Primaquatre | Renault Vivaquatre Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
118 Des pages
Primaquatre | Renault Vivaquatre Manuel du propriétaire | Fixfr
AH REL
eya EE mim CH FE НООВ
E à
SOCIETE ANONYME DES USINES
RENAULT
CAPITAL : 120.000.C00 DE FRANCS
Registre da Commerce : 0% 189.286
USINES ET BUREAUX : BILLAMCOURT (Seine)
MANUEL
DE REPARATIONS
PRIMAQUATRE KZ'9
VIVAQUATRE KZ°
MR: 9
NOVEMBRE 1933
AVANT -PROPOS
Le Manuel de Réparations des voitures PRIMAQUATRE KZ 10 et VIVA-
QUATRE KZ 9 a été établi d'après le plan adopté pour le Manuel de Réparations des
voitures Monaquatre (M. R.-D).
Nous avons pensé que cette formule répondait bien au but à atteindre, qui est de
donner à nos Agents et à leur Personnel d'Atelier, une documentation technique simple et
pratique, Nous leur avons donc fourni pour chacune des voitures 10 CV :
DES SPECIFICATIONS NUMÉRIQUES :
DES PHOTOGRAPHIES ET DESSINS :
DES NOTES SUCCINCTES.
Nous avons fait figurer également, dans ce volume, les diagnostics et les remédes per-
mettant la connaissance exacte du travail à effectuer, de laquelle dépend l'exécution rapide
et économique des travaux de réparation.
, La disposition des feuillets mobiles, ainsi qu'il est mentionné dans les notes expli-
catives, permettra de tenir ce Manuel à jour des modifications et améliorations apportées
aux modèles futurs.
Espérant avoir fait œuvre utile auprès de tous nos Agents et de leur dévoué personnel,
nous nous estimerons encore récompensés si, dans la mesure de ses moyens, ce Manuel
contribue à mieux assurer la satisfaction de la Clientèle en leur permettant d'accroître la
qualité technique du Service qui lui est offert. |
RENAULT SERVICE
Novembre 1933,
NOTES EXPLICATIVES
Tolérances de fabrication
Parmi les renseignements que ce Manuel contient, nous avons jugé utile de faire figurer
les limites étroites dans lesquelles se tient la précision de notre Usinage, sous le nom de
« Tolérances de Fabrication» ; les jeux ou serrages les plus importants étant seuls indiqués.
La revision d'un organe quelconque étant, à tout bien prendre, un simple retour aux
conditions initiales de fonctionnement résultant d'une fabrication soignée, il est précieux
de connaître ces tolérances.
Tolérances d'usure
À partir de quel moment devient-il nécessaire de faire la revision d'un organe, c’est-à-
dire d'entreprendre sa réparation ? — Pour quelle valeur de l'usure celle-ci ne devient-elle
plus tolérable ? — La connaissance des « Tolérances d'usure» permet de se guider sûre-
ment dans cette appréciation.
Celle-ci n'a pas pour seul avantage de standardiser les réparations; la connaissance
de ces limites, l'appréciation chiffrée de l'usure permet aussi de rédiger un devis avec soin.
== rm
Disposition des feuillets
Pour tenir ce Manuel à jour des modifications et améliorations que l'avenir apportera
aux voitures Primaquatre KZ 10 et Vivaquatre KZ 9, la reliure est à feuillets mobiles, Elle
permet, par conséquent, l'addition de nouvelles planches, feuilles de spécifications et notes
que nous vous adresserons en temps utile.
Recueifs de temps de réparation
La reliure a été prévue de sorte qu'il soit possible d'insérer, à la suite du Manuel,
les Recueils de Temps de Réparations.
TABLE DES MATIERES
Les renseignements contenus dans ce Manuel sont groupés sous les rubriques ci-
dessous, Dans chaque groupe, des sous-titres forment un index qui facilite les recherches.
Pages.
Diagnostic....... EE a CT [oy rer A o A dal | à 12
Moteur
SQECINEAIONS isa ar NDA mea O TS 15 a 21
Planche 1 — Coupe longitudinale du bloc-moteur...........re—.e0..... ‚ №3
Planche 2 — Coupe transversale du moteur... ‚ 14
Ранее 3 — EHR unos anos sree ad rh es ga ons ba aia 16
Fhamche 4 — Bellet ton. ..e0 DE: ua. 10 ue Ma iaa . 20
Planche 5 — Ajustage d'un piston... >0renanannaane ana san 0e 22
Distribution
SE er aaa Ae Ae Ay 25 à 32
Planche 6 —: Dintribution, DOUDATES..».—<rv0rmacnerrenrane eme den caen 26
Phoche 7) == Recherche НЫ FM DEE ARTE REEL A 30
Graissage du moteur
CE == aaa aa a EE a iaa 33 437
Planche 8 — Gorges de graissage des paliers et bielles.................. . 34
Planche 9 — Schéma de graissage du moteur..............—.ew—._eevevvo. > 36
Aflumage
at 1 eee a an .39 à 43
Planche 10 — Schémas d'allumage... 200 vss saura scans le 60 le nan nn 40
Planche || — Vuesetréglagesdudistnbuteur........ citi. 42
Système d'alimentation
Cr een OC A Ne Ned e al mae ree 45 a 53
Planche 12 — Pompe d'alimentation..…......…...…....……sssasenss nan sen e us 46
Planche 13 — Carburateur Zénith avec starter et pompe d'accélération... 4... 48
Planche 14 — Remontage et essai de la pompe d'alimentation S, E. V........ 50
Système de refroidissement
SECCION oca ea Caria NED 55 a 58
Planche 15 — Démontages et vérificatóns... .........—eresncranrna venere 50
Pages
Embrayage —
SO ii as ese aT Sasa Ta br A a RAP SAR oe SEW aE As 59 3 64
Planche 16 — Démontases de lembrayage...............ece..s000000a 60
Planche 17 — Réglage et centrage du disque. .......... cocoa 61
Planche 18 — Réglages et vérifications de I'embrayage. ................... 62
Boite de vitesses synchronisées
SCD enana EE ee ra бок ... 69 869
Planche 19 — Coupe et vue intérieure de la boite de vitesses synchronisees.. 66
Planche 20 — Démontage de la boite de vitesses synchronisées............ 67
Planche 21 — Joint AV de la boite de vitesses. — Graissage de la butée
d'embrayage et du cardan............sveevrereoaeno |
Joint de cardan — Rotule de poussée
Commande de tachymètre
Spécifications ....... A Eee a A OLE YW NE MA DSC EN 71
Essieu arriére et tube de poussce
SPECIFIED owes vas auras p< 20 vA a aR HE TR aA Sel as ne a 73 à 78
Planche 22 — Coupe longitudinale de l'essieu arrière... сокукуекоенноо) 74
Planche 23 — Montage des roulements 4 rouleaux coniques............... 75
Planche 24 — Demontage et remontage de |'essieu arriére................. 76
Planche 25 — Reglage du couple conique.............0.00500r00 ue ннно 7
Essieu avant
EADIE CRERCIEUOD 1d) e Mi acto ee AA 79 a 83
Planche 26 — Carrossage et inclinaison des pivots....................... = 80
Planche 27 — Verifications de l'essieu — Pincement des roues avant........ 81
Planche 28 — Angle de chasse et vérification de l'essieu...........—..... ‚ BE
Roues - Jantes - Pneus
CINTA ork ren ere mi ee uan e Re . 85 à 88
Planche 29 — Montage des roues avani...........ec.ss0rexaóo re. 86
Planche 30 — Montage des roues arriére................e0verócóedve... 87
Freíns
Specifications +........0.02.0...... peda CE 89 a 92
Planche 31 — Schéma de timonerie de freins sur Primaquatre KZ 10...... ‚ 989
Planche 32 — Schéma de timonerie de freins sur Vivaquatre KZ 9......... 91
—
Pages
Chassis et suspension —
SE ae 93 a 98
Planche 33 — Dessin du cadre et ressorts de Primaquatre KZ 10...
Planche 34 — Dessins du cadre et ressorts de Vivaquatre KZ 9............ 95
Planche 335 — Amortisseurs hydrauliques & double effet. .................. 96
Planche 36 — Vérification du chássis..............0. 2000000000 AAA 97
Direction
SpE dan Mis NED te raras 99 a 103
Planche 37 — pe de la direction sans manette..................e..... 100
Planche 38 — Réglages et démontages de la direction.................... 102
Installation électrique
wel ie Re eo RS CR tato a ‚ 105 а 114
Planche 39 — Schéma d'installation électrique sur KZ 9 et K7 10........ . 106
Planche 40 — Coupe et profil de la dynamo............00000000000000 0 . 107
Planche 41 — Conjoncteur-disjoncteur ...................0000000 0 108
Planche 42 — Coupe du démarreur...........w_.ececeeeerenenaa aaa. 110
Planche 43 — de libre de démarreur. — Tableau de bord — Réglage des
DOTES a aaa Ea ERE he rc 112
Graissage de la voiture
Planche 44 — Tableau de graissage du châssis Primaquatre KZ 10... Annexe |
Planche 45 — Tableau de graissage du chassis Vivaquatre KZ 9..... Annexe 2
DIAGNOSTICS
But.
Le fait de déceler ou de définir un dérangement
quelconque dans le fonctionnement d'un organe, s'ap-
pelle le diagnostic.
Le but de cette partie du Manuel de Réparations
est d'aider les mécaniciens dans cette recherche.
Les signes diagnostiques ou causes les plus probables
suivant les différents symptômes remarqués, sont réunis
ci-dessous,"par organe, sous forme de liste,
Les directives pour le réglage ou la réparation
viennent ensuite,
Le mécanicien qui fait le diagnostic ne doit pas se
contenter de remédier à la cause apparente du bruit,
mais il doit rechercher les causes de ce bruit. Par
exemple, s'il remarque que les soupapes ont besoin
fréquemment d’un rodage, il doit déterminer si la faute
en est à la nature des soupapes ou si la cause en est à
un mauvais réglage des poussoirs,
MOTEUR
Le moteur ne part pas.
A. — L'essence n'arrive pas au carburateur :
a) Robinet d'essence fermé.
b) Pas d'essence dans le réservoir.
с) Tamis du filtre à essence encrassé.
d) Raccords desserrés. à
e) Rentrées d'air dans la canalisation,
f) Trou d'air du réservoir obstrué.
B. — L'essence arrive au carburateur :
a) Débit insuffisant d'essence à la cuve du car-
burateur.
|. Canalisation partiellement bouchée.
2. Canalisation pincée ou aplatie, diminuant la
section de passage.
3. Poussières, noyau de glace dans le filtre,
b) Le volet d'air n’est pas dans la position de
départ.
с) Gicleurs obstrués.
d) Pointeau immobilisé.
e) Carburateur noyé.
|. Niveau trop élevé de l'essence dans la cuve
du carburateur.
f) Eau dans le carburateur.
) Eau ou impuretés dans l'essence,
i ery d'essence de qualité inférieure (Poids
lour
i) Papillon insuffisamment ouvert.
I. La manette de commande de papillon n'est
pas placée dans la position départ.
2. Solution de continuité dans la timonerie, entre
la manette de commande des gaz et le levier
de papillon,
j) Rentrées d'air, bougies mal serrées.
k) Manque de compression sur un ou plusieurs
cylindres.
|} La batterie partiellement déchargée fournit
un allumage pauvre lorsque le démarreur
fonctionne.
m) Le démarreur entraîne le moteur trop len-
tement,
п) Absence d'étincelle aux bougies.
|. Interrupteur de contact dans la position
«arrêt»,
2. Mauvaise liaison électrique au contact d'allu-
mage.
. Bougies défectueuses,
Bougies encrassées.
. Electrodes de bougies brûlées.
. Porcelaine fendue.
o) Distributeur défectueux (Voir « Le moteur а
des ratés»).
Oh WA da La
Le moteur a des ratés.
A. — Les bougies donnent régulièrement :
a) Carburateur mal réglé,
b) Eau ou impuretés dans l'essence,
с) Gicleurs, filtre, tuyaux obstrués,
d) Flotteur percé.
e) Pointeau coincé ou mal rodé,
B. — Les bougies donnent irrégulièrement :
a) Bougies encrassées, vieilles ou usagees,
b) Ecartemerit incorrect des électrodes.
c) Batterie déchargée.
d) - Condensateur claqué.
e) Bobine détériorée.
М, А, @ — 2,
—"
|. Enroulement primaire de la bobine court-cir-
cuité, à la masse, ou coupé.
2. Enroulement secondaire de la bobine court-
circuité ou à la masse.
f) Mauvais fonctionnement du rupteur.
~ g) Distributeur encrassé.
А) (Connexions mal serrées,
i) Mauvais isolement des fils du secondaire.
j) Réglage défectueux de l'allumage.
1. Ecartement trop faible des contacts du rup-
teur,
2, Huile sur les contacts du rupteur.
3. Rupteur à la masse.
Le moteur manque apparemment
de puissance.
Le moteur allume irrégulièrement.
©
|
Manque de compression.
Avance à l'allumage incorrecte. (Voir « Allu-
mage », page 41) :
a) - Mauvais calage du distributeur.
b) Mauvais fonctionnement de l'avance auto-
matique.
— Chambre de combustion calaminée.
— Le moteur chauffe.
“Mauvais dosage du mélange combustible.
— Distribution décalée. (Voir « Distribution»,
page 29
— Résistance organique élevée :
a) Moteur qu serre.
b) Moteur insuffisamment lubrifié.
¢) Les freins freinent légèrement.
d) les pneus insuffisamment gonflés. (Voir
« Roues, Jantes, Prieus», ge 85.)
e) En hiver, viscosité trop grande du lubrifiant
de la boîte de vitesses et du pont arrière.
x osme
|
Pneus de dimensions plus grandes que la
normale. r
Pot d'échappement bouché.
L'embrayage patine.
Manque de compression.
А. — Huile fluide :
a) La viscosité de l'huile employée est insuf-
fisante.
b) Essence diluée dans "Бане.
B.— Les soupapes ferment mal :
a) Jeu des poussoirs insuffisants, (Voir « Distri-
bution», page 29.)
b) La queue de soupape grippe dans son guide-
e) Le poussoir grippe dans son guide.
d) Ressort de soupape affaisse ou cassé.
e) Cuvette de ressort de soupape brisée.
f) “Soupape faussée.
g) Soupape ou siège de soupape calaminé.
C. — Segments de pistons usés ou mal ajustés.
D. — Segments de pistons gommés dans leur gorge.
E, — Pistons ou cylindres rayés. |
F. — Segment rayé ou rompu.
G. — Segment non d'origine. |
H. — Culasse mal serrée. (Voir« Moteur», page 15.)
I. — Joint de culasse cassé.
J. — Emploi d'un joint de culasse non d'origine.
К. — Emploi d'un second joint de culasse supplé-
mentaire.
L. — Distribution mal réglée, (Voir « Distribution»,
page 29
M.— Bougies mal serrées ou porcelaine brisée,
Explosions au carburateur.
— Mélange trop pauvre.
— Gicleur trop faible.
— Tuyauterie d'admission non étanche,
Pointeau coincé reste fermé.
— Soupape d admission gommée.
п поовь
|
— Allumage défectueux.
Explosions dans le pot d'échappement.
А. —
B. —
— Gicleur trop grand.
Mélange trop riche.
Flotteur percé.
©.
D. — Pointeau coincé reste ouvert.
E. — Soupape d'échappement gommée.
F. — Allumage défectueux (retard).
La calamíne s'accumule rapidement.
A. — Mauvaise conduite du véhicule :
a) Emploi excessif du volet de départ.
b) Courtes randonnées par temps froid.
B. — Mauvais dosage du mélange combustible.
3 —
— Insuffisance d'avance à l'allumage.
— Manque de compression.
— Mauvaise qualité de l'huile employée.
Consommation d'huile élevée.
— Etincelle faible aux bougies.
— Opération précédente de décalaminage incom-
plètement terminée.
толь
|
Consommation d'essence excessive.
А. — Habitudes du conducteur :
a) Emploi prolongé de la voiture dans les encom-
brements.
b) Démarrages et arrêts fréquents.
c) Le moteur ne tient pas le ralenti.
d) Conduite prolongée à grande vitesse.
e) Emploi excessif du volet de départ.
f) Courtes randonnées par temps froid.
g) Le conducteur laisse son pied sur la pédale
de frein ou de débrayage.
h) Le conducteur ne libère pas complètement le
frein à main.
— Mauvais état des routes.
— Fuites dans le système d'alimentation.
Allumage faible.
— Mauvais réglage de l'avance à l'allumage.
(Voir « Allumage», page 41.)
moo
|
— Mauvais dosage du melange combustible,
— Manque de compression.
Freins serrés.
— Chambre de compression calaminée.
— Le moteur chauffe.
— Preus insuffisamment gonflés. (Voir « Roues,
Jantes, Pneus», page 85.)
Ra XD
|
Les bougies nécessitent an fréquent
nettoyage.
A. — Les pistons remontent l'huile :
a) Segments de compression usés.
b) Segment racleur gommeé.
¢) Piston ovalise.
d) Cylindre ovalise.
B. — Mélange trop riche au carburateur :
a) Emploi excessif du volet de départ.
b) Le levier du volet de depart ne reste pas en
osition.
e) armenia mal réglé.
d) Insuffisance d'avance à l'allumage.
С. — Mauvaise combustion :
a) Etincelle faible.
b) Essence lourde,
с) Le point d'inflammation de l'huile employée
est trop bas.
BRUITS CARACTERISTIQUES DU MOTEUR
A. — Bruit de rodage :
Symptôme : Bruit continu et sourd lorsque le
moteur est au ralenti. Le moteur s'arrête d un
coup quand on coupe l'allumage.
a) Moteur neuf.
b) Pièces neuves récemment montées.
с) Graissage insuffisant.
а) Pièces neuves ajustées trop juste.
B. — Cliquetis d'allumage :
Symptôme : Bruit métallique à l'accélération
‘assez aigu.
a) Trop grande avance à l'allumage.
b) Mauvaise circulation d'eau à travers les che-
mises d'eau et la culasse,
(С. — Cognement :
Symptôme : Bruit métallique analogue à celui
du cliquetis d'allumage, mais plus prononcé
lorsque le moteur est chaud et en tirage.
a): Dépôt de calamine dans la chambre de com-
bustion.
E) Mauvaise qualité de l'essence.
D. — Bruit d'axe de piston :
Symptôme : Bruit sourd et régulier lorsque le
moteur est à l'extrême ralenti. Le bruit est
peu prononcé lorsque le moteur est chaud.
a) Axes de piston mal ajustes dans le piston.
5) Jeu trop important de l axe de piston dans
la bague de pied de bielle.
E. — Bruit de tête de bielle :
Symptôme : Conduire la voiture à une vitesse
uniforme de 50 kilomètres à l'heure environ,
Des coups sourds dècelés à ce moment sont
dus généralement à du jeu aux têtes de bielles.
a) Jeu diamétral excessif. (Voir « Moteur »,
page 18.)
1. Mauvais graissage,
—
Pages
Chassis et suspension —
SE ae 93 a 98
Planche 33 — Dessin du cadre et ressorts de Primaquatre KZ 10...
Planche 34 — Dessins du cadre et ressorts de Vivaquatre KZ 9............ 95
Planche 335 — Amortisseurs hydrauliques & double effet. .................. 96
Planche 36 — Vérification du chássis..............0. 2000000000 AAA 97
Direction
SpE dan Mis NED te raras 99 a 103
Planche 37 — pe de la direction sans manette..................e..... 100
Planche 38 — Réglages et démontages de la direction.................... 102
Installation électrique
wel ie Re eo RS CR tato a ‚ 105 а 114
Planche 39 — Schéma d'installation électrique sur KZ 9 et K7 10........ . 106
Planche 40 — Coupe et profil de la dynamo............00000000000000 0 . 107
Planche 41 — Conjoncteur-disjoncteur ...................0000000 0 108
Planche 42 — Coupe du démarreur...........w_.ececeeeerenenaa aaa. 110
Planche 43 — de libre de démarreur. — Tableau de bord — Réglage des
DOTES a aaa Ea ERE he rc 112
Graissage de la voiture
Planche 44 — Tableau de graissage du châssis Primaquatre KZ 10... Annexe |
Planche 45 — Tableau de graissage du chassis Vivaquatre KZ 9..... Annexe 2
DIAGNOSTICS
But.
Le fait de déceler ou de définir un dérangement
quelconque dans le fonctionnement d'un organe, s'ap-
pelle le diagnostic.
Le but de cette partie du Manuel de Réparations
est d'aider les mécaniciens dans cette recherche.
Les signes diagnostiques ou causes les plus probables
suivant les différents symptômes remarqués, sont réunis
ci-dessous,"par organe, sous forme de liste,
Les directives pour le réglage ou la réparation
viennent ensuite,
Le mécanicien qui fait le diagnostic ne doit pas se
contenter de remédier à la cause apparente du bruit,
mais il doit rechercher les causes de ce bruit. Par
exemple, s'il remarque que les soupapes ont besoin
fréquemment d’un rodage, il doit déterminer si la faute
en est à la nature des soupapes ou si la cause en est à
un mauvais réglage des poussoirs,
MOTEUR
Le moteur ne part pas.
A. — L'essence n'arrive pas au carburateur :
a) Robinet d'essence fermé.
b) Pas d'essence dans le réservoir.
с) Tamis du filtre à essence encrassé.
d) Raccords desserrés. à
e) Rentrées d'air dans la canalisation,
f) Trou d'air du réservoir obstrué.
B. — L'essence arrive au carburateur :
a) Débit insuffisant d'essence à la cuve du car-
burateur.
|. Canalisation partiellement bouchée.
2. Canalisation pincée ou aplatie, diminuant la
section de passage.
3. Poussières, noyau de glace dans le filtre,
b) Le volet d'air n’est pas dans la position de
départ.
с) Gicleurs obstrués.
d) Pointeau immobilisé.
e) Carburateur noyé.
|. Niveau trop élevé de l'essence dans la cuve
du carburateur.
f) Eau dans le carburateur.
) Eau ou impuretés dans l'essence,
i ery d'essence de qualité inférieure (Poids
lour
i) Papillon insuffisamment ouvert.
I. La manette de commande de papillon n'est
pas placée dans la position départ.
2. Solution de continuité dans la timonerie, entre
la manette de commande des gaz et le levier
de papillon,
j) Rentrées d'air, bougies mal serrées.
k) Manque de compression sur un ou plusieurs
cylindres.
|} La batterie partiellement déchargée fournit
un allumage pauvre lorsque le démarreur
fonctionne.
m) Le démarreur entraîne le moteur trop len-
tement,
п) Absence d'étincelle aux bougies.
|. Interrupteur de contact dans la position
«arrêt»,
2. Mauvaise liaison électrique au contact d'allu-
mage.
. Bougies défectueuses,
Bougies encrassées.
. Electrodes de bougies brûlées.
. Porcelaine fendue.
o) Distributeur défectueux (Voir « Le moteur а
des ratés»).
Oh WA da La
Le moteur a des ratés.
A. — Les bougies donnent régulièrement :
a) Carburateur mal réglé,
b) Eau ou impuretés dans l'essence,
с) Gicleurs, filtre, tuyaux obstrués,
d) Flotteur percé.
e) Pointeau coincé ou mal rodé,
B. — Les bougies donnent irrégulièrement :
a) Bougies encrassées, vieilles ou usagees,
b) Ecartemerit incorrect des électrodes.
c) Batterie déchargée.
d) - Condensateur claqué.
e) Bobine détériorée.
М, А, @ — 2,
—"
|. Enroulement primaire de la bobine court-cir-
cuité, à la masse, ou coupé.
2. Enroulement secondaire de la bobine court-
circuité ou à la masse.
f) Mauvais fonctionnement du rupteur.
~ g) Distributeur encrassé.
А) (Connexions mal serrées,
i) Mauvais isolement des fils du secondaire.
j) Réglage défectueux de l'allumage.
1. Ecartement trop faible des contacts du rup-
teur,
2, Huile sur les contacts du rupteur.
3. Rupteur à la masse.
Le moteur manque apparemment
de puissance.
Le moteur allume irrégulièrement.
©
|
Manque de compression.
Avance à l'allumage incorrecte. (Voir « Allu-
mage », page 41) :
a) - Mauvais calage du distributeur.
b) Mauvais fonctionnement de l'avance auto-
matique.
— Chambre de combustion calaminée.
— Le moteur chauffe.
“Mauvais dosage du mélange combustible.
— Distribution décalée. (Voir « Distribution»,
page 29
— Résistance organique élevée :
a) Moteur qu serre.
b) Moteur insuffisamment lubrifié.
¢) Les freins freinent légèrement.
d) les pneus insuffisamment gonflés. (Voir
« Roues, Jantes, Prieus», ge 85.)
e) En hiver, viscosité trop grande du lubrifiant
de la boîte de vitesses et du pont arrière.
x osme
|
Pneus de dimensions plus grandes que la
normale. r
Pot d'échappement bouché.
L'embrayage patine.
Manque de compression.
А. — Huile fluide :
a) La viscosité de l'huile employée est insuf-
fisante.
b) Essence diluée dans "Бане.
B.— Les soupapes ferment mal :
a) Jeu des poussoirs insuffisants, (Voir « Distri-
bution», page 29.)
b) La queue de soupape grippe dans son guide-
e) Le poussoir grippe dans son guide.
d) Ressort de soupape affaisse ou cassé.
e) Cuvette de ressort de soupape brisée.
f) “Soupape faussée.
g) Soupape ou siège de soupape calaminé.
C. — Segments de pistons usés ou mal ajustés.
D. — Segments de pistons gommés dans leur gorge.
E, — Pistons ou cylindres rayés. |
F. — Segment rayé ou rompu.
G. — Segment non d'origine. |
H. — Culasse mal serrée. (Voir« Moteur», page 15.)
I. — Joint de culasse cassé.
J. — Emploi d'un joint de culasse non d'origine.
К. — Emploi d'un second joint de culasse supplé-
mentaire.
L. — Distribution mal réglée, (Voir « Distribution»,
page 29
M.— Bougies mal serrées ou porcelaine brisée,
Explosions au carburateur.
— Mélange trop pauvre.
— Gicleur trop faible.
— Tuyauterie d'admission non étanche,
Pointeau coincé reste fermé.
— Soupape d admission gommée.
п поовь
|
— Allumage défectueux.
Explosions dans le pot d'échappement.
А. —
B. —
— Gicleur trop grand.
Mélange trop riche.
Flotteur percé.
©.
D. — Pointeau coincé reste ouvert.
E. — Soupape d'échappement gommée.
F. — Allumage défectueux (retard).
La calamíne s'accumule rapidement.
A. — Mauvaise conduite du véhicule :
a) Emploi excessif du volet de départ.
b) Courtes randonnées par temps froid.
B. — Mauvais dosage du mélange combustible.
3 —
— Insuffisance d'avance à l'allumage.
— Manque de compression.
— Mauvaise qualité de l'huile employée.
Consommation d'huile élevée.
— Etincelle faible aux bougies.
— Opération précédente de décalaminage incom-
plètement terminée.
толь
|
Consommation d'essence excessive.
А. — Habitudes du conducteur :
a) Emploi prolongé de la voiture dans les encom-
brements.
b) Démarrages et arrêts fréquents.
c) Le moteur ne tient pas le ralenti.
d) Conduite prolongée à grande vitesse.
e) Emploi excessif du volet de départ.
f) Courtes randonnées par temps froid.
g) Le conducteur laisse son pied sur la pédale
de frein ou de débrayage.
h) Le conducteur ne libère pas complètement le
frein à main.
— Mauvais état des routes.
— Fuites dans le système d'alimentation.
Allumage faible.
— Mauvais réglage de l'avance à l'allumage.
(Voir « Allumage», page 41.)
moo
|
— Mauvais dosage du melange combustible,
— Manque de compression.
Freins serrés.
— Chambre de compression calaminée.
— Le moteur chauffe.
— Preus insuffisamment gonflés. (Voir « Roues,
Jantes, Pneus», page 85.)
Ra XD
|
Les bougies nécessitent an fréquent
nettoyage.
A. — Les pistons remontent l'huile :
a) Segments de compression usés.
b) Segment racleur gommeé.
¢) Piston ovalise.
d) Cylindre ovalise.
B. — Mélange trop riche au carburateur :
a) Emploi excessif du volet de départ.
b) Le levier du volet de depart ne reste pas en
osition.
e) armenia mal réglé.
d) Insuffisance d'avance à l'allumage.
С. — Mauvaise combustion :
a) Etincelle faible.
b) Essence lourde,
с) Le point d'inflammation de l'huile employée
est trop bas.
BRUITS CARACTERISTIQUES DU MOTEUR
A. — Bruit de rodage :
Symptôme : Bruit continu et sourd lorsque le
moteur est au ralenti. Le moteur s'arrête d un
coup quand on coupe l'allumage.
a) Moteur neuf.
b) Pièces neuves récemment montées.
с) Graissage insuffisant.
а) Pièces neuves ajustées trop juste.
B. — Cliquetis d'allumage :
Symptôme : Bruit métallique à l'accélération
‘assez aigu.
a) Trop grande avance à l'allumage.
b) Mauvaise circulation d'eau à travers les che-
mises d'eau et la culasse,
(С. — Cognement :
Symptôme : Bruit métallique analogue à celui
du cliquetis d'allumage, mais plus prononcé
lorsque le moteur est chaud et en tirage.
a): Dépôt de calamine dans la chambre de com-
bustion.
E) Mauvaise qualité de l'essence.
D. — Bruit d'axe de piston :
Symptôme : Bruit sourd et régulier lorsque le
moteur est à l'extrême ralenti. Le bruit est
peu prononcé lorsque le moteur est chaud.
a) Axes de piston mal ajustes dans le piston.
5) Jeu trop important de l axe de piston dans
la bague de pied de bielle.
E. — Bruit de tête de bielle :
Symptôme : Conduire la voiture à une vitesse
uniforme de 50 kilomètres à l'heure environ,
Des coups sourds dècelés à ce moment sont
dus généralement à du jeu aux têtes de bielles.
a) Jeu diamétral excessif. (Voir « Moteur »,
page 18.)
1. Mauvais graissage,
4
. Kilométrage important et conduite a grande
vitesse.
. Bielles ajustées sur des mannetons ovalisés.
Bielle coulée.
. Mauvais graissage.
. Bielle ajustée trop serrée. (Voir « Moteur»,
page 18
; Excès de vitesse avec un moteur neuf ou nou-
vellement revisé,
Bruit de palier du vilebrequin :
Symptome : Bruit sourd au moment d'une
accélération rapide ou en côte.
Jeu diamétral dépassant la tolérance d'usure.
(Voir « Moteur», page 18.)
. Mauvais graissage.
. Kilométrage important et conduite à grande
vitesse.
. Palier de vilebrequin ajusté sur des portées
ovalisées. .
Palier de vilebrequin coulé.
. Mauvais graissage.
. Palier ajusté trop serré.
Excès de vitesse avec une voiture neuve ou
avec des paliers nouvellement refaits.
Un volant de moteur mal serré provoque un
bruit analogue au bruit de palier.
-_ Coussinets libres sur leurs tétons de centrage.
Claquement de piston :
Symptôme : Bruit de choc à l'accélération,
plus important lorsque le moteur est froid.
Bruit caractéristique au tirage.
a) Jeu excessif ‘entre piston et cylindre
(Voir « Moteur», page 19.) :
. Usure due a un mauvais graissage.
. Usure normale eu égard au kilométrage.
. Emploi exagéré du volet de départ.
. Excés de vitesse avec moteur froid.
Bielle mal degauchie, (Voir « Moteur »,
page 18.)
|. Bielle faussée.
2. Bielle tordue.
o =
b)
ce) Piston ovalisé,
d) uvaise orientation du piston dans l'alésage.
e) Me trop serré de la bague de pied de
ie
f) moi de piston confondu avec une
fuite due à une culasse mal serrée.
H. — Mécanisme de distribution bruyant :
Symptôme : Bruits de fond à vitesse moyenne
du moteur.
a) Jeu de soupape non uniforme.
b) Excès de jeu entre poussoir et soupape.
(Voir « Distribution», page 29.
e) Tige de soupape grippant dans son guide.
d) Fi grippant dans son guide,
e) es a entre la tige de soupape et son
guide.
f) Ba excessif du poussoir dans son guide.
g) ttement du ressort de soupape dû à l'em-
oi d'un ressort non d'origine,
h) jd a de taquets mal montée,
i) Siège de soupape non concentrique au guide.
Soupape faussée.
Tête de la vis de poussoir usée,
Ressort de soupape brisé.
SYSTÈME DE
L'aiguille du manomètre reste à
zéro à tous les ii ‘du
moteur.
soma
*
a.
-=—
Insuffisance d'huile dans le carter.
Non fonctionnement du manomètre.
Canalisations d'huile desserrées ou rompues.
Le clapet sur son siège de décharge n'est pas
étanche.
Grosse accumulation de fi au fond du
carter, par temps froid (changement d'huile
trop peu fréquent).
Goupille du pignon de pompe à huile man-
quante ou brisée,
GRAISSAGE
Le manomètre indique des lectures
satisfaisantes à grande vitesse,
mais elles sont très basses pour
une vitesse moyenne.
А. — Clapet de décharge rayé, écaillé ou partiel-
lement ouvert d'une facon permanente.
La pression d’huile est satisfaisante
au ralenti, mais elle est basse
pour les moyennes et grandes
vitesses.
A, Ressort de clapet de décharge trop faible.
Le manomètre a une pression
d'huile convenable, sauf au
ralenti.
A =
|.
Le clapet de décharge ne quitte pas son siège.
Clapet coincé.
Le ressort de décharge a été bandé ou un
autre ressort de décharge incorrect a été em-
ployé. (Voir « Graissage du moteur », page 33.)
Le manomètre tombe fréquemment
à zéro, la voiture roulant sur
sol horizontal.
А. —
Insuffisance d'huile dans le carter et rentrée
d'air au joint de pompe à huile.
Les lectures du manomètre sont
comprises dans les limites
normales lorsque le moteur
est froid, mais les lectures
sont trop faibles lorsque Ie
moteur est chaud.
=== ee
pu
Qualité d'huile employée incorrecte.
Fuites dans le système de distribution d'huile.
Canalisation d'huile fendue ou raccords des-
serrés.
Jeu diamétral de palier de vilebrequin exa-
us du vilebrequin ovalisé et en dehors
des tolérances d'usure.
Cale d'épaisseur employée au joint du palier
de vilebrequin.
Régule écaillé au palier de vilebrequin ou aux
têtes de bielles.
SYSTÈME
Le moteur chauffe anormalement.
a)
Е
wl On Wn be Wd го -
b)
e)
ta iQ
d)
Ba WB
Systéme de refroidissement.
Manque d'eau au radiateur.
. Radiateur entartré. (Voir « Système de refroi-
dissement », page 55.)
. Raccord défectueux.
. Pompe à eau brisée.
. La courroie du ventilateur patine.
. Mauvaise circulation dans les chemises d'eau.
. Conduite rapide et prolongée en saison chaude.
Insuffisance d'avance à l'allumage.
Carburation.
. Carburation mal réglée, (Voir «Système d'alix
mentation», page 49.)
. Calamine dans la chambre de combustion,
. Pot d'échappement obstrué.
Système de graissage.
. Huile trop usagée ou de mauvaise qualité.
. Manque d'huile,
. Pistons insuffisamment lubrifiés.
. Pompe désamorcée, commande ou ressort
5.
brise.
Raccords de pompe desserrés.
DE REFROIDISSEMENT
6. Filtre colmaté.
7. Eau dans le carter.
8. Essence diluée dans l'huile.
9. Pression trop faible.
10. Pression anormalement élevée.
Nécessité de remplissage fréquent
du radiateur.
a) Le radiateur fuit.
b) Le presse-étoupe de la pompe à eau fuit.
1, Ecrou de presse-étoupe mal serré.
2. Garniture du presse-étoupe insuffisante.
с) Le collecteur d'eau fuit,
d) Fuite aux dunts.
e) Bouchon de vidange partiellement ouvert.
1) Le moteur chauffe.
g) Alcool ou liquide volatil dans le radiateur.
L'eau ou le mélange congelant bout
à basse température.
a) Alcool dans le radiateur.
b) Fonctionnement du moteur en montige.
м, В, в — 2,
EMBRAYAGE
L’embrayage patine.
a)
b)
e)
d)
e)
р
8)
Le pied du conducteur reste trop longtemps
sur la pédale.
Jeu de garde de la pédale mal réglé. (Voir
«Embrayage», page 63.)
La pédale d'embrayage a du dur sur son axe.
Garnitures glacées.
Garnitures usées.
Les doigts de débrayage frottent sur le cou-
vercle d'embrayage.
Disque d'embrayage déformé.
L'embrayage ne débraye pas
complètement.
a) La pédale a du dur sur son axe et revient
brusquement.
b) Garnitures malpropres.
L’embrayage broute au démarrage.
a) Le moteur s’emballe au moment de l'em-
brayage.
b) Mauvaises conditions d'adhérence des garni-
tures.
c) Volant de moteur mal serré.
d) Mauvais montage de l'embrayage. _
e) Dur sur les guides du plateau mobile.
ESSIEU
Engrenages du couple conique
bruyants.
a) Graissage insuffisant des organes du couple.
b) Emploi d'un lubrifiant de mauvaise qualité.
¢) Couple conique mal réglé. (Voir « Essien AR»,
Note |, page 78.)
а) Jeu dans les paliers supports de couronne
dentee.
e) Dents du pignon de la couronne usées irré-
lièrement ou cassées.
1 oulements usés,
Essieu arrière bruyant au démarrage
en avant ou en arrière.
a)
b)
Jeu dans une roue AR.
Jeu au flasque de joint de cardan.
ARRIERE
c)
d)
Jeu aux écrous de fixation du flasque de joint
de cardan.
Jeu des boulons de fixation dans le boîtier du
joint de cardan.
Essieu arrière bruyant dans les virages.
a)
b)
c)
d)
e)
р
ESSIEU
Essieu avant faussé.
a)
Conduite rapide de la voiture sur mauvaise
route,
Roue AR ayant du jeu sur son arbre (claque-
ment).
Le tambour de frein heurte le disque support
des segments de freins (raclement).
Roulement à billes extérieur de roue usé
(grincement).
bre de roue fausse (grattement).
Pignon planétaire bruyant (bruit d'engre-
nages).
Jeu des axes de jumelles dans les œils de
ressort (claquement).
AVANT
b)
e)
Chocs contre les trottoirs.
Mauvaise direction,
SYSTEME DE DIRECTION
Le volant de direction ne se
manœuvre pas aisément.
А. — Mauvais graissagé :
a) Ensemble du système de diréction.
b) Extrémités avant et arrière de la bielle de di-
rection.
c) Articulation de la barre d'accouplement.
d) Bague de pivot de fusée.
B. — Pièces ajustées trop juste :
a) Ecrou de réglage de la direction vissé à fond
et empêchant un mouvement libre.
6) Les articulations de la bielle de direction et
de la barre d'accouplement sont trop serrées.
с) Axe du secteur trop serre.
C. — Pieces usdes :
a) Les rotules du levier de direction ou des
leviers de fusées ovalisées.
b) Articulations de la bielle de direction ou de
la barre d'accouplement usées ou mal mon-
tées,
— Valeur insuffisante de l'angle de chasse.
Pincement incorrect des roues AV. (Voir
«Essieu Avant», page 79.)
— Essien AV faussé ou tordu.
e =D
|
— (Gonflage des pneus incorrect. (Voir « Roues,
Jantes, Pneus”, page 85.)
H. — Colonne de direction emtrée et bridée.
Le mécanisme de direction a trop
de je,
A. — Ecrous de réglage du boîtier de direction des-
serrés.
Cuvette de réglage des articulations de bielle
de direction desserrées.
— Jeu du levier de direction sur son axe.
.— “Jeu des leviers sur la fusée.
Ecrou de blocage du volant desserré.
— Jeu de la clavette du volant de direction dans
son clavetage.
mA
|
Les roues avant prennent un mou-
vement de shimmy pour des
vitesses inférieures 4 30 kil -
mètres à l'heure.
A. —
Во
Le mécanisme de direction a trop de jeu.
Angle de chasse trop grand sur l'un ou sur
les deux pivots d'essieu. (Voir « Essieu avant»,
page 79.)
C. — Brides de ressorts AV desserrées,
D. — Jeu des pivots de fusées dans leur bague,
E. —
Roulements des roues AV mal réglés. (Voir
« Freins et Roues», page 88.
Les roues avant prennent un mou-
vement de shimmy ou de tramp
aux grandes allures.
A. — Pneus insuffisamment ou inégalement gon-
flés, (Voir « Roues, Jantes, Pneus», page 85.)
B. — Pneus non équilibrés.
1. Des emplâtres déséquilibrent la roue.
С. — Excès d'angle de chasse. (Woir « Essieu avant»,
page 79.)
D. — Flottement d'une roue AV.
1. Jante déformée.
2. Jeu dans les roulements de roue AV.
3. Excès de jeu dans le mécanisme de direction.
La voiture tend à ‘‘ embarquer ” à
droite ou a gauche.
— Excès de jeu dans le système de direction.
— Angle de chasse insuffisant ou inégal sur les
deux roues.
— Pneus insuffisamment ou inégalement gonflés.
— Essieu avant tordu.
— - Brides dé ressort desserrées.
AHSA BA
— Pincement des roues AV insuffisant.
Usure anormale des pneus de
toues avant.
A. — Usure inégale (en creux et relief) de l'enve-
loppe.
|. Carrossage excessif. (Voir «Essieu avant»,
page 79.)
2. Trop de pincement,
В. — Le pneu gauche suse plus que le pneu droit,
[. Insuffisance de pincement.
C. — Le pneu droit s'use plus que le gauche.
|. Excès de pincement.
D. — Les deux pneus s'usent de la même façon,
mais très rapidement.
|. Pincement incorrect.
2. Insuffisance de gonilage.
3, Excès de carrossage.
FREINS
Les freins ne serrent pas.
a) Mauvais réglage.
b) Timonerie mal graissée ou grippée.
c) Huile sur les garnitures.
d) Carnitures usées jusqu aux rivets,
Les freins freinent encore, une fois
reláchés.
Les freins grincent.
a) Freins mal ajustés. ‘
В) Le articulations (pas les garnitures) néces-
sitent un graissage.
e) mitures glacées.
d) Garnitures usées jusqu'aux rivets.
Les freins broutent.
a) Réglage incorrect, (Voir «F reims”, page 92.) a) Garnitures glacées.
b) Jeu de garde insuffisant ou irrégulier entre b) Distance non constante entre les garnitures et
les garnitures et les tambours. le tambour de frein. |
с) Faux-rond de tambour de freins. (Voir e) Garnitures usées.
« Freins», page 89.) | d) Traces de grippage ou faux-rond sur le tam-
d) Axes d'articulation non graissés ou rouillés. bour. |
e) Articulations de timonerie rouillées. e) Garnitures mal fixées.
1) La pédale de freins touche le plancher et ne 1) Barres de renvois mal réglées. (Voir « Freins»,
revient pas suffisamment. page 92.)
g) Ressort de rappel cassé. 8) Jeu de commande de frein sur la fusée.
INSTALLATION ELECTRIQUE
Batterie. c) Substance étrangère tombée accidentellement
ler dans la batterie.
Indication :
Remédes :
La batterie se décharge lentement. a) Réparer le câblage.
Cua b) Refaire Fisolement, De nouvelles plaques sont
) Léger court-circuit ise à la 1 не 3
a g remit ou mise a la masse acci- e) La réparation dépend de la nature de l'im-
dentelle dans le câblage extérieur ; conducteur pureté
imprégné d'huile.
E) _ Les séparateurs en bois se fendent et tombent Indication :
au fond du bac.
c) Batterie court-circuitée par le dépôt au fond Pas de courant par temps froid.
du Бас, Casse
Remèdes : a) Batterie gelée.
a) Réparer le câblage. Remides
b) efaire l'isolement de la batterie. Be
e) Enleverle dpór et nettover: a) Tres difficile A réparer.
——— b) Essayer une recharge très longue à très bas
Indication : régime,
La batterie se décharge brusquement.
Causes :
a) Court-circuit dans le câblage extérieur.
b) Les plaques se touchent.
La batterie ne tient pas la charge.
A. — Habitude du conducteur :
a) Emploi excessif des phares lorsque la voiture
est en stationnement.
b) Kilométrage effectué par la voiture, peu 1m-
portant en comparaison de l'emploi prolongé
des phares.
c) Emploi fréquent du démarreur.
B. — Recharge e de la batterie ou manque
total de charge :
a) Mauvais réglage du troisième balai.
b) Mauvais fonctionnement du disjoncteur.
с) Mauvais contact de balai à la génératrice.
d) Connexions lâches ou corrodées dans le cir-
cuit de charge.
e) Coupures dans le circuit de charge.
f) La génératrice charge insuffisamment ou pas
du tout.
C. — Insuffisance d'électrolyte dans les éléments.
Mise en circuit d'accessoires électriques sup-
plémentaires non prévus à l'équipement nor-
mal.
Je moteur part difficilement.
Dépôt au fond des éléments.
Se
|
Un élément de Та batterie consomme
régulitrement plus d'eau que les
autres et la densité de 1'électro-
Iyte est faible dans cet élément.
=
° В. —
Fuite au bac.
Plaques en court-circuit.
Nécessité d’ajouter de l’eau fréquem-
ment dans les éléments.
A. — Régime de charge trop élevé.
Trop forte densité.
b) Trop longue durée de charge.
B. — Plaques en court-circuit.
Indication :
La densité de l’électrofyte n’argmente
pas avec la charge.
a) Plaques sulfatées. Matière active cristallisée.
b) Manque d'acide ou acide perdu par projection.
c) Présence d'impuretés.
Remèdes :
a) Essayer la recharge ë à très bas régime.
Vérifier si la densité de l’électrolyte a été
correctement prise.
ce) Envoyer la batterie à un spécialiste.
Indication :
Faible densité persistante et bas
niveau dans un élément.
Causes ‘
a) Seéparateurs fendus,
Bac ou couvercle fendu.
Remédes :
Refaire l'isolement de la batterie.
b) Remplacer les pièces fendues,
Indication :
Plaques gonflées et surchargées.
Causes я
a) Niveau d électrolyte trop bas,
b) Appareil de recharge mal réglé.
Remèdes :
a) Faire le plein avec de l’eau distillée.
b) Régler le débit du rechargeur.
Indication :
Séparateurs cassés.
Causes :
a) Addition d'acide au lieu d'eau,
b) Persistance du régime de charge normale
lorsque la batterie est complètement chargée,
Remèdes :
a) Faire prendre la densité d'électrolyte par un
spécialiste.
b) Allumer les phares pendant les randonnées de
jour,
Indication :
Variations de l'intensité lumineuse
des phares.
Causes :
a) Batterie decureto:
b) Cosses de batterie mal serrées.
c) Jeu ou saleté à un interrupteur ou à une lampe.
Remèdes :
a) Recharge,
bh) Resserrer les cosses.
c) Vérifier l'ensemble des circuits.
ds Ту
Indication :
L'électrolyte deborde par les trous
d'aération, le bac et les partíes
métalliques sont rongés,
a)
a)
Fuites
a)
b)
e)
Causes :
Excès de remplissage.
Remède :
Observer les instructions du fabricant pour le
remplissage correct.
Indication :
poignées rongés.
Causes :
Mauvais reg! e du dispositif de recharge.
Couvercle wig
Fuite au joint du couvercle,
Remèdes :
Régler le redresseur ou le générateur.
Remplacer le couvercle.
Refaire le joint du couvercle.
Indication :
d’électrolyte autour des bornes.
Causes :
Trou d'aération bouché.
Mauvais joint à la borne,
Excès de remplissage.
Remèdes :
Déboucher le trou d'aération.
Refaire l'assise de la borne.
Observer les instructions sur le remplissage.
Indication :
Bornes corrodées.
a)
b)
a)
b)
Causes :
Fuite à l'assise des bornes, Projection au rem-
plissage.
Phénomène d'électrolyse aux bornes.
Remèdes :
Nettoyer les parties extérieures 4 l'ammo-
niaque ou à la soude.
Nettoyer les cosses et les conducteurs.
Garnir les bornes de vaseline neutralisée.
Indication :
Cage de 1a batterie corrodée.
a)
b)
e)
a)
b)
e)
Causes :
Fuite par le couvercle, Acide répandu par un
remplissage maladroit.
Bouillonnement dû à l'excès de remplissage
ou de charge.
Insuffisance de ventilation.
Remèdes :
Remplacer la pièce brisée.
Nettoyer la cage de batterie et la peindre d'un
vernis résistant à l'acide.
Vérifier si la batterie est bien ventilée.
AMPEREMETRE
L'aiguille de l’'ampèremètre n’in-
dique pas “ charge ” lorsque
fe moteur tourne à un régime
élevé et que fes phares sont
allumés.
a)
b)
e)
Insuffisance ou manque total de charge à la
génératrice.
Ecartement trop fort des contacts du conjonc-
teur ou ressort trop fort.
Voltage de batterie trop élevé.
d) Aiguille de l'ampèremètre faussée.
e) Coupure dans le circuit de charge.
L'ampèéremètre indique ‘‘ décharge ”
forsque le moteur est à l’arrêt, le
contact d'alltmage non mis et
tous feux éteints,
a)
La palette du conjoncteur reste en contact.
b) Court-circuit dans l'installation.
с) Aiguille d'ampèremètre faussée.
11
|
AMPOULES
—
Courte durée des ampoules.
a) Emploi d'ampoules non conformes.
b) Exces de charge de la génératrice.
Insuffisance d'électrolyte dans la batterie,
Connexions de circuit de charges sales ou mal
serrées.
Surcharge de la batterie.
Mauvais fonctionnement de la batterie.
DÉMARREUR
Démarreur partiellement ou totalement
inopérant.
a) Manque de soins à la batterie.
b) Huile gommée dans le moteur ou dans la
boîte de vitesses (temps froid).
c) Le contacteur du démarreur n'assure pas le
contact.
4) La pédale de démarreur nassure pas le,
contact.
e) Le pignon du démarreur n'engrène pas avec
la couronne dentée du volant moteur.
р
h)
Pignon ou arbre de démarreur casse.
Mauvais contact des balais de demarreur.
Dérangement à l’intérieur du démarreur.
|. L'induit est en court-circuit, à une coupure,
ou frotte sur les masses polaires.
2, Les séparations mica désaffleurent le collec-
teur.
3. Ressort de balai insuffisant.
4. Inducteur en court-circuit, à la masse ou
coupé.
5. Paliers usés ou grippés.
GÉNÉRATRICE
Mauvais fonctionnement de la
génératrice.
|. Induit en court-circuit, coupé à la masse,
l'induit frotte sur les masses polaires.
2. Saleté ou graisses au collecteur, faux-rond du
collecteur ou micas désaffleurant, (Voir « Ins-
tallation électrique», page 106.)
3, Arbre de l'induit faussé.
4. Bague du collecteur à la masse.
5. Ressort de balai insuffisant.
6. Le balai grippe dans son logement.
7. Inducteur en court-circuit, à la masse, coupé
ou grillé,
|
12
AVERTISSEUR
Le son de I'avertisseur n’est pas normal.
A, — Ecrous desserrés :
a) Ecrous de fixation desserrés,
b) Contre-écrou de la vis de réglage desserré.
B. — L'avertisseur émet un son enroué :
a) Courant consommé trop élevé,
1. Vis de réglage trop éloignée.
2. L'écartement des contacts n'est pas dans la
limite prescrite.
Le son émis par l'avertisseur est trop faible
ou manque d'ampleur : _
a) Courant consommé insuffisant.
1. Vis de réglage pas assez éloignée.
2. Batterie déchargée.
L'emplacement de l'avertisseur a été changé.
De
Е, — Le son de l'avertisseur change accidentelle-
| ment pour s affaiblir :
a) Mauvais contact du bouton d'avertisseur,
b) Connexions mal serrées dans le circuit d'aver-
tisseur,
L'avertisseur est aphone.
A. — Coupure dans le circuit d'avertisseur.
B, — Avertisseur hors circuit si celui-ci ne fone-
tionne pas et si une lampe témoin brille
lorsqu'elle est connectée entre les deux bornes
de l'avertisseur.
С. — Mauvais réglage.
D. —
Saleté au bouton d'avertisseur.
JAUGE D'ESSENCE ÉLECTRIQUE
L'aiguitle dix récepteur ne bouge pas,
quelle que soit la position du
flotteur.
a) Le fil reliant le transmetteur au récepteur est
coupé, ou mauvaise masse au transmetteur sur le réser-
voir,
En mettant la borne de 4 m/m du récepteur à la
masse du boîtier par un fil quelconque, si l'aiguille
marque le maximum de la graduation (plem), on devra
vérifier le fil de liaison du transmetteur au récepteur
(qui peut être coupé) et assurer le bon contact du trans-
metteur avec la masse,
L'aiguille du transmeiteur se place
au maximum de fa graduation
et se déplace légèrement quand
on fait fonctionner 1e flotteur.
a) Le boîtier du récepteur n’est pas à la masse.
Mettre le boîtier du récepteur en contact parfait
avec le tablier qui doit lui-même être à la masse.
L’aiguille du récepteur se place au
maximum de Ia graduation et
ne bouge pas, quelle que soit [a
position du flotteur.
Le fil reliant le transmetteur au récepteur est à la
masse.
En débranchant le fil de la borne de 4 m/m du
récepteur, si l'aiguille revient à Ô (vide), on devra véri-
fier l'isolement parfait du fil de liaison le long du
châssis ainsi que le parfait isolement, par rapport à la
masse, des cosses 4 m/m des boîtiers du récepteur et
du transmetteur.
KZ 9
13
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE
MOTEUR
ZSILHOWY
NOISMId5SNS 30 II TINY HAalLOMN Mo
WOHL DOT 30.537118 INVIOA ANYAY HIV
E
|
| A
"о
“PTE
3413MAHOY1 NO LNIWIN “|
IN3WäANOW 30 Js1N3.0
ана нате
FH
= =]
al |
E
E
че ши
Spy
с рено -
o eT bo Е ЕН оон ——— F
Г a
| SA.
|
uu
re
I9VAYYESIO 30 39YAVHEN3.0 35SY1N29 Ma, Nya ¥ 34804 30
331789 97 20 andsrg 35/W3H2 ANBENL
J9YSSIVYHS
М, В. # = $
DU BLOC-MOTEUR,
LONGITUDINALE
Planche 1, — COUPE
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
14 MOTEUR
DISTALBUTE LA =——— ———— —
COMMANDE D'AVANCE
A LALLUMAGE
CULASSÉ —.— a
COLLECTEUR
D'ÉCHAPPEMENT
JAUGE a бат ря,
D'HUILE Fl] TES ARBRE A CAMES
ra mare mim PATE CR HE
A a > TAMIS-CAÉPINE
o ds ds es Tr В
Planche 2, — COUPE TRANSVERSALE DU MOTEUR.
PRIMAQUATRE KZ10
VIVAQUATRE KZ 9
MOTEUR 15
| TYPES |
SUJETS = SPECIFICATIONS REMARQUES
K210| K29 |
|
|
Type de moteur. . * | * | 343 | (Voir PI. | et 2)
| | |
Emplacement N° fabrication ¿me | 4 | Carter cylindres |
| côté carburateur. |
| |
Nombre de cylindres, alésage, course.| à | x | 4 — 75х 120
| | |
Cylindrée. + | À 2120 cm3 |
|
| |
Taux de compression. . *ж x 5,
Puissance au frein
Dépose et repose du moteur
Culasse.
Démontage .. que
Joint de-culasse ..
Ordre de serrage des écrous
Remontage. ..
* | * 35 CV à 2,900 tm.
slab,
| |
|
ue
| |
| |
||
|
| | |
|
* * |
|
|
|
|
| % |
|
% | # |
| |
| |
| |
* | *
; Placer un crochet dans le 3° trou de
bougie.
Voir « Outillage spécialisé Renault»,
outil N° 182.957.
(Voir Pl. 3— Fig. 1)
Pour éviter les déformations dues a
la dilatation, ne jamais démonter
la culasse quand le moteur est
chaud.
(Même précaution pour le collec-
teur d'échappement). Décalami-
ner à chaque démontage de cu-
| lasse.
Monter le joint avec un peu de
graisse sur les deux faces ; ne ja-
mais employer d'hermétic, ni
d'huile de lin.
(Voir Pl, 3 — Fig. 2 et 3)
Suivre l'ordre indiqué sur la figure.
Après remontage, resserrer la cu-
lasse à chaud.
PRIMAQUATRE
VIVAQUATRE
16 MOTEUR
КАТО
KZ 9
a8 A;
fr x à a ÿ
"2
me. L
| |
! IE
y La : \ ‘ 2.
bl ea a Lan di
po a
e | a fod
e CRE al |
Г СВ as | PL; |
- A
E
alls e 12537
Fig. |. Démontage de la culasse.
Fig. 4. Mesure du volume des chambres dé compression (Voir note N° |, page 23).
Planche 3. — CULASSE.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
MOTEUR 17
| TYPES
SUJETS == SPECIFICATIONS REMARQUES
\KZ210 KZ9
Volume des chambres de compression. x * 128 à 132 cm3. (Voir Pl. 3 — Fig. 4)
Voir note N° |, page 23,
Tolérances sur le volume des chambres
de compression dun cylindre a
Vautre.. .. .. 4 24 ov * | Ж 2 cm3 Sur un méme moteur, les cylindres
ne doivent pas différer entre eux
de plus de 2 em3.
Bloc-cylindres.
Alamein ow Es A se ww El 75 mm.
Tolérance sur la comicité ou l'ovali- | a
SALION.. vv 22 24 14 a aa KX Toi fab | + 0,02 mm. Un réalésage est desirable lorsque la
An variation de diamètre attemt
Tol. us. : 0,10 mm. 0,10 mm.
Cotes réparations.. .. .. .. .. * | * Diam. + 0,2 mm, Voir rubrique « Piston ».
| Diam. + 0,5 mm.
| Diam. — | mm.
|
Vilebrequin et paliers.
Nombre de portées .. .. .. ..| *ж | ж 2 portées. Constituées par des coussinets en
2 parties bronze régulé.
|
. \ Coussinet avant .. .. » x Diam. 56 mm. (Chaque demi-coussinet à sa position
Coussinet NC ARE —… 1415 Dan. 56 mm. assurée par un ergot d'arrêt.
Jeu longitudinal du vilebrequin.. .. x + 0,08 à 0,10 mm. | (Voir P | 4 — Fig. 7
Ce jeu est réglé entre le vile requin
et les faces régulées des coussi-
nets. Pour les rattraper, charger
| ces faces en régule.
Ovalisation et conicité des portées .. x x | Tol. fab. 0,01 mm. Les portees et les manetons du vi-
Tol.us. 0,10 mm.
lebrequin doivent être rectifiées
lorsque l'ovalisation dépasse 0!
mm, et lorsque les paliers sont
realéses,
Tol, fab. = Tolérance de fabrication,
Tol. us, = Tolérance d'usure.
PRIMAQUATREKZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
18 MOTEUR
| TYPES
SUJETS RADA SPECIFICATIONS REMARQUES
KZ10 KZ9
|
Exécution de la ligne d'arbre „=! * |= |, Lors de la réfection de la ligne
| darbre, avoir soin de faire un
| centrage parfait et vérifier l'en-
| tr'axe avec l'arbre à cames.
| Voir Distribution, paragraphe
| Li a я E
| | Vilebrequin ”, page 27.
| |
Bielles. Ie i
| |
ll. BE
| | |
Corps * + Acier estampé
= E | =
léte de bielle * x | Diam. 56 mm. Les bielles sont régulées suivant le
Jeu latéral 0,05 mm. procédé centrifuge.
Le M.P.R. des Usines fournit des
bielles régulées brut permettant
la rectification du vilebrequin.
Pied de bielle bagué bronze , | x | * Diam. 18 mm.
|
Marquage des bielles .. * | * . Sur le corps, le poids en grammes,
sur la tête et sur le chapeau en re-
| | gard : le N° du moteur et le N°
| | du eylindre.
Longueur entr'axe. x | * | 258 mm.
Jeu latéral tête de bielle | | * 0,05 a 008 mm.
|
Tolérance de poids d'une bielle. * | * | 3 grammes, Sur un même moteur les poids des
| | bielles ne doivent pas différer
entre eux de plus de 3 grammes.
x ; | i Y ;
Ajustage de la bielle sur maneton .. + + L'ajustage se fait sans cale. Ne ja-
mais toucher aux faces du joint
de chapeau de bielle. La bielle
doit être montée libre. Elle tend
à serrer quand la température
augmente,
Vérification : La bielle étant dans la
| position haute sur le vilebrequin
placé horizontalement, elle doit
faire un tour et revenir au point
initial en lui donnant une légère
| impulsion.
MOTEUR
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
19
SUJETS
TYPES |
[aca = SPECIFICATIONS
KZ 10 KZ9
| REMARQUES
Equerrage dune bielle
Piston et segments.
Type a jupe fendue
Diamètre nominal
Marquage des pistons. .
Démontage d'un piston
Tolérance de poids sur les pistons
Repère de montage
Jeu entre piston et cylindre.
75 mm.
Exemple :
| 1580
385
* 2 grammes,
Alliage aluminium.
|
(Voir Pl. 4 — Fig. 1)
Le trépied à « V » reposant sur l'axe,
| les trois pointes doivent toucher
| le marbre vertical.
|
|
|
|
| (Voir Pl, 4 — Fig. 6)
La téte de chaque pistón comporte
| quatre indications :
19 Le numéro du moteur.
29 Le numéro du cylindre.
39 Indication du diamètre de la jupe
par le nombre de centièmes de mm.
exprimé dans la cote de ce dia-
mètre : 96 signifie 74.96.
4 Le poids en grammes.
. \Le démontage d'un attelage bielle
piston peut se faire sans déculas-
ser le moteur, celui-ci restant sur
le châssis, après avoir déposé le
carter inférieur et sans enlever
l'arbre à cames, m la pompe à
huile.
Pour l'équilibrage du moteur, les
pistons ne doivent pas différer
entre eux de plus de 2 grammes.
(Voir Pl. 4 — Fig. 3)
Placer la fente de la jupe du cété de
l'arbre à cames.
(Voir Pl. 5 — Fig. 5)
Voir note N" 2, page 23.
20
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
MOTEUR
PRESSION DES GAZ
ZE
Fig.l . Vérification Fig. 2. Montage des segments.
de la bielle à l’aide
du trépied á * Y ”,
L de JEU SUB DIAM. : Que e
— =
i
L La
— i JEU SUR DIAM. : 0"™ 45
Ja
“ui
pris = п)
=— JEU SUR DIAM. : 0"".05
A JEU SUR DIAM. : 0,205 À
dense (7e ME O Ne N° DU MOTEUR
| — ann 075
JEU SUR DIAM. : 07,075 A 6
0", 125 a o rs лы’ №" ВО CYLINORE
Fig. 5. Jeux du piston, Diam. nominal 5 mm. |96 7 _ FAST Re PE
(Voir note N° 3, page 23).
Fig, 6. Principe de marquage
des pistons.
P; POUSSEE LATERALE DANS
LA % COURSE MOTRICE
LA PARTIE PLEINE Du PisTon
SE TRIVE Du COTE DE LA
PouSSÉE LATERALE ù
LA FENTE DU CôTE OPPOSE
ERR
Fig, 3, Sens de
montage du piston.
POIDS EN GRAMMES
Planche 4. — BIELLE ET PISTON.
PRIMAQUATRE KZ10
VIVAQUATRE KZ 9
MOTEUR 21
TYPES |
SUJETS В тест SPECIFICATIONS REMARQUES
KZ i EZ9
Jeu 4 la jupe... el a | x | 005 a 0,07 mm.
Longueur de la jupe .. * | * | 65,6 mm.
| x | ;
Segments. * || | Fonte spéciale. 3 segments de compression,
| | | segment ricleur,
|
Jeu de coupe des segments. # | | 0,05 mm. ‘Au montage, tiercer et inverser la
| | | coupe des segments.
Ajustage des segments entre les cor- | | |
dons .. x | x | Glissant. Le segment doit s'excentrer par
inertie d'un bord à l'autre du pis-
| lon en secouant celui-ci.
Montage des segments. . se a (Voir PI, 4 — Fig. 2)
Employer une pince spéciale.
Cotes réparations des pistons et des |
segments + x | » | Diam. + 02 mm. Les pistons et segments sont livrés
Diam. + 0,5 mm, | par le M.P. R. des Usines prêts
| Diam. + | mm, | à être montés dans les cylindres
réalésés à l'une des 3 cotes de ré-
parations ci-contre,
Marquage d'un piston réparation me ak Numero de fabrication et poids sont
indiqués sur la tête.
Marquage d'un segment réparation..| * | * Indication sur la bande de garantie
| d'origine.
, |
Âxe de piston a |? 18 mm. |
| | |
Ajustage de laxe de piston dans le ,
pied de bielle .. à a El e a | a axe doit tourner “ grassement »,
я " 3 | A i Е x
Ajustage de l'axe dans le piston. . ze | a Serrage 0,02 mm. еде le piston dans l'huile a
100° pour monter l'axe.
Ne pas employer de maillet.
Tol. fab. = Tolérance de fabrication.
Tol, us. = Tolérance d'usure.
M FU &
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
22 MOTEUR
172582
A ne LE ;
Ji
&
— Е
E]
A mal
Fig. 1. Mesure du diamétre du piston, Cote prise au palmer.
(Voir note N° 2, page 23).
Fig, 2. Etalonnage du comparateur
d'alésage.
ibi
Fig. 3. Ajustage du piston. Méthode des poids. Fig. 4. Ajustage du piston. Méthode du peson.
(Voir note N° 2, page 23). (Voir note N° 2, page 23).
Planche 5. — AJUSTAGE D'UN PISTON.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
MOTEUR 23
NOTES
1. Mesure des volumes des chambres de
compression.
Prendre une éprouvette graduée de 250 em”, la
remplir d'huile fluide, ou mélange huile pétrole, jusqu'à
un niveau convenable et repéré,
Amener le piston au point mort haut et verser le
liquide par le trou de bougie. Pour éviter les éclabous-
sures, [aire couler l'huile le long d'une tige.
(Voir Pl. 8 — Fig. 4)
Remplir jusqu'a laffleurement á la partie intérieure
du filetage de bougie.
Nous trouvons par différence avec ce qui reste dans
l'éprouvette, le volume cherché,
Laisser l'huile quelques minutes pour apprécier
l'étanchéité des soupapes et des segments.
Récupérer l'huile avec une seringue et un tube,
Recommencer l'expérience pour chaque cylindre; la
différence entre les résultats obtenus ne doit pas excéder
2 em’.
Si la différence est trop grande, gratter les chambres
les plus faibles.
2. Jeu entre piston et cylindre.
La meilleure façon d'évaluer le jeu entre piston et
cylindre est la suivante :
1° Prendre avec un palmer le diamétre du piston a
la jupe.
(Voir Pl. 5 — Fig. 2)
20 Etalonner avec le palmer le comparateur d'alé-
sage, c'est-à-dire placer les pointes du comparateur
entre les contacts du palmer marquant la cote exacte
de l'alésage, Dans cette position, faire marquer zéro à
l'aiguille à l’aide du cadran mobile.
(Voir PI. 5 — Fig. 1)
3° Prendre le diamètre du cylindre. La différence
entre les diamètres du cylindre et du piston donne le
jeu.
A défaut de palmer, on peut se servir d'une bague
de diamètre intérieur calibré à l'alésage du cylindre.
Procéder ensuite de la même façon que ci-dessus
pour évaluer le jeu.
D'autre part, piston et alésage étant parfaitement
cylindriques et garnis d'huile fluide, il est utile d'effec-
tuer les vérifications suivantes :
a) Le piston avec jeu normal à la jupe de 0,06 mm.
et démuni de ses segments descend librement de son
propre poids à travers le cylindre.
b) Le même piston, introduit dans l'alésage avec un
ruban d'épaisseur calibrée de 0,05 mm. et 10 mm. de
largeur, descend dans le cylindre avec un poids
approximatif de 500 grammes.
(Voir Pl. 5 — Fig. 3)
c) Enfin, on peut apprécier l'ajustage du piston par
l'effort de traction qui est nécessaire pour Miser la
jauge d'épaisseur lorsqu elle est engagée entre le piston
et le cylindre.
Cet effort se mesure avec un peson, Pour un jeu de
0.06 mm. avec une cale de 0,05 sur 10 mm, de largeur,
piston et cale étant engagés comme l'indique la
figure 4, PI. 5, l'effort de traction sur le peson est
d'environ 1.250 grammes.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
DISTRIBUTION 25
SUJETS ——— | SPECIFICATIONS | REMARQUES
KZ10 KZ9 |
ro |
| | |
Carter de distribution. |
Démontage du carter de distribution... = x | .. .. .. ; Nécessite la depose du capot et de
| l'ensemble calandre radiateur.
Arbres à cames. |
Jeu axial. * | ok Sans jeu. | , (Voir PLT)
| L'arbre est maintenu longitudinale-
ment par un réssort et un grain
en butée sur le carter de distribu-
tion,
Graissage de la butée. | À ‚ 2 rainures de graissage sur le grain
: | | de butée.
Jeu diamétral des portées de l'arbre |
dans les paliers. | * | % Tol, fab. 0,06 mm, |
Tol, us, 0,12 mm. |
|
Nombre de portées dE | a 4
Démontage de l'arbre à cames .. .. * | * | (Voir PI. 6 Fig. 1)
| Peut se faire sans déposer le moteur.
Nécessite l'enlèvement du carter
| inférieur et de la pompe à huile.
| | | Utiliser des rampes pour soulever
| | | | les poussoirs.
| |
Démontage de la roue en céloron * | * UN (Voir Pl. 6 = Fig.
| Sortir l'arbre, puis démonter la roue
à la presse en la prenant par le
| moyeu. [Ve pas se servir d arrache-
| pignon se prenant sur la denture.
Nombre de dents de la roue en céloron.| * | x | 62 Denture hélicoidale.
Repères de montage .. * | Ok 2 coups de pointeau (Voir Pl. 6 == Fig.-5)
sur la roue.
| coup de pointeau
sur le pignon,
Tol. fab. = Tolérance de fabrication,
Tol, us. = Tolérance usure.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
26 DISTRIBUTION
a" 7er
FEE
: л Fig. 2. Rampes de soulévement.
Fig. 1. Démontage de l'arbré à cames avec rampes 8 р
de soulèvement des poussoirs.
d. +05) Ym
LI
Fr
ПИ |:
= 20° !
i | Fig. 4. Ге guide de soupape
- FRAISE DE 30° d'échappement
.. BEBE Vi possède 2 alésages.
: г = 7 E29
Fig. 3. Dégagements du siège de soupape. +
Fig. 5. Repères de distribution, Fig. 6. Démontage de la roue celoron à la presse.
Planche 6, — DISTRIBUTION SOUPAFPES,
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
DISTRIBUTION 27
| :
TYPES
SUJETS NS NE SPECIFICATIONS REMARQUES
KZ10 KZ9|
a /
Vilebrequin. | Bl
Démontage du pignon de vilebreguin. * *
Nombre de dents du pignon .. .. * | x
Entr'axe du vilebrequin et de l'arbre
mine 57 = E TE Aw de | +
Tolérance sur l'entraxe .. .. .. * * |
|
Poussoirs. |
Type. | x |* |
| |
|
Guides de poussoirs: «i —. + ws E | +
Jeu diamétral du poussoir dans son
SEE e ox can sre unas ¡O EA | Y
Réglage des poussoirs.. .. .. .. x +
Soupapes. |
Soupape d'admission. |
Diamètre extérieur de la tête.….| x x |
Hauteur de levée ||
Angle du siége.. +. +. + + | ж
Largeur du siège .. .. | xXx | * |
E
| “Fol, fab: | FH vem
Entrainé par clavette Pignon acier. Se servir d'un arrache-
Woodruff. pignon universel.
|
31 Denture hélicoidale.
138 mm. 2 A respecter lors d'un réalésage de
paliers.
|
Tout écart sortant de ces limites
- 0 mm. 15 provoque, soit un serrage, soit un
jeu de dentures et par suite rend
la distribution bruyante.
À plateau.
Venus de fonderie avec le bloc cy-
lindres.
Tol. fab. 0,04 mm.
Tol. us. 0,10 mm,
(Voir note N° 4, page 32.)
|
|
|
|
40 mm. |
7 mm
120€
15a2mm. — | (Voir PL 6 — Fig. 3)
La portée du siège ne doit jamais
dépasser les limites ci-contre, la
| réduire selon les indications de la
Fig. 3, Pl. 6.
Tol. fab, = Tolérance de fabrication.
Tol.us, = Tolérance usure.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
28 DISTRIBUTION
TYPES
SUJETS — | SPECIFICATIONS | REMARQUES
KZ 10 KZ 9
ie |
| |
Diamètre de la tige .. .. .. .. %* | = 9 mm.
Jeu diamétral de la tige dans son guide. x | x Tol. fab. 0,05 mm. Guide en bronze.
Tol. us. 0,10 mm.
Soupape d'échappement.
Diamètre extérieur de la tête... + | + 36 mm.
+ | |
Hauteur de levée .. .. gi * | * 7 mm.
|
Angle du siége.. .. .. «| *k | x | 1200
Largeur du siege .. .. rf 5* x 1,5 А 2 mm. (Voir Pl. 6 — Fig. 3)
| La portée du siége ne dei Jamais
| | dépasser les limites ci-contre, la
réduire selon les indications de la
| Fig. 3, Pl. 6.
|
Diamètre de la tige .. .. .. ..| x | y (mm:
Jeu diamétral de la tige dans son guide. + x | Tol. fab. 0,15 mm, (Voir Pl. 6 — Fig. 4)
Tol. us. 0,25 mm. |Remarquer que la partie du guide
| | côte siège de soupape possède un
| | chambrage comme indiqué sur la
Fig. 4.
Guides en fonte,
Rodage des soupapes .. .. .. .. À Ko | ww ess we ww ew aw a por NON page 31.)
Repérer les soupapes avant de les
démonter.
Démontage et remontage …. + | 4 | dla un au a Ga Catravarl nécessite le démontage de
la culasse.
Ressorts de soupapes. |
Longueur libre du ressort. E | + 66 mm. |
Tarage du ressort.. .. .. .. | + | à | 48 mm. sous 17 k. 500
40 mm. sous 27 k. 500
Tol, fab. = Tolérance de fabrication.
Tol, us. = Tolérance usure,
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
et note N° 3, page 32.)
DISTRIBUTION 29
SUJETS т | SPÉCIFICATIONS REMARQUES
KZ10 EZ9
Guide de soupape. | |
|
|
Mise en place d'un guide | * | * | ‚ Utiliser une tige filetée de diamètre
Eee 6> 180 mm:, une rondelle de cen-
| | trage de diamètre 35 mm. et deux
| | écrous de diamètre 6 mm.
|
|
Diagramme de distribution. | * | * .. (oir note N° 2, page 31.)
(Arbre à cames n° 68.212, marqué Jeu de soupape Avec un jeu de vérification de 2 mm.
près du pignon hélicoïdal). 2 mm, — 0,05 le diagramme des ouverture et fer-
О.А. : 17° 1/2 арг. Р.М.Н. | meture de soupapes doit étre celui
| FA. : 91 2apr. PM.B. | indiqué ci-contre.
| O.E.:20* av. P.M.B. Ápres verification, ramener les jeux
| FE. :24° av. PMH. | de soupapes aux valeurs ci-après,
| |
Jeux a froid des soupapes : | |
Admission. . E 0,10 à 0,15 mm. Ne pas chercher à relever le dia-
gramme de distribution avec les
| | | a oo jeux ci-contre. La note N° 2,
Echappement …. | x | + 0,28 a 0,30 mm. page 31, explique | imprecisión
| | de ce procédé. —
| | | Le M.P.R, des Usines foúrnit sur
| | | demande des cales d'épaisseur
| | 0,28 mm.
| | |
| |
Reglage des poussoirs.. Ela = …. (oir note Renault-Service NI 132
|
|
Employes les clefs :
7.125.002 (14/17)
7.12.5001 (14/16)
7.125.003 (14/12)
« Outillage Renault spécialisé »,
Tol. fab. = Tolérance de fabrication.
Tol.us. = Tolérance usure.
м. А, В, == 5
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
30 DISTRIBUTION
o?
42 +66? 1001
100? .. 50:
d © e © 2
16°
SO:-542-462 ou
662-503-162 +83
Employez les “ Outils Renault spécialisés " n°° 118.815 et 121.542.
Planche 7, — RECHERCHE DU POINT MORT HAUT.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
DISTRIBUTION 31
NOTES
1. Rodage des soupapes.
Bien que la remise en état des soupapes d'un moteur
puisse se faire à la main et à l'aide d'un imgrédient
(potée d'émeri, poudre d'alumine), il est préférable
de pratiquer la rectification de la soupape et de son
siège à la machine.
Le point important n'est pas que les angles fassent
exactement 120%, mais quils soient rigoureusement
égaux.
Voici un procédé qui réalise cette condition :
Considérons la soupape sur la machine à rectifier,
l'opération terminée, montons à sa place et dans les
mêmes conditions la fraise qui servira à exécuter le
siège de cette soupape,
Rectifions cetle fraise comme nous avons rectifié
k I a т + +
la soupape, il est bien évident qu'avec cette précaution
siège et soupape auront le même angle.
La fraise doit, à l'aide d'un guide extensible, être
soigneusement guidée verticalement afin de tourner
sans jeu dans le guide de soupape.
Dans le cas où les sièges seraient trop forts ou
n'auraient pas une largeur régulière, il faut les réduire
à 15 mm. à 2 mm. à l’aide de fraises de 20° et de
709 (voir Pl. 6, Fig. 3).
Profiter de ce que la culasse est démontée pour
décalaminer a la brosse et au grattoir les chambres
de compression et les tétes de pistons.
La vérification de la rectification, c'est-à-dire celle
de l'étanchéité, se fait de deux façons :
19 A la cloche pneumatique.
Mettre la pression d'air sur la soupape, un mano-
mêtre décèle les fuites par le siège et indique si la
soupape “ tient la pression ».
29 Avec des traits de crayon quand les soupapes
sont démasquées.
Tracer sur le siège quatre traits équidistants,
laisser la soupape tomber sur son siège, puis la relever.
Les quatre traits de crayon doivent apparaître écrasés
si le travail a été bien exécuté.
2. Réglage de la distribution.
Pour que là distribution d'un moteur s'effectue con-
venablement, il faut :
19 Que larbre á cames soit bien calé par rapport au
vilebrequin ;
29 Que le jeu des poussoirs soit réglé à une cote
précise et non pas a une cote fantaisiste donnant soi-
disant un fonctionnement silencieux.
Nous voyons donc que la vérification du réglage de
la distribution entraîne la détermination de deux points
précis du cycle de fonctionnement du moteur, à savoir :
a) Le P.M. H. du piston,
b) Le moment où une soupape s'ouvre ou se ferme.
Nous remarquons que pour ces positions, le depla-
cément des organes considérés est extrêmement faible
par rapport au mouvement angulaire du vilebrequin
(piston) ou de l'arbre à cames (soupape). Au voisinage
du P. M. H., le piston parait immobile dans le cylindre
malgré un déplacement important du vilebrequin, De
même, le profil de la came à l'endroit de l'attaque de
la soupape par le poussoir est une pente très douce ; à
une rotation importante de l'arbre à cames (et a fortiori
du vilebrequin qui tourne deux fois plus vite), corres-
pond un soulèvement infime de la soupape.
L'obtention de ces points : P. M. H. et ouverture ou
fermeture de soupape étant entachés d'imprécision, il
faut avoir recours à des artifices.
Ceux-ci consistent à repérer les organes dans une
position pour laquelle leurs mouvements sont d'ampli-
tude suffisante.
Repérage du P. M. H. — Les opérations ci-après
supposent le volant moteur accessible.
L'embrayage étant déposé, mettre à sa place un
disque gradué en degrés (Outillage spécialisé RE-
NAULT n° 118.815) fixé au volant par’ deux vis.
Placer l'index sur le carter.
Pour ramener ultérieurement les lectures à zéro, il
est commode — nous verrons pourquoi plus lon —
de fixer le disque gradué de telle façon que, le piston
étant voisin du P. M. H,, le zéro de la graduation se
trouve approximativement en regard de l'index. PI. 7,
hig. a.
Visser maintenant dans le trou prévu à cet effet dans
la culasse une pige à curseur freiné. (Outillage spécia-
lisé RENAULT n° 121.542). Dévisser les bougies pour
éviter les compressions, Ceci fait, amener le piston à
sa position la plus haute, en tournant toujours dans le
même sens, le faire descendre d'une quantité un peu
inférieure à la mi-course.
Repérer cette position d'une part, sur là pige avec
le curseur freiné, d'autre part, sur le disque à l'aide
du repère « R » constitué par la pointe de l'index,
Pl. 7, fig. b. Soit 34° la lecture sur le disque.
Continuer à tourner dans le même sens le piston
descend puis remonte; l'arrêter quand il est de nouveau
dans la position précédente indiquée par le curseur
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
32 DISTRIBUTION
freiné de la pige. Noter sur le disque la position cor-
ee au point de repérage « R », soir 66°, P. 7,
lg. ©.
La distance des deux repères est donc de :
349 — 66° = 100°
La ligne des points morts passe par le milieu de cet
arc, soit :
1009
= 50°
Le nombre de degrés à mettre en regard de l'index
«R » sera de :
500 — 34° = 16°
660 — 50° = 16°
pour que le piston soit exactement au P. M. H. Pl. 7,
Fig. d.
Déplacer l'index sur son support pour l'amener en
regard du zéro, Avec la précaution indiquée ci-dessus,
l'index ne tombe pas en dehors des limites de son
support. À partir de ce moment, les lectures partent
de zéro, Pl. 7, Fig. e.
Calage de l'arbre à cames :
19 Mettre le jeu de 28/100 mm. ä la soupape d'échap-
pement du premier cylirdre;
29 Mettre au P. M. H. le piston correspondant et
caler l'arbre à cames de telle manière que la soupape
d'échappement se ferme (lorsqu'on commence à pou-
voir tourner son poussoir à la main) dans cette position :
ou encore
3° Vérification du calage.
Mettre un jeu de 2 mm. — 0,05 au poussoir de la
soupape d'admission.
Le disque gradué étant toujours en place, le zéro
indiquant le PF, M, H,, relever les positions du vile-
brequin pour lesquelles la soupape d'admission s'ouvre
et se ferme. Comparer les lectures avec les valeurs
indiquées au diagramme de distribution (page 29) et
en déduire la position de l'arbre à cames.
3. Cas du volant-moteur inaccessible.
Lorsque le moteur est monté sur la voiture, le volant
est maccessible et les opérations ci-dessus sont impos-
sibles. Dans ce cas, il faut mesurer les déplacements du
piston avec une pige placée dans le trou de la culasse
prévu à cet effet.
Par virage du vilebrequin, le curseur libre (supérieur)
matérialise le P. M. H. Le curseur inférieur solidaire de
la tige indique la position du piston, La distance me-
surée avec un réglet, entre les deux curseurs, indique le
deplacement du piston compté à partir du P. M. H.
Il suffit de comparer les chiffres trouvés avec ceux
du réglage type ci-dessous, pour se rendre compte si
l'arbre à cames est bien calé.
Réglage type avec un jeu de soupape de 2 mm. — 0,05
Courses du piston mesurées
sur la pige
eT ———— O
Diagramme
e as
OA. 17° l'2après P. M. H.soità 3,2 mm, du P. M. H.
FA. 9 |Z2 après P, M. B. soit à 119 mm. du P. M. H.
О.Е. 20° avant P. M. B. soit à 117 mm. duP. M. H.
Е.Е. 249 avantP. M.H. soit à 6,2 mm. duP. M. H.
що
4. Réglage des poussoirs.
Le travail s'effectue sur le moteur froid.
Amener chaque piston au point mort allumage.
(Pour le piston n° |, mettre les soupapes en balance
sur le n° 4.) On est sûr de cette façon que le poussoir
n'est pas en prise avec la came.
Le réglage est effectué pendant que le plateau
est en contact avec le dos de la came.
Passer d'un cylindre à l'autre en suivant l’ordre
d'allumage.
Employer les clefs spéciales :
n° 7.125.001
n° 7.125.002
né 7.125.003
Outillage RENAULT spécialise.
PRIMAQUATRE KZ10
VIVAQUATRE KZ 9 *
GRAISSAGE DU MOTEUR 33
TYPES |
SUJETS == SPECIFICATIONS REMARQUES
KZ10 KZ 9
Graissage par circulation .. .. .. x | | un (Voir PL. 9)
| | (Foir note N° |, page 37.)
|
|
Pompe à huile. Emmanchée juste dans carter et
fixée par vis arrêtée par fil de fer.
| Max, 0,4 mm.
Jeu d'engrènement des pignons.. .. x | x
Jeu de l'axe de commande dans ses
bagues; сито пикс ue e ue += x | oo
Jeu entre le diamètre extérieur des
pignons et du corps de pompe .. + | *
Jeu axial des pignons.. .. 22 + ж | ж
Filtre à huile .. .. .. .. к ож | ж
Capacité en huiles. <=. ско 5 oi) a | =
|
Vidange du moteur x el a | + *
Tol. fab. 0,05 mm.
Tol, us. 0,2 mm,
Tol. fab, 0,04 mm.
Tol. us, 0,19 mm.
Tol. fab. 0,2 mm.
Tol. us. 05 mm.
6 litres.
‚ Se fait le moteur chaud. Nettoyer
Tamis formant crépime sur l'aspi-
ration de la pompe à huile.
Le moteur étant en place, le niveau
est celui indiqué par la jauge.
| Pour le bon fonctionnement du
moteur, le niveau d'huile ne doit
Jamais dépasser le mveau maxi-
mum, ni descendre au-dessous du
niveau minimum.
— le môteur en le faisant tourner
quelques minutes avec de l'huile
très fluide de rmçage. (Huile Net-
torex de la 5. A, des Huiles Re-
nault.) 5
'Bouchon de vidange sous le carter
inférieur.
Tol. fab, = Tolérance de fabrication,
Tol.us. = Tolérance usure.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
34 GRAISSAGE DU MOTEUR
Les pattes d'araignée doivent venir
affleurer les dépinçages. Ne pas les
faire déboucher.
COUSSINET PALIER AV COUSSIMET PALIER AR
1
i
a ——
i
ый a sree “29H 1
_ Pattes d araignée iden- Les pattes d'araignée sont identiques sur les demi-coussinets de
tiques sur bielle et sur chaque palier.
chapeau.
Fig. |. Gorges de graissage des paliers et bielles.
Fig. 2. Graissage par circulation.
Les demi-colliers collectent l'huile des paliers et la force centrifuge l'envoie aux manetons.
Planche 8. — GORGES DE GRAISSAGE DES PALIERS ET BIELLES.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
GRAISSAGE DU MOTEUR 35
| TYPES |
SUJETS —— SPECIFICATIONS | REMARQUES
KZ 10! KZ9 |
= |
|
Renouvellement de l'huile du carter... * | * | .. .. .. .. .. .. Peériode de ródage (1.500 premiers
km. environ), renouveler l'huile
tous les 700 km.
Ensuite, renouveler l'huile tous les
1.500 km, environ, en ayant som
| de maintenir le niveau entre
chaque vidange.
|
Graissage des paliers de vilebrequm.. * x | Arrivée d'huile par une (Voir PI. 8 — Fig. 1)
| rampe venant directement (Voir note N° |, page 37.)
| | de la pompe à huile. |
Graissage des têtes de bielles .. .. * | * Par projection. (Voir note N° |, page 37.)
Tol. fab. = Tolérance de fabrication.
Tol. us. = Tolérance usure.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
DU MOTEUR
GRAISSAGE
ENTE NIAGIEATIA 30 LN3W31N08 IUNH.0
TUAN:O 3NNILIY 30 SYNILIITION — YY Variva mo MISSNUS UNOd SUNIL931109 J1iñH.0 13r34 30
ЭН У замо ENTPECE) 34134 SU3ITIOS 2/1 11NH0 UNO13H 3H93W ELTREER INH Y 34M04 — SUIITICO-1N30 3NIgUNL
| | I I | |
8067: ! | | | | | '
f as | \ \ | | | |
\ À Y ]
| A
y \ e | | |
% = | | |
\ a |
` |
he S | 2 |
: |
E | ! ADD |
NI 22 / MA
3 E Be
=. =— Sa —
NOILA8 г я
191510 E A
395 — —
SUS
3801 ==
NOILNB ` :
miSIO — :
ino г ие 5 —_— —————. wed "a
Sips - / 4 à ; но,
À E E AN wisi
A I9VSSIVES
MI3TA / A
-dOYL _ oa 7 LA
30 / Le
34/40 r 7
La
/ A код ЭЗРОВа
i 4 = El
! Pi E A Ea й
| E ` Ja
! x E
I и
| X В 4n379yH
| = : y e: a —— Al \NaWS7s vvd
| — 31H. 0
| | MNOLIH
| |
A | Ц |
| I
|
| |
| |
| Ï
| |
| |
| |
I J
SIWYS Y 34840 NONLOIIOUd YYd 39YSSIVUS
SHIT $30 IJVESIVES
Planche 9. — SCHEMA DE GRAISSAGE DU MOTEUR.
GRAISSAGE
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE EZ 9
DU MOTEUR 37
NOTES
Circulation d'huile dans le moteur.
EL Y
La circulation d'huile dans le moteur est assurée
4 7 я,
par une pompe à engrenages commandée par l'arbre à
cames,
La tubulure d'aspiration prénd l'huile au fond du
carter à travers une cloche munie d'un tamis formant
filtre et crépine.
Graissage des paliers de vilebrequin.
La pompe alimente une rampe conduisant l'huile
aux paliers avant et arrière.
Graissage des téles de bielles.
L'huile sortant des paliers est collectée par des
demi-colliers situés sur le vilebrequin et projetée par
la force centrifuge a travers les canaux forés dans le
vilebrequin, l'amenant ainsi aux manetons.
Graissage de la distribution.
Un tube d'aménée d'huile partant du palier avant
conduit celle-ci vers un bam d'huile situé au-dessus
des poussoirs. Par des canaux percés dans le carter
moteur cette huile arrive aux paliers de l'arbre à cames.
Un tube conduit l'huile sur les pignons de distri-
bution d'où elle retombe dans le carter inférieur
moteur. Ce tube maintient en même temps le niveau
du bain d'huile à une hauteur constante.
Graissage des pieds de bielles, des pistons
ef des soupapes.
Ces organes sont graissés par projection et vapeurs
d'huile,
Chaque piston comporte un segment racleur.
Graissage du roulement de l'arbre d'em-
brayage sur vilebrequin.
Ce roulement est graissé par une mèche traversant
la soie arrière du vilebrequin, maintenue par un arre-
toir, et imbibée d'huile par projection.
l'étanchéité est obtenue par un feutre formant
presse-étoupe. maintenu dans le volant d'embrayage
par une plaqué-arréloir.
My Ry =, — 8
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
ALLUMAGE 39
TYPES
SUJETS A еивт SPECIFICATIONS REMARQUES
EZ10 EZ 9
|
Schema du circuit dallumage .. x | x (Voir PL. 10 — Fig. 1)
Bobine. |
Marque et type .. des [4e S.E.V. 6 volts
Courant consommé au primaire, con-
tacts fermés. ge | Рё 3 à 4 amp.
Distributeur. |
Marque. . de | de 5. Е. У.
Commande .. a | 4 . |Entrainé par prolongement de
| l'arbre vertical de la pompe à
| | huile, commandé par arbre à
| cames.
(Voir Pl. 2, page 14.)
|
Jeu diamétral de l'arbre du distri- |
buteur. pr | x | * Tol. us. 0,1 mm. Cette valeur est un maximum. Pour
les valeurs supérieures, changer
| le distributeur. Remarquer que
cé remplacement n'a de valeur
que pour un moteur parfaitement
révisé.
(Voir note N° |, page 43.)
Ecartement des contacts du rupteur . . 2 bw 0,55 mm. (Voir Pl. 11 — Fig, 3)
Tension du ressort de rupteur .. E | 600 gr. + 100 (Voir Pl. 11 — Fig. 4)
= 50
Ordre d'allumage. E | + |-3-4-2
Avance automatique Voir Pl. 11 — Fig. 2)
cé Ey
| Declanchement a 750 t/m. du mo-
teur.
Avance maximum 10° 1/2 à 1.430
t/m. du moteur, Effectuer la véri-
fication au banc d'essai,
(Voir PL. 10 — Fig. 1)
Avance manuelle a E 10°
Tol, fab, = Tolérance de fabrication.
Tol.
us. = Tolérance d'usure.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
ALLUMAGE
LAMPE TÉMOIN
(FLANCHE
ВЕ BORD!
12,913
LAMPE DE RÉGLAGE
Fig. 1, Schéma du cireuit d'allumage.
| 1 Io
Т
а F
504 Pac 2.520
1 Т
500 750 LODO
@
5
=
3
о
i
= à чо a e \ с '
A SENS
3 DEDOS > So
e LES HACHURES IMDIQUENT of
ы = |
E LAZÓNE DE TOLEMANCE A |
“18 sa |
5° ha |
wo |
S
x a |
ras a NOMBRE DE TOURS / MINUTE
ar Е : DU DUTRIBUTEUR
i
Fig. 2. Courbe d'avance automatique du distributeur,
Planche 10. — SCHEMAS D'ALLUMAGE,
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
ALLUMAGE 41
| TYPES | |
SUJETS | | SPECIFICATIONS | REMARQUES
KZ10 KZ 9; |
| |
Avance fixe à l'allumage .. "a | 05 à | mm. Mesuré sur la course du piston avec
l'avance manuelle au maximum.
Calage du distributeur. - * | .. (Voir note N° 2, page 43.)
Condensateur. |
Fixé au distributeur. Vérification * . Essai d'isolement à la masse sous
| | courant continu de 700 volts,
| Etincelles au rupteur quand le con-
| | densateur est claqué.
Bougies. | RENAULT N!
Ecartement des électrodes. . x | 0,5 mm.
Entretien. * | Nettoyer les bougies avec de l'alcool,
| de l'essence ou de l'ammoniaque
étendu.
Vérification | x |. Comparer la bougie à vérifier avec
une bougie témoin dans un appa-
reil à pression. :
|
Ampèremètre. |
Montage , + É .. L'ampéremétre est hors circuit d'al-
| | lumage.
|
Contact d’allumage.
Lampe témoin d'allumage. * 3 bougies, Une lampe témoin « Feu rouge »
6 8 volts. placée sur la planche de bord
indique que le contact est mis.
Remplacement de l'ampoule di. | (Voir Pl. 43 — Fig. 2)
Le support de lampe témoin est
articulé pour permettre le rem-
placement de l'ampoule sans dé-
monter la planche de bord.
Tol. fab. = Tolérance de fabrication,
Tol.
us. = Tolérance d'usure.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
42 ALLUMAGE
BORNE C'ARRIVÉE
DU COURANT PRIMAIRE
VIS DE BLOCAGE
VIS DE RÉGLA
CAME me
Fig. |.
upe perspective
du distributeur.
MASSELOTTE
Vis Vis DE
DE REGLAGE BLOCAGE CAME
ECARTEMENT
=== E6/100 MH.
BORNE
D'ARRIVÉE
- DU COURANT
PRIMAIRE
Fig. 2. Fig. 3. Rupteur.
Dispositif d'avance automatique.
Fig. 4.
Mesure de la tension du ressort
de rupteur à l'aide d'un peson.
Tension normale : 600 — SD grammes,
Planche 11. — VUES ET RÉGLAGES DU DISTRIBUTEUR.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
ALLUMAGE 43
NOTES
1. Remplacement du distributeur.
La valeur de 1/10¢ de mm. donnée comme jeu dia-
métral maximum de l'arbre du distributeur est prin-
cipalement une indication. Le remplacement du dis-
tributeur par un organe neuf est nécessaire lorsque
celui-là donne au bané d'essai une courbe d'avance
nettement erronée.
[1 faut remarquer que ce remplacement n'a de valeur
que si, simultanément, l'on entreprend la revision
complète du moteur.
2. Calage du distributeur.
L'avance manuelle étant au maximum, les contacts
du rupteur doivent “ commencer à s'ouvrir”, lorsque
le piston (N° 1) est à 0,5 mm. environ avant le point
mort allumage.
Pour déterminer le moment où les contacts ‘© com-
+ " = т
mencent 4 s'ouvrir” procéder comme suit, à l’exclu-
sion de toute autre méthode :
Prendre une lampe de 6 volts montée avec 2 fils
terminés par des pinces. Faire une dérivation en
branchant une pince sur le primaire (arrivée au dis-
tributeur ou une borne de la bobine), la seconde à un
point quelconque de la masse.
Lorsque les contacts sont ouverts la lampe brille, |
quand ils se touchent la lampe s'éteint.
Ceci posé, desserrer le collier du levier d'avance
manuelle du distributeur, puis tourner le corps du
distributeur en sens inverse du mouvement de rota-
tion normale de la came (c'est-à-dire en sens inverse de
celui des aiguilles d'une montre) à l'instant où la lampe
s'allume le distributeur est bien calé. Fixer le distri-
buteur dans cette position en serrant le collier.
PRIMAQUATRE KZ10
VIVAQUATRE KZ 9
SYSTEME D'ALIMENTATION 45
TYPES
SUJETS = SPÉCIFICATIONS REMARQUES
EZ10 KZ 9
Réservoir d'essence.
|
|
Capacité <= a ue a we 8Ы 2-1 jure 35 litres. Place sous l'auvent, En charge sur
| le carburateur.
50 litres. Placé à l'arrière de la voiture. Ali-
| de | mentation du moteur par pompe.
Voir paragraphe “ Pompe d'ali-
| mentation ”
Dépose du réservoir .. .. .. 1 | 1144 .. .. .. .. .. |Debrancher l'indicateur de niveau
et la tuyauterie ; enlever ensuite
les sangles inférieures et les bou-
| lons de fixation sur la planche de
bord.
de | vo we +. + + … Enlever la canule de sortie des gaz.
Après avoir desserré les deux
sangles, faire pivoter le réservoir
pour dégager la pipe de remplis-
sage vers l'avant. Opérer en sens
inverse pour la repose.
Pompe d'alimentation. +
Marque 5 8 E. Y. | (Voir Pl. 12 == Fig. |)
. 'Membrane élastique faisant varier
la capacité du corps de pompe.
. Levier actionné par excentrique
| prévu sur l'arbre à cames du
moteur,
Principe de fonctionnement.
Commande de la pompe
La course d'aspiration de la mem-
brane est commandée par le levier.
La course de refoulement s opère
| sous l'action du ressort de com-
mande de la membrane qui déter-
mine la pression de la pompe.
¡L'essence est refoulée dans le car-
burateur par l'intermédiaire d'une
cloche formant détendeur placée
au-dessus du clapet de refoule-
| ment, (Voir PI. 12.)
| Ur |
ENEE | | e a an (Voir PL. 12 — Fig. 1)
Auto-régulation
|
pompe peut être commandée à
Lorsque le moteur est arrête, la
la main par un levier d'amorçage.
i
Tol. fab. = Tolérance de fabrication. Gotha 5e
Tol. us. = Tolérance d’usure.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
46 SYSTEME D'ALIMENTATION
CUVETTES CLAPET. DE
DE MEMBRANE REFOULEMENT
| RONDELLE | | CLAPET TAMIS
MEMBRANE HEXAGONALE | DETENDEUR ASPIRATION FILTRE
E 7 N Г §
ETA a | =
| Li Г LN 5 |
Neal” TR PES
Ca AST & a SS ‘ # N ; i X
EDEN
DD a
x
A ES
af
ES HERBE iii
Y TA Ao 2 ot!
ZA
Л
A
ARBRE A CAMES LEVIER DE COMMANDE RESSORT LEVIER DAMORCAGE BOUTON CUVE JOINT
DE MEMBRANE À MAIN MOLETE EN VERRE LIÈGE
Fig. |. Pompe d'alimentation, Coupe,
CLOCHE DE REGULATION
ne BOUCHON DE CLAPET D'AS-
FIRATION AVEC TETON GUIDE
DE RESSORT DE CLAFET
TUBE-GUIDE —
DU RESSORT DE CLAPET
— RESORT DU CLAPET
RESSORT DE CLAPET D'ASPIRATICN
DE REFOULEMENT
CLAPET D'ASPIRATION
CLAPET DE REFOULEMENT
CANAL DE REFOULEMENT
Fig. 2. Pompe d'alimentation. Vue des clapets et des ressorts.
Planche 12. — POMPE D'ALIMENTATION.
PRIMAQUATRE KZ10
VIVAQUATRE KZ 9
SYSTEME D'ALIMENTATION 47
TYPES | |
SUJETS == ООО SPECIFICATIONS REMARQUES
¡EZ10 KZ 3 |
|
Entretien. |
Démontage de la cuve, nettovage du
filtre …
Démontage des clapets
Ressorts de clapets
Remplacement de la membrane.
Ressort de membrane...
Cuve incomplètement remplie.
Essai de la pompe S, E. V,..
Jauge d’essence.
Réglage des lectures
| |
кот + "a
|
(Voir note N° 1, page 51.)
(Voir note N° 2, page 51.)
Jus we we i... (Weir note N° 3, page 51)
|
at as en es cap RE
г [Ressort taré de façon précise. Ne
jamais le changer.
cl ve vv au we aa +. Dans certains modèles de pompes,
la cuve en verre est prévue pour
né pas se remplir complètement
d'essence.
Il n'y a pas lieu de s'en préoccuper,
| cette disposition augmente la se-
| curité du fonctionnement de la
pompe pendant l'été et aux hautes
| altitudes.
(Voir PI, 14 — Fig, 3)
CN. a IE NES (Voir note N° 5, page 52.)
‘ (Voir note N° 6, page 52.)
|
… (Voir « Diagnostics”, page 12.)
Tol. fab.
Tol. us,
Tolérance de fabrication.
Tolérance d'usure.
PRIMAQUATRE KZ 10
MONAQUATRE KZ 9
48 SYSTEME D'ALIMENTATION
—
CANAUX D AMENÉE \
DU MÉLANGE .
COMBUSTIBLE /
5
e
я, |
| X
||
|
\
A
Г
TE”
тай
1.4
=
PLATEAU. __ TG
= 3
GORGE CIRCULAIRE ——. qe
г]
E
я
Ei
й
TIGE DE PISTON
PRISE D'AIR AODITIONNELLE
CANAL D'AMEMEE RESSORT DE RAPPEL
PRISE C'AIR — PISTON
TROUS D'AIR |
GICLEUR D'ÉCONOMIE
TUBE D'EMULSIÓN —
CLAPET
GICLEUR DE STARTER
Ne Fig. 1. Coupe partielle du carburateur par le dispositif “ Starter ” (Position départ)
et vue de la pompe d'alimentation.
er
Г и - й
VIS DE REGLAGE
DAIR DU RALENTI —— GICLEUR DU RALENTI
Vis DE FIXATION
CHEMINÉE DU
DU TAMIS COMPENSATEUR
TAMIS CHEMINÉE DU
GICLEUR PRINCIPAL
FLOTTEUR VOLET DE DEPART
ETRIER GICLEUR PRINCIPAL
HEE
ни
GICLEUR
COMPENSATEUR
Fig. 2. Coupe du carburateur.
Planche 13, — CARBURATEUR ZÉNITH, AVEC STARTER ET POMPE D'ACCÉLERTAION.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
SYSTEME D'ALIMENTATION 49
TYPES |
SUJETS E = | SPÉCIFICATIONS REMARQUES
KZ10 KZ 9 |
|
|
i | |
Carburateur. | | |
o Zénith |
Marque et type .. +: + 24 24, À | x 30 US . 3 IL (Voir PI. 13 — Fig, 1-2)
| | |
Réglage. + | * | |
т de de we ee eu 9 | 22
Gicleur principal... «+ vo += val À | * | 70 | 90
Compite: ue we w= on с de lag 110 15 |
Polen > a e Cu OE a: БЫ! бо AR 50 50
Gicleur d'économie ке .. .. alas IO 2 oad 140
Siege du pointeau.. .. .. .. | *X | | 2mm. 53 | 2 отт. 5
al 7nm 2 mm.
Joint sous siège .. .. .. .. .. * | % 2 mm, 2 mm,
Niveau d'essence.. .. .. .. .. * | ¥ |... |... .. (Foirnote N°7, page 52.)
Réglage du starter .. .. .. .. #* * 75 73 (Voir note N° 8, page 33.)
Remplacement du gicleur d'essence du | |
starter... vv vr en oon wel ELE en en aa lan a 4 (Moir mote N°9, page 53.)
Reglage du ralenti .. .. .. ..| x ed Lo ee vn le … |(Woir note N° 10, page 53.)
Tol. fab, == Tolérance de fabrication.
Tol. us. = Tolérance d'usure.
50
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ
SYSTEME D'ALIMENTATION
9
Fig, |. Remontage de la membrane
(17 phase),
Fig. 3. Essai de la pompe.
Fig. 2. Remontage de la membrane
(2¢ phase).
Plauche 14. — REMONTAGE ET ESSAI DE LA POMPE S.E.V.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
SYSTEME D'ALIMENTATION 51
NOTES
= — I
1. Démontage de la cuve.
Pour nettoyage ou remplacement du tamis-filtre,
ou remplacement du joint d'étanchéité. Dévisser le
bouton moleté de l'étrier de fixation. Enlever le joint
et le tamis,
Au remontage mettre le tarms-filtre bien en place
ainsi que le joint en liège d'étanchéité, s'assurer du
bon état de ce dernier, le changer si nécessaire. Remettre
en place la cuve en verre, serrer l'étrier sans bloquer.
Terminer le serrage de l'écrou moleté tout en faisant
tourner la cuve en verre.
2. Démontage des clapets.
Si le filtre de la cuve venait à se détériorer, des
impuretés pourraient passer et venir se loger sous un
clapet. Le fonctionnement de la pompe continuerait
mais le débit serait fortement diminué, d'où 1l résul-
terait un fonctionnement défectueux à plèime рше-
sance.
Le démontage des clapets nécessite la dépose de la
pompe car pour les retirer, il faut éviter de se servir
dun outil quelconque qui risquerait d'abimer les
clapets et leur siège.
La pompe étant déposée, dévisser, pour le clapet
d'aspiration, le bouchon six pans placé au-dessus du
filtre à essence et, pour le clapet de refoulement,
dévisser la cloche de régulation. Retourner la pompe
pour faire tomber les clapets.
Le remontage doit être fait avec précaution : le
ressort du clapet d'aspiration (au-dessus de la cuve)
est guidé par un téton qui fait parte du bouchon.
Il est important que ce téton soit entièrement à
l'intérieur du ressort, sinon le ressort se coince et
la pompe ne débite presque plus.
Le ressort du clapet de refoulement est guidé exté-
rieurement par un tube qui fait partie de la cloche à
air, S'assurer au montage que le ressort joue librement
et qu'il n'est pas coincé.
3. Ressorts de clapets.
Les ressorts de clapets ne doivent jamais être échan-
gés, surtout pour des ressorts plus forts. Il est moins
grave de marcher sans ressort qu'avec un ressort trop
fort.
4, Remplacement de [a membrane.
(Voir Pl, 14 — Fig. | et 2)
Le démontage d'une ancienne membrane et son
remplacement par une neuve se font sans aucune diffi-
culté, en utilisant l'outillage spécial S.E.V,, qui com-
prend :
19 Une plaguette d immobilisation avec quatre colon-
nettes filetées et deux écrous moletés ;
29 Un tournevis spécial, permettant l'immobilisa-
tion de l'axe de la pompe.
La première opération consiste à repérer l'orienta-
tion de la pompe avant de la démonter. On marquera
un trait à côté du numéro matricule de la pompe
placé sur la tranche du carter. On sera sûr, après avoir
démonté la pompe, de pouvoir la remonter dans la
position exacte où elle était avant le démontage.
(Voir Fig. 1)
Ensuite, on démonte les six vis V du couvercle qui
recouvre la membrane. Lorsque ces six vis sont démon-
tees, la pompe se sépare en deux : la partie supérieure,
comprenant les deux clapets et le filtre; la partie
inférieure, comprenant la membrane, le ressort de
membrane, le levier de commande.
Démonter ensuite les deux vis à tête six pans qui
maintiennent la plaquette P, placée à la partie mté-
rieure de la pompe et recouvrant l'axe de cette pompe.
Enfiler le tournevis en le plaçant en diagonale et en
l'engageant dans la fente B qui termine la partie infé-
rieure de l'axe de la pompe. De cette façon, on 1immo-
bilisera cet axe et on pourra desserrer l'écrou placé
à la partie supérieure de l'axe de la pompe. Cet écron
étant ainsi enlevé, on retirera, dans l'ordre :
Une rondelle Grower ;
Une plaquette six pans ;
Une cuvette supérieure de membrane ;
La membrane (quatre feuilles) ;
La cuvette inférieure de membrane :
Le ressort de membrane.
Préparer une nouvelle membrane en assemblant
quatre feuilles, dont on fera coïncider les trous aussi
exactement que possible.
L’axe de la pompe étant toujours immobilisé en
dessous par le tournevis, on enfilera sur cet axe, par
+
en dessus et dans l'ordre :
Le ressort de membrane :
La cuvette inférieure de la membrane (le bord
arrondi en dessus) :
Les quatre feuilles de la membrane ;
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE EZ 9
52 SYSTEME D'ALIMENTATION
La cuvette supérieure de la membrane (le bord
arrondi en dessous) ;
La plaquette six pans ;
La rondelle Grower,
En comprimant par en dessus le ressort de membrane,
+ serrera de un ou deux filets l'écrou qui maintient
e tout,
Pour bloquer la membrane, il est indispensable de
l'immobiliser, de façon que les trous restent en
coincidence au moment du serrage. Pour ceci. on sé
servira de la plaquette de montage S.E.V., dont on
enfilera les quatre colonnettes dans quatre des six trous
de la membrane. On fera tourner la plaquette six pans
montée sur l'axe de la membrane, pour que deux de
ses côtés opposés soient parallèles aux deux languettes
qui sont à l'mtérieur de la plaquette d'immobilisation.
En comprimant le ressort de la membrane, on enga-
gera les quatre colonnettes filetées de la plaquette
dans quatre trous; au choix, des douze du corps infé-
rieur de la pompe, et on vissera les deux écrous moletés
sur deux colonnettes prises en diagonale,
Dans cette position, l'axe de la pompe est immobi-
lisé par le tournevis placé à la partie inférieure, la
membrane est mamntenue et la plaquette six pans est
immobilisée par les languettes intérieures ; on peut,
alors, bloquer énergiquement l'écrou qui fixe la mem-
brane. Il n'y a plus de danger de la plisser ou de la
déplacer.
Quand l'écrou central est bloqué, on retire la pla-
quette, le tournevis inférieur, et le montage de la
membrane est terminé.
Les trous étant restés en concordance, en utilisant
le repère fait au début de l'opération, on assemble les
deux corps de pompe (supérieur et inférieur) au moyen
des vis V, que l'on bloquera sans l'interposition d'au-
cune matière plastique entre les deux carters, le joint
étant rendu étanche par la membrane même.
On remontera, sans oublier le ressort R, la plaquette
= Teel | E % a 7,
inférieure au moyen des deux vis à tête six pans.
5. Essaí de la pompe.
La verification du bon état d'une pompe peut se
faire en quelques instants. On utilisera les deux tebir-
lures de vérification de pompe.
Enlever la pompe du moteur. L'immobiliser dans
un état,
Visser à l'entrée de la pompe, sur le filtre, la tubu-
lure qui comporte une partie en verre. Visser à la
sortie de la pompe l'autre tubulure.
Brancher les deux extrémités des tubulures dans un
bac contenant de l'essence et placé environ 50 em.
plus bas que la pompe.
Actionner lentement le levier de commande de la
pompe, jusqu à ce qu'on voie l'essence venir dans la
tubulure de verre,
Vérifier que le ménisque qui termine la colonne
d'essence dans le tube de verre ne redescend pas ou
ne redescend que lentement, (On peut admettre | cm.
par seconde de descente sans que le fonctionnement
de la pompe soit affecté.)
Si l'essence ne redescend pas, la pompe est étanche
et on peut être certain de son bon fonctionnement, si
elle n'est pas bouchée partiellement.
Si l'essence redescend, c'est que l'un des clapets ou
les deux ne sont pas étanches ou sont absents, ou que
la cuve du filtre est mal serrée, ou que la membrane
est complètement percée.
6. Réglage des lectures de la jauge d’es-
sence à commande directe.
La jauge d'essence est a flotteur, la commande de
l'aiguille du cadran se fait à l'aide de 2 chaînettes
assemblées par un mousqueton.
Chaque chaîne se meut dans une game métallique,
celle du flotteur possède un manchon se vissant exté-
rieurement qui l'allonge ou la diminue de longueur
suivant que l'on visse ou que l'on dévisse.
Un contre-écrou enfile sur la gaine de cadran freine
le manchon en position.
Pour régler les lectures, atteindre avec la main ce
manchon par derrière le tableau de bord. Debloquer
le contre-écrou. Visser ou dévisser le manchon pour
amener l'aiguille en face du chiffre indiquant le contenu
du réservoir au moment du réglage (au zéro si lé réser-
voir est vide).
Arrêter ensuite le manchon avec le contre-écrou.
7. Réglage du niveau d'essence.
Le mveau d'essence dans la cuve est réglé pour
chaque carburateur ; il est pratiquement indéréglable
et il n'y a pas lieu de le modifier.
Au cas où cette opération serait nécessaire, on
change l'épaisseur du joint placé entre le siège du
pointeau et le corps de carburateur.
En augmentant l'épaisseur du joint, on fait baisser
le niveau: en la diminuant, on fait monter le niveau.
La position correcte du niveau est a 12 millimètres
de la face supérieure de la cuve,
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
SYSTEME D'ALIMENTATION 53
8. Réglage du starter.
a) Gicleur d'air :
Le gicleur d'air dépend de la cylindrée du moteur.
[| est done invariable,
b) Cieleur d'essence :
Faire tourner le moteur au ralenti, starter ouvert :
s'il sort à l'échappement une fumée noire, le gicleur
est trop fort.
Au contraire, si les départs sont difficiles, le gicleur
est trop petit,
9. Démontage et remontage du gicleur de
starter.
a) Desserrer l'étrier au moyen de la clef située sous
la cuve à niveau constant ;
h) Relever l'etrier, la partie supérieure du carbura-
teur se sépare alors de la cuve à niveau constant ;
¢) Devisser l'axe d'articulation du flotteur avec un
tournevis et rétirer cet axe ;
d) Sortir le flotteur en tournant la cuve sens dessus
dessous :
e) Le gicleur de starter étant situé dans le fond
de cette cuve, le dévisser à l'aide d'un petit tournevis,
Pour le remontage, opérer à l'inverse.
Ne pas omettre le joint sous la tête de l'axe d'articu-
lation du flottear.
10. Réglages du ralenti.
Le réglage d'un ralenti s'opère quand le moteur est
chaud. Il est inutile de chercher à diminuer exagéré-
ment le regime du ralenti :
a) Vérifier les rentrées d'air possibles (collecteur,
essuie-glace, joints divers) ;
b) Réglage du papillon. Régler la vis de butée du
papillon pour ramener le régime du moteur à 200 t/m.
environ : à ce moment, suivant la richesse du mélange,
le moteur galope ou a tendance à caler ;
c) Réglage de la vis d'air :
Tourner la vis d'air de façon que le moteur
tourne rond.
№. в. а — &
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT 55
| TYPES |
SUJETS TU SPECIFICATIONS REMARQUES
KZ 10/K2 9
|
Volume d'eau en circulation .. .. + + 13 litres. 'Bloc cylindre 5 1. 5.
Radiateur 71.5
Melange anti-congelant .. .. .. * + Glyc. neut. 3 parties. (Voir note N° |, page 58.)
Eau 7 parties. La glycérine ne s'évaporant pas, il
suffit de remettre de l'eau pour
faire le plein.
Edeparteage: wo on ov ua ww mel 4 | = Potasse 3 kgs. Vidanger l'eau, puis verser dans le
[ | Eau 10 litres. radiateur, en filtrant à travers un
| | linge fin, un mélange établi selon
| la proportion indiquée ci-contre.
| Mettre le moteur en marche et le
| laisser tourner pendant |Ü minutes
| pour faire circuler la solution.
Laver ensuite à l'eau courante pen-
dant quelques minutes.
|
Pompe à eat.
Joint de presse-étoupe.. .. ., ..| x | x | Tresse de coton imprégnée
| | de graisse graphitée.
Jeu entre ailes de turbine et corps de; Tol. fab. 0,5 mm.
pompe.. .. .. +. ж xt lol us, | mm.
|
Jeu diamétral entre l'arbre de pompe, \ Tol. fab. 0,04 mm.
et la bague du corps .. .. uf we +) Tel. us. 0,10 mm.
Jeu diamétral entre l'arbre de pompe, Tol. fab. 0,1 mm,
et le presse-étoupe .. .. +. + + | x; Jol. us, 0,2 mm, |
Ventilateur.
Démontage .. we veu un ve wen] ae | же me ee Wp em SET #3 (Voir PI. 15 — Fig. 1)
i | (Voir PI. 15 — Fig. 3)
Les gorges des trois poulies doivent
se trouver dans un même plan,
| vérifier et rétablir si besoin est, à
l'aide de rondelles d'épaisseur,
l'alignement suivant la figure.
PT « l'outil Renault spéciar
hisé» n° 183.222.
Alignement de la poulie
—
Taniónde levonecie... vn ee ma || ES UN mE ows uw A e о
Tol. fab, = Tolérance de fabrication.
Tol. us, = Tolérance d'usure.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
56 SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
POULIE DE VENTIL ATEUR
ARRACHE-
FIGNON
UNIVERSEL
Fig. 1. Démontage du ventilateur à l'aide
de l'arrache-pignon universel.
POULIE /UR VILEBRE Quir4
Fig. 2. Vérification de la tension
de courroie de ventilateur.
(Voir note N° 2, page 58.)
POULIE DE VEMTILATEUR
===
—_ POULIE FUR DynMAMO
Fig. 3. Vérification de l'alignement
des poulies.
Planche 15. — DÉMONTAGE ET VÉRIFICATIONS.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT 57
| TYPES | |
SUJETS —— SPECIFICATIONS REMARQUES
K210 KZ 9
| i |
| e |
Radiateur.
Distance du faisceau aux pales du
vendan: ul = ih un aula | fas e a E ne sm (Regler en dfdant sur les tirants de
radiateur. Les pales du ventilateur
affleurent l'entrée de la tôle carter
destinée à diriger les filets d'air.
Dépose du radiateur .. .. к. a Ka ae ve aa as av |Le radiateur est fixé dans la ca-
landre. Déposer l'ensemble en
déboulonnant le renfort de ca-
landre fixé sur la traverse avant
du châssis.
Raccords d'eau (Ош) .. .. .. * x |Diam.36<43,long.220 mm.
' Diam.36> 43 Jong. 100 mm.
| | |
Tube de trop-plein SE Cm «о к) Æ * se x mw mw xx me (Est due seule pièce et soudé sur
le bloc du radiateur.
Tol. fab. = Tolérance de fabrication.
Tol. us. = Tolérancé d'usure.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
58 SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
NOTES
{. Mélange anticongelant.
La glycérine présentant souvent des traces d'acide,
il est indispensable de la neutraliser pour éviter qu'elle
n'attaque les raccords en Durit.
Il suffit de la laver avec du carbonate de soude
(soude du commerce).
à. Réglage de la tension de la courroie
de ventilateur.
La tension de la courroie se règle en basculant la
dynamo.
La tension est satisfaisante lorsque, tenant de la
main droite un manche de tournevis de 20 mm. envi-
ron de diamètre, placé contre la courroie, à mi-distance
des deux poulies, on peut, sans effort exagéré de la
main gauche, faire toucher à une règle les deux poulies.
(Voir Pl. 15 — Fig, 3)
EMBRAYAGE
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
59
SUJETS
TYPES
К210 KE9
SPECIFICATIONS
Type d'embrayage
[hamètre extérieur des garnitures
[hamètre mtérieur des garnitures
Epaisseur de chaque garniture
Epaisseur totale du disque .
Rivets des garnitures .
Flexibilité du disque
Sens de montage du disque . .
Ressorts d'embrayage ..
Longueur libre
Tarage ..
Réglage des doigts
Jeu entre le plateau mobile et ses |
guides,
Jeu de l'arbre d'embrayage dans la
douille de vilebrequin
REMARQUES
À disque unique.
Jeu de l'arbre d'embrayage dans les
cannelures du moyeu du disque
Jeu entre la douille de butée à hilles
et le manchon guide.
[dépose de l'embrayage
Tol. fab. = Tolérance de fabrication.
Tol. us. = Tolérance d'usure.
| or Pl.
(Voir PI. 16 — Fig. 1)
'Garnitures rivées sur les deux faces.
1
: Six secteurs ajoures, dans le méme
| plan.
| М — Fag, 1)
Collerette coté moteur, atin de dega-
ger la course des doists d'em-
| bravage.
| (Voir PI, 17 — Fig. 1)
(Fair note N° |, page 64.)
Le disque doit glisser librement et
sans jeu, sur les cannelures,
[+ | À
x | * 260 mm.
|
| + | * 184 mm.
Y x | À 3 mm.
e E R 9 mm.
a rR Rivets tubulaires
| diam. 4 mm.
sala
| * *
* * 6 ressorts.
x | * 57 mm.
* x» L= 40 mm. sous 42 us
* | * 43 mm.
© %) Tobie 03 mm
+ + Tol fab. 0,04 mm.
| | Tol, us. 0,1 mm.
| * =
as | | Tol. fab. 0,07 mm.
i Tol. us. 0,2 mm.
* * |
Nécessite la dépose préclable de |“
| l'axe AR et du tube de poussée.
| La boîte de vitesses est solidaire
du carter d'embrayage.
FRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
EMBRAYAGE
COUVERCLE DU PLATEAU
MOBILE
VOLANT DE MOTEUR
ÉTRIER
DISQUE DE FRICTION
MANCHON MOBILE
DOIGT D'EMBRAYAGE
FOURCHETTE
MOYEL CANNELÉ
eE
BUTEE DE DEBRAYAGE
bh
GARNITURE RIVEE
GUIDE DE PLATEAU
MOBILE
PLATEAU MOBILE
Ud
ен
GUIDE
Fig. 2. Repose du carter et de la boite Fig. 3. Montage pour la séparation
de vitesses. du couvercle et du plateau mobile.
(Voir note N° 2, page 64).
Outil spécialisé Renault n° 117.184
- DEMONTAGES DE L’'EMBRAYAGE.
Planche 16.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE EZ 9
EMBRAYAGE 61
A Disque d embrayage
N avec garnitures (ууу.
Y
7 Cote de réglage.
A Fl evier de debrayage
o
I
Fig, |. Centrage du disque d'embrayage
et cote de réglage des leviers.
(Voir note N° |, page 64.)
Fig, 3. Réglage des trois leviers de débravage.
(Voir note N° 1, page 64.)
CES DUTILS FONT PARTIE
DE L'OUTILLAGE
SPÉCIALISÉ RENAULT
(VOIR PAGE 127, RS 105)
Fig. 2. Centrage du disque d'embrayage
à l’aide d'un mandrin.
F2 ya
d тей
Fig. 4 Utilisation d'un disque (a),
d'un mandrin (b), d'une entretoise (с)
et d'une étoile à trois branches (d)
pour le réglage des leviers de débrayage.
(Voir note N? 1, page 64.)
Planche 17. — RÉGLAGE DES DOIGTS
ET CENTRAGE DES DISQUES.
М. А; Y
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE
EMBRAYAGE
EZ 9
Fig. |. Verification du voile.
Fig. 3. Vérification au
comparateur du plan
de joint de la traverse
AR.
gRAuT DE L'ATTAQUE
au comparateur de
du carter d'embrayage.
Verifications
l'emboîtement
Fig, 2. Vérification
du centrage.
GE
Fig, 4. Reglage du jeu de garde
de la pedale d'embrayage.
Planche 18. — REGLAGES ET VERIFICATIONS DE L'EMBRAYAGE.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
63
SUJETS
REMARQUES
Repose de l'embrayage.
Séparation du couvercle et du plateau
mobile...
Centrage du disque
Jeu de garde de la pedale..
Demontage de la pédale
Embrayage qui broute. .
Graissage de la butée d'embrayage ..
EMBRAYAGE
TYPES
== SPÉCIFICATIONS
5310 KZ9
* | +*
|
|
* *
+ *
ai
|
|
| Й
i | a 20 mm,
Lula
|
* *
* *
|
|
(Voir PI. 16 — Fig. 2)
Utiliser deux guides pour faciliter
le centrage.
(Voir PI. 16 — Fig. 3)
| (Voir note N" 2, page 64).
(Voir PI, 17 — Fig. | et 2)
|Utiliser un mandrin a la cote inté-
rieure des cannelures et centré
dans le vilebrequin.
(Voir PI, 18 — Fig. 4)
Ketirer les boulons de fixation du
carter d'embrayage à la traverse
AR. Desserrer les boulons de ro-
tule, puis basculer la boite de
vitesses. Un peut alors retirer les
pédales sans buter contre le lon-
geron.
(Voir Pl. 18 — Fig. 1-2-3)
S'assurer de l'alignement de l'arbre
d'embrayage, en vérifiant au com-
parateur que les plans de joint de
la traverse AR et du carter d'em-
| brayage sont perpendiculaires a
cet arbre. Vérifier que le disque
coulisse librement sur les canne-
lures.
(Voir PI, 21 — Fig. 3.)
Tol. fab. = Tolérance de fabrication.
Tol. us. = Tolérance d'usuré.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
64 EMBRAYAGE
NOTES
1. Réglage des doigts d'embrayage. (Voir
PI. 17. Fig. 3.)
Le réglage des doigts d'embrayage par les étriers
à deux buts :
le Rendre le plateau mobile parallèle à la face de
friction du volant moteur (dans ces conditions, la
butée attaque les trois doigts simultanément) :
20 Limiter la course de ces doigts en mettant ces
derniers à une distance précise du disque.
La cote se prend comme l'indique la fig. 1, PI. 17,
du disque à la partie du doigt en contact avec la butée.
Il est commode de matérialiser la cote de réglage de
43 mm. à l'aide d'une bague entretoise.
2. Séparation du couvercle et du plateau
(PI. 16. Fig. 3).
Utiliser l'outil Renault spécialise N° 117.184,
Placer l'ensemble couvercle plateau mobile sur un
plateau muni d'un axe en son centre. Placer l'étoile à
venir reposer sur le rebord du plateau mobile.
Visser la poignée afin de libérer les doigts d’em-
rayage en comprimant les 6 ressorts.
Démonter ensuite les trois étriers et les doigts. Enfin,
dévisser la poignée et enlever l'étoile.
Proceder de façon inverse pour le remontage.
PRIMAQUATRE EZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
BOITE DE VITESSES SYNCHRONISEES 65
TYPES
SUJETS SPECIFICATIONS REMARQUES
Kz10| KZ 9
TYP: ax ww En ew ww ww wel gel A 193 (Voir PI. 19 — Fig. 1)
Caractéristiques ск «. == 2e | № | + Baladeur à dispositif = (Voir note N° 1, page 69.)
synchroniseur. |
| | |
Description du baladeur си ov zu) % | + | se or ae wm owe ws (Voir note N° 2, page 69.)
Fonctionnement du dispositif .. . ; ж | x |. oo 24 an ++ xa (oir note N° 3, page 69.)
Démultiplication .. .. .. … ‚| | 4 | # = |
LENT — 0538
Jere — 0,320
Huile à employer... .. .. .. .. | + | | Mélange en parties égales : Pour obtenir un graissage conve-
| Huile demi-fluide Renault | nable des boîtes de vitesses syn-
| | | Huile épaisse noire Renault — chronisées, 1l est nécessaire de les
| | graisser avec le mélange indiqué
Note Renault. Service N° 108.
Démontage de la boite.. .. .. .. + | wire Te Voir note NS 4, page 69.)
Remontage .. .. .. 21 1 4e . % | ov vo vv vo vv on |(Voir note N° 5, page 69.)
| |
Pignon de 2* vitesse .. .. .. ..| 5 | = Foue sur l’arbre. ¡Maintenu par une rondelle à can-
nelures fixée par un bonhomme
d'acier.
(Voir Pl. 21 — Fig. 1)
| Démontage et remontage,
(Voir notes N°8 4 et 5, page 69.)
Jeu diamétral du pignon de 2€... ..| x | * Tol. fab. 0,02 mm. Vérifier ce jeu lorsque la vitesse
| Tol. us. 0,06 mm. échappe.
Jeu latéral du pignon de 2%... .. .. 4 | + 0,05 4 0,25 mm.
Train de pignons intermédiaires. .. + | + Arbre fixe. Train de pignons montés sur deux
bagues bronze.
Jeu diamétral du train de pignons im-
termédiaires -. 2. 4 + klk la 0,085 à 0,12 mm.
Jeu longitudinal du train de pignons
intermédiaires .. .. .. .. ..| % | % 0,24 à 0,55 mm.
Tol. fab, = Tolérance de fabrication.
Tol. us, = Tolérance d'usure.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
66 BOITE DE VITESSSES
| Di. ' VIS DE
ÉCROU = BALA- RONDELLE TRAVERSE COMMANDE i
DE BLOCAGE | DEUR D'ARRET — PIGNON DE ARRETOIR DU DEMON- DU TACHY- PRESSE-
DU ROULEMENT | AVANT AVANT — 25 VITESSE ROULEMENT TABLE METRE ETOUPE
PIGNON DE 2" VITESSE =
ARBRE SECONDAIRE —
PIGNON DE |" VITESSE —
Fig. 2. Coupe de la boîte montrant la position des pièces
pendant la prise directe.
ROULEMENT BILLE TRAIN BALADEUR RONDELLE 7} RONDELLE SUPPORTS ROUE DE ROULEMENT
A ROULEAUX DE PIGNONS DE MOBILE D'APPUI CAOUT- COMMÁNDE A ROULEAUX
ELASTIQUES INTER- 1°" VITESSE CHOUC DE TACHY: ELASTIQUES
MÉDIAIRES SA METRE
Fig. 1. Boîte de vitesses synchronisées, Coupe de l'ensemble.
du baladeur-synchroniseur,
—— COLLIER D'ENTRAINEMENT
MOYEU DU BALADEUR
SYNCHRONISEUR
BILLE DE YERROUILLAGE
TRAIN DE PIGNONS
INTERMÉDIAIRES
т
Planche 19. — COUPE ET VUE INTERIEURE DE LA BOITE
DE VITESSES SYNCHRONISÉES.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
BOITE DE VITESSES 67
TURBINE DE
D'HUILE (ARBRE
a
i
TROU DE RETOUR D
JOINT АМ, БЕ ЦА ВОТ
PASSAGE POUR RETOUR b'HUILE
Fig. 2.
Joint avant de la boite de vitesses, *
entre carter de boîte et carter d'embrayage.
F
Fig. |
Coupe de l'avant de la boite
de vitesses montrant le re-
tour d'huile de la turbine
de l'arbre primairé dans le carter de boîte.
Temor
CORPS
DE REMPLISSAGE D'HUILE
TUBE DE GRAISSAGE AVEC RESERVOIR CHICANE
DE LA BUTEE D'EMBRAYAGE ET TUBE D'AÉRATION
GRAISSEUR GRAISSEUR TUBE D'AERATION
DE ROTULE DE CARDAN -
Fig. 3. Graissage de la butée d'embrayage et du cardan.
Pianche 20. — JOINT AVANT DE LA BOITE.
GRAISSAGE DE LA BUTEE D'EMBRAYAGE ET DU CARDAN.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
68 BOITE DE VITESSES
PIGNON DE 2° VITES8E+—— ARBRE SECONDAIRE
BALAGEUR DE I!" VITESSE
BALADEUR SYNCHRONISEUR
— ARRE PRIMEIRE
Fig, |. Manière de placer les
arbres pour le démontage
et le remontage de la
boîte. Sortir en premier
leu l'ensemble de l'arbre
1k EYE
Fig, 2, Bonhomme de verrouillage
dans la position démontage.
Tourner la rondelle extérieure de a , secondaire.
A en B pour le verrouillage, 1776 — (oir note N° 4, page 69.)
AONDELLE Е
D'APPLI FIGNON DE RONDELLE
ARGRE SECONDAIRE = DU PIGNON 2" VITESSE D'ARRÊT
AESSORT 7
ET BONHOMME DE VERROUILLAGE
DE RONDELLE D'ARRÉT
TROU DU BONHOMME LOGEMENT DU BONHOMME
Fig. 3. Montage du pignon de 2° vitesse sur l'arbre secondaire.
(Voir note N“ 5, page 69.)
Fig, 4, Sens de demontage
de l'arbre intermédiaire, de l'avant
vers l'arrière.
Planche 21. — DÉMONTAGE DE LA BOITE DE VITESSES SYNCHRONISÉES.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
BOITE DE VITESSES SYNCHRONISEES 69
NOTES
BE oo 557
1. Caractéristiques de la boîte de vitesses
synchronisées.
|9 Le pignon de deuxième est monté fou sur l'arbre
secondaire et est maintenu en prise constante avec le
pignon correspondant de l'arbre intermédiaire.
Ces deux pignons en prise constante sont à taille
hélicoïdale.
20 Le baladeur est muni d'un dispositif synchroni-
seur dont l'action consiste à égaliser les vitesses des
arbres primaire et secondaire pour le pre en prise
et de l'arbre secondaire et du pignon de seconde pour
le passage en 2° vitesse.
Le dispositif synchroniseur comporte pour chacune
de ces vitesses un cône mâle solidaire du pignon et
un cône femelle solidaire du baladeur.
2. Description du baladeur.
Deux parties principales :
© Un moyeu intérieur portant les deux cônes
femelles d'embrayage et qui est muni de cannelures
intérieures et extérieures ;
2° Un collier comportant les crabots d'engagement
et, à l'extérieur, la gorge de fourchette.
Un système de six billes maintenues par des ressorts
tend & solidariser les deux parties lorsqu'elles se
recouvrent exactement,
3. Fonctionnement du dispositif.
Passage de 1™ en 2° : Le levier attaque la fourchette
de 2° et 3° qui pousse le baladeur vers l'arrière, Presque
‘mmédiatement le cône femelle vient en contact du
cône mâle porté par le pignon de 2° et, puisque nous
montons, la gamme des vitesses le fait ralentir jusqu'à
ce qu'il se trouve à la même vitesse que l'arbre secon-
daire: à ce moment un petit effort sur le levier de
vitesse oblige les billes à s'éclipser et le collier du bala-
deur glisse sur le moyeu, engageant les crabots.
[Lorsque cet engagement est réalisé, le moyeu du bala-
deur avance légèrement, restant en contact avec le cône
mâle, mais sans presser sur lui,
Passage de 2° en 3° : Le mouvement de la fourchette
fait avancer le collier du baladeur sur le moyeu jus-
qu'au moment où les billes peuvent se placer dans
leurs encoches du collier, ce qui solidarise à nouveau
l'ensemble du baladeur.
La suite de l'opération est semblable à celle de
l'engagement en 2.
4, Démontage de la boîte de vitesses
synchronisées.
Enlever le couvercle, les carters d'embrayage et
support de cardan.
Chasser les deux roulements avant et arrière
maintenus par un arrêtoir vers l'extérieur de la boîte,
après avoir enlevé, pour le roulement avant, l'écrou
de blocage sur arbre primaire.
Par l'intérieur de la boîte, sortir l'ensemble de l'arbre
secondaire, ensuite l'arbre primaire (Voir Pl. 21, Fig. 1).
Chasser l'axe du tram de pignons intermédiaires
dans le sens de l'avant vers l'arrière.
Le pignon de marche arrière se démonte en der-
nier leu en utilisant l'outil spécial pouf arracher
l'axe.
Pignon de 2° sur arbre secondaire : Le pignon de 2°
est maintenu par une rondelle arrêtée par un petit
bonhomme muni d'un ressort, Effacer le bonhomme
à l'aide d'une pointe à tracer et faire tourner la ron-
delle de 1/12° де tour pour amener les dents en face
des cannelures, l'ensemble peut alors coulisser sur
l'arbre (Voir Pl. 21, Fig. 2).
5. Remontage.
Pignon de 2° sur arbre secondaire : Placer le bon-
homme d'arrêt et son ressort, puis le pignon. Engager
la rondelle de fixation, l’évidement face au bonhomme,
et faire tourner cette rondelle de façon à amener le
bonhomme exactement dans une encoche, la rondelle
ne peüt plus alors se déplacer elle-même.
Remonter le tram de pignons intermédiaires en
engageant l'axe de l'arrière vers l'avant, Ne pas oublier
la rondelle d'appui en acier et les deux rondelles fixes
en bronze en ayant som de placer leurs arrêtoirs
dans l'encoche du carter. S'assurer du jeu longitu-
dinal du train de pignons : 25/100€ à 55/100° de mm,
Placer l'arbre primaire par l'intérieur de la boite
et ensuite, de la même façon, l'ensemble de l'arbre
secondaire muni du baladeur.
Placer les roulements par l'extérieur de la boîte.
MD. A 13
PRIMAQUATRE KZ 10
JOINT DE CARDAN VIVAQUATRE KZ 9
ROTULE DE POUSSEE — COMMANDE DE TACHYMETRE 71
TYPES |
SUJETS pre SPÉCIFICATIONS | REMARQUES
KZ40| KZ9 |
Graissage du joint de cardan .. ..| » | »* IMPORTANT (Voir Pl. 20 — Fig. 3)
Graisser tous les 2.400 km. ¡Assuré par une tubulure venant de
| la pipe de graissage du moteur.
Position de la coquille et de ses demi-
couvercles par ii au sors
E a Ces positions sont repérées par des
coups de pointeau a la partie su-
| périeure de chaque pièce pour fa-
ciliter le montage.
Commande de tachymétre.. .. .. x | % | .. + +. + …. …. |Bituée sur pont arrière, à l'arrière
de la rotule de poussée.
(Voir PL. 1.)
Démultiplication .. .. E с. 11:6
(Nombre de dents de roue x, ‚ E 13x7 Tous types, sauf C. I. 7 places.
nombre de filets de la vis) .. .. .. | x 19x7 C. 1. 7 places.
DE о === т === ===
|
|
Tol. fab. = Tolérance de fabrication.
Tol. us. = Teolérance d'usure,
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
ESSIEU ARRIERE ET TUBE DE POUSSEE 73
| |
TYPES |
SUJETS =p 7e SPECIFICATIONS REMARQUES
EZ10| KZ 9
Type. + | + | Banjo en tôle emboutie. (Voir PI. 22)
Poussée et réaction centrales par
tubes enveloppant l'arbre de trans-
: | mission.
Voie AR. a | т. 300
* | m. 454
Hauteur de garde au sol a | + 0 m. 200
Démultiplication du couple conique..| + | 11x43
“de 1043 Tous modeles, sauf C.1. 7 places.
* 043 C.l. 7 places seulement.
Plein d'huile du pont. . % | % 1,7 litre
Graissage des roulements du pignon а
d'attaque © 44 Par projection, Le carter est percé
d’un trou, situé dans le plan de la
couronne, conduisant l'huile au
roulement le plus éloigné.
Démontage et remontage du tube de
poussée. sel | Se “I (Voir PI, 23 — Fig. 3)
Afin de faciliter le remontage, il est
utile de fixer une fausse calotte
munié de goujons pour tenir en
place les tiges des boulons de fixa-
tion du tube.
Equilibrage de l'arbre de transmission.| + | x l'arbre de transmission est équil-
bré dynamiquement, le faux-rond
| n'a donc pas de signification.
Faux-rond d'un arbre de roue .. Ш À 0,05 mm. Sur les parties rectifiées.
Montage du pignon d'attaque .. "a = | roulements coniques ) (Voir Pl, 25 — Fig. 1)
| à rouleaux. Vérifier au rouge l'alésage conique
| ‘ du pignon. Bloquer les écrou et
contre-écrou de serrage des rou-
lements.
Montage des roulements à rouleaux |
coniques x | (Voir Pl. 24 — Fig. 1 et 2)
(Voir note N° 1, page 78.)
Réglage du couple conique Pl. 25
: € * a
E (Voir note N° 2, page 78.)
Jeu des cannelures du pignon plané- |
taire sur l'arbre de roue. * | * | Tol. fab. 0,05 mm.
Tol. us. 0,15 mm. — ¡Centrer la couronne sur un plateau,
Voile de la couronne dentée x |») Tol fab. 0,1 mm. par son emboitement et vérifier
/ Tol. us. 0,1 mm. la denture au comparateur, Re-
dresser s'il y a lieu.
Tol. fab. = Tolérance de fabrication.
Tol, us. = Télérancé d'usure.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
74 ESSIEU ARRIERE
Prise de commande
de tachymètre.
ARBRE
DE TRANSMISSION
FREINS
bES ÉCROUS
DE BLOCAGE
VIS DE REGLAGE
AVANT
‚ ECAOU
DE BLOCAGE
VIS DE RÉGLAGE
CAGE
DE ROULEMENT
E
ROULEMENT CONIQUE CROW
DE REGLAGE
DE GAUCHE
ARBRE DE ROUE PLANÉTAIRE SATELLITE FREIN D'ÉCROU
Pfanche 22. — COUPE LONGITUDINALE DE L'ESSIEU ARRIÈRE.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
ESSIEU ARRIÈRE 75
Pignon d'attaque Arbre de transmission Ecrou Arrêtoir
7 a ===
/ | | |
/ Cage des roulements | |
/ DO |
/ E 7 | y
NES | PRP TA ERT Tr | /
= Ч |
— г PE, ye Y y
] IAE
SAT
ie LON ох г | À DAFT
i ii
= ЧН Ls \ ai
== LUZ REL
\ 17
„MA [/
Emmanchements serres "| /Emmanchements serres
Fig. |. Montage des roulements à rouleaux coniques sur arbre de transmission
Primastella et Vivastella. (Voir note N° 7, page RO)
Écrou de reglage ianchements serrés
r
/
/
/
Ё
ne
\ \ ed
\
| \ \
[Arreloir : \
Emmanchemenls sernés ! | Boilier de différentiel \
i
Fig, 2. Montage des roulements à rouleaux coniques sur différentiel.
(Voir note N° 1, page 78.)
Planche 23. — MONTAGE DES ROULEMENTS A ROULEAUX CONIQUES.
PRIMAQUATRE KZ 10
: VIVAQUATRE KZ 9
76 ESSIEU ARRIÈRE
CAGE DE ROULEMENT
ECROU DE BLOCAGE
DES AOULEMENTS
Fig. |. Arbre de transmission et pignon d'attaque.
Fig. 4. Manivelle
pour recherche de la portée
du couple.
(Voir note N° 2, page 78.)
Fig, 2. Remontage du corps d'essieu 4 l'aide
du faux-couvercle,
Fig. 3. Faux-couvercle pour remontage
du corps d'essieu.
Pfanche 24. — DÉMONTAGE ET REMONTAGEIJDE L'ESSIEU ARRIÈRE.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
ESSIEU ARRIERE 77
Portées type du pignon sur la couronne.
Pour le réglage du couple conique
(Voir note n° 2, page 76)
Portée correcte.
Les couples sont taillés
pour donner cette por-
tée avec une rotation à
vide, En charge la por-
tée s allonge et couvre
le flanc de la dent.
MARCHE AY MARCHE AR
Portée de pointe.
Éloigner la couronne du
pignon : Flèche « À »,
Fortée de talon.
Rapprocher la couronne
du pignon : Flèche «B».
Portée de fond
de dent.
Eloigner le pignon de
la couronne :
Flèche « C »,
Portée de haut
de dent.
Rapprocher le pignon
de la couronne :
Flèche « D »,
12.781
Planche 25. — REGLAGE DU COUPLE CONIQUE. A a
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
78 ESSIEU ARRIERE
NOTES
1. Montage des roulements a rouleaux
conigues.
Les portées, logements, épaulements, doivent être
très propres, sans trace de trait d'outil.
a' Sur arbre de transmission (Voir PL. 24, Fig. 1).
Roulement arrière monté str le pignon,
Emmanché à la presse (serré) la cuvette intérieure
sur sa portée (sur le pignon) et la cuvette extérieure
dans son logement (dans la cage).
Roulement avant monté sur l'arbre de transmission :
[a cuvette intérieure est emmanchée serrée sur sa
portée par emmanchement 4 chaud,
La cuvette extérieure est emmanchée serrée dans
son logement par emmanchement a la presse.
Réglage :
19 Après blocage du pignon d'attaque sur son cône,
serrer l'écrou de réglage jusqu'à ce que la cage des
roulements tourne difficilement :
20 Desserrer cet écrou jusqu à ce que la cage tourne
librement, mais sans jeu latéral appréciable. Tolérance
0,02 mm. à 0,05 mm. Pour faire revemr la cuvette
intérieure, se servir d'un outil à fourche en frappant à
petits coups ;
3° Bloquer le contre-écrou et rabattre l'arrêtoir,
b) Sur boîtier de différentiel (Voir PI. 24, Fig. 2).
S'assurer que les écrous de réglage ont leur portée
de cuvette de roulement mien plane et perpendicu-
laire à l'axe du filetage.
Les cuvettes intérieures sont emmanchées serrées
A" E a
a la presse, sur le boitier de différentiel.
Les cuvettes extérieures sont également montées
serrées dans les logements des paliers, après blocage
des chapeaux.
Réglage : Régler les roulements en même temps
que le couple, le différentiel doit être absolument
libre sans aucun jeu latéral.
Après réglage du couple (Voir note N°2), bloquer
l'écrou de réglage du roulement placé du côté de la
couronne et desserrer d'un créneau ou deux l'écrou
de réglage de l'autre roulement pour obtenir le libre
mouvement du différentiel. Jeu latéral 0,02 mm. à
0,05 mm.
Rabattre les arrétoirs pour immobiliser les écrous
Important : Pendant ce réglage, les chapeaux de
paliers ne doivent pas être bloques afin que les cuvettes
puissent glisser sous l'action des rouleaux.
2. Réglage du couple conique (Voir PI. 25).
Utiliser l'outil spécialisé Renault N° 119.979.
a) Pignon d'attaque.
[à cage des roulements à rouleaux comiques assure
la position du pignon d'attaque.
Au cours de la recherche de la portée correcte
d'engrènement, terminer toujours le réglage dans
le sens qui fait avancer le pignon vers la couronne.
b’ Couronne dentée.
Orienter le tube de poussée de façon telle que la
couronne soit horizontale, son poids lui faisant prendre
assise sur le roulement de gauche qui se trouve alors
à la partie inférieure. (Fair Pl. 23, Fig. 4.)
Le roulement supérieur étant libre, visser l'écrou de
réglage inférieur pour approcher la couronne du pignon
de façon que la portée d engrènement soit correcte. La
position de la couronne étant trouvée, serrer l'écrou de
réglage du roulement supérieur de façon que celle-ci
tourne librement sans jeu ni dur.
Placer les arrêtoirs dans le créneau le plus rapproche,
Cintrer les arrétoirs si besoin est, mais ne pas faire
* Г a r
le contraire qui serait de tourner les écrous pour
4 x Е
amener un créneau en regard de l'arrêtoir.
ce, Recherche de Ia portée correcte.
Faire affleurer les dentures. Garnir ensuite de rouge
la denture de la couronne, puis à l'aide d'une manivelle
se prenant sur l'axe des satellites, entraîner le couple
successivement dans les deux sens.
Examiner les portées du pignon sur la couronne et
chercher dans le tableau des portées types celle qui y
correspond.
Déduire de cet examen le déplacement à effectuer,
[| est de bonne précaution de bloquer tous les organes
pour faire l'essai au rouge.
Lorsque la denture roule correctement, le jeu d'en-
grènement est de 0,2 mm. environ et le bruit est
minimum,
Noter que la portée en marche arrière a autant
d'importance que celle de marche avant, car elle cor-
respond aussi à l'engrènement lorsque la voiture pro-
gresse à « la retenue»,
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
ESSIEU AVANT 79
| TYPES |
SUJETS SPECIFICATIONS REMARQUES
|B& 10 KZ 9
| | |
Voie avant a fg | т. 300
als | + | mn. 430
Position correcte de l'essieu .. * | Es Rimas butées de braquage côté
barres d'accouplement.
wr || de Vis de butée de braquage cóté
barre d accouplement.
Pincement de jante a jante. . E | ще 3 à 4 mm. (Voir Pl, 27 — Fig, 3 et 4)
| Ajouter ou retirer des rondelles
d'épaisseur derrière la cuvette de
rotule, celle du fond.
| (Voir note N° 1, page 83.)
Carrossage (inclinaison de chaque roue | (Voir Pl. 26 — Fig. 2)
AV avec la verticale) a 2079" Soit en mm, 17,3,
um | 230 Soit en mm. 17,4.
| Différence entre A et B.
Mesure prise sur roue dans position
d'avancement en ligne droite.
Inclinaison des pivots d'essieu avec la |
verticale suf | 7015" (Voir PI. 27 — Fig. 2)
| «5 | | 8935’ | (Voir Pl. 26 — Fig. 4)
| Soit en mm, 16,4.
Soit en mm, 24,
Inclinaison de la fusée. = lia 9044" | (Voir Pl. 26 — Fig. 3) |
le |e] [195° C’est l'angle entre la fusée et le pivot
| | d essieu,
Angle des patins d'essieu avec le plan | | Lo
des axes de pivotement .. E | * 90° | (Voir Pl. 27 — Fig. 1)
Angle de chasse (angle du pivot d'es-
sieu avec la verticale dans le sens | | | ;
longitudinal de la voiture) * | * (Voir PI. 28 — Fig. 1)
Réglage de la barre d'accouplement.. + | x
Réglage des vis de butée ..
Jeu diamétral du pivot
Tolérance de torsion de l'essieu. .
+ A
| x | + Tol. fab. 0,02 mme.
(Voir note N° 2, page 83.)
Bloquer les bouchons filetés et re-
venir en arrière d'un demi-tour.
On doit pouvoir tourner la barre
a la mam,
Se reporter à « Direction »,
(Voir Pl. 37, Fig. 3.)
Régler les vis de façon à laisser
environ 15 mm. de garde entre
les roues et les parties du châssis
ayant tendance à entrer en contact,
Mesuré entre l'axe des pivots.
| (Voir PL. 28 — Fig. 5)
(Voir note N° 3, page 83.)
Tol. fab. = Tolérance de fabrication.
Tol. us. _ Tolérance d'usure.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
ESSIEU AVANT
a
VERTICALE
pa eee
{ INCLINAISON DU
PIVOT D'ESSIEU
ANGLE DE
CARROSSAGE
10708
pet E, тория
А-В 15 mm.
| | = Fig. 2, Mesure du carrossage.
"2.5368
INCLINAISON DE LA FUSÉE
Fig, |. Angle de carrossage et inclinaison
des pivots. =F —
_— INCLINAISON DU PIVOT
— D'ESSIEU
RAPPORTEUR MOBILE
Fig. 4. Vérification de l'inclinaison des pivots (valeur exprimée en degrés)
(voir outillage spécialisé Renault)
outil n° 118.754.
Planche 26. — CARROSSAGE ET INCLINAISON DE PIVOTS.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
ESSIEU AVANT 81
—-— 455
VERTICALE |
Ene A ZH == La difference entre B et A doit être de :
Cet ID doivent avoir KZ 9 : 24 mm (sous épaulement)
la même valeur. KZ 10 : 16,4 mm.
Fig. 1. Vérification par les patins. Fig. 2. Mesure de l'inclinaison des pivots,
17975
A-B = 2 mm"
Fig. 3. Les roues avant doivent être pincées de 5 mm. vers l'avant, de jante à jante.
Fig. 4. Mesure du pincement (emploi de la jauge intérieure).
Planche 27. — VÉRIFICATION DE L'ESSIEU. — PINCEMENT DES ROUES AVANT,
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
82 ESSIEU AVANT
|
|
AXE DE L'ÉSSIEU ——l
177 VERTICALE
La position des attaches du ressort détermine La chasse,
Fig. 1. La position des attaches.
E —— VERTI E
AXE DU PIVOT DE FUSÉE—*— VERTICAL
Fig, 3, Mesure de langle de chasse
(Emploi de la jauge Duby),
=
EE = Ра mm ac
ош = в = = wl
Я 3
12784 18.758
Fig, 4, Dégauchissage des patins Fig. 5, Méthode pour dégauchir un essieu
d'essieu sans marbre. sans utiliser de marbre.
Planche 28. — ANGLE DE CHASSE ET VÉRIFICATION DE L'ESSIEU.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
ESSIEU AVANT 83
NOTES
1. Pincement (Voir PI. 27, Fig. 3 et 4).
Les roues étant placées dans la position d'avancement
en ligne droite, prendre l'écartement des roues avec
la ] jauge sur deux points (intérieurs ou extérieurs) des
jantes, à hauteur du centre. Faire avancer la voiture
de façon que les roues fassent un demi-tour, et reprendre
l'écartement sur les mêmes points.
La différence des deux lectures doit être de 3 à
4 mm. en faveur de la mesure faite lorsque les points
sont à l'arrière.
Une usure anormale des pneus avant est légèrement
Kit = т E a
l'indice d'un pinçement incorrect.
2. Angle de chasse (Voir PI. 28, Fig. 1).
La chasse est destinée à assurer la stabilité de la
direction ; c'est l'angle que fait le pivot d'essieu avec
la verticale.
La position des attaches des ressoris avant est étudiée
de facon à donner l'angle de chasse convenable.
La mesure de cet angle est donc une simple vérifi-
cation, 11 n'y a pas de réglage à effectuer. Vérifier
seulement si les ressorts sont affaissés (loir «Suspension
pages 94 et 95) ou l'essieu faussé. La flèche des res-
sorts avant doit être de 40 mm. à vide pour KZ 10
et de 60 mm. pour KZ 9.
3. Redressement des pieces faussées.
En raison même de l'emplacement de l'essieu avant,
ce dernier reçoit tous les chocs de la route.
Dans les chocs anormaux (accidents) il est sujet à
des déformations qui peuvent prendre un caractère
permanent.
La revision de l'essieu avant comprend la vérifica-
tion de toutes les pièces pouvant être faussées.
( ния ayant subi un traitement thermique. —
d'essieu, levier de direction, levier de com-
ih e de fusée, levier de connexion de barre d'ac-
> 1)
Remplacer la pièce lorsque la déformation est supé-
rieure à 9°,
Le redressement à froid de telles pièces amène des
tensions internes nuisibles ou même donne naissance
à des craquelures mvisibles à l'œil nu.
Le redressement à chaud est tout aussi malheureux,
car l'effet du traitement thermique est toujours détruit :
un excès de chauffage rend l'acier mou, une insuffi-
sance de chauffage le rend cassant.
|. Pièces n'ayant pas subi un traitement ther-
mique (barre d'accouplement, tube amortisseur).
Le redressement à froid peut s'opérer lorsque la
déformation ne dépasse pas 10°,
La réparation par soudure de pièces fendues ou
brisées, et ayant un taux de travail élevé, est à prohiber ;
autour de la soudure, la contexture dir metal change,
Par suite du chauffage, la résistance de la pièce est
amoindrie.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
ROUES — JANTES — PNEUS 85
| TYPES | |
SUJETS fe SPECIFICATIONS | REMARQUES
KZ410 KZ 9 |
Roues.
Type. | Galbée.
Montage des roulements de roues avant
Equilibrage des roues avant |,
Balourd maximum.
Montage des roulements de roues AR.
Jantes.
Dimensions
Faux-rond maximum. .
Voile maximum
Pneus.
Dimensions ‚
Pression de gonflage .
Roulements à
rouleaux coniques,
20 à 30 gr.
140 40
160 > 40
2 à 3 mm.
140) < 40)
160 x 40
22
(Voir Pl. 20 — Fig. | et 2)
(Voir note N° 1, page 88.)
. (Voir note N° 2, page 88.)
Enl ever la graisse du rou lement pour
faire l'équilibrage.
(Voir Pl. 30)
Montage avec cône de centrage.
|
|
|
E
|
‘Superconfort Pneu diam. 140 mm.
| » Jante diam. 40 cm.
'Supercontort Pneu diam. 160 mm,
E Jante diam, 40 em.
(Voir note N° 2, page 83.)
Tol. fab. = Tolérance de fabrication.
Tol. us. = Tolérance d'usure,
HM. BR; 9 == 13
86
FREINS — ROUES
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
Fig, 2. Montage de la roue AV sur Primaquatre KZ 10.
Planche 29. — MONTAGE DES ROUES AVANT.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
FREINS — ROUES 87
CONE DE REGLAGE
SEGMENT
TAMBOUR
CAME"
=
E
=
E
=
=
“I
en
CONE DE CENTRAGE”
CONE DE RÉGLAGE
SUPPORT DE RESSOAT
Planche 30. — MONTAGE D'UNE ROUE AER.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
88 ROUES
NOTES
— ==
I. Montage des roues avant
(Voir PI. 29, Fig. I et 2).
Les roues avant sont montées sur des roulements à
rouleaux comiques, à rattrapage de jeu. Le réglage de
ces roulements est très différent de celui des roulements
à billes.
Les cuvettes, ou chemins de roulement extérieurs,
sont emmanchées “ serrées » dans le moyeu. Emman-
chement a la presse.
Les cônes, où chemins de roulement intérieurs,
doivent être emmanchés « glissant » sur la fusée.
Réglage : Serrer l'écrou de fusée jusqu'à ce que la
roue commence à ne plus tourner très librement, à
ce moment revenir en arrière de 1/12° de tour pour
amener un créneau en ligne avec l'un des deux trous
de goupille. En serrant l'écrou, il est capital de ne pas
dépasser le moment où il n'y a plus de jeu,
Si, par une fausse manœuvre on est amené à desserrer
de plus de 1/12* de tour, il est nécessaire de redémonter
complètement le moyeu, car le roulement “ ne revient
pas”.
2. Équilibrage des roues avant.
L'équilibrage des roues avant est d'une importance
capitale pour obtenir une aisance et une sûreté de
direction à toute allure et exemptes de réactions.
[| est évident qu'un balourd sur l'une des roues
avant engendre des vibrations de l'essieu très nui-
sibles à la stabilité de route et qui, dans certains cas,
peuvent même devenir dangereuses. À те такса,
un balourd de 100 gr. sur une roue engendre un effort
de 10 ke. environ sur la jante à la vitesse maximum de
là voiture.
Tout d'abord, retirer la graisse des roulements et
mettre de l'huile fluide.
Régler le serrage des cônes comme indiqué dans la
nrécédente note. La roue doit tourner sans aucun point
dur.
Vérifier le «voile» de la jante et redresser sil у а
lieu.
Ceci fait, effectuer le montage du pneu avec une
enveloppe exempte d'emplâtre (réserver de telles
enveloppes pour les roues arrière).
Gonfler le pneu à la pression correcte, de facon que
chaque pièce prenne sa place normale.
Ensuite faire tourner la roue lentement dans un
sens et dans l'autre, à plusieurs reprises.
La roue est équilibrée si elle s'arrête dans une série
de positions quelconques.
Lorsque la roue possède un balourd, elle s'immo-
bilise toujours dans la même position : le balourd en
bas.
Ce point de balourd étant déterminé correctement,
placer du mastic sur le point de la jante diamétrale-
ment opposé. Procéder à plusieurs essais, Lorsque le
balourd est compensé, c'est-à-dire que la roue tourne,
puis s'arrête dans une position quelconque, retirer
le mastic avec précaution et le peser.
Façonner ensuite une rondelle de plomb fixée par
une vis telle que le poids de ces Z pièces dépasse
légèrement celui du mastic.
Fixer la rondelle de plomb sur la jante, à l'endroit
où se trouvait le mastic et « fignoler» le réglage en
rognant la rondelle.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
FREINS 89
| TYPES | |
SUJETS A SPECIFICATIONS REMARQUES
A 10. KZ 9
Diamétre intérieur des tambours Ma | Of 260 mm.
* 360 mm.
|
Faux-rond maximum du tambour ..| % | + 0,2 mm. Après montage sur moyeu, retou-
cher le tambour intérieurement
sur un tour, la surface intérieure
doit être parfaitement polie,
| |
Epaisseur du tambour... | | es 3 mm.
| » de 4 mm. 5 |
Réglage des segments de frems, - * | * | ; ; В | articulation des segments n'est pas
fixe, elle peut se déplacer sur le
| cône de réglage pour la reprise
d'usure des garnitures.
Remplacement des segments AC F | | e 4x es Au lieu de regamir un segment,
| utiliser de préférence les segments
| complets fournis par le M.P. R.
Longueur des garnitures par segment E |
de fren .. .. x os | +r ; 325 mm.
к. | = 480 тит. Chaque extrémité de la garniture
| de segment de frein doit être dé-
| talonnée de 6 à 8 mm. environ.
Largeur des garmtures. oF * 35 mm.
| |
Epaisseur des garnitures …. | *Ж | * 6 mm. |
Diamétre des rivets tubularres .. .. EAE. 4 mm. |
| |
Nombre de rivets par segments... ..| * | .. 8
HI > 12
Réglage des freins. .. ; (Voir note N° 1, page 92.)
Schéma de la timonerie : + hd El. 31)
E Voir Pl, 32)
Tol. fab. = Tolérance de fabrication.
Tol. us.
— Toiérance d'usure.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
FREINS
REE EE EE Sa a DE ES иж
=
EE a EE ES EE a == ce SE == a. БЕ
Rg Sp Se ST ато — E e all Sr E a Ta Tp, PEER Е, те ти и mE Ee me Е ни: т EEE SEE EER SE A LL LA НЫ DA i. DL == ol = on {i i: pm ml mmm mm pm Е mmm mmm mm ok RT TT Rr poet SEE
# = -
# E > ada ,
у ` A j ES
\ f
/ 3 N \
; , : \
I \ Li — = il L
Le = f
nd и) ==
г Te. ee ‘тр К p-"-/ Y i A Rr a Era 3
\ a те 0 ee FB ! J. r E \ FA
1 „ = == — À if ; i =
LN = — = RE ET EE SMS == == == === чит == === === = == === ==== === == — =r il LE a == a ЦЕЛИ: — a Fr
Te = I x i \
br fe e jo = # У ï E LI /
г р у X
= ' ' ef | im #
daa и ; У Ч 7 ` #
`` = a e a 7 Ma в
М ae ai | wa =
1
Al ~3 |
Er I i !
о | | I
Fd lia I i
о # Ta | i
EF % |
7 \! i I
# I |! i
- Рой x \ Hi | ;
JOE
Nh Fo \ + # | I |
%
ME J E Er SS an u i a
% i ==
% WN wd
SCHEMA DE TIMONERIE DE FREIN SUR PRIMAQUATRE KZ 10.
Planche 31.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
FREINS 91
—
A
—- “ни”
wi | La
e] “o q — =—d
ao Denil | — ‘ pe
т ©
Lz
Г k y
>
40 e
| | ee
FH EJ pe y
NS A LA
Planche 32. — SCHEMA DE TIMONERIE DE FREIN SUR VIVAQUATRE KZ 9.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
92 FREINS
NOTES
1. Réglage des freins.
Pour obtenir un bon freinage, procéder aux vérifi-
cations et réglages successifs suivants :
vn, Réglage des freins dans les roues.
Démonter les tambours et vérifier à l'aide d'un
gabarit si les garnitures sont bien rondes au rayon
du tambour.
Vérifier si la portée des segments sur le tambour
au moment du freinage est correcte. Pour cela passer
les garnitures à la craie, remonter les tambours et, à
l'aide du carré du cône de réglage, approcher au plus
près les garnitures contre le tambour, un cran de plus
à ce carré doit donner du serrage.
Si les garnitures ne froitent pas uniformément,
passer celles-ci à la râpe pour obtenir une portée régu-
lière.
Détalonner chaque extrémité des garnitures sur une
longueur de,25 mm.
lh Réglage de la timonerie.
Kelever la pédale de freim à | em. du plancher, et
brancher la tige de commande de la barre de renvoi
(frems AV). Régler la longueur de cette tige de façon
que les leviers À et B d'extrémité de la barre de renvoi
(frems AV) soient inclinés d'environ 15° vers l'avant.
Régler chaque frein au moyen du carré de cône de
réglage pour obtenir la position des segments la plus
approchée possible des tambours.
Monter les tiges reliant les leviers À et B aux leviers
de came sur roues avant en réglant leur longueur de
façon que l'axe passe librement dans la chape.
Ces tiges étant munies d'un relais sur les longerons,
il faut avoir soin, en opérant sur les chapes réglables,
de maintenir une inclinaison d'environ 15° vers l'avant
aux leviers de relais,
Procéder de façon analogue pour les câbles de
commande de frems arrière, pour que les leviers
soient calés en arrière d'environ 15° (Voir Fig. 3]
et 4 Enfin remonter la tige de répartition et appro-
cher les écrous de serrage du ressort jusqu'à mettre
celui-ci en tension.
v Frein A main,
Régier la garde de frein à main de façon que celui-ci
attaque dès la première dent,
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
CHASSIS ET SUSPENSIÓN 93
TYPES |
SUJETS ET SPECIFICATIONS REMARQUES
KZ 10! KZ 9
Châssis.
Empattement.. ya] He | ue 2 m. 650
| * 2 т. 8935 С. I. 5 places.
* | 3 т, 134 С. 1, 7 places.
i Sa Pl. 36 8)
ificati | oir note IN” |, page 70.
Vérification du cadre . * | * (Voir PT. 33 et 3)
Redressement d'un longeron x | À , Exécuter le gabarit de la partie à
redresser, suivant le dessin.
Suspension.
Resspits avant (Voir Pl. 33 et 34)
Flèche à vide * | ' | 40 mm
* 60 mm
Nombre de lames. x | * | 8
Ressort arrière * | * . \Ressort transversal unique.
(Voir PI. 33 et 34)
Flèche à vide + 125 mm
* 165 mm C. I. 5 places.
* 190 mm C. I. 7 places.
Nombre de lames. % | + ||
* 14
Aplomb arrière de la carrosserie . . * | * | … |Si la carrosserie penche à droite ou
à gauche, vérifier si la cause ne
réside pas dans l'affaissement d'un
ressort, sinon placer une cale de
bois en biseau à l'attache médiane
| du ressort AR, entre celui-ci et la
| traverse AR du cadre.
Amortisseurs. | Double effet. (Voir Pl. 35)
Type + | * |
Plem d'huile des amortisseurs .
Réglage des amortisseurs ..
À huile.
. |Huile Renault R.1. A. M.
Manœuvrer lentement le levier, en
faisant le plein pour que toutes
les bulles d'air puissent s'échap-
per.
‚ [Lorsque le fonctionnement d'un
amortisseur est défectueux, c'est
que celui-ci manque d'huile et
contient de l'air. Il n'y à pas de
réglage. Faire soigneusement le
plein.
Tol. fab. = Tolérance de fabrication.
Tol. us. = Tolérance d'usure.
PRIMAQUATRE KZ 10
sp я 0 _ VIVAQUATRE KZ 9
94 CHASSIS ET SUSPENSION
4
EMPATTEMENT : 27650
AXE ESSIEU AR.
OT
TRAVERSE AR. (S.A)
=$ = NE
МИЯ
Trash
il
j
TAOUS FIXATION
ha 471,5
| FIKATION AV MOTEUR
320 | 34 12191
LONGUEUR TOTALE 3 52370
|
| | | TRAVERSE AR. (S. TROUS FIXATION AV, =, |
/ Li Hr |
| 1 7 EAR +
| / т мы
| | |
1 ft eE —
| J, |,
| | | Lo Rs ==”!
Li | ñ y. fus |
es | SUPFORTS AR, MOTEUR FIXATION
lo 6845 | 439 |
Fig. 1. Longerons et cadre,
Fig. 3. Ressort AR.
Fig. 2. Ressort AV,
Nombre de lames : 8.
Flèche à vide : 40 mm.
Nombre de lames : 11,
Fleche A vide : 125 mm.
Planche 33. — DESSIN DU CADRE ET RESSORTS DE PRIMAQUATRE KZ 10.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
CHASSIS ET SUSPENSION 95
MEA о), EMPATTEMENT :2"8355/5 PLACES)
Г bs Tree] a EMPATTEMENT : 3134 (7 PLACES)
THOR {SPL}
ETOMBSITAL.]
{nous Fixation En
РОВ Af HOTEUR — e
SUPP
Ч
oe
TEME [e BF. (5.5 Pez
|
TI X
Ea
|
ci
|
FIRATION АЯ, _RESSORT AV.
FILATION 4 MOTEUR LENTA BIE DES Gels. = 506,
| Е
В 502 (8.4)
LONGUEUR TOTALE , SP 975$ (5 >L) я
e, LOMSUEUR TOTALE » 47 188 (7 PL.) 1
TROUS Fixation Ay, MOTEUR
hos y
|
|
4
Fig. 1. Longerons et cadre. |
——————————;— O
fig So a
Fig. 3. Ressort AR ЕЕ
Fig. 2. Ressort AV
= — Nombre de lames : 8.
ge | | > Flèche à vide : 60 mm.
Yaa 2983
Nombre de lames : 14.
Flèche à vide (KZ 9, 5 places) : 165 mm.
Flèche à vide (KZ 9, 7 places) : 190 mm.
Planche 34. — DESSIN DU CADRE ET RESSORTS DE VIVAQUATRE KZ 9,
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
SUSPENSION
CHASSIS
96
эветуо
i3HHV.O 138419 3914140 Y L13dYi9 30 138419
37114069 "Эти NOTTIHNOL IT1J0NOW —1u0ssay 134970 30 SJ4HOD 1nior
| | |
LNEWESSIONOS3H
3109
NOHDINCE 3488/1792 NOISId 30 | 1349.00 SIA 30NYWWO5 INTO NOHINO
na HIJO Y £4400 319H3/0079 30 ЭМЗ
3131 NOHONOS
Planche 35. — AMORTISSEUR HYDRAULIQUE A DOUBLE EFFET.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
CHASSIS ET SUSPENSION 97
Fig. |.
Verification du chássis
au fil à plomb.
PEREA EA пой я
По Ln ye i Tal
Sd LLL EE Ried RA
1 u
H Fig. 2. Points de vérification du chassis.
POSTE AT
Fig. 3. Tracés sur le sol.
POINT. DU LOMGERON
A/A
| / | Ly
| ё
Planche 36. — VERIFICATION DU CHASSIS.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
98 CHASSIS ET SUSPENSIONS
NOTES
1. Vérification générale du châssis.
PI. 36.
Lorsque l'on constate une usure anormale des
pneus arrière, ou lorsqu'une voiture a été accidentée,
il est indispensable de s'assurer si le châssis n'a pas
été déformé,
Après l'avoir vérifié dans le plan horizontal avec des
règles parallèles posées sur les longerons, il est commode
de procéder de la façon suivante, pour le vérifier dans
le sens longitudinal :
Mettre la voiture sur un sol plan, horizontal, cimenté
de préférence.
À l'aide d'un fil à plomb placé successivement en
différents endroits choisis du châssis, on obtient sur
le sol une série de points au moyen desquels on fait
la vérification.
Il va de soi que l'on doit mettre le fil en des points
symétriques par rapport à l'axe du châssis et dans
deux positions semblables.
Ainsi, lorsque l'on prend deux graisseurs pour
repères, à chaque fois, le fil doit passer par le centre
du graisseur.
Il est indispensable de procéder méthodiquement :
12 Cadre.
Placer le fil aux graisseurs de jumelle avant, on obtient
les points A et B, Дия à l'extrémité arrière des longe-
“rons (points C et
Si les diagonales AD et BC sont égales, le chassis
est correct. Dans le cas contraire, localiser la déforma-
tion en projetant plusieurs points pris le long du
longeron. En pinçant une ficelle garnie de craie, tracer
la ligne droite par les points extrêmes, Par comparai-
son avec les points précédents, on se rend compte de
la forme du longeron.
20 Essieu avant.
Le cadre étant droit, tracer les diagonales, puis, par
le point d'intersection, l'axe de la voiture.
Choisir deux points E et F symétriques, repérés de
l'essieu avant (pas sur les parties mobiles). Tracer ED
et FC, la position de l'essieu est correcte si ces droites
se coupent sur l'axe.
(Tolérance 2 à 3 mm. à gauche ou à droite).
37 Essieu arrière.
Faire la même opération avec les points G et H.
Tracer AH et BG.
Vérifier de plus que les longueurs L et L’ sont égales.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
DIRECTION 99
| TYPES |
SUJETS — SPECIFICATIONS REMARQUES
KZ10| KZ9
Direction sans manette . * | * |
ANDE: - su am жа ca] E | | Vis et secteur. (Voir PI. 37)
Demultiplication .. a A | 2/19 2 filets — oe a Genta.
sù | = 2/23 1s À filets — Roue ents.
Démontage du levier de direction = * | * | Outil spécialisé (Voir Pl, 38 — Fig. 4)
| Renault n° 117.182 Visser l'écrou á embase sur l'axe
| du secteur. Encapuchonner la
| téte du levier et l'embase de l'é-
| crou avec le boîtier. Dévisser en-
suite l'écrou pour démonter le
levier.
Dépose de la direction. . * | x La dépose se fait après avoir refixé
| le tube et la vis. On dépose en-
suite le boîtier.
Démontage du volant... | + | x Outil spécialisé (Voir PI, 38 — Fig. 5)
Renault n° 118830 Nécessite la depose du bouton
d'avertisseur. Peut se faire sur
la voiture.
Fixation de la vis sur le tube de com-
mande cw + | * Par crans.
Démontage de la vis .. + | * Arrache-vis.
Jeu du tube axe de commande a a |e ao fab. On mm.
sa douille . | dol. us. 0,10 mm.
Jeu de | 'arbre de'sectéar den la bague, * | i or fab. oe mm.
excentree .. A j ol. us, WUD min.
Jeu de la bague ‘excentrée dans: le ox |x TE fab. A mm.
boitier.. .. ol. us, 0,06 mm. |
Réglage du point dur… | ') % [wd . Faire tourner la bague excentrée
| | dans un sens ou dans l'autre pour
| | augmenter ou diminuer le dur.
Le point dur doit se produire au
| milieu de la course du volant
(déplacer le secteur d'une dent,
sil y a lieu).
Démontage et remontage du bouton
de commande d'avertisseur. .. *ж | * Passer deux petits crochets aux
points A et B entre la tóle de
butée et le bouton caoutchouc
pour dégager celui-ci, sortir l'en-
semble de la commande portant
la tige à deux branches.
Réglage de | ti € ; Opérer de même pour le remontage.
age a course du bouton de |
commande de klaxon * | x Desserrer le boulon de la bride du
tube extérieur.
Rapprocher ou éloigner le tube du
boîtier de façon que le bouton de
klaxon ait une garde de 4 à 5 mm.
Ce réglage peut se faire sur la
voiture.
|
Tol. fab. = Tolérance de fabrication.
Tol.us. = Tolérance d'usure.
100
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
DIRECTION
ASSISE DU BOULON
BOUTON
CAOUTCHOUC "
BAGUE LAITON
rw SE = 7 В il
TTR. = ны ре ГИ
BOUTON CAOUTCHOUC
GOUILLES
ISOLANTES |
Vis DE FIXATION DU
FIL D'AVERTISSEUR
BAGUE CAQUTCHOUE— 0
FIL VENANT
DE L'AVERTISSEUR
MANCHON
DE RÉGLAGE
VIS DE RÉGLAGE
BRIDE DE BLOCAGE
FLAQUE DE FERME-
TURE DU BOITIER
LE IE —
Er |
Ч
Hs BAGUE LAITON
BOUILLES__ +
ISOLANTES E Е SOUS TENSION
7 0
Z4 16t
BAGUE A E z
CAOUTCHOUNC 7 A A au de Ke
y L'AVERTISSEUR
À
=i
Fig. 2. Détail du montage du bouton d'avertisseur
(Les parties non hachurées sont à la masse),
E
E O ER En Се
ОНО iP a a ey Ва ss
ag
me | 4 | NEEDS
E
Ur NE
1£36%
Fig. 1. Coupe longitudinale.
Fig. 4. Articulation du tube amortisseur et du levier
d de direction.
Planche 37.
COUPES DE LA DIRECTION SANS MANETTE.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
101
SUJETS
REMARQUES
Démontage de la direction. .
Réglages.
Procéder dans l'ordre suivant :
19 Jeu longitudinal de la vis. .
20 Jeu latéral du secteur. .
39 Jeu entre vis et secteur
Remontage du levier de direction
Articulation du levier de direction avec
le tube amortisseur. .
Articulation de la barre de connexion.
Réglage du pincement..
a
a
Réglage de la barre d accouplement. .
DIRECTION
TYPES
——— SPECIFICATIONS
KZ 10 KZ9
|
* | +
|
+ + | Roulements coniques
à rouleaux.
|
|
* +
|
a & Outil spécialisé
Renault n° 182.427
|
* | *
|
* +
x * |
* *
* *
(Voir note N° 2, page 103.)
(Voir Pl. 38 — Fig. 3)
!Desserrer le boulon du collier de
boitier et visser le manchon de
réglage en faisant tourner le tube
de direction jusqu a sentir une
résistance, revenir ensuite légé-
rement en arrière.
Ce réglage peut se faire sur la voi-
ture.
(Voir PI. 38 — Fig. 3)
Desserrer le contre-écrou et suppri-
mer le jeu au moyen de la vis de
| butée. Bloquer ensuite le contre-
ecrou.
(Voir Pl. 38 — Fig. 2)
Débloquer l'arrêtoir de la bague
excentrée, puis régler celle-ci de
facon qu'il y ait un seul point dur
au milieu de la course du volant.
| Utiliser une clé à dents.
: (Voir note N° 1, page 103.)
(Voir Pl. 37 — Fig. 4)
(Voir Pl. 37 — Fig. 3)
(Voir « Essieu AV », page 83.)
Ajouter ou retirer des rondelles
d'épaisseur derrière la cuvette de
rotule : celle du fond.
. Bloquer les bouchons filetes et re-
venir en arrière d'un demi-tour.
La barre doit pouvoir tourner
grassement à la main.
Tol. fab. = Tolérance de fabrication.
Tol.us. = Tolérance d'usure,
MR, 5 = 14
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
102 DIRECTION
LEVIER DE CONNEXION (GAUGHE)
A BARRE DE COMNNEXION
LEWIER CE
COMMANDE
t DE FUSÉE
Fig. 1. Système de direction.
LEVIER DE COMMANDE DE DIRECTION TUGE AMORTISSEUR
BOUCHON DE GRAISSAGE
| - BRIDE DE BLOCAGE
_MANCHON DE REGLAGE
DE LA VIS
BOUTONNIERE POUR REGLAGE
INCLINAISON DU TUBE DIRECTION
RÉGLAGE
DE LA VIS
Fig. 2. Réglage de la bague excentrée.
Voir « Outillage spécialisé Renault »
outil n° 182,427,
Fig. 5. Démontage du volant.
DE - a Outil spécialisé « Renault » n° 118,830.
Planche 38. — RÉGLAGES ET DÉMONTAGES DE DIRECTION,
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
DIRECTION 103
NOTES
1. Remontage du levier de direction.
Tourner le volant de direction a fond dans un sens
(à ce moment, le secteur bute dans le boîtier), faire un
repère et compter le nombre de tours du volant en sens
inverse nécessaire pour rencontrer l'autre butée.
Revenir en arrière de la moitié de ce nombre de tours.
Dans cette position du volant on doit sentir le point
dur. Arrêter le volant sur ce point,
Brancher le levier sur l'axe du secteur (dans l'en-
coche la plus voisine) de façon que cette position du
volant corresponde aux roues « droites».
x
2. Démontage de la direction.
Opèrer dans l'ordre suivant :
Démonter le bouton de commande d'avertisseur ainsi
qu'il est dit dans les spécifications.
Enlever l'écrou en bout de l'arbre de commande
et démonter le volant de direction à l'aide d'un arrache-
volant,
Enlever le couvercle latéral du boîtier et sortir le
secteur.
Desserrer le boulon du collier du boîtier, dévisser
celui-ci de dessus le manchon de réglage et sortir
l'arbre portant la vis de direction.
Enlever la vis d'arrêt et chasser vers la partie supe-
rieure du tube, le contacteur portant le fil de commande
de klaxon, la bague intérieure en bakelite et la bague
caoutchouc.
Au remontage, ne pas oublier la bague isolante, de
l’axe, en papier bakélisé. |
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
INSTALLATION ELECTRIQUE 105
TYPES
SUJETS ee нЕ SPECIFICATIONS REMARQUES
KZ210/KZ м
Schéma d installation .. x: | % (Voir Pl. 39)
|
|
Batteries. |
Voltage .. as | 6 volts.
Capacité. x | = 75 ampères-heures.
| * 9) amperes-heures.
|
Intensité moyenne de recharge au |
banc .. + _ 5 amperes,
* 6 amperes.
Densité de l'electrolyte * | * Fin de charge 30" B.
Tension de fin de charge de | * 7,5 á 8 volts, De 2,5 à 2,7 volts par élément,
Décharge. ul . |Ne pas pousser la décharge au-des-
8 sous de 1,8 volt par élément, soit
5,4 volts pour la batterie, sinon il
y a détérioration de la batterie.
Borne à la masse . a a Negative, Le contact du fil de masse au lon-
geron doit être très ‘franc et
propre. Enlever l'oxydation et la
peinture.
Corrosion des bornes .. * | + . ¡Nettoyer les bornes et garnir de
vaseline pure.
Mise de la batterie hors circuit. . E | æ Débrancher la batterie pour travail-
| ler sur tout organe de l’équipe-
| ment électrique.
Branchement de la batterie. . 47|! № ‚ \((Voir note N° |, page 114.)
Génératrice.
Marque et t Renault 6D 6A (Voir PI. 39)
3 = TA 120 watts.
|
Tol. fab. = Tolérance fabricalion.
Tol. us. = Tolérance usure.
106
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
INSTALLATION ELECTRIQUE
PHARE DROIT
210 VERT- A
DISTRIBUTEUR
DÉMARREUR
BOBINE
PÉDALE-CODE
AVERTISSEUR
o
TABLEAU VUDE L'AVANT
A
NA
CONTACT AVERTISSEUR,
HF
16
|
/'INTERRUPTEUR PLAFONNIER
00
FEU ARRIÈRE el STOP
Pianche 39. — SCHEMA D'INSTALLATION ÉLECTRIQUE SUR KZ 9 ET KZ 10.
107
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
INSTALLATION ELECTRIQUE
IV TYa-31408
IN 1a
|
fr
E
pr
Hl: afew
HAILINANI
JE id. 35570
A ET
y ; A |
JLISIA 30 HANTOD
59 18WISSY,A
INVHIL
3557100
Fa ALEOd TON TE
30 NolNos MOLLY LIDX3.0 31FISAS
Planche 40. — COUPE ET PROFIL DE LA DYNAMO.
31831108 IJIAIHEY
INYO
aLISIÑ 30
XII
OWYNAC Luvd3O0
ANHOd
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
108 INSTALLATION ELECTRIQUE
PALETTE ENTRE FER BUTEE ox PALETTE
r
ECARTEMENT
DES CONTACTS
ENROULEMENT GROS FIL
_ BORNE BATTERIE
MASSE
Fig. |. Vue extérieure du conjoncteur-disjoncteur.
LEERTE E
TITI TT
Fig. 2. Coupe schématique du conjoncteur-disjoncteur.
LES PARTIES HACHUALES VERTICALEMENT INDIQUENT LES ISOLANTS.
UNE EXTRÉMITÉ DE L'ENROULEMENT FIL FIN EST SOUDÉE AU NOYAU
UNE EXTRÉMITÉ DE L'ENAOULEMENT GROS FIL EST SOUDÉE AU SUPPORT EQUERRE.
LE POINT COMMUN DES 2 ENROULEMENTS EST ASSURÉ PAR LE CONTACT DE CES 2 PIECES
Planche 41. — CONJONCTEUR-DISJONCTEUR.
INSTALLATION ELECTRIQUE
PRIMAQUATRE] KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
109
SUJETS
Régime de charge. .
Réglage de la charge ..
Induit.
Faux-rond du collecteur .
Jeu axial.
Alignement des paliers.
Inducteurs.
Nombre de poles.
Resistance ohmique
Fusible d'excitation
Conjoncteur-disjoncteur.
Entrefer ..
Ecartement de contact. .
Conjonction se
TYPES
nt SPECIFICATIONS
KZ 10 KZ 9
lap | 21 ampères sous
7.5 volts.
16 ampères sous
7.5 volts.
E | À Par 3° balai.
* | x Tol. us. 0,05 mm.
|
* | 03 mm.
* | *
|
|
* | 4
+ 2,2 ohms,
we | 7 amperes,
|
|
x | x (0,8 mm.
0.8 mm.
ge a 7 volts.
REMARQUES
À froid.
|A chaud.
Bien faire la lecture sous ce voltage.
car le débit varie dans de grandes
proportions suivant la tension.
Courant d'excitation : 2 amp.
Deécaler le balai dans le SENS de
| rotation de l'induit pour augmen-
| ter le débit.
Faire ce réglage sur banc d'essai.
|
|
Nettoyer le collecteur avec du papier
| de verre fm à l'exclusion de toile
émeri, S'assurer que les isolants
mica sont ramnés d'environ 0,5
| mm. de profondeur,
Régler avec rondelles d'épaisseur.
, En cas d'usure systématique des
| roulements, remplacer les Has-
ques.
(Voir Pl, 40 — Fig. 1 et 2)
¡La vérification doit se faire sur un
banc d'essai.
Lorsque le fonctionnement de cet
organe est jugé défectueux, ne
pas chercher à régler, le rempla-
cer par un organe neuf et le ren-
voyer à |'Usine pour réfection.
Tol. fab. = Tolérance fabrication.
Tol.us. = Tolérance usure.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
110
sbeusasy
Ue! 3550/19 ap 3//29u0N uoubiy
Jn3)92//0) )/ при] 297ng ap anbely
e m
" ААА MA AN
E E FAT CL
че ВМ
E Iber а
117
frre
Al | al
®
М 4M a" A
Mar
e IPUELLLOS Эр
JA] JUELUJOS
OJISIA8P 191109 |99A1JJOP SUIOG abejas ap si 2742924004
— J,1088n0d |
18/0eg JnajInpuy 2110/00 85507 эр neadeyo
— COUPE DU DEMARREUR.
Planche 42,
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
INSTALLATION ELECTRIQUE 111
| TYPES
SUJETS [A SPÉCIFICATIONS REMARQUES
KZ40 KZ 9
Disjonction —. Courant de retour
2 amp. à froid.
( amp. à chaud.
Démarreur,
Marque et type ..
Démultiplication .
Roue libre
Courant instantané à vide.
Indtit.
Faux-rond du collecteur
Jeu latéral
Balais
Contacteur.
Réglage ..
Inducteurs.
Nombre de póles..
Amperemetre.
Amperemétre polarisé..
Renault 6-5-13
9 x 107
65 amp. sous
6 volts,
Tol. us. 0.05 mm.
0,3 mm. maximum.
2 balais positifs.
2 balais négatifs.
(Voir PL. 41)
Pignon 9 dents.
Couronne 107 dents.
(Voir Pl. 43 — Fig. 1)
L'essai de vérification ne doit durer
que quelques secondes.
Au départ de l'Usime, le jeu est
réglé par
| rondelle fibre côté collecteur.
| rondelle acier trempé, côté opposé.
Régler le jeu par interposition de
rondelles compensatrices entre la
rondelle acier et l'épaulement de
l'arbre.
S'assurer que la sortie d'inducteur
ne risque pas de venir en contact
avec une partie métallique. S'as-
surer que les balais coulissent bien
dans leur cage et portent parfai-
tement sur le collecteur,
.. Visser ou dévisser le chapeau de
poussoir de contacteur, de façon
qu'il reste une garde d'environ
4 mm. au pignon, base le levier
de commande appuie a fond sur
le contacteur.
Fil de batterie à la borne +.
Fil de dynamo à la borne —
L'ampèremètre est hors circuit dl
lumage.
Tol. fab. = Tolérance fabrication.
. = Tolérante usure;
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
112 INSTALLATION ELECTRIQUE
PIGNON GUIDE DE RESSORT CUVETTE DE RESSORT
Fig. |. Roue libre de démarreur. ROULEAU MANCHON D'ENTRAINEMENT
LAMPE TÉMOIN TACHYMETRE LAMPE TÉMOIN
(SUPPORT EN = D'ALLUMAGE (SUPPORT
POSITION NORMALE). | OUVERT)
TIRETTE DE MONTRE TIRETTE FRISE DE COURANT
COMMANDE D'ÉCLAIRAGE DE COMMANDE D'ALLUMAGE POUR BALADEUSE
Fig. 2. Vue arrière du tableau de bord.
= qn)
HS MEPLAT _
Fig. 3. Réglage des phares. -
Remarquez le méplat faisant basculer légèrement le phare vers le bas (Voir note n° 3, page 114).
Planche 43, — ROUE LIBRE DE DEMARREUR.
TABLEAU DE BORD.
RÉGLAGE DES PHARES.
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
INSTALLATION ELECTRIQUE 113
TYPES |
SUJETS | SPECIFICATIONS REMARQUES
К210 Ка 9
Fusible. x | x | Jy , Pas de fusible général.
Cm
Avertisseurs.
|
Type. [ |
Réglage .. „| 4 | À Au son. Vis de réglage à là partie supérieure,
|
Phares. | | * Projecteurs type AB, portant l'es-
| tampille de conformité du Minis-
tère des Travaux publics.
Ampoules. X | ж* 50 bougies 6 6 volts. Vérifier l'existence de la marque
| it Renault » sur le culot.
Eclairage Cede dk | * ‚ Ampoule double filament.
Position de lampoule.. + | x | Culot marqué «Haut» Cette position correspond à la partie
| | creuse de la cuiller dirigée vers le
haut.
Feux de position. * | x 3 hougies 6/8 volts, Situé 4 la partie inférieure du réflec-
| teur.
| :
Démontage et nettoyage du réflecteur. 4 | % | . . (Voir note N° 2, page 114.)
Réglage des phares x | i [45 oir note N? 3, page 114.)
pa (Voir PI. 43 — Fig. D)
Lanterne AR. + | + 6 bougies 6/8 volts. |
|
Lanterne « Stop »… | * | x 12 bougies 6/8 volts. |
|
Tableau de bord. | | (Voir PI. 433 — Fig. 2)
Lampes témoins ..
Allumage (rouge). + | + 3 bougies 6/8 volts. — Les supports des lampes témoins
{ e sont articulés et s ouvrent pour
Phares (bleu). . = + 3 bougies 68 volts. permettre le remplacement de
| [ampoule, sans démonter la
planche de bord.
|
Réglage de la montre .. * | * (Voir Pl. 43 — Fig. 2)
ala des ere de là jauge d es-
sence .
|
Déplacer le volet mobile pour at-
teindre le dispositif d'avance et
| de retard de la montré.
|
|
Se reporter au chapitre « Systeme
d’ Alimentation », page 47.
Tol. fab. = Tolérance fabrication.
Tol. us. = Tolérance usure,
PRIMAQUATRE KZ 10
VIVAQUATRE KZ 9
114 INSTALLATION ÉLECTRIQUE
NOTES
1. Branchement de fa batterie.
Veiller à ce que la batterie soit bien fixée sur le
châssis, Les arrivées des fils doivent être parfaitement
propres.
Faire attention à ne pas inverser les pôles : la borne
négative est dans tous les cas reliée au châssis (masse).
Ne pas oublier de toujours enduire les bornes et
départs des fils de vaseline neutralisée à l'exclu-
sion de toute graisse.
Le branchement de la batterie fournit l'occasion de
vérifier sil n'y a pas de fuites dans l'installation,
Tous les circuits étant ouverts, brancher une pre-
mière cosse, puis approcher la seconde de sa borne,
ori se placer de façon telle qu il y ail pénombre sur
celle-ci,
S'il y à des fuites dans l'installation, il sera possible
de tirer de petites étincelles entre la cosse et la borne.
L'ombre favorise le contraste et permet de mieux
voir les étincelles.
2. Nettoyage des réflecteurs de phares.
Lors du démontage du phare, prendre le réflecteur
par la partie extérieure ; eviter de mettre les doigts
sur le miroir.
Pour nettoyer le réflecteur, prendre un linge propre,
très fin et sec. Frotter légèrement en partant du centre
vers le bord. Ne pas frotter circulairement car les
rayures que l'on pourrait faire dans ce sens nuiraient
au rendement lumineux du phare.
Tous les ingrédients contenant des abrasifs sont à
prohiber.
3. Réglage de phares (Voir PI. 43, Fig. 3).
19 En direction,
Placer une règle spéciale prenant appui sur la porte
de chaque phare. Le parallélisme des axes optiques
est réalisé lorsque les quatre points de contact sont
alignés,
29 En hauteur.
La voiture, chargée, étant sur un plan horizontal,
placer un fil sur le méplat de la partie supérieure de
la porte, basculer le phare pour que la partie inférieure
diamétralement opposée vienne effleurer le fil.

Manuels associés