BERNARD-MOTEURS T.Y. 2 et T.W. 3 Manuel utilisateur
PDF
Scarica
Documento
E
PRESCRIPTIONS PARTICULIÉRES |
A LA MISE EN ROUTE D'UN MOTEUR NEUF
La mise en route d'un moteur neuf (ou venant
d'être révisé) demande certaines précautions particulières,
Tout en faisant les mêmes opérations que d'habi-
tude, c'est-à-dire remplissage d'huile du carter, plein
d'essence, on devra veiller à ne pas charger brusquement
le moteur de toute sa force.
Il est principalement recommandé : . =.
lo de remplir d'huile le carter | cm. plus haut que le
niveau normal; =
20 de mettre en route le moteur et de ie laisser tourner
tout d'abord sans charge et a régime lent pendant
~ 10 minutes environ. :
E
e my +
EN
AR Khia Er НН ok
30 de le charger progressivement. “e AR
“ On’ pourra ensuite mettre le moteur en service
Res dar E 254 ae e. DADO 238 US ONDTEM
L'huile de graissage qui a été mise la premiere
fois dans le moteur doit être vidangée complètement au
bout de 50 heures de marche environ.
AVIS IMPORTANT.
Démontage du volant :
a) Dévisser l'écrou du volant;
b) Utiliser un arrache-volant.
S'abstenir de frapper avec une masse sur l'extrémité
du vilebrequin.
Seo Sl
I. PREPARATION DU MOTEUR
POUR LA MISE EN MARCHE
=
MARCHE A L'ESSENCE
to Huile.
Faire le remplissage d'huile du carter. Pour cela
dévisser le bouchon se trouvant sur le côté à la partie
inférieure du carter, verser l'huile jusqu'au bord supérieur
de l'orifice.
Ne jamais laisser l'huile venir au-dessous du niveau
inférieur indiqué par le découvrement d'une saillie spécia-
lement prévue dans le carter et dont le niveau correspond
au minimum d'huile nécessaire à un fonctionnement correct
du graissage. н
20 Essence.
Mettre de l'essence dans le réservoir avec un filtre.
Vérifier que l'essence arrive bien au carburateur.
|| peut arriver qu'une bulle d'air reste dans la canalisation
et empêche l'arrivée normale de l'essence. || suffit de frapper
légèrement sur la tuyauterie pour faire partir cet air.
3° Bougie.
S'assurer que la bougie et la magnéto “ donnent ;
pour cela procéder ainsi :
La bougie étant démontée, y attacher le fil venant
de la magnéto, la placer sur une partie métallique du moteur
Жо
en s'assurant qu'elle ne touche au moteur que par un des
six pans : tourner le moteur à l'aide de la manivelle et
l'étincelle devra jaillir entre les pointes, Puis, visser la bougie
sans oublier le joint et y attacher le fil déjà fixé après la
magnéto.
Avoir soin de n'employer que des bougies de bonne
marque.
Il. MISE EN MARCHE.
Ouvrir le robinet d'essence.
Noyer le carburateur. À cet effet, appuyer sur le
bouton situé sur la cuve à niveau constant. Le carburateur
est “ noyé ’ lorsque l'essence s'en échappe.
Vérifier que le bouton d'arrêt de la magnéto est
bien tiré vers l'extérieur.
Fermer le volet d'air du carburateur.
Lancer à la manivelle par le procédé dit ** au quart
de tour".
Pour cela, assurer l'entraînement du moteur par la
manivelle en sorte que la poignée de celle-ci se trouve à
la partie inférieure de sa course, lorsqu'on commence à
sentir le temps de compression.
À ce moment, tirer énergiquement sur la poignée
de la manivelle, de bas en haut et s'arrêter lorsque la
poignée est arrivée au point le plus haut de sa course.
Ce procédé permet d'effectuer facilement la mise
en route en même temps qu'il évite tout accident par
fausse manœuvre.
Lorsque le moteur tourne régulièrement, lâcher le
volet d'air du carburateur. |
= 7 en
REMPLISSAGE D'ESSENCE SEMBLISSAGE D'AlSSOE
ROBINET D'ESSENCE
ROBINET D'ALCOOL
INSTRUCTIONS COMPLÉMENTAIRES
POUR LA MISE EN MARCHE DES MOTEURS
MARCHE A L'ALCOOL-CARBURANT
Le robinet du réservoir a alcool étant fermé, faire le plein.
PAR TEMPS NORMAL OU MOTEUR CHAUD
— Partir directement avec l'alcool.
PAR TEMPS FROID
— Verser de l'essence dans la nourrice.
— Mettre en marche en fermant la prise d'air et en maintenant
le papillon sur la fermeture.
— Dès que le moteur tourne sur l'essence, fermer le robinet de
la nourrice et ouvrir seulement après le robinet du réservoir.
AVIS IMPORTANT
Quand on arrête un moteur pour une période:supérieure à vingt-quatre heures, amener
avec la manivelle, le moteur sur la compression.
injecter, par le trou de bougie, un peu d'huile sur le piston.
ram a
En certains cas exceptionnels ou par température
trés basse, on obtient un départ plus certain en faisant
tourner le moteur pendant quelques secondes, le carbu-
rateur étant а la position ‘‘départ’ la magnéto à la
position ‘arrêt’.
Après quelques tours, mettre la magnéto à la
position “ marche et effectuer le lancement comme il a
été indiqué précédemment. ‘
IHN. MARCHE
Changement de vitesse.
Pour faire varier la vitesse, déplacer vers la droite
la manette des vitesses jusqu'à ce que l'on ait obtenu celle
que l'on désire,
IV. ARRÊT DU MOTEUR
ll peut être obtenu sóit :
[9 - En fermant le robinet d'essence:
29 - En appuyant sur le bouton d'arrêt de la magnéto,
V. VIDANGE D’HUILE
La vidange complète du carter doit être effectuée
toutes les 70 heures de marche environ, sauf la première
vidange, qui se fait après 30 heures.
Elle s'effectue par la vis placée à la partie inférieure
du carter.
Effectuer la vidange aussitôt après l'arrêt du moteur,
de façon à profiter de la fluidité de l'huile encore chaude.
L'huile usée, provenant de la vidange, ne peut être
employée à nouveau. Le remplissage du carter sera donc
fait avec de l’huile neuve.
INSTRUCTIONS COMPLÉMENTAIRES
POUR LA MISE EN MARCHE DES MOTEURS
MARCHE AU GAZ PAUVRE
Montage du mélangeur
équipé avec carburateur Zénith sur le moteur
Enlever le carburateur du moteur.
Enlever le levier de commande du carburateur.
Enlever le bouchon du carter régulateur.
Fixer le mélangeur avec carburateur Zénith.
Fixer le nouveau levier de commande du carburateur et
accoupler la tringle du papillon du mélangeur.
Fixer le nouveau bouchon du carter régulateur.
Fixer le ventilateur sur le mélangeur.
L'arrivée du gaz pauvre se fait par la tubulure inférieure.
MODE D'EMPLOI DU MÉLANGEUR
Mise en marche avec le carburateur
Avec la manivelle, amener le moteur sur la compression.
Ouvrir le papillon d'arrivée du gaz pauvre (levier en leng).
Fermer la prise d'air du carburateur; cette prise reste fermée
pendant toute la manœuvre, |
Mettre la torche d'allumage allumée a la tuyere du gazogène.
Ouvrir le papillon du ventilateur (levier en long) et tourner
très vite celui-ci pendant quatre à cing minutes.
Fermer le papillon qui se trouve sur l'arrivée du gaz pauvre
(levier en travers). К +5)
Fermer le levier du ventilateur.
Mettre en marche.
Apres deux ou trois minutes, fermer le robinet d'essence,
> FF =
— Dès que l'essence du carburateur arrive à épuisement, passer POULIES
sur le gaz pauvre en ouvrant le papillon d'arrivée du gaz pauvre
au mélangeur; en même temps, pousser le levier de réglage
d'air du carburateur vers la fermeture pour aider le passage.
Pour déterminer le diamètre de la poulie à monter
sur le moteur, il suffit de multiplier le diamètre. de la
poulie montée sur l'appareil commandé, par la vitesse à
zZ Зо betes du carburateur et tâter par la vis butée laquelle tourne cet appareil et de diviser le nombre ainsi
e meilleur réglage. > obtenu par la vitesse du moteur.
Mise en marche avec le ventilateur \ Exemple : Pour une machine tournant a 800 tours
| i ; et possédant une poulie de 200% de diametre, le diamètre
— Avec la manivelle, amener le moteur sur la compression. de la poulie d'un moteur tournant a 2.000 tours doit
— Le papillon d'arrivée du gaz pauvre doit rester ouvert Être de :
(levier en position verticale). 200 x 800 80
— Fermer la prise d'air du carburateur. 2.000 < E
— Mettre la torche d'allumage allumée à la tuyère du gazogene.
— Ouvrir le papillon du ventilateur (levier en long) et tourner
celui-ci très vite pendant quatre à cinq minutes.
— Fermer le papillon du ventilateur (levier en travers). AVIS IMPORTANT. — Pour faciliter l'emballage
— Mettre en marche en poussant le levier de réglage d'air cu du moteur, la manivelle de mise en marche est tournée à
carburateur sur la fermeture et le lâcher progressivement sur l'envers.
la butée dès que le mélange se fait bien.
— Dans le cas oll le moteur ne partirait pas tout de suite, remettre
le moteur sur la compression avant de tourner le ventilateur
Remettre la manivelle en place dès que le moteur
est déballé.
Es " # SC 5 < * ”
— indigus he met A ; : Dévisser la clavette, sortir la manivelle, la tourner
— Ouvrir la prise d'air du carburateur et tâter par la vis butée dans le bon sens, replacer la goupille et serrer l'écrou
le meilleur réglage.
AVIS IMPORTANT
I| est possible, avec un filtre épurateur neuf et sur certains gazogènes,
dë laisser un peu ouvert le papillon du ventilateur pour augmenter lair
additionnel.
On peut, pour faciliter l'allumage du gazogène, dans le cas de mise
en marche avec le ventilateur; enlever le volet anti-retour, qui est géné-
ralement amovible sur la tuyère du gazogène; le remettre dès que
le gaz est bon,
— 8 > 9 es
66) (83) (65) (34 |
E (67
146 1
\ X /(66
3 | 33
A
|
/
| ——
ARTS : 32 be 2
y | 3 Ri = (114) (123) MM (117 81 |
" E 27 von = a An AS
138 ES \ 2 (00) (1 У
7 | € 6) 107)
7 FT Be Ч
EN #9) —(37) 144 |
135 7 NH Nu | {ap ti] Eh
== o (12) ZA as.
= CT © ESTE 020
e A ZC (1) (12) (1) (72) (13) 75) (77) SUNN AA N ÿ PA Baa ON
2 / TEN ! xX ww ” ; © DE Ne | Е Бе
21 A e Зи = UN Stal Ce (80 WW SE — ENTE 7 eg
7 o AR = ASS + М L = er / ts
Eo E | CTA, NA y ZN
——+ed--—-I MD A. 6 | ee —— © Зе
j qu = 78 \ \ о NU
20 т De di № TO es A
| e fF a =
23) (7 У(18) (19 122 | 3 = 86 |
Lp 68
a E = = |
- PAS a a (2) |
7 | (1) = пана EE ERTS SS EEE \
| \
=
Pour les commandes de pièces de rechange,
il est indispensable d'indiquer :
lo La
AVIS IMPORTANT
désignation de ces pièces et leur
de repère;
20 Le numéro et le type du moteur auquel elles
sont destinées.
Sauf spécification de la
part du
— 12 —
Client,
nos pieces de rechange sont toujours expédiées
par poste, colis postaux ou grande vitesse.
26
2
28
29
30
31
33
34
35
36
37
38
Désignation
frein ecrou volant 5eme om
Coupelle étanchéité côté volant
Ecrou fixation poulie
Clavette de poulie
LE GE UV
ED BEER BE EAT eh
kW oa hais DT av ela Og
BIELLE
Bialle 25 2 e E
Bague pled”Dielle, . ....—. MY à eos su.
Boulon de bielle avec écrou et frein….
Ecrou boulon de bielle
Frein boulon de bielle
LO
ECON UI, ony whim cht A d'A 0s aPC
АКВ НОВ ВОО ока ани ath ee
Segment-étanchéité.................
segment coup: de feu, uo o
Segment Pace UP {+ a dont 4 ae à ad
Fran ae de FistON 5 men CV à à Can
Jeu de See
PISTON COMDIBE vas a be eine at M nnn
CYLINDRE
Tre. MM 00
slide de SOUPAPE ai. unan Deo sls
Cylindre avec guides ...............
E 14 —
No Désignation
CARTER
|| Carter NU: san e AA
Carter bagué goujonné ....... aan
2 | Bouchon remplissage huile...........
3 |. Bouchon vidange:..... ..ers.rrcema..
4 | Goujon lixation exudes, « «sows 5
5 | Vis fixation Carter régulateur........
6 | ¥is fixation Falier AV. et voluté. x
7 Bague paller ARC. 10 6 + voeu ss oF abn
8 | Vis fixation masque: « » v vem xv 2 siete 3
VIS Mestion Mmasdue . .. e: 2 iii.
10: | Masque.de graissage. . iy. ax AN eur
PALIER AVANT
Ne PONSA NANA e ua Eo nea a reso y
(2 Bague pallér avant « «vs aii e
13 | Bouchon vidange........
Palier avant bagué ..
VILEBREQUIN
|4 | Vilebrequin avec contrepoids.........
18 | Pignon de commande distribution. ....
19 | Goupille pignon distribution .........
Vilebrequin avec contrepoids et pignon
20. nElavette de volant vaa 7 ss
Aa Ecroú de Volamt.. . e. e. ts i nen
1
No Désignation
27 | Soupape admission vanne area
40 | Soupape échappement ..............
T1 |. Ressort de soupape 5. vs vine sv ви
42 | Coupelle inférieure soupape .........
13 | Cónes des soupapes... 9,544 à à mens
44 | Cache-soupape supérieur ............
45 | Cache-soupape inférieur.............
46 | Ressort cache-sóupape ........7.....
Cylindre avec soupapes compl. sans!
cache-soupape ni ressort de cache
47 | Carburateur Solex tv, ious boo eve a
48 | Enveloppe de cylindre ..............
49 | Goujon fixation carburateur .........
50 | Goujon fixation pot échappement.....
51 | Goujon fixation culasse 8 x55... ....
52 | Goujon fixation culasse 8x 50........
531 Coupon culasse § x40. ро,
54 | Axe arrét enveloppe . Ta UR
55 | Ressort axe arrét enveloppe .........
CULASSE
20" Culasse nue ud de rasa a e hs
SAN ar tv oo vit 1a i 5 US
58 | Goujon bouton enveloppe ..........,
524 ‘Capot de bougie Ye ен,
60 | Axe du capot de bougie ............
61 | Jonc arrêt axe capot bougie .........
62 | Chapeau bouton enveloppe ..........
63 | Ressort bouton enveloppe...........
64 | Tige bouton enveloppe...........
=. Я бо.
3
№ Désignation
65 | Jonc arrét bouton enveloppe.........
66 | Bouton enveloppe monte. «ows +.
Capot bougie avec bouton...
57 - | Colvercie des CUlasse, , cala nm a a
DISTRIBUTION
DO | ARDE ОСАО сон Инв пе оно
OA | FOUSSIP ee ao
70. - VIS de poussol « iis bo s™ y eis hi aa a
71 | Contre-écrou des vis poussoir:.......
Poussoir avec vis et contre-écrou ,...,
72 | Pignon commande magnéto . oy
73 | Ecrou pignon commande magnéto.....
74 | Bague épaulee vilebrequin. aaa da
MISE EN MARCHE
Zo | Tampon avec manivelle: + + cor à 60e
76 | Vis tampon axe manivelle ,.........,
ZZ | Goupille mise en marche «viens sai
78 | Vis arrét goupille mise en marche ,....
72 | Mamivelle mise en marce . ...... as.u:
80 | Axe manivelle mise en marche ........
61 | Bague axe manivelleé............eseoscs
82 | Clavette vélo manivelle......:........
93 | Axe pojenec manivelle... e... vi sen wi
84 | Poignée de manivelle ........m—........
E5 | Ressort axe manivelle: посл e. »e....
| Manivelle complete... -=n=e= Bene a
CIEE
Ns Désignation
EZ | Vis lévier axe régulateur... 1 eee nt |
113 | Levier commande de carburateur ..,
MAGNÉTO
Ph | Cache tratnéte. 3 соо пла
[15 | Goujen-cache magnéto 6 X54 1...
I16 | Goujon cache magnéto 6X|110......
[ПА 1 Pignon demiaeneto “ua die
|8 | Bague pignon magnéto 4 reas
Pignon magnéto avec bague,.........
|19 | Clavette pignon magnéto, ,..........
[200] Goujon sangle’ Magnet! sux Lv ed's vias
Lale | Sangle de magnéto. «mio hue Susi à
122. | Demi-lune serrage angle ............
[23° | Magneto Lavalette: rx ere
124 | Vis fixation pignon magnéto ... :, ....
RESERVOIR ESSENCE
125 | Réservoir essence nu...
2 | Bouchon de remplissage... «++» viens
128 | Robinet essence à pointeau......….….
Réservoir essence complet.y.… ... 4»
129 | Tuyauterie essence avec pipe Solex
vaine eco a TL LE EE ae
130 | Bicóne de la tuyauterie’ yi son ve owas
[31 | Feres di STONE 1 AA
[32
Attache de la sangle réservoir .......
118 —
Ne Désignation
RÉGULATEUR
80: | Palier arbre & Cams. ves os sos net sas nu
87 | Rondelle entretoise arbre & cames.....
88 | Vis fixation corps régulateur ..........
82 | Carter de regulateur ...... ... mea ven
20 | Bouchon du Carter: cuss swe va sss sum ve
2 + Corps du regulations. coo иона ve caval
92 | Grandes masses régulateur............
93 | Petites masses régulateur .............
24 | Rivet assemblage masses ..............
75 | Bras du resilatéUl.. ... a ve
26 SMEs PTRONEER. «oii sv shares Tah wise Hos
97 | Axe bras régulateur...
28 | Ressort du régulateur ................
Corps du régulateur avec masses du
NEQUIAEUN ec econ e ere a ao
27 | Levier de NEsIaDE e... ie va is sie
100 | Axe du levier réglage ................
NON + Bolton dil lévier. me. ==... acero vos
102 | Ressort bouton de réglage ............
103 | Jonc arrét levier régulateur ...........
104 | Jonc arrét axe levier réglage .........
105 | Ergot lévier carburateUr ..c........ A
106 | Vis levier réglage ............eweneoe..
Levier réglage COMPLET ne ivr vrs were wins
107 | Levier axe regulateUr.......... e... «
108 | Guide axe régulateur... -...........
109 | Axe bouton de levier ......
[10 | Axe de régulateur ... Aa E
[11 | Coulisseau régulateur...............
=> fifi
No Désignation
[33 Boulon de la sangle 5,0 oran tee
[54 | Sangle réservoir essence 1. rie I
VOLANT
135 | Volar A A
136 | Filtre rotatit monte... 5... 1 S560 4
137 | Vis Parker pour Silthe +. mo
Volant ayec filtres. oo es inns nian
[38 | VENIS Zn
POT ÉCHAPPEMENT
139 | Corps pot échappement.............
140 | Couvercle pot échappement ... .. ....
141 | Vis assemblage pot...…. RN
142 | Frein vis pot échappement ..........
Pot échappement complet ...........
JOINTS
[43 | Joint robinet essence bouchon vidange .
144 | Joint des bouchons remplissage.......
145 | Joint couvercle réservoir essence ,....
146 | Joint eulasse .... e... 0. a Cuve «+ 0
¡A ¡ONE NEO A Ea Y AA
[483 - Joint carnuraleur 2.151 0
149 | Joint pot échappement..............
¡50 Jaint des; poussoirs, «+...
LS EN de JONES En e A
E
|
| =
| No Désignation
ACCESSOIRES
| [52° C18 de baugian,.. eee Nena.
| 185 ES de ©. dirs mn ema y
| VER A hls
| 183 "Cle dal 17 RAL, e de 8
POULIES
[58 | Poule de 00 rar eau CU ma
17 Rolle de 1100, 2 ema a UI io «
158 | Poulie de 120... 2...
157 | Poulie de 159, ........ a CARO y
LEO | Poulie de 180.7. 1700 rmx
Be] 1 Pelilie ве 210. вино sina ws sons |
162 | Poule de 80,111 sito a Sls
163 Poulie Stapgée [5080 es
|
| sx 10
Бы cdi A
">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.