eau non potable. vous risquez d'avoir des nausées ou vomissements si vous buvez: - Une eau alcaline avec un ph de 10 et plus - Une eau acide - L'eau qui sort du tuyau d’eau acide - L'eau produite lors de l’auto-nettoyage N'utilisez pas une éponge mouillée pour nettoyer votre appareil. I! est recommandé aux personnes suivantes de contacter leur médecin avant d'utiliser l’eau acide légère sur leur peau. Peau fragile. Peau très sensible. Ne pas utiliser d’eau chaude (>40°C) à travers l’appareil ou à travers des pré-filtres. Cela pourrait endommager les pré-filtres ou l'appareil. \ ~ Avant la première utilisation journalière, laisser l’eau couler à travers l'ioniseur pendant 15 secondes. Si vous n'avez pas utiliser l'’ioniseur pendant au moins 2 jours, laisser l’eau couler à travers l’ioniseur pendant 3 minutes au minimum avant utilisation. Vous pouvez stocker l’eau ionisée alcaline ou l’eau purifiée dans un récipient propre et fermé. Buvez votre eau dans la journée si elle est à température ambiante, et dans les 48H si elle est gardée au réfrigérateur. Si vous avez des pré-filtres et que vous vous absentez plus de 2 jours, fermez le robinet d'alimentation d’eau. Une trop grande pression d’eau peut causer des fuites d’eau ou des ruptures de canalisations. Si vous buvez l’eau ionisée alcaline pour la première fois, buvez 2 à 3 verres d'eau alcaline niveau 1 par jour pendant 1 à 2 semaines, puis passez au niveau 2 pendant 1 à 2 semaines et ensuite passez au niveau 3 qui est celui le plus utilisé par les adultes. vous risquez d’avoir des nausées ou vomissements si vous buvez une eau trop alcaline Dans des régions avec une eau très dure, du calcaire risque de se déposer sur les électrodes. Assurez vous de protéger et nettoyer régulièrement votre appareil pour garder une performance optimale (contacter votre vendeur pour plus d’ informations). Contacter votre vendeur concernant les frais de réparation et d’entretien relatifs a ce probléme. Accessoires Avant toute installation, vérifiez que vous avez tous les accessoires indiqués ci-dessous. Si un accessoire est manquant, veuillez contacter votre vendeur. Chaque type de machine à un jeu d'accessoires différent. Les accessoires de ce ioniseur d'eau. Robinet / Panneau de contrôle a Ч Pièce de serrage robinet Dévieur rondelle Liquide indicateur de pH Kn Sg Raccord té union hexagonal É Clip de serrage Joints plastiques tuyaux (x2) robinet (33x51x2) Ex O EN Cadre métallique fixation arrière (en option) Chevilles plastique x2 Vis x2 (en option) (en option) amy) Tuyau rigide 150 cm Outils nécessaires Perceuse électrique Emporte-piéce Pinces da 5 Tournevis / Cle a molette 7 Vue de l'ioniseur une fois installé Robinet d'eau standard Descriptif des elements Robinet / Panneau de 1. (Non inclus avec votre ioniseur) 2. contréle 3. | Sortie eau alcaline 4. | Sortie eau acide / vidange 5. | Tuyau d'eau acide 6. | Tuyau d’eau alcaline 7. | Raccord électrique Robinet / loniseur 8. | Alimentation d’eau de ville 9. Pré-fitlres 3 étages (à acheter séparément) 10. | Prise électrique 11. | Câble électrique 12. | loniseur d’eau sous-évier Méthode d’installation |. Percez le trou dans I'évier pour le robinet / pa Trou pour robinet / panneau de contróle Procédures 1.Choisir l'emplacement du robinet / panneau de contrôle et marquer le centre. 2.En fonction de votre type d’évier, utiliser un emporte-pièce ou une tête cyclone en 35mm pour effectuer le trou. 3.11 est recommandé de s'adresser à un spécialiste pour réaliser ce travail Il. Raccordez l’ioniseur d'eau à l'alimentation d'@ a”. ; Raccord A te union hexagonal Devieur Alimentation d’eau du ioniseur Tuyau rigide 150 cm Procédures 1.Fermez votre arrivée d'eau. 2.Raccordez le té union hexagonal avec le dévieur. 3.Coupez le tuyau rigide 150 cm a la taille souhaitée et raccordez un bout avec I'ioniseur et l'autre au dévieur (ou au pré-filtre si un pré-filtre est installé). Ce préfiltre si existant, se situe entre le dévieur et l'ioniseur. © Méthode d’installation II. Robinet et ioniseur Joint robinet Joint et rondelle Pièce de serrage robinet Raccord électrique Tuyau eau alcaline Robinet / loniseur Tuyau eau acide Clip de serrage Prise électrique Procédures 1.Faire coulisser un joint plastique le long des 3 tuyaux/câble raccord du robinet, puis faire passer ces tuyaux/câble à travers le trou de I'évier par le haut. 2.Par dessous l'évier, faire passer dans les 3 tuyaux/câble : le deuxième joint, la rondelle plastique, et la pièce de serrage robinet. Commencer à visser la rondelle à la main, et positionner correctement votre robinet avant de bien finir de serrer avec la pièce de serrage. 3.Mettre les clip de serrage sur les deux tuyaux à l’aide de la pince (laisser quelques cm par rapport au bout du tuyau). 4 .Raccorder les tuyaux d'eau acide et alcaline à l'ioniseur (faire correspondre avec les étiquettes tuyaux et inscription ioniseur) et bien fixer avec les clips de serrage 5.Connecter le câble électrique du robinet avec l'ioniseur (fiche noire au dessus des tuyaux). 6.Brancher la prise électrique et ouvrir la vanne du dévieur. (7) Informations sur l’arrière de l’appareil et fixation Trou de fixation arrière Haut parleur Fusible Détails techniques de l'appareil Cable d'alimentation Inlet : Entrée de l’eau (à partir du dévieur) Pieds antidérapants Comment fixer l’appareil au mur(pièces de fixation en option) Le trou de fixation arrière permet de suspendre l'appareil _ Mur Vis Cadre métallique Instructions d'installation 1.Préparez le cadre métallique, les vis et les chevilles plastiques. 2 Localisez les trous à percer pour fixer RW вн le cadre métallique au mur et les marquer. 3.Percez les trous dans le mur. 4 Mettre les deux chevilles plastique dans les trous. 5.Fixez le cadre au mur avec les vis. 6.Posez l'appareil sur le cadre métallique grâce au trou de fixation arrière. 7 Votre appareil est installé au mur. Comment mesurer le pH Suivre la procédure ci-dessous 1. Prendre la bouteille de liquide indicateur de qui se trouve dans le sachet d’accessoires. 2 indicateur de pH. 3. Laissez couler l'eau à tester pendant au mo 10 secondes pour une mesure plus précise. 4. Rajoutez dans le tube test un peu d'eau à tester et bien mélanger. 5. Dans un environnement éclairé, comparez la couleur dans le tube test avec la feuille indicatrice des couleurs pH. Les couleurs pH peuvent varier et ne sont à prendre que pour une lecture simplifiée. Comment remplacer le fil Ne pas mettre dans les yeux ou la bouche @ En cas d’ingestion, boire beaucoup d’eau. @ En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l’eau. Dans les deux cas, Г contactez votre médecin immédiatement. _ @ Vérifiez que la bouteille est bien fermée et tenir hors de portée des enfants. ins » . Mettre dans un tube test deux gouttes de liquide O Le liquide indicateur de pH a une durée de \_ vie d'un an. tre Suivre la procédure ci-dessous 1. Appuyez sur le creux placé en haut sur le cóté gauche de la machine. . Tirez sur la partie qui pivote et vous verrez le filtre. . Dévissez le capuchon de la partie supérieure. . Enlevez le filtre en soulevant le capuchon. . Séparez le capuchon du filtre en tournant dans le sens anti-horaire. . Mettez un nouveau filtre sur le capuchon. © с > N 7 «2 Le trou au centre du filtre (voir fleche a gauche) est l'emplacement du tube 41 Dévissez le capuchon sur le filtre. 4 de 46 Revissez le capuchon. Insérez le tube dans le filtre. 7. Revissez le capuchon et le filtre dans l'appareil. 8. Poussez le coté gauche de l'appareil pour le fermer. 9. Réinitialisez le filtre. 10. Laissez l’eau couler pendant 1 à 2 minutes à travers l'appareil avant de boire à nouveau. Comment utiliser le tube pour la poudre de calcium < 3 Le tube se trouve dans le sachet des accessoires. Conseils 1.Le but de rajouter de la poudre de calcium est de mieux atteindre le pH pour les eaux douces (ne pas utiliser pour des eaux dures) Mettre de la poudre de calcium ‘ dans le tube (vous pouvez acheter de la poudre de calcium dans votre pharmacie) - 47 refermez le . côté. «8 C'est prét. 2.Avant de rajouter la poudre de calcium, bien nettoyer et sécher le tube pour éviter des impuretés dans l'eau et des dépóts sur les électrodes VS-70 : utilisation du robinet / panneau de contrôle Panneau de contrôle "+" augmente la valeur pH / Marche / Arrêt (courant / eau) micro réglage de la valeur pH / Menu heure, langue, volume... "-" diminue la valeur pH / micro réglage de la valeur pH / Affichage LCD heure, langue, volume... Bouton de validation Sortie de l'eau alcaline Sortie de l’eau acide f Utilisation des différentes eaux produites - Les valeurs pH mentionnées dans ces tableaux peuvent changer en fonction de la qualité et du débit d’eau ( : > Eau alcaline Eau purifiée Valeur pH : Lave les fruits et légumes, élimine les pesticides | | Pour la preparalon de BIST i : : ac Purifiée : Adi : Pour laver la vaisselle, les vêtements, enlève les : > 10 : ou pour prendre des medicaments. : táches sur les cols. - : Pour la boisson journalière et pour combattre les : > : maladies chroniques, les maux d'estomacs, Entre 4 , standard J : constipation et diarrhée. Aide aussi a ralentirles : 9.0-9.5 Eau acide : effets du vieillissement. - Valeur pH : Ce niveau aide à diminuer les sensations de ; - ‘fatigue et de surmenage. A boire pendant quelques : Les propriétés : Alcalin ) : semaines suite à l’acquisition de votre ioniseur: — Entre : astringentes de eau: entre moyen _) :d'eau. Ce niveau est bon pour laver les aliments, : 8.5-9.0 léger : acide légere tonifie et : 5-0-5.5 : cuisiner, faire le thé ou le café. Améliore et : raffermit la veau : : préserve le goúlt, I'odeur et la couleur des aliments.: : Р : : : Elle a des propriétés : À utiliser pendant les tous premiers jours. L'eau : - - antibactériennes. ent Alcan 1) :alcaline permet de rééquilibrer votre corps, ce qui : Entre : Pour nettoyer les sols, : "Леше : а pour effet de redonner de l'énergie, ralentirles : 80-85 ESE : jesplansdetravai A : effets du vieillissement, et améliorer divers : : et les toilettes | : N : problemes digestifs. Xx : ; : J O VS-70 : Fonctions Guide d’utilisation | 1.Fonctions économie d'énergie et mise en veille @ Economie d’énergie Après chaque fin d'utilisation (arrêt de l’eau), l'affichage LCD s’éteindra automatiquement après une minute et l'ioniseur se mettra à l'arrêt. © Mode veille : affichage de l’heure Quand l'ioniseur est à l'arrêt (pas d'affichage LCD), il suffit d'appuyer sur un bouton pour entrer en mode affichage de l'heure. Si aucune autre commande n’est donnée entretemps, l'ioniseur s'éteindra à nouveau après une minute. 2. Avoir de l'eau du robinet Pour cela, appuyez deux fois sur le bouton « Marche/Arrêt »si l'ioniseur est à l'arrêt. Une fois si vous êtes en mode affichage de l'heure. 3. A chaque démarrage, le bouton « Marche/Arrêt » sera clignotant et de couleur violette. Patientez quelques secondes jusqu'au message vocal et que le bouton reste de couleur bleue, avant de boire l’eau qui sort du robinet. 4. Par défaut, le mode de départ est le mode « alcalin standard ». Vous pouvez le changer en appuyant sur les boutons « + / - » et valider par le bouton « OK ». 4. Pour arrêter l’eau, appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt », il passera de la couleur bleue à rouge. l'ioniseur sera en mode affichage de l'heure. VS-70 Modification des fonctions Ajustement du pH | CCE Descriptif La valeur pH de chaque mode peut être modifiée. Par exemple le mode « alcalin standard » est réglé à pH 9.5. Vous pouvez réduire ou augmenter cette valeur d’une amplitude allant de 0.1 à 0.5. Le mode « eau purifiée » est le seul mode dont le pH ne peut être changé car il n'effectue pas d’électrolyse de l'eau. Procedure a suivre (Uniquement si l’eau est disponible) 1.Faire couler l’eau (voir procédure en haut de page), choisir le type d'eau désiré, et attendre que le bouton de « Marche/Arrêt » passe au bleu. Appuyez ensuite sur le bouton « MENU». 2.Appuyez sur les boutons « + / - »pour voir à l’écran « Regl. pH ». 3.Appuyez sur le bouton « OK » et utilisez les boutons « + / - » pour atteindre la valeur pH désirée. 4 Pour valider cette valeur, appuyez sur le bouton « OK ». VS-70 Fonctions Comment verrouiller un mode (ex : alcalin Descriptif La fonction « Verrouillé » permet de choisir un mode et de le verrouiller. Exemple : vous désirez boire de l’eau ionisée de type « alcalin moyen » pendant quelques semaines. Une fois la fonction « Verrouillé » sur le mode « alcalin moyen », vous ne pourrez avoir que de l’eau de type « alcalin moyen » qui coulera du robinet. Cela permet aussi d'empêcher les enfants ou les personnes âgées de boire une eau acide ou alcaline élevée par inadvertance. Comment verrouiller/déverrouiller un mode 1.Verrouillage Après avoir appuyer sur le bouton « Marche/Arrêt », que l’eau coule, et que le voyant passe du violet clignotant à bleu fixe, laissez le bouton « OK » appuyé pendant 2 secondes. Vous verrez apparaître le mot « VERROUILLE » sur le coin en haut à droite de l'écran LCD qui confirmera que le mode est bien verrouillé. 2.Déverrouillage Apres avoir appuyer sur le bouton « Marche/Arrét », que l'eau coule, et que le voyant passe du violet clignotant a bleu fixe, laissez le bouton « OK » appuyé pendant 2 secondes. Vous verrez le mot « VERROUILLE » disparaitre du coin en haut a droite de l'écran LCD qui confirmera que le mode est bien déverrouillé. Comment verrouiller/déverrouiller un mode 1.Verrouillage A. Appuyez sur le bouton « Marche/Arrét », attendre que l’eau coule, et que le voyant passe du violet clignotant a bleu fixe. B. Appuyez sur le bouton « MENU » ensuite sur les boutons « + / - » pour afficher « VERROUILLE ». C. Appuyez sur le bouton « OK » pour verrouiller le mode. Vous verrez le mot « VERROUILLE » s'afficher sur le coin en haut à droite de l'écran LCD. 2.Déverrouillage A. Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt », attendre que l’eau coule, et que le voyant passe du violet clignotant à bleu fixe. B. Appuyez sur le bouton « MENU » ensuite sur les boutons « + / - » pour afficher « VERROUILLE ». C. Appuyez sur le bouton « OK » pour verrouiller le mode. Vous verrez le mot « VERROUILLE » disparaître du coin en haut à droite de l'écran LCD. VS-70 Fonctions La machine s'arrête automatiquement аргё: (Mesure de sécurité) | 1.Arrét automatique de l'ioniseur d'eau après 15 minutes d'utilisation continue. Cette mesure de protection s'applique quel que soit le mode en cours, et passera en mode d'affichage de l'heure. 2.Remise en marche suite a arrêt automatique. Si l'ioniseur est toujours en mode d'affichage de l'heure, appuyez une fois sur le bouton « Marche/Arrêt » pour refaire couler l’eau. Si l'ioniseur est à l'arrêt, appuyez deux fois sur le bouton « Marche/Arrét » pour refaire couler l’eau. Fonctions ajustables à l'aide du panneau de Fonctions ajustables Par défaut Heure Affichage de l'heure 00:00 Verrouillé Verrouillage / Déverrouillage du mode Déverrouillé ед рн | Redlerla valeur oH par paler de +1 0-11 Réinit. filtre Réinitialiser la durée de vie de filtre. Régl. volume Règler le Volume. (+) augmenter (-) diminuer | д = Choix langue Choix (Anglais, Français) Français Assistant Voix Choix (Anglais, Français, musique) Français Sortie Sortir du menu des fonctions Fonction Auto-nettoyage Afin de garder une longue durée de vie des électrodes et une performance de la cellule électrolytique, l’ioniseur d'eau nécessite un nettoyage régulier. Après un certain temps d'utilisation (en fonction de la qualité de l’eau utilisée), l'ioniseur déclenchera automatiquement |’ « auto-nettoyage » a la fin d'une utilisation de l'ioniseur (appui sur le bouton « Marche/Arrêt » pour arrêter l’eau). L'écran LCD affichera « Auto-nettoyage » pendant qu'il effectuera sa procédure d'auto-nettoyage, et le bouton « Marche/Arrét » sera rouge. Cet auto-nettoyage dure environ une minute. Ne pas boire l'eau qui coule des deux tuyaux pendant cet auto-nettoyage. Une fois terminée, l’ioniseur repart en mode affichage de l'heure et s'éteindra automatiquement après une minute si toujours non utilisé. I! est recommandé de ne pas éteindre l'ioniseur pendant l' « auto-nettoyage ». En cas de coupure prématurée, à son prochain démarrage, l'ioniseur émettra trois bips sonore et se lancera en même temps en fonction « Auto-nettoyage » pour finir la tâche interrompue précédemment. VS-70 : fonctions et affichage LCD Fonction présentee Affichage LCD Réglages Réglages sans faire couler l’eau du robinet Exemple : Régler l'heure à 3:58 pm @ Appuyer sur le bouton "MENU" @ Appuyer sur les boutons "+ / -" pour choisir la fonction voulue et appuyer sur "OK" pour valider @ Appuyer sur les boutons "+ / -" pour régler la valeur voulue et appuyer sur "OK" pour valider Régler les heures EE la valeur clignote @ Appuyer sur les boutons "+ / -" pour choisir « SORTIE » et appuyer sur "OK" ou attendre et 5 secondes et le menu fera une sortie | automatique. Regler les os A la valeur OK, Une vois validée, l'écran repart à l’écran ous ci-dess Ecran d'attente S'éteint automatiquement après 60 secondes (mode économie d'énergie). VERRQUILLE Exemple : Verrouiller le mode « Alcalin léger » VERRQUILLE Choisir le mode Une fois validé, en haut à droite « VERROUILLE » apparaït Ecran d'attente S'éteint automatiquement après 60 secondes (mode économie d'énergie). VS-70 : fonctions et affichage LCD Affichage LCD Exemple : | Exemple : | Exemple : Régler la valeur pol du mode « alcalin Réinitialiser le filtre Régler le volume sonore standard » de 9.5 a 9.8. ALC&LIN SRE ERE OX? EEE Une vois validée, I'écran repart a Гёсгап (+) augmenter (-) diminuer ci-dessous Apres 3 secondes, l'écran repart a I'écran ci-dessous pH 98 Une vois validée, |'écran repart a I'écran ci-dessous et la valeur pH est réglée a 9.8 LA Ecran d’attente Ecran d’attente Ecran d’attente S'éteint automatiquement après S'éteint automatiquement après S'éteint automatiquement après 60 secondes 60 secondes 60 secondes (mode économie d’énergie). (mode économie d’énergie). (mode économie d'énergie). ® VS-70 : fonctions et affichage LCD Fonction présentée Réglages Réglages sans faire couler l’eau du robinet @ Appuyer sur le bouton "MENU" @ Appuyer sur les boutons "+ / -" pour choisir la fonction voulue et appuyer sur "OK" pour valider @ Appuyer sur les boutons "+ / -" pour régler la valeur voulue et appuyer sur "OK" pour valider @ Appuyer sur les boutons "+ / -" pour choisir « SORTIE » et appuyer sur "OK" ou attendre 5 secondes et le menu fera une sortie automatique. Affichage LCD CHOIX LANGUE HEURE CHOIX LANGUE a ANGLAIS CHOIX LANGUE 3:58 ASSISTANT VOIX HEURE ASSISTANT Le a ANGLAIS MUSIQUE ASSISTANT Le OX.) Ecran d'attente Ecran d'attente S'éteint automatiquement après S'éteint automatiquement après 60 secondes 60 secondes (mode économie d’énergie). (mode économie d'énergie). VS-70 : fonctions et affichage LCD Affichage LCD SORTIE HEURE SORTIE 358 Ecran d’attente S'éteint automatiquement après 60 secondes (mode économie d’énergie). VS-70 : fonctions et affichage LCD Affichage LCD Images au démarrage (CHANSON) a. ALCALIN STANDARD Image de démarrage Différentes photos Mode eau en cours Image liée au mode NIMEAL DUS FILTRE a Affichage valeur pH Affichage durée de vie Affichage de l’heure du filtre Auto-nettoyage des electrodes Voir explications en P13 NET IONAG NERMIN Cellule Cellule Auto-nettoyage : , electrolytique électrolytique terminé Affichage de l'heure en cours de en cours de nettoyage nettoyage -Une fois le nettoyage terminé, l'écran revient à l'écran de veille VS-70 : informations sur l’affichage LCD Informations sur les différents modes (seulement pour le VS-70) ALCALIN ELLY SRE Er edn ALCALCIN MOYEN Li = CHANSON CHANSON) Image intermédiaire Image intermédiaire Image intermédiaire Image intermédiaire Image de départ aléatoire Image de départ aléatoire Image de départ aléatoire Image de départ aléatoire pendant 5 secondes pendant 5 secondes pendant 5 secondes pendant 5 secondes La AUCALIN LEY = ТАМОДАРО ne a YEN [E с FR cycle toutes cycle toutes cycle toutes cycle toutes les 2 secondes les 2 secondes les 2 secondes les 2 secondes Affichage pendant Affichage pendant Affichage pendant Affichage pendant 5 secondes 5 secondes 5 secondes 5 secondes Affichage de I'heure Affichage de l’heure Affichage de l'heure Affichage de l'heure -La valeur pH et la durée de vie du filtre ne sont présents ici qu’en valeur démonstrative ® VS-70 : informations sur l’affichage LCD Informations sur les différents modes (seulement pour le VS-70) E PURIFIEE pa aaa on Image intermédiaire Image intermédiaire Image intermédiaire a Image de départ aléatoire Image de départ aléatoire Image de départ aléatoire pendant 5 secondes pendant 5 secondes pendant 5 secondes E PURIFIEE cycle toutes cycle toutes cycle toutes les 2 secondes les 2 secondes les 2 secondes Affichage pendant Affichage pendant Affichage pendant 5 secondes 5 secondes 5 secondes | il | i Affichage de l'heure Affichage de l'heure Affichage de l'heure a -La valeur pH et la durée de vie du filtre ne sont présents ici qu’en valeur démonstrative VS-70 : Spécifications loniseur d'eau sous-évier VS-70 Noir ioniseur 22.5(L) x 12(I) x 33(H) cm Robinet 21 (L) x 9(1) x 28(H) cm 4.75 Kg 33.8 x 24.9 x 30 cm 3 - 12 000 L (approx: 3 - 12 mois d'utilisation) 5 - 40°C 0.5 - 6.2 bars 220V/50Hz 110V/60Hz 5W-150W PJ-6000: élimine le plomb, filtre a charbon actif, fibre anti-bactérienne. En cas de coupure d’eau ou de courant électrique Coupure de courant électrique 1.Ne pas utiliser l'appareil. Fermer l'arrivée d'eau. 2.Après la coupure de courant, suivre les procédures d'utilisations normales. 3.Les réglages (sauf l'heure), et la valeur de filtre restant seront sauvegardés après la coupure de courant électrique. Coupure d'eau 1.Ne pas utiliser l'appareil. Fermer l’arrivée d'eau et remettre le dévieur en position basse. 2.Apres la coupure d’eau, avant de boire à nouveau, faire couler l’eau à travers l'appareil pendant 1 à 2 minutes. Cela permettra d’évacuer l'air et la poussière des tuyauteries qui pourraient endommager le filtre. VS-70 : diagnostic des pannes Dysfonctionnement, Cause probable de dysfonctionnement, et action a accomplir image d'avertissement EEE MM: FRE A: Surchauffe machine | y E EE ERENT; ve LIE ELECTRO Y Mae Défaut dans la cellule électrolytique |. CE Bi EXI a A Diminuer le débit d'eau EE BT EX Aa: == Augmenter le débit d'eau La température d'entrée d'eau est trop élevée. Couper l'eau immédiatement et vous assurer que l’eau d'entrée n’a pas une température plus élevée que 40°C avant d'utiliser l'appareil à nouveau. La température de la machine est trop élevée. L'éteindre et ne plus l'utiliser pendant 30 minutes. Si la machine ne marche plus après ce délai, contacter votre vendeur. 1. Surtension. 2. Pas de courant électrique (protection de la cellule électrolytique). Contacter votre vendeur. Le débit d'arrivée d'eau est trop élevé. Diminuer ce débit au niveau du dévieur. Le débit d'arrivée d’eau est trop faible. Augmenter ce débit au niveau du dévieur. Journal d'entretien (filtre, ioniseur, et pré-filtres) Objet Date (Pré-filtre) Premier filtre (Pré-filtre) Second filtre (Pré-filtre) Troisieme filtre Filtre interne entretien de la cellule électrolytique Journal d'entretien (filtre, ioniseur, et pré-filtres) Objet Date (Pré-filtre) Premier filtre (Pré-filtre) Second filtre (Pré-filtre) Troisieme filtre Filtre interne entretien de la cellule électrolytique loniseur d’eau sur-évier loniseur d’eau sous-évier Purificateurs d’eau Filtre de douche (CHANSON) Life - Health - Happiness CHANSON WATER Co., LTD VENDEUR ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.