- Modèle:LT-17FLF FRANCAIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 2 < U A < a 5 AVERTISSEMENT : Ne pas exposer à la pluie ou a 'humidité afin de prévenir le feu et le choc électrique. Ne pas frotter ou frapper Active Matrix LCD avec un objet dur. Cela risque de provoquer des rayures, fissures ou d’endommager Active Matrix LCD. ATTENTION : Ne pas tenter de modifier ce produit sans autorisation. Puissance Ce produit fonctionne en courant continu fourni par l’adaptateur de CA-CC, la tension est marquée sur l'étiquette du capot arrière. Il ne faut utiliser que l’adaptateur de CA-CC fourni avec le produit, ne jamais appliquer le câble principal de CA directement sur le produit. L’adaptateur de CA-CC fonctionne avec le câble principal de CA, la tension est marquée sur l’étiquette de l'adaptateur de CA-CC a. Connectez la prise de CC de l'adaptateur de CA-CC a la prise femelle de 12V. b. Connectez l’adaptateur de CA-CC et son cordon électrique. c. Connectez le cordon électrique au câble principal de CA. En cas d'orage et de coupure de courant, débranchez la prise principale de l'adaptateur de CA-CC et de l’antenne. Ne pas mettre les objets sur les cordons électriques ni passer sur les cordons ni poser ce produit dans un endroit risquant d'endommager les cordons. En cas d'orage ou de coupure de courant, enlevez l’adaptateur de CA-CC et la prise principale d’antenne. Avertissement Services Afin de ne pas risquer d’exposer à une haute tension ou d’autres dangers, ne pas enlevez le capot arrière. Si ce produit ne fonctionne pas correctement, débranchez la prise et contactez le commerçant. Antenne Connectez la ligne d’ antenne à la prise femelle arrière de ANT. Emplacement - Ne pas exposez directement ce produit à la lumière ou au soleil. Il faut éviter d’exposer a des déplacements inutiles, à l’humidité, à la poussière ou à la chaleur. Mettez ce produit dans un endroit bien aéré et ne pas boucher le trou de ventilation Nettoyage Ne pas exposez directement ce produit à la lumière ou au soleil. II faut éviter d’exposer à des déplacements inutiles, à l’humidité, à la poussière ou a la chaleur. Mettez ce produit dans un endroit bien aéré et ne pas boucher le trou de ventilation du capot arrière. Ce produit peut être installé sur la table ou avec le support de montage au mur ou avec le support de montage au plafond(optionnel). L'utilisation du support de montage mural demande des précautions pour qu’il ne se détache pas. Si vous voulez installer ce produit avec le support de montage au plafond, contactez le commerçant ou siège social. Sommaire Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le mode d'emploi. Avertissement ooo ei ro er ae ee 3-4 Sommaire ae see ere er ren ee 5 Accessoires fournis EEE 6 Commandes ------::-:500000000ieeiiieeereneee erre e ini nice er rrerrrrrnrrrn rr arre racITe eee 7-9 Mise en service minimale rr eee eee 10 On, Off PE den nene rene rcecer rv Aara rn rt ate errrrrerernrere more avrrrvarnrme rarenran e eaeoavaraaadrarareracosrererenaaa 10 Sélection de programme -------= 0 is 10 Réglage de volume enana raneracorortvnorenonenareraceonrronenarnavnerarnrananerererenremonsaneareatorerecorrenvoenenarererecer 10 Quick VIEW Ee EE eee eee eb eae er EEE Eke eee seen eae sahara eens a erat ae meee eee aaa 10 Fonction de muet + eee eee eee rer 10 Sélection de langue sur écran +44 EEK EEE 10 Menus et affichages sur écran PES 1 1 Configuration des chaînes de télévision eee ieee eee rr rnrArn nata E NeeneAacarareana, 12-1 4 Programmation Automatique AA eee eee eee eee ee ee aa en eee area eee aa 0 A 40000 Eee eee ee sea eee ee Ce RER RK RK RER 12 Programmation manuelle PPT eee eee eee bream metre ee eee teen eee anaes 13 Edition programmes +: ores ns Me. 14 Contróle de l'image Put as ee a aa ea a eee ne ne ne A eee 0 Eee eee ee ae ee ae ee ee ee eee eee ea ea EEE e AAA Eee ae se ae a a eu aa aa ma Ua Ca CAO AU Re 15 Contrôle manuel de l'image KERKKARKRRREKEREREREREREKELRREEREREFERERERERERRKKEFKER ee eee aaa eae. 15 Contrôle automatique de l'image ns 15 Contrôle du son ELEKTR RR KERLE raanacena 16-17 Autres fonctions A S SCA ea ES 18-19 Horloge arrete ASS See eee eee eee ee eee ne a ee eme E ASE ENS 0 0 de 00 een 00e eue ea ee AAA m a ea ee ae a ea AA AAA ae ta a a 0e ae ea aa ana aa A0 UE 18 Fond bleu renaa Ntro tncaeocarenan ran nntererrorerennenrarane0rerorraanrenenana oneoorarvrremenarenaonnaro=coaerreracarnamanesen 18 Mise en vellle automatique CC art en ete terne 19 Verrouillage enfants PE ee eee E 19 Radio ce O 19 ARC (Automatic Ratio Control) ns 19 Impostazione della radio eesaenrev rara Entante necrccecoariraaenar rare caer rrvaerranantarioranteracerieaaarnrercac era 20 1-0 -11> (| O eee eee, 21-99 Connexion de l’équipement extérieur ---.------------------ 0 23-94 Prise d’antenne --------------.…….…....irsereararerarr rares eee eeee ee ana e rene ane nee 23 Prise de SCART neeaeerevarererocrroracanri ore a entire aaa, ion en roernrarncarancadarrane na eranentar eee ee eae 23 1-9 AV | EE eee ces a eee ea ea ee 23 Prise S-VIDEO --------= 00000000 Ree EEE 24 Prise d'écouteur eraaadert te roraarracirraraaner corner a rrrrrrrnaarare recaen rrereeroereracanreecarorersna veran nraneeenraoo 24 Connexion comme moniteur à un ordinateur еее Lena een Lee are ROR ca 25-28 Spécifications de l’appareil RESF eee ee eae Eee ee eh eee eee eee eae aaa 29 Diagnostics DEE 30 Limited Warranty KREREAKNKRKKRRERRAKKKRRRKK LEBER ER RERERERERRSELRFFFERERFERERKRKKKRRERRERRERTER ER eee eee ean ee aaa, 31 2 — < O Z < X Ea Accessoires fournis _ EN Vérifier que les accessoires suivants sont bien fournis avec le produit. 1. Adapteur CD 2. Cordon CA 10 :0 5, Manuel d'utilisation 6. PC IN Cable TVAMONITOR ida TL AFA7AE Owner's Manual 7. PC Audio IN Câble Commandes 1. ON/OFF (Marche/Arrêt) Allume ou éteint le téléviseur. - 2. MENU Affiche un menu. 3. + PR - (Programme Haut/Bas) Sélectionne une chaîne programmée ou un élément du menu. 4. + VOL - (Volume Haut/Bas) Règle le volume./ Règle les options de configuration du menu. ; 5. TV/AV Sélectionne parmi les modes TV, PÉRITEL, VIDÉO, S-VIDÉO, RADIO (uniquement lorsque l'appareil est en mode Radio Activée) ou ORDINATEUR. / Efface le menu de l'écran. 6. Voyant Marche (Power) Il s'allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. Il s'allume en vert lorsque le téléviseur est allumé. Il s'allume et clignote en mode économiseur (uniquement en mode Ordinateur). 7. Capteur de la télécommande Reçoit le signal infrarouge de la télécommande. Z < Or Z < as i — „Ъ O y 1. ENTRÉE 12V CC 2. ENTREE ORDINATEUR/TVN 3. ENTREE AUDIO ORDINATEUR Branchez le cáble audio sur l'ENTRÉE AUDIO ORDINATEUR du téléviseur. 4, PERITEL 5. SORTIE ECOUTEUR Branchez l'écouteur sur cette prise. 6. ENTREE S-VIDEO ; Raccordez la sortie S-VIDÉO du MAGNÉTOSCOPE à cette entrée S-VIDÉO. Raccordez les sorties audio S-VIDÉO du MAGNÉTOSCOPE à ces entrées audio AV. 7. ENTREE A/V Raccordez les sorties Audio/Vidéo de l'équipement extérieur à ces entrées. 8. ANT. (entrée Antenne) Toutes les fonctions peuvent être contrôlées par la télécommande. Certaines fonctions peuvent être contrôlées par les touches sur le panneau de face. Télécommande D'abord mettez les piles. 1. POWER À partir du mode d’attente ou en mode d'attente, il allume ou éteint. 2. MUTE Met le son ou éteint. 3. NUMBER buttons Sélectionne directement un numéro. 4. TV/AV Sélectionne le mode TV, SCART, VIDEO, RADIO ou S-VIDEO. Efface le menu sur l’écran. 5. MENU Sélectionne un menu. 6. TV/AV Sélectionne le mode TV, SCART, VIDEO ou S-VIDEO. Efface le menu sur l'écran. 7. 1/1 Sélectionne une langue au cours de l’émission en deux langues. Sélectionne la sortie sonore. 8. SLEEP Mise en service de la minuterie. Remarque : Au mode de télétexte, SLEEP est utilisé comme fonction de télétexte. 9. Q.VIEW Permet de revenir au programme précédent. 10. PR A v (Programme Up/Down) Sélectionne un programme ou un menu. 11. OK Valide la sélection d’utilisateur ou affiche le mode actuel. Commandes ___ 12. VOL <«» (Volume Haut/Bas) Règle le niveau du son. Règle les options de configuration du menu. 13. PC/* TY Sélectionne le mode Ordinateur. POWER x 14. PSM (Picture Status Memory) (Mémoire de l'état de l'image) Rappelle votre configuration d'image préférée. e D © © 15. SSM (Sound Status Memory) OOO D © (Mémoire de l'état du son) Rappelle votre configuration de son préférée. | | | 16. ARC/* =D > Vous pouvez regarder la télévision sous divers formats: — = = — 16:9, 14:9, 4:3, Auto (automatique). in Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton ARC/* pour sélectionner le format d'image désiré. Remarque: Les formats 16:9 et 4:3 sont disponibles en mode Ordinateur. 17. Boutons TÉLÉTEXTE _ Ces boutons sont employés pour le Télétexte. Pour plus 14 de détails, rapportez-vous a la section "Télétexte". FRANCAIS SIZE HOLD INDEX UPDATE TIME REVEAL MIX 15— Installation des piles HE Mise en place des piles 17 ——- 1. Enlevez le couvercle du compartiment des piles en tirant vers le haut dans la direction indiquée par la fleche. 2. Insérez les piles en respectant la polarité ( "Tec" sur nt" et n_n sur ut ). 3. Remettez le couvercle du compartiment des piles a sa place. * Installez deux piles alcalines "AAA" 1.5V haute qualité. Ne mélangez pas des piles vieilles et neuves. * Enlevez les piles lorsque vous n'allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période de temps. La fuite du liquide des piles vieilles peut provoquer un dysfonctionnement de la télécommande. Remarques concernant l'utilisation de la télécommande e Vérifiez qu'il n'y a pas d'objets entre la télécommande et le capteur. e Ne placez pas la télécommande près d'un appareil de chauffage ou sur une surface humide. Un fort impact sur la télécommande peut lui provoquer des dysfonctionnements. * Les rayons du soleil ou tout autre type de lumiére intense risquent aussi d'affecter le signal. Dans ce cas, essayez d'éviter l'entrée des rayons de soleil dans la chambre ou déplacez le téléviseur. O Mise en service minimale On, Off 1. Allumez en appuyant sur la touche de power principal. 2. Si l’appareil est en mode d'attente, appuyez sur POWER de la télécommande ou de l'appareil. 3. Appuyez sur POWER sur la télécommande. L'appareil entre en mode d'attente. 4, Eteignez en appuyant sur la touche de POWER principal. >< Sélection de programme Sélectionnez le numéro de programme par PRA v ou NUMBER. Réglage de volume Réglez le volume en appuyant VOL «4». PSM 55M PCI TEXT SIZE HOLD Quick VIEW > E?) Pour regarder le programme précédent, appuyez Q.VIEW. UPDATE TIME Fonction de muet Appuyez MUTE. Le son disparait et le signe apparait. Pour annuler, appuyez MUTE, VOL «4» ou SSM. Sélection de langue sur écran Le menu peut étre affiché dans la langue désirée. Pour choisir la langue, procédez de la maniére suivante : 1. Appuyez MENU. 2. Sélectionnez le menu de Setup. 3. Sélectionnez le menu de Langue. 4. Sélectionnez la langue en appuyant PRA Vv. 5. Appuyez TV/AV. L’écran affiche en langue sélectionnée. Menus et affichages sur écran 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. 2. Appuyez sur le bouton PR AVY pour sélectionner les menus Image, Son, Spécial, Réglage. 3. A l'aide du bouton VOL 4» réglez chaque menu. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent. 5. Appuyez sur le bouton TV/AV pour conclure le réglage du menu. 2 < O; Z и a с Pros Configuration des chaines de télévision Une fois les programmes préréglés, vous pourrez vous servir des boutons PR A V ou NUMERIQUES pour chercher les chaînes que vous avez programmées. Les chaînes peuvent être syntonisées à l'aide des modes automatique ou manuel. Programmation Automatique Toutes les chaînes peuvent être captées et stockées par cette méthode. Nous vous recommandons d'utiliser la Programmation Automatique lors de l'installation de cet appareil. 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2. Sélectionnez le menu Réglage. 3. Sélectionnez le menu Programmation auto. 4. Appuyez sur le bouton PRA Y pour sélectionner Système. 5. À l'aide du bouton VOL 4}, sélectionnez un système de télévision: BG : (Allemagne/Asie/Moyen Orient/Afrique/Australie) I : (Royaume Uni /Hong Kong/ Afrique du Sud) DK : (C.1.S./Chine/Europe Orientale) L : (France) 6. Sélectionnez le menu Début pour faire démarrer la Programmation auto. 7. Appuyez sur le bouton MENU pour arréter la Programmation auto. 8. Appuyez sur le bouton TV/AV pour reprendre le visionnement normal de votre téléviseur. Configuration des chaînes de télévision Programmation manuelle La fonction Programmation Manuelle vous permet de syntoniser et d'arranger manuellement les chaînes dans l'ordre désiré. Vous pouvez également attribuer un nom de chaîne à 3 caractères pour chaque numéro de programme. . Appuyez sur le bouton MENU. . Sélectionnez le menu Configuration. . Sélectionnez le menu Programmation Manuelle. . À l'aide du bouton VOL 4», sélectionnez un programme. 5. Appuyez sur le bouton PR A Y pour sélectionner le menu Canal. 6. Appuyez sur le bouton VOL 4» ou directement sur le bouton du numéro correspondant pour sélectionner une chaîne. 7. Appuyez sur le bouton PR A pour sélectionner le menu Tableau Chaînes. 8. Appuyez sur le bouton VOL 4» pour sélectionner V/UHF ou Câble au besoin. 9. À l'aide du bouton VOL4», sélectionnez un système de télévision: BG : (Allemagne/Asie/Moyen Orient/Afrique/Australie) I : (Royaume Uni /Hong Kong/ Afrique du Sud) DK : (C.!.S./Chine/Europe Orientale) L :(France) | 10. Appuyez sur la touche PR A Y pour sélectionner le menu de Recherche. Lorsque vous appuyez sur les touches VOL <p la TV change de programme en séquences. Vous visionnez l’ensemble des programmes 2 < o; VA < a 72 + со О — mémorisés par la TV. Vous ne visionnez pas les © programmes qui ont été effacés ou qui n’ont pas UPDATE TIME été mémorisés. E 11. Appuyez sur le bouton PR A Y pour sélectionner le menu Mémoriser. 12. Appuyez sur le bouton VOL «4p» pour le stocker. 13. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent. 14. Appuyez sur le bouton TV/AV pour reprendre le visionnement normal de votre téléviseur. Configuration des chaînes de télévision programmées Édition programmes Cette fonction vous permet d'effacer ou de sauter les programmes stockés. Vous pouvez également déplacer certaines chaînes programmées vers d'autres numéros de programme ou bien insérer des espaces vides dans le numéro de programme sélectionné. 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2. Sélectionnez le menu Réglage. 3. Appuyez sur le bouton PR A Y pour sélectionner le menu = Edition programmes. 4. A l'aide des boutons PRA Y et VOL4p, sélectionnez le nom du programme a éditer. Effacer un programme 1. A l'aide des boutons PRA v ou VOL<4}, sélectionnez un programme à effacer. 2. Appuyez une fois sur le bouton rouge. Le programme sélectionné est alors effacé et tous les autres programmes suivants sont déplacés vers une position supérieure. Nommer un programme 1. À l'aide des boutons PRA Vv ou VOL}, sélectionnez un programme à nommer. 2. Appuyez sur le bouton vert. L'écran suivant sera alors affiché. 3. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton PR A v pour éditer le nom du programme. Vous pouvez introduire les chiffres O à 9, l'alphabet À à Z (en lettres majuscules ou minuscules), des blancs et, à l'aide du bouton VOL €», vous pouvez faire des oo sélections dans la direction contraire. O 4. Appuyez sur le bouton OK pour le stocker. TEXT SE HOLD INDEX 5. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu © précédent. E REVEAL MIX 6. Appuyez sur le bouton TV/AV pour reprendre le visionnement normal de votre téléviseur. Déplacer un programme 1. A l'aide des boutons PRA ¥v ou VOL «4p , sélectionnez un programme a déplacer. 2. Appuyez sur le bouton jaune. 3. A Taide des boutons PRa Y ou VOL <) , déplacez le programme au numéro de programme désiré. 4. Appuyez encore une fois sur le bouton jaune pour libérer cette fonction. Sauter un numéro de programme 1. A l'aide des boutons PRA v ou VOL «4p , sélectionnez un programme a sauter. 2. Appuyez sur le bouton cyan. Le programme sauté devient bleu. 3. Appuyez encore une fois sur le bouton cyan pour libérer le programme sauté. Remarque: Un numéro de programme sauté veut dire que vous ne pourrez pas sélectionner ce programme en utilisant le bouton PR A ¥ au cours d'un visionnement normal de votre téléviseur. Si vous voulez sélectionner le programme sauté, vous devrez introduire directement le numéro de programme en utilisant les boutons NUMERICO ou bien le sélectionner dans le menu Edition programmes. Controle de l'image Vous pouvez régler le Contraste, la Lumière, la Couleur, la Netteté et la Teinte de l'image (uniquement en mode NTSC) selon vos préférences. Contrôle manuel de l'image 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2. Sélectionnez le menu Image. 3. Appuyez sur le bouton PR A v pour sélectionner un élément de l'image. 4. Appuyez sur le bouton VOL 4» pour régler la l'état de l'image comme désiré. 5. Appuyez sur le bouton TV/AV pour stocker cette configuration de l'image dans l'option Utilisateur. © = < ©; 74 < a в Plus d'obscurité Contraste VOL « 0-100 » VOL Plus de lumière Lumiére Moins de clarté VOL< 0-100 » VOL Plus de clarté Couleur Plus faible intensité de couleur VOL 4 0~100 »VOL Plus forte intensité de couleur ; Image peu nette Nettete VOL «4 0~100 »VOL Image nette Contrôle automatique de l'image *Les options d'Image Dynamique, Standard, Pâle et Jeu sont programmées en usine pour une bonne reproduction de l'image et elles ne peuvent pas être modifiées. — @ O PSM (Picture Status Memory sue HOLD INDEX (Mémoire de l'état de l'image © © 1. Appuyez sur le bouton PSM. 2. Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton PSM pour sélectionner [PSM]. A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l'écran affiché change comme indiqué ci-dessous. Dynamique — Standard — Pâle — Jeu — Utilisateur Dynamique : Image à aspect vif. » Standard : Image a aspect standard. * Pile : Image a aspect peu contrasté. e Jeu : Configuration extérieure de l'image par un jeu vidéo. o Utilisateur : Configuration manuelle de l'image. Contróle duson _ Vous pouvez sélectionner votre configuration du son préférée: Neutre, Musique, Film ou Voix et vous pouvez également régler la fréquence du son de l'égaliseur, la balance. Si vous activez la fonction AVL, la configuration garde automatiquement le même niveau de volume même si vous changez de programme. 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2. Sélectionnez le menu Son. 3. Appuyez sur le bouton PR A vY pour sélectionner l'élément du son désiré: Egaliseur, Balance, AVL, Surround ou Mode Son. 4. Appuyez sur le bouton VOL4}> pour effectuer le réglage désiré. 5. Appuyez sur le bouton VOL 4» sur Egaliseur pour régler l'Egaliseur. 6. Appuyez sur le bouton PRA ¥ pour sélectionner votre — configuration préférée: Plat, Musique, Cinema, Parole ou Utilisateur. Pour configurer l'option Utilisateur de l'Égaliseur: a. À l'aide du bouton PRA v , sélectionnez l'option Utilisateur. b. À l'aide du bouton VOL 4) , sélectionnez une bande de fréquence. c. À l'aide du bouton PR A Y , choisissez le niveau de son approprié. d. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent. {. Appuyez sur le bouton PR A ¥ pour aller au menu Balance. 8. À l'aide du bouton VOL < , sélectionnez le menu Balance et réglez la balance du haut-parleur. 9. Sélectionnez le menu AVL(Automatic Volume Leveler) (Niveleur automatique du volume) pour l'activer ou le désactiver. 10. Sélectionnez le menu Surround pour l'activer ou le désactiver. 11. Sélectionnez le menu Mode Son. Si la qualité du son est pauvre lorsque vous regardez une émission en mode Stéréo, sélectionnez Mono à l'aide du bouton VOL «4» . (Appuyez sur le bouton VOL<4» pour basculer entre Mono et Stéréo.) Remarque: Veuillez noter que cette option n'est disponible que lorsque l'émission est effectuée en mode stéréophonique. Contrôle automatique du son _ Contrôle automatique du son * Le Son Plat, Musique, Cinéma, Paroles sont programmés à l’atelier pour la bonne SSM. SSM(Sound Status Memory) “1. Appuyez sur SSM. 2. Sélectionnez SSM en appuyant plusieurs fois sur SSM. 3. Appuyez OK. Chaque fois que l’on appuie, l'écran affiche de la maniére suivante : Plat — Musique — Cinema — Parole — Utilisateur Choisissez Plat pour les paramétres par défaut. Choisissez Musique lorsque vous regardez une vidéo musicale ou un concert. Choisissez Cinema lorsque vous regardez des films. Choisissez Parole lorsque vous regardez un programme qui comporte une majoritede dialogues. Choisissez Utilisateur pour rappeler vos paraméêtres personnalisés. | 3 3 A >< ORO 0 OOOO = m = < = = 7 [0000 a o = = i с = (1) SSM PC: ARC/- TEXT SIZE HOLD INDEX © © y O UPDATE TIME REVEAL MIX ® © © © FRANCAIS Vous pouvez contróler d'autres fonctions: Horloge, Fond Bleu, Mise en veille automatique, Verrouillage Enfants et menu Radio. Horloge | || faut contigurer I'horloge afin d'utiliser les diverses fonctions de minuterie du téléviseur. Vous pouvez configurer l'heure pour la mise en marche ou l'arrêt automatique du téléviseur. 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2. Appuyez sur le bouton PR A v pour sélectionner le menu Spécial. Puis appuyez sur le bouton VOL < >. 3. Appuyez sur le bouton VOL 4)» pour sélectionner le menu Horloge. 4. Configurez l'heure actuelle en utilisant les boutons numériques et le bouton PRA v de la télécommande. (Introduisez une valeur d'heure entre 00:00 et 23:59(heures:minutes)) MENU TV/AV с бар de СО 5. Appuyez sur le bouton PR A Y pour sélectionner Off Time. 6. À l'aide des boutons numériques et PR A Y, configurez l'heure d'arrêt du téléviseur. Puis appuyez sur le bouton VOL «Pp. A l'aide du bouton PRA v , sélectionnez Activée ou Désactivée. (Si l'heure d'arrêt est configurée, le téléviseur sera mis en mode veille.) 7. Appuyez sur le bouton PR A Y pour sélectionner Al'heure. 8. À l'aide des boutons numériques et PR A Y, réglez l'heure de mise en marche du téléviseur. Puis appuyez sur le bouton VOL «4p. A l'aide du bouton PRa Y , sélectionnez Activée ou Désactivée. (Si la configuration de l'heure de mise en marche est activée, le téléviseur sera automatiquement allumé au dernier programme sélectionné.) 9.Appuyez sur le bouton PR A Y pour sélectionner OnProgramme. À l'aide du bouton VOL<4}»> vous pouvez sélectionner le premier programme à afficher (lorsque l'appareil est automatiquement allumé.) 10.Appuyez sur le bouton TV/AV pour reprendre le visionnement normal de votre téléviseur. Fond bleu S'il y a absence de signal ou que le signal est très faible, un écran bleu remplace automatiquement le fond d'image brouillé. . Si vous desirez continuer a regarder cette image a qualité pauvre, vous devez sélectionner Fond Bleu Activé. (En appuyant sur le bouton VOL «4», vous alternez entre "Activé" et "Désactivé". © Autres Mise en veille automatique — Si vous sélectionnez Mise en veille automatique Activée l'appareil se mettra automatiquement en mode veille environ dix minutes après que la chaîne télévisée aura fini l'émission. 1. Appuyez sur le bouton MENU. (UN 2. Sélectionnez le menu Spécial. 3. Appuyez sur le bouton PR A v pour sélectionner Mise en POWER =X veille automatique. | 4. Appuyez sur le bouton VOL 4» pour sélectionner Activée. 5. Appuyez sur ie bouton TV/AV pour reprendre le visionnement normal de votre téléviseur. e O / | © eo © Remarque. Si l'appareil est raccordé à une source d'entrée CC OO © © © externe au milieu d’une période de 10 minutes après la fin de la diffusion par une chaîne de TV la fonction Auto Sleep est automatiquement annulée. Verrouillage enfants ® oe Le menu Verrouillage Enfants sert à désactiver les boutons du panneau latéral de l'appareil. Ce menu est utilisé notamment pour 9 a empêcher aux enfants d'utiliser ces boutons. _ , C1 seep ovew [J . Appuyez sur le bouton PR A Y pour sélectionner Verrouillage nl _ LIST enfants. PRA 2. Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton VOL 4» pour sélectionner Activé ou Désactivé. * Lorsque le téléviseur est réglé en mode Verrouillage enfants Activé les boutons qui se trouvent dans le panneau latéral de l'appareil sont désactivés. * Lorsque le téléviseur est réglé en mode Verrouillage enfants Désactivé les boutons qui se trouvent dans le panneau latéral TE de l'appareil sont activés. ©) Radio & à © Vous pouvez écouter la radio en utilisant cet appareil. 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2. Appuyez sur le bouton PR A Y pour sélectionner le menu Spécial. Puis appuyez sur le bouton VOL 4}. 3. Appuyez sur le bouton PR A Y pour sélectionner Radio. . ; 4. Appuyez sur le bouton VOL 4» pour sélectionner Radio Activée ou Désactivée. Remarque. Lorsque la configuration est en mode Activée, vous pouvez régler la fonction radio en mode radio. (voir la page 20) ARC (Automatic Ratio Control) (Contrôle automatique du format) Vous pouvez regarder la télévision sous plusieurs formats: 16:9, 14:9, 4:3, Automatique. Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton ARC/* pour sélectionner le format d'image esire. 16:9 Vous pouvez jouir completement des programmes télévisés en format général ou cinéma en mode 16:9. L'écran 16:9 est aperçu tel quel, mais l'écran 4:3 est agrandi vers la gauche et la droite de telle sg que l'écran 16:9 est plein. Vous pouvez jouir des programmes télévisés en format général ou 14:9 en mode 14:9. L'écran 14:9 : oo apercu tel quel, mais l'écran 4:3 est agrandi vers le haut/bas et vers la gauche/droite. Ce format d'image est 4 a 3 pour des émissions télévisées a format général. Automatique Lorsque votre téléviseur reçoit un signal d'écran large, il change automatiquement au format d'image à reproduire. 16:9 Zoom Amplifie la taille de l’image à l’écran 16:9. 14:9 Zoom Amplifie la taille de l’image à l’écran 14:9. 4:3 Zoom Amplifie la taille de l’image à l’écran 4:3. Remarque. En mode Zoom, vous pouvez régler la position de l’image grâce à © la touche PR PRA V (Possible lorsque ARC s’affiche a Pécran.) Z < O, Z < = E Impostazione dell Contrôle de la radio Cette fonction n'est possible que lorsque l'appareil est en mode Radio. (Le mode Radio est affiché lorsque le menu spécial est configuré en mode Radio Activée). 1. Utilisez le bouton TV/AV de la télécommande pour sélectionner le mode Radio. 2. Appuyez sur le bouton MENU pour régler le menu Configuration de la radio. | 3. Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton VOL<> pour sélectionner le Mode Automatique ou Manuel. 4. Appuyez sur le bouton PR A Y pour sélectionner Fréquence. (UN Puis appuyez à plusieurs reprises sur le bouton VOL «4» pour POWER E syntoniser manuellement la station désirée. O 5. Appuyez sur le bouton PR A ¥ pour sélectionner Programme. Puis appuyez à plusieurs reprises sur le bouton | |C1) @ С VOL <4» pour sélectionner un programme. 6. Appuyez sur le bouton PR A ¥ pour sélectionner Mémoriser. Si vous voulez mémoriser cette configuration de la radio, appuyez sur le bouton VOL 4}. 7. Appuyez sur le bouton PR à у pour sélectionner Effacer. À l'aide du bouton VOL<», sélectionnez Désactivé pour effacer la station. 8. Appuyez sur le bouton PR A Y pour sélectionner Programmation auto. 9. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton VOL «4» pour chercher et syntoniser automatiquement la station suivante disponible. 10. Appuyez sur le bouton PR A v pour sélectionner Off time. Puis appuyez à plusieurs reprises sur le bouton VOL<4» pour sélectionner Désactivée, 5, 10, 30. 11. Appuyez sur le bouton PR A Y pour sélectionner Édition du nom. Puis appuyez sur le bouton VOL<4» pour éditer le nom de la radio. : 12. Vous pouvez attribuer un nom de radio a 8 caractéres. Vous pouvez introduire les chiffres O à 9, l'alphabet A à Z (en lettres majuscules ou minuscules), des blancs et, à l'aide du bouton VOL 4}, vous pouvez faire des sélections dans la direction contraire. 13. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent. | 14. Appuyez sur le bouton TV/AV pour sortir. L'état de configuration de la radio est alors affiché. Remarque. Si vous souhaitez écouter la radio en mode PC, la prise jack ANT doit être raccordée à l’entrée d'antenne de l'appareil. © TELETEXTE TEXTE Activé/Désactivé DN 1. Appuyez une fois sur le bouton TEXT, les pages Télétexte seront alors affichées. 2. Appuyez sur le bouton MIX encore une fois, les pages du Télétexte seront affichées superposées a l'image télévisée. 3. Appuyez sur le bouton TEXT pour désactiver le Télétexte et le Texte, le mode télévision apparaît alors. un — < O a < a2 Ea Télétexte TOP Le mode d'emploi affiche quatre champs - rouge, vert, jaune et bleu — dans la partie inférieure de l'écran. Le champ jaune indique le prochain groupe et le champ bleu indique le prochain bloc. view — LIST Sélection de groupe/bloc/page 1. A l'aide du bouton bleu vous pouvez avancer de bloc en bloc. PSM SSM PCI | АВС)» 2. Utilisez le bouton jaune pour avancer vers le groupe TEXT SIE HOLD INDEX suivant avec passage automatique au bloc suivant. © © © © 3. À l'aide du bouton vert vous avancez vers la page ©) © © © suivante existante avec passage automatique au groupe suivant. Vous pouvez également utiliser le bouton PRA . 4. Le bouton rouge vous permet de revenir a la sélection précédente. Vous pouvez également utiliser le bouton PR Y pour ce faire. Télétexte FLOF Les pages du Télétexte sont codées en couleurs et sont présentées tout au long de la partie inférieure de l'écran. Elles peuvent être sélectionnées en appuyant sur le bouton de la couleur correspondante. Sélection de la page : 1. Appuyez sur le bouton INDEX pour sélectionner la page d'index. 2. Vous pouvez sélectionner les pages, qui sont codées en couleurs tout au long de la partie inférieure, en appuyant sur les boutons de la couleur correspondante. 3. Vous pouvez utiliser le bouton PR A ¥ pour sélectionner la page précédente ou suivante. Télétexte Fonctions spéciales télétexte Seulement en mode télétexte/ super dose le mo e de TEXT texte sur l’image de télé/ mode télé Sélectionne le texte de double hauteur. Arrête la modification automatique de page qui apparaît quand le télétexte est composé par plus de 2 pages subordonnés. Le nombre de pages — A SIZE subordonnées ainsi que celles affichées seront — y marquées normalement en dessous du temps sur — (TAILLE) | l’écran. Si vous appuyez sur cette touche, le symbole d’arrêt s'affiche au coin gauche de la partie haute de l’écran et la modification automatique sera arrêtée. Si vous voulez continuer réappuyez sur cette touche. sélectionne le texte de double hauteur. — our agrandir la partie haute de page, appuyez sur == HOLD cette touche. Pour agrandir la partie basse de page, — réappuyez sur cette touche. Pour revenir à l'affichage normal, réappuyez sur cette touche. — | INDEX | Retour à la page d’index. Appuyez sur cette touche pour afficher l'heure au coin droit de la partie haute de l’écran, en regardant Pémission de télé. Pour effacer l'affichage, appuyez — Xx UPDATE cette touche. Reappuyez sur cette touche pour — sélectionner, retenir, modifier le numéro en 4 chiffres de page subordonnée au mode de télétexte. Cela est affiché en bas de l’écran. Réappuyez sur cette touche pour quitter cette fonction. Appuyez sur cette touche pour afficher l’heure au coin droit de la partie haute de l'écran, en regardant TIME l’émission de télé. Pour effacer l'affichage, appuyez cette touche. Réappuyez cette touche pour (HEURE) sélectionner, retenir, modifier le numéro en 4 chiffres de page subordonnée au mode de télétexte. Cela est affiché en bas de l’écran. Réappuyez sur cette touche pour quitter cette fonction. Appuyez sur cette touche pour afficher les informations cachées REVEAL telle que la réponse d'une êni me ou de mets croisés. . - ———- (REVELATION) Reappuyez sur cette touche pour effacer l'affichage des informations. | ||| 2 Pour agrandir la partie haute de page, appuyez sur, cette touche. Pour agrandir la partie basse de page, réappuyez sur cette touche. Pour revenir à l’affichage normal, réappuyez sur cette touche. Arrête la modification au omatique de page qui apparaît quand le télétexte est composé par plus de 2 pages + MIX subordonnés. Le nombre de pages subordonnées ainsi que celles affichées seront marquées normalement en dessous du temps sur l'écran. Si vous appuyez sur cette touche, le symbole d'arrêt s'affiche au coin gauche de la partie haute de l'écran et la modification automatique sera arrêtée. Si vous voulez continuer réappuyez sur cette touche. Retour a la page d'index. Connexion de l’équipement extérieur Vous pouvez connecter les équipements additionnels à l’appareil tels magnétoscopes, DVD. Les exemples sont ci-dessous. Prise d’antenne 1. Connectez la prise desortie RF du magnétoscope à la prise d’antenne derriére l'appareil. 2. Connectez la ligne d’antenne à celle de RF du magnétoscope. › @ res 3. Utilisez le bouton TV/AV pour séléctionner — la Prise d'antenne. — 4. Pressez le bouton PLAY du magnétoscope. VCR AN — < o; 74 < a2 as Prise de SCART 1. Connectez la prise de sortie de vidéo de COMPONENT á la prise de SCARTde la télévision. 2. Connectez les cables audio de COMPONENT a la prise de SCARTde l'appareil. 3. Sélectionnez le mode de SCART en appuyant TV/AV. 4. Appuyez le bouton PLAY du DVD. L’écran affiche I'image de COMPONENT. Prise A/V-IN 1. Connectez la prise A/V-OUTde VCR à la prise ve de A/V-IN de la télévision. sen MELO 2. Sélectionnez le mode en appuyant TV/AV. E 3. Appuyez le bouton PLAY de Magnétoscope. L'écran affiche l’image de Magnétoscope. Remarque :Connectez le câble d’audio à la prise de L(MONO)pour VCR mono. Connexion de I'équipement extérieur Prise S-VIDEO Si vous connectez le S-VIDEO VCR à la prise de S- VIDEO, la qualité d’image sera améliorée. 1. Connectez la prise de S-VIDEO VCR à la prise de S-VIDEO. 2. Connectez les câbles audio de S-VIDEO VCR à la prise de A/V-IN de la télévision. 3. Continuer à appuyer TV/AV pour sélectionner S- VIDEO. 4. Appuyez le bouton PLAY de VCR. L'écran affiche l’image de VCR. AN-IN SCART S-VIDEQ LIMONO}R | Ld Prise d’écouteur Insérez la prise d’écouteur à la douille d’écouteur de la télévision. Vous pouvez écouter par l’écouteur. Pour régler le volume d’écouteur, appuyez sur VOL «4p. Si vous appuyez MUTE le son de l’écouteur et du haut-parleur de télé sera éteints. . € Connexion comme moniteur a un ordinateur Cette fonction n'est disponible que lorsque l'appareil est en mode Ordinateur. Pour le sélectionner, vous devrez utiliser le bouton TV/AV de la télécommande. Réglage de l'image Vous pouvez régler le contraste et la luminosité de l'image, la température de la couleur, l'horloge, la phase et l'ARC, selon vos préférences. 1. Appuyez sur le bouton TV/AV pour sélectionner le mode Ordinateur. 2. Appuyez sur le bouton MENU. 3. Sélectionnez Image. 4. Appuyez sur le bouton PRA Y pour sélectionner l'élément de l'image désiré. 5. Appuyez sur le bouton VOL <> pour faire les réglages appropriés. 6. Appuyez sur le bouton TV/AV pour sortir du menu. FRANCAIS Contraste Cette fonction sert à régler l'image en lumiére/obscurité. Lumiére Cette fonction sert à régler la luminosité de l'image. Température La température est une mesure de la chaleur de la couleur de l'image. Clock da Cette fonction sert á minimiser toute bande ou barre © | o | ON verticale visibles sur le fond de l'écran. La taille MENU ТАМ horizontale de l'écran sera aussi modifiée. oo Phase : — SLEEP QVIEW Cette fonction vous permet d'enlever toute ; perturbation horizontale et d'effacer ou de définir les contours de l'image des caractères. ARC (Automatic Ratio Control) (Contrôle automatique du format). Sélectionne un format d'écran: 4:3 ou 16:9 * Mode 4:3 : Règle l'image en format normal 4:3. O * Mode 16:9 : Règle l'image en format large 16:9. ES ё UPDATE TIME Connexion comme moniteur à un ordinateur Réglage du son 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2. Sélectionnez le menu Son. 3. Appuyez sur le bouton PRA Y pour sélectionner l'élément du son désiré: Egaliseur, Balance, AVL, Surround ou Mode Son. 4. Appuyez sur le bouton VOL<4»> pour effectuer le réglage désiré. 5. Appuyez sur le bouton VOL 4» sur Égaliseur pour régler l'Égaliseur. 6. Appuyez sur le bouton PR A Y pour sélectionner le réglage préféré: Plat, Musique, Cinema, Parole ou Utilisateur. Pour configurer l'option Utilisateur de | Égaliseur: a. À l'aide du bouton PR A Vv, sélectionnez l'option Utilisateur. b. À l'aide du bouton VOL<4}p, sélectionnez une bande de fréquence. с. Appuyez sur le bouton PR A Y pour établir le niveau de son approprié. d. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent. 7. Appuyez sur le bouton PR A v pour le menu Balance. 8. À l'aide du bouton VOL<p, sélectionnez le menu Balance et régler la balance du haut-parleur. 9. Sélectionnez le menu AVL(Automatic Volume Leveler) (Niveleur automatique du volume) pour l'activer ou le désactiver. 10. Sélectionnez le menu Surround pour l'activer ou le désactiver. 11.À l'aide du bouton PRtu, sélectionnez le menu Mode Son. 12. Appuyez sur le bouton VOL « » pour sélectionner le mode du son — L+R, L+L, R+R. L+R : Le signal audio de l'entrée audio L est envoyé vers le haut-parleur gauche et le signal audio de l'entrée audio R est envoyé vers le haut- parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entrée audio L est envoyé aux haut-parleurs gauche et droite. R+R : Le signal audio de l'entrée audio R est envoyé aux haut-parleurs gauche et droite. 13. Sélectionnez l’entrée avec la touche PR A У. 14. Appuyez sur la touche VOL 4» pour sélectionner l’entrée — PC, Radio. Connexion comme moniteur & un ordinateur Réglage de la position Cette fonction sert à régler l'image vers la gauche/droite et vers le haut/bas, selon vos préférences. 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2. Sélectionnez le menu H/V Position. 3. Appuyez sur le bouton PR A v pour sélectionner l'élément désiré dans le menu Position. 4. Appuyez sur le bouton VOL<4» pour régler la position horizontale et la position verticale. 5. Appuyez sur le bouton TV/AV pour sortir du menu. Remarque : Lorsque la taille de l’écran est en mode 4:3, la fonction H-Position n’est pas disponible. 2 < e Z < = i? Automatique Cette fonction sert au réglage automatique de la position dans l'écran, de l'horloge et de la phase de l'horloge. L'image affichée disparaîtra pendant quelques secondes lorsque la configuration automatique est en cours. Remarque: Certains signaux de certains tableaux graphiques peuvent ne pas marcher correctement. Si le résultat n'est pas satisfaisant, réglez manuellement la position de votre moniteur, horloge et phase de l'horloge. Rétablir Cette fonction vous permet de revenir à une reproduction de l'image de bonne qualité, programmée en usine et qui ne peut pas être modifiée. Connexion comme moniteur à un ordinateur ENTREE ORDINATEUR/TVN | mn 1. Raccordez le câble d'ENTRÉE | ORDINATEUR (prise D-SUB) de la prise sortie moniteur de l'ordinateur a la prise entrée ORDINATEUR/TVN du téléviseur. 2. Branchez le câble d'ENTREE Audio Ordinateur de l'ordinateur sur l'ENTREE AUDIO ORDINATEUR du téléviseur. 3. Appuyez sur le bouton TV/AV ou PC pour sélectionner le mode ORDINATEUR. 4. Allumez l'ordinateur et l'écran de l'ordinateur s'affichera sur le téléviseur. Le téléviseur peut être utilisé comme un moniteur d'ordinateur. Résolution ; Résolution LIL 640x480 | 37.9 KHz 72 Hz VGA 640 x 480 37.5 KHz 75 Hz 720 x 400 31.4 KHz 70 Hz 800 x 600 35.1 KHz 56 Hz 37.9 K H SVGA 800 x 600 Hz 60 Hz 800 x 600 48.1 KHz 72 Hz 800 x 600 46.9 KHz 75 Hz 1024 x 768 48.4 KHz 60 Hz XGA 1024 x 768 56.5 KHz 70 Hz | 1024 х 768 60.0 KHz 75 Hz 1280 x 768 47.4 KHz 60 Hz WXGA 1280 x 768 46.8 KHz 60 Hz 1280 x 768 60.3 KHz 75 HZ 720 x 480p 31.5 KHz 60 Hz 720x576p | 81.2 KHz | 50 Hz DTV 1280 x 720p 45.0 KHz 60 Hz 1280 x 720p 37.5 KHz 50 Hz 1920 x 1080i 33.7 KHz 60 Hz 1920 x 1080i 28.1 KHz 50 Hz Remarque: a. Si le téléviseur est froid, il peut y avoir un légére “papillotement” lorsque l'appareil est allumé. Ceci est normal, il n'y a rien de mauvais avec l'appareil. b. Certains défauts de pixels peuvent apparaître sur l'écran, comme par exemple des points rouges, verts ou bleus. Cependant, ceci n'a aucun impact ou effet sur la performance du O moniteur. S ations de l'appareil Modele LT-17FLF Appareil Taille horizontale 520(520)mm! Epaisseur 60(180)mm (avecle stand) Hauteur 320(365)mm | Poids 4.85(6.2)kg Exigence de l'alimentation CD 12V/5.0A Systéme de TV PAL-BG, |, DK, / SECAM-L, BG, DK/AV NTSC Programme de Télé VHF: 2-12 UHF: 21-69 Cable: S1-S41 LCD Panel 17.1” WIDE TFT LCD panel Resolustion WXGA(1280 X 768) Consommation électrique | 50W Inductive d'antenne extérieure | 75Q Sortie d’audio 2.5W + 2.5W Port extérieur d'entrée e AV IN * S-VIDEO IN * Verin d'écouteur ® SCART e PC/DTV IN e PC AUDIO IN e Power d'entrée e Antenne d’entrée Adapteur d’électricité de CA 100-240Va.c. 50/60Hz Output : 12Vd.c. 5.0A 2 < O Z < a E nostics Problemes Eléments a vérifier L’écran n’affiche rien et le haut- parleur ne produit aucun bruit. eFaites attention en introduisant le cordon de CA ala prise de CA. eVérifiez si la télécommande n 'est pas mise en mode d'attente(POWER/Standby indicateur est rouge). Aucune image/Aucune image du terminal de AV. eContrôlez le réglage de la Lumière de l'affichage. La lampe peut être en panne. Vérifiez si les câbles signaux d'entrée de VIDEO sont connectés au terminal d entrée de S-VIDEO. Aucun son tandis que l’image apparait. Contrôlez le réglage de son. «Vérifiez s’il n’est pas mis au muet. «Vérifiez si l’écouteur n’est pas mis. Vérifiez si les connecteurs de système de haut-parleur optionnel sont bien connectés. L'image est trop claire. eContrôlez le réglage de COULEUR et CONTRASTE. L'image est trop sombre. Vérifiez si le réglage de Lumière n’est pas trop bas. eContrôlez le réglage de Lumière. La lampe peut être en panne. - La télécommande ne marche pas. Changez de piles. ‘| «Vérifiez si la fenêtre de transfert infrarouge n’a pas reçu de la lumière forte comme lampe fluorescente. L'image n’est pas nette. L'image bouge. La réception peut être faible. «L'état de l’émission est mauvais. Vérifiez si la direction d'antenne est correcte. «Vérifiez si l’antenne extérieure n’est pas déconnectée. L'image est doublée ou triplée. Vérifiez si la direction d’antenne est correcte. || est possible que les ondes sont réflétées des montagnes ou des immeubles aux alentours. Les points sur l’image. L’interférence de Voiture, train, câble de haute tension, lumière néon etc est possible. eL'interférence entre la ligne d'antenne et la ligne d'alimentation est possible. Essayez de les écarter plus L'écran est rayé ou la couleur est terne. eLa télé-n'est-pas-interférenciée-par-les-autres- appareils? L'antenne transmetteur d’une station de radio ou celles d’un appareil sans fil et de téléphone portable peuvent provoquer l’interférence. eInstallez la télé à l’écart des autres appareils. Limited Warranty FRANCAIS ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.