▼
Scroll to page 2
of
118
AH REL eya EE mim CH FE НООВ E à SOCIETE ANONYME DES USINES RENAULT CAPITAL : 120.000.C00 DE FRANCS Registre da Commerce : 0% 189.286 USINES ET BUREAUX : BILLAMCOURT (Seine) MANUEL DE REPARATIONS PRIMAQUATRE KZ'9 VIVAQUATRE KZ° MR: 9 NOVEMBRE 1933 AVANT -PROPOS Le Manuel de Réparations des voitures PRIMAQUATRE KZ 10 et VIVA- QUATRE KZ 9 a été établi d'après le plan adopté pour le Manuel de Réparations des voitures Monaquatre (M. R.-D). Nous avons pensé que cette formule répondait bien au but à atteindre, qui est de donner à nos Agents et à leur Personnel d'Atelier, une documentation technique simple et pratique, Nous leur avons donc fourni pour chacune des voitures 10 CV : DES SPECIFICATIONS NUMÉRIQUES : DES PHOTOGRAPHIES ET DESSINS : DES NOTES SUCCINCTES. Nous avons fait figurer également, dans ce volume, les diagnostics et les remédes per- mettant la connaissance exacte du travail à effectuer, de laquelle dépend l'exécution rapide et économique des travaux de réparation. , La disposition des feuillets mobiles, ainsi qu'il est mentionné dans les notes expli- catives, permettra de tenir ce Manuel à jour des modifications et améliorations apportées aux modèles futurs. Espérant avoir fait œuvre utile auprès de tous nos Agents et de leur dévoué personnel, nous nous estimerons encore récompensés si, dans la mesure de ses moyens, ce Manuel contribue à mieux assurer la satisfaction de la Clientèle en leur permettant d'accroître la qualité technique du Service qui lui est offert. | RENAULT SERVICE Novembre 1933, NOTES EXPLICATIVES Tolérances de fabrication Parmi les renseignements que ce Manuel contient, nous avons jugé utile de faire figurer les limites étroites dans lesquelles se tient la précision de notre Usinage, sous le nom de « Tolérances de Fabrication» ; les jeux ou serrages les plus importants étant seuls indiqués. La revision d'un organe quelconque étant, à tout bien prendre, un simple retour aux conditions initiales de fonctionnement résultant d'une fabrication soignée, il est précieux de connaître ces tolérances. Tolérances d'usure À partir de quel moment devient-il nécessaire de faire la revision d'un organe, c’est-à- dire d'entreprendre sa réparation ? — Pour quelle valeur de l'usure celle-ci ne devient-elle plus tolérable ? — La connaissance des « Tolérances d'usure» permet de se guider sûre- ment dans cette appréciation. Celle-ci n'a pas pour seul avantage de standardiser les réparations; la connaissance de ces limites, l'appréciation chiffrée de l'usure permet aussi de rédiger un devis avec soin. == rm Disposition des feuillets Pour tenir ce Manuel à jour des modifications et améliorations que l'avenir apportera aux voitures Primaquatre KZ 10 et Vivaquatre KZ 9, la reliure est à feuillets mobiles, Elle permet, par conséquent, l'addition de nouvelles planches, feuilles de spécifications et notes que nous vous adresserons en temps utile. Recueifs de temps de réparation La reliure a été prévue de sorte qu'il soit possible d'insérer, à la suite du Manuel, les Recueils de Temps de Réparations. TABLE DES MATIERES Les renseignements contenus dans ce Manuel sont groupés sous les rubriques ci- dessous, Dans chaque groupe, des sous-titres forment un index qui facilite les recherches. Pages. Diagnostic....... EE a CT [oy rer A o A dal | à 12 Moteur SQECINEAIONS isa ar NDA mea O TS 15 a 21 Planche 1 — Coupe longitudinale du bloc-moteur...........re—.e0..... ‚ №3 Planche 2 — Coupe transversale du moteur... ‚ 14 Ранее 3 — EHR unos anos sree ad rh es ga ons ba aia 16 Fhamche 4 — Bellet ton. ..e0 DE: ua. 10 ue Ma iaa . 20 Planche 5 — Ajustage d'un piston... >0renanannaane ana san 0e 22 Distribution SE er aaa Ae Ae Ay 25 à 32 Planche 6 —: Dintribution, DOUDATES..».—<rv0rmacnerrenrane eme den caen 26 Phoche 7) == Recherche НЫ FM DEE ARTE REEL A 30 Graissage du moteur CE == aaa aa a EE a iaa 33 437 Planche 8 — Gorges de graissage des paliers et bielles.................. . 34 Planche 9 — Schéma de graissage du moteur..............—.ew—._eevevvo. > 36 Aflumage at 1 eee a an .39 à 43 Planche 10 — Schémas d'allumage... 200 vss saura scans le 60 le nan nn 40 Planche || — Vuesetréglagesdudistnbuteur........ citi. 42 Système d'alimentation Cr een OC A Ne Ned e al mae ree 45 a 53 Planche 12 — Pompe d'alimentation..…......…...…....……sssasenss nan sen e us 46 Planche 13 — Carburateur Zénith avec starter et pompe d'accélération... 4... 48 Planche 14 — Remontage et essai de la pompe d'alimentation S, E. V........ 50 Système de refroidissement SECCION oca ea Caria NED 55 a 58 Planche 15 — Démontages et vérificatóns... .........—eresncranrna venere 50 Pages Embrayage — SO ii as ese aT Sasa Ta br A a RAP SAR oe SEW aE As 59 3 64 Planche 16 — Démontases de lembrayage...............ece..s000000a 60 Planche 17 — Réglage et centrage du disque. .......... cocoa 61 Planche 18 — Réglages et vérifications de I'embrayage. ................... 62 Boite de vitesses synchronisées SCD enana EE ee ra бок ... 69 869 Planche 19 — Coupe et vue intérieure de la boite de vitesses synchronisees.. 66 Planche 20 — Démontage de la boite de vitesses synchronisées............ 67 Planche 21 — Joint AV de la boite de vitesses. — Graissage de la butée d'embrayage et du cardan............sveevrereoaeno | Joint de cardan — Rotule de poussée Commande de tachymètre Spécifications ....... A Eee a A OLE YW NE MA DSC EN 71 Essieu arriére et tube de poussce SPECIFIED owes vas auras p< 20 vA a aR HE TR aA Sel as ne a 73 à 78 Planche 22 — Coupe longitudinale de l'essieu arrière... сокукуекоенноо) 74 Planche 23 — Montage des roulements 4 rouleaux coniques............... 75 Planche 24 — Demontage et remontage de |'essieu arriére................. 76 Planche 25 — Reglage du couple conique.............0.00500r00 ue ннно 7 Essieu avant EADIE CRERCIEUOD 1d) e Mi acto ee AA 79 a 83 Planche 26 — Carrossage et inclinaison des pivots....................... = 80 Planche 27 — Verifications de l'essieu — Pincement des roues avant........ 81 Planche 28 — Angle de chasse et vérification de l'essieu...........—..... ‚ BE Roues - Jantes - Pneus CINTA ork ren ere mi ee uan e Re . 85 à 88 Planche 29 — Montage des roues avani...........ec.ss0rexaóo re. 86 Planche 30 — Montage des roues arriére................e0verócóedve... 87 Freíns Specifications +........0.02.0...... peda CE 89 a 92 Planche 31 — Schéma de timonerie de freins sur Primaquatre KZ 10...... ‚ 989 Planche 32 — Schéma de timonerie de freins sur Vivaquatre KZ 9......... 91 — Pages Chassis et suspension — SE ae 93 a 98 Planche 33 — Dessin du cadre et ressorts de Primaquatre KZ 10... Planche 34 — Dessins du cadre et ressorts de Vivaquatre KZ 9............ 95 Planche 335 — Amortisseurs hydrauliques & double effet. .................. 96 Planche 36 — Vérification du chássis..............0. 2000000000 AAA 97 Direction SpE dan Mis NED te raras 99 a 103 Planche 37 — pe de la direction sans manette..................e..... 100 Planche 38 — Réglages et démontages de la direction.................... 102 Installation électrique wel ie Re eo RS CR tato a ‚ 105 а 114 Planche 39 — Schéma d'installation électrique sur KZ 9 et K7 10........ . 106 Planche 40 — Coupe et profil de la dynamo............00000000000000 0 . 107 Planche 41 — Conjoncteur-disjoncteur ...................0000000 0 108 Planche 42 — Coupe du démarreur...........w_.ececeeeerenenaa aaa. 110 Planche 43 — de libre de démarreur. — Tableau de bord — Réglage des DOTES a aaa Ea ERE he rc 112 Graissage de la voiture Planche 44 — Tableau de graissage du châssis Primaquatre KZ 10... Annexe | Planche 45 — Tableau de graissage du chassis Vivaquatre KZ 9..... Annexe 2 DIAGNOSTICS But. Le fait de déceler ou de définir un dérangement quelconque dans le fonctionnement d'un organe, s'ap- pelle le diagnostic. Le but de cette partie du Manuel de Réparations est d'aider les mécaniciens dans cette recherche. Les signes diagnostiques ou causes les plus probables suivant les différents symptômes remarqués, sont réunis ci-dessous,"par organe, sous forme de liste, Les directives pour le réglage ou la réparation viennent ensuite, Le mécanicien qui fait le diagnostic ne doit pas se contenter de remédier à la cause apparente du bruit, mais il doit rechercher les causes de ce bruit. Par exemple, s'il remarque que les soupapes ont besoin fréquemment d’un rodage, il doit déterminer si la faute en est à la nature des soupapes ou si la cause en est à un mauvais réglage des poussoirs, MOTEUR Le moteur ne part pas. A. — L'essence n'arrive pas au carburateur : a) Robinet d'essence fermé. b) Pas d'essence dans le réservoir. с) Tamis du filtre à essence encrassé. d) Raccords desserrés. à e) Rentrées d'air dans la canalisation, f) Trou d'air du réservoir obstrué. B. — L'essence arrive au carburateur : a) Débit insuffisant d'essence à la cuve du car- burateur. |. Canalisation partiellement bouchée. 2. Canalisation pincée ou aplatie, diminuant la section de passage. 3. Poussières, noyau de glace dans le filtre, b) Le volet d'air n’est pas dans la position de départ. с) Gicleurs obstrués. d) Pointeau immobilisé. e) Carburateur noyé. |. Niveau trop élevé de l'essence dans la cuve du carburateur. f) Eau dans le carburateur. ) Eau ou impuretés dans l'essence, i ery d'essence de qualité inférieure (Poids lour i) Papillon insuffisamment ouvert. I. La manette de commande de papillon n'est pas placée dans la position départ. 2. Solution de continuité dans la timonerie, entre la manette de commande des gaz et le levier de papillon, j) Rentrées d'air, bougies mal serrées. k) Manque de compression sur un ou plusieurs cylindres. |} La batterie partiellement déchargée fournit un allumage pauvre lorsque le démarreur fonctionne. m) Le démarreur entraîne le moteur trop len- tement, п) Absence d'étincelle aux bougies. |. Interrupteur de contact dans la position «arrêt», 2. Mauvaise liaison électrique au contact d'allu- mage. . Bougies défectueuses, Bougies encrassées. . Electrodes de bougies brûlées. . Porcelaine fendue. o) Distributeur défectueux (Voir « Le moteur а des ratés»). Oh WA da La Le moteur a des ratés. A. — Les bougies donnent régulièrement : a) Carburateur mal réglé, b) Eau ou impuretés dans l'essence, с) Gicleurs, filtre, tuyaux obstrués, d) Flotteur percé. e) Pointeau coincé ou mal rodé, B. — Les bougies donnent irrégulièrement : a) Bougies encrassées, vieilles ou usagees, b) Ecartemerit incorrect des électrodes. c) Batterie déchargée. d) - Condensateur claqué. e) Bobine détériorée. М, А, @ — 2, —" |. Enroulement primaire de la bobine court-cir- cuité, à la masse, ou coupé. 2. Enroulement secondaire de la bobine court- circuité ou à la masse. f) Mauvais fonctionnement du rupteur. ~ g) Distributeur encrassé. А) (Connexions mal serrées, i) Mauvais isolement des fils du secondaire. j) Réglage défectueux de l'allumage. 1. Ecartement trop faible des contacts du rup- teur, 2, Huile sur les contacts du rupteur. 3. Rupteur à la masse. Le moteur manque apparemment de puissance. Le moteur allume irrégulièrement. © | Manque de compression. Avance à l'allumage incorrecte. (Voir « Allu- mage », page 41) : a) - Mauvais calage du distributeur. b) Mauvais fonctionnement de l'avance auto- matique. — Chambre de combustion calaminée. — Le moteur chauffe. “Mauvais dosage du mélange combustible. — Distribution décalée. (Voir « Distribution», page 29 — Résistance organique élevée : a) Moteur qu serre. b) Moteur insuffisamment lubrifié. ¢) Les freins freinent légèrement. d) les pneus insuffisamment gonflés. (Voir « Roues, Jantes, Prieus», ge 85.) e) En hiver, viscosité trop grande du lubrifiant de la boîte de vitesses et du pont arrière. x osme | Pneus de dimensions plus grandes que la normale. r Pot d'échappement bouché. L'embrayage patine. Manque de compression. А. — Huile fluide : a) La viscosité de l'huile employée est insuf- fisante. b) Essence diluée dans "Бане. B.— Les soupapes ferment mal : a) Jeu des poussoirs insuffisants, (Voir « Distri- bution», page 29.) b) La queue de soupape grippe dans son guide- e) Le poussoir grippe dans son guide. d) Ressort de soupape affaisse ou cassé. e) Cuvette de ressort de soupape brisée. f) “Soupape faussée. g) Soupape ou siège de soupape calaminé. C. — Segments de pistons usés ou mal ajustés. D. — Segments de pistons gommés dans leur gorge. E, — Pistons ou cylindres rayés. | F. — Segment rayé ou rompu. G. — Segment non d'origine. | H. — Culasse mal serrée. (Voir« Moteur», page 15.) I. — Joint de culasse cassé. J. — Emploi d'un joint de culasse non d'origine. К. — Emploi d'un second joint de culasse supplé- mentaire. L. — Distribution mal réglée, (Voir « Distribution», page 29 M.— Bougies mal serrées ou porcelaine brisée, Explosions au carburateur. — Mélange trop pauvre. — Gicleur trop faible. — Tuyauterie d'admission non étanche, Pointeau coincé reste fermé. — Soupape d admission gommée. п поовь | — Allumage défectueux. Explosions dans le pot d'échappement. А. — B. — — Gicleur trop grand. Mélange trop riche. Flotteur percé. ©. D. — Pointeau coincé reste ouvert. E. — Soupape d'échappement gommée. F. — Allumage défectueux (retard). La calamíne s'accumule rapidement. A. — Mauvaise conduite du véhicule : a) Emploi excessif du volet de départ. b) Courtes randonnées par temps froid. B. — Mauvais dosage du mélange combustible. 3 — — Insuffisance d'avance à l'allumage. — Manque de compression. — Mauvaise qualité de l'huile employée. Consommation d'huile élevée. — Etincelle faible aux bougies. — Opération précédente de décalaminage incom- plètement terminée. толь | Consommation d'essence excessive. А. — Habitudes du conducteur : a) Emploi prolongé de la voiture dans les encom- brements. b) Démarrages et arrêts fréquents. c) Le moteur ne tient pas le ralenti. d) Conduite prolongée à grande vitesse. e) Emploi excessif du volet de départ. f) Courtes randonnées par temps froid. g) Le conducteur laisse son pied sur la pédale de frein ou de débrayage. h) Le conducteur ne libère pas complètement le frein à main. — Mauvais état des routes. — Fuites dans le système d'alimentation. Allumage faible. — Mauvais réglage de l'avance à l'allumage. (Voir « Allumage», page 41.) moo | — Mauvais dosage du melange combustible, — Manque de compression. Freins serrés. — Chambre de compression calaminée. — Le moteur chauffe. — Preus insuffisamment gonflés. (Voir « Roues, Jantes, Pneus», page 85.) Ra XD | Les bougies nécessitent an fréquent nettoyage. A. — Les pistons remontent l'huile : a) Segments de compression usés. b) Segment racleur gommeé. ¢) Piston ovalise. d) Cylindre ovalise. B. — Mélange trop riche au carburateur : a) Emploi excessif du volet de départ. b) Le levier du volet de depart ne reste pas en osition. e) armenia mal réglé. d) Insuffisance d'avance à l'allumage. С. — Mauvaise combustion : a) Etincelle faible. b) Essence lourde, с) Le point d'inflammation de l'huile employée est trop bas. BRUITS CARACTERISTIQUES DU MOTEUR A. — Bruit de rodage : Symptôme : Bruit continu et sourd lorsque le moteur est au ralenti. Le moteur s'arrête d un coup quand on coupe l'allumage. a) Moteur neuf. b) Pièces neuves récemment montées. с) Graissage insuffisant. а) Pièces neuves ajustées trop juste. B. — Cliquetis d'allumage : Symptôme : Bruit métallique à l'accélération ‘assez aigu. a) Trop grande avance à l'allumage. b) Mauvaise circulation d'eau à travers les che- mises d'eau et la culasse, (С. — Cognement : Symptôme : Bruit métallique analogue à celui du cliquetis d'allumage, mais plus prononcé lorsque le moteur est chaud et en tirage. a): Dépôt de calamine dans la chambre de com- bustion. E) Mauvaise qualité de l'essence. D. — Bruit d'axe de piston : Symptôme : Bruit sourd et régulier lorsque le moteur est à l'extrême ralenti. Le bruit est peu prononcé lorsque le moteur est chaud. a) Axes de piston mal ajustes dans le piston. 5) Jeu trop important de l axe de piston dans la bague de pied de bielle. E. — Bruit de tête de bielle : Symptôme : Conduire la voiture à une vitesse uniforme de 50 kilomètres à l'heure environ, Des coups sourds dècelés à ce moment sont dus généralement à du jeu aux têtes de bielles. a) Jeu diamétral excessif. (Voir « Moteur », page 18.) 1. Mauvais graissage, — Pages Chassis et suspension — SE ae 93 a 98 Planche 33 — Dessin du cadre et ressorts de Primaquatre KZ 10... Planche 34 — Dessins du cadre et ressorts de Vivaquatre KZ 9............ 95 Planche 335 — Amortisseurs hydrauliques & double effet. .................. 96 Planche 36 — Vérification du chássis..............0. 2000000000 AAA 97 Direction SpE dan Mis NED te raras 99 a 103 Planche 37 — pe de la direction sans manette..................e..... 100 Planche 38 — Réglages et démontages de la direction.................... 102 Installation électrique wel ie Re eo RS CR tato a ‚ 105 а 114 Planche 39 — Schéma d'installation électrique sur KZ 9 et K7 10........ . 106 Planche 40 — Coupe et profil de la dynamo............00000000000000 0 . 107 Planche 41 — Conjoncteur-disjoncteur ...................0000000 0 108 Planche 42 — Coupe du démarreur...........w_.ececeeeerenenaa aaa. 110 Planche 43 — de libre de démarreur. — Tableau de bord — Réglage des DOTES a aaa Ea ERE he rc 112 Graissage de la voiture Planche 44 — Tableau de graissage du châssis Primaquatre KZ 10... Annexe | Planche 45 — Tableau de graissage du chassis Vivaquatre KZ 9..... Annexe 2 DIAGNOSTICS But. Le fait de déceler ou de définir un dérangement quelconque dans le fonctionnement d'un organe, s'ap- pelle le diagnostic. Le but de cette partie du Manuel de Réparations est d'aider les mécaniciens dans cette recherche. Les signes diagnostiques ou causes les plus probables suivant les différents symptômes remarqués, sont réunis ci-dessous,"par organe, sous forme de liste, Les directives pour le réglage ou la réparation viennent ensuite, Le mécanicien qui fait le diagnostic ne doit pas se contenter de remédier à la cause apparente du bruit, mais il doit rechercher les causes de ce bruit. Par exemple, s'il remarque que les soupapes ont besoin fréquemment d’un rodage, il doit déterminer si la faute en est à la nature des soupapes ou si la cause en est à un mauvais réglage des poussoirs, MOTEUR Le moteur ne part pas. A. — L'essence n'arrive pas au carburateur : a) Robinet d'essence fermé. b) Pas d'essence dans le réservoir. с) Tamis du filtre à essence encrassé. d) Raccords desserrés. à e) Rentrées d'air dans la canalisation, f) Trou d'air du réservoir obstrué. B. — L'essence arrive au carburateur : a) Débit insuffisant d'essence à la cuve du car- burateur. |. Canalisation partiellement bouchée. 2. Canalisation pincée ou aplatie, diminuant la section de passage. 3. Poussières, noyau de glace dans le filtre, b) Le volet d'air n’est pas dans la position de départ. с) Gicleurs obstrués. d) Pointeau immobilisé. e) Carburateur noyé. |. Niveau trop élevé de l'essence dans la cuve du carburateur. f) Eau dans le carburateur. ) Eau ou impuretés dans l'essence, i ery d'essence de qualité inférieure (Poids lour i) Papillon insuffisamment ouvert. I. La manette de commande de papillon n'est pas placée dans la position départ. 2. Solution de continuité dans la timonerie, entre la manette de commande des gaz et le levier de papillon, j) Rentrées d'air, bougies mal serrées. k) Manque de compression sur un ou plusieurs cylindres. |} La batterie partiellement déchargée fournit un allumage pauvre lorsque le démarreur fonctionne. m) Le démarreur entraîne le moteur trop len- tement, п) Absence d'étincelle aux bougies. |. Interrupteur de contact dans la position «arrêt», 2. Mauvaise liaison électrique au contact d'allu- mage. . Bougies défectueuses, Bougies encrassées. . Electrodes de bougies brûlées. . Porcelaine fendue. o) Distributeur défectueux (Voir « Le moteur а des ratés»). Oh WA da La Le moteur a des ratés. A. — Les bougies donnent régulièrement : a) Carburateur mal réglé, b) Eau ou impuretés dans l'essence, с) Gicleurs, filtre, tuyaux obstrués, d) Flotteur percé. e) Pointeau coincé ou mal rodé, B. — Les bougies donnent irrégulièrement : a) Bougies encrassées, vieilles ou usagees, b) Ecartemerit incorrect des électrodes. c) Batterie déchargée. d) - Condensateur claqué. e) Bobine détériorée. М, А, @ — 2, —" |. Enroulement primaire de la bobine court-cir- cuité, à la masse, ou coupé. 2. Enroulement secondaire de la bobine court- circuité ou à la masse. f) Mauvais fonctionnement du rupteur. ~ g) Distributeur encrassé. А) (Connexions mal serrées, i) Mauvais isolement des fils du secondaire. j) Réglage défectueux de l'allumage. 1. Ecartement trop faible des contacts du rup- teur, 2, Huile sur les contacts du rupteur. 3. Rupteur à la masse. Le moteur manque apparemment de puissance. Le moteur allume irrégulièrement. © | Manque de compression. Avance à l'allumage incorrecte. (Voir « Allu- mage », page 41) : a) - Mauvais calage du distributeur. b) Mauvais fonctionnement de l'avance auto- matique. — Chambre de combustion calaminée. — Le moteur chauffe. “Mauvais dosage du mélange combustible. — Distribution décalée. (Voir « Distribution», page 29 — Résistance organique élevée : a) Moteur qu serre. b) Moteur insuffisamment lubrifié. ¢) Les freins freinent légèrement. d) les pneus insuffisamment gonflés. (Voir « Roues, Jantes, Prieus», ge 85.) e) En hiver, viscosité trop grande du lubrifiant de la boîte de vitesses et du pont arrière. x osme | Pneus de dimensions plus grandes que la normale. r Pot d'échappement bouché. L'embrayage patine. Manque de compression. А. — Huile fluide : a) La viscosité de l'huile employée est insuf- fisante. b) Essence diluée dans "Бане. B.— Les soupapes ferment mal : a) Jeu des poussoirs insuffisants, (Voir « Distri- bution», page 29.) b) La queue de soupape grippe dans son guide- e) Le poussoir grippe dans son guide. d) Ressort de soupape affaisse ou cassé. e) Cuvette de ressort de soupape brisée. f) “Soupape faussée. g) Soupape ou siège de soupape calaminé. C. — Segments de pistons usés ou mal ajustés. D. — Segments de pistons gommés dans leur gorge. E, — Pistons ou cylindres rayés. | F. — Segment rayé ou rompu. G. — Segment non d'origine. | H. — Culasse mal serrée. (Voir« Moteur», page 15.) I. — Joint de culasse cassé. J. — Emploi d'un joint de culasse non d'origine. К. — Emploi d'un second joint de culasse supplé- mentaire. L. — Distribution mal réglée, (Voir « Distribution», page 29 M.— Bougies mal serrées ou porcelaine brisée, Explosions au carburateur. — Mélange trop pauvre. — Gicleur trop faible. — Tuyauterie d'admission non étanche, Pointeau coincé reste fermé. — Soupape d admission gommée. п поовь | — Allumage défectueux. Explosions dans le pot d'échappement. А. — B. — — Gicleur trop grand. Mélange trop riche. Flotteur percé. ©. D. — Pointeau coincé reste ouvert. E. — Soupape d'échappement gommée. F. — Allumage défectueux (retard). La calamíne s'accumule rapidement. A. — Mauvaise conduite du véhicule : a) Emploi excessif du volet de départ. b) Courtes randonnées par temps froid. B. — Mauvais dosage du mélange combustible. 3 — — Insuffisance d'avance à l'allumage. — Manque de compression. — Mauvaise qualité de l'huile employée. Consommation d'huile élevée. — Etincelle faible aux bougies. — Opération précédente de décalaminage incom- plètement terminée. толь | Consommation d'essence excessive. А. — Habitudes du conducteur : a) Emploi prolongé de la voiture dans les encom- brements. b) Démarrages et arrêts fréquents. c) Le moteur ne tient pas le ralenti. d) Conduite prolongée à grande vitesse. e) Emploi excessif du volet de départ. f) Courtes randonnées par temps froid. g) Le conducteur laisse son pied sur la pédale de frein ou de débrayage. h) Le conducteur ne libère pas complètement le frein à main. — Mauvais état des routes. — Fuites dans le système d'alimentation. Allumage faible. — Mauvais réglage de l'avance à l'allumage. (Voir « Allumage», page 41.) moo | — Mauvais dosage du melange combustible, — Manque de compression. Freins serrés. — Chambre de compression calaminée. — Le moteur chauffe. — Preus insuffisamment gonflés. (Voir « Roues, Jantes, Pneus», page 85.) Ra XD | Les bougies nécessitent an fréquent nettoyage. A. — Les pistons remontent l'huile : a) Segments de compression usés. b) Segment racleur gommeé. ¢) Piston ovalise. d) Cylindre ovalise. B. — Mélange trop riche au carburateur : a) Emploi excessif du volet de départ. b) Le levier du volet de depart ne reste pas en osition. e) armenia mal réglé. d) Insuffisance d'avance à l'allumage. С. — Mauvaise combustion : a) Etincelle faible. b) Essence lourde, с) Le point d'inflammation de l'huile employée est trop bas. BRUITS CARACTERISTIQUES DU MOTEUR A. — Bruit de rodage : Symptôme : Bruit continu et sourd lorsque le moteur est au ralenti. Le moteur s'arrête d un coup quand on coupe l'allumage. a) Moteur neuf. b) Pièces neuves récemment montées. с) Graissage insuffisant. а) Pièces neuves ajustées trop juste. B. — Cliquetis d'allumage : Symptôme : Bruit métallique à l'accélération ‘assez aigu. a) Trop grande avance à l'allumage. b) Mauvaise circulation d'eau à travers les che- mises d'eau et la culasse, (С. — Cognement : Symptôme : Bruit métallique analogue à celui du cliquetis d'allumage, mais plus prononcé lorsque le moteur est chaud et en tirage. a): Dépôt de calamine dans la chambre de com- bustion. E) Mauvaise qualité de l'essence. D. — Bruit d'axe de piston : Symptôme : Bruit sourd et régulier lorsque le moteur est à l'extrême ralenti. Le bruit est peu prononcé lorsque le moteur est chaud. a) Axes de piston mal ajustes dans le piston. 5) Jeu trop important de l axe de piston dans la bague de pied de bielle. E. — Bruit de tête de bielle : Symptôme : Conduire la voiture à une vitesse uniforme de 50 kilomètres à l'heure environ, Des coups sourds dècelés à ce moment sont dus généralement à du jeu aux têtes de bielles. a) Jeu diamétral excessif. (Voir « Moteur », page 18.) 1. Mauvais graissage, 4 . Kilométrage important et conduite a grande vitesse. . Bielles ajustées sur des mannetons ovalisés. Bielle coulée. . Mauvais graissage. . Bielle ajustée trop serrée. (Voir « Moteur», page 18 ; Excès de vitesse avec un moteur neuf ou nou- vellement revisé, Bruit de palier du vilebrequin : Symptome : Bruit sourd au moment d'une accélération rapide ou en côte. Jeu diamétral dépassant la tolérance d'usure. (Voir « Moteur», page 18.) . Mauvais graissage. . Kilométrage important et conduite à grande vitesse. . Palier de vilebrequin ajusté sur des portées ovalisées. . Palier de vilebrequin coulé. . Mauvais graissage. . Palier ajusté trop serré. Excès de vitesse avec une voiture neuve ou avec des paliers nouvellement refaits. Un volant de moteur mal serré provoque un bruit analogue au bruit de palier. -_ Coussinets libres sur leurs tétons de centrage. Claquement de piston : Symptôme : Bruit de choc à l'accélération, plus important lorsque le moteur est froid. Bruit caractéristique au tirage. a) Jeu excessif ‘entre piston et cylindre (Voir « Moteur», page 19.) : . Usure due a un mauvais graissage. . Usure normale eu égard au kilométrage. . Emploi exagéré du volet de départ. . Excés de vitesse avec moteur froid. Bielle mal degauchie, (Voir « Moteur », page 18.) |. Bielle faussée. 2. Bielle tordue. o = b) ce) Piston ovalisé, d) uvaise orientation du piston dans l'alésage. e) Me trop serré de la bague de pied de ie f) moi de piston confondu avec une fuite due à une culasse mal serrée. H. — Mécanisme de distribution bruyant : Symptôme : Bruits de fond à vitesse moyenne du moteur. a) Jeu de soupape non uniforme. b) Excès de jeu entre poussoir et soupape. (Voir « Distribution», page 29. e) Tige de soupape grippant dans son guide. d) Fi grippant dans son guide, e) es a entre la tige de soupape et son guide. f) Ba excessif du poussoir dans son guide. g) ttement du ressort de soupape dû à l'em- oi d'un ressort non d'origine, h) jd a de taquets mal montée, i) Siège de soupape non concentrique au guide. Soupape faussée. Tête de la vis de poussoir usée, Ressort de soupape brisé. SYSTÈME DE L'aiguille du manomètre reste à zéro à tous les ii ‘du moteur. soma * a. -=— Insuffisance d'huile dans le carter. Non fonctionnement du manomètre. Canalisations d'huile desserrées ou rompues. Le clapet sur son siège de décharge n'est pas étanche. Grosse accumulation de fi au fond du carter, par temps froid (changement d'huile trop peu fréquent). Goupille du pignon de pompe à huile man- quante ou brisée, GRAISSAGE Le manomètre indique des lectures satisfaisantes à grande vitesse, mais elles sont très basses pour une vitesse moyenne. А. — Clapet de décharge rayé, écaillé ou partiel- lement ouvert d'une facon permanente. La pression d’huile est satisfaisante au ralenti, mais elle est basse pour les moyennes et grandes vitesses. A, Ressort de clapet de décharge trop faible. Le manomètre a une pression d'huile convenable, sauf au ralenti. A = |. Le clapet de décharge ne quitte pas son siège. Clapet coincé. Le ressort de décharge a été bandé ou un autre ressort de décharge incorrect a été em- ployé. (Voir « Graissage du moteur », page 33.) Le manomètre tombe fréquemment à zéro, la voiture roulant sur sol horizontal. А. — Insuffisance d'huile dans le carter et rentrée d'air au joint de pompe à huile. Les lectures du manomètre sont comprises dans les limites normales lorsque le moteur est froid, mais les lectures sont trop faibles lorsque Ie moteur est chaud. === ee pu Qualité d'huile employée incorrecte. Fuites dans le système de distribution d'huile. Canalisation d'huile fendue ou raccords des- serrés. Jeu diamétral de palier de vilebrequin exa- us du vilebrequin ovalisé et en dehors des tolérances d'usure. Cale d'épaisseur employée au joint du palier de vilebrequin. Régule écaillé au palier de vilebrequin ou aux têtes de bielles. SYSTÈME Le moteur chauffe anormalement. a) Е wl On Wn be Wd го - b) e) ta iQ d) Ba WB Systéme de refroidissement. Manque d'eau au radiateur. . Radiateur entartré. (Voir « Système de refroi- dissement », page 55.) . Raccord défectueux. . Pompe à eau brisée. . La courroie du ventilateur patine. . Mauvaise circulation dans les chemises d'eau. . Conduite rapide et prolongée en saison chaude. Insuffisance d'avance à l'allumage. Carburation. . Carburation mal réglée, (Voir «Système d'alix mentation», page 49.) . Calamine dans la chambre de combustion, . Pot d'échappement obstrué. Système de graissage. . Huile trop usagée ou de mauvaise qualité. . Manque d'huile, . Pistons insuffisamment lubrifiés. . Pompe désamorcée, commande ou ressort 5. brise. Raccords de pompe desserrés. DE REFROIDISSEMENT 6. Filtre colmaté. 7. Eau dans le carter. 8. Essence diluée dans l'huile. 9. Pression trop faible. 10. Pression anormalement élevée. Nécessité de remplissage fréquent du radiateur. a) Le radiateur fuit. b) Le presse-étoupe de la pompe à eau fuit. 1, Ecrou de presse-étoupe mal serré. 2. Garniture du presse-étoupe insuffisante. с) Le collecteur d'eau fuit, d) Fuite aux dunts. e) Bouchon de vidange partiellement ouvert. 1) Le moteur chauffe. g) Alcool ou liquide volatil dans le radiateur. L'eau ou le mélange congelant bout à basse température. a) Alcool dans le radiateur. b) Fonctionnement du moteur en montige. м, В, в — 2, EMBRAYAGE L’embrayage patine. a) b) e) d) e) р 8) Le pied du conducteur reste trop longtemps sur la pédale. Jeu de garde de la pédale mal réglé. (Voir «Embrayage», page 63.) La pédale d'embrayage a du dur sur son axe. Garnitures glacées. Garnitures usées. Les doigts de débrayage frottent sur le cou- vercle d'embrayage. Disque d'embrayage déformé. L'embrayage ne débraye pas complètement. a) La pédale a du dur sur son axe et revient brusquement. b) Garnitures malpropres. L’embrayage broute au démarrage. a) Le moteur s’emballe au moment de l'em- brayage. b) Mauvaises conditions d'adhérence des garni- tures. c) Volant de moteur mal serré. d) Mauvais montage de l'embrayage. _ e) Dur sur les guides du plateau mobile. ESSIEU Engrenages du couple conique bruyants. a) Graissage insuffisant des organes du couple. b) Emploi d'un lubrifiant de mauvaise qualité. ¢) Couple conique mal réglé. (Voir « Essien AR», Note |, page 78.) а) Jeu dans les paliers supports de couronne dentee. e) Dents du pignon de la couronne usées irré- lièrement ou cassées. 1 oulements usés, Essieu arrière bruyant au démarrage en avant ou en arrière. a) b) Jeu dans une roue AR. Jeu au flasque de joint de cardan. ARRIERE c) d) Jeu aux écrous de fixation du flasque de joint de cardan. Jeu des boulons de fixation dans le boîtier du joint de cardan. Essieu arrière bruyant dans les virages. a) b) c) d) e) р ESSIEU Essieu avant faussé. a) Conduite rapide de la voiture sur mauvaise route, Roue AR ayant du jeu sur son arbre (claque- ment). Le tambour de frein heurte le disque support des segments de freins (raclement). Roulement à billes extérieur de roue usé (grincement). bre de roue fausse (grattement). Pignon planétaire bruyant (bruit d'engre- nages). Jeu des axes de jumelles dans les œils de ressort (claquement). AVANT b) e) Chocs contre les trottoirs. Mauvaise direction, SYSTEME DE DIRECTION Le volant de direction ne se manœuvre pas aisément. А. — Mauvais graissagé : a) Ensemble du système de diréction. b) Extrémités avant et arrière de la bielle de di- rection. c) Articulation de la barre d'accouplement. d) Bague de pivot de fusée. B. — Pièces ajustées trop juste : a) Ecrou de réglage de la direction vissé à fond et empêchant un mouvement libre. 6) Les articulations de la bielle de direction et de la barre d'accouplement sont trop serrées. с) Axe du secteur trop serre. C. — Pieces usdes : a) Les rotules du levier de direction ou des leviers de fusées ovalisées. b) Articulations de la bielle de direction ou de la barre d'accouplement usées ou mal mon- tées, — Valeur insuffisante de l'angle de chasse. Pincement incorrect des roues AV. (Voir «Essieu Avant», page 79.) — Essien AV faussé ou tordu. e =D | — (Gonflage des pneus incorrect. (Voir « Roues, Jantes, Pneus”, page 85.) H. — Colonne de direction emtrée et bridée. Le mécanisme de direction a trop de je, A. — Ecrous de réglage du boîtier de direction des- serrés. Cuvette de réglage des articulations de bielle de direction desserrées. — Jeu du levier de direction sur son axe. .— “Jeu des leviers sur la fusée. Ecrou de blocage du volant desserré. — Jeu de la clavette du volant de direction dans son clavetage. mA | Les roues avant prennent un mou- vement de shimmy pour des vitesses inférieures 4 30 kil - mètres à l'heure. A. — Во Le mécanisme de direction a trop de jeu. Angle de chasse trop grand sur l'un ou sur les deux pivots d'essieu. (Voir « Essieu avant», page 79.) C. — Brides de ressorts AV desserrées, D. — Jeu des pivots de fusées dans leur bague, E. — Roulements des roues AV mal réglés. (Voir « Freins et Roues», page 88. Les roues avant prennent un mou- vement de shimmy ou de tramp aux grandes allures. A. — Pneus insuffisamment ou inégalement gon- flés, (Voir « Roues, Jantes, Pneus», page 85.) B. — Pneus non équilibrés. 1. Des emplâtres déséquilibrent la roue. С. — Excès d'angle de chasse. (Woir « Essieu avant», page 79.) D. — Flottement d'une roue AV. 1. Jante déformée. 2. Jeu dans les roulements de roue AV. 3. Excès de jeu dans le mécanisme de direction. La voiture tend à ‘‘ embarquer ” à droite ou a gauche. — Excès de jeu dans le système de direction. — Angle de chasse insuffisant ou inégal sur les deux roues. — Pneus insuffisamment ou inégalement gonflés. — Essieu avant tordu. — - Brides dé ressort desserrées. AHSA BA — Pincement des roues AV insuffisant. Usure anormale des pneus de toues avant. A. — Usure inégale (en creux et relief) de l'enve- loppe. |. Carrossage excessif. (Voir «Essieu avant», page 79.) 2. Trop de pincement, В. — Le pneu gauche suse plus que le pneu droit, [. Insuffisance de pincement. C. — Le pneu droit s'use plus que le gauche. |. Excès de pincement. D. — Les deux pneus s'usent de la même façon, mais très rapidement. |. Pincement incorrect. 2. Insuffisance de gonilage. 3, Excès de carrossage. FREINS Les freins ne serrent pas. a) Mauvais réglage. b) Timonerie mal graissée ou grippée. c) Huile sur les garnitures. d) Carnitures usées jusqu aux rivets, Les freins freinent encore, une fois reláchés. Les freins grincent. a) Freins mal ajustés. ‘ В) Le articulations (pas les garnitures) néces- sitent un graissage. e) mitures glacées. d) Garnitures usées jusqu'aux rivets. Les freins broutent. a) Réglage incorrect, (Voir «F reims”, page 92.) a) Garnitures glacées. b) Jeu de garde insuffisant ou irrégulier entre b) Distance non constante entre les garnitures et les garnitures et les tambours. le tambour de frein. | с) Faux-rond de tambour de freins. (Voir e) Garnitures usées. « Freins», page 89.) | d) Traces de grippage ou faux-rond sur le tam- d) Axes d'articulation non graissés ou rouillés. bour. | e) Articulations de timonerie rouillées. e) Garnitures mal fixées. 1) La pédale de freins touche le plancher et ne 1) Barres de renvois mal réglées. (Voir « Freins», revient pas suffisamment. page 92.) g) Ressort de rappel cassé. 8) Jeu de commande de frein sur la fusée. INSTALLATION ELECTRIQUE Batterie. c) Substance étrangère tombée accidentellement ler dans la batterie. Indication : Remédes : La batterie se décharge lentement. a) Réparer le câblage. Cua b) Refaire Fisolement, De nouvelles plaques sont ) Léger court-circuit ise à la 1 не 3 a g remit ou mise a la masse acci- e) La réparation dépend de la nature de l'im- dentelle dans le câblage extérieur ; conducteur pureté imprégné d'huile. E) _ Les séparateurs en bois se fendent et tombent Indication : au fond du bac. c) Batterie court-circuitée par le dépôt au fond Pas de courant par temps froid. du Бас, Casse Remèdes : a) Batterie gelée. a) Réparer le câblage. Remides b) efaire l'isolement de la batterie. Be e) Enleverle dpór et nettover: a) Tres difficile A réparer. ——— b) Essayer une recharge très longue à très bas Indication : régime, La batterie se décharge brusquement. Causes : a) Court-circuit dans le câblage extérieur. b) Les plaques se touchent. La batterie ne tient pas la charge. A. — Habitude du conducteur : a) Emploi excessif des phares lorsque la voiture est en stationnement. b) Kilométrage effectué par la voiture, peu 1m- portant en comparaison de l'emploi prolongé des phares. c) Emploi fréquent du démarreur. B. — Recharge e de la batterie ou manque total de charge : a) Mauvais réglage du troisième balai. b) Mauvais fonctionnement du disjoncteur. с) Mauvais contact de balai à la génératrice. d) Connexions lâches ou corrodées dans le cir- cuit de charge. e) Coupures dans le circuit de charge. f) La génératrice charge insuffisamment ou pas du tout. C. — Insuffisance d'électrolyte dans les éléments. Mise en circuit d'accessoires électriques sup- plémentaires non prévus à l'équipement nor- mal. Je moteur part difficilement. Dépôt au fond des éléments. Se | Un élément de Та batterie consomme régulitrement plus d'eau que les autres et la densité de 1'électro- Iyte est faible dans cet élément. = ° В. — Fuite au bac. Plaques en court-circuit. Nécessité d’ajouter de l’eau fréquem- ment dans les éléments. A. — Régime de charge trop élevé. Trop forte densité. b) Trop longue durée de charge. B. — Plaques en court-circuit. Indication : La densité de l’électrofyte n’argmente pas avec la charge. a) Plaques sulfatées. Matière active cristallisée. b) Manque d'acide ou acide perdu par projection. c) Présence d'impuretés. Remèdes : a) Essayer la recharge ë à très bas régime. Vérifier si la densité de l’électrolyte a été correctement prise. ce) Envoyer la batterie à un spécialiste. Indication : Faible densité persistante et bas niveau dans un élément. Causes ‘ a) Seéparateurs fendus, Bac ou couvercle fendu. Remédes : Refaire l'isolement de la batterie. b) Remplacer les pièces fendues, Indication : Plaques gonflées et surchargées. Causes я a) Niveau d électrolyte trop bas, b) Appareil de recharge mal réglé. Remèdes : a) Faire le plein avec de l’eau distillée. b) Régler le débit du rechargeur. Indication : Séparateurs cassés. Causes : a) Addition d'acide au lieu d'eau, b) Persistance du régime de charge normale lorsque la batterie est complètement chargée, Remèdes : a) Faire prendre la densité d'électrolyte par un spécialiste. b) Allumer les phares pendant les randonnées de jour, Indication : Variations de l'intensité lumineuse des phares. Causes : a) Batterie decureto: b) Cosses de batterie mal serrées. c) Jeu ou saleté à un interrupteur ou à une lampe. Remèdes : a) Recharge, bh) Resserrer les cosses. c) Vérifier l'ensemble des circuits. ds Ту Indication : L'électrolyte deborde par les trous d'aération, le bac et les partíes métalliques sont rongés, a) a) Fuites a) b) e) Causes : Excès de remplissage. Remède : Observer les instructions du fabricant pour le remplissage correct. Indication : poignées rongés. Causes : Mauvais reg! e du dispositif de recharge. Couvercle wig Fuite au joint du couvercle, Remèdes : Régler le redresseur ou le générateur. Remplacer le couvercle. Refaire le joint du couvercle. Indication : d’électrolyte autour des bornes. Causes : Trou d'aération bouché. Mauvais joint à la borne, Excès de remplissage. Remèdes : Déboucher le trou d'aération. Refaire l'assise de la borne. Observer les instructions sur le remplissage. Indication : Bornes corrodées. a) b) a) b) Causes : Fuite à l'assise des bornes, Projection au rem- plissage. Phénomène d'électrolyse aux bornes. Remèdes : Nettoyer les parties extérieures 4 l'ammo- niaque ou à la soude. Nettoyer les cosses et les conducteurs. Garnir les bornes de vaseline neutralisée. Indication : Cage de 1a batterie corrodée. a) b) e) a) b) e) Causes : Fuite par le couvercle, Acide répandu par un remplissage maladroit. Bouillonnement dû à l'excès de remplissage ou de charge. Insuffisance de ventilation. Remèdes : Remplacer la pièce brisée. Nettoyer la cage de batterie et la peindre d'un vernis résistant à l'acide. Vérifier si la batterie est bien ventilée. AMPEREMETRE L'aiguille de l’'ampèremètre n’in- dique pas “ charge ” lorsque fe moteur tourne à un régime élevé et que fes phares sont allumés. a) b) e) Insuffisance ou manque total de charge à la génératrice. Ecartement trop fort des contacts du conjonc- teur ou ressort trop fort. Voltage de batterie trop élevé. d) Aiguille de l'ampèremètre faussée. e) Coupure dans le circuit de charge. L'ampèéremètre indique ‘‘ décharge ” forsque le moteur est à l’arrêt, le contact d'alltmage non mis et tous feux éteints, a) La palette du conjoncteur reste en contact. b) Court-circuit dans l'installation. с) Aiguille d'ampèremètre faussée. 11 | AMPOULES — Courte durée des ampoules. a) Emploi d'ampoules non conformes. b) Exces de charge de la génératrice. Insuffisance d'électrolyte dans la batterie, Connexions de circuit de charges sales ou mal serrées. Surcharge de la batterie. Mauvais fonctionnement de la batterie. DÉMARREUR Démarreur partiellement ou totalement inopérant. a) Manque de soins à la batterie. b) Huile gommée dans le moteur ou dans la boîte de vitesses (temps froid). c) Le contacteur du démarreur n'assure pas le contact. 4) La pédale de démarreur nassure pas le, contact. e) Le pignon du démarreur n'engrène pas avec la couronne dentée du volant moteur. р h) Pignon ou arbre de démarreur casse. Mauvais contact des balais de demarreur. Dérangement à l’intérieur du démarreur. |. L'induit est en court-circuit, à une coupure, ou frotte sur les masses polaires. 2, Les séparations mica désaffleurent le collec- teur. 3. Ressort de balai insuffisant. 4. Inducteur en court-circuit, à la masse ou coupé. 5. Paliers usés ou grippés. GÉNÉRATRICE Mauvais fonctionnement de la génératrice. |. Induit en court-circuit, coupé à la masse, l'induit frotte sur les masses polaires. 2. Saleté ou graisses au collecteur, faux-rond du collecteur ou micas désaffleurant, (Voir « Ins- tallation électrique», page 106.) 3, Arbre de l'induit faussé. 4. Bague du collecteur à la masse. 5. Ressort de balai insuffisant. 6. Le balai grippe dans son logement. 7. Inducteur en court-circuit, à la masse, coupé ou grillé, | 12 AVERTISSEUR Le son de I'avertisseur n’est pas normal. A, — Ecrous desserrés : a) Ecrous de fixation desserrés, b) Contre-écrou de la vis de réglage desserré. B. — L'avertisseur émet un son enroué : a) Courant consommé trop élevé, 1. Vis de réglage trop éloignée. 2. L'écartement des contacts n'est pas dans la limite prescrite. Le son émis par l'avertisseur est trop faible ou manque d'ampleur : _ a) Courant consommé insuffisant. 1. Vis de réglage pas assez éloignée. 2. Batterie déchargée. L'emplacement de l'avertisseur a été changé. De Е, — Le son de l'avertisseur change accidentelle- | ment pour s affaiblir : a) Mauvais contact du bouton d'avertisseur, b) Connexions mal serrées dans le circuit d'aver- tisseur, L'avertisseur est aphone. A. — Coupure dans le circuit d'avertisseur. B, — Avertisseur hors circuit si celui-ci ne fone- tionne pas et si une lampe témoin brille lorsqu'elle est connectée entre les deux bornes de l'avertisseur. С. — Mauvais réglage. D. — Saleté au bouton d'avertisseur. JAUGE D'ESSENCE ÉLECTRIQUE L'aiguitle dix récepteur ne bouge pas, quelle que soit la position du flotteur. a) Le fil reliant le transmetteur au récepteur est coupé, ou mauvaise masse au transmetteur sur le réser- voir, En mettant la borne de 4 m/m du récepteur à la masse du boîtier par un fil quelconque, si l'aiguille marque le maximum de la graduation (plem), on devra vérifier le fil de liaison du transmetteur au récepteur (qui peut être coupé) et assurer le bon contact du trans- metteur avec la masse, L'aiguille du transmeiteur se place au maximum de fa graduation et se déplace légèrement quand on fait fonctionner 1e flotteur. a) Le boîtier du récepteur n’est pas à la masse. Mettre le boîtier du récepteur en contact parfait avec le tablier qui doit lui-même être à la masse. L’aiguille du récepteur se place au maximum de Ia graduation et ne bouge pas, quelle que soit [a position du flotteur. Le fil reliant le transmetteur au récepteur est à la masse. En débranchant le fil de la borne de 4 m/m du récepteur, si l'aiguille revient à Ô (vide), on devra véri- fier l'isolement parfait du fil de liaison le long du châssis ainsi que le parfait isolement, par rapport à la masse, des cosses 4 m/m des boîtiers du récepteur et du transmetteur. KZ 9 13 PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE MOTEUR ZSILHOWY NOISMId5SNS 30 II TINY HAalLOMN Mo WOHL DOT 30.537118 INVIOA ANYAY HIV E | | A "о “PTE 3413MAHOY1 NO LNIWIN “| IN3WäANOW 30 Js1N3.0 ана нате FH = =] al | E E че ши Spy с рено - o eT bo Е ЕН оон ——— F Г a | SA. | uu re I9VAYYESIO 30 39YAVHEN3.0 35SY1N29 Ma, Nya ¥ 34804 30 331789 97 20 andsrg 35/W3H2 ANBENL J9YSSIVYHS М, В. # = $ DU BLOC-MOTEUR, LONGITUDINALE Planche 1, — COUPE PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 14 MOTEUR DISTALBUTE LA =——— ———— — COMMANDE D'AVANCE A LALLUMAGE CULASSÉ —.— a COLLECTEUR D'ÉCHAPPEMENT JAUGE a бат ря, D'HUILE Fl] TES ARBRE A CAMES ra mare mim PATE CR HE A a > TAMIS-CAÉPINE o ds ds es Tr В Planche 2, — COUPE TRANSVERSALE DU MOTEUR. PRIMAQUATRE KZ10 VIVAQUATRE KZ 9 MOTEUR 15 | TYPES | SUJETS = SPECIFICATIONS REMARQUES K210| K29 | | | Type de moteur. . * | * | 343 | (Voir PI. | et 2) | | | Emplacement N° fabrication ¿me | 4 | Carter cylindres | | côté carburateur. | | | Nombre de cylindres, alésage, course.| à | x | 4 — 75х 120 | | | Cylindrée. + | À 2120 cm3 | | | | Taux de compression. . *ж x 5, Puissance au frein Dépose et repose du moteur Culasse. Démontage .. que Joint de-culasse .. Ordre de serrage des écrous Remontage. .. * | * 35 CV à 2,900 tm. slab, | | | ue | | | | || | | | | | * * | | | | | | % | | % | # | | | | | | | * | * ; Placer un crochet dans le 3° trou de bougie. Voir « Outillage spécialisé Renault», outil N° 182.957. (Voir Pl. 3— Fig. 1) Pour éviter les déformations dues a la dilatation, ne jamais démonter la culasse quand le moteur est chaud. (Même précaution pour le collec- teur d'échappement). Décalami- ner à chaque démontage de cu- | lasse. Monter le joint avec un peu de graisse sur les deux faces ; ne ja- mais employer d'hermétic, ni d'huile de lin. (Voir Pl, 3 — Fig. 2 et 3) Suivre l'ordre indiqué sur la figure. Après remontage, resserrer la cu- lasse à chaud. PRIMAQUATRE VIVAQUATRE 16 MOTEUR КАТО KZ 9 a8 A; fr x à a ÿ "2 me. L | | ! IE y La : \ ‘ 2. bl ea a Lan di po a e | a fod e CRE al | Г СВ as | PL; | - A E alls e 12537 Fig. |. Démontage de la culasse. Fig. 4. Mesure du volume des chambres dé compression (Voir note N° |, page 23). Planche 3. — CULASSE. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 MOTEUR 17 | TYPES SUJETS == SPECIFICATIONS REMARQUES \KZ210 KZ9 Volume des chambres de compression. x * 128 à 132 cm3. (Voir Pl. 3 — Fig. 4) Voir note N° |, page 23, Tolérances sur le volume des chambres de compression dun cylindre a Vautre.. .. .. 4 24 ov * | Ж 2 cm3 Sur un méme moteur, les cylindres ne doivent pas différer entre eux de plus de 2 em3. Bloc-cylindres. Alamein ow Es A se ww El 75 mm. Tolérance sur la comicité ou l'ovali- | a SALION.. vv 22 24 14 a aa KX Toi fab | + 0,02 mm. Un réalésage est desirable lorsque la An variation de diamètre attemt Tol. us. : 0,10 mm. 0,10 mm. Cotes réparations.. .. .. .. .. * | * Diam. + 0,2 mm, Voir rubrique « Piston ». | Diam. + 0,5 mm. | Diam. — | mm. | Vilebrequin et paliers. Nombre de portées .. .. .. ..| *ж | ж 2 portées. Constituées par des coussinets en 2 parties bronze régulé. | . \ Coussinet avant .. .. » x Diam. 56 mm. (Chaque demi-coussinet à sa position Coussinet NC ARE —… 1415 Dan. 56 mm. assurée par un ergot d'arrêt. Jeu longitudinal du vilebrequin.. .. x + 0,08 à 0,10 mm. | (Voir P | 4 — Fig. 7 Ce jeu est réglé entre le vile requin et les faces régulées des coussi- nets. Pour les rattraper, charger | ces faces en régule. Ovalisation et conicité des portées .. x x | Tol. fab. 0,01 mm. Les portees et les manetons du vi- Tol.us. 0,10 mm. lebrequin doivent être rectifiées lorsque l'ovalisation dépasse 0! mm, et lorsque les paliers sont realéses, Tol, fab. = Tolérance de fabrication, Tol. us, = Tolérance d'usure. PRIMAQUATREKZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 18 MOTEUR | TYPES SUJETS RADA SPECIFICATIONS REMARQUES KZ10 KZ9 | Exécution de la ligne d'arbre „=! * |= |, Lors de la réfection de la ligne | darbre, avoir soin de faire un | centrage parfait et vérifier l'en- | tr'axe avec l'arbre à cames. | Voir Distribution, paragraphe | Li a я E | | Vilebrequin ”, page 27. | | Bielles. Ie i | | ll. BE | | | Corps * + Acier estampé = E | = léte de bielle * x | Diam. 56 mm. Les bielles sont régulées suivant le Jeu latéral 0,05 mm. procédé centrifuge. Le M.P.R. des Usines fournit des bielles régulées brut permettant la rectification du vilebrequin. Pied de bielle bagué bronze , | x | * Diam. 18 mm. | Marquage des bielles .. * | * . Sur le corps, le poids en grammes, sur la tête et sur le chapeau en re- | | gard : le N° du moteur et le N° | | du eylindre. Longueur entr'axe. x | * | 258 mm. Jeu latéral tête de bielle | | * 0,05 a 008 mm. | Tolérance de poids d'une bielle. * | * | 3 grammes, Sur un même moteur les poids des | | bielles ne doivent pas différer entre eux de plus de 3 grammes. x ; | i Y ; Ajustage de la bielle sur maneton .. + + L'ajustage se fait sans cale. Ne ja- mais toucher aux faces du joint de chapeau de bielle. La bielle doit être montée libre. Elle tend à serrer quand la température augmente, Vérification : La bielle étant dans la | position haute sur le vilebrequin placé horizontalement, elle doit faire un tour et revenir au point initial en lui donnant une légère | impulsion. MOTEUR PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 19 SUJETS TYPES | [aca = SPECIFICATIONS KZ 10 KZ9 | REMARQUES Equerrage dune bielle Piston et segments. Type a jupe fendue Diamètre nominal Marquage des pistons. . Démontage d'un piston Tolérance de poids sur les pistons Repère de montage Jeu entre piston et cylindre. 75 mm. Exemple : | 1580 385 * 2 grammes, Alliage aluminium. | (Voir Pl. 4 — Fig. 1) Le trépied à « V » reposant sur l'axe, | les trois pointes doivent toucher | le marbre vertical. | | | | | (Voir Pl, 4 — Fig. 6) La téte de chaque pistón comporte | quatre indications : 19 Le numéro du moteur. 29 Le numéro du cylindre. 39 Indication du diamètre de la jupe par le nombre de centièmes de mm. exprimé dans la cote de ce dia- mètre : 96 signifie 74.96. 4 Le poids en grammes. . \Le démontage d'un attelage bielle piston peut se faire sans déculas- ser le moteur, celui-ci restant sur le châssis, après avoir déposé le carter inférieur et sans enlever l'arbre à cames, m la pompe à huile. Pour l'équilibrage du moteur, les pistons ne doivent pas différer entre eux de plus de 2 grammes. (Voir Pl. 4 — Fig. 3) Placer la fente de la jupe du cété de l'arbre à cames. (Voir Pl. 5 — Fig. 5) Voir note N" 2, page 23. 20 PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 MOTEUR PRESSION DES GAZ ZE Fig.l . Vérification Fig. 2. Montage des segments. de la bielle à l’aide du trépied á * Y ”, L de JEU SUB DIAM. : Que e — = i L La — i JEU SUR DIAM. : 0"™ 45 Ja “ui pris = п) =— JEU SUR DIAM. : 0"".05 A JEU SUR DIAM. : 0,205 À dense (7e ME O Ne N° DU MOTEUR | — ann 075 JEU SUR DIAM. : 07,075 A 6 0", 125 a o rs лы’ №" ВО CYLINORE Fig. 5. Jeux du piston, Diam. nominal 5 mm. |96 7 _ FAST Re PE (Voir note N° 3, page 23). Fig, 6. Principe de marquage des pistons. P; POUSSEE LATERALE DANS LA % COURSE MOTRICE LA PARTIE PLEINE Du PisTon SE TRIVE Du COTE DE LA PouSSÉE LATERALE ù LA FENTE DU CôTE OPPOSE ERR Fig, 3, Sens de montage du piston. POIDS EN GRAMMES Planche 4. — BIELLE ET PISTON. PRIMAQUATRE KZ10 VIVAQUATRE KZ 9 MOTEUR 21 TYPES | SUJETS В тест SPECIFICATIONS REMARQUES KZ i EZ9 Jeu 4 la jupe... el a | x | 005 a 0,07 mm. Longueur de la jupe .. * | * | 65,6 mm. | x | ; Segments. * || | Fonte spéciale. 3 segments de compression, | | | segment ricleur, | Jeu de coupe des segments. # | | 0,05 mm. ‘Au montage, tiercer et inverser la | | | coupe des segments. Ajustage des segments entre les cor- | | | dons .. x | x | Glissant. Le segment doit s'excentrer par inertie d'un bord à l'autre du pis- | lon en secouant celui-ci. Montage des segments. . se a (Voir PI, 4 — Fig. 2) Employer une pince spéciale. Cotes réparations des pistons et des | segments + x | » | Diam. + 02 mm. Les pistons et segments sont livrés Diam. + 0,5 mm, | par le M.P. R. des Usines prêts | Diam. + | mm, | à être montés dans les cylindres réalésés à l'une des 3 cotes de ré- parations ci-contre, Marquage d'un piston réparation me ak Numero de fabrication et poids sont indiqués sur la tête. Marquage d'un segment réparation..| * | * Indication sur la bande de garantie | d'origine. , | Âxe de piston a |? 18 mm. | | | | Ajustage de laxe de piston dans le , pied de bielle .. à a El e a | a axe doit tourner “ grassement », я " 3 | A i Е x Ajustage de l'axe dans le piston. . ze | a Serrage 0,02 mm. еде le piston dans l'huile a 100° pour monter l'axe. Ne pas employer de maillet. Tol. fab. = Tolérance de fabrication. Tol, us. = Tolérance d'usure. M FU & PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 22 MOTEUR 172582 A ne LE ; Ji & — Е E] A mal Fig. 1. Mesure du diamétre du piston, Cote prise au palmer. (Voir note N° 2, page 23). Fig, 2. Etalonnage du comparateur d'alésage. ibi Fig. 3. Ajustage du piston. Méthode des poids. Fig. 4. Ajustage du piston. Méthode du peson. (Voir note N° 2, page 23). (Voir note N° 2, page 23). Planche 5. — AJUSTAGE D'UN PISTON. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 MOTEUR 23 NOTES 1. Mesure des volumes des chambres de compression. Prendre une éprouvette graduée de 250 em”, la remplir d'huile fluide, ou mélange huile pétrole, jusqu'à un niveau convenable et repéré, Amener le piston au point mort haut et verser le liquide par le trou de bougie. Pour éviter les éclabous- sures, [aire couler l'huile le long d'une tige. (Voir Pl. 8 — Fig. 4) Remplir jusqu'a laffleurement á la partie intérieure du filetage de bougie. Nous trouvons par différence avec ce qui reste dans l'éprouvette, le volume cherché, Laisser l'huile quelques minutes pour apprécier l'étanchéité des soupapes et des segments. Récupérer l'huile avec une seringue et un tube, Recommencer l'expérience pour chaque cylindre; la différence entre les résultats obtenus ne doit pas excéder 2 em’. Si la différence est trop grande, gratter les chambres les plus faibles. 2. Jeu entre piston et cylindre. La meilleure façon d'évaluer le jeu entre piston et cylindre est la suivante : 1° Prendre avec un palmer le diamétre du piston a la jupe. (Voir Pl. 5 — Fig. 2) 20 Etalonner avec le palmer le comparateur d'alé- sage, c'est-à-dire placer les pointes du comparateur entre les contacts du palmer marquant la cote exacte de l'alésage, Dans cette position, faire marquer zéro à l'aiguille à l’aide du cadran mobile. (Voir PI. 5 — Fig. 1) 3° Prendre le diamètre du cylindre. La différence entre les diamètres du cylindre et du piston donne le jeu. A défaut de palmer, on peut se servir d'une bague de diamètre intérieur calibré à l'alésage du cylindre. Procéder ensuite de la même façon que ci-dessus pour évaluer le jeu. D'autre part, piston et alésage étant parfaitement cylindriques et garnis d'huile fluide, il est utile d'effec- tuer les vérifications suivantes : a) Le piston avec jeu normal à la jupe de 0,06 mm. et démuni de ses segments descend librement de son propre poids à travers le cylindre. b) Le même piston, introduit dans l'alésage avec un ruban d'épaisseur calibrée de 0,05 mm. et 10 mm. de largeur, descend dans le cylindre avec un poids approximatif de 500 grammes. (Voir Pl. 5 — Fig. 3) c) Enfin, on peut apprécier l'ajustage du piston par l'effort de traction qui est nécessaire pour Miser la jauge d'épaisseur lorsqu elle est engagée entre le piston et le cylindre. Cet effort se mesure avec un peson, Pour un jeu de 0.06 mm. avec une cale de 0,05 sur 10 mm, de largeur, piston et cale étant engagés comme l'indique la figure 4, PI. 5, l'effort de traction sur le peson est d'environ 1.250 grammes. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 DISTRIBUTION 25 SUJETS ——— | SPECIFICATIONS | REMARQUES KZ10 KZ9 | ro | | | | Carter de distribution. | Démontage du carter de distribution... = x | .. .. .. ; Nécessite la depose du capot et de | l'ensemble calandre radiateur. Arbres à cames. | Jeu axial. * | ok Sans jeu. | , (Voir PLT) | L'arbre est maintenu longitudinale- ment par un réssort et un grain en butée sur le carter de distribu- tion, Graissage de la butée. | À ‚ 2 rainures de graissage sur le grain : | | de butée. Jeu diamétral des portées de l'arbre | dans les paliers. | * | % Tol, fab. 0,06 mm, | Tol, us, 0,12 mm. | | Nombre de portées dE | a 4 Démontage de l'arbre à cames .. .. * | * | (Voir PI. 6 Fig. 1) | Peut se faire sans déposer le moteur. Nécessite l'enlèvement du carter | inférieur et de la pompe à huile. | | | Utiliser des rampes pour soulever | | | | les poussoirs. | | Démontage de la roue en céloron * | * UN (Voir Pl. 6 = Fig. | Sortir l'arbre, puis démonter la roue à la presse en la prenant par le | moyeu. [Ve pas se servir d arrache- | pignon se prenant sur la denture. Nombre de dents de la roue en céloron.| * | x | 62 Denture hélicoidale. Repères de montage .. * | Ok 2 coups de pointeau (Voir Pl. 6 == Fig.-5) sur la roue. | coup de pointeau sur le pignon, Tol. fab. = Tolérance de fabrication, Tol, us. = Tolérance usure. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 26 DISTRIBUTION a" 7er FEE : л Fig. 2. Rampes de soulévement. Fig. 1. Démontage de l'arbré à cames avec rampes 8 р de soulèvement des poussoirs. d. +05) Ym LI Fr ПИ |: = 20° ! i | Fig. 4. Ге guide de soupape - FRAISE DE 30° d'échappement .. BEBE Vi possède 2 alésages. : г = 7 E29 Fig. 3. Dégagements du siège de soupape. + Fig. 5. Repères de distribution, Fig. 6. Démontage de la roue celoron à la presse. Planche 6, — DISTRIBUTION SOUPAFPES, PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 DISTRIBUTION 27 | : TYPES SUJETS NS NE SPECIFICATIONS REMARQUES KZ10 KZ9| a / Vilebrequin. | Bl Démontage du pignon de vilebreguin. * * Nombre de dents du pignon .. .. * | x Entr'axe du vilebrequin et de l'arbre mine 57 = E TE Aw de | + Tolérance sur l'entraxe .. .. .. * * | | Poussoirs. | Type. | x |* | | | | Guides de poussoirs: «i —. + ws E | + Jeu diamétral du poussoir dans son SEE e ox can sre unas ¡O EA | Y Réglage des poussoirs.. .. .. .. x + Soupapes. | Soupape d'admission. | Diamètre extérieur de la tête.….| x x | Hauteur de levée || Angle du siége.. +. +. + + | ж Largeur du siège .. .. | xXx | * | E | “Fol, fab: | FH vem Entrainé par clavette Pignon acier. Se servir d'un arrache- Woodruff. pignon universel. | 31 Denture hélicoidale. 138 mm. 2 A respecter lors d'un réalésage de paliers. | Tout écart sortant de ces limites - 0 mm. 15 provoque, soit un serrage, soit un jeu de dentures et par suite rend la distribution bruyante. À plateau. Venus de fonderie avec le bloc cy- lindres. Tol. fab. 0,04 mm. Tol. us. 0,10 mm, (Voir note N° 4, page 32.) | | | | 40 mm. | 7 mm 120€ 15a2mm. — | (Voir PL 6 — Fig. 3) La portée du siège ne doit jamais dépasser les limites ci-contre, la | réduire selon les indications de la Fig. 3, Pl. 6. Tol. fab, = Tolérance de fabrication. Tol.us, = Tolérance usure. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 28 DISTRIBUTION TYPES SUJETS — | SPECIFICATIONS | REMARQUES KZ 10 KZ 9 ie | | | Diamètre de la tige .. .. .. .. %* | = 9 mm. Jeu diamétral de la tige dans son guide. x | x Tol. fab. 0,05 mm. Guide en bronze. Tol. us. 0,10 mm. Soupape d'échappement. Diamètre extérieur de la tête... + | + 36 mm. + | | Hauteur de levée .. .. gi * | * 7 mm. | Angle du siége.. .. .. «| *k | x | 1200 Largeur du siege .. .. rf 5* x 1,5 А 2 mm. (Voir Pl. 6 — Fig. 3) | La portée du siége ne dei Jamais | | dépasser les limites ci-contre, la réduire selon les indications de la | Fig. 3, Pl. 6. | Diamètre de la tige .. .. .. ..| x | y (mm: Jeu diamétral de la tige dans son guide. + x | Tol. fab. 0,15 mm, (Voir Pl. 6 — Fig. 4) Tol. us. 0,25 mm. |Remarquer que la partie du guide | | côte siège de soupape possède un | | chambrage comme indiqué sur la Fig. 4. Guides en fonte, Rodage des soupapes .. .. .. .. À Ko | ww ess we ww ew aw a por NON page 31.) Repérer les soupapes avant de les démonter. Démontage et remontage …. + | 4 | dla un au a Ga Catravarl nécessite le démontage de la culasse. Ressorts de soupapes. | Longueur libre du ressort. E | + 66 mm. | Tarage du ressort.. .. .. .. | + | à | 48 mm. sous 17 k. 500 40 mm. sous 27 k. 500 Tol, fab. = Tolérance de fabrication. Tol, us. = Tolérance usure, PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 et note N° 3, page 32.) DISTRIBUTION 29 SUJETS т | SPÉCIFICATIONS REMARQUES KZ10 EZ9 Guide de soupape. | | | | Mise en place d'un guide | * | * | ‚ Utiliser une tige filetée de diamètre Eee 6> 180 mm:, une rondelle de cen- | | trage de diamètre 35 mm. et deux | | écrous de diamètre 6 mm. | | Diagramme de distribution. | * | * .. (oir note N° 2, page 31.) (Arbre à cames n° 68.212, marqué Jeu de soupape Avec un jeu de vérification de 2 mm. près du pignon hélicoïdal). 2 mm, — 0,05 le diagramme des ouverture et fer- О.А. : 17° 1/2 арг. Р.М.Н. | meture de soupapes doit étre celui | FA. : 91 2apr. PM.B. | indiqué ci-contre. | O.E.:20* av. P.M.B. Ápres verification, ramener les jeux | FE. :24° av. PMH. | de soupapes aux valeurs ci-après, | | Jeux a froid des soupapes : | | Admission. . E 0,10 à 0,15 mm. Ne pas chercher à relever le dia- gramme de distribution avec les | | | a oo jeux ci-contre. La note N° 2, Echappement …. | x | + 0,28 a 0,30 mm. page 31, explique | imprecisión | | de ce procédé. — | | | Le M.P.R, des Usines foúrnit sur | | | demande des cales d'épaisseur | | 0,28 mm. | | | | | Reglage des poussoirs.. Ela = …. (oir note Renault-Service NI 132 | | Employes les clefs : 7.125.002 (14/17) 7.12.5001 (14/16) 7.125.003 (14/12) « Outillage Renault spécialisé », Tol. fab. = Tolérance de fabrication. Tol.us. = Tolérance usure. м. А, В, == 5 PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 30 DISTRIBUTION o? 42 +66? 1001 100? .. 50: d © e © 2 16° SO:-542-462 ou 662-503-162 +83 Employez les “ Outils Renault spécialisés " n°° 118.815 et 121.542. Planche 7, — RECHERCHE DU POINT MORT HAUT. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 DISTRIBUTION 31 NOTES 1. Rodage des soupapes. Bien que la remise en état des soupapes d'un moteur puisse se faire à la main et à l'aide d'un imgrédient (potée d'émeri, poudre d'alumine), il est préférable de pratiquer la rectification de la soupape et de son siège à la machine. Le point important n'est pas que les angles fassent exactement 120%, mais quils soient rigoureusement égaux. Voici un procédé qui réalise cette condition : Considérons la soupape sur la machine à rectifier, l'opération terminée, montons à sa place et dans les mêmes conditions la fraise qui servira à exécuter le siège de cette soupape, Rectifions cetle fraise comme nous avons rectifié k I a т + + la soupape, il est bien évident qu'avec cette précaution siège et soupape auront le même angle. La fraise doit, à l'aide d'un guide extensible, être soigneusement guidée verticalement afin de tourner sans jeu dans le guide de soupape. Dans le cas où les sièges seraient trop forts ou n'auraient pas une largeur régulière, il faut les réduire à 15 mm. à 2 mm. à l’aide de fraises de 20° et de 709 (voir Pl. 6, Fig. 3). Profiter de ce que la culasse est démontée pour décalaminer a la brosse et au grattoir les chambres de compression et les tétes de pistons. La vérification de la rectification, c'est-à-dire celle de l'étanchéité, se fait de deux façons : 19 A la cloche pneumatique. Mettre la pression d'air sur la soupape, un mano- mêtre décèle les fuites par le siège et indique si la soupape “ tient la pression ». 29 Avec des traits de crayon quand les soupapes sont démasquées. Tracer sur le siège quatre traits équidistants, laisser la soupape tomber sur son siège, puis la relever. Les quatre traits de crayon doivent apparaître écrasés si le travail a été bien exécuté. 2. Réglage de la distribution. Pour que là distribution d'un moteur s'effectue con- venablement, il faut : 19 Que larbre á cames soit bien calé par rapport au vilebrequin ; 29 Que le jeu des poussoirs soit réglé à une cote précise et non pas a une cote fantaisiste donnant soi- disant un fonctionnement silencieux. Nous voyons donc que la vérification du réglage de la distribution entraîne la détermination de deux points précis du cycle de fonctionnement du moteur, à savoir : a) Le P.M. H. du piston, b) Le moment où une soupape s'ouvre ou se ferme. Nous remarquons que pour ces positions, le depla- cément des organes considérés est extrêmement faible par rapport au mouvement angulaire du vilebrequin (piston) ou de l'arbre à cames (soupape). Au voisinage du P. M. H., le piston parait immobile dans le cylindre malgré un déplacement important du vilebrequin, De même, le profil de la came à l'endroit de l'attaque de la soupape par le poussoir est une pente très douce ; à une rotation importante de l'arbre à cames (et a fortiori du vilebrequin qui tourne deux fois plus vite), corres- pond un soulèvement infime de la soupape. L'obtention de ces points : P. M. H. et ouverture ou fermeture de soupape étant entachés d'imprécision, il faut avoir recours à des artifices. Ceux-ci consistent à repérer les organes dans une position pour laquelle leurs mouvements sont d'ampli- tude suffisante. Repérage du P. M. H. — Les opérations ci-après supposent le volant moteur accessible. L'embrayage étant déposé, mettre à sa place un disque gradué en degrés (Outillage spécialisé RE- NAULT n° 118.815) fixé au volant par’ deux vis. Placer l'index sur le carter. Pour ramener ultérieurement les lectures à zéro, il est commode — nous verrons pourquoi plus lon — de fixer le disque gradué de telle façon que, le piston étant voisin du P. M. H,, le zéro de la graduation se trouve approximativement en regard de l'index. PI. 7, hig. a. Visser maintenant dans le trou prévu à cet effet dans la culasse une pige à curseur freiné. (Outillage spécia- lisé RENAULT n° 121.542). Dévisser les bougies pour éviter les compressions, Ceci fait, amener le piston à sa position la plus haute, en tournant toujours dans le même sens, le faire descendre d'une quantité un peu inférieure à la mi-course. Repérer cette position d'une part, sur là pige avec le curseur freiné, d'autre part, sur le disque à l'aide du repère « R » constitué par la pointe de l'index, Pl. 7, fig. b. Soit 34° la lecture sur le disque. Continuer à tourner dans le même sens le piston descend puis remonte; l'arrêter quand il est de nouveau dans la position précédente indiquée par le curseur PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 32 DISTRIBUTION freiné de la pige. Noter sur le disque la position cor- ee au point de repérage « R », soir 66°, P. 7, lg. ©. La distance des deux repères est donc de : 349 — 66° = 100° La ligne des points morts passe par le milieu de cet arc, soit : 1009 = 50° Le nombre de degrés à mettre en regard de l'index «R » sera de : 500 — 34° = 16° 660 — 50° = 16° pour que le piston soit exactement au P. M. H. Pl. 7, Fig. d. Déplacer l'index sur son support pour l'amener en regard du zéro, Avec la précaution indiquée ci-dessus, l'index ne tombe pas en dehors des limites de son support. À partir de ce moment, les lectures partent de zéro, Pl. 7, Fig. e. Calage de l'arbre à cames : 19 Mettre le jeu de 28/100 mm. ä la soupape d'échap- pement du premier cylirdre; 29 Mettre au P. M. H. le piston correspondant et caler l'arbre à cames de telle manière que la soupape d'échappement se ferme (lorsqu'on commence à pou- voir tourner son poussoir à la main) dans cette position : ou encore 3° Vérification du calage. Mettre un jeu de 2 mm. — 0,05 au poussoir de la soupape d'admission. Le disque gradué étant toujours en place, le zéro indiquant le PF, M, H,, relever les positions du vile- brequin pour lesquelles la soupape d'admission s'ouvre et se ferme. Comparer les lectures avec les valeurs indiquées au diagramme de distribution (page 29) et en déduire la position de l'arbre à cames. 3. Cas du volant-moteur inaccessible. Lorsque le moteur est monté sur la voiture, le volant est maccessible et les opérations ci-dessus sont impos- sibles. Dans ce cas, il faut mesurer les déplacements du piston avec une pige placée dans le trou de la culasse prévu à cet effet. Par virage du vilebrequin, le curseur libre (supérieur) matérialise le P. M. H. Le curseur inférieur solidaire de la tige indique la position du piston, La distance me- surée avec un réglet, entre les deux curseurs, indique le deplacement du piston compté à partir du P. M. H. Il suffit de comparer les chiffres trouvés avec ceux du réglage type ci-dessous, pour se rendre compte si l'arbre à cames est bien calé. Réglage type avec un jeu de soupape de 2 mm. — 0,05 Courses du piston mesurées sur la pige eT ———— O Diagramme e as OA. 17° l'2après P. M. H.soità 3,2 mm, du P. M. H. FA. 9 |Z2 après P, M. B. soit à 119 mm. du P. M. H. О.Е. 20° avant P. M. B. soit à 117 mm. duP. M. H. Е.Е. 249 avantP. M.H. soit à 6,2 mm. duP. M. H. що 4. Réglage des poussoirs. Le travail s'effectue sur le moteur froid. Amener chaque piston au point mort allumage. (Pour le piston n° |, mettre les soupapes en balance sur le n° 4.) On est sûr de cette façon que le poussoir n'est pas en prise avec la came. Le réglage est effectué pendant que le plateau est en contact avec le dos de la came. Passer d'un cylindre à l'autre en suivant l’ordre d'allumage. Employer les clefs spéciales : n° 7.125.001 n° 7.125.002 né 7.125.003 Outillage RENAULT spécialise. PRIMAQUATRE KZ10 VIVAQUATRE KZ 9 * GRAISSAGE DU MOTEUR 33 TYPES | SUJETS == SPECIFICATIONS REMARQUES KZ10 KZ 9 Graissage par circulation .. .. .. x | | un (Voir PL. 9) | | (Foir note N° |, page 37.) | | Pompe à huile. Emmanchée juste dans carter et fixée par vis arrêtée par fil de fer. | Max, 0,4 mm. Jeu d'engrènement des pignons.. .. x | x Jeu de l'axe de commande dans ses bagues; сито пикс ue e ue += x | oo Jeu entre le diamètre extérieur des pignons et du corps de pompe .. + | * Jeu axial des pignons.. .. 22 + ж | ж Filtre à huile .. .. .. .. к ож | ж Capacité en huiles. <=. ско 5 oi) a | = | Vidange du moteur x el a | + * Tol. fab. 0,05 mm. Tol, us. 0,2 mm, Tol. fab, 0,04 mm. Tol. us, 0,19 mm. Tol. fab. 0,2 mm. Tol. us. 05 mm. 6 litres. ‚ Se fait le moteur chaud. Nettoyer Tamis formant crépime sur l'aspi- ration de la pompe à huile. Le moteur étant en place, le niveau est celui indiqué par la jauge. | Pour le bon fonctionnement du moteur, le niveau d'huile ne doit Jamais dépasser le mveau maxi- mum, ni descendre au-dessous du niveau minimum. — le môteur en le faisant tourner quelques minutes avec de l'huile très fluide de rmçage. (Huile Net- torex de la 5. A, des Huiles Re- nault.) 5 'Bouchon de vidange sous le carter inférieur. Tol. fab, = Tolérance de fabrication, Tol.us. = Tolérance usure. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 34 GRAISSAGE DU MOTEUR Les pattes d'araignée doivent venir affleurer les dépinçages. Ne pas les faire déboucher. COUSSINET PALIER AV COUSSIMET PALIER AR 1 i a —— i ый a sree “29H 1 _ Pattes d araignée iden- Les pattes d'araignée sont identiques sur les demi-coussinets de tiques sur bielle et sur chaque palier. chapeau. Fig. |. Gorges de graissage des paliers et bielles. Fig. 2. Graissage par circulation. Les demi-colliers collectent l'huile des paliers et la force centrifuge l'envoie aux manetons. Planche 8. — GORGES DE GRAISSAGE DES PALIERS ET BIELLES. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 GRAISSAGE DU MOTEUR 35 | TYPES | SUJETS —— SPECIFICATIONS | REMARQUES KZ 10! KZ9 | = | | Renouvellement de l'huile du carter... * | * | .. .. .. .. .. .. Peériode de ródage (1.500 premiers km. environ), renouveler l'huile tous les 700 km. Ensuite, renouveler l'huile tous les 1.500 km, environ, en ayant som | de maintenir le niveau entre chaque vidange. | Graissage des paliers de vilebrequm.. * x | Arrivée d'huile par une (Voir PI. 8 — Fig. 1) | rampe venant directement (Voir note N° |, page 37.) | | de la pompe à huile. | Graissage des têtes de bielles .. .. * | * Par projection. (Voir note N° |, page 37.) Tol. fab. = Tolérance de fabrication. Tol. us. = Tolérance usure. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 DU MOTEUR GRAISSAGE ENTE NIAGIEATIA 30 LN3W31N08 IUNH.0 TUAN:O 3NNILIY 30 SYNILIITION — YY Variva mo MISSNUS UNOd SUNIL931109 J1iñH.0 13r34 30 ЭН У замо ENTPECE) 34134 SU3ITIOS 2/1 11NH0 UNO13H 3H93W ELTREER INH Y 34M04 — SUIITICO-1N30 3NIgUNL | | I I | | 8067: ! | | | | | ' f as | \ \ | | | | \ À Y ] | A y \ e | | | % = | | | \ a | ` | he S | 2 | : | E | ! ADD | NI 22 / MA 3 E Be =. =— Sa — NOILA8 г я 191510 E A 395 — — SUS 3801 == NOILNB ` : miSIO — : ino г ие 5 —_— —————. wed "a Sips - / 4 à ; но, À E E AN wisi A I9VSSIVES MI3TA / A -dOYL _ oa 7 LA 30 / Le 34/40 r 7 La / A код ЭЗРОВа i 4 = El ! Pi E A Ea й | E ` Ja ! x E I и | X В 4n379yH | = : y e: a —— Al \NaWS7s vvd | — 31H. 0 | | MNOLIH | | A | Ц | | I | | | | | | Ï | | | | | | I J SIWYS Y 34840 NONLOIIOUd YYd 39YSSIVUS SHIT $30 IJVESIVES Planche 9. — SCHEMA DE GRAISSAGE DU MOTEUR. GRAISSAGE PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE EZ 9 DU MOTEUR 37 NOTES Circulation d'huile dans le moteur. EL Y La circulation d'huile dans le moteur est assurée 4 7 я, par une pompe à engrenages commandée par l'arbre à cames, La tubulure d'aspiration prénd l'huile au fond du carter à travers une cloche munie d'un tamis formant filtre et crépine. Graissage des paliers de vilebrequin. La pompe alimente une rampe conduisant l'huile aux paliers avant et arrière. Graissage des téles de bielles. L'huile sortant des paliers est collectée par des demi-colliers situés sur le vilebrequin et projetée par la force centrifuge a travers les canaux forés dans le vilebrequin, l'amenant ainsi aux manetons. Graissage de la distribution. Un tube d'aménée d'huile partant du palier avant conduit celle-ci vers un bam d'huile situé au-dessus des poussoirs. Par des canaux percés dans le carter moteur cette huile arrive aux paliers de l'arbre à cames. Un tube conduit l'huile sur les pignons de distri- bution d'où elle retombe dans le carter inférieur moteur. Ce tube maintient en même temps le niveau du bain d'huile à une hauteur constante. Graissage des pieds de bielles, des pistons ef des soupapes. Ces organes sont graissés par projection et vapeurs d'huile, Chaque piston comporte un segment racleur. Graissage du roulement de l'arbre d'em- brayage sur vilebrequin. Ce roulement est graissé par une mèche traversant la soie arrière du vilebrequin, maintenue par un arre- toir, et imbibée d'huile par projection. l'étanchéité est obtenue par un feutre formant presse-étoupe. maintenu dans le volant d'embrayage par une plaqué-arréloir. My Ry =, — 8 PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 ALLUMAGE 39 TYPES SUJETS A еивт SPECIFICATIONS REMARQUES EZ10 EZ 9 | Schema du circuit dallumage .. x | x (Voir PL. 10 — Fig. 1) Bobine. | Marque et type .. des [4e S.E.V. 6 volts Courant consommé au primaire, con- tacts fermés. ge | Рё 3 à 4 amp. Distributeur. | Marque. . de | de 5. Е. У. Commande .. a | 4 . |Entrainé par prolongement de | l'arbre vertical de la pompe à | | huile, commandé par arbre à | cames. (Voir Pl. 2, page 14.) | Jeu diamétral de l'arbre du distri- | buteur. pr | x | * Tol. us. 0,1 mm. Cette valeur est un maximum. Pour les valeurs supérieures, changer | le distributeur. Remarquer que cé remplacement n'a de valeur que pour un moteur parfaitement révisé. (Voir note N° |, page 43.) Ecartement des contacts du rupteur . . 2 bw 0,55 mm. (Voir Pl. 11 — Fig, 3) Tension du ressort de rupteur .. E | 600 gr. + 100 (Voir Pl. 11 — Fig. 4) = 50 Ordre d'allumage. E | + |-3-4-2 Avance automatique Voir Pl. 11 — Fig. 2) cé Ey | Declanchement a 750 t/m. du mo- teur. Avance maximum 10° 1/2 à 1.430 t/m. du moteur, Effectuer la véri- fication au banc d'essai, (Voir PL. 10 — Fig. 1) Avance manuelle a E 10° Tol, fab, = Tolérance de fabrication. Tol. us. = Tolérance d'usure. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 ALLUMAGE LAMPE TÉMOIN (FLANCHE ВЕ BORD! 12,913 LAMPE DE RÉGLAGE Fig. 1, Schéma du cireuit d'allumage. | 1 Io Т а F 504 Pac 2.520 1 Т 500 750 LODO @ 5 = 3 о i = à чо a e \ с ' A SENS 3 DEDOS > So e LES HACHURES IMDIQUENT of ы = | E LAZÓNE DE TOLEMANCE A | “18 sa | 5° ha | wo | S x a | ras a NOMBRE DE TOURS / MINUTE ar Е : DU DUTRIBUTEUR i Fig. 2. Courbe d'avance automatique du distributeur, Planche 10. — SCHEMAS D'ALLUMAGE, PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 ALLUMAGE 41 | TYPES | | SUJETS | | SPECIFICATIONS | REMARQUES KZ10 KZ 9; | | | Avance fixe à l'allumage .. "a | 05 à | mm. Mesuré sur la course du piston avec l'avance manuelle au maximum. Calage du distributeur. - * | .. (Voir note N° 2, page 43.) Condensateur. | Fixé au distributeur. Vérification * . Essai d'isolement à la masse sous | | courant continu de 700 volts, | Etincelles au rupteur quand le con- | | densateur est claqué. Bougies. | RENAULT N! Ecartement des électrodes. . x | 0,5 mm. Entretien. * | Nettoyer les bougies avec de l'alcool, | de l'essence ou de l'ammoniaque étendu. Vérification | x |. Comparer la bougie à vérifier avec une bougie témoin dans un appa- reil à pression. : | Ampèremètre. | Montage , + É .. L'ampéremétre est hors circuit d'al- | | lumage. | Contact d’allumage. Lampe témoin d'allumage. * 3 bougies, Une lampe témoin « Feu rouge » 6 8 volts. placée sur la planche de bord indique que le contact est mis. Remplacement de l'ampoule di. | (Voir Pl. 43 — Fig. 2) Le support de lampe témoin est articulé pour permettre le rem- placement de l'ampoule sans dé- monter la planche de bord. Tol. fab. = Tolérance de fabrication, Tol. us. = Tolérance d'usure. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 42 ALLUMAGE BORNE C'ARRIVÉE DU COURANT PRIMAIRE VIS DE BLOCAGE VIS DE RÉGLA CAME me Fig. |. upe perspective du distributeur. MASSELOTTE Vis Vis DE DE REGLAGE BLOCAGE CAME ECARTEMENT === E6/100 MH. BORNE D'ARRIVÉE - DU COURANT PRIMAIRE Fig. 2. Fig. 3. Rupteur. Dispositif d'avance automatique. Fig. 4. Mesure de la tension du ressort de rupteur à l'aide d'un peson. Tension normale : 600 — SD grammes, Planche 11. — VUES ET RÉGLAGES DU DISTRIBUTEUR. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 ALLUMAGE 43 NOTES 1. Remplacement du distributeur. La valeur de 1/10¢ de mm. donnée comme jeu dia- métral maximum de l'arbre du distributeur est prin- cipalement une indication. Le remplacement du dis- tributeur par un organe neuf est nécessaire lorsque celui-là donne au bané d'essai une courbe d'avance nettement erronée. [1 faut remarquer que ce remplacement n'a de valeur que si, simultanément, l'on entreprend la revision complète du moteur. 2. Calage du distributeur. L'avance manuelle étant au maximum, les contacts du rupteur doivent “ commencer à s'ouvrir”, lorsque le piston (N° 1) est à 0,5 mm. environ avant le point mort allumage. Pour déterminer le moment où les contacts ‘© com- + " = т mencent 4 s'ouvrir” procéder comme suit, à l’exclu- sion de toute autre méthode : Prendre une lampe de 6 volts montée avec 2 fils terminés par des pinces. Faire une dérivation en branchant une pince sur le primaire (arrivée au dis- tributeur ou une borne de la bobine), la seconde à un point quelconque de la masse. Lorsque les contacts sont ouverts la lampe brille, | quand ils se touchent la lampe s'éteint. Ceci posé, desserrer le collier du levier d'avance manuelle du distributeur, puis tourner le corps du distributeur en sens inverse du mouvement de rota- tion normale de la came (c'est-à-dire en sens inverse de celui des aiguilles d'une montre) à l'instant où la lampe s'allume le distributeur est bien calé. Fixer le distri- buteur dans cette position en serrant le collier. PRIMAQUATRE KZ10 VIVAQUATRE KZ 9 SYSTEME D'ALIMENTATION 45 TYPES SUJETS = SPÉCIFICATIONS REMARQUES EZ10 KZ 9 Réservoir d'essence. | | Capacité <= a ue a we 8Ы 2-1 jure 35 litres. Place sous l'auvent, En charge sur | le carburateur. 50 litres. Placé à l'arrière de la voiture. Ali- | de | mentation du moteur par pompe. Voir paragraphe “ Pompe d'ali- | mentation ” Dépose du réservoir .. .. .. 1 | 1144 .. .. .. .. .. |Debrancher l'indicateur de niveau et la tuyauterie ; enlever ensuite les sangles inférieures et les bou- | lons de fixation sur la planche de bord. de | vo we +. + + … Enlever la canule de sortie des gaz. Après avoir desserré les deux sangles, faire pivoter le réservoir pour dégager la pipe de remplis- sage vers l'avant. Opérer en sens inverse pour la repose. Pompe d'alimentation. + Marque 5 8 E. Y. | (Voir Pl. 12 == Fig. |) . 'Membrane élastique faisant varier la capacité du corps de pompe. . Levier actionné par excentrique | prévu sur l'arbre à cames du moteur, Principe de fonctionnement. Commande de la pompe La course d'aspiration de la mem- brane est commandée par le levier. La course de refoulement s opère | sous l'action du ressort de com- mande de la membrane qui déter- mine la pression de la pompe. ¡L'essence est refoulée dans le car- burateur par l'intermédiaire d'une cloche formant détendeur placée au-dessus du clapet de refoule- | ment, (Voir PI. 12.) | Ur | ENEE | | e a an (Voir PL. 12 — Fig. 1) Auto-régulation | pompe peut être commandée à Lorsque le moteur est arrête, la la main par un levier d'amorçage. i Tol. fab. = Tolérance de fabrication. Gotha 5e Tol. us. = Tolérance d’usure. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 46 SYSTEME D'ALIMENTATION CUVETTES CLAPET. DE DE MEMBRANE REFOULEMENT | RONDELLE | | CLAPET TAMIS MEMBRANE HEXAGONALE | DETENDEUR ASPIRATION FILTRE E 7 N Г § ETA a | = | Li Г LN 5 | Neal” TR PES Ca AST & a SS ‘ # N ; i X EDEN DD a x A ES af ES HERBE iii Y TA Ao 2 ot! ZA Л A ARBRE A CAMES LEVIER DE COMMANDE RESSORT LEVIER DAMORCAGE BOUTON CUVE JOINT DE MEMBRANE À MAIN MOLETE EN VERRE LIÈGE Fig. |. Pompe d'alimentation, Coupe, CLOCHE DE REGULATION ne BOUCHON DE CLAPET D'AS- FIRATION AVEC TETON GUIDE DE RESSORT DE CLAFET TUBE-GUIDE — DU RESSORT DE CLAPET — RESORT DU CLAPET RESSORT DE CLAPET D'ASPIRATICN DE REFOULEMENT CLAPET D'ASPIRATION CLAPET DE REFOULEMENT CANAL DE REFOULEMENT Fig. 2. Pompe d'alimentation. Vue des clapets et des ressorts. Planche 12. — POMPE D'ALIMENTATION. PRIMAQUATRE KZ10 VIVAQUATRE KZ 9 SYSTEME D'ALIMENTATION 47 TYPES | | SUJETS == ООО SPECIFICATIONS REMARQUES ¡EZ10 KZ 3 | | Entretien. | Démontage de la cuve, nettovage du filtre … Démontage des clapets Ressorts de clapets Remplacement de la membrane. Ressort de membrane... Cuve incomplètement remplie. Essai de la pompe S, E. V,.. Jauge d’essence. Réglage des lectures | | кот + "a | (Voir note N° 1, page 51.) (Voir note N° 2, page 51.) Jus we we i... (Weir note N° 3, page 51) | at as en es cap RE г [Ressort taré de façon précise. Ne jamais le changer. cl ve vv au we aa +. Dans certains modèles de pompes, la cuve en verre est prévue pour né pas se remplir complètement d'essence. Il n'y a pas lieu de s'en préoccuper, | cette disposition augmente la se- | curité du fonctionnement de la pompe pendant l'été et aux hautes | altitudes. (Voir PI, 14 — Fig, 3) CN. a IE NES (Voir note N° 5, page 52.) ‘ (Voir note N° 6, page 52.) | … (Voir « Diagnostics”, page 12.) Tol. fab. Tol. us, Tolérance de fabrication. Tolérance d'usure. PRIMAQUATRE KZ 10 MONAQUATRE KZ 9 48 SYSTEME D'ALIMENTATION — CANAUX D AMENÉE \ DU MÉLANGE . COMBUSTIBLE / 5 e я, | | X || | \ A Г TE” тай 1.4 = PLATEAU. __ TG = 3 GORGE CIRCULAIRE ——. qe г] E я Ei й TIGE DE PISTON PRISE D'AIR AODITIONNELLE CANAL D'AMEMEE RESSORT DE RAPPEL PRISE C'AIR — PISTON TROUS D'AIR | GICLEUR D'ÉCONOMIE TUBE D'EMULSIÓN — CLAPET GICLEUR DE STARTER Ne Fig. 1. Coupe partielle du carburateur par le dispositif “ Starter ” (Position départ) et vue de la pompe d'alimentation. er Г и - й VIS DE REGLAGE DAIR DU RALENTI —— GICLEUR DU RALENTI Vis DE FIXATION CHEMINÉE DU DU TAMIS COMPENSATEUR TAMIS CHEMINÉE DU GICLEUR PRINCIPAL FLOTTEUR VOLET DE DEPART ETRIER GICLEUR PRINCIPAL HEE ни GICLEUR COMPENSATEUR Fig. 2. Coupe du carburateur. Planche 13, — CARBURATEUR ZÉNITH, AVEC STARTER ET POMPE D'ACCÉLERTAION. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 SYSTEME D'ALIMENTATION 49 TYPES | SUJETS E = | SPÉCIFICATIONS REMARQUES KZ10 KZ 9 | | | i | | Carburateur. | | | o Zénith | Marque et type .. +: + 24 24, À | x 30 US . 3 IL (Voir PI. 13 — Fig, 1-2) | | | Réglage. + | * | | т de de we ee eu 9 | 22 Gicleur principal... «+ vo += val À | * | 70 | 90 Compite: ue we w= on с de lag 110 15 | Polen > a e Cu OE a: БЫ! бо AR 50 50 Gicleur d'économie ке .. .. alas IO 2 oad 140 Siege du pointeau.. .. .. .. | *X | | 2mm. 53 | 2 отт. 5 al 7nm 2 mm. Joint sous siège .. .. .. .. .. * | % 2 mm, 2 mm, Niveau d'essence.. .. .. .. .. * | ¥ |... |... .. (Foirnote N°7, page 52.) Réglage du starter .. .. .. .. #* * 75 73 (Voir note N° 8, page 33.) Remplacement du gicleur d'essence du | | starter... vv vr en oon wel ELE en en aa lan a 4 (Moir mote N°9, page 53.) Reglage du ralenti .. .. .. ..| x ed Lo ee vn le … |(Woir note N° 10, page 53.) Tol. fab, == Tolérance de fabrication. Tol. us. = Tolérance d'usure. 50 PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ SYSTEME D'ALIMENTATION 9 Fig, |. Remontage de la membrane (17 phase), Fig. 3. Essai de la pompe. Fig. 2. Remontage de la membrane (2¢ phase). Plauche 14. — REMONTAGE ET ESSAI DE LA POMPE S.E.V. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 SYSTEME D'ALIMENTATION 51 NOTES = — I 1. Démontage de la cuve. Pour nettoyage ou remplacement du tamis-filtre, ou remplacement du joint d'étanchéité. Dévisser le bouton moleté de l'étrier de fixation. Enlever le joint et le tamis, Au remontage mettre le tarms-filtre bien en place ainsi que le joint en liège d'étanchéité, s'assurer du bon état de ce dernier, le changer si nécessaire. Remettre en place la cuve en verre, serrer l'étrier sans bloquer. Terminer le serrage de l'écrou moleté tout en faisant tourner la cuve en verre. 2. Démontage des clapets. Si le filtre de la cuve venait à se détériorer, des impuretés pourraient passer et venir se loger sous un clapet. Le fonctionnement de la pompe continuerait mais le débit serait fortement diminué, d'où 1l résul- terait un fonctionnement défectueux à plèime рше- sance. Le démontage des clapets nécessite la dépose de la pompe car pour les retirer, il faut éviter de se servir dun outil quelconque qui risquerait d'abimer les clapets et leur siège. La pompe étant déposée, dévisser, pour le clapet d'aspiration, le bouchon six pans placé au-dessus du filtre à essence et, pour le clapet de refoulement, dévisser la cloche de régulation. Retourner la pompe pour faire tomber les clapets. Le remontage doit être fait avec précaution : le ressort du clapet d'aspiration (au-dessus de la cuve) est guidé par un téton qui fait parte du bouchon. Il est important que ce téton soit entièrement à l'intérieur du ressort, sinon le ressort se coince et la pompe ne débite presque plus. Le ressort du clapet de refoulement est guidé exté- rieurement par un tube qui fait partie de la cloche à air, S'assurer au montage que le ressort joue librement et qu'il n'est pas coincé. 3. Ressorts de clapets. Les ressorts de clapets ne doivent jamais être échan- gés, surtout pour des ressorts plus forts. Il est moins grave de marcher sans ressort qu'avec un ressort trop fort. 4, Remplacement de [a membrane. (Voir Pl, 14 — Fig. | et 2) Le démontage d'une ancienne membrane et son remplacement par une neuve se font sans aucune diffi- culté, en utilisant l'outillage spécial S.E.V,, qui com- prend : 19 Une plaguette d immobilisation avec quatre colon- nettes filetées et deux écrous moletés ; 29 Un tournevis spécial, permettant l'immobilisa- tion de l'axe de la pompe. La première opération consiste à repérer l'orienta- tion de la pompe avant de la démonter. On marquera un trait à côté du numéro matricule de la pompe placé sur la tranche du carter. On sera sûr, après avoir démonté la pompe, de pouvoir la remonter dans la position exacte où elle était avant le démontage. (Voir Fig. 1) Ensuite, on démonte les six vis V du couvercle qui recouvre la membrane. Lorsque ces six vis sont démon- tees, la pompe se sépare en deux : la partie supérieure, comprenant les deux clapets et le filtre; la partie inférieure, comprenant la membrane, le ressort de membrane, le levier de commande. Démonter ensuite les deux vis à tête six pans qui maintiennent la plaquette P, placée à la partie mté- rieure de la pompe et recouvrant l'axe de cette pompe. Enfiler le tournevis en le plaçant en diagonale et en l'engageant dans la fente B qui termine la partie infé- rieure de l'axe de la pompe. De cette façon, on 1immo- bilisera cet axe et on pourra desserrer l'écrou placé à la partie supérieure de l'axe de la pompe. Cet écron étant ainsi enlevé, on retirera, dans l'ordre : Une rondelle Grower ; Une plaquette six pans ; Une cuvette supérieure de membrane ; La membrane (quatre feuilles) ; La cuvette inférieure de membrane : Le ressort de membrane. Préparer une nouvelle membrane en assemblant quatre feuilles, dont on fera coïncider les trous aussi exactement que possible. L’axe de la pompe étant toujours immobilisé en dessous par le tournevis, on enfilera sur cet axe, par + en dessus et dans l'ordre : Le ressort de membrane : La cuvette inférieure de la membrane (le bord arrondi en dessus) : Les quatre feuilles de la membrane ; PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE EZ 9 52 SYSTEME D'ALIMENTATION La cuvette supérieure de la membrane (le bord arrondi en dessous) ; La plaquette six pans ; La rondelle Grower, En comprimant par en dessus le ressort de membrane, + serrera de un ou deux filets l'écrou qui maintient e tout, Pour bloquer la membrane, il est indispensable de l'immobiliser, de façon que les trous restent en coincidence au moment du serrage. Pour ceci. on sé servira de la plaquette de montage S.E.V., dont on enfilera les quatre colonnettes dans quatre des six trous de la membrane. On fera tourner la plaquette six pans montée sur l'axe de la membrane, pour que deux de ses côtés opposés soient parallèles aux deux languettes qui sont à l'mtérieur de la plaquette d'immobilisation. En comprimant le ressort de la membrane, on enga- gera les quatre colonnettes filetées de la plaquette dans quatre trous; au choix, des douze du corps infé- rieur de la pompe, et on vissera les deux écrous moletés sur deux colonnettes prises en diagonale, Dans cette position, l'axe de la pompe est immobi- lisé par le tournevis placé à la partie inférieure, la membrane est mamntenue et la plaquette six pans est immobilisée par les languettes intérieures ; on peut, alors, bloquer énergiquement l'écrou qui fixe la mem- brane. Il n'y a plus de danger de la plisser ou de la déplacer. Quand l'écrou central est bloqué, on retire la pla- quette, le tournevis inférieur, et le montage de la membrane est terminé. Les trous étant restés en concordance, en utilisant le repère fait au début de l'opération, on assemble les deux corps de pompe (supérieur et inférieur) au moyen des vis V, que l'on bloquera sans l'interposition d'au- cune matière plastique entre les deux carters, le joint étant rendu étanche par la membrane même. On remontera, sans oublier le ressort R, la plaquette = Teel | E % a 7, inférieure au moyen des deux vis à tête six pans. 5. Essaí de la pompe. La verification du bon état d'une pompe peut se faire en quelques instants. On utilisera les deux tebir- lures de vérification de pompe. Enlever la pompe du moteur. L'immobiliser dans un état, Visser à l'entrée de la pompe, sur le filtre, la tubu- lure qui comporte une partie en verre. Visser à la sortie de la pompe l'autre tubulure. Brancher les deux extrémités des tubulures dans un bac contenant de l'essence et placé environ 50 em. plus bas que la pompe. Actionner lentement le levier de commande de la pompe, jusqu à ce qu'on voie l'essence venir dans la tubulure de verre, Vérifier que le ménisque qui termine la colonne d'essence dans le tube de verre ne redescend pas ou ne redescend que lentement, (On peut admettre | cm. par seconde de descente sans que le fonctionnement de la pompe soit affecté.) Si l'essence ne redescend pas, la pompe est étanche et on peut être certain de son bon fonctionnement, si elle n'est pas bouchée partiellement. Si l'essence redescend, c'est que l'un des clapets ou les deux ne sont pas étanches ou sont absents, ou que la cuve du filtre est mal serrée, ou que la membrane est complètement percée. 6. Réglage des lectures de la jauge d’es- sence à commande directe. La jauge d'essence est a flotteur, la commande de l'aiguille du cadran se fait à l'aide de 2 chaînettes assemblées par un mousqueton. Chaque chaîne se meut dans une game métallique, celle du flotteur possède un manchon se vissant exté- rieurement qui l'allonge ou la diminue de longueur suivant que l'on visse ou que l'on dévisse. Un contre-écrou enfile sur la gaine de cadran freine le manchon en position. Pour régler les lectures, atteindre avec la main ce manchon par derrière le tableau de bord. Debloquer le contre-écrou. Visser ou dévisser le manchon pour amener l'aiguille en face du chiffre indiquant le contenu du réservoir au moment du réglage (au zéro si lé réser- voir est vide). Arrêter ensuite le manchon avec le contre-écrou. 7. Réglage du niveau d'essence. Le mveau d'essence dans la cuve est réglé pour chaque carburateur ; il est pratiquement indéréglable et il n'y a pas lieu de le modifier. Au cas où cette opération serait nécessaire, on change l'épaisseur du joint placé entre le siège du pointeau et le corps de carburateur. En augmentant l'épaisseur du joint, on fait baisser le niveau: en la diminuant, on fait monter le niveau. La position correcte du niveau est a 12 millimètres de la face supérieure de la cuve, PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 SYSTEME D'ALIMENTATION 53 8. Réglage du starter. a) Gicleur d'air : Le gicleur d'air dépend de la cylindrée du moteur. [| est done invariable, b) Cieleur d'essence : Faire tourner le moteur au ralenti, starter ouvert : s'il sort à l'échappement une fumée noire, le gicleur est trop fort. Au contraire, si les départs sont difficiles, le gicleur est trop petit, 9. Démontage et remontage du gicleur de starter. a) Desserrer l'étrier au moyen de la clef située sous la cuve à niveau constant ; h) Relever l'etrier, la partie supérieure du carbura- teur se sépare alors de la cuve à niveau constant ; ¢) Devisser l'axe d'articulation du flotteur avec un tournevis et rétirer cet axe ; d) Sortir le flotteur en tournant la cuve sens dessus dessous : e) Le gicleur de starter étant situé dans le fond de cette cuve, le dévisser à l'aide d'un petit tournevis, Pour le remontage, opérer à l'inverse. Ne pas omettre le joint sous la tête de l'axe d'articu- lation du flottear. 10. Réglages du ralenti. Le réglage d'un ralenti s'opère quand le moteur est chaud. Il est inutile de chercher à diminuer exagéré- ment le regime du ralenti : a) Vérifier les rentrées d'air possibles (collecteur, essuie-glace, joints divers) ; b) Réglage du papillon. Régler la vis de butée du papillon pour ramener le régime du moteur à 200 t/m. environ : à ce moment, suivant la richesse du mélange, le moteur galope ou a tendance à caler ; c) Réglage de la vis d'air : Tourner la vis d'air de façon que le moteur tourne rond. №. в. а — & PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 SYSTEME DE REFROIDISSEMENT 55 | TYPES | SUJETS TU SPECIFICATIONS REMARQUES KZ 10/K2 9 | Volume d'eau en circulation .. .. + + 13 litres. 'Bloc cylindre 5 1. 5. Radiateur 71.5 Melange anti-congelant .. .. .. * + Glyc. neut. 3 parties. (Voir note N° |, page 58.) Eau 7 parties. La glycérine ne s'évaporant pas, il suffit de remettre de l'eau pour faire le plein. Edeparteage: wo on ov ua ww mel 4 | = Potasse 3 kgs. Vidanger l'eau, puis verser dans le [ | Eau 10 litres. radiateur, en filtrant à travers un | | linge fin, un mélange établi selon | la proportion indiquée ci-contre. | Mettre le moteur en marche et le | laisser tourner pendant |Ü minutes | pour faire circuler la solution. Laver ensuite à l'eau courante pen- dant quelques minutes. | Pompe à eat. Joint de presse-étoupe.. .. ., ..| x | x | Tresse de coton imprégnée | | de graisse graphitée. Jeu entre ailes de turbine et corps de; Tol. fab. 0,5 mm. pompe.. .. .. +. ж xt lol us, | mm. | Jeu diamétral entre l'arbre de pompe, \ Tol. fab. 0,04 mm. et la bague du corps .. .. uf we +) Tel. us. 0,10 mm. Jeu diamétral entre l'arbre de pompe, Tol. fab. 0,1 mm, et le presse-étoupe .. .. +. + + | x; Jol. us, 0,2 mm, | Ventilateur. Démontage .. we veu un ve wen] ae | же me ee Wp em SET #3 (Voir PI. 15 — Fig. 1) i | (Voir PI. 15 — Fig. 3) Les gorges des trois poulies doivent se trouver dans un même plan, | vérifier et rétablir si besoin est, à l'aide de rondelles d'épaisseur, l'alignement suivant la figure. PT « l'outil Renault spéciar hisé» n° 183.222. Alignement de la poulie — Taniónde levonecie... vn ee ma || ES UN mE ows uw A e о Tol. fab, = Tolérance de fabrication. Tol. us, = Tolérance d'usure. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 56 SYSTEME DE REFROIDISSEMENT POULIE DE VENTIL ATEUR ARRACHE- FIGNON UNIVERSEL Fig. 1. Démontage du ventilateur à l'aide de l'arrache-pignon universel. POULIE /UR VILEBRE Quir4 Fig. 2. Vérification de la tension de courroie de ventilateur. (Voir note N° 2, page 58.) POULIE DE VEMTILATEUR === —_ POULIE FUR DynMAMO Fig. 3. Vérification de l'alignement des poulies. Planche 15. — DÉMONTAGE ET VÉRIFICATIONS. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 SYSTEME DE REFROIDISSEMENT 57 | TYPES | | SUJETS —— SPECIFICATIONS REMARQUES K210 KZ 9 | i | | e | Radiateur. Distance du faisceau aux pales du vendan: ul = ih un aula | fas e a E ne sm (Regler en dfdant sur les tirants de radiateur. Les pales du ventilateur affleurent l'entrée de la tôle carter destinée à diriger les filets d'air. Dépose du radiateur .. .. к. a Ka ae ve aa as av |Le radiateur est fixé dans la ca- landre. Déposer l'ensemble en déboulonnant le renfort de ca- landre fixé sur la traverse avant du châssis. Raccords d'eau (Ош) .. .. .. * x |Diam.36<43,long.220 mm. ' Diam.36> 43 Jong. 100 mm. | | | Tube de trop-plein SE Cm «о к) Æ * se x mw mw xx me (Est due seule pièce et soudé sur le bloc du radiateur. Tol. fab. = Tolérance de fabrication. Tol. us. = Tolérancé d'usure. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 58 SYSTEME DE REFROIDISSEMENT NOTES {. Mélange anticongelant. La glycérine présentant souvent des traces d'acide, il est indispensable de la neutraliser pour éviter qu'elle n'attaque les raccords en Durit. Il suffit de la laver avec du carbonate de soude (soude du commerce). à. Réglage de la tension de la courroie de ventilateur. La tension de la courroie se règle en basculant la dynamo. La tension est satisfaisante lorsque, tenant de la main droite un manche de tournevis de 20 mm. envi- ron de diamètre, placé contre la courroie, à mi-distance des deux poulies, on peut, sans effort exagéré de la main gauche, faire toucher à une règle les deux poulies. (Voir Pl. 15 — Fig, 3) EMBRAYAGE PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 59 SUJETS TYPES К210 KE9 SPECIFICATIONS Type d'embrayage [hamètre extérieur des garnitures [hamètre mtérieur des garnitures Epaisseur de chaque garniture Epaisseur totale du disque . Rivets des garnitures . Flexibilité du disque Sens de montage du disque . . Ressorts d'embrayage .. Longueur libre Tarage .. Réglage des doigts Jeu entre le plateau mobile et ses | guides, Jeu de l'arbre d'embrayage dans la douille de vilebrequin REMARQUES À disque unique. Jeu de l'arbre d'embrayage dans les cannelures du moyeu du disque Jeu entre la douille de butée à hilles et le manchon guide. [dépose de l'embrayage Tol. fab. = Tolérance de fabrication. Tol. us. = Tolérance d'usure. | or Pl. (Voir PI. 16 — Fig. 1) 'Garnitures rivées sur les deux faces. 1 : Six secteurs ajoures, dans le méme | plan. | М — Fag, 1) Collerette coté moteur, atin de dega- ger la course des doists d'em- | bravage. | (Voir PI, 17 — Fig. 1) (Fair note N° |, page 64.) Le disque doit glisser librement et sans jeu, sur les cannelures, [+ | À x | * 260 mm. | | + | * 184 mm. Y x | À 3 mm. e E R 9 mm. a rR Rivets tubulaires | diam. 4 mm. sala | * * * * 6 ressorts. x | * 57 mm. * x» L= 40 mm. sous 42 us * | * 43 mm. © %) Tobie 03 mm + + Tol fab. 0,04 mm. | | Tol, us. 0,1 mm. | * = as | | Tol. fab. 0,07 mm. i Tol. us. 0,2 mm. * * | Nécessite la dépose préclable de |“ | l'axe AR et du tube de poussée. | La boîte de vitesses est solidaire du carter d'embrayage. FRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 EMBRAYAGE COUVERCLE DU PLATEAU MOBILE VOLANT DE MOTEUR ÉTRIER DISQUE DE FRICTION MANCHON MOBILE DOIGT D'EMBRAYAGE FOURCHETTE MOYEL CANNELÉ eE BUTEE DE DEBRAYAGE bh GARNITURE RIVEE GUIDE DE PLATEAU MOBILE PLATEAU MOBILE Ud ен GUIDE Fig. 2. Repose du carter et de la boite Fig. 3. Montage pour la séparation de vitesses. du couvercle et du plateau mobile. (Voir note N° 2, page 64). Outil spécialisé Renault n° 117.184 - DEMONTAGES DE L’'EMBRAYAGE. Planche 16. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE EZ 9 EMBRAYAGE 61 A Disque d embrayage N avec garnitures (ууу. Y 7 Cote de réglage. A Fl evier de debrayage o I Fig, |. Centrage du disque d'embrayage et cote de réglage des leviers. (Voir note N° |, page 64.) Fig, 3. Réglage des trois leviers de débravage. (Voir note N° 1, page 64.) CES DUTILS FONT PARTIE DE L'OUTILLAGE SPÉCIALISÉ RENAULT (VOIR PAGE 127, RS 105) Fig. 2. Centrage du disque d'embrayage à l’aide d'un mandrin. F2 ya d тей Fig. 4 Utilisation d'un disque (a), d'un mandrin (b), d'une entretoise (с) et d'une étoile à trois branches (d) pour le réglage des leviers de débrayage. (Voir note N? 1, page 64.) Planche 17. — RÉGLAGE DES DOIGTS ET CENTRAGE DES DISQUES. М. А; Y PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE EMBRAYAGE EZ 9 Fig. |. Verification du voile. Fig. 3. Vérification au comparateur du plan de joint de la traverse AR. gRAuT DE L'ATTAQUE au comparateur de du carter d'embrayage. Verifications l'emboîtement Fig, 2. Vérification du centrage. GE Fig, 4. Reglage du jeu de garde de la pedale d'embrayage. Planche 18. — REGLAGES ET VERIFICATIONS DE L'EMBRAYAGE. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 63 SUJETS REMARQUES Repose de l'embrayage. Séparation du couvercle et du plateau mobile... Centrage du disque Jeu de garde de la pedale.. Demontage de la pédale Embrayage qui broute. . Graissage de la butée d'embrayage .. EMBRAYAGE TYPES == SPÉCIFICATIONS 5310 KZ9 * | +* | | * * + * ai | | | Й i | a 20 mm, Lula | * * * * | | (Voir PI. 16 — Fig. 2) Utiliser deux guides pour faciliter le centrage. (Voir PI. 16 — Fig. 3) | (Voir note N" 2, page 64). (Voir PI, 17 — Fig. | et 2) |Utiliser un mandrin a la cote inté- rieure des cannelures et centré dans le vilebrequin. (Voir PI, 18 — Fig. 4) Ketirer les boulons de fixation du carter d'embrayage à la traverse AR. Desserrer les boulons de ro- tule, puis basculer la boite de vitesses. Un peut alors retirer les pédales sans buter contre le lon- geron. (Voir Pl. 18 — Fig. 1-2-3) S'assurer de l'alignement de l'arbre d'embrayage, en vérifiant au com- parateur que les plans de joint de la traverse AR et du carter d'em- | brayage sont perpendiculaires a cet arbre. Vérifier que le disque coulisse librement sur les canne- lures. (Voir PI, 21 — Fig. 3.) Tol. fab. = Tolérance de fabrication. Tol. us. = Tolérance d'usuré. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 64 EMBRAYAGE NOTES 1. Réglage des doigts d'embrayage. (Voir PI. 17. Fig. 3.) Le réglage des doigts d'embrayage par les étriers à deux buts : le Rendre le plateau mobile parallèle à la face de friction du volant moteur (dans ces conditions, la butée attaque les trois doigts simultanément) : 20 Limiter la course de ces doigts en mettant ces derniers à une distance précise du disque. La cote se prend comme l'indique la fig. 1, PI. 17, du disque à la partie du doigt en contact avec la butée. Il est commode de matérialiser la cote de réglage de 43 mm. à l'aide d'une bague entretoise. 2. Séparation du couvercle et du plateau (PI. 16. Fig. 3). Utiliser l'outil Renault spécialise N° 117.184, Placer l'ensemble couvercle plateau mobile sur un plateau muni d'un axe en son centre. Placer l'étoile à venir reposer sur le rebord du plateau mobile. Visser la poignée afin de libérer les doigts d’em- rayage en comprimant les 6 ressorts. Démonter ensuite les trois étriers et les doigts. Enfin, dévisser la poignée et enlever l'étoile. Proceder de façon inverse pour le remontage. PRIMAQUATRE EZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 BOITE DE VITESSES SYNCHRONISEES 65 TYPES SUJETS SPECIFICATIONS REMARQUES Kz10| KZ 9 TYP: ax ww En ew ww ww wel gel A 193 (Voir PI. 19 — Fig. 1) Caractéristiques ск «. == 2e | № | + Baladeur à dispositif = (Voir note N° 1, page 69.) synchroniseur. | | | | Description du baladeur си ov zu) % | + | se or ae wm owe ws (Voir note N° 2, page 69.) Fonctionnement du dispositif .. . ; ж | x |. oo 24 an ++ xa (oir note N° 3, page 69.) Démultiplication .. .. .. … ‚| | 4 | # = | LENT — 0538 Jere — 0,320 Huile à employer... .. .. .. .. | + | | Mélange en parties égales : Pour obtenir un graissage conve- | Huile demi-fluide Renault | nable des boîtes de vitesses syn- | | | Huile épaisse noire Renault — chronisées, 1l est nécessaire de les | | graisser avec le mélange indiqué Note Renault. Service N° 108. Démontage de la boite.. .. .. .. + | wire Te Voir note NS 4, page 69.) Remontage .. .. .. 21 1 4e . % | ov vo vv vo vv on |(Voir note N° 5, page 69.) | | Pignon de 2* vitesse .. .. .. ..| 5 | = Foue sur l’arbre. ¡Maintenu par une rondelle à can- nelures fixée par un bonhomme d'acier. (Voir Pl. 21 — Fig. 1) | Démontage et remontage, (Voir notes N°8 4 et 5, page 69.) Jeu diamétral du pignon de 2€... ..| x | * Tol. fab. 0,02 mm. Vérifier ce jeu lorsque la vitesse | Tol. us. 0,06 mm. échappe. Jeu latéral du pignon de 2%... .. .. 4 | + 0,05 4 0,25 mm. Train de pignons intermédiaires. .. + | + Arbre fixe. Train de pignons montés sur deux bagues bronze. Jeu diamétral du train de pignons im- termédiaires -. 2. 4 + klk la 0,085 à 0,12 mm. Jeu longitudinal du train de pignons intermédiaires .. .. .. .. ..| % | % 0,24 à 0,55 mm. Tol. fab, = Tolérance de fabrication. Tol. us, = Tolérance d'usure. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 66 BOITE DE VITESSSES | Di. ' VIS DE ÉCROU = BALA- RONDELLE TRAVERSE COMMANDE i DE BLOCAGE | DEUR D'ARRET — PIGNON DE ARRETOIR DU DEMON- DU TACHY- PRESSE- DU ROULEMENT | AVANT AVANT — 25 VITESSE ROULEMENT TABLE METRE ETOUPE PIGNON DE 2" VITESSE = ARBRE SECONDAIRE — PIGNON DE |" VITESSE — Fig. 2. Coupe de la boîte montrant la position des pièces pendant la prise directe. ROULEMENT BILLE TRAIN BALADEUR RONDELLE 7} RONDELLE SUPPORTS ROUE DE ROULEMENT A ROULEAUX DE PIGNONS DE MOBILE D'APPUI CAOUT- COMMÁNDE A ROULEAUX ELASTIQUES INTER- 1°" VITESSE CHOUC DE TACHY: ELASTIQUES MÉDIAIRES SA METRE Fig. 1. Boîte de vitesses synchronisées, Coupe de l'ensemble. du baladeur-synchroniseur, —— COLLIER D'ENTRAINEMENT MOYEU DU BALADEUR SYNCHRONISEUR BILLE DE YERROUILLAGE TRAIN DE PIGNONS INTERMÉDIAIRES т Planche 19. — COUPE ET VUE INTERIEURE DE LA BOITE DE VITESSES SYNCHRONISÉES. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 BOITE DE VITESSES 67 TURBINE DE D'HUILE (ARBRE a i TROU DE RETOUR D JOINT АМ, БЕ ЦА ВОТ PASSAGE POUR RETOUR b'HUILE Fig. 2. Joint avant de la boite de vitesses, * entre carter de boîte et carter d'embrayage. F Fig. | Coupe de l'avant de la boite de vitesses montrant le re- tour d'huile de la turbine de l'arbre primairé dans le carter de boîte. Temor CORPS DE REMPLISSAGE D'HUILE TUBE DE GRAISSAGE AVEC RESERVOIR CHICANE DE LA BUTEE D'EMBRAYAGE ET TUBE D'AÉRATION GRAISSEUR GRAISSEUR TUBE D'AERATION DE ROTULE DE CARDAN - Fig. 3. Graissage de la butée d'embrayage et du cardan. Pianche 20. — JOINT AVANT DE LA BOITE. GRAISSAGE DE LA BUTEE D'EMBRAYAGE ET DU CARDAN. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 68 BOITE DE VITESSES PIGNON DE 2° VITES8E+—— ARBRE SECONDAIRE BALAGEUR DE I!" VITESSE BALADEUR SYNCHRONISEUR — ARRE PRIMEIRE Fig, |. Manière de placer les arbres pour le démontage et le remontage de la boîte. Sortir en premier leu l'ensemble de l'arbre 1k EYE Fig, 2, Bonhomme de verrouillage dans la position démontage. Tourner la rondelle extérieure de a , secondaire. A en B pour le verrouillage, 1776 — (oir note N° 4, page 69.) AONDELLE Е D'APPLI FIGNON DE RONDELLE ARGRE SECONDAIRE = DU PIGNON 2" VITESSE D'ARRÊT AESSORT 7 ET BONHOMME DE VERROUILLAGE DE RONDELLE D'ARRÉT TROU DU BONHOMME LOGEMENT DU BONHOMME Fig. 3. Montage du pignon de 2° vitesse sur l'arbre secondaire. (Voir note N“ 5, page 69.) Fig, 4, Sens de demontage de l'arbre intermédiaire, de l'avant vers l'arrière. Planche 21. — DÉMONTAGE DE LA BOITE DE VITESSES SYNCHRONISÉES. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 BOITE DE VITESSES SYNCHRONISEES 69 NOTES BE oo 557 1. Caractéristiques de la boîte de vitesses synchronisées. |9 Le pignon de deuxième est monté fou sur l'arbre secondaire et est maintenu en prise constante avec le pignon correspondant de l'arbre intermédiaire. Ces deux pignons en prise constante sont à taille hélicoïdale. 20 Le baladeur est muni d'un dispositif synchroni- seur dont l'action consiste à égaliser les vitesses des arbres primaire et secondaire pour le pre en prise et de l'arbre secondaire et du pignon de seconde pour le passage en 2° vitesse. Le dispositif synchroniseur comporte pour chacune de ces vitesses un cône mâle solidaire du pignon et un cône femelle solidaire du baladeur. 2. Description du baladeur. Deux parties principales : © Un moyeu intérieur portant les deux cônes femelles d'embrayage et qui est muni de cannelures intérieures et extérieures ; 2° Un collier comportant les crabots d'engagement et, à l'extérieur, la gorge de fourchette. Un système de six billes maintenues par des ressorts tend & solidariser les deux parties lorsqu'elles se recouvrent exactement, 3. Fonctionnement du dispositif. Passage de 1™ en 2° : Le levier attaque la fourchette de 2° et 3° qui pousse le baladeur vers l'arrière, Presque ‘mmédiatement le cône femelle vient en contact du cône mâle porté par le pignon de 2° et, puisque nous montons, la gamme des vitesses le fait ralentir jusqu'à ce qu'il se trouve à la même vitesse que l'arbre secon- daire: à ce moment un petit effort sur le levier de vitesse oblige les billes à s'éclipser et le collier du bala- deur glisse sur le moyeu, engageant les crabots. [Lorsque cet engagement est réalisé, le moyeu du bala- deur avance légèrement, restant en contact avec le cône mâle, mais sans presser sur lui, Passage de 2° en 3° : Le mouvement de la fourchette fait avancer le collier du baladeur sur le moyeu jus- qu'au moment où les billes peuvent se placer dans leurs encoches du collier, ce qui solidarise à nouveau l'ensemble du baladeur. La suite de l'opération est semblable à celle de l'engagement en 2. 4, Démontage de la boîte de vitesses synchronisées. Enlever le couvercle, les carters d'embrayage et support de cardan. Chasser les deux roulements avant et arrière maintenus par un arrêtoir vers l'extérieur de la boîte, après avoir enlevé, pour le roulement avant, l'écrou de blocage sur arbre primaire. Par l'intérieur de la boîte, sortir l'ensemble de l'arbre secondaire, ensuite l'arbre primaire (Voir Pl. 21, Fig. 1). Chasser l'axe du tram de pignons intermédiaires dans le sens de l'avant vers l'arrière. Le pignon de marche arrière se démonte en der- nier leu en utilisant l'outil spécial pouf arracher l'axe. Pignon de 2° sur arbre secondaire : Le pignon de 2° est maintenu par une rondelle arrêtée par un petit bonhomme muni d'un ressort, Effacer le bonhomme à l'aide d'une pointe à tracer et faire tourner la ron- delle de 1/12° де tour pour amener les dents en face des cannelures, l'ensemble peut alors coulisser sur l'arbre (Voir Pl. 21, Fig. 2). 5. Remontage. Pignon de 2° sur arbre secondaire : Placer le bon- homme d'arrêt et son ressort, puis le pignon. Engager la rondelle de fixation, l’évidement face au bonhomme, et faire tourner cette rondelle de façon à amener le bonhomme exactement dans une encoche, la rondelle ne peüt plus alors se déplacer elle-même. Remonter le tram de pignons intermédiaires en engageant l'axe de l'arrière vers l'avant, Ne pas oublier la rondelle d'appui en acier et les deux rondelles fixes en bronze en ayant som de placer leurs arrêtoirs dans l'encoche du carter. S'assurer du jeu longitu- dinal du train de pignons : 25/100€ à 55/100° de mm, Placer l'arbre primaire par l'intérieur de la boite et ensuite, de la même façon, l'ensemble de l'arbre secondaire muni du baladeur. Placer les roulements par l'extérieur de la boîte. MD. A 13 PRIMAQUATRE KZ 10 JOINT DE CARDAN VIVAQUATRE KZ 9 ROTULE DE POUSSEE — COMMANDE DE TACHYMETRE 71 TYPES | SUJETS pre SPÉCIFICATIONS | REMARQUES KZ40| KZ9 | Graissage du joint de cardan .. ..| » | »* IMPORTANT (Voir Pl. 20 — Fig. 3) Graisser tous les 2.400 km. ¡Assuré par une tubulure venant de | la pipe de graissage du moteur. Position de la coquille et de ses demi- couvercles par ii au sors E a Ces positions sont repérées par des coups de pointeau a la partie su- | périeure de chaque pièce pour fa- ciliter le montage. Commande de tachymétre.. .. .. x | % | .. + +. + …. …. |Bituée sur pont arrière, à l'arrière de la rotule de poussée. (Voir PL. 1.) Démultiplication .. .. E с. 11:6 (Nombre de dents de roue x, ‚ E 13x7 Tous types, sauf C. I. 7 places. nombre de filets de la vis) .. .. .. | x 19x7 C. 1. 7 places. DE о === т === === | | Tol. fab. = Tolérance de fabrication. Tol. us. = Teolérance d'usure, PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 ESSIEU ARRIERE ET TUBE DE POUSSEE 73 | | TYPES | SUJETS =p 7e SPECIFICATIONS REMARQUES EZ10| KZ 9 Type. + | + | Banjo en tôle emboutie. (Voir PI. 22) Poussée et réaction centrales par tubes enveloppant l'arbre de trans- : | mission. Voie AR. a | т. 300 * | m. 454 Hauteur de garde au sol a | + 0 m. 200 Démultiplication du couple conique..| + | 11x43 “de 1043 Tous modeles, sauf C.1. 7 places. * 043 C.l. 7 places seulement. Plein d'huile du pont. . % | % 1,7 litre Graissage des roulements du pignon а d'attaque © 44 Par projection, Le carter est percé d’un trou, situé dans le plan de la couronne, conduisant l'huile au roulement le plus éloigné. Démontage et remontage du tube de poussée. sel | Se “I (Voir PI, 23 — Fig. 3) Afin de faciliter le remontage, il est utile de fixer une fausse calotte munié de goujons pour tenir en place les tiges des boulons de fixa- tion du tube. Equilibrage de l'arbre de transmission.| + | x l'arbre de transmission est équil- bré dynamiquement, le faux-rond | n'a donc pas de signification. Faux-rond d'un arbre de roue .. Ш À 0,05 mm. Sur les parties rectifiées. Montage du pignon d'attaque .. "a = | roulements coniques ) (Voir Pl, 25 — Fig. 1) | à rouleaux. Vérifier au rouge l'alésage conique | ‘ du pignon. Bloquer les écrou et contre-écrou de serrage des rou- lements. Montage des roulements à rouleaux | coniques x | (Voir Pl. 24 — Fig. 1 et 2) (Voir note N° 1, page 78.) Réglage du couple conique Pl. 25 : € * a E (Voir note N° 2, page 78.) Jeu des cannelures du pignon plané- | taire sur l'arbre de roue. * | * | Tol. fab. 0,05 mm. Tol. us. 0,15 mm. — ¡Centrer la couronne sur un plateau, Voile de la couronne dentée x |») Tol fab. 0,1 mm. par son emboitement et vérifier / Tol. us. 0,1 mm. la denture au comparateur, Re- dresser s'il y a lieu. Tol. fab. = Tolérance de fabrication. Tol, us. = Télérancé d'usure. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 74 ESSIEU ARRIERE Prise de commande de tachymètre. ARBRE DE TRANSMISSION FREINS bES ÉCROUS DE BLOCAGE VIS DE REGLAGE AVANT ‚ ECAOU DE BLOCAGE VIS DE RÉGLAGE CAGE DE ROULEMENT E ROULEMENT CONIQUE CROW DE REGLAGE DE GAUCHE ARBRE DE ROUE PLANÉTAIRE SATELLITE FREIN D'ÉCROU Pfanche 22. — COUPE LONGITUDINALE DE L'ESSIEU ARRIÈRE. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 ESSIEU ARRIÈRE 75 Pignon d'attaque Arbre de transmission Ecrou Arrêtoir 7 a === / | | | / Cage des roulements | | / DO | / E 7 | y NES | PRP TA ERT Tr | / = Ч | — г PE, ye Y y ] IAE SAT ie LON ох г | À DAFT i ii = ЧН Ls \ ai == LUZ REL \ 17 „MA [/ Emmanchements serres "| /Emmanchements serres Fig. |. Montage des roulements à rouleaux coniques sur arbre de transmission Primastella et Vivastella. (Voir note N° 7, page RO) Écrou de reglage ianchements serrés r / / / Ё ne \ \ ed \ | \ \ [Arreloir : \ Emmanchemenls sernés ! | Boilier de différentiel \ i Fig, 2. Montage des roulements à rouleaux coniques sur différentiel. (Voir note N° 1, page 78.) Planche 23. — MONTAGE DES ROULEMENTS A ROULEAUX CONIQUES. PRIMAQUATRE KZ 10 : VIVAQUATRE KZ 9 76 ESSIEU ARRIÈRE CAGE DE ROULEMENT ECROU DE BLOCAGE DES AOULEMENTS Fig. |. Arbre de transmission et pignon d'attaque. Fig. 4. Manivelle pour recherche de la portée du couple. (Voir note N° 2, page 78.) Fig, 2. Remontage du corps d'essieu 4 l'aide du faux-couvercle, Fig. 3. Faux-couvercle pour remontage du corps d'essieu. Pfanche 24. — DÉMONTAGE ET REMONTAGEIJDE L'ESSIEU ARRIÈRE. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 ESSIEU ARRIERE 77 Portées type du pignon sur la couronne. Pour le réglage du couple conique (Voir note n° 2, page 76) Portée correcte. Les couples sont taillés pour donner cette por- tée avec une rotation à vide, En charge la por- tée s allonge et couvre le flanc de la dent. MARCHE AY MARCHE AR Portée de pointe. Éloigner la couronne du pignon : Flèche « À », Fortée de talon. Rapprocher la couronne du pignon : Flèche «B». Portée de fond de dent. Eloigner le pignon de la couronne : Flèche « C », Portée de haut de dent. Rapprocher le pignon de la couronne : Flèche « D », 12.781 Planche 25. — REGLAGE DU COUPLE CONIQUE. A a PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 78 ESSIEU ARRIERE NOTES 1. Montage des roulements a rouleaux conigues. Les portées, logements, épaulements, doivent être très propres, sans trace de trait d'outil. a' Sur arbre de transmission (Voir PL. 24, Fig. 1). Roulement arrière monté str le pignon, Emmanché à la presse (serré) la cuvette intérieure sur sa portée (sur le pignon) et la cuvette extérieure dans son logement (dans la cage). Roulement avant monté sur l'arbre de transmission : [a cuvette intérieure est emmanchée serrée sur sa portée par emmanchement 4 chaud, La cuvette extérieure est emmanchée serrée dans son logement par emmanchement a la presse. Réglage : 19 Après blocage du pignon d'attaque sur son cône, serrer l'écrou de réglage jusqu'à ce que la cage des roulements tourne difficilement : 20 Desserrer cet écrou jusqu à ce que la cage tourne librement, mais sans jeu latéral appréciable. Tolérance 0,02 mm. à 0,05 mm. Pour faire revemr la cuvette intérieure, se servir d'un outil à fourche en frappant à petits coups ; 3° Bloquer le contre-écrou et rabattre l'arrêtoir, b) Sur boîtier de différentiel (Voir PI. 24, Fig. 2). S'assurer que les écrous de réglage ont leur portée de cuvette de roulement mien plane et perpendicu- laire à l'axe du filetage. Les cuvettes intérieures sont emmanchées serrées A" E a a la presse, sur le boitier de différentiel. Les cuvettes extérieures sont également montées serrées dans les logements des paliers, après blocage des chapeaux. Réglage : Régler les roulements en même temps que le couple, le différentiel doit être absolument libre sans aucun jeu latéral. Après réglage du couple (Voir note N°2), bloquer l'écrou de réglage du roulement placé du côté de la couronne et desserrer d'un créneau ou deux l'écrou de réglage de l'autre roulement pour obtenir le libre mouvement du différentiel. Jeu latéral 0,02 mm. à 0,05 mm. Rabattre les arrétoirs pour immobiliser les écrous Important : Pendant ce réglage, les chapeaux de paliers ne doivent pas être bloques afin que les cuvettes puissent glisser sous l'action des rouleaux. 2. Réglage du couple conique (Voir PI. 25). Utiliser l'outil spécialisé Renault N° 119.979. a) Pignon d'attaque. [à cage des roulements à rouleaux comiques assure la position du pignon d'attaque. Au cours de la recherche de la portée correcte d'engrènement, terminer toujours le réglage dans le sens qui fait avancer le pignon vers la couronne. b’ Couronne dentée. Orienter le tube de poussée de façon telle que la couronne soit horizontale, son poids lui faisant prendre assise sur le roulement de gauche qui se trouve alors à la partie inférieure. (Fair Pl. 23, Fig. 4.) Le roulement supérieur étant libre, visser l'écrou de réglage inférieur pour approcher la couronne du pignon de façon que la portée d engrènement soit correcte. La position de la couronne étant trouvée, serrer l'écrou de réglage du roulement supérieur de façon que celle-ci tourne librement sans jeu ni dur. Placer les arrêtoirs dans le créneau le plus rapproche, Cintrer les arrétoirs si besoin est, mais ne pas faire * Г a r le contraire qui serait de tourner les écrous pour 4 x Е amener un créneau en regard de l'arrêtoir. ce, Recherche de Ia portée correcte. Faire affleurer les dentures. Garnir ensuite de rouge la denture de la couronne, puis à l'aide d'une manivelle se prenant sur l'axe des satellites, entraîner le couple successivement dans les deux sens. Examiner les portées du pignon sur la couronne et chercher dans le tableau des portées types celle qui y correspond. Déduire de cet examen le déplacement à effectuer, [| est de bonne précaution de bloquer tous les organes pour faire l'essai au rouge. Lorsque la denture roule correctement, le jeu d'en- grènement est de 0,2 mm. environ et le bruit est minimum, Noter que la portée en marche arrière a autant d'importance que celle de marche avant, car elle cor- respond aussi à l'engrènement lorsque la voiture pro- gresse à « la retenue», PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 ESSIEU AVANT 79 | TYPES | SUJETS SPECIFICATIONS REMARQUES |B& 10 KZ 9 | | | Voie avant a fg | т. 300 als | + | mn. 430 Position correcte de l'essieu .. * | Es Rimas butées de braquage côté barres d'accouplement. wr || de Vis de butée de braquage cóté barre d accouplement. Pincement de jante a jante. . E | ще 3 à 4 mm. (Voir Pl, 27 — Fig, 3 et 4) | Ajouter ou retirer des rondelles d'épaisseur derrière la cuvette de rotule, celle du fond. | (Voir note N° 1, page 83.) Carrossage (inclinaison de chaque roue | (Voir Pl. 26 — Fig. 2) AV avec la verticale) a 2079" Soit en mm, 17,3, um | 230 Soit en mm. 17,4. | Différence entre A et B. Mesure prise sur roue dans position d'avancement en ligne droite. Inclinaison des pivots d'essieu avec la | verticale suf | 7015" (Voir PI. 27 — Fig. 2) | «5 | | 8935’ | (Voir Pl. 26 — Fig. 4) | Soit en mm, 16,4. Soit en mm, 24, Inclinaison de la fusée. = lia 9044" | (Voir Pl. 26 — Fig. 3) | le |e] [195° C’est l'angle entre la fusée et le pivot | | d essieu, Angle des patins d'essieu avec le plan | | Lo des axes de pivotement .. E | * 90° | (Voir Pl. 27 — Fig. 1) Angle de chasse (angle du pivot d'es- sieu avec la verticale dans le sens | | | ; longitudinal de la voiture) * | * (Voir PI. 28 — Fig. 1) Réglage de la barre d'accouplement.. + | x Réglage des vis de butée .. Jeu diamétral du pivot Tolérance de torsion de l'essieu. . + A | x | + Tol. fab. 0,02 mme. (Voir note N° 2, page 83.) Bloquer les bouchons filetés et re- venir en arrière d'un demi-tour. On doit pouvoir tourner la barre a la mam, Se reporter à « Direction », (Voir Pl. 37, Fig. 3.) Régler les vis de façon à laisser environ 15 mm. de garde entre les roues et les parties du châssis ayant tendance à entrer en contact, Mesuré entre l'axe des pivots. | (Voir PL. 28 — Fig. 5) (Voir note N° 3, page 83.) Tol. fab. = Tolérance de fabrication. Tol. us. _ Tolérance d'usure. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 ESSIEU AVANT a VERTICALE pa eee { INCLINAISON DU PIVOT D'ESSIEU ANGLE DE CARROSSAGE 10708 pet E, тория А-В 15 mm. | | = Fig. 2, Mesure du carrossage. "2.5368 INCLINAISON DE LA FUSÉE Fig, |. Angle de carrossage et inclinaison des pivots. =F — _— INCLINAISON DU PIVOT — D'ESSIEU RAPPORTEUR MOBILE Fig. 4. Vérification de l'inclinaison des pivots (valeur exprimée en degrés) (voir outillage spécialisé Renault) outil n° 118.754. Planche 26. — CARROSSAGE ET INCLINAISON DE PIVOTS. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 ESSIEU AVANT 81 —-— 455 VERTICALE | Ene A ZH == La difference entre B et A doit être de : Cet ID doivent avoir KZ 9 : 24 mm (sous épaulement) la même valeur. KZ 10 : 16,4 mm. Fig. 1. Vérification par les patins. Fig. 2. Mesure de l'inclinaison des pivots, 17975 A-B = 2 mm" Fig. 3. Les roues avant doivent être pincées de 5 mm. vers l'avant, de jante à jante. Fig. 4. Mesure du pincement (emploi de la jauge intérieure). Planche 27. — VÉRIFICATION DE L'ESSIEU. — PINCEMENT DES ROUES AVANT, PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 82 ESSIEU AVANT | | AXE DE L'ÉSSIEU ——l 177 VERTICALE La position des attaches du ressort détermine La chasse, Fig. 1. La position des attaches. E —— VERTI E AXE DU PIVOT DE FUSÉE—*— VERTICAL Fig, 3, Mesure de langle de chasse (Emploi de la jauge Duby), = EE = Ра mm ac ош = в = = wl Я 3 12784 18.758 Fig, 4, Dégauchissage des patins Fig. 5, Méthode pour dégauchir un essieu d'essieu sans marbre. sans utiliser de marbre. Planche 28. — ANGLE DE CHASSE ET VÉRIFICATION DE L'ESSIEU. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 ESSIEU AVANT 83 NOTES 1. Pincement (Voir PI. 27, Fig. 3 et 4). Les roues étant placées dans la position d'avancement en ligne droite, prendre l'écartement des roues avec la ] jauge sur deux points (intérieurs ou extérieurs) des jantes, à hauteur du centre. Faire avancer la voiture de façon que les roues fassent un demi-tour, et reprendre l'écartement sur les mêmes points. La différence des deux lectures doit être de 3 à 4 mm. en faveur de la mesure faite lorsque les points sont à l'arrière. Une usure anormale des pneus avant est légèrement Kit = т E a l'indice d'un pinçement incorrect. 2. Angle de chasse (Voir PI. 28, Fig. 1). La chasse est destinée à assurer la stabilité de la direction ; c'est l'angle que fait le pivot d'essieu avec la verticale. La position des attaches des ressoris avant est étudiée de facon à donner l'angle de chasse convenable. La mesure de cet angle est donc une simple vérifi- cation, 11 n'y a pas de réglage à effectuer. Vérifier seulement si les ressorts sont affaissés (loir «Suspension pages 94 et 95) ou l'essieu faussé. La flèche des res- sorts avant doit être de 40 mm. à vide pour KZ 10 et de 60 mm. pour KZ 9. 3. Redressement des pieces faussées. En raison même de l'emplacement de l'essieu avant, ce dernier reçoit tous les chocs de la route. Dans les chocs anormaux (accidents) il est sujet à des déformations qui peuvent prendre un caractère permanent. La revision de l'essieu avant comprend la vérifica- tion de toutes les pièces pouvant être faussées. ( ния ayant subi un traitement thermique. — d'essieu, levier de direction, levier de com- ih e de fusée, levier de connexion de barre d'ac- > 1) Remplacer la pièce lorsque la déformation est supé- rieure à 9°, Le redressement à froid de telles pièces amène des tensions internes nuisibles ou même donne naissance à des craquelures mvisibles à l'œil nu. Le redressement à chaud est tout aussi malheureux, car l'effet du traitement thermique est toujours détruit : un excès de chauffage rend l'acier mou, une insuffi- sance de chauffage le rend cassant. |. Pièces n'ayant pas subi un traitement ther- mique (barre d'accouplement, tube amortisseur). Le redressement à froid peut s'opérer lorsque la déformation ne dépasse pas 10°, La réparation par soudure de pièces fendues ou brisées, et ayant un taux de travail élevé, est à prohiber ; autour de la soudure, la contexture dir metal change, Par suite du chauffage, la résistance de la pièce est amoindrie. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 ROUES — JANTES — PNEUS 85 | TYPES | | SUJETS fe SPECIFICATIONS | REMARQUES KZ410 KZ 9 | Roues. Type. | Galbée. Montage des roulements de roues avant Equilibrage des roues avant |, Balourd maximum. Montage des roulements de roues AR. Jantes. Dimensions Faux-rond maximum. . Voile maximum Pneus. Dimensions ‚ Pression de gonflage . Roulements à rouleaux coniques, 20 à 30 gr. 140 40 160 > 40 2 à 3 mm. 140) < 40) 160 x 40 22 (Voir Pl. 20 — Fig. | et 2) (Voir note N° 1, page 88.) . (Voir note N° 2, page 88.) Enl ever la graisse du rou lement pour faire l'équilibrage. (Voir Pl. 30) Montage avec cône de centrage. | | | E | ‘Superconfort Pneu diam. 140 mm. | » Jante diam. 40 cm. 'Supercontort Pneu diam. 160 mm, E Jante diam, 40 em. (Voir note N° 2, page 83.) Tol. fab. = Tolérance de fabrication. Tol. us. = Tolérance d'usure, HM. BR; 9 == 13 86 FREINS — ROUES PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 Fig, 2. Montage de la roue AV sur Primaquatre KZ 10. Planche 29. — MONTAGE DES ROUES AVANT. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 FREINS — ROUES 87 CONE DE REGLAGE SEGMENT TAMBOUR CAME" = E = E = = “I en CONE DE CENTRAGE” CONE DE RÉGLAGE SUPPORT DE RESSOAT Planche 30. — MONTAGE D'UNE ROUE AER. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 88 ROUES NOTES — == I. Montage des roues avant (Voir PI. 29, Fig. I et 2). Les roues avant sont montées sur des roulements à rouleaux comiques, à rattrapage de jeu. Le réglage de ces roulements est très différent de celui des roulements à billes. Les cuvettes, ou chemins de roulement extérieurs, sont emmanchées “ serrées » dans le moyeu. Emman- chement a la presse. Les cônes, où chemins de roulement intérieurs, doivent être emmanchés « glissant » sur la fusée. Réglage : Serrer l'écrou de fusée jusqu'à ce que la roue commence à ne plus tourner très librement, à ce moment revenir en arrière de 1/12° de tour pour amener un créneau en ligne avec l'un des deux trous de goupille. En serrant l'écrou, il est capital de ne pas dépasser le moment où il n'y a plus de jeu, Si, par une fausse manœuvre on est amené à desserrer de plus de 1/12* de tour, il est nécessaire de redémonter complètement le moyeu, car le roulement “ ne revient pas”. 2. Équilibrage des roues avant. L'équilibrage des roues avant est d'une importance capitale pour obtenir une aisance et une sûreté de direction à toute allure et exemptes de réactions. [| est évident qu'un balourd sur l'une des roues avant engendre des vibrations de l'essieu très nui- sibles à la stabilité de route et qui, dans certains cas, peuvent même devenir dangereuses. À те такса, un balourd de 100 gr. sur une roue engendre un effort de 10 ke. environ sur la jante à la vitesse maximum de là voiture. Tout d'abord, retirer la graisse des roulements et mettre de l'huile fluide. Régler le serrage des cônes comme indiqué dans la nrécédente note. La roue doit tourner sans aucun point dur. Vérifier le «voile» de la jante et redresser sil у а lieu. Ceci fait, effectuer le montage du pneu avec une enveloppe exempte d'emplâtre (réserver de telles enveloppes pour les roues arrière). Gonfler le pneu à la pression correcte, de facon que chaque pièce prenne sa place normale. Ensuite faire tourner la roue lentement dans un sens et dans l'autre, à plusieurs reprises. La roue est équilibrée si elle s'arrête dans une série de positions quelconques. Lorsque la roue possède un balourd, elle s'immo- bilise toujours dans la même position : le balourd en bas. Ce point de balourd étant déterminé correctement, placer du mastic sur le point de la jante diamétrale- ment opposé. Procéder à plusieurs essais, Lorsque le balourd est compensé, c'est-à-dire que la roue tourne, puis s'arrête dans une position quelconque, retirer le mastic avec précaution et le peser. Façonner ensuite une rondelle de plomb fixée par une vis telle que le poids de ces Z pièces dépasse légèrement celui du mastic. Fixer la rondelle de plomb sur la jante, à l'endroit où se trouvait le mastic et « fignoler» le réglage en rognant la rondelle. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 FREINS 89 | TYPES | | SUJETS A SPECIFICATIONS REMARQUES A 10. KZ 9 Diamétre intérieur des tambours Ma | Of 260 mm. * 360 mm. | Faux-rond maximum du tambour ..| % | + 0,2 mm. Après montage sur moyeu, retou- cher le tambour intérieurement sur un tour, la surface intérieure doit être parfaitement polie, | | Epaisseur du tambour... | | es 3 mm. | » de 4 mm. 5 | Réglage des segments de frems, - * | * | ; ; В | articulation des segments n'est pas fixe, elle peut se déplacer sur le | cône de réglage pour la reprise d'usure des garnitures. Remplacement des segments AC F | | e 4x es Au lieu de regamir un segment, | utiliser de préférence les segments | complets fournis par le M.P. R. Longueur des garnitures par segment E | de fren .. .. x os | +r ; 325 mm. к. | = 480 тит. Chaque extrémité de la garniture | de segment de frein doit être dé- | talonnée de 6 à 8 mm. environ. Largeur des garmtures. oF * 35 mm. | | Epaisseur des garnitures …. | *Ж | * 6 mm. | Diamétre des rivets tubularres .. .. EAE. 4 mm. | | | Nombre de rivets par segments... ..| * | .. 8 HI > 12 Réglage des freins. .. ; (Voir note N° 1, page 92.) Schéma de la timonerie : + hd El. 31) E Voir Pl, 32) Tol. fab. = Tolérance de fabrication. Tol. us. — Toiérance d'usure. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 FREINS REE EE EE Sa a DE ES иж = EE a EE ES EE a == ce SE == a. БЕ Rg Sp Se ST ато — E e all Sr E a Ta Tp, PEER Е, те ти и mE Ee me Е ни: т EEE SEE EER SE A LL LA НЫ DA i. DL == ol = on {i i: pm ml mmm mm pm Е mmm mmm mm ok RT TT Rr poet SEE # = - # E > ada , у ` A j ES \ f / 3 N \ ; , : \ I \ Li — = il L Le = f nd и) == г Te. ee ‘тр К p-"-/ Y i A Rr a Era 3 \ a те 0 ee FB ! J. r E \ FA 1 „ = == — À if ; i = LN = — = RE ET EE SMS == == == === чит == === === = == === ==== === == — =r il LE a == a ЦЕЛИ: — a Fr Te = I x i \ br fe e jo = # У ï E LI / г р у X = ' ' ef | im # daa и ; У Ч 7 ` # `` = a e a 7 Ma в М ae ai | wa = 1 Al ~3 | Er I i ! о | | I Fd lia I i о # Ta | i EF % | 7 \! i I # I |! i - Рой x \ Hi | ; JOE Nh Fo \ + # | I | % ME J E Er SS an u i a % i == % WN wd SCHEMA DE TIMONERIE DE FREIN SUR PRIMAQUATRE KZ 10. Planche 31. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 FREINS 91 — A —- “ни” wi | La e] “o q — =—d ao Denil | — ‘ pe т © Lz Г k y > 40 e | | ee FH EJ pe y NS A LA Planche 32. — SCHEMA DE TIMONERIE DE FREIN SUR VIVAQUATRE KZ 9. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 92 FREINS NOTES 1. Réglage des freins. Pour obtenir un bon freinage, procéder aux vérifi- cations et réglages successifs suivants : vn, Réglage des freins dans les roues. Démonter les tambours et vérifier à l'aide d'un gabarit si les garnitures sont bien rondes au rayon du tambour. Vérifier si la portée des segments sur le tambour au moment du freinage est correcte. Pour cela passer les garnitures à la craie, remonter les tambours et, à l'aide du carré du cône de réglage, approcher au plus près les garnitures contre le tambour, un cran de plus à ce carré doit donner du serrage. Si les garnitures ne froitent pas uniformément, passer celles-ci à la râpe pour obtenir une portée régu- lière. Détalonner chaque extrémité des garnitures sur une longueur de,25 mm. lh Réglage de la timonerie. Kelever la pédale de freim à | em. du plancher, et brancher la tige de commande de la barre de renvoi (frems AV). Régler la longueur de cette tige de façon que les leviers À et B d'extrémité de la barre de renvoi (frems AV) soient inclinés d'environ 15° vers l'avant. Régler chaque frein au moyen du carré de cône de réglage pour obtenir la position des segments la plus approchée possible des tambours. Monter les tiges reliant les leviers À et B aux leviers de came sur roues avant en réglant leur longueur de façon que l'axe passe librement dans la chape. Ces tiges étant munies d'un relais sur les longerons, il faut avoir soin, en opérant sur les chapes réglables, de maintenir une inclinaison d'environ 15° vers l'avant aux leviers de relais, Procéder de façon analogue pour les câbles de commande de frems arrière, pour que les leviers soient calés en arrière d'environ 15° (Voir Fig. 3] et 4 Enfin remonter la tige de répartition et appro- cher les écrous de serrage du ressort jusqu'à mettre celui-ci en tension. v Frein A main, Régier la garde de frein à main de façon que celui-ci attaque dès la première dent, PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 CHASSIS ET SUSPENSIÓN 93 TYPES | SUJETS ET SPECIFICATIONS REMARQUES KZ 10! KZ 9 Châssis. Empattement.. ya] He | ue 2 m. 650 | * 2 т. 8935 С. I. 5 places. * | 3 т, 134 С. 1, 7 places. i Sa Pl. 36 8) ificati | oir note IN” |, page 70. Vérification du cadre . * | * (Voir PT. 33 et 3) Redressement d'un longeron x | À , Exécuter le gabarit de la partie à redresser, suivant le dessin. Suspension. Resspits avant (Voir Pl. 33 et 34) Flèche à vide * | ' | 40 mm * 60 mm Nombre de lames. x | * | 8 Ressort arrière * | * . \Ressort transversal unique. (Voir PI. 33 et 34) Flèche à vide + 125 mm * 165 mm C. I. 5 places. * 190 mm C. I. 7 places. Nombre de lames. % | + || * 14 Aplomb arrière de la carrosserie . . * | * | … |Si la carrosserie penche à droite ou à gauche, vérifier si la cause ne réside pas dans l'affaissement d'un ressort, sinon placer une cale de bois en biseau à l'attache médiane | du ressort AR, entre celui-ci et la | traverse AR du cadre. Amortisseurs. | Double effet. (Voir Pl. 35) Type + | * | Plem d'huile des amortisseurs . Réglage des amortisseurs .. À huile. . |Huile Renault R.1. A. M. Manœuvrer lentement le levier, en faisant le plein pour que toutes les bulles d'air puissent s'échap- per. ‚ [Lorsque le fonctionnement d'un amortisseur est défectueux, c'est que celui-ci manque d'huile et contient de l'air. Il n'y à pas de réglage. Faire soigneusement le plein. Tol. fab. = Tolérance de fabrication. Tol. us. = Tolérance d'usure. PRIMAQUATRE KZ 10 sp я 0 _ VIVAQUATRE KZ 9 94 CHASSIS ET SUSPENSION 4 EMPATTEMENT : 27650 AXE ESSIEU AR. OT TRAVERSE AR. (S.A) =$ = NE МИЯ Trash il j TAOUS FIXATION ha 471,5 | FIKATION AV MOTEUR 320 | 34 12191 LONGUEUR TOTALE 3 52370 | | | | TRAVERSE AR. (S. TROUS FIXATION AV, =, | / Li Hr | | 1 7 EAR + | / т мы | | | 1 ft eE — | J, |, | | | Lo Rs ==”! Li | ñ y. fus | es | SUPFORTS AR, MOTEUR FIXATION lo 6845 | 439 | Fig. 1. Longerons et cadre, Fig. 3. Ressort AR. Fig. 2. Ressort AV, Nombre de lames : 8. Flèche à vide : 40 mm. Nombre de lames : 11, Fleche A vide : 125 mm. Planche 33. — DESSIN DU CADRE ET RESSORTS DE PRIMAQUATRE KZ 10. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 CHASSIS ET SUSPENSION 95 MEA о), EMPATTEMENT :2"8355/5 PLACES) Г bs Tree] a EMPATTEMENT : 3134 (7 PLACES) THOR {SPL} ETOMBSITAL.] {nous Fixation En РОВ Af HOTEUR — e SUPP Ч oe TEME [e BF. (5.5 Pez | TI X Ea | ci | FIRATION АЯ, _RESSORT AV. FILATION 4 MOTEUR LENTA BIE DES Gels. = 506, | Е В 502 (8.4) LONGUEUR TOTALE , SP 975$ (5 >L) я e, LOMSUEUR TOTALE » 47 188 (7 PL.) 1 TROUS Fixation Ay, MOTEUR hos y | | 4 Fig. 1. Longerons et cadre. | ——————————;— O fig So a Fig. 3. Ressort AR ЕЕ Fig. 2. Ressort AV = — Nombre de lames : 8. ge | | > Flèche à vide : 60 mm. Yaa 2983 Nombre de lames : 14. Flèche à vide (KZ 9, 5 places) : 165 mm. Flèche à vide (KZ 9, 7 places) : 190 mm. Planche 34. — DESSIN DU CADRE ET RESSORTS DE VIVAQUATRE KZ 9, PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 SUSPENSION CHASSIS 96 эветуо i3HHV.O 138419 3914140 Y L13dYi9 30 138419 37114069 "Эти NOTTIHNOL IT1J0NOW —1u0ssay 134970 30 SJ4HOD 1nior | | | LNEWESSIONOS3H 3109 NOHDINCE 3488/1792 NOISId 30 | 1349.00 SIA 30NYWWO5 INTO NOHINO na HIJO Y £4400 319H3/0079 30 ЭМЗ 3131 NOHONOS Planche 35. — AMORTISSEUR HYDRAULIQUE A DOUBLE EFFET. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 CHASSIS ET SUSPENSION 97 Fig. |. Verification du chássis au fil à plomb. PEREA EA пой я По Ln ye i Tal Sd LLL EE Ried RA 1 u H Fig. 2. Points de vérification du chassis. POSTE AT Fig. 3. Tracés sur le sol. POINT. DU LOMGERON A/A | / | Ly | ё Planche 36. — VERIFICATION DU CHASSIS. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 98 CHASSIS ET SUSPENSIONS NOTES 1. Vérification générale du châssis. PI. 36. Lorsque l'on constate une usure anormale des pneus arrière, ou lorsqu'une voiture a été accidentée, il est indispensable de s'assurer si le châssis n'a pas été déformé, Après l'avoir vérifié dans le plan horizontal avec des règles parallèles posées sur les longerons, il est commode de procéder de la façon suivante, pour le vérifier dans le sens longitudinal : Mettre la voiture sur un sol plan, horizontal, cimenté de préférence. À l'aide d'un fil à plomb placé successivement en différents endroits choisis du châssis, on obtient sur le sol une série de points au moyen desquels on fait la vérification. Il va de soi que l'on doit mettre le fil en des points symétriques par rapport à l'axe du châssis et dans deux positions semblables. Ainsi, lorsque l'on prend deux graisseurs pour repères, à chaque fois, le fil doit passer par le centre du graisseur. Il est indispensable de procéder méthodiquement : 12 Cadre. Placer le fil aux graisseurs de jumelle avant, on obtient les points A et B, Дия à l'extrémité arrière des longe- “rons (points C et Si les diagonales AD et BC sont égales, le chassis est correct. Dans le cas contraire, localiser la déforma- tion en projetant plusieurs points pris le long du longeron. En pinçant une ficelle garnie de craie, tracer la ligne droite par les points extrêmes, Par comparai- son avec les points précédents, on se rend compte de la forme du longeron. 20 Essieu avant. Le cadre étant droit, tracer les diagonales, puis, par le point d'intersection, l'axe de la voiture. Choisir deux points E et F symétriques, repérés de l'essieu avant (pas sur les parties mobiles). Tracer ED et FC, la position de l'essieu est correcte si ces droites se coupent sur l'axe. (Tolérance 2 à 3 mm. à gauche ou à droite). 37 Essieu arrière. Faire la même opération avec les points G et H. Tracer AH et BG. Vérifier de plus que les longueurs L et L’ sont égales. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 DIRECTION 99 | TYPES | SUJETS — SPECIFICATIONS REMARQUES KZ10| KZ9 Direction sans manette . * | * | ANDE: - su am жа ca] E | | Vis et secteur. (Voir PI. 37) Demultiplication .. a A | 2/19 2 filets — oe a Genta. sù | = 2/23 1s À filets — Roue ents. Démontage du levier de direction = * | * | Outil spécialisé (Voir Pl, 38 — Fig. 4) | Renault n° 117.182 Visser l'écrou á embase sur l'axe | du secteur. Encapuchonner la | téte du levier et l'embase de l'é- | crou avec le boîtier. Dévisser en- suite l'écrou pour démonter le levier. Dépose de la direction. . * | x La dépose se fait après avoir refixé | le tube et la vis. On dépose en- suite le boîtier. Démontage du volant... | + | x Outil spécialisé (Voir PI, 38 — Fig. 5) Renault n° 118830 Nécessite la depose du bouton d'avertisseur. Peut se faire sur la voiture. Fixation de la vis sur le tube de com- mande cw + | * Par crans. Démontage de la vis .. + | * Arrache-vis. Jeu du tube axe de commande a a |e ao fab. On mm. sa douille . | dol. us. 0,10 mm. Jeu de | 'arbre de'sectéar den la bague, * | i or fab. oe mm. excentree .. A j ol. us, WUD min. Jeu de la bague ‘excentrée dans: le ox |x TE fab. A mm. boitier.. .. ol. us, 0,06 mm. | Réglage du point dur… | ') % [wd . Faire tourner la bague excentrée | | dans un sens ou dans l'autre pour | | augmenter ou diminuer le dur. Le point dur doit se produire au | milieu de la course du volant (déplacer le secteur d'une dent, sil y a lieu). Démontage et remontage du bouton de commande d'avertisseur. .. *ж | * Passer deux petits crochets aux points A et B entre la tóle de butée et le bouton caoutchouc pour dégager celui-ci, sortir l'en- semble de la commande portant la tige à deux branches. Réglage de | ti € ; Opérer de même pour le remontage. age a course du bouton de | commande de klaxon * | x Desserrer le boulon de la bride du tube extérieur. Rapprocher ou éloigner le tube du boîtier de façon que le bouton de klaxon ait une garde de 4 à 5 mm. Ce réglage peut se faire sur la voiture. | Tol. fab. = Tolérance de fabrication. Tol.us. = Tolérance d'usure. 100 PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 DIRECTION ASSISE DU BOULON BOUTON CAOUTCHOUC " BAGUE LAITON rw SE = 7 В il TTR. = ны ре ГИ BOUTON CAOUTCHOUC GOUILLES ISOLANTES | Vis DE FIXATION DU FIL D'AVERTISSEUR BAGUE CAQUTCHOUE— 0 FIL VENANT DE L'AVERTISSEUR MANCHON DE RÉGLAGE VIS DE RÉGLAGE BRIDE DE BLOCAGE FLAQUE DE FERME- TURE DU BOITIER LE IE — Er | Ч Hs BAGUE LAITON BOUILLES__ + ISOLANTES E Е SOUS TENSION 7 0 Z4 16t BAGUE A E z CAOUTCHOUNC 7 A A au de Ke y L'AVERTISSEUR À =i Fig. 2. Détail du montage du bouton d'avertisseur (Les parties non hachurées sont à la masse), E E O ER En Се ОНО iP a a ey Ва ss ag me | 4 | NEEDS E Ur NE 1£36% Fig. 1. Coupe longitudinale. Fig. 4. Articulation du tube amortisseur et du levier d de direction. Planche 37. COUPES DE LA DIRECTION SANS MANETTE. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 101 SUJETS REMARQUES Démontage de la direction. . Réglages. Procéder dans l'ordre suivant : 19 Jeu longitudinal de la vis. . 20 Jeu latéral du secteur. . 39 Jeu entre vis et secteur Remontage du levier de direction Articulation du levier de direction avec le tube amortisseur. . Articulation de la barre de connexion. Réglage du pincement.. a a Réglage de la barre d accouplement. . DIRECTION TYPES ——— SPECIFICATIONS KZ 10 KZ9 | * | + | + + | Roulements coniques à rouleaux. | | * + | a & Outil spécialisé Renault n° 182.427 | * | * | * + x * | * * * * (Voir note N° 2, page 103.) (Voir Pl. 38 — Fig. 3) !Desserrer le boulon du collier de boitier et visser le manchon de réglage en faisant tourner le tube de direction jusqu a sentir une résistance, revenir ensuite légé- rement en arrière. Ce réglage peut se faire sur la voi- ture. (Voir PI. 38 — Fig. 3) Desserrer le contre-écrou et suppri- mer le jeu au moyen de la vis de | butée. Bloquer ensuite le contre- ecrou. (Voir Pl. 38 — Fig. 2) Débloquer l'arrêtoir de la bague excentrée, puis régler celle-ci de facon qu'il y ait un seul point dur au milieu de la course du volant. | Utiliser une clé à dents. : (Voir note N° 1, page 103.) (Voir Pl. 37 — Fig. 4) (Voir Pl. 37 — Fig. 3) (Voir « Essieu AV », page 83.) Ajouter ou retirer des rondelles d'épaisseur derrière la cuvette de rotule : celle du fond. . Bloquer les bouchons filetes et re- venir en arrière d'un demi-tour. La barre doit pouvoir tourner grassement à la main. Tol. fab. = Tolérance de fabrication. Tol.us. = Tolérance d'usure, MR, 5 = 14 PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 102 DIRECTION LEVIER DE CONNEXION (GAUGHE) A BARRE DE COMNNEXION LEWIER CE COMMANDE t DE FUSÉE Fig. 1. Système de direction. LEVIER DE COMMANDE DE DIRECTION TUGE AMORTISSEUR BOUCHON DE GRAISSAGE | - BRIDE DE BLOCAGE _MANCHON DE REGLAGE DE LA VIS BOUTONNIERE POUR REGLAGE INCLINAISON DU TUBE DIRECTION RÉGLAGE DE LA VIS Fig. 2. Réglage de la bague excentrée. Voir « Outillage spécialisé Renault » outil n° 182,427, Fig. 5. Démontage du volant. DE - a Outil spécialisé « Renault » n° 118,830. Planche 38. — RÉGLAGES ET DÉMONTAGES DE DIRECTION, PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 DIRECTION 103 NOTES 1. Remontage du levier de direction. Tourner le volant de direction a fond dans un sens (à ce moment, le secteur bute dans le boîtier), faire un repère et compter le nombre de tours du volant en sens inverse nécessaire pour rencontrer l'autre butée. Revenir en arrière de la moitié de ce nombre de tours. Dans cette position du volant on doit sentir le point dur. Arrêter le volant sur ce point, Brancher le levier sur l'axe du secteur (dans l'en- coche la plus voisine) de façon que cette position du volant corresponde aux roues « droites». x 2. Démontage de la direction. Opèrer dans l'ordre suivant : Démonter le bouton de commande d'avertisseur ainsi qu'il est dit dans les spécifications. Enlever l'écrou en bout de l'arbre de commande et démonter le volant de direction à l'aide d'un arrache- volant, Enlever le couvercle latéral du boîtier et sortir le secteur. Desserrer le boulon du collier du boîtier, dévisser celui-ci de dessus le manchon de réglage et sortir l'arbre portant la vis de direction. Enlever la vis d'arrêt et chasser vers la partie supe- rieure du tube, le contacteur portant le fil de commande de klaxon, la bague intérieure en bakelite et la bague caoutchouc. Au remontage, ne pas oublier la bague isolante, de l’axe, en papier bakélisé. | PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 INSTALLATION ELECTRIQUE 105 TYPES SUJETS ee нЕ SPECIFICATIONS REMARQUES KZ210/KZ м Schéma d installation .. x: | % (Voir Pl. 39) | | Batteries. | Voltage .. as | 6 volts. Capacité. x | = 75 ampères-heures. | * 9) amperes-heures. | Intensité moyenne de recharge au | banc .. + _ 5 amperes, * 6 amperes. Densité de l'electrolyte * | * Fin de charge 30" B. Tension de fin de charge de | * 7,5 á 8 volts, De 2,5 à 2,7 volts par élément, Décharge. ul . |Ne pas pousser la décharge au-des- 8 sous de 1,8 volt par élément, soit 5,4 volts pour la batterie, sinon il y a détérioration de la batterie. Borne à la masse . a a Negative, Le contact du fil de masse au lon- geron doit être très ‘franc et propre. Enlever l'oxydation et la peinture. Corrosion des bornes .. * | + . ¡Nettoyer les bornes et garnir de vaseline pure. Mise de la batterie hors circuit. . E | æ Débrancher la batterie pour travail- | ler sur tout organe de l’équipe- | ment électrique. Branchement de la batterie. . 47|! № ‚ \((Voir note N° |, page 114.) Génératrice. Marque et t Renault 6D 6A (Voir PI. 39) 3 = TA 120 watts. | Tol. fab. = Tolérance fabricalion. Tol. us. = Tolérance usure. 106 PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 INSTALLATION ELECTRIQUE PHARE DROIT 210 VERT- A DISTRIBUTEUR DÉMARREUR BOBINE PÉDALE-CODE AVERTISSEUR o TABLEAU VUDE L'AVANT A NA CONTACT AVERTISSEUR, HF 16 | /'INTERRUPTEUR PLAFONNIER 00 FEU ARRIÈRE el STOP Pianche 39. — SCHEMA D'INSTALLATION ÉLECTRIQUE SUR KZ 9 ET KZ 10. 107 PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 INSTALLATION ELECTRIQUE IV TYa-31408 IN 1a | fr E pr Hl: afew HAILINANI JE id. 35570 A ET y ; A | JLISIA 30 HANTOD 59 18WISSY,A INVHIL 3557100 Fa ALEOd TON TE 30 NolNos MOLLY LIDX3.0 31FISAS Planche 40. — COUPE ET PROFIL DE LA DYNAMO. 31831108 IJIAIHEY INYO aLISIÑ 30 XII OWYNAC Luvd3O0 ANHOd PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 108 INSTALLATION ELECTRIQUE PALETTE ENTRE FER BUTEE ox PALETTE r ECARTEMENT DES CONTACTS ENROULEMENT GROS FIL _ BORNE BATTERIE MASSE Fig. |. Vue extérieure du conjoncteur-disjoncteur. LEERTE E TITI TT Fig. 2. Coupe schématique du conjoncteur-disjoncteur. LES PARTIES HACHUALES VERTICALEMENT INDIQUENT LES ISOLANTS. UNE EXTRÉMITÉ DE L'ENROULEMENT FIL FIN EST SOUDÉE AU NOYAU UNE EXTRÉMITÉ DE L'ENAOULEMENT GROS FIL EST SOUDÉE AU SUPPORT EQUERRE. LE POINT COMMUN DES 2 ENROULEMENTS EST ASSURÉ PAR LE CONTACT DE CES 2 PIECES Planche 41. — CONJONCTEUR-DISJONCTEUR. INSTALLATION ELECTRIQUE PRIMAQUATRE] KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 109 SUJETS Régime de charge. . Réglage de la charge .. Induit. Faux-rond du collecteur . Jeu axial. Alignement des paliers. Inducteurs. Nombre de poles. Resistance ohmique Fusible d'excitation Conjoncteur-disjoncteur. Entrefer .. Ecartement de contact. . Conjonction se TYPES nt SPECIFICATIONS KZ 10 KZ 9 lap | 21 ampères sous 7.5 volts. 16 ampères sous 7.5 volts. E | À Par 3° balai. * | x Tol. us. 0,05 mm. | * | 03 mm. * | * | | * | 4 + 2,2 ohms, we | 7 amperes, | | x | x (0,8 mm. 0.8 mm. ge a 7 volts. REMARQUES À froid. |A chaud. Bien faire la lecture sous ce voltage. car le débit varie dans de grandes proportions suivant la tension. Courant d'excitation : 2 amp. Deécaler le balai dans le SENS de | rotation de l'induit pour augmen- | ter le débit. Faire ce réglage sur banc d'essai. | | Nettoyer le collecteur avec du papier | de verre fm à l'exclusion de toile émeri, S'assurer que les isolants mica sont ramnés d'environ 0,5 | mm. de profondeur, Régler avec rondelles d'épaisseur. , En cas d'usure systématique des | roulements, remplacer les Has- ques. (Voir Pl, 40 — Fig. 1 et 2) ¡La vérification doit se faire sur un banc d'essai. Lorsque le fonctionnement de cet organe est jugé défectueux, ne pas chercher à régler, le rempla- cer par un organe neuf et le ren- voyer à |'Usine pour réfection. Tol. fab. = Tolérance fabrication. Tol.us. = Tolérance usure. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 INSTALLATION ÉLECTRIQUE 110 sbeusasy Ue! 3550/19 ap 3//29u0N uoubiy Jn3)92//0) )/ при] 297ng ap anbely e m " ААА MA AN E E FAT CL че ВМ E Iber а 117 frre Al | al ® М 4M a" A Mar e IPUELLLOS Эр JA] JUELUJOS OJISIA8P 191109 |99A1JJOP SUIOG abejas ap si 2742924004 — J,1088n0d | 18/0eg JnajInpuy 2110/00 85507 эр neadeyo — COUPE DU DEMARREUR. Planche 42, PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 INSTALLATION ELECTRIQUE 111 | TYPES SUJETS [A SPÉCIFICATIONS REMARQUES KZ40 KZ 9 Disjonction —. Courant de retour 2 amp. à froid. ( amp. à chaud. Démarreur, Marque et type .. Démultiplication . Roue libre Courant instantané à vide. Indtit. Faux-rond du collecteur Jeu latéral Balais Contacteur. Réglage .. Inducteurs. Nombre de póles.. Amperemetre. Amperemétre polarisé.. Renault 6-5-13 9 x 107 65 amp. sous 6 volts, Tol. us. 0.05 mm. 0,3 mm. maximum. 2 balais positifs. 2 balais négatifs. (Voir PL. 41) Pignon 9 dents. Couronne 107 dents. (Voir Pl. 43 — Fig. 1) L'essai de vérification ne doit durer que quelques secondes. Au départ de l'Usime, le jeu est réglé par | rondelle fibre côté collecteur. | rondelle acier trempé, côté opposé. Régler le jeu par interposition de rondelles compensatrices entre la rondelle acier et l'épaulement de l'arbre. S'assurer que la sortie d'inducteur ne risque pas de venir en contact avec une partie métallique. S'as- surer que les balais coulissent bien dans leur cage et portent parfai- tement sur le collecteur, .. Visser ou dévisser le chapeau de poussoir de contacteur, de façon qu'il reste une garde d'environ 4 mm. au pignon, base le levier de commande appuie a fond sur le contacteur. Fil de batterie à la borne +. Fil de dynamo à la borne — L'ampèremètre est hors circuit dl lumage. Tol. fab. = Tolérance fabrication. . = Tolérante usure; PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 112 INSTALLATION ELECTRIQUE PIGNON GUIDE DE RESSORT CUVETTE DE RESSORT Fig. |. Roue libre de démarreur. ROULEAU MANCHON D'ENTRAINEMENT LAMPE TÉMOIN TACHYMETRE LAMPE TÉMOIN (SUPPORT EN = D'ALLUMAGE (SUPPORT POSITION NORMALE). | OUVERT) TIRETTE DE MONTRE TIRETTE FRISE DE COURANT COMMANDE D'ÉCLAIRAGE DE COMMANDE D'ALLUMAGE POUR BALADEUSE Fig. 2. Vue arrière du tableau de bord. = qn) HS MEPLAT _ Fig. 3. Réglage des phares. - Remarquez le méplat faisant basculer légèrement le phare vers le bas (Voir note n° 3, page 114). Planche 43, — ROUE LIBRE DE DEMARREUR. TABLEAU DE BORD. RÉGLAGE DES PHARES. PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 INSTALLATION ELECTRIQUE 113 TYPES | SUJETS | SPECIFICATIONS REMARQUES К210 Ка 9 Fusible. x | x | Jy , Pas de fusible général. Cm Avertisseurs. | Type. [ | Réglage .. „| 4 | À Au son. Vis de réglage à là partie supérieure, | Phares. | | * Projecteurs type AB, portant l'es- | tampille de conformité du Minis- tère des Travaux publics. Ampoules. X | ж* 50 bougies 6 6 volts. Vérifier l'existence de la marque | it Renault » sur le culot. Eclairage Cede dk | * ‚ Ampoule double filament. Position de lampoule.. + | x | Culot marqué «Haut» Cette position correspond à la partie | | creuse de la cuiller dirigée vers le haut. Feux de position. * | x 3 hougies 6/8 volts, Situé 4 la partie inférieure du réflec- | teur. | : Démontage et nettoyage du réflecteur. 4 | % | . . (Voir note N° 2, page 114.) Réglage des phares x | i [45 oir note N? 3, page 114.) pa (Voir PI. 43 — Fig. D) Lanterne AR. + | + 6 bougies 6/8 volts. | | Lanterne « Stop »… | * | x 12 bougies 6/8 volts. | | Tableau de bord. | | (Voir PI. 433 — Fig. 2) Lampes témoins .. Allumage (rouge). + | + 3 bougies 6/8 volts. — Les supports des lampes témoins { e sont articulés et s ouvrent pour Phares (bleu). . = + 3 bougies 68 volts. permettre le remplacement de | [ampoule, sans démonter la planche de bord. | Réglage de la montre .. * | * (Voir Pl. 43 — Fig. 2) ala des ere de là jauge d es- sence . | Déplacer le volet mobile pour at- teindre le dispositif d'avance et | de retard de la montré. | | Se reporter au chapitre « Systeme d’ Alimentation », page 47. Tol. fab. = Tolérance fabrication. Tol. us. = Tolérance usure, PRIMAQUATRE KZ 10 VIVAQUATRE KZ 9 114 INSTALLATION ÉLECTRIQUE NOTES 1. Branchement de fa batterie. Veiller à ce que la batterie soit bien fixée sur le châssis, Les arrivées des fils doivent être parfaitement propres. Faire attention à ne pas inverser les pôles : la borne négative est dans tous les cas reliée au châssis (masse). Ne pas oublier de toujours enduire les bornes et départs des fils de vaseline neutralisée à l'exclu- sion de toute graisse. Le branchement de la batterie fournit l'occasion de vérifier sil n'y a pas de fuites dans l'installation, Tous les circuits étant ouverts, brancher une pre- mière cosse, puis approcher la seconde de sa borne, ori se placer de façon telle qu il y ail pénombre sur celle-ci, S'il y à des fuites dans l'installation, il sera possible de tirer de petites étincelles entre la cosse et la borne. L'ombre favorise le contraste et permet de mieux voir les étincelles. 2. Nettoyage des réflecteurs de phares. Lors du démontage du phare, prendre le réflecteur par la partie extérieure ; eviter de mettre les doigts sur le miroir. Pour nettoyer le réflecteur, prendre un linge propre, très fin et sec. Frotter légèrement en partant du centre vers le bord. Ne pas frotter circulairement car les rayures que l'on pourrait faire dans ce sens nuiraient au rendement lumineux du phare. Tous les ingrédients contenant des abrasifs sont à prohiber. 3. Réglage de phares (Voir PI. 43, Fig. 3). 19 En direction, Placer une règle spéciale prenant appui sur la porte de chaque phare. Le parallélisme des axes optiques est réalisé lorsque les quatre points de contact sont alignés, 29 En hauteur. La voiture, chargée, étant sur un plan horizontal, placer un fil sur le méplat de la partie supérieure de la porte, basculer le phare pour que la partie inférieure diamétralement opposée vienne effleurer le fil.