Rosemount Détecteur de gaz fixe 925FGD Mode d'emploi
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour 925FGD. Le Rosemount 925FGD est un détecteur de gaz fixe compatible avec le module de détection Rosemount 625ND. Il se compose de l’électronique du transmetteur, d’un indicateur LOI et de boutons tactiles infrarouges. Il fournit des sorties, y compris un signal analogique 4-20 mA, un relais de défaut, des relais d’alarme et le protocole HART®. Pour la détection des hydrocarbures, il utilise la technologie infrarouge sans dispersion.
PDF
Télécharger
Document
Guide de démarrage rapide 00825-0103-4925, Rev AC Avril 2023 Détecteur de gaz fixe 925FGD Rosemount™ Détection de gaz intégrée Guide de démarrage rapide Avril 2023 Informations de sécurité ATTENTION Explosions Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. L’installation de l’appareil dans une atmosphère explosive doit être conforme aux normes, pratiques et codes locaux, nationaux et internationaux appropriés. Avant de raccorder une interface de communication portative dans une atmosphère explosive, vérifier que les instruments sont installés conformément aux recommandations de câblage de sécurité intrinsèque ou en zone non incendiaire. Vérifier que l’atmosphère de fonctionnement du transmetteur est conforme aux certifications pour utilisation en zones dangereuses appropriées. Lors du raccordement d’un appareil externe à la sortie tout-ou-rien du transmetteur dans une zone dangereuse, vérifier que l’appareil externe est installé conformément aux recommandations de câblage de sécurité intrinsèque ou en zone non incendiaire. ATTENTION Accès physique Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des dommages importants à l’équipement et/ou configurer incorrectement les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité. La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale pour la protection du système considéré. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’installation. ATTENTION Risque d’explosion La substitution de composants peut affecter la compatibilité du dispositif avec la classe I, division 1. ATTENTION AVERTISSEMENT - Risque d’explosion La substitution de composants peut rendre ce matériel inacceptable pour les emplacements de classe I, division 1. ATTENTION Voir la section Certification du produit de ce guide de démarrage rapide pour la documentation. 2 Rosemount 925FGD Avril 2023 Guide de démarrage rapide ATTENTION Pour des raisons de sécurité, ce matériel ne doit être utilisé et entretenu que par du personnel qualifié. Lire et comprendre entièrement le manuel d’instructions avant d’utiliser ou d’entretenir l’appareil. ATTENTION ATTENTION Pour des raisons de sécurité, cet équipement doit être utilisé, entretenu, et réparé uniquement par un personnel qualifié. Étudier le manuel d’instructions complètes avant utilisation, entretien, réparation de l’équipement. REMARQUER Applications nucléaires Le produit décrit dans ce document n’est pas conçu pour les applications de type nucléaire. L’utilisation de produits non certifiés pour des applications nucléaires dans des installations requérant du matériel ou des produits ayant une telle certification risque d’entraîner des mesures inexactes. Contacter un représentant commercial d’Emerson pour toute installation de type nucléaire. Table des matières Présentation de l’appareil........................................................................................................... 5 Installation.................................................................................................................................... 6 Configuration............................................................................................................................. 23 Étalonnage du capteur..............................................................................................................25 Caractéristiques fonctionnelles................................................................................................29 Certifications du produit........................................................................................................... 31 Déclaration de conformité........................................................................................................35 Guide de démarrage rapide 3 Guide de démarrage rapide 4 Avril 2023 Rosemount 925FGD Avril 2023 1 Guide de démarrage rapide Présentation de l’appareil Le Rosemount 925FGD est un détecteur de gaz fixe compatible avec le module de détection Rosemount 625. Le Rosemount 925FGD est une unité entièrement assemblée pour les installations à montage direct du capteur uniquement. Pour cette configuration, il est possible de commander le Rosemount 925FGD avec ou sans module de détection pour les cas où les modules de détection seront installés après l’installation initiale du transmetteur. Le transmetteur Rosemount 925FGD se compose de l’électronique du transmetteur, d’un indicateur LOI et de boutons tactiles infrarouges contenus dans un boîtier antidéflagrant. Le transmetteur fournit des sorties, y compris un signal analogique 4-20 mA, un relais de défaut, des relais d’alarme (2) et le protocole HART®. Le transmetteur est également équipé de LED d’indication d’état. Tous les capteurs Rosemount 625 sont des capteurs intelligents, ce qui signifie que toutes les données de configuration, d’étalonnage et de détection de gaz sont stockées directement sur le capteur ou générées directement à partir de celui-ci. Ces données sont ensuite communiquées au transmetteur Rosemount 925, qui affiche les informations sur l’interface opérateur locale (LOI) et génère des sorties pour la communication avec les systèmes de contrôlecommande du site. Pour la détection des hydrocarbures gazeux, le Rosemount 925FGD intègre le module de détection Rosemount 625ND. Le module de détection Rosemount 625ND utilise la technologie infrarouge sans dispersion pour mesurer les hydrocarbures gazeux combustibles en utilisant la spectroscopie d’absorption dans les bandes de détection infrarouge. Guide de démarrage rapide 5 Guide de démarrage rapide 2 Installation 2.1 Messages de sécurité Avril 2023 Les instructions de cette section peuvent nécessiter des précautions spéciales pour assurer la sécurité du personnel effectuant les opérations. ATTENTION Suivre les directives d’installation. Le non-respect de ces directives d’installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Seul un personnel qualifié doit procéder à l’installation. ATTENTION Si l’équipement est utilisé de manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l’équipement peut être compromise. ATTENTION Explosions Avant de raccorder une interface de communication portative dans une atmosphère explosive, vérifier que les instruments sont installés conformément aux recommandations de câblage en zone non incendiaire ou antidéflagrantes en vigueur sur le site. Vérifier que l’atmosphère de fonctionnement du transmetteur est conforme aux certifications pour utilisation en zones dangereuses appropriées. Lors du raccordement d’un appareil externe à la sortie tout-ou-rien de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 925FGD dans une zone dangereuse, vérifier que l’appareil externe est installé conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou antidéflagrantes en vigueur sur le site. 6 Rosemount 925FGD Avril 2023 2.2 Guide de démarrage rapide Montage Le transmetteur de gaz Rosemount 925FGD doit être monté avec le capteur directement fixé au transmetteur comme dans Illustration 2-1. Le transmetteur peut également être monté en surface ou sur un poteau. Pour le montage en surface avec des capteurs à montage intégré, voir Illustration 2-1. Illustration 2-1 : Montage en surface avec capteur à montage intégré Pour le montage sur poteau avec des capteurs à montage intégré, sélectionner le code de modèle optionnel BP, qui comprend les boulons de montage sur poteau nécessaires dans la boîte avec le transmetteur. Voir Illustration 2-2. Illustration 2-2 : Montage sur poteau avec capteur à montage intégré Guide de démarrage rapide 7 Guide de démarrage rapide 2.3 2.3.1 Avril 2023 Câblage Sortie analogique, alimentation isolée, alimentation non isolée et configuration du cavalier La sortie analogique peut être alimentée par l’alimentation principale de l’instrument ou par une alimentation séparée et isolée, auquel cas une configuration de câblage isolée est nécessaire. Une boucle isolée utilise 4 fils, 2 pour l’alimentation de l’appareil et 2 pour la sortie analogique. Une boucle non isolée utilise 3 fils, car la sortie analogique est reliée à la boucle d’alimentation. S’assurer que le cavalier de boucle est correctement réglé pour la configuration de câblage utilisée. Voir la Illustration 2-3. Illustration 2-3 : Bornier du transmetteur 925 2.3.2 Câblage sur site L’alimentation du transmetteur est assurée par les fils de signaux. Les fils de signaux doivent être blindés et avoir une paire torsadée. Ne pas faire passer des fils de signaux non blindés dans des conduits ou des plateaux ouverts avec des fils d’alimentation ou à proximité d’équipements électriques lourds, car des tensions élevées peuvent être présentes sur les fils et provoquer un choc électrique. Pour répondre aux exigences de compatibilité électromagnétique, il est nécessaire d’utiliser des fils torsadés blindés entre l’alimentation de l’utilisateur et le transmetteur 925 pour le câblage d’alimentation du transmetteur (V+ et COM) et les fils de signaux (mA+ et mA-). Tous les appareils d’entrée antidéflagrants, y compris les bouchons, 8 Rosemount 925FGD Avril 2023 Guide de démarrage rapide doivent être conçus pour résister à une pression supérieure à 2 450 kPa (356 psi). Sceller tous les filetages avec un produit d’étanchéité approuvé, tel qu’une bande de silicone ou de PTFE (si nécessaire). Lors de la fixation du couvercle, serrer au moins d’un tiers de tour après que le joint torique est entré en contact avec le boîtier du transmetteur. Le couvercle du transmetteur doit être complètement engagé pour répondre aux exigences antidéflagrantes. Remarque Ne pas appliquer de tension élevée (p. ex. la tension de ligne à courant alternatif) aux bornes d’alimentation ou aux bornes d’entrées, car la tension élevée peut endommager l’appareil. Pour câbler le transmetteur : Tableau 2-1 : Bornes d’entrée Bornes d’entrée Fils de sonde Désignation des bornes de la carte du capteur du transmetteur Rouge +Vcc (du transmetteur) Bleu Signal A Blanc Signal B Noir Communication Vert Mise à la terre Tableau 2-2 : Bornes d’alimentation du transmetteur Bornes d’alimentation du transmetteur Désignation des bornes du transmetteur Fonction V+ 18 à 30 Vcc Alimentation (+) COM Puissance (-) RST Réinitialisation à distance mA+ Sortie de boucle de courant mA- Sortie de boucle de courant Guide de démarrage rapide 9 Guide de démarrage rapide Avril 2023 Illustration 2-4 : Schéma de câblage à montage direct Remarque Le fil de terre du capteur 625 doit être connecté à la terre à l’intérieur du boîtier du transmetteur 925. Câblage de boucle isolé à 4 fils Pour une configuration de boucle à 4 fils, veiller à ce que le cavalier de boucle soit en position ISOLATE (ISOLER) et que des paires torsadées blindées soient utilisées. Illustration 2-5 : Schéma de câblage des 4 fils isolés A. Alimentation (18 à 30 Vcc) B. 200 ≤ RL ≤ 800 C. Bornes d’alimentation/boucle analogique 4-20 mA D. Modem HART® 10 Rosemount 925FGD Avril 2023 Guide de démarrage rapide Câblage de boucle non-isolé à 3 fils Pour une configuration de boucle à 4 fils, veiller à ce que le cavalier de boucle soit en position NON ISO (NON ISOLÉ) et que des paires torsadées blindées soient utilisées. Illustration 2-6 : Schéma de câblage non isolé à 3 fils A. Alimentation (18 à 30 Vcc) B. 200 ≤ RL ≤ 800 C. Bornes d’alimentation/boucle analogique 4-20 mA D. Modem HART® 2.4 Vérifier l’atmosphère de fonctionnement Vérifier que l’atmosphère de fonctionnement du transmetteur et du capteur est conforme aux certifications pour utilisation en zones dangereuses appropriées. Tableau 2-3 : Consignes relatives aux températures Limite de fonctionne‐ ment Limite de stockage du transmetteur Recommandation de stockage du capteur -40 °F à 140 °F -40 °F à 185 °F 34 °F à 45 °F Remarque Les cellules électrochimiques situées dans le capteur ont une durée de conservation limitée. Stocker les modules de détection dans un endroit frais, pas excessivement humide ou sec. Guide de démarrage rapide 11 Guide de démarrage rapide 2.5 Avril 2023 Interface opérateur locale (LOI) Le transmetteur Rosemount 925 utilise des boutons tactiles infrarouges (IR) qui traversent le verre pour naviguer dans l’indicateur du LOI. Illustration 2-7 indique l’emplacement des boutons IR à gauche, à droite et en bas du LOI. Illustration 2-7 : Vue de face du LOI Pour obtenir les meilleurs résultats lors de l’activation des boutons tactiles IR, veiller à ce que votre doigt couvre toute la surface du verre au-dessus du bouton. Les boutons IR ont une sensibilité qui s’ajuste automatiquement, ce qui signifie qu’ils s’adaptent aux conditions d’installation, par exemple lorsque le couvercle est retiré. 2.5.1 Déverrouiller l’interface opérateur locale (LOI) Le transmetteur Rosemount 925 est équipé par défaut d’une fonction de verrouillage de l’écran afin d’empêcher toute opération accidentelle et tout stimulus environnemental potentiel susceptible d’activer les boutons tactiles infrarouges (IR). Pour plus de sécurité, il est possible d’activer un code d’accès à quatre chiffres au lieu de la séquence de déverrouillage standard suivante. C’est possible via le LOI ou via HART®. Pour plus d’informations sur cette fonctionnalité de sécurité, se reporter au manuel de sécurité de Rosemount925FGD. 12 Rosemount 925FGD Avril 2023 Guide de démarrage rapide Procédure 1. Appuyer sur n’importe quelle touche IR pour lancer la séquence de déverrouillage. 2. Appuyer sur la coche. 3. Appuyer sur la flèche vers le haut. 4. Appuyer sur la coche. 5. Appuyer sur la flèche vers le bas. 2.6 Mise sous tension et démarrage Une fois que tous les raccordements nécessaires ont été effectués et que l’alimentation a été mise sous tension, le transmetteur s’allume. Pendant ce processus de démarrage, l’écran affiche une barre de progression ainsi que les versions des microprogrammes de tous les composants du système Rosemount 925FGD. Les LED d’indication d’état passent par toutes les couleurs : vert, orange et rouge. Illustration 2-8 : Interface opérateur locale (LOI) au démarrage Guide de démarrage rapide 13 Guide de démarrage rapide Avril 2023 Lorsqu’un nouveau module de détection est reconnu, que ce soit lors de l’installation initiale ou du remplacement d’un module de détection, les paramètres de configuration s’affichent sur le LOI. À ce stade, il est possible d’accepter les paramètres de configuration ou d’en sélectionner des nouveaux. Illustration 2-9 : Nouvel écran de détection de capteur 14 Rosemount 925FGD Avril 2023 Guide de démarrage rapide Après l’invite de configuration, une autre invite apparaît, indiquant qu’un étalonnage sur site est recommandé. Voir Options d’étalonnage. Illustration 2-10 : Écran d’étalonnage sur site recommandé Guide de démarrage rapide 15 Guide de démarrage rapide Avril 2023 Sauf si un ou plusieurs défauts sont présents, le LOI passe à l’écran Primary Variable (Variable primaire), affichant le type de gaz et la concentration actuelle mesurée par le capteur. Illustration 2-11 : Écran de variable primaire utilisant du méthane Remarque Si l’opérateur débranche et rebranche le transmetteur sans remplacer le module de détection, et qu’aucune erreur n’est présente au démarrage, l’écran passe directement à l’écran Primary Variable (Variable primaire) après l’écran Start-up (Démarrage). 16 Rosemount 925FGD Avril 2023 Guide de démarrage rapide Remarque Si la sortie analogique 4-20 mA n’a pas été connectée, un défaut de boucle de courant sera présent après que les autres invites ont été effacées. Il est possible d’éliminer ce défaut soit en reliant la sortie 4-20 mA à l’entrée appropriée du système de contrôle-commande, soit en plaçant une résistance de 250 Ω entre les bornes de la sortie analogique. Illustration 2-12 : Écran de défaut de boucle de courant 2.7 Résultats Les sorties du transmetteur Rosemount 925 comprennent la boucle de courant, le signal HART et les sorties de relais. La boucle de courant et les sorties de relais sont mises à jour toutes les 200 millisecondes. La sortie analogique 4-20 mA peut être configurée en source ou en puits. Guide de démarrage rapide 17 Guide de démarrage rapide Avril 2023 Le protocole HART® est accessible par le câblage analogique 4-20 mA ou par les points de raccordement spécifiques HART situés à l’avant de l’électronique du transmetteur, comme indiqué dans Illustration 2-13. Illustration 2-13 : Points de raccordement HART Les LED d’indication d’état sont installées sur l’interface opérateur locale (LOI), derrière les symboles de la coche, de la flèche vers le haut et de la flèche vers le bas. Tableau 2-4 : LED d’indication d’état 18 Couleur Type Mode de fonctionne‐ ment du détecteur Vert Alternance 3 secondes en marche, 1 seconde à l’arrêt Mode normal Orange Solide en marche Mode d’avertissement ou de défaut Rosemount 925FGD Avril 2023 Guide de démarrage rapide Tableau 2-4 : LED d’indication d’état (suite) Couleur Type Mode de fonctionne‐ ment du détecteur Rouge Solide en marche Les concentrations de gaz ont atteint les va‐ leurs de l’alarme 1 et/ou de l’alarme 2. Tableau 2-5 : Conditions d’état des sorties de l’appareil État Niveau de bou‐ cle de courant Sortie de relais de dé‐ faut Sortie de relais d’alar‐ me 1 Sortie Indicateur de relais d’alar‐ me 2 Cou‐ leur de la LED du bou‐ ton Démar‐ rage Inférieur à 0,5 mA Mis hors tension Mis hors tension Mis hors tension 925 Rouge, Oui orange, vert, sé‐ quence de dé‐ marra‐ ge Initialisa‐ 2,5 mA tion du capteur Défaut Non mo‐ difié Non mo‐ difié Icônes : Icô‐ Orange ne de défail‐ lance du capteur Texte du message d’erreur : « Initialisa‐ tion du cap‐ teur » Oui Plage de signal Non mo‐ difié Non mo‐ difié Non mo‐ difié Écran PV Non 4,0 à 20,0 mA, reflétant la valeur du gaz Guide de démarrage rapide Vert Événe‐ ments consi‐ gnés 19 Guide de démarrage rapide Avril 2023 Tableau 2-5 : Conditions d’état des sorties de l’appareil (suite) État Sortie de relais de dé‐ faut Sortie de relais d’alar‐ me 1 Sortie Indicateur de relais d’alar‐ me 2 Défail‐ 0 mA lance matériel‐ le Défaut Non mo‐ difié Non mo‐ difié Icônes : Icô‐ Orange ne de défail‐ lance du capteur Texte du message d’erreur : « Défaillan‐ ce électroni‐ que du transmet‐ teur » Texte d’ac‐ tion de l’uti‐ lisateur re‐ quis : « Remplacer le module » Oui Défauts de diag‐ nostic 2,0 mA Défaut Non mo‐ difié Non mo‐ difié Icônes : Icô‐ Orange ne de défail‐ lance du capteur Texte du message d’erreur : « varie en fonction du défaut » Texte d’ac‐ tion de l’uti‐ lisateur re‐ quis : « varie en fonction du défaut » Oui Défauts de diag‐ nostic avec alarme active Si aucu‐ ne alar‐ me n’est active, 2,5 mA, 4-20 mA si l’alar‐ me est active. Défaut Condi‐ tion d’alarme Condi‐ tion d’alarme Icônes : Icô‐ ne du dé‐ faut Texte du message d’erreur : « varie en fonction du défaut » Non 20 Niveau de bou‐ cle de courant Cou‐ leur de la LED du bou‐ ton Rouge Événe‐ ments consi‐ gnés Rosemount 925FGD Avril 2023 Guide de démarrage rapide Tableau 2-5 : Conditions d’état des sorties de l’appareil (suite) État Niveau de bou‐ cle de courant Sortie de relais de dé‐ faut Sortie de relais d’alar‐ me 1 Sortie Indicateur de relais d’alar‐ me 2 Cou‐ leur de la LED du bou‐ ton Événe‐ ments consi‐ gnés Texte d’ac‐ tion de l’uti‐ lisateur re‐ quis : « varie en fonction du défaut » Étalon‐ nage du capteur 3,0 mA Non mo‐ difié Non mo‐ difié Non mo‐ difié Texte du message : « varie en fonction de l’état de l’étalonna‐ ge » Orange Non Sous la gamme 2,0 mA Défaut Non mo‐ difié Non mo‐ difié Icônes : Icô‐ Orange ne de défail‐ lance du capteur Texte du message d’erreur : « Dérive né‐ gative du capteur » Texte d’ac‐ tion de l’uti‐ lisateur re‐ quis : « Éta‐ lonner le capteur » Oui Au-des‐ sus de la gamme 20,5 mA Non mo‐ difié Non mo‐ difié Non mo‐ difié Icônes : Orange Avertisse‐ ment du capteur : Texte d’aler‐ te active : « Capteur au-dessus de la gam‐ me » Oui Inhiber le mode 4 mA Absence de dé‐ faut Absence de dé‐ faut Absence de dé‐ faut Icône : Cou‐ rant fixe Non Guide de démarrage rapide Orange 21 Guide de démarrage rapide Avril 2023 Tableau 2-5 : Conditions d’état des sorties de l’appareil (suite) État Niveau de bou‐ cle de courant Sortie de relais de dé‐ faut Sortie de relais d’alar‐ me 1 Sortie Indicateur de relais d’alar‐ me 2 Cou‐ leur de la LED du bou‐ ton Événe‐ ments consi‐ gnés 4-20 mA, Non mo‐ défini difié par l’utili‐ sateur Non mo‐ difié Non mo‐ difié Icône : Cou‐ rant fixe Orange Non de cou‐ rant Mode de courant fixe Avertis‐ Non mo‐ sement difié du trans‐ metteur Non mo‐ difié Non mo‐ difié Non mo‐ difié Icône : Aver‐ Orange tissement du trans‐ metteur Texte du message d’alerte acti‐ ve : varie en fonction de l’avertisse‐ ment spéci‐ fique Oui Avertis‐ sement du cap‐ teur Non mo‐ difié Non mo‐ difié Non mo‐ difié Icône : Aver‐ Orange tissement du capteur Texte du message d’alerte acti‐ ve : varie en fonction de l’avertisse‐ ment spéci‐ fique Oui 22 Non mo‐ difié Rosemount 925FGD Avril 2023 Guide de démarrage rapide 3 Configuration 3.1 Présentation Remarque Sauf indication contraire, tous les modules de détection quittent l’usine avec les options de configuration par défaut sélectionnées. L’opérateur peut modifier les options sur le terrain en utilisant l’interface opérateur locale (LOI) ou la communication HART®. 3.2 Options de configuration Pour commander les modules de détection Rosemount 925FGD ou de remplacement Rosemount 625ND avec une configuration personnalisée, sélectionner le code de modèle optionnel C1 et l’ajouter au numéro de modèle configuré. En outre, soumettre une fiche de données de configuration du débitmètre DP spécifiant les options personnalisées requises. Il est également possible de configurer les paramètres avec la communication HART® ou l’interface opérateur locale (LOI). Les options de configuration disponibles pour le Rosemount 925FGD lorsqu’il est commandé en tant que détecteur entièrement assemblé sont les suivantes : 1. Configuration de base a. Descripteur b. Message c. Date d. Repère long HART 2. Indicateur a. Paramètres de rétroéclairage b. Paramètres de l’élément chauffant 3. Alarmes et alertes de diagnostic a. Niveau d’alarme 1 b. Niveau d’alarme 2 c. Paramètres de verrouillage de l’alarme d. Relais d’alarme normalement ouverts/normalement fermés Guide de démarrage rapide 23 Guide de démarrage rapide Avril 2023 4. Configuration avancée a. Paramètres du code secret ATTENTION Le filtre d’indice de protection (IP) doit être installé. Si le filtre IP n’est pas installé, le capteur peut être endommagé. Les classements de type 4X/IP ne sont pas valables si le filtre IP n’est pas installé sur le 625. Ne pas faire fonctionner le transmetteur si le filtre IP correct n’est pas installé dans le module de détection. Lors de l’installation du filtre IP, vérifier que le joint du filtre IP est en place, qu’il est correctement aligné et qu’il ne bloque pas le matériau filtrant blanc. Lors de la manipulation du filtre IP, éviter tout contact avec le matériau filtrant. Vérifier que les trois pieds sont bien enclenchés en poussant vers le haut chaque pied du filtre IP. Éviter toute entrée d’eau dans le filtre IP. Ne pas tenter de nettoyer le filtre IP. Ne pas pulvériser de l’eau sur le filtre IP ni le rincer avec de l’eau. Ne pas immerger le filtre IP dans l’eau. Les classements IP/Type4X ne signifient pas que l’équipement détecte le gaz pendant et après l’exposition à ces conditions. Étalonner le capteur après exposition aux conditions Type4X/IP. Si l’étalonnage échoue, remplacer le filtre IP. 24 Rosemount 925FGD Avril 2023 Guide de démarrage rapide 4 Étalonnage du capteur 4.1 Gaz d’étalonnage en usine Tableau 4-1 : Module de détection de gaz imbrûlés infrarouges sans dispersion Rosemount 625ND Type de gaz Gamme Gaz d’étalonnage à 50 % de la limi‐ te inférieure d’ex‐ plosivité (LIE) par défaut, conformé‐ ment aux normes de la National Fi‐ re Protection Asso‐ ciation (NFPA). Gaz d’étalonnage 50 % LIE en op‐ tion selon les nor‐ mes de l’Organisa‐ tion internationale de normalisation (ISO)/CEI Méthane (par dé‐ faut) LIE de 0 à 100 % 2,50 %/volume 2,20 %/volume Propadiène LIE de 0 à 100 % 1,05 %/volume 0,85 %/volume Butane LIE de 0 à 100 % 0,95 %/volume 0,70 %/volume Éthanol LIE de 0 à 100 % 1,50 %/volume 1,20 %/volume Fluorène LIE de 0 à 100 % 1,35 %/volume 1,15 %/volume Remarque Pour commander un Rosemount 925FGD avec les concentrations de gaz ISO/CEI en option utilisées pour l’étalonnage en usine, il faut ajouter le code de modèle CEI en option au numéro de modèle configuré. Il est également possible de le modifier sur le terrain en sélectionnant les paramètres du capteur dans le menu de l’interface opérateur locale (LOI) ou via la communication HART®. Remarque Pour garantir un étalonnage correct, vérifier que la concentration correcte du gaz d’étalonnage est utilisée en corrélation avec les paramètres de concentration sélectionnés dans le transmetteur. 4.2 Options d’étalonnage Le godet d’étalonnage (numéro de pièce 00625-2012-0001) est la méthode préférée pour l’étalonnage du capteur. Le godet d’étalonnage se fixe au capteur en s’adaptant au filtre IP préinstallé sur le capteur infrarouge Rosemount 625ND. Se reporter à Illustration 4-1 pour savoir comment fixer les lignes d’impulsion en plastique de ¼ po de diamètre intérieur (ID) (⅜ po de diamètre extérieur [OD]). Guide de démarrage rapide 25 Guide de démarrage rapide Avril 2023 Illustration 4-1 : Fixation du godet d’étalonnage au capteur Le godet d’étalonnage crée un environnement pratiquement étanche pour le capteur, atténuant les effets de l’environnement tels que le vent et l’humidité. Si le godet d’étalonnage n’est pas fixé, le capteur ne pourra plus détecter les gaz dangereux. REMARQUER Retirer le godet d’étalonnage après l’étalonnage. Si le godet d’étalonnage n’est pas utilisé, le filtre IP est conçu avec un point de fixation pour les lignes d’impulsion en plastique de diamètre intérieur de ¼ po (⅜ po OP). Cette caractéristique permet de fixer de façon permanente les lignes d’impulsion en plastique. REMARQUER Comme le filtre IP n’assure pas le confinement physique de l’alimentation en gaz à la sortie des lignes d’impulsion, il est sujet à une dispersion due aux effets de l’environnement. Cela peut affecter la précision des étalonnages. L’étalonnage à l’aide du filtre IP peut nécessiter des volumes, des pressions et/ou des débits de gaz d’étalonnage plus élevés. 26 Rosemount 925FGD Avril 2023 Guide de démarrage rapide REMARQUER Un nouvel étalonnage est nécessaire en cas de modification de l’un des paramètres ci-dessous : 1. Type de gaz 2. LIE standard 3. Étendue d’échelle de concentration de gaz 4.3 4.3.1 Instructions d’étalonnage Étalonnage du zéro uniquement Procédure 1. Se rendre sur Menu → *Unlock sequence* (*Séquence de déverrouillage*) → Sensor Calibration (Étalonnage du capteur) → Calibrate Zero (Étalonner le zéro). 2. Fixer le godet d’étalonnage au capteur Rosemount 625ND, en laissant le filtre IP en place. 3. Raccorder le cylindre de concentration de gaz zéro approprié au capteur, en fixant les lignes d’impulsion au filtre IP. 4. Confirmer Yes (Oui) sur l’interface opérateur locale (LOI) pour lancer le processus d’étalonnage du zéro. 5. Ouvrir le régulateur et laisser le gaz zéro s’écouler jusqu’à ce que le message Zero calibration is a success (l’étalonnage du zéro est réussi) s’affiche. 6. Sélectionner OK pour revenir à l’écran Primary Variable (Variable primaire). 4.3.2 Étalonnage du zéro et de l’étendue d’échelle Procédure 1. Se rendre sur Menu → *Unlock sequence* (*Séquence de déverrouillage*) → Sensor Calibration (Étalonnage du capteur) → Calibrate Zero (Étalonner le zéro). 2. Fixer le godet d’étalonnage au capteur Rosemount 625ND, en laissant le filtre IP en place. 3. Raccorder le cylindre de concentration de gaz zéro approprié au capteur, en fixant les lignes d’impulsion au filtre IP. 4. Confirmer Yes (Oui) sur l’interface opérateur locale (LOI) pour lancer l’’étalonnage du zéro. 5. Ouvrir le régulateur et laisser le gaz zéro s’écouler jusqu’à ce qu’il soit demandé d’arrêter. Guide de démarrage rapide 27 Guide de démarrage rapide Avril 2023 6. Sélectionner Next (Suivant) sur le LOI tout en appliquant un gaz zéro au capteur. 7. Une fois l’étalonnage du zéro terminé, débrancher le gaz du zéro et ajouter la concentration appropriée de gaz de réglage d’échelle. 8. Sélectionner Next (Suivant) sur le LOI pour commencer l’étalonnage de l’échelle. 9. Ouvrir le régulateur et laisser le gaz de l’étendue d’échelle s’écouler jusqu’à ce qu’il soit demandé d’arrêter. 10. Retirer le gaz de l’étendue d’échelle lorsque le LOI le demande. Une fois l’étalonnage terminé, le LOI affiche Zero && Span Calibration Success (Succès de l’étalonnage du zéro et de l’échelle). 11. Sélectionner OK et revenir à l’écran Primary Variable (Variable primaire). 28 Rosemount 925FGD Avril 2023 A Guide de démarrage rapide Caractéristiques fonctionnelles Degré de pollution 4 Catégorie d’installation S.O. Altitude 2 000 m Humidité Tous modèles : Humidité relative de 0 à 98 % Alimentation électrique Tous les modèles : 18 à 32 Vcc maximal, 1 A maximal Conçu pour une utilisation en in‐ térieur/extérieur Température ambiante 925 : -67 °F à +167 °F (-55 °C à +75 °C) 905/625 : -40 °F à +158 °F (-40 °C à +70 °C) Limites de vitesse de l’air Guide de démarrage rapide 29 Guide de démarrage rapide 30 Avril 2023 Rosemount 925FGD Avril 2023 Guide de démarrage rapide B Certifications du produit B.1 Sécurité B.2 Certification pour zones ordinaires B.3 Amérique du Nord B.4 Informations relatives aux directives Pour plus d’informations sur la certification SIL2 ou les procédures d’installation SIS requises, veuillez consulter le manuel de sécurité du détecteur de gaz fixe Rosemount™ 925FGD. Conformément aux procédures standard, l’appareil a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, aux niveaux électriques et mécaniques et relativement à la protection contre l’incendie. Cette inspection a été effectuée par un laboratoire d’essais reconnu au niveau national (NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail). Le National Electrical Code (Code national de l’électricité)® des ÉtatsUnis (NEC) et le Code canadien de l’électricité (CCE) autorisent l’utilisation d’équipements marqués pour division dans des zones et d’équipements marqués pour zone dans des divisions. Les marquages doivent être adaptés à la classification de la zone et à la classe de température et de gaz. Ces informations sont clairement définies dans les codes respectifs. Une copie de la déclaration de conformité CE se trouve à la fin du guide de démarrage rapide. La version la plus récente de la déclaration de conformité est disponible sur Emerson.com/ Rosemount. B.5 Temps de réponse Méthane T50 ≤ 13,2 s T90 ≤ 23,9 s Propadiène T50 ≤ 9,7 s T90 ≤14,5 s Fluorène T50 ≤ 9,7 s T90 ≤ 14,5 s n-Butane T50 ≤ 13,1 s T90 ≤ 21,7 s Éthanol T50 ≤ 12,5 s T90 ≤ 24,1 s Guide de démarrage rapide 31 Guide de démarrage rapide Avril 2023 REMARQUER Tous les tests ont été effectués à température ambiante avec le filtre IP en place. B.6 B.6.1 Certifications pour utilisation en zones dangereuses Rosemount 925FGD avec capteur de gaz imbrûlés infrarouge 625ND E5 États-Unis Certificat CSA 70219958 Normes UL 60079-0 7e édition, UL 60079-1, 7e édition, FM3600: 2022, FM3615:2022, FM3611: 2021, ANSI/FM/UL 60079-29-1: 2019, UL50E 3e édition, UL 121201 édition 9, UL/ANSI/ISA 61010-1 E.3 Repères Classe I Division 1, Groupes B, C et D T5 Classe I, Zone 1 AEx db IIC T5 Gb Classe II, Division 2, Groupes F, G T85 °C Zone 22 AEx tc IIIB T85 °C Dc -40 °C ≤ Tamb ≤ +75 °C (625) -55 °C ≤ Tamb ≤ +75 °C (925) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité 1. Raccorder UNIQUEMENT à un équipement homologué de classe 2 avec une alimentation électrique de classe 2. 2. L’équipement ne doit pas être utilisé avec des liquides inflammables dans les zones sûres. 3. La conformité aux normes de protection contre l’inflammation des poussières Ex ne signifie pas que l’équipement détecte les gaz pendant et après l’exposition aux poussières et aux fibres en suspension dans l’air. E6 Canada 32 Certificat CSA 70219958 Normes CAN/CSA C22.2 n° 30:2020, CAN/CSA C22.2 n° 60079-0:2019, CAN/CSA C22.2 n° 60079-1:2021. CAN/CSA C22.2 n° 60079-29-1:2017 CAN/CSA C22.2 n° 61010-1-12 3e éd., Rosemount 925FGD Avril 2023 Guide de démarrage rapide CAN/CSA C22.2 n° 60079-31:15, CAN/CSA C22.2 n° 94,2-20, CAN/CSA C22.2 n° 213-17 3e éd. Classe I Division 1, Groupes B, C et D T5 Classe I, Zone 1 Ex db IIC T5 Gb Classe II, Division 2, Groupes F, G T85 °C Ex tc IIIC T85°C Dc -40 °C ≤ Tamb ≤ +75 °C (625) -55 °C ≤ Tamb ≤ +75 °C (925) Repères Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité 1. Raccorder UNIQUEMENT à un équipement homologué de classe 2 avec une alimentation électrique de classe 2. 2. L’équipement ne doit pas être utilisé avec des liquides inflammables dans les zones sûres. 3. La conformité aux normes de protection contre l’inflammation des poussières Ex ne signifie pas que l’équipement détecte les gaz pendant et après l’exposition aux poussières et aux fibres en suspension dans l’air. E1 Europe Certificat CSANe 23ATEX1008X (Ex db) CSANe 23ATEX1060X (Ex tc) CSAE 23UKEX1009X (Ex db) CSAE 23UKEX1042X (Ex tc) Normes EN60079-0:2018, EN60079-1:2014, EN 60079-31:2014, EN60079-29-1:2016 Repères II 3D Ex tc IIIC T85 °C Dc II 2G Ex db IIC T5 Gb -40 °C ≤ Tamb ≤ +75 °C (625) -55 °C ≤ Tamb ≤ +75 °C (925) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité 1. Raccorder UNIQUEMENT à une source d’alimentation SELV/ PELV approuvée. 2. La conformité aux normes de protection contre l’inflammation des poussières Ex ne signifie pas que l’équipement détecte les Guide de démarrage rapide 33 Guide de démarrage rapide Avril 2023 gaz pendant et après l’exposition aux poussières et aux fibres en suspension dans l’air. E7 International Certificat IECEx CSA 23.0003X Normes CEI 60079-0:2017, CEI 60079-1:2014, CEI 60079-31:2022, CEI 60079-29-1:2016 Repères Ex db IIC T5 Gb Ex tc IIIC T85°C Dc -40 °C ≤ Tamb ≤ +75 °C (625) -55 °C ≤ Tamb ≤ +75 °C (925) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité 1. Raccorder UNIQUEMENT à une source d’alimentation SELV/ PELV approuvée. 2. La conformité aux normes de protection contre l’inflammation des poussières Ex ne signifie pas que l’équipement détecte les gaz pendant et après l’exposition aux poussières et aux fibres en suspension dans l’air. 34 Rosemount 925FGD Avril 2023 C Guide de démarrage rapide Déclaration de conformité Guide de démarrage rapide 35 Guide de démarrage rapide 36 Avril 2023 Rosemount 925FGD Avril 2023 Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide 37 Guide de démarrage rapide 38 Avril 2023 Rosemount 925FGD Avril 2023 Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide 39 *00825-0103-4925* Guide de démarrage rapide 00825-0103-4925, Rev. AC Avril 2023 Pour plus d’informations: Emerson.com ©2023 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Compatible avec le module de détection Rosemount 625
- Sortie analogique 4-20 mA avec protocole HART®
- Interface opérateur locale (LOI) avec boutons tactiles IR
- LED d'indication d'état
- Montage direct du capteur
Questions fréquemment posées
Pour déverrouiller, appuyer sur n'importe quelle touche IR, coche, flèche vers le haut, coche, flèche vers le bas.
Les sorties comprennent la boucle de courant, le signal HART et les sorties de relais.
La sortie analogique peut être alimentée par l’alimentation principale de l’instrument ou par une alimentation séparée et isolée.
Le gaz d'étalonnage est le Méthane (par défaut) à 2,50 %/volume.