IA vario dc CONTROLE DA82CV3255 INSTRUCTIONS DE SERVICE No. 403246 francais The The Efe. FRANKL & KIRCHNER EFKA OF AMERICA INC. EFKA ELECTRONIC MOTORS GMBH & CO KG SINGAPORE PTE. LTD. EFKA DA82CV Table des matiéres 1 2 © . Consignes de sécurité importantes . Domaine d'utilisation 2.1 Utilisation appropriée . La ivraison compléte comprend: 3.1 Accessoires speciaux . Commande 4.1 Autorisation d'accés lors de la programmation 4.2 Entrer le numéro de code 4.3 Commande directe 4.4 Entrée par paramètres sur le niveau de l’opérateur 4.5 Entrée par paramètres sur le niveau du technicien et du fournisseur . Mise en service 5.1 Mise en service generale 5.2 Première mise en service . Aides de réglage et de mise en service 6.1 La procédure d'installation rapide (SIR) 6.1.1 Mise en service par SIR 6.1.2 Affichage multilingue 6.2 Vitesse de l’entrée directe (DED) 6.3 Touches d’information de fond (HIT) 6.3.1 Exemples pour HIT 6.4 Programmation de la couture (Teach-in) 6.4.1 Mode teach-in 6.4.2 Nombre de coutures maximal excédé 6.4.3 Mode d'exécution 7. Fonctions et réglages 7.1 Premier point après secteur connecté 7.2 Sélection machine 7.3 Identification du programme 7.4 Touche de fonction (touche 3) 7.5 Affichage de la vitesse effective 7.6 Sens de rotation du moteur 7.7 Démarrage ralenti 7.8 Bridage initial 7.8.1 Bridage initial double 7.8.2 Bridage initial simpie 7.9 Bridage final 7.9.1 Bridage final double 7.9.2 Bridage final simple 7.10 Bridage intermédiaire 7.11 Bridage d'ornement initial 7.12 Bridage d'ornement final 7.13 Suppression / appel du bridage 7.14 Couture avec comptage des points 7.15 Couture libre et couture avec barrière de lumière 7.16. Aiguille haute / basse 7.17 Barrière de lumière 7.17.1 Fonctions générales de la barrière de lumière (V720, V730, V740) 7.17.2 Barrière de lumière réflexe (V720, V730) 7.17.3 Barrière de lumière transparente (V740) 7.17.4 Démarrage automatique commandé par la barrière de lumière (V730, V740) 7.17.5 Filtre de la barrière de lumière pour des tissus maillés 7.18 Mode pour la coupe du fil - point noué/point de chaînette 7.19 Coupe-fil, racleur, mode de point noué 7.20 Coupe-fil, reteneur du fil, mode de point de chainette 7.21 Elévation du pied presseur 7.23 Rotation inverse — COON DM CO © © сл A A à OU O N N nN À A À a PX" 16 *) 7.23 Fonctions Flip-Flop (FF) 7.24 Sortie de signal - POS1 7.26 Transmetteur de valeur de consigne 8. Fonctions spécifiques de la machine 8.1 Comportement au freinage 8.2 Force de freinage a l'arrét 8.3 Comportement au démarrage 8.4 Réglage des positions 8.4.1 Position de référence 8.4.2 Positions des signaux et des arréts 8.4.3 Affichage des positions des signaux et des arrêts 8.5 Memory Box 8.5.1 Préparation de l'opération Memory Box 8.5.2 Formatage de la Memory Card 8.5.3 L'emploi de la Memory Box 9. Messages d'erreurs 10. Test des signaux 11. Connecteurs 11.1 Position dans le contróle 11.2 Schéma des connexions 12. Diagrammes des signaux de fonctionnement Liste des paramètres - voir brochure à part *) Pour les chapitres sur le détecteur de fin de canette voir ANNEXE page 54 EFKA DA82CV 31 33 33 34 Sma taa e O E A = EFKA DA82CV 1. Consignes de sécurité importantes L'utilisation d'un moteur EFKA et de ses équipements accessoires (par ex. pour des machines à coudre) est soumise à une observation rigoureuse des règles de sécurité élémentaires, y compris de celles qui suivent: - Lire soigneusement le mode d'emploi avant utilisation de ce moteur EFKA. - Le moteur, ses pièces et équipements accessoires ne peuvent être montés et mis en service qu'après lecture des instructions de service et par des personnes qualifiées. Afin de limiter les risques de brûlure, d'incendie, d'électrocution ou de blessure: - Utiliser ce moteur exclusivement dans le cadre du fonctionnement qui lui est réservé et conformément aux instructions de service. - Utiliser uniquement les équipements accessoires recommandés par le constructeur ou ceux mentionnés dans les instructions de service. - Interdiction de mettre en service sans les équipements de sécurité appropriés. - Ne jamais mettre en service le moteur quand un ou plusieurs éléments (par ex. câble, prise) sont endommagés, lorsque le fonctionnement n'est pas arfait, ou lorsque des dégats sont visibles ou supposés par ex. après une chute). Le réglage, dépannage et les réparations doivent être effectuées exclusivement par un personnel qualifié. - Ne jamais mettre en service le moteur lorsque les ouvertures d'aération sont bouchées. Veiller à ce que les ouvertures d'aération soient libres de toutes particules pelucheuses, de poussières ou fibres. - Ne pas laisser tomber ou introduire des objets dans les ouvertures. - Ne pas utiliser le moteur à l'extérieur. - Interdiction de mettre en service pendant l'utilisation de produits aérosols ou l'apport d'oxygène. - Afin de mettre le moteur hors-circuit, éteindre la machine à l'aide du commutateur principal et débrancher la prise du réseau. - Ne jamais tirer sur le câble, mais sur la prise. - Ne pas toucher les parties mobiles de la machine. Une attention particulière est recommandée par ex. à proximité de l'aiguille et de la courroie de la machine à coudre. - Avant le montage et réglage des équipements et pièces accessoires, par ex. transmetteur de position, dispositif de rotation inverse, cellule photo-électrique, etc., le moteur doit être mis hors-circuit (utiliser le commutateur principal ou débrancher la prise du réseau [oN VDE 0113 section 301; EN 60204-3-1; IEC 204- - Avant de retirer le cache, de monter les équipements et pièces accessoires, en particulier du transmetteur de position, de la cellule photo-électrique, etc., ou d'autres dispositifs accessoires mentionnés dans les instructions de service; il est indispensable d'éteindre la machine ou de débrancher la prise du réseau. - Toute intervention sur les appareils électriques doit être effectuée exclusivement par un professionnel. - Interdiction d'intervenir sur des éléments ou des équipements sous tension. Les exceptions sont déterminées par les prescriptions, par ex. DIN VDE 0105 section 1. - Les réparations doivent être effectuées exclusivement par un personnel spécialement qualifié. - Les câbles doivent être protégés conformément à la sollicitation prévue et correctement fixés lors de la pose. - À proximité des parties mobiles (par ex. courroies), les câbles doivent être posés à une distance minimale de 25 С VDE 0113 section 301; EN 60204-3-1; IEC - Afin d'assurer un isolement efficace, les câbles doivent être de préférence posés séparément les uns des autres. - Avant le branchement du câble d'alimentation, s'assurer que la tension corresponde aux indications de la plaque signalétique du contrôle et du bloc d'alimentation. - Ne brancher le moteur de la machine à coudre qu'avec une prise de terre adéquate. Voir indications de mise à la terre. - Les équipements et pièces accessoires électriques doivent être raccordés exclusivement sur une basse tension de protection. hy - Les moteurs a courant continu EFKA résistent aux surtensions de la classe 2 de surtension / DIN VDE 0160 § 5.3.1). - Les transformations et modifications doivent étre effectuées en respectant toutes les consignes de sécurité. Pour les réparations et l'entretien, utiliser uniquement des pièces d'origine. Les avertissements des instructions de service concernant un danger pour l'opérateur ou un risque pour la machine doivent être signalisés aux endroits appropriés par le symbole ci-contre. instructions de service et au niveau du contrôle. I indique une tension très dangereuse. ATTENTION - En cas d'erreur, une tension très dangereuse peut subsister même après la coupure du courant (condensateurs non déchargés). ) Ce symbole est un avertissement dans les Le moteur n'est pas une unité autonome et est destiné à être intégré à d'autres machines. La mise en service est interdite tant que la machine à laquelle il sera intégré n'ait été déclarée conforme aux dispositions de la directive CE. Conserver soigneusement ces consignes de sécurité. EFKA DA82CV 2 2. Domaine d’utilisation La commande par moteur électrique est appropriée pour des machines a coudre: Marque Série(s) Durkopp-Adler 244, 270 Machines a coudre a point de chaînette en général 2.1 Utilisation appropriée La commande par moteur électrique n’est pas une machine capable de fonctionner indépendamment, mais elle est destinée à être intégrée a d'autres machines. Elle ne peut être mise en service qu'après avoir vérifié que la machine dans laquelle la commande par moteur électrique sera installée est en conformité avec les prescriptions de la Directive CEE (annexe Il, paragraphe B de la Directive 89/392/CEE et supplément 91/368/ CEE). La commande par moteur électrique a été conçue et réalisée en conformité avec les normes CEE correspondantes: EN 60204-3-1 Equipement électrique des machines industrielles: exigences spéciales pour des machines industrielles, unités et dispositifs de couture. La commande par moteur électrique ne peut être utilisée que: - pour des machines traitant le fil à coudre - dans des endroits secs 3. La livraison complète comprend: 1 moteur à courant continu DC.... X 1 boîte de contrôle vario de DAB2CV3265 - bloc d'alimentation - transmetteur externe de valeur EB301 de consigne 1 tableau de commande Variocontrol V720, V730 ou V740 *1) 1 transmetteur de position P6-1 1 commutateur principal NS105 1 jeu d'accessoires standards B131 compose de: protege-courroie complet jeu de petites pieces pied du moteur éclisse 1 et 2, courte documentation 1 poulie *1) Contrôle de la barrière de lumière possible en utilisant: V720 - Module barrière de lumière réflexe LSM0O01 N152 (optionnel N153, N155) V730 - Barrière de lumière réflexe LS 001-006 ou module barrière de lumière réflexe LSM001 V740 - Barrière de lumière transparente Varioply ou module barrière de lumière réflexe LSM001 3.1 Accessoires speciaux Unité de mémoire Memory Вох МВОО1 Carte de mémoire Memory Card MC001 Module barrière de lumière réflexe Variolux LSM001 Barrière de lumière Variolux LS-001-006 Barrière de lumière transparente Varioply - transmetteur DLS-001 - récepteur DLL-.…. Aimant type EM1..(pour par ex. levée du pied presseur, bridage, etc.) Câble de rallonge pour transmetteur externe de valeur de consigne, d’env. 750 mm longueur avec fiche et prolongateur - Pièce no. 7900052 - Pièce no. 1111602 - Pièce no. 6100028 - Pièce no. 6100005 - Pièce no. 6100027 - versions livrables voir spécifications Varioply - versions livrables voir spécifications aimants - Pièce no. 1111845 3 EFKA DA82CV Câble de rallonge pour transmetteur externe de valeur de consigne, d'env.1500 mm longueur avec fiche et prolongateur Fiche à 5 broches avec anneau fileté pour le branchement d’une autre commande externe Cäble de rallonge pour transmetteur de commutation d’env. 315 mm longueur avec fiche et prolongateur Câble de rallonge pour transmetteur de commutation d’env. 1100 mm longueur avec fiche et prolongateur Câble de rallonge pour le branchement du moteur d’env. 400 mm longueur Câble de rallonge pour le branchement du moteur d’env. 1500 mm longueur Genouillère type KN3 (bouton-poussoir) avec cordon d’env. 950 mm longueur sans fiche Transformateur de lumière Fiche à 3 broches avec anneau fileté Fiche à 6 broches avec anneau fileté Fiche à 7 broches avec anneau fileté Fiche a 10 broches (Hirschmann Mes100) 4. Commande 4.1 Autorisation d’acces lors de la programmation - Piece no. 1111787 - Piece no. 0501278 - Piece no. 1111229 - Piece no. 1111584 - Pièce no. 1111858 - Pièce no. 1111857 - Piece no. 58.0013: - prière d’indiquer la tension de secteur et d’eclairage (6,3V ou 12V) - Piéce no. 0500402 - Piece no. 0500703 - Piece no. 0500474 - Piece no. 0500357 La programmation est distribuee sur differents niveaux pour éviter le changement involontaire des fonctions présélectionnées. Les personnes suivantes peuvent accéder: - le fournisseur au niveau maximum supérieur et à tous les niveaux inférieurs par numéro de code - le technicien au premier niveau supérieur et à tous les niveaux inférieurs par numéro de code - l'opérateur au niveau le plus bas sans numéro de code Niveau du fournisseur Série 200 des numéros de paramètre Niveau du technicien Appel Numéro de code > >— du fournisseur > Numero de code > — du technicien > Se st - Série 100 des numéros de parametres Niveau de l'opérateur - a pa AA о ‚ EFKA DA82CV 4 4.2 Entrer le numéro de code 1. DECONNECTER LE SECTEUR => G + CONNECTER LE SECTEUR ==> | C-0000 | => => => => . Entrer le NUMERO DE CODE ! => (Е) => Sile NUMERO DE CODE ==> | C-0000 est incorrect,répéter l'entrée! InFo F1 => í Sile NUMERO DE CODE ==> | F - XXX est correct F-XXX = premier numéro de parametre sur le niveau adressé 4.3 Commande directe En appuyant sur les touches de chiffre et sur quelques touches de symbole du Variocontrol, il est possible de connecter ou déconnecter des fonctions. | Exemple bridage initial: DEL.7-en haut s’allume - Bridage initial double connecté 0 0 Appuyer brievement sur la touche 7 DEL 7-les deux éteints - Bridage initial déconnecté 0 0 Appuyer brievement sur la touche 7 DEL7-en bas s’allume - Bridage initial simple connecté | 4.4 Entrée par parametres sur le niveau de l'opérateur >> QU SI LE NUMERO DE CODE N’A PAS ETÉ ENTRÉ << => (P) ==> Touche DEL P clignote ! OL => (£) => Affichage du premier paramètre ==> sur le niveau! aaa bbb Le numéro de paramètre n'apparaît pas ! aaa = Abréviation du paramètre bbb = Valeur du paramètre => => -) Changer la valeur du paramètre ! => (E) => VALEUR DU PARAMETRE est ==> entrée aaa bbb Transfert et affichage du prochain paramétre => (P) => VALEUR DU PARAMETRE est entrée ! ==> | PROGRAMMATION TERMINEE ! ел 5 EFKA DA82CV 4.5 Entrée par parametres sur le niveau du technicien et du fournisseur => _ Après l’entrée du NUMERO DE CODE ==> | F- XXX Affichage du premier — NUMERO DE PARAMETRE => 11 Continuer avec point no. 3. ! => 11Adressage ala fin d'une couture ! 1. => (P) ==> Le chifffre de plus grande ==>| Р - XXX valeur clignote sur la console ! 2. => => => => ..Entrer le NUMERO DE PARAMETRE désiré 3. => (Е) => Sile NUMERO DE PARAMETRE ==>| F - XXX est incorrect, répéter l’entrée ! InFo F1 => Sile NUMÉRODEPARAMETRE ==>|F- XXX est correct aaa bbb F - XXX = Numéro de paramètre adressé aaa = Abréviation du parametre bbb = Valeur du paramètre (-] => Changer la valeur du parametre ! NY Hi \ (п) (+) И V => VALEUR DU PARAMETRE est F - XXX entrée aaa bbb Transfert et affichage du prochain paramètre (сл Il V il H Vv OU => (P) => VALEUR DU PARAMETRE est ==>| F - XXX entrée aaa bbb Adressage d'un nouveau | NUMERO DE PARAMETRE est possible comme au point no. 1! OU => В => (+) => Actionner 2 x ==> | PROGRAMMATION TERMINÉE! EFKA DA82CV 6 5. Mise en service 5.1 Mise en service générale A la mise en service du contróle, observer impérativement les étapes de programmation suivantes: Réglage du sens de rotation du moteur parametre F-161 Eventueliement, réglage de la position de référence paramétre F-170 Eventuellement, réglage des positions paramètre F-171 Eventuellement, réglage des vitesses paramètre F-110...F-118 Eventuellement, réglage des autres paramètres concernés Les valeurs réglées sont mémorisées par le début de la coutureSi le secteur est déconnecté, les réglages faits avant le début de la couture sont effacés. Attention: Si le sens du sens de rotation du moteur change, les positions doivent être repogrammmées. 5.2 Première mise en service Les instructions pour la première mise en service ne sont valables que dans les conditions suivantes: - Les positions ne doivent pas avoir été reprogrammées - Le sens de rotation de I'arbre du moteur doit étre réglé à “rotation à gauche” Avant d'installer le transmetteur de position, l’arbre de la machine à coudre doit être réglé sur la position de référence. | Les repérages sur l'arbre et sur le carter du transmetteur de position doivent étre égalisés. Ensuite installer le transmetteur de position sur l'arbre de la machine a coudre. Eventuellement, réglage des vitesses parametre F-110...F-118 Eventuellement, réglage des autres paramétres concernés Les valeurs régiées sont mémorisées par le début de la couture Si le secteur est déconnecté, les réglages faits avant le début de la couture sont effacés. 6. Aides de réglage et de mise en service 6.1 La procédure d’installation rapide (SIR) SIR offre la posibilité d’effectuer les réglages les plus importants pour la première mise en service en utilisant un menu. Pour des raisons de sécurité le menu doit être exécuté complètement et point par point, de manière à garantir le réglage correct de tous les paramètres! | Le réglage normal des paramètres n’est pas affecté. 6.1.1 Mise en service par SIR Exemple: 1. => (P) + CONNECTER LE SECTEUR ==> | C - 000 2. => => Eventail des langues possibles ==> | dEU USA (langue actuelle clignote) ESP FrA ESP FrA => Réglage de la position de référence. Tourner le transmetteur de position au moins jusquá ©‘ la disparition ==> | PoSition de la marque ([) | 3. => => Sélection de lalangue désirée ==> | dEU USA HEHEHE A mr еее fy PR MA uA 7 EFKA DA82CV pe rie, 5. Réglage de la position 1 (position basse de l'aiguille, activation du coupe-fil (point noué) => (Е) => Tourner le transmetteur de ==> | PoSition position jusqu’a la position désirée 1 076 Réglage des positions en tournant le volant jusqu'a ce que la position désirée soit atteinte, suffisamment longtemps pour que l’affichage soit complet. OU => => (-) Réglage du nombre d' incréments (2 incréments correspondent a environ 1,4 °) 6. Réglage de la position 2 (position haute de l’aiguille, position d’arrêt de l’aimant du coupe-fil (point noué), position de marche de l’aimant du coupe-fil (point de chaînette) => (Е) => Tourner le transmetteur de ==> | PoSition position jusqu’à la position désirée 1A 456 OU => => В => Réglage du nombre d' incréments 7. Réglage de la position 1A => (Е) => Tourer le transmetteur de position ==> | PoSition jusqu'a la position désirée 1A 126 OU => => a Réglage du nombre d' incréments 8. => => Réglage de la vitesse de positionnement ==> | niEdriG ni 0150 => => 8 => Changer la valeur 9 => 8 => В => Réglage de la vitesse ==> | hoch maximale п2^ 3000 => => 8 => Changer la valeur 10. => => (-] => Réglage du sens de rotation ==> drEhri DrE 1 => => (-] => Changer la valeur 11. = 8 => Entree dans le déroulement normal ==> 3000 apres SECTEUR CONNECTE DA82CV EFKA DA82CV 6.1.2 Affichage multilingue deU USA ESP FrA В dEU PoSition О ] PoSition 1 076 PoSition 2 Г сл © PoSition 1A 126 niEdriG ni 0150 hoch п2^ 3000 ДЕЯ drEhri Dre 1 Selection de la langue USA PoSition 0 ] PoSition 1 076 El PoSition 2 456 PoSition 1A 126 i i Lo SPEEd ni 0150 hi SPEEd п2^ 3000 rotAtion Dre 1 EJE 3 El ESP PoSicion 0 ] PoSicion 1 076 PoSicion 2 456 PoSicion 1A 126 vEL baJA nt 0150 vEL ALtA п2^ 3000 rotAcion Dre 1 6.2 Vitesse de l'entrée directe (DED) FrA PoSition О ] PoSition 1 076 PoSition 2 456 PoSition 1A 126 vit LEnt ni 0150 id vit rAPi п2^ 3000 rotAtion DrE 1 Vitesse maximale (limite supérieure de la fonction DED Limite inféfieure de la fonction DED Position de référence Position 1 Position 2 Position 1A Vitesse de positionnement Vitesse maximale Sens de rotation Cette fonction permet de modifier facilement la vitesse maximale au niveau fonctionnel direct Affichage sur la console en mode direct 4300 хх82х\/ В ==> Affichage de la vitesse n-max ==> Type de contrôle La vitesse maximale nmax peut être modifiée en dehors du cycle de couture directement par les touches +/- au niveau fonctionnel direct. La valeur est indiquée sur la console. La limite supérieure du réglage de la vitesse n-max est déterminée par le paramètre F-111 dans le mode de programmation. La limite inférieure est déterminée par le paramètre F-121. Comme de règle, la valeur est définitivement mémorisée par la prochaine couture. a LE Pann 9 EFKA DA82CV 6.3 Touches d'information de fond (HIT) (cf. table dernière page) Pour l'information rapide de l’opérateur, les valeurs des fonctions activées par les touches 1, 3, 7, 8, et O sont indiquées pendant environ 3 secondes sur la console du Variocontrol. Pendant ce laps de temps, la valeur correspondante peut être modifiée immédiatement par les touches + et -. L’affichage est maintenu pendant le réglage. Si la valeur d’une fonction activée doit être modifiée, la touche de fonction correspondante doit être pressée un peu plus longtemps. Lafonction est brièvement déconnectée ou commutée. Ensuite la fonction est de nouveau indiquée sur la console avec la valeur correspondante . 6.3.1 Exemples pour HIT Augmenter le comptage des points de couture de 20 à 25 points. Fonction comptage des points (touche 1) était désactivée. Indication après secteur connecté: 3000 => _ Vitesse maximale DA82CV => Code de désignation Appuyer brièvement sur la touche 1. DEL auprès de la touche 1 s'allume, la fonction comptage des points est connectée. Affichage: Stc 020 20 points sont réglés Appuyer sur la touche +, le nombre de points augmente. Affichage: Stc 025 quand 25 points sont réglés. Affichage après environ 3 secondes: => _ Vitesse maximale => Code de désignation o 2 (+) (=) O О > 8 La fonction comptage des points (touche 1) était déjà activée. Indication après secteur connecté: => Vitesse maximale DA82CV => Code de désignation Appuyer sur la touche 1 pendant 1 seconde, au moins DEL aupres de la touche 1 s’éteint brievement, la fonction comptage des points reste activée. Affichage: Stc 020 20 points sont réglés. Appuyer sur la touche +, le nombre de points augmente. Affichage: Ste 025 quand 25 points sont réglés. Deep EFKA DA82CV 10 Affichage après environ 3 secondes: 3000 => Vitesse maximale DAB2ÉV => Code de désignation La nouvelle valeur est mémorisée par le début de la couture. La touche de fonction F La touche de fonction (touche 3) sert à l’activation ou désactivation (on/off) directe de différents paramètres, même d’un niveau supérieur. Elle peut par exemple être affectée aux fonctions suivantes: 1. SStDémarrage ralenti MARCHE/ARRET 2. SrSBridage d'ornement MARCHE/ARRET 3. Sht Point continu MARCHE/ARRET 4. LSS Début de la couture bloqué avec barrière de lumière découverte MARCHE/ARRET L’affectation des touches peut être modifiée comme suit: Affichage après secteur connecté 3000 => Vitesse maximale DAS26V => Code de désignation Appuyer sur latouche P. Appuyer sur la touche 3 (touche de fonction F), la DEL correspondante clignote. 8 Appuyer sur latouche E. Affichage: -F- 2 Situation effective (bridage d'ornement MARCHE/ARRET) =) Appuyer sur latouche -, (+ augmente, - diminue la valeur d'affichage) Affichage: -F- 1 Valeur de consigne (démarrage ralenti MARCHE/ARRET) B Appuyer sur latouche P. L'affectation est terminée, affichage: 3000 => Vitesse maximale DA82€V => Code de désignation Le nombre de points du démarage ralenti peut être modifié comme suit: Exemple - changer le nombre de points de 1 à 3 (fonction démarrage ralenti (touche 3) était désactivée. Appuyer sur latouche 3 brièvement. La DEL auprès de la touche 3 s'allume, la fonction démarrage ralenti est activée. Affichage: SSc 001 1 point est réglé. Appuyer sur latouche +, le nombre de points augmente. oi © 11 EFKA DA82CV Affichage: SSc 003 quand 3 points sont réglés. Affichage après environ 3 secondes: => Vitesse maximale DA82CV => Code de désignation O © Q o La fonction démarrage ralenti (touche 3) était déja activée. Appuyer sur la touche F pendant au moins 1 seconde, DEL auprés de la touche F s’eteint brièvement, la fonction démarrage ralenti reste activée. Affichage: SSC 001 point est réglé. HS (+) Appuyer sur la touche +, le nombre de points augmente. Affichage: SSc 003 quand 3 points sont réglés. Affichage après environ 3 secondes: 3000 => Vitesse maximale DA8S26V => Code de désignation La nouvelle valeur est mémorisée par le début de la couture. EFKA DA82CV 12 6.4 Programmation de la couture (Teach-in) * Un maximum de 8 programmes avec au total 40 coutures peut être établi. * La programmation n'est possible que si aucun numéro de code n'a été entré après la mise en marche! * Les fonctions bridage initial, bridage final, comptage des points, coupe du fil et élévation du pied presseur peuvent être affectées individuellement à chaque couture. Exemple 1: Progr. 1 40 coutures Progr. 2-8 O coutures Exemple 2: Progr. 1 4 coutures Progr. 2 5 coutures Progr. 3 6 coutures Progr. 4 25 coutures Progr. 5-8 O0 coutures Exemple 3: Progr. 1 10 coutures Progr. 2 15 coutures Progr. 3-8 O coutures Les exemples 1 et 2 montrent qu'une utilisation optimale de la capacité de mémoire est possible. 6.4.1 Mode teach-in Chaque programme est programmé et mémorisé séparément. Après l’entrée d'un programme le mode teach-in doit être quitté. La mémorisation s'effectue par le début de la couture. Configuration de l’affichage: X Numéro du programme (1...8) XxX YY ZZZ YY Numéro de la couture (0...40) LS SSS ZZZ Nombre de points pour la couture avec comptage des points (0.254) LS Apparaît quand la fonction de la barrière de lumière est activée SSS Nombre de points apres la signalisation par la barrière de lumière (0.254) Programmation: ==> Touche DEL "P” clignote ==> (=) 2 => (Е) ==> Affichage d'un paramétre ==> sur le niveau de l’opérateur aaa bbb 3 => ==> Touche DEL 2 clignote ==>| 1 01 -- - Entrée dans le programme et programmation et de la couture Commutation d'un numéro 2 01--- de programme a l'autre lt | \ EEL Ja || V ns) il Il v 13 EFKA DA82CV Les fonctions de couture, par ex. élévation du pied presseur, bridage initial, etc. peuvent étre programmees par les touches du Variocontrol. Exemple: La couture avec comptage des points => ==> Activation du comptage des points; ==>| 2 01 004 affichage du nombre de points actuel => => В Changer le nombre de points par les touches +/- ou commencer la couture en utilisant la pedale + Exemple: Comptage des points et/ou barrière de lumière => (0) ==> Activation de la barrière de lumière; ==>| 2 01 004 affichage du nombre actuel de points LS 007 de compensation Seulement avec V740! => (0) ==> Activation de la barriere de lumiére ==>|2 01 004 transparente; affichage du niveau de LS 3 007 sensibilité dans la ligne inférieure Seulement avec V740! => ==> Sélection du niveau de sensiblité désiré ==>|2 01 004 LS 4 007 В) В Avec V720/V730/V740! => => =) Changer le nombre de points de compensation Si le comptage des points et la barrière de lumière sont activés en même temps, les point pour le comptage des points doivent être programmés en premier et ensuite les points de compensation commandés par la barrière de lumière. Après la programmation de la fonction ==> => В => Entrée de la couture. ==> | 2 02 --- Affichage de la prochaine couture => La couture est entree en appuyant sur la touche E ou en talonnant la pédale => (Р) ==> Fin de la programmation! ==>| 2 01 004 Affichage de la premiére section de LS 007 couture a exécuter dans le programme sélectionné Apres la programmation de toutes les coutures, chaque couture peut étre rappelée individuellement pour vérification. Remarque: |! n’est pas possible de programmer plusieurs programmes l’un après l’autre sans interruption. Chaque programme doit être terminé par la touche P, sinon il est effacé. Attention! La mémorisation permanente du programme ne s'effectue qu'après le début de la couture EFKA DA82CV 14 Exemple détaillé: Une couture 1 avec comptage des points et bridage initial, une couture 2 avec comptage des points et une couture 3 avec couture de barrière de lumière et bridage final sont à progrmmer sous le numéro de programme 4. Affichage avant la programmation ==>| XXXX XY82ZV ==> Touche DEL “P” clignote ==> ==> Affichage d’un paramètre sur le ==> niveau de l'opérateur aaa bbb ==> Touche DEL 2 clignote ==> 1 01 - - = Programme 1, couture 1 (3) (©) (1) b) ==> Touche DEL 2 clignote ==>! 2 01 --- Programme 2, couture 1 LE Touche DEL 2 clignote ==> Programme 3, couture 1 a || \ (>) il [| V 5H Ww o © art md. ' ; ‘ ; ' 4 Touche DEL 2 clignote ==> Programme 4, couture 1 O N V e) || || Vv Touche DEL 7 en bas s'allume ==> 1 --- Bridage initial simple est activé ~ il Vv © il H Vv Touche DEL. 6 s’allume ==> Levée du pied presseur en fin de couture est activée ==> Comptage des points est activé ==>| 4 01 000 =) (J 10. => 4 01 017 (+) => (-) Changer le nombre de points par touches ou commencer la couture en utilisant la pédale ==> Longueur de la couture de 17 points est réglée 11. => ==> Programme 4, couture 2 ==>| 4 02 --- (m) 12. => ==> Comptage des points est active ==>| 4 02 000 (=) 13. => => -) Changer le nombre de points par ==>| 4 02 008 touches ou commencer la couture en utilisant la pédale ОС) ВЕС ==> Couture de 8 points est réglée aim © 15 EFKA DA82CV 14. => (m) 15. => Le) 16. => (+) 17. => 18. => m) (el 19. => 20. => (P) ==> Programme 4, couture 3 ==>|4 03 --- Couture libre est selectionnee ==> Barrière de lumière est activée ==>| 4 03 --- LS 000 => 8 Changer le nombre de points par ==>| 4 03 --- touches/5 points de compensation LS 2005 sont réglés => Touche DEL 8 en haut s'allume ==> | 4 03 --- Bridage final simple est activé LS 005 ==> Touche DEL 9 en bas s'allume ==>| 4 03 --- Coupe-fil est activé LS 005 ==> Programme 4, couture 4 ==> | 4 04 --- Le passage à la couture suivante confirme les réglages précédents ==> Programmation terminée, ==>| 4 01 017 la première couture peut être exécutée 6.4.2 Nombre de coutures maximal excédé Si le nombre total de 40 coutures est excédé par l’entrée d’un programme, le mode teach-in ne peut pas être terminé en pressant la touche P. Un nouveau début de la couture est empêché. La console affiche l’avertissement ci-après. En appryant une nouvelk fois sur la touche P, le programme indiqué sur l’affichage est effacé. Le mode teach-in est quitté si le nombre total de coutures reste inférieur à 40. Sinon un nouvel avertissement sera affiché. Affichage: X: Le dernier numéro de programme entré ou sélectionné (1.8) DELEtE YY: Nombre de coutures programmées du X YY NN programme appelé (0...40) NN: Nombre total des coutures entrées L’opérateur doit décider maintenant quel programme est à effacer! ==> Appel du programme à effacer ==> Effacement du programme DELETE X YY NN 4 X: Numéro de programme YY: Nombre de coutures de ce programme NN: Nombre total des coutures entrées DELETE X YY NN ; X: Numéro de programme du programme effacé YY: 00 = aucune couture n’est plus programmée NN: Nombre total des coutures entrées, si plus de 40 Le mode teach-in est quitté quand les 40 coutures sont excédées, et la dernière couture entrée est affichée sur la console. a gy + ADE ET - EFKA DA82CV 16 6.4.3 Mode d’exécution 1. Activer le mode par la touche 2 => ==> | X 01 ZZZ (DEL s'allume) 2. Sélectionner le programme 1...8 => => (-] ==>| X 01030 - Numéro de la couture 01 est affiché 3. Sélectionner autre numero de => (Е) ==> | 2 05 277 programme, si l'on ne désire pas commencer par | a couture 01. Appuyer sur la touche E plusieurs fois jusqu’à l’affichage du numéro de couture desiré . à Là Li EH Le programme peut alors être commencé en actionnant la pédale. 4. Terminer le mode d'exécution => (2) - Desactiver par la touche 2 17 7. Fonctions et réglages 7.1 Premier point après secteur connecté EFKA DA82CV Fonctions Abréviation Paramètre sur l'affichage 1 point en npos après SECTEUR CONNECTÉ Sn1 F-231 Vitesse de positionnement ni F-110 Lors du premier démarrage après secteur connecté le moteur tourne à la vitesse de positionnement (n1) pour une rotation de la pos. 1 àla pos. 1 , indépendamment de la position de la pédale et de la vitesse du bridage initial réglée, si le paramètre Sn1 est activé (on). 7.2 Sélection machine Fonctions Abréviation Paramètre sur l'affichage Affichage de la sélection machine SEL F - 189 Vitesse du coupe-fil n7 Р - 116 Bridage final en arrière Err Е - 002 Bridage final en avant Erv F - 003 Dépendant du fait si le connecteur B3 est munie ou non du fit de liaison pour sélection machine, certains réglages de base sont effectués lors de la première mise en service. Sans fil de liaison Avec fil de liaison 7.3 Identification du programme ==> SEL =1,n7= 150, Err =2, Ev =0 ==> SEL =2, n7 = 150, Ей = 3, Егу = 2 Fonctions Abréviation sur l'affichage Paramètre Affichage du numéro de programme avec date Р - 179 Le numéro de programme avec index apparaît sur la ligne supérieure et un numéro d’identification de 8 chiffres apparaît sur la ligne inférieure de l'affichage. Exemple d’affichage paramètre 179: PrG3212A <== Numéro de programme: 3212 / Index: À 92031211 <== Numéro d'identification: 92031211 же = e —_— AURA: EFKA DA82CV 18 7.4 Touche de fonction (touche 3) Fonctions Abréviation Paramètre sur l’affichage Déterminer la fonction pour la touche 3 - Е - Е - 008 Une fonction programmée peut étre activée ou désactivée directement par la touche de fonction (touche 3). Fonctions programmables: F-008 = 1 - Démarrage ralenti marche/arrêt F-008 = 2 - Bridage d’ornement marche/arrêt F-008 = 3 - Point continu avec touche aiguille haute/basse marche/arrêt F-008 = 4 - Début de la couture bloqué avec barrière de lumière découverte marche/arrêt 7.5 Affichage de la vitesse effective Fonctions Abréviation Paramètre sur l’affichage Affichage de la vitesse effective ns F-139 Quand le paramètre F-139 est activé (ON), les informations suivantes seront affichées sur la console: Pendant que la machine est en marche: - La vitesse actuelle Exemple: 2350 rotations par minute Pendant que la machine est à l’arrêt: - La vitesse maximale réglée et le type de contrôle Exemple: 3300 rotations par minute et type de contrôle XY82ZV A Parrét dans la couture: - L'affichage d’arrêt Exemple: 7.6 Sens de rotation du moteur EL 2350 3300 XY827V StoP Fonctions Abréviation Paramétre sur l’affichage Sens de rotation du moteur DrE Е - 161 En regardant l’arbre du moteur: F-161 F-161 = 0 - Rotation à droite =1 - Rotation à gauche Attention Si le moteur est installé de manière différente, par ex. à un angle différent ou avec renvoi, vérifier que la valeur du paramêtre est correctement affectée au sens de rotation. amas = - “- eae 19 EFKA DA82CV 7.7 Démarrage ralenti Démarrage ou ou ou Signaux de coupe ralenti Comptage Couture de la Comptage des points avec Brid. initial Couture libre ‚des points | barrière de lum. fin de barrière de lum. Brid. final | Rot. inverse | Г T Г | | | Г | iz Fonctions Abréviation Paramètre sur l'affichage Nombre de points du démarrage ralenti SSc F- 100 Vitesse du demarrage ralenti n6 F- 115 Démarrage ralenti marche/arrét SSt F-134 Fonction: - après secteur connecté | - au début d’une nouvelle couture | - vitesse limitée (n6), commandée par la pédale - Vitesse inférieure d’une fonction parallèle domine ! (par ex. bridage initial, comptage des points) - le comptage des points est synchronisé sur la position 1 - interruption en ramenant la pédale en position O - fin en talonnant la pédale à fond ( position -2) Accès direct par la touche de fonction (touche 3) Fonctions Abréviation Paramètre sur l'affichage Démarrage ralenti marche/arrêt -F- F-008=1 7.8 Bridage initial Démarrage ou ou ou Signaux de coupe ralenti Comptage Couture de la Comptage des points avec Brid. initial | Couture libre ‚des points barrière de ium. fin de barrière de lum. | Brid. final Rot. inverse 1 | | Г | | Fonctions Abreviation Parametre | sur l'affichage Simple/double/arrêt Touche 7 Nombre de points en avant Arv F - 000 Nombre de points an arrière Arr Р - 001 Vitesse du bridage initial n3 F - 112 Temps de ralentissement t1 F - 200 Retard du démarrage à partir de l’élévation du pied t3 F - 202 Temps de la rectification des points t8 F-150 EFKA DA82CV 20 Le bridage initial commence en actionnant la pedale en avant au début de la couture. À partir de l’élévation du pied, le bridage se retarde du temps t3 (retard du démarrage à partir de l’élévation du pied). Le bridage s'effectue automatiquement à la vitesse du bridage initial. L’interruption est impossible. Si le démarrage ralenti s'effectue parallèlement la vitesse plus basse correspondante domine. Le comptage ainsi que l'activation et la désactivation du regle-point sont synchronisés sur la position 1. A la fin de la section en arrière, le signal du bridage est désactivé et après un temps de retardt1, la vitesse du bridage initial est désactivée. La commande par la pédale est alors de nouveau libérée. 7.8.1 Bridage initial double La section en avant est exécutée pour un nombre réglable de points. Puis le signal pour le règle-point est émis et la section en arrière est exécutée. Les nombres de points sont réglables individuellement pour les deux sections. Pour des méchanismes de bridage lents, il existe la possibilité en bridage initial de désactiver le règle- point avec retard pour un temps t8 (rectification des points du bridage initial), ce qui prolonge la section en arrière. 7.8.2 Bridage initial simple Le signal du bridage est émis pour un nombre réglable de points et la section en arrière est exécutée. 7.9 Bridage final Démarrage ou ou ou Signaux de coupe ralenti Comptage Couture de la Comptage des points avec Brid. initial | Couture libre des points | barrière de lum. | fin de barrière de lum. Вл. final Rot inverse ml | L + | | 1 1 | | Fonctions Abréviation Paramètre sur l'affichage : Simple/double/arrét Touche 8 Nombre de points en arriere Err F - 002 Nombre de points en avant Erv F - 003 Vitesse du bridage final n4 Р - 113 Dernier point en arrière marche/arrêt FAr F - 136 Temps de la rectification des points t9 F-151 Retard du démarrage à partir de l'élévation du pied t3 Р - 202 Le bridage final commence soit en talonnant la pédale, lors d’une couture avec comptage des points à la fin du comptage, soit a partir de la couture de la barrière de lumière à la fin des points de compensation de la barrière de lumière. Le règle- point est activé immédiatement dès l’arrêt. Le point d’activation du signal se retarde du temps t3 (retard du démarrage à partir de l'élévation du pied) a partir de I élévation du pied. La premiére position d’entrée 1 compte pour 0 points chaque fois que la fonction est activée hors de fa position 1. Le comptage et la désactivation du regle-point sont synchronisés sur la position 1. En pleine marche le signal n'est activé que lorsque la vitesse du bridage final est atteinte, et apres la synchronisation sur la position 2. Le bridage final s'effectue automatiquement. L’interruption est impossible. a ly i YT = 21 EFKA DA82CV 7.9.1 Bridage final double La section en arrière est exécutée pour un nombre de points, le règle-point est ensuite désactivé et la section en avant est exécutée. Le nombre de points est réglable individuellement pour les deux sections. À la fin de la section en avant, la fonction de coupe est commencée. Pendant tout le procédé, la vitesse de couture est réduite à la vitesse du bridage final, à l’exception du dernier point qui s'effectue à la vitesse de positionnement ni. Pour des méchanismes de bridage lents, il existe la possibilité en bridage final double, de retarder la désactivation du regle-point pour le temps t9 (rectification des points du bridage final). 7.9.2 Bridage final simple Le bridage final simple s'effectue à la vitesse du bridage final. Pendant le dernier point la vitesse est réduite à la vitesse de positionnement. Le règle-point, dépendant du paramètre F-136 (Far), reste actif ou est désactivé. - Paramètre F-136 = ON dernier point en arrière - Paramètre F-136 = OFF dernier point en avant 7.10 Bridage intermédiaire Démarrage ou ou ou Signaux de coupe ralenti Comptage Couture de la Comptage des points avec Brid. initial Couture libre | des points | barriere de lum. | fin de barriere de lum. Brid. final | Rot. inverse L'aimant de bridage peut étre activé dans un endroit au choix dans la couture par I'actionnement de la touche externe. Attention: La touche externe a une double fonction - Bridage intermédiaire en marche - Position de l'aiguille naute/basse a l'arrét - L'activation de l'aimant de bridage a l'arrét n'est pas possible ——_ mr m—— A a чита — EFKA DA82CV 22 7.11 Bridage d’ornement initial Démarrage ou ou ou Signaux de coupe ralenti Comptage Couture de la Comptage des points avec Brid. initial | Couture libre des points barriere de lum. fin de barrière de lum. Brid. final Rot inverse y — i | | 1, | 1 — | | | 1 | | | Fonctions Abréviation Parametre sur l'affichage Simple/double/arrét Touche 7 Nombre de point du bridage d'ornement en avant Arv F - 000 Nombre de points du bridage d'ornement en arriére Arr F - 001 Vitesse du bridage initial n3 F-112 Bridage d'ornement marche/arrét Srs F-135 Retard du démarrage à partir de l'élévation du pied t3 F - 202 Temps d'arrêt du bridage d’ornement tSr F-210 Différence avec le bridage initial standard: - La commande par moteur électrique arrête pour la commutation du regle-point - Le temps d’arrét est réglable - La section de bridage en arriere est suivie d'une section de bridage en avant avec le méme nombre de points que la section en arriere Acces direct par la touche de fonction (touche 3) Fonctions Abréviation Parametre sur raffichage Bridage d'ornement marche/arrét -F- Р - 008 = 2 7.12 Bridage d'ornement final Démarrage ou ou ou Signaux de coupe ralenti Comptage Couture de la Comptage des points avec Brid. initial | Couture libre des points | barriere de lum. | fin de barriere de lum. Brid. final ¡Rot inverse | | + + q 1 1 = Г | | | | | Fonctions Abréviation Paramétre sur l'affichage Simple/double/arrêt Touche 8 Nombre de point du bridage d’omement en arrière Err F - 002 Nombre de points du bridage d’ornement en avant Erv Р - 003 Vitesse du bridage final na Е - 113 Bridage d'ornement marche/arrét SrS F-135 Retard du démarrage à partir de l'élévation du pied t3 F - 202 Temps d'arrêt du bridage d’ornement tSr F-210 Le procédé correspond à celui du bridage final normal. Entre les sections individuelles, la commande par moteur électrique s'arrête en position 1 pour le temps d’arrêt du bridage d’ornement (tSr). Le nombre de points des sections en avant et en arrière peut être réglé séparément. 23 EFKA DA82CV Accès direct par la touche de fonction (touche 3) Fonctions Abréviation Paramètre sur l'affichage Bridage d’ornement marche/arrêt - Е - Р - 008 = 2 7.13 Suppression / appel du bridage m Effectif pour le bridage standard et d'ornement Démarrage ou ou ou Signaux de coupe ralenti Comptage Couture de la Comptage des points avec ‚ ВПО. initial | Couture libre | des points barrière de lum. | fin de barriere de lum. Brid. final ¡Rot inverse | | En actionnant la touche externe, le prochain procédé de bridage peut être supprimé ou appelé une fois. Actionnement Bridage initial Bridage initial Bridage final Bridage final marche arrêt marche arrêt Avant le début aucun bridage bridage — — de la couture Dans la couture — — aucun bridage bridage Le bridage double est exécuté dans les cas ci-dessus. 7.14 Couture avec comptage des points Démarrage ou ou ou Signaux de coupe ralenti Comptage Couture de la Comptage des points avec | Brid. initial | Couture libre | des points | barrière de lum. | fin de barrière de lum. Brid. final | Rot inverse Г | | | | i Fonctions Abréviation Parametre sur l'affichage Comptage des points marche/arrêt Touche 1 Nombre de points Ste F - 007 Vitesse du comptage des points ni2 F-118 Mode de vitesse pour une couture avec comptage des points san F-141 Le mode de vitesse permet de présélectionner une certaine vitesse pour le procédé du comptage des points. Mode O: procédé a la vitesse commandée par la pédale Mode 1: procédé a la vitesse fixe n12, tant que la pédale est actionnée Mode 2: procédé a la vitesse limitée n12, tant que la pédale est actionnée Mode 3: procédé automatique à la vitesse fixe, aussitôt que la pédale a été actionnée une fois. L'arrêt est possible par “talonnement (-2)” de la pédale En fonction de la vitesse actuelle (11 point maxi. avant la fin du comptage des points) la vitesse de couture est réduite dans chaque rotation afin que l'arrêt puisse intervenir exactement à la fin du comptage. Si la barrière de lumière est active, retour en couture libre après le comptage des points. EFKA DA82CV 24 7.15 Couture libre et couture avec barriére de lumiere Démarrage ou ou ou Signaux de coupe ralenti Comptage Couture de la Comptage des points avec , Brid. initial | Couture tibre | des points | barrière de lum. | fin de barriere de lum. Brid. final ¡Rot inverse | = | Г 1 1 Fonctions Abréviation Paramètre sur l'affichage Vitesse de positionnement ni F-110 Limite supérieure de la vitesse maximale n2 F-111 Vitesse maximale voir l'affichage Limite inférieure de la vitesse maximale n2 F-121 Vitesse limitée n12 Р - 118 Mode de vitesse couture libre SFn F-142 Le mode de vitesse permet de présélectionner une certaine vitesse pour le procédé du comptage des points. Mode O: procédé ala vitesse de la pédaie de n1 à nmax Mode 1: procédé a la vitesse fixe n12, tant que la pédale est en avant (position >=1) Mode 2: procédé à la vitesse limitée n12, tant que la pédale est en avant (position >=1) Mode 3: Seulement pour la couture avec barriere de lumiere: procédé automatique à la vitesse fixe, aussitôt que la pédale a été actionnée une fois. La fin de la couture est commencée par la barrière de lumière. L’arrêt est possible par le talonnement de la pédale (-2). Si la barrière de lumière n’est pas active, la vitesse est commandée par la pédale jusqu’à nmax, conformément au réglage du paramètre F-111. La vitesse maximale apparaît sur l’affichage après secteur connecté et après la coupe du fil, et peut être modifiée directement par l'intermédiaire des touches +/- sur le Variocontrol. La gamme de réglage est limitée par les valeurs réglées des paramètres F-111 et F-121. 7.16. Aiguille haute / basse Fonctions Abréviation Paramètre sur l'affichage Mode pour touche aiguille haute / basse Mht F -140 Ce paramètre permet ce commuter la fonction “aiguille haute/basse” Aiguille haute: F-140 = 1 En actionnant la touche, le moteur se déplace de la position 1 à la position 2. Si le moteur est hors de la position 1, il n’effectuera aucun mouvement pour des raisons de sécurité. Changement de position: F-140 = 2 En actionnant la touche, le moteur se déplace de la position 1 à la position 2 ou de la position 2 à la position 1. Si le moteur est hors de la position d’arrêt, il se déplace à la position immédiatement voisine. Point individuel F-140 = 3 En actionnant la touche la machine effectue une rotation de la position 1 à la position 1. Si le moteur est en position 2, il se déplace à la position 1, quand la touche est actionnée et de la position 1 à la position 1 chaque fois que la touche est actionnée de nouveau. Si le moteur est hors de la position d’arrêt, il se déplace à la position de base présélectionnée. 25 EFKA DA82CV Fonction désactivée F-140 = 4 L'activation de la touche à l’arrêt n’entraîne aucun mouvement . La fonction de bridage manuel activée par cette touche pendant le fonctionnement n’est pas ici affectée. Accès direct par la touche de fonction (touche 3) Fonctions Abréviation Paramètre sur l'affichage Point individuel marche/arrêt - Е - F - 008 = 3 Attention: Pour des raisons de sécurité, cet accès direct n’est possible que lors du réglage des paramètres F-140 =2 ou 3 7.17 Barrière de lumière Démarrage ou ou ou Signaux de coupe | ralenti Comptage Couture de la Comptage des points avec Brid. initial | Couture libre | des points barrière de lum. | fin de barrière de lum. Bnd final | Rot inverse L | 1 1 — | | | | | NS 7.17.1 Fonctions générales de la barriére de lumiere (V720, V730, V740) Fonctions Abréviation Parametre | sur l'affichage Points de compensation commandés par la barrière de lumière LS F - 004 Nombre de coutures commandées par la barrière de | lumiere LSn . Е - 006 Vitesse commandée par la barrière de lumière n5 F-114 Détection par barriére de lumiére découverte LSd F-131 Début de la couture bloqué par la barrière de lumière découverte LSS F - 132 Fin de la couture commandée par la barrière de lumière avec coupe du fil LSE F - 133 - Après la détection de la fin de la couture le comptage des points de compensation est effectué à la vitesse de la barrière de lumière. - Interruption du procédé avec la pédale en position 0. - Le procédé de la coupe du fil peut être désactivé par le paramètre F-133, indépendamment du réglage par la touche 9 sur le Variocontrol. Arrêt en position de base. - Programmation de 15 coutures maxi. commandées par la barrière de lumière avec arrêt en position de base. La coupe du fil s'effectue après la dernière couture commandée par la barrière de lumière. - La détection de la fin ou du début du tissu par la barrière de lumière (découverte ou couverte), peut être sélectionnée par le paramètre F-131. - Le blocage du démarrage de la machine avec la barrière de lumière découverte est programmable par le paramètre F-132. EFKA DA82CV 26 7.17.2 Barriére de lumiere réflexe (V720, V730) Fonctions Abréviation Parametre sur l'affichage Barrière de lumière marche/ arrêt Touche 0 Réglage de sensibilité en utilisant la LS001 Potentiomètre sur Ajustage mécanique de la barrière de lumière LS001 SR5 F-174 Réglages Sensibilité: Régler la sensibilité minimale en fonction de la distance entre la barriere de lumiére et la surface réfléchissante. (Tourner le potentiomètre le plus possible vers la gauche) - LSOO1 - Potentiomètre sur le Variocontrol - LSMO001 - Potentiométre directement sur le module de la barrière de lumière Orientation mécanique: - LS001 - Adressage du paramétre F-174 pour afficher le réglage mécanique optimal par l’affichage bargraph - En orientant la barrière de lumière sur la surface réfléchissante, la déviation maximale du bargraph doit être atteinte; ensuite fixer la barrière de lumière dans cette position. - LSM001 - L'orientation est facilitée par un point lumineux visible sur la surface réfléchissante 7.17.3 Barrière de lumière transparente (V740) Fonctions Abréviation Paramètre sur l’affichage Barrière de lumière marche/arrêt Touche 0 Commutation signalisation des couches/fin de la couture Touche 0 Appel des niveaux de sensibilité Touche L Réglage de la sensibilité Touches + et - Réglage de la sensibilité LSI F - 009 Ajustage mécanique SR5 F-174 Réglage de la sensibilité: - 8 niveaux programmables par le paramétre F-009 et la touche “L” - Chaque niveau de O à 255 réglable par les touches +/- - Affichage du bargraph et de la valence sur la console EE EA —— 27 EFKA DA82CV Appel des niveaux de sensibilité: -Niveau 1 - 7 pour des opérations de couture avec détection des couches. Appel avant chaque couture possible par la touche “L” -Niveau 8 pour des opérations de couture avec détection de la fin de la couture. Appel automatique par le contróle >> ==> _ Quand la touche “L” est actionnée un fois, le niveau de sensibilité et la sensibilité réglés sont affichés. Commutation au niveau de sensibilité suivant á chaque pression sur la touche. >> >> В La sensibilité peut étre modifiée directement. Quand les valeurs ne sont plus modifiées, l’affichage retourne automatiquement à l’état initial. Coudre est de nouveau possible. Attention: Le niveau de sensibilité 8 ne peut être réglé qu’au niveau du technicien ou du fournisseur. L’ajustage mécanique du palpeur de la barrière de lumière: - Adressage du paramètre F-174 pour afficher le réglage mécanique optimal par l’affichage bargraph. - Le transmetteur de la barrière de lumière transparente doit être orienté afin que la déviation maximale du bargraph soit atteinte. - Si la limite supérieure du bargraph est excédée et/ou la limite inférieure n'est pas atteinte, la sensibilité est réglée automatiquement par la touche “L” pour que le rayon soit en position centrale. Le réglage ci-dessus mentionné peut être poursuivi. 7.17.4 Démarrage automatique commandé par la barrière de lumière (V730, V740) Fonctions Abréviation Paramètre sur l’affichage Retard du démarrage automatique ASd Р - 128 Démarrage automatique marche/arrêt ALS F - 129 Début de la couture bloqué avec barrière de lumière découverte LSS F - 132 La fonction permet le début automatique de la couture aussitôt que la barrière de lumière a détecté l'insertion du tissu. Conditions préalables pour l’exécution: - Paramètre F-132 = on (aucun début de la couture avec barrière de lumière découverte) - Paramètre F-129 = on (démarrage automatique activé) - Barrière de lumière activée sur le Variocontrol - La pédale doit rester en avant à la fin de la couture Pour des raisons de sécurité, cette fonction n’est activée qu'après un début normal de la couture. La barrière de lumière doit être couverte tant que la pédale est en position 0; ensuite, la pédale peut être actionnée en avant. Cette fonction est à nouveau désactivée quand la pédale ne reste pas en avant à la fin de la couture. “= Ba EFKA DA82CV 28 7.17.5 Filtre de la barriére de lumiére pour des tissus maillés Fonctions Abréviation Parametre sur I'affichage Nombre de points a filtre LSF F - 005 Filtre de la barrière de lumière marche/arrêt LSF Е -130 Le filtre prévient le déclenchement prématuré de la fonction de la barrière de lumière en cousant des tissus maillés. - Le filtre peut être activé ou désactivé par le paramètre F-130. - L’adaptation à la largeur des mailles s'effectue en changeant le nombre de points à filtre. 7.18 Mode pour la coupe du fil - point noué/point de chaînette Démarrage ou ou ou Signaux de coupe ralenti Comptage Couture de la Comptage des points avec Brid. initial | Couture libre | des points barrière de lum. | fin de barriere de lum. ‚Brid. final ‚Rot. inverse i | 1 | 1 L L | | | i Fonctions Abréviation Parametre sur raffichage Coupe-fil de point de chaînette/de point noué KEt F-185 Le choix du mode permet un contróle identique sur les machines á systéme de coupure du fil de point de chaînette ou de point noué. F-185 = OFF point noué F-185 = ON point de chaînette 7.19 Coupe-fil, racleur, mode de point noué Démarrage ou ou ou Signaux de coupe ralenti Comptage Couture de la Comptage des points avec Brid. initial Couture libre | des points barrière de lum. fin de barrière de lum. Brid. final ¡Rot inverse | FH 1 I I Т Г | | | | Г Fonctions Abréviation Paramétre sur raffichage Coupe-fil marche/arrét Touche 9 Coupe-fil et racleur marche/arrét Touche 9 Vitesse de coupe n7 F-116 Dernier point en arriere FAr F-116 Coupe-fil de point de chainette/de point noué KEt F-185 Temps du racleur t6 F - 205 Retard après raclage jusqu’à l'élévation du pied t7 F - 206 qe EE 29 EFKA DA82CV - Latouche 9 permet d’activer ou désactiver le coupe-fil seul ou avec le racleur | - Sile paramètre F-136 est activé (ON), l’aimant du bridage reste activé en bridage final simple jusqu’à l’arrêt de la commande par moteur électrique - Le coupe-fil est activé en position 1 et est désactivé en position 1A - La vitesse du coupe-fil est n7 - Ensuite le racleur est activé pour un temps t7 - L’élévation du pied peut être retardée du temps t7 après l’arrêt du racleur - La position d’arrêt après la coupe est position 2. 7.20 Coupe-fil, reteneur du fil, mode de point de chainette Démarrage ou ou ou Signaux de coupe ralenti Comptage Couture de la Comptage des points avec Brid. initial | Couture libre | des points barrière de lum. | fin de barrière de lum. Brid. final Rot inverse Г Г | Г Fonctions Abréviation Parametre sur l'affichage Coupe-fil marche/arrêt Touche 9 Coupe-fil et reteneur du fil marche/arrêt Touche 9 Vitesse de coupe n7 F-116 Dernier point en arriere FAr F-136 Coupe-fil de point de chainette/de point noué КЕ! Р - 185 Temps d'activation du coupe-fil KFA F-186 Temps d'activation du reteneur du fil KFw F-187 Retard d'activation du reteneur du fil dFw F-188 Retard après raclage jusqu’à l’élévation du pied t7 F - 206 - Latouche 9 permet d’activer ou désactiver le coupe-fil seul ou avec le racleur - Si le paramètre F-136 est activé (ON), l’aimant du bridage reste activé en bridage final simple jusqu’à l'arrêt de la commande par moteur électrique - Le coupe-fil est activé lorsque la position d’arrêt 2 est atteinte pour un temps KFA - la fin du retard d'activation du reteneur du fil, le reteneur est activé pour un temps KFw. - L’élévation du pied peut être retardée du temps t7 après l’arrêt du reteneur du fil EFKA DA82CV 30 7.21 Elévation du pied presseur Fonctions Abréviation Parametre sur raffichage Automatique dans la couture Touche 5 Automatique apres la coupe du fil Touche 6 Retard de l'activation avec pédale en position -1 t2 F - 201 Retard du démarrage à partir du pied levé t3 F - 202 Temps de l’excitation complète t4 F - 203 Palier de la durée d’activation avec synchronisation {5 Р - 204 Retard après le raclage du fil jusqu’à l’élévation du pied presseur t7 F - 206 Retard après la coupe du fil sans racleur jusqu’à l'élévationt du pied tFL F-211 Le pied presseur est levé: - dans la couture - en talonnant la pédale (position -1) ou automatiquement (touche 5) - apres la coupe du fil - en talonnant la pédale (position -1 ou -2) ou automatiquement (touche 6) - par la barrière de lumière, automatiquement - par le comptage des points, automatiquement - Retard de l'activation après le raclage du fil (t7) - Retard de l'activation sans raclage du fil (tFL) L'élévation involontaire du pied avant la coupe du fil, en changeant la pédale de la position O à la position -2, peut être empêchée par le réglage d’un retard de l'activation (F-201). La force de maintien du pied presseur levé: Le pied presseur est levé par l’excitation complète. L'excitation partielle suit automatiquement afin de réduire la charge pour le contrôle et pour l’aimant connecté. La durée de l’excitation complète est réglée par F-203, la force de maintien à l’ excitation partielle par F-204. Attention! Une force de maintien trop grande peut mener à la destruction de l’aimant et du contrôle. Observer la durée d'activation (ED) autorisée de l’aimant et régler la valeur appropriée selon la table suivante. Palier Durée d'activation Effet (ED) 12,5% faible force de maintien 25% 37,5% 50 % 62,5 % 75 % 87,5% grande force de maintien 100 % excitation complete ONDUUBUNE - + ma UE + 31 EFKA DA82CV Le pied presseur s'abaisse: - à partir de l'élévation manuelle du pied avec la pédale en position O (palier = O) - à partir de l’élévation automatique du pied avec la pédale en avant (palier > 0) Le démarrage est retardé jusqu'à ce que le pied se soit abaissé de façon sûre. - temps de retard réglable par F-202 7.23 Rotation inverse Démarrage ou ou ou Signaux de coupe ralenti Comptage Couture de la Comptage des points avec ond. initial | Couture libre | des points | barriere de lum. Ti de barrière de lum. Brid. final Rot inverse | [ I | | + AA EA TA + Fonctions Abréviation Parametre sur l’affichage Rotation inverse marche/arrêt Touche 9 Vitesse de positionnement ni F-110 Nombre d'incréments de la rotation inverse InP F- 183 Retard de l’activation de la rotation inverse drd F- 181 Rotation inverse marche/arrét Frd F-182 La fonction “rotation inverse” s'effectue après la coupe. Quand la position d’arrêt est atteinte, le moteur arrête pour le temps de retard de l’activation de la rotation inverse (F-182). Ensuite il tourne en arrière à la vitesse de positionnement pour un nombre d’incréments réglable . 1 incrément correspond à environ 0,7 °. 7.23 Fonctions Flip-Flop (FF) Fonctions Abréviation Paramètre sur l'affichage Vitesse limitée de la fonction Flip-Flop ng F - 183 Mode Flip-Flop FFF F - 190 Nombre de points jusqu’à FF1 sur arrêt (mode 5) cF1 Е - 191 Nombre de points jusqu’à FF1 sur marche (mode 6) cF2 F-192 Nombre de points jusqu’à FF1 sur arrêt (mode 6) cF3 F - 193 FF1 sur arrêt après coupe du fil (mode “ "2, ou 6) FFE F - 194 En fonction du mode sélectionné par le paramètre F-190, certaines fonctions sont activées par une touche externe. Sont affectés entre autres: sortie FF1, affichage DEL FF1, déroulement de la couture, bridage et limitation de la vitesse. Mode Flip-Flop 1 Après secteur connecté, la sortie FF1 est activée. L'affichage DEL FF 1 reste désactivé. L'actionnement delatouche externe FF1 désactive la sortie FF1 et active la DEL FF1. Lalimitation de vitesse (n9) est activée, et le bridage initial et final suprimés. L’état normal, comme après secteur connecté, est rétabli par un nouvel actionnement de latouche ou après la coupe du fil. EFKA DA82CV 32 Mode Flip-Flop 2 Contrôle de l'embu 1 imitati Apres secteur TL 1 avec imitation & active la sortie FF1 et la DEL FF1. Lorsque FF1 est activé, le bridage intermédiaire est supprimé. La sortie FF1 est désactivée pendant le bridage initial et final. La DEL FF1 reste activée. Pour activer le bridage, un arrêt est effectué, comme pour le bridage d'ornement, a I'exception du bridage initial double. Un nouvel actionement de la touche FF1 ou la fin de la couture désactivent la sortie et la DEL FF1. DER sont désactivés. L'actionnement de la touche externe FF1 Mode Flip-Flop 3 La fonction FF1 est utilisée ici comme signal de fonctionnement. L'actionnement de la touche externe FF1 à l’arrêt active la sortie et la DEL FF1. La sortie est désactivée pendant le bridage final. Mode Flip-Flop 4 L’actionnement de latouche externe FF1 àl'arrêtentraîne un changement de position. La sortie FF1 est alors activée et la DEL FF1 désactivée. Si la touche externe est actionnée pendant le fonctionnement, un signal de point partiel est émis (sortie FF 1) et la DEL FF1 s'allume. Après la coupe du fil ou lors d’un nouvel actionnement de la touche, la sortie et la DEL sont désactivées. L'arrêt commandé par l’actionnement d’une touche est suivi d'un changement de position lorsque la sortie FF1 est activée. Une nouvelle couture commandée en actionnant une touche entraîne l'activation de la sortie et de la DEL FF1. Dans ce mode, la barrière de lumière fonctionne de manière à ce que la commande par moteur électrique s'arrête dans la position de base préréglée à la fin des points de compensation. La fin de la couture ne peut être effectuée qu’en talonnant la pédale (-2). Mode Flip-Flop 5 Commande du puller par la sortie FF1: Après secteur connecté, la sortie FF1 (puller haut) et la DEL FF1 sont activés. Le premier actionnement de la touche active la sortie FF1 et la DEL FF1 (baisser le puller), La pression suivante réactive la sortie FF1 et la DEL (relever le puller).A la fin du bridage initial, le puller est abaissé apres un nombre réglable de points (sortie et DEL FF1 activées) lorsque celle-ci n’était pas déjà désactivée.Le puller est toujours relevé au début du bridage final ou de la coupure du fil (signal FF1 et DEL sont activés). Si le pied est levé pendant que le puller est abaissé, le puller se relève aussitôt. Lorsque le pied est rabaissé, le puller est à nouveau abaissé après un nombre réglable de points (cF1). Siun bridage intermédiaire est activé pendant que le puller est abaissé, le puiler se relève aussitôt. À la fin du bridage, le puller se rabaisse immédiatement. Si le puller est relevé lors de l'activation du bridage intermédaire, il reste relevé même après la fin du bridage. Mode Flip-Flop 6 Commande du coupe-bordure, du couteau central par la sortie FF1: Lorsque le paramètre FFE (ON) est activé, la sortie FF1 et la DEL FF1 sont désactivées après la coupe du fil, aussi bien en mode manuel qu’automatique. Mode manuel : Le mode manuel est programmé par le réglage du nombre de points des paramêtres cF2 et cF3 = O points. Après secteur connecté, la sortie et la DEL FF1 sont désactivées. La touche externe FF1 permet d'activer et de désactiver en même temps la sortie et la DEL FF1 à n'importe quel endroit de la couture. Mode Flip-Flop 7 voir ANNEXE page 56 = py A a gE A 33 EFKA DA82CV Mode automatique: Le mode automatique est programme par le reglage du nombre de points de 'un des paramétres cF2 et cF3 = >3 points. La touche externe FF1 est toujours effective. Le comptage des points cF2 commence avec le début de la couture. Paramètre cF2 > O0 et cF3 = O A la fin du comptage des points (cF2) la sortie et la DEL FF1 sont activées, à moins qu’elles n’aient déjà été activées par la touche FF1. Elles peuvent être désactivées par cette touche. Paramètre cF2 > Oet cF3 > 0 A la fin du comptage des points (cF2) la sortie et la DEL FF1 sont activées, et à la fin du comptage des points (cF 3) désactivées à nouveau. La touche FF1 est toujours effective. 7.24 Sortie de signal - POS1 Sortie du transistor avec collecteur ouvert S'active toujours lorsque l’aiguille se trouve dans la fente formée par la position 1 et 1A Indépendamment de la couture, donc également lors de la rotation manuelle du volant Adapté, par ex. pour la connexion d'un compteur 7.26 Transmetteur de valeur de consigne L'entrée des commandes dela couture s'effectue parletransmetteur de valeur de consigne connecté avec la pédaie. Au lieu du transmetteur externe de valeur de consigne branché su le connecteur B80 (voir chapitre ‘Les connecteurs”), un autre transmetteur de commandes peut être branché. Table: Codage des paliers de la pédale Palier de la pédale |DJC|B À -2 H| HILL Pédale talonnée a fond (par ex. l’initiation de la fin de la couture) -1 HIHIHIL Pédale légèrement en arrière (par ex. l’élévation du pied presseur) 0 HI HIHIH Pédale en position O VE HIHIL|H Pédale légèrement en avant (par ex. l’abaissement du pied presseur) 1 HjL|L|H Palier de vitesse 1 (Ne) 2 HILILIL 3 HILIHIL 4 HIL'HIH 5 LIL|H|H 6 LIL|H|L 7 LILILIL 8 LILILIH 9 Li HILIH 10 LIHILIL 11 L|IHIHIL . 12 LHI HH Palier de vitesse 12 (na) (Pédale complètement en avant) Fonctions Abréviation Paramètre sur l’affichage Graduation des paliers de vitesse nSt Р - 119 La caractéristique de la pédale (le changement de la vitesse d’un palier à l'autre) peut être réglée. Lignes caractéristiques possibles: - linéaire - progressive | - fortement progressive aa - amar ma a EFKA DA82CV 34 8. Fonctions spécifiques de la machine 8.1 Comportement au freinage Fonctions Abréviation Paramètre sur l'affichage Réduction de la vitesse < 400 t/mn bri F - 207 Réduction de la vitesse > 400 t/mn br2 F - 208 L'effet de freinage du commande par moteur électrique est réglable. Plus la valeur est haute, plus la réaction de freinage est agressive ! Ceci est valable pour toutes les valeurs de réglage. Fonctions Abréviation Paramètre 8.2 Force de freinage à l’arrêt | | sur l'affichage Force de freinage à l’arrêt brt F-153 Cette fonction empêche “la migration” involontaire de l’aiguille à l’arrêt. L'effet peut être vérifié en tournant le volant manuellement. - Laforce de freinage est effective à l’arrêt - à l’arrêt dans la couture - après la coupe du fil - L'effet est réglable. - Plus la valeur est haute, plus la force de freinage est élevée ! - Elle n’est pas effective après secteur connecté tant que la couture n’a pas encore été commencée. 8.3 Comportement au démarrage Fonctions Abréviation Paramètre sur l'affichage Flanc du démarrage ALF F - 220 La dynamique à l’accélération de la commande par moteur électrique peut être adaptée à la caractéristique de la machine à coudre (légère, lourde). | - valeur de réglage élevée = accélération forte Si les valeurs de réglage du flanc du démarrage sont élevées et de plus, les valeurs des paramètres de freinage sont hautes sur une machine légère, le comportement peut sembler saccadé. Dans ce cas il faudrait essayer d’optimiser les réglages. Le réglage incorrect peut causer le blocage de la commande par moteur électrique ou empêcher d'atteindre la vitesse de consigne. Dans ce cas, la commande par moteur électrique s'arrête et un message d'erreur apparaît sur l'affichage. INFO E3 | 35 EFKA DA82CV 8.4 Réglage des positions Fonctions Abréviation Paramètre sur l'affichage Réglage de la position de référence (position O) SR1 F-170 Reglage des positions des signaux et des arréts SR2 F-171 Affichage des positions des signaux et des arréts SR3 F-172 8.4.1 Position de référence Les positions angulaires nécessaires sur la machine, par ex. pour ia position basse de l'aiguille ou la position haute du levier du fil, sont mémorisées dans le contrôle comme des valeurs numériques ou angulaires. Une position de référence est nécessaire afin qu’un rapport entre l'information électrique dutransmetteur de position et la position mécanique rélle puisse être établi. POSITION 0 | La position de référence doit être réglée: - lors de la première mise en service - après le remplacement du transmetteur de position - après le remplacement de l’'EPROM ou du microprocesseur Réglage correct de la position de référence: - la pointe de l'aiguille est à la même hauteur que la plaque-aiguille - point mort bas de la barre-aiguille Programmation: 1 .) Adresser F-170. ==> 2.) Actioner brievement la touche 3 ==> La touche DEL 3 clignote PoSition O ] 3.) Tourner le volant jusqu’à ce que la position de référence désirée soit atteinte. Remarque: Tourner au moins jusqu’à la disparition de la marque (]). 4) Presser la touche E ==> La position O est lue par le contrôle Si la position de référence n’était pas mémorisée, un message d'erreur apparaît sur l’affichage: INFO A3 | - Repeter le procede a partir de point 3. EFKA DA82CV 36 8.4.2 Positions des signaux et des arréts Fonctions Affichage Position 1 (position basse de l'aiguille, position Pos1 d'activation du coupe-fil (point noué)) Position 2 (position haute de l’aiguille, position Pose de désactivation de l’aimant du coupe-fil (point noué), position d'activation de l’aimant du coupe-fil (point de chainette)) Position 1A Pos1A Position 2A Pos2A Position 3 Pos3 Position 3A Pos3A Programmation: 1. Adresser F-171 ==> Latouche DEL 3 clignote! 2. Actionner la touche 3 ==> | Position La valeur xxx peut Regler la position 1 1 xxx étre changée par la touche +/- ou en tournant le volant ! 4, Actionner la touche E ==> | Position Regler la position 2 2 XX 3. Actionner la touche E ==> | Position Régler la position 1A 1A xxx 5. Actionner la touche E ==> | Position Regler la position 2A 2А ххх 6. Actionner la touche E ==> | Position La position ne doit pas 3 000 étre réglée | 7. Actionner la touche E => | Position La position ne doit pas 3A 000 étre réglée 8. Actionner la touche E ==> Retour au point 2. 9. Actionner la touche P ==> Les positions sont mémorisées Remarque: Lors du réglage des positions avec le volant, vérifier que la valeur numérique indiquée sur la console change pendant la manipulation du volant. Les valeurs des positions sont programmées en usine. Apres le réglage de la position de référence, la machine est en état de fonctionner. Un changement de réglage n'est nécessaire que pour des machines non-standard et/ou pour le réglage précis. L'unité d'affichage pour les positions réglées est I’ incrément. Une rotation du volant correspond à 512 incréments. Le changement d’affichage s'effectue en deux incréments. Un changement d’une valeur à l’autre correspond donc à environ 1,4 degrés. 37 EFKA DA82CV 8.4.3 Affichage des positions des signaux et des arréts Le réglage des positions peut étre verifié facilement par le paramètre F-172. - Adresser le paramétre F-172 - Tourner le volant conformément au sens de rotation du moteur - La touche DEL 1 est activée - correspond a position 1 - La touche DEL 1 est désactivée - correspond a position 1A - La touche DEL 2 est activée - correspond a position 2 - La touche DEL 2 est désactivée - correspond a position 2A La position 3, 3A et la position de référence n'apparaissent pas sur l'affichage. 8.5 Memory Box Fonctions Abréviation Parametre sur l'affichage Sélection de la langue Р - 178 Opération Memory Box marche/arrét FMb Р - 197 Formatage de la Memory Card marche/arrét Foc F-198 La Memory Box, fournie sur option, en liaison avec une carte de mémoire (Memory Card) permet de mémoriser de façon permanente et d'appeler si nécessaire des programmes entrés dans le Variocontrol. Cela évite la reprogrammation des opérations de couture fréquentes. n Un maximum de 10 programmes différents peut être mémorisé, contenant chacun la totalité du programme de contrôle (voir chapitre «La programmation de la couture- Teach-in») 8.5.1 Préparation de l’opération Memory Box Attention! - Déconnecter le secteur - Débrancher le Variocontrol du contrôle. - Brancher la Memory Box sur le contrôle. - Brancher le Variocontrol sur la Memory Box. - Connecter le secteur. - Activer la Memory Box par le parametre F-197. 8.5.2 Formatage de la Memory Card La Memory Card est le moyen de mémorisation des programmes. Avant la première utilisation chaque Memory Card doit étre preparée pour la réception de données par “formatage”. Remarque: Les Memory Cards EFKA d'origine sont formatées et contrôlées en usine. - Introduire la Memory Card dans la fente de la Memory Box, l'inscription en haut - Si la Memory Card a été correctement introduite, la diode lumineuse verte de la Memory Box doit s'allumer Si la diode lumineuse ne s'allume pas, répéter le procédé ou utiliser une nouvelle carte - Activer le paramètre F-198 (on) - Actionner la touche P ou la touche E - Une série de lignes progressive appraît de gauche à droite sur l’affichage Quand cette série atteint sa longueur complète, le formatage est terminé - Le formatage peut aussi servir à effacer toutes les données de la Memory Card EFKA DA82CV 38 8.5.3 L'emploi de la Memory Box 1. » introduire la Memory Card dans la fente de la Memory Box avec l’inscription vers le haut . Si la Memory Card a été correctement introduite la DEL verte s’allume sur la Memory Box . 2. » Désactiver la programmation de la couture (Teach-in) => Touche 2 3. » Mémoriser les données Remarque: Tous les paramètres et données de coutures réglables sont mémorisés, a l' exception du sens de rotation et des positions. - Talonner la pédale 2 fois successivement hors de la couture et la remettre en position Q - Entrer une adresse au choix entre 0 et 9 pour le bloc de données - La DEL BUSY jaune sur la Memory Box s'allume - - Dans le cas où un bloc de données existe déjà sous le numéro indicatif choisi, il est alors surimprimé - Affichage après la fin de la mémorisation 4. » Enregistrement de données de la Memory Card dans le contrôle (2 possibilités) 1ère possiblité: - Actionner la pédale en avant (incrément 12), connecter le secteur - Entrer l’adresse sous laquelle le bloc de données désiré est mémorisé EcrirE 0--9 EcrirE ПН 3000 DAB2CV He LirE 0--9 E Attention: Commencer brievement la couture pour la mémorisation permanente avant de déconnecter le secteur! 2ème possibilité: - Talonner la pédale 2 fois successivement hors de la couture - Actionner la pédale complètement en avant et la ramener en position 0. - Entrer l’adresse sous laquelle le bioc de données désiré est mémorisé - La DEL BUSY jaune sur la Memory Box s'allume - Affichage aprés l'enregistrement du programme EcrirE LirE LirE ИН 3000 DA82CV NE E Attention: Commencer brièvement la couture pour la mémorisation permanente avant de déconnecter le secteur! 39 EFKA DA82CV 7. » Fonctionnement sans Variocontrol L'écriture et la lecture par l’actionnement de la pédale comme décrit aux points 3 et 4 Le programme 1 est toujours sélectionné automatiquement L'enregistrement n’est possible qu’en actionnant la pédale complètement en avant lorsque le secteur est connecté Passage de l’écriture à la lecture: - Pédale talonnée 2 fois successivement ‚ = écriture - Pédale completement en avant et SECTEUR CONNECTE = lecture » Terminer Interruption: - Actionner une des touches vertes (P E + -) sur le Variocontrol - Sur l’affichage du Variocontroi apparaissent les valeurs de l’état de fonctionnement normal Ne pas enregistrer les données: - Déconnecter et connecter le secteur Enregistrer les données: - Commencer brievement la couture pour la mémorisation permanente avant de déconnecter le secteur! » Messages d'erreur En cas des perturbations ci-dessous mentionnées, un message d’erreur apparaît sur l’affichage. La diode lumineuse rouge de la Memory Box signale des perturbations. InFo Cxx “xx” représente un numéro dans le tableau suivant INFO-No. | Affichage CO1 Memory Card non introduite Co2 Ecrire sur la Memory Card est impossible C03 Formater la Memory Card Co4 Erreur a I'écriture ou a la lecture de la Memory Card Cos Connexion interrompue Соб Données introuvables C07 Données ne trouvent plus de place Sélection de la langue: —- La sélection de la langue s’effectue par le parametre F-178. Toutes les informations additionnelies apparaissent alors dans la langue correspondante. | DEU USA ESP FrA EFKA DA82CV 40 9. Messages d’erreurs Informations générales Affichage | Signification Info A1 Pédale n’est pas en position O à la mise en marche de la machine Info A2 Blocage de la marche Info A3 La position de référence (position 0) n’a pas été mémorisée Info A4 Le tableau de commande n'est pas clairement sélectionné Info AS Fonctionnement de secours, pas de sélection machine répertoriée Programmation des fonctions et des valeurs (parametres) Affichage | Signification Info F1 Entrée de numéro de code ou de paramètre incorrecte Info F2 Entrée non activée car fonction non activée Info F3 Niveau de service généralement ouvert suivant le numéro de code (mémorisé après la couture) Etat grave Affichage | Signification Info El Transmetteur de position non connecté ou défectueux Info E2 Voltage du secteur trop bas ou le temps entre secteur déconnecté/connecté trop court Info E3 Machine bloquée ou n’atteint pas la vitesse désirée Info E4 Défaut de la prise de terre ou faux contact au niveau du contrôle Perturbation du matériel Affichage | Signification Info H1 Défaut du cordon du transmetteur de commutation ou du mutateur Info H2 Défaut du processeur Informations de la Memory Card Affichage | Signification Info CO1 Memory Card non introduite Info CO2 | Ecrire sur la Memory Card est impossible info Cos Formater la Memory Card Info CO4 | Erreur à l’écriture ou à la lecture de la Memory Card Info CO5 | Connexion interrrompue Info C06 Données introuvables sur la Memory Card Info CO7 Données ne trouvent plus de place 41 EFKA DA82CV 10. Test des signaux Fonctions Abréviation Parametre sur 'affichage Test des entrées et des sorties SR4 F-173 Les sorties: - Test fonctionnel des sorties de puissance du transistor et des composants de réglage connectés (par ex. des aimants et des électrovannes) - Test est declenche en appuyant sur les touches - et 0...9 sur le Variocontrol Table: Affectation des touches aux sorties Sortie — O с O = Ф Bridage Elévation du pied Coupe-fil Racleur Signal Flip-Flop Libre Libre Libre Libre Libre O00NO0U40O0N-— Les entrées: - L’actionnement des interrupteurs ou des touches extérieurs est affiché sur la console par on/off alternativement - Plusieurs interrupteurs ne doivent pas être fermés en même temps = EFKA DA82CV 42 11. Connecteurs 11.1 Position dans le contrôle B2 880 B12 B4 B6 B3 + N Pq NA á 24V » 7 | ov i 2 | [ э - B18 — ae 7 vais NE) Code de B776 désignation B1 - Transmetteur de position B2 - Transmetteur de commutation pour moteur a courant continu B3 - Machine B4 - Touches et affichage B6 - Machine B12 - Touches B18 - Module barriere de lumiere B80 - Transmetteur de valeur de consigne B776 - Tableau de commande Variocontrol 43 EFKA DA82CV 11.2 Schéma des connexions A 5 OV POS! (1) +24V (2) Je Je ¡ а ov +24V (2) FF1 est A | | ° +24V (2) ov 3A 6 ee Je Je Je de Je 63) | «VO 4 2 3 FA FA - Coupe-fil FF1 - Fonction Flip-Flop FL - Elevation du pied presseur FW - Racieur HP - Changement de la course d’élévation du pied NK —- Refroidissement de l'aiguille VR - Bridage (rétrécissement des points) EST - Point individuel ИИ ИИ. E HVR - Bridage intermédiaire (rétrécissement intermédiaire des points) NHT - Aiguille haute/basse VRU - Suppression / appel du bridage ou du rétrécissement des points SEL - Sélection machine 1) Sortie transistor avec collecteur ouvert (40 V, 500 mA maxi.) 2) Tension nominale 24V, tension a vide 36V maxi. 811029 EFKA DA82CV 44 OV +24V (2) LSO +5V | = С ov A В D AAA AA LSMOO1 Ed... 6 7 6 5 2 3 69 4 a 5 4 2 | B11027 LSHQ - Commande de la barrière de lumière (signaleé avec une commutation sur OV) LSM001 - Module barrière de lumière réflexe EB - Transmetteur de valeur de consigne 2) Tension nominale 24V, tension à vide 36V maxi. 45 EFKA DA82CV 12. Diagrammes des signaux de fonctionnement Coupe en pleine marche (point noué) E 1 - 2 4} $A » —1 * -2 | | 1 | Oo. | / n | À < | / n3 < п2 | п4 п7 | 0123123 | 012 12 3 | | - oss | Г PON НЦ 1 | | { In | == ini | ] POS.2 NN LE. Y 13 | ¡te | t1l | 19! | | tFL | té |t5 ood HN RE 100 | | , t0 ty | | | | VR | | | | | | | * | | | FA | | | | FW | | | | | | FF1 | | | | | | } ! «HO VR > оо оо 0192/FALAUF Abréviation Fonction Parametre/Touche Coupe-fil de point noué marche F-185 Bridage initial double avec rectification des poins marche Touche 7 Bridage final double avec rectification des points marche Touche 8 Racleur arrét Touche 9 n2 Vitesse maximale F-111 n3 Vitesse du bridage initial F-112 n4 Vitesse du bridage final F-113 n7 Vitesse de la coupe F-116 t1 Retard de la fin bridage initial jusqu’à libération vitesse F-200 t3 Retard du démarrage à partir du pied levé F-202 t4 Excitation complète de l’élévation du pied presseur F-203 t5 Synchronisation de l’élévation du pied F-204 t6 Temps du racleur F-205 tFL Retard de l’élévation du pied avec racleur sur arrêt F-211 t8 Rectification des points du bridage initial F-150 t9 Rectification des points du bridage final F-151 = пене se es al my EFKA DA82CV 46 Fonctionnement avec arrét intermédiaire (point noué) =! | - 12 +4 A —1 * -2 | | PL ee | | | | | | | | O | | | n | n3 < n2 ni £ n2 n4 n7 | | | jo 123 | 012 | | | eos | LI A | | |. | | UU NT] | | t Pos.2 ТИЦ | [ |111, | + {3 er | | I 16 1t7] ta les, no NY a | | | | | | | | | | Y rr - | | VR | | | | | | FA | FW FF1 0192/LAUFZW Abréviation Fonction Paramètre/Touche Coupe-fil de point noué marche F-185 Bridage initial simple marche Touche 7 Bridage final simple marche Touche 8 Position de base aiguille basse marche Touche 4 FAr Dernier point en arriere marche F-136 nt Vitesse de positionnement F-110 n2 Vitesse maximale F-111 n3 Vitesse du bridage initial F-112 n4 Vitesse du bridage final F-113 n7 Vitesse de la coupe F-116 t1 Retard de la fin bridage initial jusqu’à libération vitesse F - 200 t3 Retard du démarrage à partir du pied levé F - 202 t4 Excitation complète de l'élévation du pied presseur F - 203 t5 Synchronisation de l'élévation du pied F - 204 t6 Temps du racleur F - 205 t7 Temps de retard de l’élévation du pied après raclage F - 206 47 EFKA DAS2CV Coupe à partir de l’arrêt intermédiaire (point noué) a _ - 12 L O — 1 * _9 TIT | On | | | | | | | | | | | | | n6 n3 £ n2 ni | n4 | п7 | | | | | 9 1123 | | | 0123 | | | MN m POS.1 ll | Ш Ш | Ш + Н | | | | | | | | | | t POS.2 TND EN И | | £3) Hl 1t3) | | 16 | 17 ta 15 o Г I a O: Y aa a fli | | | | | | wR | 1 | FA | FW FF1 0192/FAZW Abréviation Fonction | Parametre/Touche Coupe-fil de point noué marche F-185 Démarrage ralenti marche F-134 Bridage initial simple marche Touche 7 Bridage final simple marche Touche 8 Position de base aiguille haute marche Touche 4 FAr Demier point en arriere marche F-136 ni Vitesse de positionnement F-110 n2 Vitesse maximale F-111 n3 Vitesse du bridage initial F-112 n4 Vitesse du bridage final F-113 ne Vitesse du démarrage ralenti F-115 n7 Vitesse de la coupe F-116 t1 Retard de la fin bridage initial jusqu’à libération vitesse F - 200 t2 Retard de l'élévation du pied avec pédale en -1 F - 201 t3 Retard du démarrage a partir du pied levé F - 202 t4 Excitation complète de l'élévation du pied presseur F - 203 t5 Synchronisation de l’élévation du pied F - 204 t6 Temps du racleur F - 205 t7 Temps de retard de l’élévation du pied après raclage F - 206 —]]o - 4 GN ALA ыы EFKA DA82CV 50 Fonctionnement avec bridage d’ornement (point noué) El 4 - 12 _L 0 "RU | | | On | fes falar юг \m rajar fra? | ¡0 17215 ff | | 11213 1112 3 | СНЕ НИИ POS. 1 | In CIE Y 1 | | ||| LL |! | 1 | | || | | | NL INT T | | | | POS.2 | | | || Я | Ji | | № || | [| ||! t3 Sr ; tsr | sr, ES EG И, ‘45, | oqo 4 Ea ; : | | | | | VR A 1 E | FA | FW FF1 0192/LAUFZVR Abreviation Fonction Parametre/Touche Coupe-fil de point noue marche F-185 Bridage d’ornement marche F-135 Elévation du pied presseur mémorisée aprés la coupe du fil marche Touche 6 ni Vitesse de posittonnement F-110 n2 Vitesse maximale F-111 n3 Vitesse du bridage initial F-112 n4 Vitesse du bridage final F-113 n7 Vitesse de la coupe F-116 t3 Retard du démarrage a partir du pied levé F - 202 t4 Excitation complète de l’élévation du pied presseur F - 203 t5 Synchronisation de l’élévation du pied F - 204 t6 Temps du racleur Р - 205 t7 Temps de retard de l'élévation du pied apres raclage du fil F - 206 tSr Temps d'arrét pour le bridage d'ornement F-210 EFKA DA82CV 48 Fin de couture par comptage des points (point noué) El 4 - - Y 4 0 —1 | | | |! | | | | | | | | | | | | O n | n12 | n4 n7 || | | , | || 1 IP 10 20 112312 3 | || | | os | Y ANN Ew E | | || | | } Pos.2 НТ | 1 t3 | | | | t6 "7 ta tS 4 | t2 | «I pi à 11100 wn | | 1 | e — | FA FW FF1 0192/ENDEZAE Abréviation Fonction Parametre/Touche Coupe-fil de point noué marche F-185 Bridage initial arrét Touche 7 Comptage des points marche Touche 1 Bridage final double marche Touche 8 n4 Vitesse du bridage final F-113 n7 Vitesse de la coupe F-116 n12 Vitesse du comptage des points F-118 {2 Retard de I'élévation du pied avec pédale en -1 F-201 t3 Retard du démarrage a partir du pied levé F-202 t4 Excitation complète de l’élévation du pied presseur F-203 t5 Synchronisation de l’élévation du pied F-204 t6 Temps du racleur F-205 t7 Temps de retard de l’élévation du pied après raclage F-206 49 EFKA DA82CV Fin de couture par barriére de lumiere (point noué) =1 zx 2 + O 11 —2 | | | | | | | | | | O n | = n2 | | | Ï 1 | | | | 345561206 | | | pos | Y ШИМ р a | | | ‘ | | | drd | rd | | i | 1 Pos.2 | | a | | | t3 | | ; | | t6 | tá 5 L 1 Г Г FL | I | | | | || | || НН VR | | | | | FA | | | | | FW | | FF1 | | LS +1) +2) 0192/ENDELS Abréviation Fonction Parametre/Touche Coupe-fil de point noué marche F-185 Bridage initial arrêt Touche 7 Barrière de lumière couverte/découverte marche F-131 Bridage final simple marche Touche 8 Rotation inverse marche Touche 9 Barrière de lumière marche Touche 0 n2 Vitesse maximale Р - 111 n4 Vitesse du bridage final F-113 ns Vitesse après détection par la barrière de lumière F-114 n7 Vitesse de la coupe F-116 t3 Retard du démarrage a partir du pied levé F - 202 t4 Excitation complète de l’élévation du pied presseur F - 203 t5 Synchronisation de l’élévation du pied F - 204 t6 Temps du racleur F - 205 drd Retard de la rotation inverse Р - 181 Ird Nombre d'incréments de la rotation inverse F-180 * 1) couverte * 2) découverte Att mek pe = a Fra} Rar RCD 51 EFKA DA82CV Fonctionnement réduit avec bridage d’ornement (point noué) El +4 - 12 + 0 +72 I | | | | | | | OL | [Ee [Em 1 fe fr) 7 110 11213 off tas tala i + | POS. TA AA A | 1 | | | РО5.2 | || | | Ц | || | |, || | [| L t3 Sr | ¡tSr | t4 les! 1 t3, 4Sr! | *5г, | 1telt7] t4 les; FL | Г | | | nd o ' L 11 Г | | | | Y | L #0 VR | Nodo | — | FA | FW FF1 0192/LAUFZVR1 Abréviation Fonction Parametre/Touche Coupe-fil de point noué marche F-185 Bridage d'ornement marche F-135 Elévation du pied mémorisée après la coupe du fil marche Touche 6 Elévation du pied mémorisé en arré t intermédiaire marche Touche 5 ni Vitesse de positionnement F-110 n3 Vitesse du bridage initial F-112 n4 Vitesse du bridage final F-113 n7 Vitesse de la coupe F-116 t3 Retard du démarrage à partir du pied levé F - 202 t4 Excitation complète de l’élévation du pied presseur F - 203 15 Synchronisation de l’élévation du pied F - 204 t6 Temps du racleur | F - 205 t7 Temps de retard de l’élévation du pied après raclage du fil F - 206 tSr Temps d’arrêt pour le bridage d’ornement F-210 22 ое о= ое EFKA DA82CV 52 Coupe en pleine marche (point de chainette) El | - N 4 O у -1 —2 _1 ; | | | | r < O n | / ns | | n2 | n4 n7 | 0123123 | | 012 12 3 1) Chen nnn npg lp POS. IC Lapin ri | | | | in jo In! Pos.2 ORALE LIE | t3, | 8 1411 tte! IKFA | dFWIKFWIt7 | tá ¡t5) 7 Г | Ny | | | | | | ПП FL | | | | | | | | | | | | | | | | [7 Po] | | VR | | | pdf 10 L me FW FF1 0192/FALAUFK Abréviation Fonction Parametre/Touche Coupe-fil de point de chainette marche F-185 Bridage initial double avec rectification des points marche, Touche 7 Bridage final double avec rectification des points marche| Touche 8 n2 Vitesse maximale F-111 n3 Vitesse du bridage initiai F - 112 n4 Vitesse du bridage final F - 113 n7 Vitesse de la coupe F- 116 t1 Retard de la fin bridage initial jusqu'a libération vitesse F - 200 t3 Retard du démarrage a partir du pied levé F - 202 t4 Excitation complète de l'élévation du pied presseur Р - 203 {5 Synchronisation de l'élévation du pied F - 204 t7 Temps de retard de l’élévation du pied après l'action du reteneur du fil F - 206 t8 Rectification des points du bridage initial Р - 250 19 Rectification des points du bridage final F-151 KFA Temps d'activation du coupe-fil de point de chaínette F - 186 dFW Retard jusqu’à l’action du reteneur du fil F - 187 KFW Temps d'activation du reteneur de point de chaînette F - 188 53 EFKA DA82CV Coupe a partir de l’arrêt intermédiaire (point de chaînette) El LL - 12 +4 0 —1 L +*_72 | | | | | | | | | | | | | | O n | n6 /n3 £ n2 ni | n4 | | ‚| > | | : | | 01,23 | LL || | 0123 } | Pos.1 CALL | Ц | | | | | | u |, | |! | | т | posz |] a Y Aa ee t3i t1| t3 | KFA KFW! t7 | t4 't5 Г | | | | | | Г FL | | | | 100 | + | | | | | | | | VR | | | | | | ı | | EA a FW FF1 0192/FAZWK Abréviation Fonction Paramètre/Touche Coupe-fil de point de chainette marche F-185 Démarrage ralenti marche F-134 Bridage initial simple marche Touche 7 Bridage final simple marche Touche 8 Position de base aiguille haute marche Touche 4 ni Vitesse de positionnement F-110 ne Vitesse maximale F-111 ng Vitesse du bridage initial F-112 n4 Vitesse du bridage final F-113 ne Vitesse du démarrage ralenti F-115 n7 Vitesse de ia coupe F-116 ti Retard de la fin bridage initial jusqu'a libération vitesse F - 200 t3 Retard du démarrage a partir du pied levé Р - 202 14 Excitation complete de I'élévation du pied presseur F - 203 ts Synchronisation de l’élévation du pied F - 204 t7 Temps de retard de l’élévation du pied après l’action du reteneur du fil F - 206 KFA Temps d’activation du coupe-fil de point de chaînette F-186 dFW Retard jusqu’à l’action du reteneur du fil F - 187 KFW Temps d'activation du reteneur de point de chaînette F - 188 EFKA DAS2CV 54 ANNEXE Détecteur de fin de canette Fonctions Abréviation Paramétre Nombre de points après le déclenchement du détecteur de fin de | cFw F-085 canette Arrêt après le comptage du détecteur de fin de canette SFw F-086 Fonction du détecteur de fin de canette rFw F-195 Lorsqu'une des 4 fonctions du détecteur de fin de canette est sélectionnée, le type de contrôle et la vitesse de rotation maximale réglée apparaissent sur la console pour 1 seconde après que le secteur a été connecté. 3000 DAB2CV > Affichage de la vitesse nmax > Type de contrôle Ensuite, l'état du détecteur de fin de canette apparaît sur la console. 0250 ==> Nombre de points (F-085) du comptage de points du détecteur de --||-- fin de canette (p.ex. 250) = => Affichage d'état A ce moment (après secteur connecté), il est possible de régler le nombre de points (par 10 incréments) par l'intermédiaire des boutons-poussoirs +/-. Les fonctions DED et HIT ne seront disponibles qu'après le début de la première couture et/ou la coupe du fil. En outre, il est possible de sélectionner un arrêt après le comptage du détecteur de fin de canette par l'intermédiaire du paramètre 086. Paramètre 086 = ON Le moteur s'arrête après le comptage du détecteur de fin de canette Paramètre 086 = OFF Le moteur reste en marche après le comptage du détecteur de fin de canette Ajustage du détecteur de fin de canette (Nécessaire uniquement en modes 1...3) L'ajustage du détecteur de fin de canette est possible aprés que le secteur a été connecté. Canette gauche: Un signal d'une fréquence de <3Hz à l'entrée du détecteur de fin de canette sur le contrôle signale que la canette gauche est vide. Le trait horizontal gauche du symbole clignote sur la console. Canette droite: Un signal d'une fréquence de >3Hz <6Hz à l'entrée du détecteur de fin de canette sur le contrôle signale que la canette droite est vide. Le trait horizontal droit du symbole clignote sur la console. Canette gauche et droite: Un signal d'une fréquence de =6Hz <12Hz à l'entrée du détecteur de fin de canette sur le contrôle signale que les deux canettes sont vides. Les deux traits horizontaux du symbole clignotent sur la console. Durant l'ajustage la sensibilité du détecteur de fin de canette est réduite à 30 %. Au début de la couture après que le secteur a été connecté, l'entrée pour le coupe-fil est activée pour 1ms. Ainsi la sensibilité est commutée à 100 %. 55 EFKA DA82CV Fonctions du détecteur de fin de canette F-195 = 0 La fonction du détecteur de fin de canette est désactivée. F-195 = 1 Apres avoir recu un signal d'entrée le détecteur de fin de canette est activé. Aprés le comptage F-085 (2500 points maxi.) l'affichage du détecteur de fin de canette clignote (droit, gauche ou les deux). L'affichage ne change pas, quand le signal du détecteur de fin de canette n'est plus émis. Les affichages s'éteignent, quand les signaux d'entrée ne sont plus émis dans le délai de 14 points après la coupe du fil et le nouveau début de la couture. F-195 = 2 Après avoir reçu un signal d'entrée le détecteur de fin de canette est activé. Après le comptage F-085 (2500 points maxi.) l'affichage du détecteur de fin de canette clignote (droit, gauche ou les deux) et le moteur s'arrête. La couture peut être terminée après que la pédale a été ramenée en position O. L'affichage ne change pas, quand le signal du détecteur de fin de canette n'est plus émis. Les affichages s'éteignent, quand les signaux d'entrée ne sont plus émis dans le délai de 14 points après la coupe du fil et le nouveau début de la couture. F-195 = 3 Après avoir reçu un signal d'entrée le détecteur de fin de canette est activé. Après le comptage F-085 (2500 points maxi.) l'affichage du détecteur de fin de canette clignote (droit, gauche ou les deux). Le pied presseur ne sera pas levé après la coupe du fil. Il ne sera levé qu'après avoir ramené la pédale en position O et l'avoir actionnée en arrière. L'affichage ne change pas, quand le signal du détecteur de fin de canette n'est plus émis. Les affichages s'éteignent, quand les signaux d'entrée ne sont plus émis dans le délai de 14 points après la coupe du fil et le nouveau début de la couture. Paramètre F-195 = 4 (contrôle simple du fil de la canette) Quand un bouton-poussoir est branché sur la prise B6/2-3, un contrôle simple du fil de la canette peut être réalisé. Après avoir appuyé sur le bouton-poussoir, le comptage de points (5000 points maxi.) est activé. A chaque arrêt intermédiaire, le nombre des points encore à compter sera affiché. Après le comptage, l'affichage du détecteur de fin de canette clignote (droit et gauche) ainsi que le nombre de points réglé au début. Le moteur s'arrête en même temps. Même les sections automatiques de la couture seront interrompues (exception bridage initial et final). En appuyant de nouveau sur le bouton-poussoir, la couture peut être continuée après que la pédale a été ramenée en position O. Régler le nombre de points de manière que la canette ne soit pas complètement vide après avoir effectués ces points. Après avoir remplacé la canette, il faut appuyer sur le bouton-poussoir pour que le compteur soit remis à la valeur présélectionnée et soit réactivé. Le moteur soit mis hors tension durant le comptage du détecteur de fin de canette, la valeur du compteur est mémorisée et le comptage reprendra aprés la mise sous tension du moteur. Si l'on appuye sur le bouton-poussoir plus d'une seconde, le comptage sera remis au nombre de points réglé au début. EFKA DA82CV 56 Mode Flip-Flop 7 Contrôle de l'embu 2 sans limitation de la vitesse: Après secteur connecté, la sortie FF1 et la DEL FF1 sont activées. En appuyant sur le bouton-poussoir externe FF1, la sortie FF1 et la DEL FF1 peuvent être désactivées au choix. En appuyant sur le bouton-poussoir encore une fois, la sortie FF1 et la DEL correspondante sont de nouveau activées. Lorsque FF1 est activé, le bridage intermédiaire est supprimé. La sortie FF1 est désactivée pendant le bridage initial et la DEL FF1 reste activée. Lorsque FF1 est activé, le bridage final est effectué avec un arrêt comme en bridage d'ornement. La sortie FF1 est désactivée au début du temps d'arrêt et reste désactivée jusqu'à la fin de la coupe du fil. La DEL reste activée. Après la coupe du fil, la sortie et la DEL FF1 sont activées. DEL DEL (en haut) (en bas) | N À e - O 10 NV thee. variocontrol 720 NO LP O N o ON 7 N NC a uo Ce m NN o | 5 - - = > 5 varioply — TO] [20] [20 © © pd ; : 4 5 8 7 O it ON © 9 / E 1 2 a N V740 V730 V720 Affichage DEL Touche N Touche avec affectation (en haut) NN spéciale pour HIT KL 1961f Affectation fonctionnelle des touches Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche P E + О © 0 чо сл > № + ' UNNE Appel ou fin du mode de programmation Touche d’'accusé de réception dans le cas des modifications dans le mode de programmation Élévation de la valeur indiquée dans le mode de programmation Réduction de la valeur indiquée dans le mode de programmation Comptage des points MARCHE/ARRET Teach-in / Exécution des 40 coutures possibles Touche de fonction - programmable Position de base de l'aiguille (point mort bas/haut) POSITION 1/POSITION 2 “ Élévation du pied presseur automatique à l’arrêt dans la couture MARCHE/ARRET Elévation du pied presseur automatique après la coupe du fil MARCHE/ARRET Bridage initial SIMPLE/ DOUBLE/ ARRET Bridage final SIMPLE/ DOUBLE/ ARRET COUPE-FIL / COUPE-FIL + ROTATION INVERSE / ARRET Fonction de la barrière de lumière: V720/V730: MARCHE/ARRET V740: DETECTION DE LA BORDURE / DES COUCHES / ARRET = Réglage de sensibilité pour la détection des couches (voir chapitre «La barrière de lumière») Affectation spéciale des touches pour HIT Peuvent être modifiés en appuyant sur les touches +- apres les touches 1,3,7,8 ou 0: Touche Touche Touche Touche Touche O0OND—+ ou au dd Nombre de points de la couture par comptage des points Nombre de points ou MARCHE/ARRET de la fonction programmée Nombre de points de la section du bridage initial sélectionné Nombre de points de la section du bridage final sélectionné Nombre de points de compensation de la barriére de lumiére Efke FRANKL & KIRCHNER GMBH & CO KG SCHEFFELSTRASSE 73 - D-68723 SCHWETZINGEN TEL.: (06202)2020 - TELEFAX: {06202)202115 - E-MAIL: [email protected] ke, OF AMERICA INC. 3715 NORTHCREST ROAD - SUITE 10 - ATLANTA - GEORGIA 30340 PHONE: (770)457-7006 - TELEFAX: (770)458-3899 - E-MAIL: [email protected] Efka ELECTRONIC MOTORS SINGAPORE PTE. LTD. 67, AYER RAJAH CRESCENT 05-03 - SINGAPORE 139950 PHONE: 7772459 or 7789836 - TELEFAX: 7771048 - E-MAIL: [email protected] 1(1)-280498-A(403246FR) ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.