LG AS60GDWV0 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
LG AS60GDWV0 Manuel du propriétaire | Fixfr

PURIFICATEUR D'AIR

Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d'utiliser l'appareil et gardez-le à portée de main pour vous y référer à tout moment.

www.lg.com

Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés

TABLE DES MATIÈRES

Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté.

Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........................................................3

CONSIGNES IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ..........................3

Prendre soin de l’environnement ....................................................................10

INSTALLATION ............................................................................. 11

Pièces et spécifications ...................................................................................11

Déballer les appareils......................................................................................14

Exigences du lieu d'installation .......................................................................15

Exigences de transport ...................................................................................15

UTILISATION ................................................................................16

Panneau de commande ..................................................................................16

Télécommande ...............................................................................................18

Pour démarrer .................................................................................................18

Utilisation du mode de fonctionnement ...........................................................19

Réglage de la vitesse du ventilateur ...............................................................20

Utilisation des fonction supplémentaires .........................................................21

Connaître la qualité de l’air .............................................................................22

FONCTIONS SMART ....................................................................25

Utilisation de l'Application LG SmartThinQ .....................................................25

Utilisation de Smart Diagnosis™.....................................................................27

MAINTENANCE ............................................................................28

Entretien de l’appareil .....................................................................................28

Nettoyer l’appareil ...........................................................................................29

Entretenir le filtre .............................................................................................30

DÉPANNAGE ................................................................................31

Avant d'appeler le service ...............................................................................31

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil.

Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.

Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque.

AVERTISSEMENT

Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.

ATTENTION

Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil.

FR

CONSIGNES IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :

Enfants au sein du foyer

• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances,

à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

3

4

FR

Pour une utilisation en Europe

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.

Installation

• Ne pas installer l’appareil sur une surface inégale ou inclinée.

• N'installez pas l’appareil dans une zone exposée aux rayons directs du soleil ou à proximité d'équipements de production de chaleur.

• Ne pas installer le produit dans un endroit où des gaz combustibles peuvent s’échapper ou des huiles industrielles ou des particules métalliques sont présentes.

• Veillez à ne pas laisser la fiche d'alimentation enfoncée à l'arrière de l’appareil.

• Ne pas toucher la fiche d'alimentation avec des mains mouillées.

• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez-le toujours par la fiche.

• Débranchez l’appareil lorsqu'il y a du tonnerre ou des éclairs, ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.

• Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci.

• N'étendez pas la longueur du câble d'alimentation ou modifiez-la.

• N'utilisez pas plusieurs appareils sur une prise de courant à prise multiple.

• Assurez-vous que la connexion soit solide afin que les bornes à visser ne puissent pas être desserrées lorsque vous tirez sur le câble.

• Veillez à ce qu'il soit impossible de retirer le cordon d'alimentation ou de l'endommager pendant le fonctionnement de l'appareil.

FR

• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou ses techniciens habilités ou bien une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.

Utilisation

• Si l’appareil est immergé dans de l'eau, arrêtez de l'utiliser et contactez le centre de service LG Electronics.

• En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.), ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler immédiatement la zone.

• Ne pas nettoyer l'appareil avec des brosses, chiffons ou éponges avec des surfaces rugueuses ou à base de matériau métallique.

• Si vous détectez un bruit, une odeur ou une fumée anormal, débranchez immédiatement le produit et contactez un centre de service LG Electronics.

• Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit

être effectuée que par un réparateur agréé du centre de service LG

Electronics.

• Ne pas utiliser ou entreposer le feu, les , combustibles (éther, benzène, alcool, drogues, propane, butane, vaporisateur combustible, insecticide, désodorisant, cosmétiques, etc.) ou des matériaux inflammables (bougies, lampes, etc.) près du produit.

• Ne pas placer le cordon d'alimentation sous des tapis, des moquettes ou des paillassons.

• Ne pas laisser d’animaux de compagnie mâcher le cordon d'alimentation.

• Ne pas déplacer l’appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement.

• Ne pas frapper l'appareil.

• Ne pas insérer de mains ou d'objets métalliques dans l'entrée ou la sortie d'air.

• Ne pas installer et utiliser des pièces cassées.

• Ne pas mettre de produits inflammables dans l’appareil.

• Ne pas déplacer ou utiliser l’appareil lorsque son couvercle est ouvert.

5

6

FR

• Ne pas laisser d’enfants monter sur l’appareil ou jouer avec.

• Ne pas placer quoi que ce soit (café, vase à fleurs ou boissons, etc.) au-dessus de l’appareil.

• Le ventilateur n’est pas un jouet. Ne laissez personne jouer avec et ne le placez pas là où de jeunes enfants peuvent l’atteindre.

Maintenance

• Éliminer les matériaux d'emballage (vinyle, styromousse, etc.) pour les garder hors de portée des enfants.

• Veillez à ne pas permettre à une partie de votre corps d'être pincée lorsque vous détachez et refixez des pièces de l’appareil.

• Vous devez arrêter d'utiliser l’appareil et le débrancher avant de le nettoyer et de remplacer le filtre.

Pile

• Une pile bouton/en forme de pièce est utilisée dans la télécommande de l’appareil. Si vous avez accidentellement avalé la pile, allez chez le médecin immédiatement pour un traitement d'urgence. Si vous ne recevez pas de premiers secours dans les 2 heures qui suivent votre ingestion, vous risquez de subir des dégâts aux organes internes ou la mort dans des cas graves.

• Ne pas ingérer la pile.

• Si le compartiment à pile n'est pas bien fixé, arrêtez d'utiliser l’appareil instantanément et tenez-le éloigné des enfants.

• Remplacez toutes les piles de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées ou des types de piles différents.

FR

ATTENTION

Pour réduire le risque de blessures légères à une personne, dysfonctionnement ou dommages au produit ou à la propriété lors de l'utilisation de cet appareil, suivre les précautions de base, notamment les suivantes :

Installation

• Ne pas incliner l'appareil pour le tirer ou le pousser lors de son transport.

• Ne pas installer l’appareil dans des équipements de transport

(véhicule / navire, etc.).

• Ne pas placer l’appareil à proximité d'un téléviseur ou d'un

équipement stéréo.

• Ne pas placer l’appareil à proximité d’une lumière vive.

• L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales.

• Lorsque vous déplacez ou rangez l’appareil, enveloppez le cordon d'alimentation autour de la base de l’appareil pour éviter les blessures corporelles, les dommages au cordon ou les dommages aux planchers.

• Ne pas placer l’appareil à proximité de rideaux.

Utilisation

• Ne pas utiliser le produit pour éliminer les gaz toxiques tels que le monoxyde de carbone.

• Ne pas utiliser le produit à des fins de ventilation.

• Ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période dans une région

à tension instable.

• Ne pas placer d'obstacles devant les grilles d'entrée et de sortie.

• Pour une utilisation sûre de l’appareil, les enfants ou d'autres personnes ayant des capacités mentales réduites doivent être surveillés de près par une personne responsable de leur sécurité.

7

8

FR

• N'utilisez pas le produit à des fins spéciales telles que la conservation de la flore et de la faune, des instruments de précision, des œuvres d'art, etc.

• Ne pas faire fonctionner l’appareil avec les mains humides.

• Ne pas laisser l'humidité de l'humidificateur directement toucher l’appareil.

• Ne pas utiliser l’appareil lorsqu'il n'est pas en position verticale.

• Ne pas utiliser l’appareil à proximité d'objets vulnérables à la chaleur.

• Ne pas utiliser de détergents, produits cosmétiques, produits chimiques, désodorisants ou désinfectants dans l’appareil.

• Ne toucher aucune pièce interne lorsque l’appareil est en marche ou immédiatement après son utilisation.

• Utilisez le filtre uniquement pour son utilisation prévue.

• Le Filtre de Soin Désodorisant et le Filtre de Soin de Réserve d'Allergène sont assemblés. Ne pas essayer de les détacher l’un de l’autre.

• Ne pas utiliser le nettoyage booster arbitrairement.

• Ne pas insérer d’objets dans le nettoyage booster.

• Ne pas faire fonctionner le produit lorsque le couvercle du nettoyage booster et le gril sont séparés.

• Ne pas insérer de mains ou d’objets métalliques dans la partie mobile du nettoyage booster.

• Ne pas appuyer sur plusieurs boutons de la télécommande en même temps.

• Ne pas lancer la télécommande et ne pas marcher dessus.

• Ne pas utiliser la télécommande s’il y a trop d'eau ou d'humidité.

• Ne pas utiliser la télécommande s’il y a un feu ou de la chaleur.

Maintenance

• Ne pas nettoyer avec des détergents solides ou des solvants et utilisez uniquement un chiffon doux.

• Ne pas nettoyer l’appareil avec un détergent alcalin.

FR

• Ne pas essuyer la surface de l’appareil à l'aide d'acide sulfurique, d'acide chlorhydrique ou de solvant organique (diluant, kérosène, etc.) ou attacher un autocollant sur l’appareil.

• Ne pas laisser de l’eau entrer dans l’appareil.

• Ne pas laver le filtre avec de l'eau.

• Veillez à ne pas endommager le filtre ultra fin lorsque vous utilisez un aspirateur.

• Ne pas démonter pas le Nettoyage Booster arbitrairement.

Pile

• Ne pas modifier la pile arbitrairement.

• Une pile mal positionnée peut provoquer une explosion.

• Ne pas recharger ou démonter la pile.

• Ne pas jeter la pile au feu pour l'éliminer ou la laisser à proximité d'une source de chaleur.

• Retirez et rangez la pile dans un endroit sûr si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant une longue période.

9

FR

Prendre soin de l’environnement

Recyclage des batteries/accumulateurs usagés

• Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure

(Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de

0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb.

• Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans les déchetteries prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.

• La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l'environnement et votre santé.

• Pour plus d'informations concernant le recyclage de vos batteries/ accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.

(Http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-backrecycling/global-network-europe)

Recyclage de votre ancien appareil

• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre

équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.

• Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.

• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr.

10

INSTALLATION

• L'aspect et les caractéristiques de l’appareil peuvent différer en fonction du modèle.

Pièces et spécifications

Vue avant

FR

a

Sortie d’air / Nettoyage booster

• Il évacue l'air purifié à travers le filtre.

• Vous pouvez contrôler la direction de l'air afin qu'elle atteigne tous les coins de la pièce.

b

Voyant de qualité d’air

• Il affiche la condition de l'air actuel à l'aide d'une lumière colorée.

c

Entrée d’air

d

• Vous pouvez retirer séparément le couvercle avant ou arrière.

Panneau d’affichage de l'état

• Utilisez-le pour vérifier les paramètres de l'appareil et de la qualité de l’air.

e

Panneau de commande

• Utilisez-le pour définir les fonctions de l'appareil.

f

Récepteur pour le signal de télécommande

g

Ioniseur d'air

• Il génère des ions et réduit les bactéries nocives dans l’air.

11

FR

Vue arrière

a

Pièce Smart Diagnosis™

• En cas de dysfonctionnement ou d'échec, vous pouvez utiliser l'option Smart Diagnosis™ pour vérifier l'état de l'appareil.

Capteur PM1.0 (particules d’un diamètre compris entre 1,0 et 2,5 micromètres)

b c

• Il détecte la concentration de particules.

Capteur d'odeur (gaz)

• Il détecte une odeur (gaz).

d

Filtre

• Il réduit les matériaux allergènes, les particules fines, les sources possibles de syndrome d’une maison malade, le smog et d'autres odeurs.

Caractéristiques

• L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.

12

Modèle

Alimentation

Dimensions extérieures

(

a

x

b

x

c

)

Séries AS60GD

220-240 V~, 50 / 60 Hz

Lorsque le Nettoyage Booster ne fonctionne pas :

Lorsque le Nettoyage Booster fonctionne :

360 x 597 x 360 (mm)

360 x 824 x 360 (mm)

FR

Système de filtrage

a b c d

Filtre de soin désodorisant

• Il réduit les odeurs nocives (gaz) générées dans la vie quotidienne telles que les odeurs de salle de bains, de fumée de cigarette et de nourriture.

Filtre de soin de la réserve d'allergènes

• Il réduit les PM1.0 et la fumée de cigarette dans l'air.

Filtre ultra-fin

• Il minimise les grosses particules flottant dans l’air.

Poignée du filtre

• Utilisez-la pour séparer le filtre de l'appareil.

Accessoires

a

Télécommande / Pile (CR2025, 1 pièce) b

Manuel du propriétaire

• La télécommande peut ne pas être fournie en fonction du modèle.

13

Déballer les appareils

Déballez l’appareil et retirez tout ruban d'emballage ou vinyle avant de l'utiliser.

Retrait du filtre en vinyle

1

Saisissez l’extrémité supérieure du capot arrière et tirez-la doucement. Retirez le capot de l’appareil.

• Vous verrez « PM1.0 & GAS SENSOR

SYSTEM » sur le capot arrière de l’appareil.

4

Installez le filtre dans l’appareil.

• Assurez-vous que la poignée soit ( a

) orientée vers le haut.

5

Insérez les pièces de fixation au bas du couvercle dans les trous situés au bas de l’appareil avant de refermer le couvercle.

FR

2

Retirez le support ( a

) situé à l’entrée du filtre.

3

Retirez le filtre et son vinyle.

REMARQUE

• Pour le modèle dual, retirez le support et le vinyle du filtre sur la partie inférieure du purificateur d’air de la même manière.

• Assurez-vous de retirer le support et le vinyle du filtre avant utilisation, sans quoi cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.

• Faites attention à la direction du filtre lorsque vous installez le filtre sinon il peut provoquer un dysfonctionnement ou une panne de l’appareil.

14

Exigences du lieu d'installation

Emplacement d'installation

Laissez un dégagement de 1 m entre l'appareil et les surfaces ou objets environnants. L'entrée d'air a besoin d'espace pour fonctionner correctement.

1 m

Les performances de l’appareil peuvent différer en fonction de l'environnement d'exploitation (comme la température et l'humidité).

• 40 à 70% d'humidité sont recommandés pour des performances optimales.

Exigences de transport

Transporter l’appareil

Lorsque vous déplacez ou rangez l’appareil, enveloppez le cordon d'alimentation autour de la base de l’appareil pour éviter les blessures corporelles, les dommages au cordon ou les dommages aux planchers.

Ne pas tenir le couvercle extérieur lorsque vous transportez l’appareil. Le couvercle peut s’ouvrir accidentellement, faisant tomber l’appareil. Une chute de l’appareil peut causer des blessures corporelles ou un dysfonctionnement de l’appareil.

Modèle single :

Modèle dual :

Tenez le fond du produit avec les deux mains pour déplacer le produit en toute sécurité.

Tenez le milieu du produit et utilisez deux personnes pour déplacer le produit en toute sécurité.

FR

15

UTILISATION

• L'aspect et les caractéristiques de l’appareil peuvent différer en fonction du modèle.

Panneau de commande

Caractéristiques de panneau de commande

FR

16 a b c

Bouton

Start/Stop

Bouton

Mode

Utilisez-le pour définir le mode de fonctionnement.

• Maintenez le bouton enfoncé pendant

3 secondes ou plus pour activer/ désactiver la lampe de qualité de l’air.

Bouton

Speed

Il vous permet d'ajuster le flux d'air du produit.

• Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 3 secondes pour activer le mode d'enregistrement

Wi-Fi.

Fonction Wi-Fi

Avant l’enregistrement de l’appareil : appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant plus de 3 secondes pour activer le mode d’enregistrement

Wi-Fi (il s’éteindra automatiquement au bout de 10 minutes).

− Après l’enregistrement de l’appareil : appuyez sur le bouton pendant plus de 3 secondes pour contrôler l’appareil à l’aide d’un smartphone sur lequel il est enregistré.

d e f g

Arrêt de la fonction Wi-Fi : appuyez et en maintenez enfoncé le bouton

Start/Stop

et le bouton

Speed

en même temps pendant plus de 3 secondes.

Bouton

Booster Speed

Il vous permet d'ajuster le flux d’air du

Nettoyage Booster.

• Appuyez et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes ou plus pour activer ou désactiver l'ioniseur.

Bouton

Swing

Il vous permet de régler le Nettoyage

Booster pour tourner à gauche ou à droite.

Bouton

Indicator

Vous pouvez vérifier la concentration en matière particulaire par sa taille de particule.

Bouton

Sleep Timer

Utilisez-le pour programmer l'heure pour désactiver l'appareil.

• Appuyez et maintenez-le pendant 3 secondes ou plus pour verrouiller ou déverrouiller les boutons du panneau de commande.

FR

Panneau d’affichage de l'état

a

Affichage de la qualité de l’air

A

Qualité globale de l’air (couleur)

B

Matière particulaire (couleur)

C

Concentration de particules ou heure du

Sleep Timer

D

Concentration d’odeur (couleur) b

Affiche le mode de fonctionnement

c

Affiche la Speed et la Booster speed

G

Speed : Affiche le débit d’air du purificateur d’air.

}

Booster Speed : Affiche le débit d’air du

Nettoyage Booster.

d

Icônes

Icône Description

Il s'allume quand il est temps de remplacer le filtre.

Il s'allume quand la fonction Wi-

Fi est activée.

Elle s'allume lorsque la fonction

Sleep Timer est activée.

Elle s’allume lorsque la réserve d’activation / de désactivation de l’appareil est définie dans l’application SmartThinQ.

Elle s'allume lorsque le panneau de commande est verrouillé.

Elle s'allume lorsque l'ioniseur d’air s'active.

17

Télécommande

Fonctionnalités de la télécommande

FR

REMARQUE

• Si la pile est déchargée, remplacez-la par une neuve (CR2025).

• Si la télécommande ne fonctionne pas comme prévu, essayez de remplacer la pile ou vérifiez la polarité (+, -) de la pile. Si le problème persiste, contactez le centre de service aprèsvente.

• Éliminez la pile usagée conformément à la réglementation environnementale.

• Pour utiliser la télécommande, diriger la zone d'envoi du signal de la télécommande vers la zone de réception du signal de l'appareil.

• Si vous êtes loin de l'appareil (avant) de plus de 7 m, la télécommande risque de ne pas fonctionner.

Pour démarrer

Mise sous / hors tension de l’appareil

Appuyez sur la touche

Start/Stop

pour démarrer le fonctionnement de l'appareil.

a b c d e f g

Bouton

Start/Stop

Bouton

Speed

Il vous permet d'ajuster le flux d'air du produit.

Bouton

Sleep Timer

Utilisez-le pour programmer l'heure pour désactiver l'appareil.

Bouton

Booster Speed

Il vous permet d'ajuster le flux d’air du

Nettoyage Booster.

Bouton

Light

Utilisez-le pour allumer ou éteindre la lampe de qualité de l’air.

Bouton

Mode

Utilisez-le pour définir le mode de fonctionnement.

Bouton

Swing

Utilisez-le pour régler le nettoyage booster pour tourner à gauche ou à droite.

REMARQUE

• Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, il passe en mode

Booster

.

• Même si une perte de courant est due à une panne de courant, l’appareil se souvient du réglage que vous avez utilisé la dernière fois.

• Une fois l’opération démarrée, l’affichage du capteur prêt (

=

) apparaît pendant 30 secondes.

18

Utilisation du mode de fonctionnement

Mode Smart

Il contrôle automatiquement le mode de fonctionnement et le débit d’air en fonction de la qualité globale de l’air.

Appuyez sur le bouton

Mode

pour choisir le mode

Smart

.

• Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode de fonctionnement change dans l'ordre suivant :

Smart

~

Booster

~

Normal

.

FR

Utilisation du Mode Booster

Le Nettoyage Booster nettoie l'air et l'envoie rapidement à de longues distances pour faire circuler l'air intérieur.

Appuyez sur le bouton

Mode

pour choisir le mode

Booster

.

REMARQUE

• Si vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise avant que le Nettoyage Booster ne se ferme complètement, rebranchez à nouveau le cordon. Le Nettoyage Booster va pivoter de gauche à droite, puis se fermer complètement.

Rotation de l'amplificateur propre

Lorsque vous êtes dans le mode

Booster

appuyez sur le bouton

Swing

.

REMARQUE

• Pendant qu’en mode

Smart

les boutons

Speed

,

Booster Speed

et

Swing

ne fonctionnent pas.

Mode Normal

Il s'agit d'un mode de fonctionnement de base pour la purification de l'air, vous permettant de contrôler la force du vent comme vous le souhaitez.

Appuyez sur le bouton

Mode

pour choisir le mode

Normal

.

19

Réglage de la vitesse du ventilateur

Vitesse du ventilateur du purificateur d’air

Vous pouvez ajuster le débit d’air du purificateur d’air.

Appuyez sur le bouton

Speed

pendant l’utilisation.

• Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la vitesse change dans l'ordre suivant :

Auto

~

Lente

~

Moyenne

~

Rapide

~

Turbo.

FR

Réglage de la vitesse du ventilateur du booster

Vous pouvez ajuster le débit d’air du Nettoyage

Booster.

Lorsque vous êtes dans le mode

Booster

appuyez sur le bouton

Booster Speed

.

• Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la vitesse change dans l'ordre suivant :

Auto

~

Lente

~

Moyenne

~

Rapide

~

Turbo.

Affichage de la vitesse du purificateur d’air

Si vous réglez la vitesse, elle s'affiche sur le panneau d'affichage de l’état. Elle augmente de 2 niveaux à la fois.

[ Exemple de vitesse (Speed) « Moyenne » du purificateur d’air ]

Affichage du Booster Speed

Si vous réglez la vitesse du ventilateur, elle s'affiche sur le panneau d’affichage de l'état. Elle augmente de 2 niveaux à la fois.

[ Exemple de vitesse (Speed) « Moyenne » du booster ]

REMARQUE

• Si vous choisissez Auto, le ventilateur à l'intérieur du Nettoyage Booster est réglé en fonction de la vitesse du purificateur.

REMARQUE

• La vitesse est réglée sur Auto lorsque vous démarrez l’utilisation. Le mode Auto contrôle la vitesse du ventilateur automatiquement en fonction du niveau de contamination de l'air intérieur.

20

Utilisation des fonction supplémentaires

Utilisation de l'ioniseur d'air

Pour générer des ions pour réduire diverses bactéries de l'air.

Appuyez sur le bouton

Booster Speed

pendant plus de 3 secondes pendant le fonctionnement.

• b

(Ioniseur d’air) est affiché sur l'affichage d'état.

FR

• Une fois que le sleep timer (minuterie) est réglé, le panneau d’affichage de l’état affiche uniquement l’icône du sleep timer sauf pour quelques autres icônes.

REMARQUE

• La vitesse est réglée sur Lente par défaut pendant une certaine période de temps. Une fois le temps passé, la vitesse est contrôlée automatiquement en fonction de l’état de l’air.

• Même lorsque la minuterie de repos est réglée, vous pouvez toujours modifier la vitesse en appuyant sur le bouton

Speed

.

• Si vous appuyez de nouveau sur le bouton

Sleep Timer

lorsque la minuterie de mise en veille est réglée, vous pouvez vérifier l’heure préréglée.

• Le sleep timer reste allumé, même si l’alimentation s’éteint ou s’il y a une panne de courant.

REMARQUE

• Lorsque l'opération est arrêtée, la fonction ioniseur d’air ne peut pas être utilisée.

Réglage du Sleep Timer

Vous pouvez configurer l'appareil pour qu'il s'arrête automatiquement après l'exécution pendant la durée que vous avez définie.

Appuyez sur le bouton

Sleep Timer

pendant l'opération.

Verrouillage du panneau de commande

Vous pouvez verrouiller les boutons du Panneau de configuration pour éviter que l'appareil ne fonctionne pour des raisons imprévues, comme un enfant manipulant les boutons.

Appuyez sur le bouton

Sleep Timer

pendant au moins 3 secondes pendant l'opération.

• k

(Verrouiller) s’affiche sur le panneau d’affichage de l’état.

• Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la

Sleep Timer change dans l'ordre suivant :

Après

2

heures

~

Après

4

heures

~

Après

8

heures

~

Après

12

heures

~

Annuler.

REMARQUE

• Vous pouvez désactiver la fonction de verrouillage de la même manière que vous l'activez.

• Vous pouvez utiliser la télécommande même lorsque le panneau de commande est verrouillé.

• Le panneau de commande peut être verrouillé même lorsque l'appareil est hors tension.

21

Connaître la qualité de l’air

Vous pouvez vérifier la qualité globale de l’air en regardant la lampe de qualité de l’air et le panneau d’affichage de l’état.

Aperçu de la qualité de l’air

La propreté globale est calculée en fonction des concentrations de particules et d’odeur (gaz) et elle est classée en 4 niveaux en fonction de la contamination de l’air.

Qualité globale de l’air

Concentration de particules (μg/m

3

)

Concentration d’odeur

Couleur

Rouge

Orange

Jaune

Vert

État

Médiocre

Malsain

Moyen

Bon

PM10

(particules grossières)

255 ou plus

155 ~ 254

55 ~ 154

54 ou moins

PM2.5

(particules fines)

56 ou plus

36 ~ 55

13 ~ 35

12 ou moins

PM1.0

(particules d’un diamètre compris entre

1,0 et 2,5 μm)

56 ou plus

36 ~ 55

13 ~ 35

12 ou moins

État

Très fort

Fort

Normal

Faible

Niveau

2

1

4

3

FR

REMARQUE

• La couleur de la qualité globale de l’air est déterminée en fonction de ce qui est le plus grave entre la concentration de particules et la concentration d'odeur (gaz).

• La concentration en PM (matière particulaire) est affichée par incréments de 1 unité, de 8 à 999. Les valeurs de concentration en PM sont basées sur la fiche fournie par le fabricant du capteur.

• La mesure de concentration en PM a été testée à l'aide des matériaux de test standard de LG

Electronics.

• Les différences dans les valeurs de concentration en PM peuvent être le résultat de différentes méthodes de mesure ou de différences dans les niveaux réels de concentration en PM.

− Si la concentration en particules est élevée, la différence entre la concentration affichée et la concentration réelle peut devenir importante.

22

Détails de la qualité de l’air sur le panneau d’affichage de l’état

Activation / Désactivation de la lampe de qualité de l’air

1

Vérifiez la propreté de l’air intérieur en regardant la lampe de qualité de l’air.

FR

a

Qualité globale de l’air

Vous pouvez vérifier la qualité globale de l’air en regardant le changement de couleur sur le panneau d’affichage de l’état.

Concentration d’odeur

b

Vous pouvez vérifier la concentration d’odeur en regardant le changement de couleur sur le panneau d’affichage de l’état.

Concentration en particules

c

Vous pouvez vérifier la concentration en particules en regardant la valeur de concentration en particules et la couleur d’indication de la taille des particules. Elle indique le pire statut entre PM10 / PM2.5

/ PM1.0.

d

Matière particulaire

La couleur des particules est uniquement déterminée en fonction de la concentration en particules.

a

Lampe de qualité de l’air b

Lampe inférieure de qualité de l’air *

* Cette fonctionnalité est disponible sur le modèle dual seulement.

2

Appuyez et maintenez le bouton

Mode

pendant 3 secondes ou plus pour l’activer/le désactiver.

REMARQUE

• La lampe de qualité de l’air s’allume en blanc pour la période de stabilisation du capteur

(30 secondes). Le capteur d’odeur (gaz) est stabilisé 2 minutes après le démarrage de l’opération.

23

Connaître la concentration en particules

Vous pouvez vérifier la concentration en matière particulaire dans l'air par sa taille de particules.

Appuyez sur le bouton

Indicator

pendant l'opération

• Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l'affichage change dans l'ordre suivant :

PM10

~

PM2.5

~

PM1.0

• La concentration des particules choisies s'affiche pendant environ 10 secondes.

Elle peut être affectée par la cuisson ou l’utilisation d’humidificateurs, de pulvérisateurs ou d’autres produits qui génèrent de la vapeur ou des particules fines.

FR

REMARQUE

• Le niveau global de qualité de l'air résulte des concentrations en PM et du niveau d'odeur.

• Même deux produits placés dans le même espace pourraient mesurer la concentration en particules différemment en raison de la circulation de l'air.

• Contrairement à l’odeur (gaz), la concentration en particules pourrait être mesurée lentement en raison du faible taux de diffusion.

• En raison du flux autour du capteur de particules, la concentration en PM affichée et la concentration réelle peuvent différer.

• Lors de l’utilisation de l’appareil dans l’environnement suivant, la concentration en PM affichée peut différer de la réalité.

− Là où il y a des influences telles qu’un canapé, un lit, un tapis, un nettoyant, de l’humidité, de la fumée, du parfum, des cosmétiques, un insecte, un animal de compagnie

− Où il y a un chantier de construction, en bord de route, une usine, une entrée, une fenêtre, une ventilation

24

FONCTIONS SMART

Utilisation de l'Application

LG SmartThinQ

L’application LG SmartThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un smartphone.

Les choses à vérifier avant d'utiliser LG SmartThinQ

• Pour des appareils avec le logo a

ou b

1

Vérifier la distance entre l'appareil et le routeur sans fil (Réseau Wi-Fi),

• Si la distance entre l'appareil et le routeur sans fil est trop éloignée, la puissance du signal devient faible. L'installation peut prendre trop de temps ou l'installation peut

échouer.

2

Désactiver les Données Mobiles ou les Données cellulaires sur votre smartphone.

3

Connectez votre smartphone au routeur sans fil.

FR

REMARQUE

• Pour tester la connexion Wi-Fi, vérifiez si l’icône Wi-Fi f

sur le tableau de commande est allumée.

• L'appareil prend en charge les réseaux Wi- Fi

2,4 GHz uniquement. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contacter votre fournisseur de services Internet ou consulter le manuel de votre routeur sans fil.

• LG SmartThinQ ne saurait être tenu responsable en cas de problèmes de connexion au réseau, ou de problèmes/ dysfonctionnements/erreurs provoqués par la connexion réseau.

• Si l'appareil a du mal à se connecter à la Wi-

Fi, il se peut qu'il soit trop éloigné du routeur.

Achetez un répétiteur Wi-Fi pour améliorer la force du signal.

• La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à s'établir, ou peut être coupée à cause d'un environnement gênant.

• La connexion réseau peut avoir du mal à fonctionner, en fonction du fournisseur d'accès choisi.

• L'environnement sans fil peut entraîner un ralentissement du réseau.

• L'appareil ne peut pas être enregistré en raison de problèmes liés à la transmission du signal sans fil. Débranchez l'appareil et attendez environ une minute avant de réessayer.

• Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez le pare-feu ou ajoutez une exception à ce dernier.

• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de chiffres et de lettres anglais. (Les caractères spéciaux ne sont pas autorisés)

• L'interface d'utilisateur du Smartphone (IU) peut varier en fonction du système d'exploitation du téléphone (SE) et du fabricant.

• Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, il est possible que vous ne puissiez pas configurer le réseau. Veuillez le modifier par d'autres protocoles de sécurité

(WPA2 est recommandé) et enregistrer le produit à nouveau.

25

FR

Installation de LG SmartThinQ

Chercher l’application LG SmartThinQ dans

Google Play Store & Apple App Store sur un smartphone. Suivez les instructions pour télécharger et installer l’application.

Fonction Wi-Fi

Smart Diagnosis™

Lorsque l'appareil fonctionne mal ou tombe en panne, vous pouvez vérifier les conditions de l'appareil grâce à la fonction de Smart Diagnosis™ et résoudre les problèmes plus facilement.

Réglages

Vous pouvez configurer les paramètres de gestion de l’appareil et d'alerte.

REMARQUE

• Si vous changez le routeur sans fil, le fournisseur de services Internet ou le mot de passe, supprimer l'appareil enregistré de l'application LG SmartThinQ et l'enregistrer à nouveau.

• L'application peut changer, dans le but d'améliorer le produit, sans que les utilisateurs n'en soient informés.

• Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle.

Caractéristiques du module LAN sans fil

Modèle

Bande de fréquence :

Puissance de sortie (Max)

LCW-003

2412 - 2472 MHz

IEEE 802.11b: 18,37 dBm

IEEE 802.11g: 17,67 dBm

IEEE 802.11n: 17,67 dBm

Version S/W de la fonction sans fil : V 1.0

À l’égard de l’utilisateur, cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre l’appareil et le corps.

Déclaration de conformité

Par la présente, LG Electronics déclare que le purificateur d'air de type équipement radio est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#

LG Electronics European Shared Service Centre

B.V.

Krijgsman 1

1186 DM Amstelveen

Pays-Bas

Informations sur les logiciels libres

Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com. En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de garantie et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement.

LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à [email protected]. Cette offre est valable pour une période de trois ans à compter de la date de la dernière distribution de ce produit. Cette offre est valable pour toute personne possédant cette information.

26

Utilisation de Smart

Diagnosis™

• Pour des appareils avec le logo c ou d

.

Smart Diagnosis™ Par l'intermédiaire du Centre d'Information Client

Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis par un centre d'information client

LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil. Utiliser cette fonction uniquement pour communiquer avec le représentant de service, pas pendant l'utilisation normale.

Smart Diagnosis™ ne peut être activé que si l'appareil est branché à l’alimentation.

1

Ouvrir l'application LG SmartThinQ sur un smartphone.

2

Appuyez sur le bouton

Smart Diagnosis

.

Suivez les instructions sur le smartphone.

3

Maintenez le bouton

Indicator

pendant 5 secondes ou plus pour exécuter la fonction

Smart Diagnosis™.

FR

4

Placez le téléphone à proximité de l'appareil.

• Le microphone sur votre téléphone doit faire face au logo Smart Diagnosis™ ( c ou d

) à l’arrière. Ne retirez pas le téléphone de l’appareil pendant que vous transférez les données.

• Vous devez garder le téléphone près de l'appareil pendant que les données sont transmises pour Smart Diagnosis™.

• Le son du transfert de données peut être sévère

à l'oreille alors que les données de Smart

Diagnosis™ sont transmises mais ne retiennent pas le téléphone de l'appareil pour un diagnostic précis jusqu'à ce que le son du transfert de données soit arrêté.

5

Une fois le transfert des données terminé, l'agent de service expliquera le résultat du

Smart Diagnosis™.

• Une fois que l’agent de service a expliqué le résultat du diagnostic, prendre les mesures recommandées.

REMARQUE

• La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la qualité de l'appel local.

• Les performances de communication seront améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur service si vous utilisez le téléphone fixe.

• La transmission des données de diagnostic ne peut pas être lisse en raison d'une mauvaise qualité de la communication, auquel cas le service de Smart Diagnosis™ peut ne pas être correctement fourni.

27

MAINTENANCE

FR

AVERTISSEMENT

• Vous devez arrêter d'utiliser l'appareil et le débrancher avant de nettoyer et de remplacer le filtre.

• Ne pas pulvériser directement de l'eau sur l'appareil.

Entretien de l’appareil

Maintenance planifiée

Composant

Filtre

Fréquence de nettoyage

Filtre ultra-fin uniquement

S’il est contaminé, nettoyez le filtre.

Fréquence de remplacement

La totalité du filtre

1 an

• Vous pouvez également demander le nettoyage ou le remplacement du filtre au centre de service. Vous recevrez des frais pour les services de nettoyage et de remplacement des filtres.

• S'il n'y a pas de modification de la concentration en particules sur le panneau d'affichage de l'état, nettoyez le capteur indépendamment de la fréquence de nettoyage (2 mois) du capteur

PM1.0.

Alertes sur le panneau d'affichage de l’état

Lorsque vous voyez un message d'alerte sur le panneau d'affichage de l’état, procédez comme suit:

2 mois -

Alerte Résolution

Remettez le filtre en place.

Capteur

PM1.0

REMARQUE

• Les alertes de remplacement du filtre apparaissent en fonction du temps d'utilisation maximal, en tenant compte des heures de fonctionnement du produit. La fréquence de remplacement est déterminée par les heures de fonctionnement et l'environnement.

REMARQUE

• L'environnement d'exploitation et les heures de fonctionnement peuvent affecter la fréquence de nettoyage. Nous vous recommandons de le nettoyer plus souvent dans un environnement poussiéreux.

• Si vous ne nettoyez pas le produit en fonction de la fréquence de nettoyage, vous risquez d'avoir une mauvaise odeur et de mauvaises performances.

• Un filtre est un élément consommable. Par conséquent, vous devez en acheter un nouveau pour le remplacer lorsqu'il a atteint la fin de sa durée de vie même pendant la période de garantie. Contactez le centre de service ou le magasin de consommables LG Electronics sur le site de LG Electronics (www.lg.com).

28

Rangement

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, rangez-le dans un endroit sombre sans humidité.

1

Utilisez le produit pendant une heure ou plus un beau jour.

• Cela élimine l'humidité et empêche les moisissures de s'accumuler à l'intérieur du produit.

2

Coupez l'alimentation et débranchez-le de la prise électrique.

• Enroulez le cordon d'alimentation autour du bas de l'appareil.

3

Emballez l'appareil pour empêcher la poussière ou toute substance étrangère d'entrer dans l'appareil. Stockez l'appareil emballé dans un endroit ombragé.

ATTENTION

• Ne rangez pas l'appareil dans un endroit humide ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. Sinon, l'appareil peut être déformé, mal fonctionner ou générer une odeur.

Nettoyer l’appareil

Nettoyage de l'extérieur

1

Retirer la poussière de l'entrée et de la sortie d'air à l'aide d'un aspirateur.

2

Essuyez l'extérieur avec un chiffon doux.

REMARQUE

• Si vous avez du mal à nettoyer les couvercles avant et arrière, séparez-les d'abord et lavez-les

à l'eau. Ensuite, séchez les complètement à l'ombre.

FR

Nettoyage du capteur de particules

Le capteur PM1.0 détecte les particules fines ainsi que les particules grossières. Par conséquent, vous devez nettoyer régulièrement son objectif.

1

Retirez le couvercle de l'appareil.

2

Ouvrez le couvercle du capteur.

3

Nettoyez l'objectif avec un coton tige imbibé d'eau et nettoyez-le avec du coton sec.

REMARQUE

• Ne pas essuyer le capteur avec du matériel autre que l'eau. Cela peut entraîner une défaillance de l'appareil.

29

Entretenir le filtre

Nettoyage du filtre

1

Retirez le couvercle de l'appareil.

2

Retirez la poussière du filtre ultra-fin avec un aspirateur ou une brosse douce.

FR

Remplacement du filtre

1

Retirez le couvercle et remplacez le filtre.

• Pour éviter de polluer les alentours lors du remplacement du filtre, placez un journal au sol avant de retirer le filtre.

2

Une fois que vous avez remplacé le filtre, désactivez l'alerte de remplacement du filtre.

Désactivation d’une alerte de remplacement de filtre

Appuyez et maintenez les boutons

Speed

et

Indicator

simultanément pendant 3 secondes ou plus.

• L’(alerte de remplacement du filtre) f

est désactivée et l’alarme de remplacement est réinitialisée.

REMARQUE

• Pour le modèle dual, nettoyez le filtre sur la partie inférieure du purificateur d’air de la même manière.

REMARQUE

• L'alerte de remplacement du filtre est désactivée automatiquement si 24 heures se sont écoulées depuis qu'il a été affiché ou si le produit est déconnecté de la source d'alimentation.

30

DÉPANNAGE

FR

Avant d'appeler le service

Utilisation

Symptômes

L'appareil ne fonctionne pas.

Il y a une odeur, mais la lampe de qualité de l’air ne change pas.

La lampe de qualité de l'air reste rouge.

Causes possibles et solution

La fiche d'alimentation est-elle débranchée de la prise ?

• Branchez-la correctement dans la prise.

La lampe de qualité de l'air est-elle rouge ou orange ?

• La couleur de la qualité globale de l’air est déterminée en fonction de ce qui est le plus grave entre la concentration de particules et la concentration d'odeur (gaz). Vérifiez si la concentration en particules est pire qu'auparavant.

• Le capteur d'odeur (gaz) est conçu pour détecter des gaz nocifs. Il se peut que les fortes odeurs de cuisine ne soient pas considérées comme nocives, mais le filtre de soin désodorisant les réduira.

La couleur ne change-t-elle pas même si elle est déplacée vers une chambre propre ?

• Si la quantité de l'odeur est supérieure à la capacité du produit, il se peut que l'affichage ne change pas.

• Nettoyez la zone du capteur.

• Retirez la fiche d'alimentation de la prise et reconnectez-la une minute plus tard.

Les boutons du panneau de commande ne fonctionnent pas.

Avez-vous utilisé un pulvérisateur à proximité du produit ?

• Ne pas utiliser de pulvérisateur à proximité du produit.

Est-ce que

k

(Verrouillage) s'affiche sur le panneau d’affichage de l'état ?

• Appuyez et maintenez le bouton

Sleep Timer

pendant 3 s ou plus pour désactiver la fonction de verrouillage.

La concentration en particules ne change pas.

La concentration en particules continue de rester élevée.

La couleur de qualité globale de l’air ne correspond pas

à la valeur de la concentration en particules.

Le Nettoyage Booster ne fonctionne pas.

Y a-t-il une substance étrangère sur le capteur ?

• Nettoyez le capteur PM1.0.

Le produit est-il utilisé dans un espace fermé ?

• Dans un espace fermé, le niveau de propreté peut rester inchangé sans changement.

L'air continue-t-il à circuler de l'extérieur vers l'endroit où le produit est installé ?

• Dans un environnement où l'air extérieur est fourni en continu, la concentration peut continuer à rester élevée.

La couleur de la qualité globale de l’air correspond-elle à la couleur qui indique la concentration d'odeur ?

• La qualité globale de l’air est affichée en évaluant de manière exhaustive la concentration d'odeur et en particules.

• Même si la concentration en particules est faible, si l'odeur est forte, la couleur de la qualité globale de l’air peut ne pas correspondre à la valeur de la concentration en particules.

Le mode de fonctionnement est-il réglé sur le mode Booster?

• Les fonctions de vitesse du ventilateur du booster et de rotation du ventilateur du booster ne fonctionnent qu’en mode

Booster

.

31

Symptômes

Les niveaux de concentration en particules sont différents entre l'appareil et l'application LG

SmartThinQ.

Causes possibles et solution

Est-ce que vous regardez les mêmes particules ?

• Assurez-vous que les niveaux de PM1.0/PM2.5/PM10 soient affichés de manière cohérente entre l’application LG SmartThinQ et votre appareil.

• La différence dans les valeurs pourrait être due à la différence de temps de mise à jour entre l’application LG SmartThinQ et l’appareil.

Performance

Symptômes

L'air intérieur n'est pas bien purifié.

Causes possibles et solution

La contamination de l'intérieur est-elle sévère ?

• Ventilez l'air intérieur avant d'utiliser le produit.

La poussière s'est-elle accumulée dans le filtre ultra-fin ?

• Nettoyez correctement le filtre ultra-fin.

La poussière s’est-elle accumulée dans le filtre de soin de collecte des allergènes ?

• Remettez le filtre en place.

L'utilisez-vous dans un endroit trop spacieux ou trop ouvert ?

• Utilisez un produit qui correspond à la taille de la pièce.

• Évitez un endroit bien ventilé tel qu'une porte, une fenêtre, etc.

Y a-t-il un obstacle à proximité ?

• Retirez l'obstacle.

L'appareil est-il installé dans un coin ?

• Déplacez l'appareil et installez-le à nouveau.

Bruit

Symptômes

Le ventilateur est bruyant même à la vitesse la plus basse.

L’appareil émet un bruit fort et soudain durant son fonctionnement.

Un bruit est généré lorsque je démarre ou arrête le clean booster.

Causes possibles et solution

La poussière s'est-elle accumulée dans le filtre ultra-fin ?

• Nettoyez correctement le filtre ultra-fin.

La poussière s’est-elle accumulée dans le filtre de soin de collecte des allergènes ?

• Remplacez la totalité du filtre.

Le mode de fonctionnement est-il réglé en mode Smart ou Speed est-il réglé en mode Auto ?

• Il peut faire un bruit soudain lorsqu’il ajuste automatiquement le débit d’air en fonction de la qualité de l’air intérieur.

• Cela signifie que le Nettoyage Booster essaie de chercher l'emplacement correct.

32

FR

FR

Odeur

Symptômes

Une odeur étrange sort de la sortie d'air ainsi que du filtre.

Causes possibles et solution

Avez-vous acheté l'appareil récemment ?

• L'odeur du charbon actif n'est pas nocive. Cela ressemble à l'odeur que vous pouvez sentir dans une voiture neuve. Nous vous assurons que cela disparaîtra au bout de 1 à 2 semaines suivant sa première utilisation.

Le produit est-il utilisé dans un endroit avec beaucoup de fumée ou d'odeur ?

• Dans un endroit avec beaucoup de fumée ou d'odeur, la fonction de nettoyage de l'air peut se détériorer. Ventilez d'abord la pièce, puis utilisez le produit.

Le filtre a-t-il une mauvaise odeur ?

• Remettez le filtre en place. La fréquence de remplacement du filtre peut différer selon l'environnement dans lequel il est utilisé.

Le produit est-il installé dans un environnement où se produisent beaucoup d'odeurs?

• Si vous utilisez ce produit pendant une longue période pendant que vous faites cuire du poisson/de la viande, la durée de vie peut diminuer rapidement.

• Si possible, ouvrez la fenêtre pour la ventilation pendant la cuisson et utilisez le produit pour éliminer l'odeur laissée après la ventilation.

Wi-Fi

Symptômes

Votre appareil ménager et votre smartphone ne sont pas connectés au réseau Wi-Fi.

Causes possibles et solution

Le mot de passe du Wi-Fi auquel vous essayez de vous connecter est incorrect.

• Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à votre smartphone et supprimez-le, puis enregistrez votre appareil sur

LG SmartThinQ

.

Les Données mobiles sont activées sur votre smartphone.

• Désactiver les

Mobile data

de votre smartphone et enregistrer l'appareil à l'aide du réseau Wi-Fi.

Le nom du réseau sans fil (SSID) est défini de manière incorrecte.

• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de chiffres et de lettres anglais. (Les caractères spéciaux ne sont pas autorisés)

La fréquence du routeur n'est pas de 2,4 GHz.

• Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil sur 2,4 GHz et connectez l'appareil au routeur sans fil. Pour vérifier la fréquence du routeur, consultez votre fournisseur de services

Internet ou le fabricant du routeur.

La distance entre l'appareil et le routeur est trop éloignée.

• Si la distance entre l'appareil et le routeur est trop éloignée, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement.

Déplacez le routeur de manière qu'il soit plus proche de l'appareil.

33

Manuels associés