NOTICE D’EMPLOI
ET D’ENTRETIEN
FR
SAUTEUSES BASCULANTES A GAZ
Stampa DP - GFP/PN
SERIE 700
CAT. II2E+3+
- 0085
00 Prima emissione
02/02/98
Sara
Deola
REV.
DATA
FIRMA
VISTO
MODIFICHE
CODICE
[ ] Copia controllata nr. __
XLU30708-FR
[ X ] Copia non controllata
Modèle
CBG7050
Description
Ident. Produit Nr.
Cuve en acier inox, fond en acier
CBG7050C Cuve en acier inox, fond en acier “Bimétal
COMPOUND”
CE-0085AQ1137
Page 1
FIGURE 1 - DISPOSITIFS DE COMMANDE
A - Robinet d’alimentation de l’eau
B - Manette de commande pour chauffer la cuve
C - Bouton d’allumage piézo-électrique
D - Volant de basculement de la cuve
Page 2
FIGURE 4 - INDICATEUR DE NIVEAU
A - Niveau maximum
Page 10
INDEX
1
Informations pour l’utilisateur
Page 4
2
Mode d’emploi
Page 4
2.1
Mise en marche
Page 4
2.1.1
Generalites
Page 4
2.1.2
Remplissage de la cuve
Page 4
2.1.3
Allumage du brûleur pilote
Page 5
2.1.4
Allumage du brûleur principal et regulation de la
temperature
Page 5
2.1.5
Extinction de la veilleuse
Page 5
3
Entretien
Page 6
3.1
Nettoyage de l’appareil
Page 6
3.1.1
Que aire en cas d’anomalie ou d’arret prolonge
Page 6
4
Pieces de rechange
Page 7
Page 3
1 - INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR
FIGURE 3 - MANETTE D’ALIMENTATION DE L’EAU
La présente notice contient toutes les informations nécessaires pour une
utilisation correcte et en toute sécurité de nos sauteuses basculantes à gaz.
Nos sauteuses basculantes à gaz étant destinées à la grande cuisine, leur
utilisation devra être exclusivement confiée à du personnel qualifié.
L'installation, les raccordements et l’adaptation à d'autres types de gaz
doivent être effectués par la compagnie de distribution concernée ou par
une société d'installation spécialisée et dûment enregistrée à l'Ordre des
installateurs (suivant le type de distribution).
Installer l'appareil dans une pièce bien aérée, si possible sous une hotte
d'aspiration conformément aux prescriptions de la norme NF D32- 725.
Il est interdit de passer l’appareil au jet d’eau direct ou sous pression.
Ne pas laisser l’appareil fonctionner sans surveillance.
A - Manette de commande
B - Repère
C - Position alimentation fermée
D - Position alimentation ouverte
2 - MODE D’EMPLOI
2.1
MISE EN MARCHE
2.1.1
GENERALITES
Nettoyez soigneusement l’appareil, notamment la cuve, avant d’effectuer la
première cuisson (voir paragraphe 3.1 Nettoyage de l’appareil).
2.1.2
REMPLISSAGE DE LA CUVE
Ouvrez le robinet de l’eau froide (A, fig. 1) pour remplir la cuve, c’est à
dire jusqu’à 40 mm du bord (voir repère niveau maxi, y compris les denrées
à cuire, fig. 4).
Ne mettez l’appareil en marche qu’après avoir rempli la cuve.
Page 4
Page 9
FIGURE 2 - MANETTES DE COMMANDE POUR CHAUFFER LA CUVE
2 - MODE D’EMPLOI
2.1.3
ALLUMAGE DU BRULEUR PILOTE
En partant de la position z, tournez la manette du thermostat (A - fig. 2)
; continuez d’appuyer sur la manette
vers la gauche jusqu’à la position
tout en actionnant plusieurs fois le bouton d’allumage (B, fig. 1). Ne lâchez
pas la manette et attendez encore quelques secondes après l’allumage.
Lâchez la manette du thermostat et vérifiez si la veilleuse est allumée. Si
elle s’éteint, répétez l’opération.
2.1.4
ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL ET REGULATION DE LA
TEMPERATURE
Après avoir allumé la veilleuse, tournez la manette (A, figure 3) vers la
gauche jusqu'à la température désirée. La manette du thermostat est
numérotée de 1 à 7; la température qui correspondant à ces numéros est :
A - Manette de commande
B - Repère
C - Position fermé
D - Position ouvert
E - Position plein débit
F - Brûleur pilote
Position:
1
2
3
4
5
6
7
°C
100
125
150
180
210
250
290
La régulation thermostatique comporte l’allumage automatique et
l’extinction du brûleur principal (réglage ON/OFF), seule la veilleuse reste
allumée.
Quand on tourne la manette du thermostat vers la droite jusqu’à la position
, le brûleur principal reste constamment éteint.
2.1.5
EXTINCTION DE LA VEILLEUSE
Pour éteindre la veilleuse et éviter ainsi l’allumage du brûleur principal,
appuyer sur la manette du thermostat et la tourner jusqu'à la position z .
Page 5
Page 8
3 - ENTRETIEN
Le bon fonctionnement de l'appareil n'est garanti que si les prescriptions
contenues dans la présente notice sont scrupuleusement observées.
Les interventions d'entretien et de réparation doivent être effectuées par du
personnel qualifié. L'appareil devrait être vérifié au-moins une fois par an,
pour ce faire il est conseillé de stipuler un contrat d'assistance.
Les couples thermo-électriques doivent toujours rester propres.
De temps en temps faire vérifier les orifices du brûleur, ils doivent toujours
rester propres.
3.1
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Ne jamais utiliser de substances agressives ni de détergents abrasifs pour
nettoyer les parties en acier inoxydable. Eviter l'emploi de pailles de fer qui
entraîneraient la formation de rouille. Pour la même raison, éviter tout
contact avec des matériaux ferreux. Ne pas nettoyer avec du papier de verre
ou du papier abrasif. Dans certains cas, tout à fait spéciaux, on peut utiliser
de la pierre ponce en poudre. En cas d'encrassement particulièrement
difficile, il est conseillé d'utiliser une éponge abrasive du genre ScotchBrite. Nettoyer la cuve tous les jours, à l’eau avec du détergent, rincer puis
passer un chiffon doux. Il est conseillé d’attendre que la cuve soit froide.
3.1.1
QUE FAIRE EN CAS D'ANOMALIE OU D'ARRET PROLONGE
4 - PIECES DE RECHANGE
CUVE
Code
Description
0100279
0100824
0100808
0100832
0100858
LC339-00
0100744
0100743
0100841
0100747
0100873
LC 268-00
0100895
Brûleur
Brûleur pilote
Couple thermo-électrique L=400 mm
Bougie d'allumage
Fil d’allumage
Tube gaz pour brûleur pilote
Raccord pour tubulure gaz ∅ 6
Bicône pour tubulure gaz ∅ 6
Raccord pour tubulure gaz Ø 12
Bicône pour tubulure gaz Ø 12
Robinet gaz
Douille air pour brûleur principal
Bouton d’allumage piézo-électrique
INJECTEURS
Code
Description
0100955
0100953
0100829
0100823
Injecteur Ø 85 G30 pour brûleur
Injecteur Ø 135 G20, pour brûleur
Injecteur brûleur pilote ∅ 0,20 G30
Injecteur brûleur pilote ∅ 0,40 pour G20
En cas d'anomalie de fonctionnement ou si l'appareil doit rester longtemps à
l'arrêt, fermer le robinet du gaz et de l’eau situés en amont.
En cas de fonctionnement défectueux, contactez le Service Après Vente.
Page 6
Page 7
">