- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Brandt
- B1931WHD
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
32
MARQUE: BRANDT REFERENCE: B1931WHD CODIC: 4191013 NOTICE Brandl EN INSTRUCTIONMANNUAL FR MANUEL D'UTILISATION NL HANDLEIDING B1931WHD LED Nous vous remercions d'avolr acheté ce téléviseur LED. Les Instructlons contenues dans ce manuel font principalement référence a la télécommande. Les boutons de contrôle du téléviseur s'utilisent de la même manière que les touches correspondantes de la télécommande. Afin d'obtenir Iles mellleures performances et une sécurité optimale, veulllez lIre attentivement ce manuel. Veulllez conserver ce manuel pour toute future références. Table des matières Instructions Importantes de sécurité 2 Fonctionnement du Menu Réglage de l'image 14 - - Réglage du son 14 Accessoires fournis 3 Réglage des chaînes 15 Réglage des paramètres 17 Préparation Réglage de configuration 19 Installation de la base 4 Réglages PC 19 Installation du téléviseur . 5 Guide électronique des programmes 20 Raccordements de l'antenne et du cable PVR (Enregistrement vidéo personnel) 20 d'alimentation 5 REC (ENREGISTREMENT) 22 TimeShift (Controle du direct) 23 Description des fonctions us Panneau avant et latéral 6 Lecteur média 24 Panneau arriére 7 DVD 25 Raccordements 8 Réglage PC Installation du logiciel PC (pour Windows XP) 26 Télécommande 10 Mode d'affichage 26 Fonctions de base Guide de dépannage 27 Mise en Marche / Arrét 13 Sélection des chaines 13 Spécifications 29 Sélection de la source d'entrée 13 Réglage du volume 13 Sélection et réglages de l'affichage sur l'écran (OSD) 13 Mode Menu et guide d'installation 13 FR1 Instructions importantes de sécurité 1. 10. Lisez les Instructions — Famillarizez- vous avec toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d'utiliser votre apparell. Conservez les Instructions - Les Instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées dans un leu sûr pour toute future référenca. Respectez toutes les mises sn garde — Toutes les mises en garde présentes sur l'apparell et dans les Instructions d'utilisation doivent être respectées. Respectez les Instructions - Toutes |es Instructions d'utilisation et de fonctionnement doivent être suivies. Nettoyage - Débranchez le produit de la prize murale avant de le nettoyer. N’utillsez pas de prodult nettoyant liquide ou en aérozol. Utilisez un chiffon sec pour le nettoyage. Accessoires - Utillsez uniquement les plèces de rechange/accessoires spécifiés par le fabricant. Eau et humidité - N'utilisez pas ce produit à proximité d'un point d'eau, par exemple près d’une balgnoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine etc. Accessoires — Ne placez pas ce produit sur un chariot, un pupitre, un trépled, un support ou une table instable. Le produit pourrait tomber et être endommagé etfou blesser gravement un adulte ou un enfant Utilisez uniquement un chariot, un pupitre, un trépled, un support ou une table recommandé({e) par le fabricant ou vendu(e) avec le produit. Le produit doit être monté conformément aux Instructions du fabricant et en utilisant l'accessoire de montage recommandé par le fabricant. SI le produit est placé sur un chariot, déplacez l’ensemble avec précaution. Des arrêts brutaux, une force excessive ou des surfaces Inédgales peuvent provoquer leur renversement. Ventilation - Les oules et ouvertures d'aération du boftler sont conçues pour la ventilation afin de permettre un fonctionnement fiable du produit et pour éviter qu'il ne surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Ces ouvertures ne dolvent Jamals être bloquées en posant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou touté surface similaire. Co produit ne doit pas être placé dans une installation encastrós, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est fournis ou si les instructions du fabricant sont respoctées. Sources d'alimentation - Ce produit doit étre alimenté uniquement avec le type d'alimentation spécifiée sur sa plaque signalétique. SI vous n'êtes pas sûre) du type de source d'alimentation de votre domicile, consultez votre fournisseur ou la compagnie électrique locale. FR2 11. 12 13. 14. 15. 16. 17. Protectlon du cáble d'alimentatlon - Positlonnez le cable d'allmentation de sorte qu'on ne risque pas de marcher dessus et qu'il ne risque pas d’être pincé par un objet placé sur ou contre lul. Faltes particullèrement attenton à son positionnement au niveau de la fiche, prise et au point où Il sort de l'appareil. Foudre — Afin de protôger ce produit lors des orages ou lorsqu'il est laissé sans surveillance et inutilisé pendant de longues périodes, débranchez-le de la prisé murale ot déconnectez l'antenne ou le câble d'arrivée du signal. Cola permettra d'éviter que le produit ne soit endommagé par la foudre ou par uné surtonsion dans les lignes électriques. Lignes électriques — Ne placez jamais une antenna extérioure A proximité d'une ligne électrique, ni de tout autre dispositif d'alimentation électrique ou d'un luminaire électrique, ni dans un endroit où elle pourrait tomber sur un dispositif d'allmentation électrique ou une ligne électrique. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, une attention particullère doit être portée afln de ne pas toucher les câbles ou les circuits électriques, car leur contact pourrait être mortel. Surcharge - Ne surchargez pas la prise électrique, le câble d'extension ou le système d'alimentation car cela pourrait causer un risqué d’Incendie ou de choc électrique. Pénétration d'un objet ou d'un liquide — N'enfoncez jamais ur objet, quel qu'il soit, A l'intéreur de ce produit par l'une de ses ouvertures, car il risquerait d'entrer on contact avec des composants sous une tension dangereuse ou de provoquer un court-cireuit, ce qui pourrait cauzer un Incendie ou un choc électrique. Velllez à ne Jamais renverser de llquide d'aucune sorte sur l'appareil. Entretien — N'essayez pas de réparer cet Appareil vous-même, car s| vous ouvrez ou retirez une partie de son boîtler, vous risquez en autres d’être exposé à une tension électrique dangereuse. Tout entretien être confié à un réparateur qualifié. Réparation - Débranchez l'appareil de la prise électrique et faites appel à un réparateur qualifié dans les cas suivants : a Sl le câble ou la prise d'allmentation est endommagé(e). b. Sl I'apparell est entré en contact avec un liquide, ou si un objet est tombé dessus. GC Si le produit a été exposé à la pluie ou à d SI № produit ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez les Instructions d'utilisation. Procédez uniquement aux réglages décrits dans ces Instructions; un réglage inapproprié d’une autre commande peut andommager l'apparell. Sa remise on état nécessite généralement beaucoup de travail de la part d'un technicien spécialisé. e. Sl la prodult a subl une chute ou a été endommagé de quelque manière que ce soit f. SI les performances du produit changent de manière manifeste, faites-le réviser et réparer. 18. Pléces de rechange — S'II est nécessaire d'utiliser des pláces de rechange, assurez- vous que le réparateur utilise les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant des caractéristiques Identiques aux plèces d'origine. L'utilisation de pláces non autorisées peut provoquer un Incendie, des courts circuits ou autres dommages. 19. Contrôle de sécurité — Après toute réparation ou procédure d'entretien réalisée sur ce produit, demandez au techniclen d'effectuer un contrôle de sécurité pour assurer que le produit est en parfait état de fonctionnement. 20. Chaleur - Ne placez pas l’apparell près d'une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de distribution de chauffage, un réchaud et tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 27. A [Ji Utillsez uniquement l'adaptateur et le chargeur de voiture indiqués dans le manuel d'utilisation. Modèles de l'adaptateur : YN36W-1200500VW Fabriqué par : DongGuan Yingna Electronic Technology Co. Lid Car Modèle de chargeur W004 Fabriqué par: Shenzhen Wei Run Da Technology Co.Ltd « Parfois, l'écran LED peut produire des petites taches rouges, blaues, blanches ou noires. Ceci est normal et n'affectera pas la performance de votre téléviseur. 21. Lieu d'installation - Placez le produit sur une surface ferme et plate. Évitez de placer le produit dans une zone exposée directement à la lumière du solell, à la chaleur d'un radiateur, dans une volture fermée, dans un endroit de haute température ou de forte humidité, exposé à la poussière, à de fortes vibrations, à des chocs ou des champs magnétiques pulssants, car les places Intemes pourralent étre sérleusement endommagées. Risque d'électrocutlon et dincendie - Ne touchez pas le cáble d'alimentatlion sl vos mains sont moulllées. Malntenez la prise lorsque vous débranchez le cáble d'alimentation de la prise murale. Ne tirez pas sur Is cáble. Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant toute pérlode de non utilisation prolongée. Sécurité de l'audition - Ecoutez le son avec un volume modéré. L'utilisation des écouteurs à un volume élevé pout endommager votre audition. Zé. La prise de l'adaptateur sert de dispositif de coupure de l’allmantation et doit donc toujours rester facilement accessible. Les batteries (boîtier de pllas ou batterie Installée) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou toute autre source de chaleur. L’apparell ne doit pas être exposé à des gouttes d'eau ou à des éclaboussures at aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur le produit. Afin de réduire les risques d'électrocution, n'essayez pas d'ôter la façade avant (ou le panneau arrière) de l'appareil; ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Pour toute réparation, consultez un personnel qualifié. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pout provoquer la mort ou des blessures graves. Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse à l'intérieur du téléviseur, ce qui peut causer un risque de choc électrique ou de blessures. Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves. Ce symbole indique que des instructions importantes accompagnent le téléviseur. Accessoires fournis Vérifisz les accessoires fourmis avant l'installation. En ces de plèce endommagée ou manquante, voulllez Immédiatement contacter le revendeur. o De | mex Télécommande | 2 piles | Manuel Adaptateur de d'utilisation type AAA Câble 12V MINI MINI AV YPBPR * Le type de l'adaptateur fourni peut tre différent de [Tlustration ci-dessus salon les pays. # Voulllgz congerver lox vis qui ng sont pas utilisées. FR 3 Préparation Installation de la base La base TV est séparée du téléviseur. Il est conseillé d'installer la base avant d'utiliser le téléviseur. 1.Placez le téléviseur retourné sur sa face avant sur une surface plane et matelassée. 2.Placez la base sous le téléviseur, en l’orientant dans le sens indiqué sous la base (référez- vous au schéma). e 3. Resserrez les vis 4x10 fournies pour fixer solidement la base du téléviseur en position. (7 vis ont incluses avec la TV). AVERTISSEMENT La base TV pourra ne pas être fixée solidement en position après avoir serré et desserré plusieurs fois les vis. Durant le montage et le démontage de la base TV, veuillez utiliser votre main pour la soutenir. Ne pas se conformer à cette précaution pourrait causer une chute du téléviseur et entraîner des blessures. Après avoir installé la base du téléviseur, veuillez vous assurer que les vis sont bien serrées. Faute de quoi, le téléviseur pourrait basculer et tomber et être endommagé. FR4 Installation du téléviseur Placez le téléviseur sur une surface ferme et plate, en laissant un espace libre d'au moins 10cm autour de l'appareil et 30 cm d'espace entre le haut du téléviseur et le mur. Raccordements de l'antenne et du cáble d'alimentation 1.Branchez le cáble d'antenne dans la prise d'entrée de l'antenne située sur le —— panneau arrière et à la prise murale de l'antenne. 2.Branchez le câble d'alimentation à une prise murale électrique. Le type de l'adaptateur fourni peut être différent de l'illustration ci-dessus selon les pays. FRS Description des fonctions Panneau avant et latéral 0 1. Indicateur d'alimentation En mode de veille, l'indicateur d'alimentation devient rouge. 2. Le capteur Infrarouge reçoit les signaux émis par la télécommande. Z 9990880 SOURCE MENU VOL+ VOL- CH+ CH- POWER 3. ALIMENTATION Appuyez sur ce bouton pour mettre le téléviseur en marche ou en mode de veille. 4. CH+,CH- Appuyez sur ces boutons pour sélectionner les chaînes désirées ou pour sélectionner ou régler un paramètre du menu. 5. VOL+,VOL- Appuyez sur ces boutons pour régler le niveau du volume ou pour sélectionner ou régler un paramètre du menu. 6. MENU Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu de configuration sur l'écran TV. 7. SOURCE Appuyez sur ce bouton pour sélectionner TV ou un mode d'entrée vidéo. FR6 Description des fonctions Panneau arriére DC ECOUTEURS 5 © ENTREE Mini CL COAXIAL RF USB YPbPr Mini AV Ci 1.DC 12V 10. Bornes d'entrée YPbPr 2.SORTIE AUDIO (ÉCOUTEURS) Vous pouvez connecter la vidéo composante et les connexions audio avec un appareil équipé d'une sortie composante. Connectez les entrées vidéo composantes au récepteur et à l'appareil à l'aide d'un mini câble composant. Lors de Prise de connexion des écouteurs de 3,5mm 3. Prise PÉRITEL Les appareils peuvent être connectés grâce aux entrées PÉRITEL en utilisant un câble PÉRITEL. 4. AUDIO PC la connexion, assurez-vous que les lettres Entrée audio pour carte Audio PC "Y", "Pb" et "Pr" sur le récepteur TV 5. Borne d'entrée VGA (ENTRÉE PC) correspondent aux connecteurs de votre Pour connecter votre ordinateur. Connectez le appareil. Si vous souhaitez connecter cáble D-SUB entre l'entrée PC (VGA), le récepteur simultanément un récepteur numérique et TV et l'ordinateur. Avec le câble audio PC, un téléviseur numérique (DTV) (ou un connectez l'entrée audio IPC (STÉRÉO), le lecteur DVD), connectez le récepteur récepteur TV et la sortie audio de votre PC pour numérique sur le dispositif DTV (ou DVD}, activer le son PC. du téléviseur numérique (ou DVD) à l'entrée composante du récepteur TV. Les ports Ÿ, Pb, Pr ou AV de votre appareil (DTV ou DVD) peuvent être identifiés comme YPbPr, ou Y, Cb et Cr. Sur l'entrée audio gauche (L) et droite (R) branchez le mini câble RCA pour une lecture audio sur |e téléviseur numérique 6. HDMI L'entrée HDMI permet de brancher des appareils audio-vidéo qui ont un connecteur HDMI (tuner numérique, lecteur DVD ou lecteur ou enregistreur BlueRay, récepteur AV et TV numérique). Pour connecter l'entrée HDMI au port HDMI, il n'est pas nécessaire d'avoir un câble audio séparé. ou le lecteur DVD. 7. COAXIAL Les connecteurs Vidéo et YPbPr partagent Connexion à l'entrée coaxiale numérique pour un le même canal audio. Si les deux sources amplificateur audio. sont actives, il peut y avoir un mélange 8.ENTRÉE TV des signaux audio! Pour connecter des équipements avec la 141. Mini AV (AUDIO/VIDEO) sortie de l'antenne ou la prise d'antenne Cette connexion inclut une sortie vidéo/audio afin murale. de raccorder un lecteur DVD ou un autre appareil 9. USB 15 el Connexion USB pour un périphérique externe t il d'interfa USB/Disque dur de moins de 5V 500mA. Logement (décodeur nertacs FRY Vous pouvez connecter un magnétoscope, un lecteur DVD, un décodeur, un ordinateur, une console de jeu ou un autre appareil vidéo au téléviseur. Pour afficher les images d'une source externe, appuyez sur "Source" pour sélectionner la source d'entrée. Connecting an AV Equipment with HDMI Connector or e A Scart plug Composite Video per == L Auda Lon R Audio Connecting an AY Equipment with Component (YPhPr/YCbCr) Connector = L Audie \. R Audio C= Video Connecting an AV Equipment with DVI Connector [Example] VGA plug [Example] Computer Audio plug a FRS8 Connecting an AV Equipment with HDMI Connector Connexion d'un équipement AV avec un connecteur HDMI Or Ou HDMI HDMI Connecting an AV Equipment with SCART cable Connexion d'un équipement AV avec un cable PERITEL SCART plug Prise PERITEL Connecting an AV Equipment with Connexion d'un équipement AV avec un Composite Connector connecteur composite Composite Video Vidéo composite L Audio Audio G (Gauche) R Audio Audio D (Droite) Connecting an AV Equipment with Component (YPbPr/YCbCr) Connector Connexion d'un équipement AV avec un connecteur composant (YPbPr/Y CbCr) L Audio Audio de gauche R Audio Audio de droite Video Vidéo Component Video Vidéo composant Y Y Pb Pb Pr Pr Connecting an AV Equipment with DVI Connector Connexion d'un équipement AV avec un connecteur DVI VGA plug Prise VGA Audio Plug Prise audio [Example] [Exemple] VCR Magnétoscope DVD Player Lecteur DVD Set-Top Box Décodeur Game Console Console de jeux Camcorder Camescope Computer Ordinateur ‚ Sirapparell externe posséde une sortle DVI, vous pouvez connecter la bome HDMI & l'aide dun cáble HDMI-DYI. En cas d'utilisation d'un câble HDMI-DVI, connectez le signal audio analogique à la bome d'entrée audio analogique RGB / HDMI. » Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de l'appareil exteme pour plus d'informations sur la connexion au téléviseur. Veulllez déconnecter tous les blocs d'allmentation de l'équipement et du téléviseur avant de procéder à la connexion. FR9 d'une consigne de tri, pour en savoir plus: www. quefalred dechet € Nos emballages / | produits peuvent faire l’objet Télécommande Télécommande 1. STANDBY (VEILLE) Pour mettre la TV en marche quand elle est an veille ou la mettre en veille quand elle est allumée. 2. MUTE (SOURDINE) Pour désactiver le son ou vice versa 3. NUMBER BUTTONS (BOUTONS NUMERIQUES) De 04 9 pour sélectionner directement une chaîne TV 4. REC LIST (LISTE D'ENREGISTREMENT) Ouvre la Ilste des programmes que vous avez précédemment enregistrés 5. æ@)} Pour revenir à la chaîne précédemment visualisée 6. EPG (GUIDE DE PROGRAMME ELECTRONIQUE) Ouvre le guide TV sur 8 jours (mode TV numérique) 7. SUBTITLE (SOUS-TITRES) Pour afficherie sous-titrage en bas de l'écran (activer / désactiver) 8. AUDIO Permute la sortie audio de Gauche-Droite (L-R) et Mono-Stéréo 9. DISPLAY (AFFICHAGE) Pour éteindre l'écran lors de l'écoute de la radio 10. TV/IRADIO Permute sur la TV numérique et permute entre la TV et la Radio en mode TV numérique 11. Ge) Vous permet de naviguer dans les menus sur «=> l'écran et pour régler les paramètres du système selon vos préférences. 12. MENU Pour afficher le menu OSD principal. 13. EXIT (QUITTER) Pour quitter tous les menus. 14. VOL Pour augmenter / diminuer le niveau sonore 15. FAV Pour afficher la liste des Favoris 16. 9) Pour enregistrer ce qui est diffusé sur la télévision 17. MEDIA Pour permuter sur la source MEDIA (USB) 18. CH Pour rechercher une chaîne en augmentant ou diminuant les numéros des chaînes. 19. SOURCE Pour afficher l'entrée / le menu source 20 P.MODE _ Pour faire défiler les options du mode image 21. S.MODE Pour faire défiler les options du mode son 22. SLEEP (SOMMEIL) Appuyez de manière répétée pour faire défiler les options du mode sommeil 23. TEXT (TEXTE) Pour accéder au mode du télétexte 23. DVD MENU (MENU DVD) Pour accôder au menu du disque DVD. Accès au menu FR 10 24. HOLD (BLOCAGE) Mode Télétexte - Pour malntenir la page en cours 24. А-В _ En mode DVD, appuyez pour sélectionner le mode A-B. Lors de la lecture d'un programme enregistré, appuyez su ce bouton pour sélectionner le mode de lecture A-B 25.REVEAL (AFFICHER) Mode Télétexte - Pour afficher ou cacher le texte 25. GOTO (ALLER A) En mode DVD, accédez à la section de votre choix 26. SUBPAGE (SOUS-PAGE) Pour accéder a la sous-page codée 26. DVD SETUP (REGLAGE DVD) Pour accéder ou sortir du manu DVD 4 en mode DVD 27. TIMESHIFT {DECALAGE TEMPOREL) En mode DTV, appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de décalage temporelle 28 INDEX Pour afficher la page d'index 10 28 4 En mode DTV, appuyez sur ce bouton pour sélectionner une langue. En mode DVD 29 SIZE (TAILLE) Pour faire permuter l'écran entre différents formats 13 d'image 15 30 (M_) Pour metire an lecture / pause 18 Cm) Pour arrêter la lecture. (+) Pour activer le mode de rembobinage rapide 21 (») Pour activer le mode d'avance rapide 2 (Ge) Four redémarrer le chapitre an cours 26 (>) Pour accéder au chapitre sulvant a 31. COLOURED BUTTONS (BOUTONS DE COULEUR) 34 Pour naviguer comme indiqué sur l'écran 33 32 ANGLE Pour sélectionner différents angles de vue 33 REPEAT (REPETER) Pour sélectionner un mode de répétition 34 TITLE (TITRE) En mode DVD, appuyez sur ce bouton pour accáder au MENU des TITRES. Les boutons DVD fonctionnent seulement sur les modèles avec un lecteur DVD Intégré. FR 11 Télécommande Installation des piles de la télécommande Е 69° 1. Ouvrez le couvercle du logement des piles. 2. Insérez les piles (deux piles de type AAA) en respectant le sens correct des polarités e salon les Indications (+) et (-). 3. Fermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'á ce qu'il se verrouille en position. Si la A télécommande n'ast pas utilisée durant une longue période, retirez les plles de la Г Ч télécommande car autrement, une fuite d'électrolyte des piles pourrait causer des dommages. Remarques : 1. Les piles ne doivent pas ôtre exposées à une chaleur excessive, par exemple celle générée par les rayons du soleil ou d'un fau ou d'une autre source de chaleur similaire. 2. Un risque d'explosion existe sl les plles sont Insérées dans le sens Incorrect. Les plles dolvent toujours être remplacées par des piles du même type ou d'un type équivalent. 3. Il y à un risque d'explosion si les piles sont remplacées par des piles d'un type incorrect. Mettez les piles usagées au rebut en respectant les Instructions. 4. Les piles usagées ne doivent pas étre jatóes dans un feu: elles risqueraient d'exploser. Mise en Marche / Arrét Mise en marche du téléviseur 1. Branchez I'adaptateur secteur CA du téléviseur à une prise murale (l'appareil se mettra en marche et se mettra en mode de veille automatiquement). 2. Appuyez sur le bouton (Alimentation) du téléviseur, ou appuyez sur la touche (Alimentation) de la télécommande. La téléviseur sera mis en marche. Mise en veille Votre téléviseur peut être mis en mode de vellle afin de réduire la consommation d'énergie. Le mode da vellle peut être utile lorsque vous souhaitez étalndre votre téléviseur temporalrament (pendant un rapas par exemple). 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation. 2. Pour remettre le téléviseur en marche, appuyez simplement de nouveau sur le bouton d'alimentation. Remarque : Ne laissez pas votre TV en mode de veille pendant de longues périodes (lorsque vous partez &n vacances par exemple). H est conseillé d'éteindre l'appareil &f de débrancher !s câble d'alimentation et la prise d'antennes. Sélection des chaïnes Utilisez les touches de sélection des chaînes sur la télécommande pour changer de chaîne. Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur la touche de sélection de la chaîne correspondante sur la télécommande. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 8, appuyez sur la touche de sélection numéro "8" de la télécommande. Utilisez les touches CH+/- pour changer séquentiellement de chaînes Appuyez sur les touches CH+/- la télécommande ou sur les boutons du téléviseur pour sélectionner séquentiellement les chaînes TV disponibles dans votre région. Utilisez la touche CO pour retourner sur la chaîne précédente Pour retourner sur la chaîne que vous regardiez précédemment, appuyez sur la touche GO de la télécommande. FR12 Fonctionnement de base Mise еп Marche / Arrét Pour mettre ls téléviseur en marche Connectez la câble d'alimentation à uns prise murale électrique. L'Indicateur d'allmentation s'allume en rouge indiquant que l'appareil &st on mode de veille. 1} 2) _ Appuyez sur O L'indicateur d'alimentation s'éteint et le téléviseur se met en marche. Pour éteindre le téléviseur Appuyez sur Ch Lindicateur d'alimentatlon s'allume en rouge et la TV se met en mode de veille. Il faut environ 10 secondes pour que l'image apparaisse uns fois que le téléviseur a été mis en marche. Le téléviseur se mettra automatiquement en mode de veille si aucune touche n'a été pressée avant 10 minutes. Si le téléviseur ne sera pas utilisé durant une longue période, débranchez le cäble d'allmentatlon de la prise murale. * Sélection des chaïnes Pour sélectionner une chaîne Appuyez sur CH+- ou sur les boutons de Sélection des chaînes pour sélectionner directement le numéro de là chaîne. Sélection de la source d'entrée Pour sélectionner une source d'entrée Appuyez sur "SOURCE". Appuyez sur A/V pour sélectionner la source d'entrée désirée puis appuyez sur “entrer” pour confirmer. L'image de la source d'entrée sélectionnée s'affiche. 1) 2) Réglage du volume Pour régler le volume Appuyez sur V+ pour augmenter lé niveau du volume. Appuyez sur V- pour réduire |e niveau du volume. 1) 2) Pour désactiver Is son Appuyez sur TY pour désactiver temporalrement le son. Appuyez sur TY ou sur V+ pour restaurer le son au niveau précédent 1) 2) * Vous pouvez diminuer le niveau du volume en appuyant sur V- lorsque le son est désactivé. Sélection et réglages de l'affichage sur l'écran (OSD) 1) Appuyez sur "MENU" pour afficher le menu d'accueil. 2) | Appuyez sur «</b> pour sélectionner un menu. La page du menu sélectionné s'affiche. 3) Appuyez sur A/V pour régler votre sélection. 4) Appuyez sur 4/Y pour choisir un paramètre de la page du menu et appuyez sur | pour régler votre sélection. 5) Appuyez sur 4/P pour ajuster la valeur du paramétre ou pour cholsir une option. 6) Appuyez sur "MENU" pour retourner au menu, appuyez de nouveau sur "MENU" pour quitter le men. « L'écran du menu OSD se ferme automatiquement si aucune opération n'a été effectuée après le temps d'affichage sélectionné dans le menu OSD. Remarque : Le MODE TV Inclut DTV et ATV. Mode Menu et Guide d'installation Lorsque vous mettez le téléviseur an marche la première fois, le menu “Mode” s'affiche sur l'écran. Auto Installation — Setup 1 — Home Modo: home Dynamic Standard Mid El Naci Pago €s E Er Vous pouvez régler le mode de l'écran et cholsir différentes options {mode d'accuell, Dynamique, Doux et Standard) en appuyant sur les touches À Y. Puis appuyez sur les touches 4} pour confirmer votre sélection. Appuyez sur la touche "ROUGE" pour retourner à la page précédente. FR 13 Fonctionnement du Menu Réglage de l'image Image Vous pouvez ajuster l'effet d'image dans ce menu, tels que le contraste, la luminosité, etc. 50 1. Appuyez sur la touche MENU" de la télécommande pour accéder 50 au menu OSD. Sound Sharpnées 5D Puls appuyez sur les touches AY pour séleciionner "IMAGE". Colour 55 Channel Tint 50 2. Appuyez sur les touches 1 pour sélectionner le paramètre désiré. Colour Ti ture E Г 3. Appuyez sur les touches À Ÿ de la télécommande pour régler le pour Aspect Ratle НС) paramètre sélectionné. Setup = | av Enter Cc 4. Appuyez eur la touche MENU" de la télézommande pour retoumer BU Menu Supérieur. Menu Image : Appuyez aur les touches À Ÿ pour sélectionner co menu. Les options aulvantes sont disponibles: " Standard, Doux, Dynamique, Personnalisation " Luminosité :Ajuste la luminosité. Contraste: Ajuste le contraste de l'image. Nettoté : Ajuste le niveau dé netteté de l'image. Couleur : Ajuste la saturation des couleurs. Teinte: Détermine la teinte de l'écran (option uniquement disponible avec NTSC). Température des couleurs: Ajuste le niveau de température des couleurs de l'Image. Les options sulvantes sont disponibles: "Chaud, Froid, Standard.” Format d'écran: Appuyez sur les touches À Ÿ pour sélectionner: 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom?, SImpla balayage (option uniquement disponible an HDMI}. Réduction de bruit: Appuyez sur les touches À FT pour sélectionner. Désactiver, Faible, Moyen, Fort. Réglage du son Son Vous pouvez ajuster les effets sonores dans ce menu, comme les basses, les algues, la balance etc. 1 .Appuyez sur la touche “MENU" de la télécommande pour accéder au menu OSD. Pubs appuyez sur les touches À Ÿ pour sélectionner "SON". Picture Base 50 2.Appuyez sur les touches «1 pour sélectionner le Treble 50 paramètres désiré. [Bz ere E EC Surround E 3.Appuyez sur les touches À Ÿ de la télécommande pour Channel ML E régler |s paramètre sélectionné. SPDIF — 4.Appuyez sur ls bouton MENU" de la télécommande pour Feature retourner au menu supérieur. Audio Description PTE Setup es Enter =3 ¡Menu Moda sonore : Appuyez sur A Ÿ buttons pour sélectionner. Las options sulvantes sont disponibles : "Standard, Film, Musique, Discours, Personnalisation" FR 14 Fonctionnement du Menu Basses : Pour régler l'effet des basses. Algus: Pour régler l'effet des algus. Balance: Pour régler l'effet de balance. Son surround: Appuyez sur A Y buttons pour sélectionner Activer / Désactiver. AVL: Appuyez sur À Ÿ buttons pour sélectionner Activer / Désactiver. SPDIF: Appuyez sur À Ÿ buttons pour sélectionner Désactiver, PCM, AUTO. Réglage des chaînes Chaînes Vous pouvez ajuster les paramètres des chaînes dans ce réglage, comme la recherche automatique, le pays etc. cl, comme la recherche automatique, pays, You can adjust channel effect here, such as auto search, country, etc. 1. Appuyez sur le bouton “MENU” de la télécommande pour accéder au menu CSD. Channel Management Puls appuyez sur les touches A Y pour sélectionner Favorite Management = + HAÍNE". % pe County Frans | Z. Appuyez sur les touches <i> pour sélectionner le paramètre Sound TV Connection Alr » desiré. Auto Search = = DTV Manual Search | ENTER Л» 3. Puis appuyez sur les touches 4A Y de la télécommande pour E ATV Manual Search | ENTER = |; régler le paramètre sélectionnés. » Setup 4. Appuyez sur le bouton "MENU" de la télécommande pour Sa c= = cn retourner au menu supérieur. 1) Gestion des chaînes 1 > Appuyez sur la touche "ENTRER" ou "DROITE" dans "Gestion des chaînes ” de la page "Chaînes" dans la source ATV ou DTY. L'interface s'affiche comme suit : Channel-Channel Manager SL LH Del Lock Skip Swap es (ID ED Cy 2». Арриуег sur "HAUT(A y" et "BAS( Y "pour sélectionner les chaînes à supprimer et appuyez sur la touche "ROUGE", "VERT", "JAUNE" ou "BLEU" pour les sélectionner. FR 15 Fonctionnement du Menu 2) Gestion des favoris 1=. Appuyez aur la touche "ENTRER" ou "DROITE" dans "Gestion des favoris " de la page "Chaînes" dans la source ATV ou DTV. L'interface s'affiche comme sut : Channel+Favorits Manager bi | I Tk | Bu nu 15 1-00 На = de || div de || div atv || EE Favorite 1 El Favorite 2 Favorita 3 E Favorite 4 Es (CHE | Ext, Co 2>. Appuyez sur |es touches "À Y "pour sélectionner la lists des favoris et la touche "ROUGE", "VERT", "JAUNE" ou "BLEU" pour les sélectionner. 3) Pays: Sélectionnez le pays approprié. 4) Recherche automatique : Pour sélectionner le mode de recherche automatique (AI/DTV/ATV). Channel-Auto Search Channel Tuning E Al | ENTER = ATV channels found: LA] PT = : Pra DTV › J DTV channels found EE ATV | ENTER | Radio channels found: | 0 | Sound Sound EC EC 123.200 | Fanturs Feature ATV EC Process CTD O,” Setup Setup a E «= Con = | Ext ALL (TOUT): Pour tout d'abord rechercher toutes les chaînes numériques détectées par le mode de signal en cours puis pour rechercher autornatiquement toutes les chaînes analogiques dans ls pays sélectionné. DTV: Pour rechercher toutes les chaînes numériques dans le pays sélectionné détectées par le mode de signal en cours. ATV: Pour rechercher toutes les chaînes analogiques détectées par le mode de signal dans le pays sélectionné. Vous pouvez arrôter diractement la recherche en appuyant sur la touche "QUITTER" ou "MENU", 5} Recherche manuelle DTV: Pour accéder à la recherche manuelle des chaînes diffusées dans la source DTV et dans l'interface d'opération de l'utilisateur. Sélectionnez le numéro de la chaîne en appuyant sur la touche «DROITE» ou en entrant diractement son numéro. La puissance et la qualité s'affichent an bas de l'écran. Appuyez sur "ENTRER" où sur "DÉMARRER" pour lancer la recherche des chaînes. L'Interface de recherche manuelle &t l'interface de recherche automatique sont les mêmes. Channek- DTV Manual Scarch à Channel 2 | po fete ee Sound | Start | Feature Quality 0% Setup FR 16 Fonctionnement du Menu 6) Recherche manuelle ATY : Pour lancer une recherche analogique dans la source ATV et dans l'interface d'opération de l'utilisateur. Chaîne en cours: Pour sélectionner la chaîne diffusée. Fréquence : La fréquence en cours Channal-ATY Manual Search Recherche: Pour accéder á la recherche. CurentChannel [ETS › Fine Tune: Appuyez sur les touches 4» pour régler précisément o Ten ; la chaîne an cours. Fine Tune › Colour System | TN > Système des couleurs : Appuyez sur les touches à Ÿ pour Soundsystem EN TRIN » sélectionner: Auto, PAL, SECAM. Système sonore : Appuyez sur |es touches A Y pour = Save sélectionner: SECAMEBG, DK,L,L;PAL/BG,DK,I = Ext | Mar Reglage des parametres Parametres Dans ce menu, vous pouvez régler les paramétres, tels que le verroullage, la langue, l'horloge etc. 1. Appuyez sur le bouton “MENU” de la ETA télécommande pour accéder au menu CSD. Puls appuyez sur les touches A ¥ pour Ed Lock | ENTER M; sélectionner "PARAMÈTRES". ue ou | ENTER : Z. Appuyez sur les touches «> pour sélectionner Sound Simep Timer — ETE › le paramètre désiré. | Auto Power Or ПН: Л › 3. Appuyez sur les touches 4 Y de la “a 4 pu op — N télécommande pour régler le paramètre désiré. | roue | PRTmesit TC CDE > 4. Appuyez sur le bouton “MENU" de la télácommande Satup pour retourner au menu supérieur. (= =o =» Cu Minuteur de sommeil: Appuyez sur les touches A FT pour sélectionner votre choix (Désactivé, 10 minutes, 20 minutes, 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes, 180 minutes, 240 minutes.) Arrêt automatique : Appuyez sur les touches À F pour sélectionner la durée avant l'arrêt automatique (Désactivé, 1 heure, 2 heures, 4 heures). Sous-titrage pour malentendants : Appuyez sur les touches À Ÿ pour sélectionner Activer / Désactiver. PYR Timeshift: Appuyez sur ces touches pour afficher |e menu PYR/Timeshift (Contrôle du direct). Information CI : Ce menu permet d'afficher les Informations á propos de la carte Cl (sl une carte Cl est connectée). Pour accéder au menu, appuyez sur ENTRER ou sur la touche №. FR 17 Fonctionnement du Menu VERROUILLAGE 1. Appuyez sur le bouton “MENU" de la télécommande pour accéder au menu OSD. Puis appuyez aur les touches à V pour sélectionner "PARAMÉTRES". Z Appuyez sur les touches AV pour sélectionner Feature- Lock VERROUILLAGE, puis appuyez sur la touche Parental Guidance ÓN ß ENTRER pour y accéder. Le mot de passe par par Charge Pin Code | ENTER | défaut est "0000". Si vous oubliez votre mot de Sound Hotel Mode | ENTER =; passe, veulllez appeler le centre d'assistance à la clientèle. prete 3. Appuyez sur les touches À Y pour sálectionner la nes paramètre désiré. Setup 4. Appuyez sur la touche "MENU” de la télécommande pour es Enter > cm retourner au menu supérieur. я Feature-Change Pin Code Verroulllage d'une chalne: Appuysz sur les touches À Y pour Bd sélectionner Activer / Désactiver. O Passo ---- Contrôle Parental : Appuyez sur À Ÿ buttons pour sélectlonner le Pléturs contrôle parental (Désactivé, 4,5,6,7,8,8,10,11,12, 13,14,15,16,17,18) - New с Changement du code Pin: Pour changer le mot de passe. Mode Hotel: Appuyez sur ces boutons pour sélectionner ENTER Channel Confim New Password ---- — Sep t=) 13 (m Langue 1. Appuyez sur le bouton "MENU" de la Feature-Language télécommande pour accéder au menu OSD. Puils Language | Engileh Ù E es touches à Y pour sálectionner O sure Preferred Subtitis — IE" Prefered Auto [ICE TREN) 2. Appuyez sur les touches A Y pour sélectionner Sound DTV Telet Language — IET NN › Langue, puis appuyez sur ENTRER pour y accéder. ATV Teletext Language EEE NINN» Channel 3. Appuyez sur les touches À Ÿ pour sélectionner le = e rial Setup À. Appuyez sur la touche "MENU" de la télécommande pour retourner au menu supérieur. es E ==) (27) Horloge Feature-Clock 1. Appuyez sur le bouton "MENU" de la télécommande pour accéder au menu OSD. Puis appuyez sur les touches A Y pour sélectionner "PARAMETRES". Date 44/41/2008 |» 2. Appuyez sur les touches À Ÿ pour sélectionner Horloge, puls Picture Time 23:07 › appuyez sur ENTRER pour y accéder. Time Zone I › 3. Appuyez sur les touches À Ÿ pour sélectionner le paramètre Sound DST On » | Channel 4. Appuyez eur la touche "MENU" de la télécommande pour retoumer au menu supérieur. Fest Setup es E = Con FR 18 Fonctionnement du Menu Configurations Configurations Dans cé menu, vous pouvez régler les configurations, telles que le minuteur OSD, les réglages PC etc. 1. Appuyez sur le bouton "MENU" de la télécommande pour accéder au menu OSD. Puis appuyez sur les touches -4 > pour sólectionner "Configurations”. 2. Appuyez sur les touches À Ÿ pour sélectionner le paramètre désiré. 3. Appuyez sur les touches 4» de la télécommande pour ajuster le paramètre sélectionné. 4. Appuyez sur la touche "MENU" de la télécommande pour retoumer au menu supérieur. Minuteur OSD: Permet de régler le minuteur OSD, c'est à dire la durée d'affichage des menus (5 secondes, 10 secondes, 15 secondes, 20 secondes, 25 secondes, 30 secondes, Jamais). PÉRITEL Automatique : Appuyez sur les touches À Ÿ pour sélectionner Activer / Désactiver. Écran bleu: Appuyez sur les touches À Ÿ pour sélectionner Activer / Désactiver (non disponible dans la source USB, DTV ou krsque lé mode film dans le source multimédia n'est pes sélectionné). Mode Accuell: Appuyez sur les touches À Ÿ pour sélectionner Mode Accueil (Acceuil, Dynamique, Standard, Doux). Réglage de réinidalisation TV: 5 la fonction de verroullage des chaînes est activée dans Menu / Verroulllage, le mot de passe doit être antré pour accôder au mode de rélnitlallsation. La réinitiallsation restaurera les données du système at la base de données Initlals. Lorsque la réinitlalisatlon est terminée, la page de réglage des paramètres d'Installation s'affichera. Mise à jour du logiciel : La mise á jour du logiciel s'effectue avec le code bin. Entrez le code bin dans le répertoire racine des médias et les médias connactés à l'interface USB du téléviseur, puls appuyez aur la touche ENTRER pour démarrer la miss à jour. Ne déconnactez pas le téléviseur durant le processus de mise á jour, Shopping Mode : Appuyez aur les touches À Ÿ pour sélectionner Activer / Désactiver. Réglages PC (uniquement pour le mode PC) Cette fonction ne peut être utilisés qu'avec le port PC pour Sefup- PC Setup connecter un PC. En mode d'entrée PC, vous pouvez accéder oy au menu de réglage PC. 7 puicAduet EC 1, Appuyez sur le bouton “MENU" de la télécommande pour accéder au menu OSD. A, El Cua — Postion a НИ 2. Appuyez sur les touches À Ÿ pour sélectionner Sound Press |» | "Réglages PC" puis appuyez sur ENTER pour y Enel Clock E Лии accéder. Feature 3. Appuyez sur les touches À Ÿ pour sélectionner le paramètrre désiré. | Setup | 4. Appuyez sur la touche "MENU" de la télécommande pour es = Es CD retourner au menu supérieur. 5. Une fois la connexion au PC effectuée, des Instructions de fonctlonnement détalllées seront fournies. Arrêt automatique: Réglage automatique de la position H, position V, Phase, Horloge. H Position: Réglage manuel de la position H. V Position: Réglage manuel de la position Y. Phase: Réglage manuel de la phase. Horioge: Réglage manuel de l'horloge. FR 19 Fonctionnement du Menu EPG — Guide Electronique des Programmes Si vous désirez connaître les programmes des chaînes ou obtenir des informations sur le programmé en cours ou Sur un programme démarrant dans un avenir proche, vous pouvez vous reporter au menu du guide en appuyant sur la touche EPG, la date et IMReure s'afficheront en haut à droite du menu, la liste des chaînes disponibles s'affichera sur le côté gauche du menu, et le nom de chaque programme qui démarrera dans une période prévue s'affichera sur la droite du menu. Modifiez la liste désirée en appuyant sur les touches < / l>, ou modifiez le programme ciblé en appuyant sur les touches À / W. Les informations sur le programme en cours s'afficheront sur le haut du menu. Le menu EPG offre 3 modes différents: Mode Journaller : Affiche les Informations sur les programmes qui seront diffusés en mode joumaller. Affiche les Informations sur les programmes qui démarrent dans une période prévue sur la chaîne en cours. Ces Informations comprennent le nom, l'haure du début, l'héure de fin, une courte description du contenu, la date / l'héure, etc. EPG Weekly Mode 0011 BEC NEWS 24 05/09/2001 06:56:50 05/09/2001 06:00-05/09/2001 07:30 BBC News Jane Hill and Matthew Amroliwala bring you up to date with the day's events, and interview the people making the news. W/S. “Wed ~~ 05/08 f Wed Thu Fi Sat Sun Mon Tue Wed BBC ONE 06:00-07:30 BBC TWO 7-30-08:00 Sportsday BBC CHOICE BBC TEXT BBC PARLMNT E Daily al Prev Day E Next Day ET [> 10 Mode hebdomadalm: Affiche les informations sur les programmes qui seront diffusés en mode hebdomadaire. Affiche les informations sur les programmes qui démarrent dans une période prévue sur la chaîne en cours. Ces informations comprennent le nom, l'heure du début, l'heure de fin, une courte description du contenu, la date / l'heure, etc. Mode étendu: Affiche les Informations détaillées sur chaque programme. Appuyez sur la touche INFO pour afficher les Informations supplémentaires. Appuyez sur la touche QUITTER pour retourner au mode Joumaller du quide électronique des programmes. PVR (Enregistrement Vidéo Personnel) Cette saction offre certains contenus sur |e mode PVR, y compris sur les menus Impliqués PVR, le flux d'enregistrement, la lecture des enregistrements, les restrictions d'enreglstrement. Menu FVR/TimeShift (Contrôle du direct) Le menu FVR/Timeshift gère presque toutes les informations en relation avec PVR. Méthode d'accès: Menu d'accuell -> Paramètres -> PVR/Timeshift -=> Menu PVR/TImeshift FR 20 Fonctionnement du Menu Feature - PYR/Timeshift Partition Select TT» Auto Timeshiit — НИС BN » Timeshift Buffer [NL I › Picture oer › Sound Record Let INCLINE > Recorder Stat IE. >» Channel Setup €s EL =D = Dans le menu PVR/TimeShift (FVR/ Contrôle du direct), vous pouvez ajuster: Enregistrer lo format Format d'enregistrement: TS ou PS. des fichiers Accódez au menu de sélection de partition. Vous pouvez afficher les Informations sur la partition, effectuer , _ une partition des formats et régler |a partition par défaut. Sélection de partition Désactiver: Pour arrêter le contrôle du direct automatique, Auto: Pour démarrer le contrôle du direct automatique Contrôle du direct Pour régler la durés du tampon de contrôle du direct: Auto -30 minutes-1 heure- 2 heures automatique Pour accéder au menu du minuteur pour régler le minuteur d'enregistrement Tampon de contrôle du direct Minuteur 05/09/2001 0657-18 Ch No Channel Start Duration ВЕКЕ Mode E Del El Del Al HE Add Nm Edit Menu Réturn N° de chaîne : Numéro de chaîne Chaîne: Nom de la chaîne Démarrage: Début de l'enregistrement Durée : Durée totale d'enregistrement Date: Date du démarrage de l'enregistrement Mode : Mode d'enregistrement Une fois, Joumaller, Hebdomadaire, Mensuel Pour ajouter Une nouvelle minuterie d'enregistrement, appuyez sur la touche JAUNE. Pour modifier les réglages d'enregistrement, appuyez sur la touche BLEUE. Four supprimer les réglages d'enregistrement, appuyez sur la touche ROUGE, Pour supprimer tous les réglages d'enregistrement, appuyez sur la touche VERTE. FR21 Fonctionnement du Menu Modifier le minuteur 05/08/2001 06:57:04 Recorder ET НН › Туре E Channel E Start Time | 0656 В Duration E Date A, SX5/09/2001 № Mode E Ermer Enter Venu Savé Enregistreur : Désactivé-Le minuteur est seulement Un rappel; Activé-signifie qu'une émission est programmée pour la regarder et l’anregistrer. Type: Type de programme: DTV ou Radio DTV Chaîne: Nom du programme prévu Heure de début: Heure du début de l'enregistrement Durée : Durée totale de l'enregistrement. Le statut de cette option s'affiche seulement lorsque l'enragistreur est activé Date: Date du début de l'enregistrement Rappel Mode: Une fois, Journaller, Hebdomadaire, Mensuel Liste des enregistrements Le menu de la liste des enregistrements gère les programmes enregistrés. L'utilisateur peut mettre en lecture les enregistrements effectués dans ce menu. Début de l'enregistrement Accès au menu pour démarrer l'enregistrement des chaînes DTV REC (Enregistrement des chaînes DTV) Do you want to start Vous pouvez uniquement enregistrer des programmes de télévision numérique. Le fichier Recording? de l'enregistreur ne contient pas de télétexte, EPG ni sous-titres. La taille maximale du fichier d'enregistrement est de 3,9Go. $i la taills d'un fichier de longue durée enregistré est supérieur 3.9Go, l'enregistraur coupera l'enregistrement et ouvrira un nouveau fichier nommé par l'ajout d'un numéro de séquence supplémentaire. — Enregistrement standard Pour commencer à enragistrer une chaîne, veuillez appuyer sur la touche REC. | Initializing Recorder .. Un message apparaîtra "Voulez-vous démarrer l'enregistrement?". Après confirmation, le | systéma lira la vitesse du périphérique de stockage. SI la vitesse est trop faible pour hin renregistremant, co message “La vitesse de I'apparell n'est pas sufflsanta, confimez-vous renregistrement 7" s'affichera. SI l’utillsateur cholsit "Oul”, l'apparell réallsara l'enregistrement avec contrainte. Er outre, si la vitesse est suffisamment élevée, l'appareil s'initalisera tout d'abord puis commencera à enregistrer par la suite. À la fin de l'initialisation, un menu d'informations sur l'enragistrement apparaîtra dans le coin supérieur droit de l'image et l'appareil commencera à enregistrer alors que le programme sera an cours de lecture en arrière-plan. Cancel FR 22 Fonctionnement du Menu Appuyez sur INFO pour obtenir les Informations d'enragistrement en cours sur la bannière d'informations, telles que la durée d'enregistrement en cours et la progression de l'enregistrement. La durée d'enregistrement dépend de ce qui a déjà été enregistré. L'enregistrement s'arrêtera lorsqu'il n'y aura plus d'espace disponible sur le périphérique USB s'il n'y a pas de réglage effectué sur l'heure de fin préalablement effectué. Un message d'avertissement apparaîtra, le procéssus d'enragistrement s'arrêtera et le processus de lecture normale reprendra. Sinon, l'enregistrament se terminera naturellement lorsque la durée du réglage sera écoulée. L'utilisateur pourra appuyer sur la touche STOP pour mettre fin à l'enregistrement manuellement. Enregistrement EPG : Avec le Menu EPG, vous pouvez prévoir de regarder ou d'enregistrer des programmes. Dans le menu EPG, appuyez sur la touche VERTE pour activer le Rappel du programme surligné, ou appuyez deux fois sur la touche VERTE pour activer la fonction dé programmation d'enregistrement Mode Rappel: Lorsque le délai est atteint, l'unité passe automatiquement au programme et met seulement le programme en lecture. Mode d'enregistrement programmé: Lorsque le délal est atteint, l'unité passe automatiquement au programme et commence à enregistrer. SI le délal est attelnt an mode de veille, l'apparell se mettra en marche deux minutes à l'avance et commencera à enregistrer en fond d'écran, sans activer l'alimentation du panneau. Pour regarder le programme, vous devez appuyer sur la touche POWER (ALIMENTATION). Modification d'un enregistrement EPG Time To start recorder Dans lé menu du minuteur, vous pouvez ajouter, supprimer ou modifier des programmations. Dans le menu du minuteur, appuyez sur la touche JAUNE pour ajouter ou sur la 20 s touche BLEUE pour modifier le minuteur. Pour plus de détails sur les options Ajouter ou Medifier le minuteur, reportez-vous au chapitre: "PVR (Enregistrement vidéo personnel) / Minuteur”. Lorsque le délai d'enregistrement est écoulé, l'apparell commencera à enregistrer le programme automatiquement sur la chaîne sélectionnée (si un enregistrement manuel est en cours de traitement, le processus d'enregistrement manuel sera arrêté et l'enregistrement programmé démarrera automatiquement).10 secondes avant le début de l'enregistrement, une fenêtre apparaîtra : TimeShift (Controle du direct) La fonction de contróle du direct peut enregistrer un programme et lire le programme d'enregistrement en cours en méme temps. Vous pouvez mettre en pause le programme que vous regardez (par exemple si la sonnerie du téléphone retantit} et après la fin de votre conversation téléphonique, vous pouvez continuer à regarder |e programme en pause. Four activer la programmation, veuillez garder connecté le périphérique de stockage USB et régler le tampon de contrôle du direct dans le menu PVR / TimeShift. Le tampon de contrôle du direct détermine combien de temps un enregistrement peut Être stocké lorsque la fonction de contrôle du direct est active. SI la mémoire tampon est dépassée, l'enregistrement précédent stocké sera écrasé; Il existe trols modes: Automatique, 30 minutes, 1 h, 2 h. Auto signifie que la fonction de contrôle du direct utilisera tous les espaces libres sur le support de stockage. Activation de la fonction Time Shift (Contrôle du direct) En mode normal de lecture avec la source DTV, II y a deux manières de démarrer la fonction de contröle du direct: LT 1. Manuellement: Appuyez sur PAUSE pour démarrer la fonctón de contrále du direct alors Do you want to start qu'il n'y a pas de menu activé (Stop: Appuyez sur la touche STOP). TimeShift? 2. Automatiquement: Réglez la fonction de contrôle du direct sur Auto dans le menu da PVR/TimeShift. Pour arrêter, réglez l'option Auto TimeShift sur Désactiver. co _ Cancel Avant de régler manuellement la fonction de contrôle du direct, à message "Voulez-vous démarrer la fonction TimeShift (Contrôle du direct)?" s'affichera. Après confirmation, l'apparell vérifiera si la vitesse du périphérique de stockage connecté est suffisante pour la fonction de contrôle du direct Si la vitesse n'est pas suffisante, un méssage d'avertissement apparaîtra pour permettre à l'utilsateur de décider s'il vaut tout de même continuer. SI la fonction de : ; contrôle du direct est forcée, il pourra y avoir un temps de pause ou une mosaïque apparaîtra Timeshift? sur l'écran. Si la vitesse est suffisante pour activer la fonction de contrôle du direct, : Une fois que le contrôle du direct (Timeshift) 5e termine, vous pourrez mettre la lecture en OK | Cancel | pause ou avancer rapidement. Do you want to stop Avec la fonction automatique de contrôle du direct, l'appareil prendra quelques minutes pour Initallser la fonétion puls démarrera le processus automatiquement. FR 23 Lecteur média Télécommande Touche Description N Arr6t de lecture MI Lecture/Pause 44 pp Saut dune scéna ou d'une musique. [dd pb Rambobinags ou avances rapide AY Sélection d'un paramêtre vers le haut / bas Confirmation d'une action (par ENTRER exemple: copier, coller etc.) Lecture de média Lors de la sélection du mode d'entrée USB et la connaxdon d'un périphérique USB, vous pouvez mettre en lecture le contenu USB. ll y a 4 éléments dans la page des préférences : PHOTO, MUSIQUE, FILM, TEXTE. REMARQUE : Sélectionnez l'Image et appuyez sur PLAY (LECTURE) pour activer le mode musical. Lors de la lecture d'une séquence vidéo, vous pouvez appuyez sur le bouton "ENTRER", st le menu des fonctions apparaîtra sur l'écran. Vous pourrez alors sélectionner is paramétre désiré. EROS СКК Formats de fichier compatibles pour la lecture du contenu multimédia : Type da Format de fichier compatible Nom du fichier PHOTO BMP/JFEG/PNG - Jpeg/. bmp MUSIQUE WMAMP3MP4A . mp3/. wma FILM MPES1/MPEG2MPEG4 . MPy'. dat. Yob TEXTE TXT bet Remargue : Non compatible avec les unités de disque dur. La flchler doit être autorisé par une licenca (e client dolt verifier ca point) ou il ne pourra pas être lu. FR 24 Fonctionnement du menu DVD Page générale des réglages Appuyez sur le bouton D.SETUP puis appuyez sur </> pour afficher la page générale des réglages en mode DVD. REMARQUE: Le lecteur DVD doit être an mode STOP (ARRET) afin d'accéder à la 'Page des préférences”. Appuyez sur le bouton AFV pour déplacer ls surlignage afin de sélectionner l'option suivante. Appuyez sur le bouton OK dans le menu suivant puis appuyez sur le bouton A/v pour sélectionner un paramètre du menu. Appuyez sur la bouton OK pour confirmar. E © D 8 № + #2 — General Setup Pege — Wide TV Display Wide le English 05D Lang ENG On Lai) Ee Eo ón an LT LTT, On Exit Setup OK Page des réglages audio Appuyez sur le bouton D.SETUP puis appuyez sur </> pour afficher la page des réglages audio en mode DVD. Appuyez sur le bouton Av pour déplacer le eurlignage afin de sélectionner l'option suivante. Appuyez aur la bouton OK dans le menu sulvant puls appuyez sur le bouton Av pour sélectionner un paramètre du menu. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. — © & ECE = =Speaker Setup Page- =Doltry Digital Setup= Es CITT TL Epezker Setup DT TES ЭТА Los ad Page des préférences Appuyez sur le bouton D.SETUP puls appuyez sur </> pour afficher la = e x page des réglages des préférences en mode DVD. — Preference Page -- Appuyez sur le bouton pour déplacer le surlignage afin de sélectionner МУ als He l'option sulvante. Subtila ENG E Appuyez sur le bouton OK dans le menu suivant puis appuyez sur |s LP IR le bouton pour sélectionner un paramètre du menu. bi Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. pr E 6 Za в © № в © № == Preferancs Page — — Prefaranca Paga — — Preference Pags — E AD NTSC ТУ Тур ЦЕН English NTSC Audio ENG English Audio ENG Frænch ENG ul Sulntithe ENG Franch [CL] i ENG Franch [a TT ENG Leu Spanish Perental E LT |] [el La 4 ЦНТ [ZT Tr Off Ze a > — Preference Page -- = Preferance Paga == TY Type NTSC LANE) Audo ET LEER Mot de passe par défaut: 123456 (Mat dé passe de l'administrateur : 136900) FR25 Réglage PC Installation du logiciel PC (pour Windows XP) Les paramètres d'affichage de Windows pour un ordinateur type sont indiqués ci-dessous. Mais l'écran réel sur votre PC sera probablement différent, en fonction de votre version de Windows et de votre carte vidéo. Mais même sl! l'écran est différent, les mêmes informations de configuration de base s'appliquent dans la plupart des cas. Rp © № de dialogue apparaîtra. apparaîtra. Taille optimale: 1366x768 Tout d'abord, cliquez sur "Panneau de configuration" dans le menu de démarrage de Windows. Lorsque la fenêtre du panneau de configuration apparaît, cliquez sur "Apparence et thèmes” et une boîte Lorsque la fenêtre du panneau de configuration apparaît, cliquez sur "Affichage" et une boîte de dialogue Accédez à l'onglet "Paramètres" de la boîte de dialogue et réglez la taille appropriée (résolution) Si une option de fréquence verticale est offerte dans la boîte de dialogue des paramètres d'affichage, la valeur correcte est "60" ou "60 Hz”, Sinon, cliquez simplement sur "Entrer" et quitterz la boîte de dialogue. Mode d'affichage Si le signal provenant du système est égal au mode de signal standard, l'écran est réglé automatiquement. Si le signal du système ne correspond pas au mode de signal standard, réglez |e mode en vous reportant à votre guide d'utilisation de votre carte vidéo; sinon Il pourralt n'y avoir aucune vidéo. Pour les modes d'affichage énumérés ci- dessous, l'image de l'écran a été optimisée par le fabricant. Fréquence verticale (Hz) Résolution Mode 640x480 75Hz VGA 800x600 60Hz SVGA 1024x768 60Hz XGA 1366x768 60Hz WXGA FR 28 Guide de dépannage Avant de faire réparer l'apparell, vérifiez les éléments sulvants fournla dans ce gulde de dépannags. Sl les problème persiste, débranchez le téléviseur et appelez un réparateur. I! ny à pas * Vérifiez que la prise de courant est blen sous tension. d’image ni de + Vérifiez le raccordement du câble d'alimentation erou des autres câbles. son. L'image est * Vérifiez le réglage du volume. normale mais (n'y à pas de « Vörifiez si la touche i a été pressée ou поп. son. . Vérifiez le raccordement de l'équipement externe. Couleurs + Vérifiez le niveau de "Luminosité" et de "Contraste" dans le menu IMAGE. faibles ou aucune couleur, son normal Images . Vérifiez la connexion et l'orientation de l'antenne. multiples, son . Effectuez un réglage précis du téléviseur. normal + Vérifiez le raccordement de l'équipement externe. = La chaîne TV peut avoir des difficultés pour diffuser normalement. Essayez une autre chaîne. | Image flous, * Vérifiez la connexion et l'orientation de l'antenne. son falble * La chaîne TV peut avoir des difficultés pour diffuser normalement. Essayez une autre chaîne. Interférence . Vérifiez al la source d'Interférenca peut être désactivée. intermittente * Éloignez les appareils électriques du téléviseur. Fauvre son . La chaîne TV peut avoir des diificultás pour diffuser normalement Essayez de changer en mode mono. stéréo La * Vérnfaz sl les pllas sont comactement Insérées. télécommande . Les piles sont peut-être épuisées. RemplacezJes avec des piles neuves. ne fonctionne * Enlevez tous les obstacles présents entre la télécommande et le capteur Infrarouge de l'apparell. pas. . Assurez-vous qu'il ny à pas de forts lumière qui brille sur la capteur de la télécommande. "Pas de + La TV ne paut détecter aucun signal des bomes d'entrée. signal’ . Vérifiez sl le cáble d'alimentatlion est correctement et fermement Inséré dans la prise murale. apparalt sur . vérifiez si l'alimentation de tout équipement externe &st activée. l'écran “Pas de * Vérifiez si la résolution de l'affichage et la fréquence de votre PC est un mode compatible avec la TV. signal” ou Reportez-vous au tableau des signaux d'entrós RGB recommeandés "Signal non compatible" apparaît sur l'écran (еп mode RGB seulement) L'image n'est * Alustez la position "H et la position "V dans le menu des REGLAGES. poas centrée (en mode PC seulement} AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prêvue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Aération Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit. Il convient que l'aération ne soit pas gênee par l'obstruction des ouvertures d'aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. Il convient de ne pas placer sur l'appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sous un climat tropical. FR27 L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures et de plus qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur |” appareil. Lorsque la prise du réseau d'alimentation ou une prise placée sur l’appareil est utilise comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeure aisément accessible. Il convient d'attirer l'attention sur les problèmes d'environnement à la mise au déchet des piles. Les piles (piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire. Déposez vos piles usagées auprès d'installation de recyclage pour protéger notre environnement. = E Nes emballages / produits peuvent faire l'objet d'une consigne de tri, pour an savoir plus: Symboles Cet appareil est équipé Ce symbole indiqué que d'une double isolation; il l'appareil est conforme aux n'est dons pas normes européennes indispensable de le relier à de sécurité et de la terre. compatibilité électromagnétique. La documentation accompagnant cet Cet appareil contient des appareil contient ièces sous haute tension г ; . souvent représenter un d'importantes instructions risque d'électrocution. d'utilisation et d'entretien. Manipulation et utillsatlon des plles de la télécommande Les piles doivent toujours être manipulées par un adulte. Ne lsissez pas un enfant Utiliser la télécommande si le couvercls du compartiment des piles de la télécommeande n'est pas cormectement réformé. La télécommande fonctionne avec deux piles de type AAA de 1,5V. Ces piles sont accessibles ef peuvent être remplacées. Four enlever les plles, ouvrez le couvercle du compartiment des plles présent au dos de la télécommande. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d'incendie, gardez toujours les bougies ou toute autre flamme nue élolgnées de ce produit. FR28 Spécifications Spécifications du téléviseur LED 1. Panneau d'affichage B1931WHD LED Luminance > 170 cd/m? Nombre de pixels 1366{H)x768(V} Angle de vue 90/90 degnés Typ. (HV) Durée de vie de la lampe 50 000 heures Couleurs de l'affichage 16.7 Mcouleurs 2. Alimentation Tension d'entrée DC 12V ===, ЗА Mode de fonctionnement 35 W (puissance maximale) Consommation en vellle <0,5W 3. Connecteur TV PAL, SECAM, L AV 1 USB 1 (5V=== 500ma) YPbPr 1 RGB analogique Type 15 fiches D-sub HDMI 1 PÉRITEL 1 4. Compatibilité Système de couleur vidéo NTSC/PAL/SECAM PC VGA / SVGA XGA WXGA Format de balayage : 480p, 576p, 720p, 10801. 5, Sortle audio (RMS) IWx2 6. Mode d'affichage 16:9 7, Contrôle d'utilisateur Affichage + OSD / télécommande + O$D 8. Dimension de l’unité 435x130x310mm 9. Polds net 2.4 kg 10. Température de fonctionnement 5°C -35C as чин 12. Température de stockage 15°C - 45°C 13. Taux d'humidité de stockage 10%-80% FR29 Mise au rebut En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l'environnement. Aidez-nous en observant toutes les instructions de mise au rebut de vos produits, emballages et, le cas échéant, accessoires et piles. Nous devons tous oeuvrer pour la protection des ressources naturelles et nous efforcer de recycler tous les matériaux d'une manière qui ne puisse nuire ni à notre santé ni à l'environnement. Nous devons tous nous conformer strictement aux lois et règlements de mise au rebut édicté par nos autorités locales, Évitez de jeter vos produits électriques défectueux ou obsolètes, et vos piles usagées, avec vos ordures ménagères, Contactez votre revendeur ou vos autorités locales pour connaître les instructions de mise au rebut et de recyclage. Déposez les piles au point de collecte pour recyclage le plus proche de chez vous. Le guide d'instruction du produit vous indique exactement comment procéder pour enlever les piles usagées. Nous nous excusons d'avance pour les désagréments causés par les quelques erreurs mineures que vous pourriez rencontrer, généralement dues aux constantes améliorations que nous apportons à nos produits, Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le Lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24. Hotline Vandenborre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h. HE Brandi B1591WHD LED aminas - 2014 y Consommation en veille (approximative): <0.5W Résolution de l'écran 1366x768 pixels Darty Holdings SAS © 14 route d'Aulnay 93140 Bondy, France FR30