Daitsu SPACE II 60 (AI 60 + AO 60) Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
REFRIGERANT MANUEL DE L'UTILISATEUR R32 AIWD SPACE II Série AIWD SPACE II_VL10 Édition 06/22 Modèles AIWD SPACE II 60_VL10 AIWD SPACE II 100_VL10 AIWD SPACE II 160_VL10 Ce manuel décrit en détail les précautions à prendre lors de l'opération. Pour assurer le bon fonctionnement du contrôleur filaire, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’unité. Pour référence future facile, conservez ce manuel après l'avoir lu. TABLE DES MATIÈRES 1 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1.1 À propos de la documentation 1.2 Pour l'utilisateur 1 2 2 APERÇU DE L'INTERFACE UTILISATEUR 2.1 Aspect du contrôleur filaire 2.2 Icônes d'état 5 6 3 UTILISATION DES PAGES D'ACCUEIL 3.1 À propos des pages d'accueil 7 4 STRUCTURE DU MENU 4.1 À propos de la structure du menu 4.2 Pour aller à la structure du menu 4.3 Pour naviguer dans la structure du menu 11 11 11 5 UTILISATION DE BASE 5.1 5.2 5.3 5.4 Déverrouillage de l'écran Commandes MARCHE/ARRÊT Réglage de la température Réglage du mode de fonctionnement de l'espace 12 14 19 22 6 GUIDE DE CONFIGURATION DU RÉSEAU 6.1 Réglage du contrôleur filaire 6.2 Configuration de l'appareil mobile 25 28 7 MANUEL D'INSTALLATION 7.1 Précaution de sécurité 7.2 Autres précautions 7.3 Procédure d'installation et réglage correspondant du contrôleur câblé 7.4 Installation du couvercle avant 35 38 39 46 1 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1.1 À propos de la documentation La documentation originale est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions. Les précautions décrites dans ce document couvrent des sujets très importants. Suivez-les attentivement. Toutes les activités décrites dans le manuel d'installation doivent être effectuées par un installateur agréé. 1.1.1 Signification des avertissements et des symboles DANGER Indique une situation entraînant la mort ou des blessures graves. DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Indique une situation pouvant entraîner une électrocution. DANGER: RISQUE DE BRÛLURE Indique une situation pouvant provoquer des brûlures en raison de températures extrêmement chaudes ou froides. 1 AVERTISSEMENT Indique une situation pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION IIndique une situation pouvant entraîner des blessures mineures ou modérées. REMARQUE Indique une situation pouvant entraîner d'équipement ou des dommages matériels. des accidents i INFORMATION Indique des conseils utiles ou des informations supplémentaires. 1.2 Pour l'utilisateur Si vous ne savez pas comment utiliser l'unité, contactez votre installateur. 2 Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris des enfants, ayant une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquantes d'expérience et de connaissances, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne leur ait donné une supervision ou une instruction concernant l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. ATTENTION NE PAS rincer l'unité. Cela pourrait provoquer des chocs électriques ou un incendie. REMARQUE NE mettez aucun objet ou équipement sur le dessus de l'unité. NE vous asseyez pas, ne montez pas et ne vous tenez pas debout sur l'unité. 3 Les unités sont marquées par le symbole suivant: Cela signifie que les produits électriques et électroniques ne peuvent pas être mélangés avec des déchets ménagers non triés. N'essayez PAS de démonter le système vous-même: le démontage du système, le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces doivent être effectués par un installateur agréé et doivent être conformes à la législation en vigueur. Les unités doivent être traitées dans un centre de traitement spécialisé pour la réutilisation, le recyclage et la récupération. En vous assurant que ce produit est correctement mis au rebut, vous contribuerez à la prévention des conséquences négatives potentielles sur l'environnement et la santé humaine. Pour en savoir plus, contactez votre installateur ou les autorités locales. 4 2 APERÇU DE L'INTERFACE UTILISATEUR 2.1 Aspect du contrôleur filaire Accédez à la sturcture du menu de la page d'accueil Activez ou désactivez le mode de fonctionnement de l'espace ou le mode ECS; activez ou désactivez la fonction dans la structure de menu Déplacez le curseur sur l'affichage/navigue z dans la structure du menu/ajustez les réglages Appuyez longuement Revenez au pour déverrouiller/ niveau supérieur verrouiller le contrôleur Passez à l'étape suivante lorsque vous programmez un horaire dans la structure du menu/ confirmez une sélection/ entrez dans un sous-menu dans la structure du menu 5 2.2 Icônes d'état Icône d'horaire hebdomadaire Icône de verrou À la prochaine action programmée, la temp. souhaitée diminuera. La temp. souhaitée ne changera pas. La temp. souhaitée diminuera. La temp. souhaitée augmentera. 7 Icône de minuteur Temp. ambiante extérieure Icône WLAN Eau chaude sanitaire La fonction de désinfection est activée Ventilo-convecteur Radiateur Éteindre Allumer Chauffage au sol Temp. débit d'eau souhaitée Temp. ambiante souhaitée OFF ON Temp. réservoir ECS Mode Chaud Source de chaleur supplémentaire L'énergie solaire est activée Mode Froid Mode Auto Le chauffe-réservoir est activé Source de chaleur supplémentaire Source de chaleur du tuyau électrique Icône d'erreur ou de protection Icône de réseau intelligent Le compresseur est activé GRATUIT La pompei est activée Le mode Antigel est activé Le mode Dégivrage est activé Ventiloconvecteur Radiateur Chauffage au sol Le monde Vacances parti/maison est activé Eau chaude sanitaire ON Réseau intelligent OFF 6 Le mode Silencieux est activé Le mode ECO est activé Électricité gratuite Électricité de vallée Électricité de pointe VALLÉE POINTE GRATUIT 3 UTILISATION DES PAGES D'ACCUEIL 3.1 À propos des pages d'accueil Vous pouvez utiliser les pages d’accueil pour lire et modifier les paramètres destinés à une utilisation quotidienne. Ce que vous pouvez voir et faire sur les pages d’accueil est décrit, le cas échéant. Selon la configuration du système, les pages d'accueil suivantes peuvent être possibles: Température ambiante souhaitée (ROOM) Température débit d'eau souhaitée (MAIN) Température réelle du réservoir ECS (TANK) ECS = eau chaude sanitaire page d’accueil 1: Si la TEMP. DÉBIT D'EAU est réglée sur OUI et la TEMP. AMBIANTE est réglée sur NON . Le système a la fonction du chauffage au sol et de l’eau sanitaire, et la page d’accueil 1 apparaîtra: 7 REMARQUE Toutes les images du manuel sont utilisées pour expliquer, les pages réelles sur l'écran peuvent être un peu différentes. page d’accueil 2: Si la TEMP. DÉBIT D'EAU est réglée sur NON et la TEMP. AMBIANTE est réglée sur OUI . Le système a la fonction du chauffage au sol et de l’eau chaude sanitaire, et la page d’accueil 2 apparaîtra: REMARQUE Le contrôleur filaire doit être installé dans la salle de chauffage au sol pour vérifier la température ambiante. 8 page d’accueil 3: Si le MODE ECS est réglée sur NON . il y aura la page principale et la page supplémentaire. Le système a la fonction du chauffage au sol et du chauffage de l'espace pour le ventilo-convecteur, et la page d’accueil 3 apparaîtra: Page principale 2 Page supplémentaire 9 page d’accueil 4 : Si le THERMOSTAT AMBI est défini sur DOUBLE ZONE ou DOUBLE ZONE est défini sur OUI, il y aura la page principale et la page supplémentaire. Le système a la fonction de refroidissement au sol, de refroidissement de l'espace pour le ventilo-convecteur et de l’eau chaude sanitaire, et la page d’accueil 4 apparaîtra: Page principale 2 Page supplémentaire 10 4 STRUCTURE DU MENU 4.1 À propos de la structure du menu Vous pouvez utiliser la structure du menu pour lire et configurer des paramètres qui ne sont PAS destinés à une utilisation quotidienne. Ce que vous pouvez voir et faire dans la structure du menu est décrit, le cas échéant. 4.2 Pour aller à la structure du menu À partir d’une page d’accueil, appuyez sur « Résultat: la structure du menu apparaît: ». MENU MENU MODE FONCT. INFORMATION SERVICE TEMPÉRATURE PRÉRÉG EAU CHDE SANITAIRE(ECS) HORAIRE OPTIONS VER ENFANT PARAMÈTRE FONCT. POUR RÉPARATEUR PARAMÈTRE WLAN ENTRE ENTRE 4.3 Pour naviguer dans la structure du menu 8WLOLVH]©źª©ŸªSRXUIDLUHGpILOHr. 11 5 UTILISATION DE BASE 5.1 Déverrouillage de l'écran Si l'icône est sur l'écran, le contrôleur est verrouillé. La page suivante est affichée: Appuyez sur n’importe quelle touche, l’icône Appuyez longuement sur la touche « ». L'icône clignotera. disparaîtra, et l'interface peut être contrôlée. 12 L’interface sera verrouillée en l’absence de l'opération pendant une longue période (environ 120 secondes) Si l’interface est déverrouillée, appuyez longuement sur « » pour verrouiller l’interface. Ż Appuyez longuement sur UNLOCK Appuyez longuement sur UNLOCK Ż 13 5.2 Commandes MARCHE/ARRÊT Utilisez l'interface pour allumer ou éteindre l'unité pour le chauffage ou le refroidissement de l'espace. Le MARCHE/ARRÊT de l'unité peut être contrôlé par l'interface si le THERMOSTAT AMBI est sur NON. (voir « RÉGLAGE THERMOSTAT AMBI » dans le « Manuel d'installation et d'utilisation (unité intérieure split M-Thermal) ») $SSX\H]VXU©Żª©ŸªVXUODSDJHG DFFXHLOOHFXUVHXUQRLUDSSDUDvWUD 1 ) Lorsque le curseur est sur la température du côté du mode de fonctionnement , le mode froid et le mode auto A ), de l'espace (y compris le mode chaud appuyez sur la touche « » pour activer/désactiver le chauffage ou le refroidissement de l'espace. OFF 14 Si le TYPE ECS est défini sur NON, les pages suivantes s'afficheront: OFF Si le TYPE TEMP. est défini sur TEMP.AMBI, les pages suivantes s'afficheront: OFF 15 Utilisez le thermostat d'ambiance pour allumer ou éteindre l'unité pour le chauffage ou le refroidissement de l'espace. ① Le thermostat d'ambiance n'est pas RÉGLÉ sur NON (voir « RÉGLAGE THERMOSTAT AMBI » dans « Manuel d'installation et d'utilisation (unité intérieure split M-Thermal) »). L'unité de chauffage ou de refroidissement de l'espace est allumée ou éteinte par le thermostat d'ambiance, appuyez sur sur l'interface, la page suivante s'affichera: Le mode refroidissement/chauffage est contrôlé par le thermostat d'ambiance. Veuillez activer ou désactiver le mode refroidissement/chauffage à l'aide du thermostat d'ambiance. CONFIRMER ② Le thermostat d'ambiance est RÉGLÉ sur DOUBLE ZONE (voir « RÉGLAGE THERMOSTAT AMBI » dans « Manuel d’installation et d’utilisation (unité intérieure split M-Thermal) »). Le thermostat d'ambiance du ventilo-convecteur est désactivé, le thermostat d'ambiance du chauffage au sol est activé et l'unité est en marche, mais l'affichage est OFF. La page suivante est affichée: 2 16 OFF OFF 2 Utilisez l'interface pour allumer ou éteindre l'unité pour ECS. $SSX\H]VXU©Źª©źªVXUODSDJHG DFFXHLOOHFXUVHXUQRLUDSSDUDvWUD 17 2)Lorsque le curseur est sur la température du mode ECS. Appuyez sur la touche « » pour activer/désactiver le mode ECS. Si le mode de fonctionnement de l'espace est ON, alors les pages suivantes s'afficheront: Si le mode de fonctionnement de l'espace est OFF, alors les pages suivantes s'afficheront: OFF 18 5.3 Réglage de la température $SSX\H]VXU©Żª©ŸªVXUODSDJHG DFFXHLOOHFXUVHXUQRLUDSSDUDvWUD Si le curseur est sur la température, utilisez « Ż », « Ź » pour VpOHFWLRQQHUHWXWLOLVHU©źª©ŸªSRXUDMXVWHUODWHPSpUDWXUH 19 2 20 15 21 5.4 Réglage du mode de fonctionnement de l'espace Réglage du mode de fonctionnement de l'espace par l'interface Allez dans « » > « MODE FONCT. ». Appuyez sur « », la page suivante apparaîtra: MODE FONCT. Réglage du mode de fonctionnement: CHAUD FROID AUTO A CONFIRM Il y a trois modes à sélectionner, dont les modes CHAUD, FROID et AUTO. Utilisez « Ż », « Ź » pour faire défiler, et appuyez sur « » pour sélectionner. Même si vous n’appuyez pas sur la touche et ne quittez pas la page en appuyant sur la touche , le mode sera toujours actif si le curseur a été déplacé vers le mode de fonctionnement. S'il n'y a que le mode CHAUD (FROID), la page suivante apparaîtra: MODE FONCT. MODE FONCT. Le mode de fonctionnement peut être réglé uniquement sur mode chaud : Le mode de fonctionnement peut être réglé uniquement sur mode froid : CHAUD FROID CONFIRM CONFIRM 22 Le mode de fonctionnement ne peut pas être changé. Si vous Ensuite, le mode de fonctionnement sélectionnez… de l'espace est… Toujours en mode chauffage CHAUD Toujours en mode refroidissement FROID A AUTO Modifié automatiquement par le logiciel en fonction de la température extérieure (et en fonction des paramètres d'installation de la température intérieure), ainsi que des restrictions mensuelles sont prises en compte. Remarque: La commutation automatique n'est possible que sous certaines conditions. Voir « POUR RÉPARATEUR » > « RÉGL. MODE AUTO » dans le « Manuel d’installation et d’utilisation (unité intérieure split M-Thermal) ». 23 Réglez le mode de fonctionnement de l’espace à l’aide du thermostat d'ambiance, voir « THERMOSTAT AMBI » dans le « Manuel d’installation et d’utilisation (unité intérieure split M-Thermal) ». Allez dans « » > « MODE FONCT. ». Si vous appuyez sur une touche pour sélectionner ou ajuster, la page apparaîtra: Le mode froid/chaud est contrôlé par le thermostat d'ambiance. Veuillez ajuster le mode de fonctionnement à l'aide du thermostat d'ambiance. CONFIRM 24 6 Guide de configuration du réseau Le contrôleur filaire réalise un contrôle intelligent avec un module intégré qui reçoit le signal de contrôle de l’application. Avant de connecter le WLAN, vérifiez que le routeur de votre environnement est actif et assurez-vous que le contrôleur filaire est bien connecté au signal sans fil. Pendant le processus de distribution sans fil, l'icône LCD " " clignote pour indiquer que le réseau est en cours de déploiement. Une fois le processus terminé, l'icône " " sera allumée en permanence. 6.1 Réglage du contrôleur filaire Les paramètres du contrôleur filaire comprennent MODE AP et RESTAU. PARAMÈTRE WLAN. PARAMÈTRE WLAN MODE AP RESTAU. PARAMÈTRE WLAN ENTRE 25 Activez le WLAN par interface. Allez à « »> « PARAMÈTRES WLAN » > « MODE AP ». Appuyez sur « », la page suivante apparaîtra: MODE AP Voulez-vous activer le réseau WLAN et quitter ? NON OUI CONFIRM Utilisez «Ż », «Ź » pour passer à « OUI », appuyez sur « » pour sélectionner le mode AP. Sélectionnez le mode AP correspondant sur le dispositif mobile et poursuivez les réglages suivants en fonction des invites de l'application. ATTENTION Une fois en mode AP, s’il n’est pas connecté au téléphone mobile, l’icône LCD " " clignotera pendant 10 minutes puis disparaîtra. S'il est connecté au téléphone mobile, l'icône " " sera affichée en permanence. 26 Restaurez les paramètres WLAN par interface. Allez à « »>« PARAMÈTRE WLAN » > « RESTAU. PARAMÈTRE WLAN ». Appuyez sur « », la page suivante apparaîtra: RESTAU. PARAMÈTRE WLAN Voulez-vous restaurer le paramètre WLAN et quitter ? NON OUI CONFIRM 8WLOLVH]©Żª©ŹªSRXUSDVVHUj©28,ªDSSX\H]VXU© ªSRXU restaurer le paramètre WLAN. Terminez l'opération ci-dessus et la configuration sans fil est réinitialisée. 27 6.2 Configuration de 'appareil mobile Le mode AP est disponible pour la distribution sans fil côté appareil mobile. Mode AP connexion WLAN: 6.2.1 Installez l'application ① Scannez le code QR suivant pour installer l'application Smart Home. ② Lors de sa première installation il faut mettre un code d'accès, ou scanner un QR code. Ce code est le mot "EUROFRED" Cette application s'applique uniquement aux systèmes d'exploitation Android 7.0 et IOS7 ou à la version la plus récente. 28 6.2.2 Connexion/Inscription Veuillez saisir votre code d'enregistrement. Ou scannez le code QR sur la boîte d'emballage du contrôleur s'il existait. Et enregistrez votre compte conformément aux instructions. 29 6.2.3 Ajout des appareils ménagers: 1)Ajoutez votre appareil en suivant les instructions. 30 2)Utilisez le contrôleur filaire selon les invites de l'application. 31 3) Attendez que l'appareil ménager se connecte, puis cliquez sur « Bien sûr ». 32 4) Une fois l'appareil connecté avec succès, l'icône LCD " " du contrôleur filaire est allumée en permanence et le climatiseur peut être contrôlé via l'application. 5) Si le processus de distribution sur le réseau a échoué ou si la connexion mobile nécessite la ré-connexion et le remplacement, utilisez « Réinitialisation d'usine WiFi » sur le contrôleur filaire, puis répétez le processus ci-dessus. 33 Avertissement et dépannage en cas d'échec de réseau Lorsque le produit est connecté au réseau, assurez-vous que le téléphone est aussi proche que possible du produit. Nous ne prenons actuellement en charge que les routeurs de bande 2,4 GHz. Les caractères spéciaux (ponctuation, espaces, etc.) ne sont pas recommandés pour le nom du WLAN. Il est recommandé de ne pas connecter plus de 10 périphériques à un seul routeur afin d'éviter que les appareils domestiques ne soient affectés par un signal réseau faible ou instable. Si le mot de passe du routeur ou du Wi-Fi est modifié, effacez tous les paramètres et réinitialisez l'appareil. Le contenu de l'application peut changer dans les mises à jour de version et l'opération réel prévaudra. 34 7 MANUEL D'INSTALLATION 7.1 Précaution de sécurité Lisez attentivement les précautions de sécurité avant d'installer l'unité. Vous trouverez ci-après d'importants problèmes de sécurité à respecter. Vérifiez qu’il n’y a pas de phénomène anormal pendant le test, puis remettez le manuel à l’utilisateur. Signification des marques : AVERTISSEMENT Signifie qu'une mauvaise manipulation peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Signifie qu'une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures ou la perte de propriété. 35 AVERTISSEMENT Veuillez confier l'installation de l'unité au distributeur ou aux professionnels. L'installation par d'autres personnes peut entraîner une installation imparfaite, un choc électrique ou un incendie. Suivez strictement ce manuel. Une installation inadéquate peut entraîner un choc électrique ou un incendie. La réinstallation doit être effectuée par des professionnels. Une installation inadéquate peut entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne démontez pas votre climatiseur à volonté. Un démontage aléatoire peut provoquer un fonctionnement anormal ou un chauffage anormal, ce qui peut provoquer un incendie. 36 ATTENTION N'installez pas l'unité dans un endroit où il y a un risque de fuite de gaz inflammable. Un incendie peut se produire une fois que les gaz inflammables ont fui et sont restés autour du contrôleur câblé. Le câblage doit être adapté au courant du contrôleur câblé. Sinon, une fuite d’électricité ou une surchauffe risque de se produire et de provoquer un incendie. Les câbles spécifiés doivent être appliqués dans le câblage. Aucune force externe ne peut être appliquée à la borne. Sinon, la coupe du fil et une surchauffe risquent de se produire et de provoquer un incendie. Ne placez pas la télécommande filaire à proximité des lampes afin d’éviter que le signal de la télécommande ne soit perturbé. (voir la figure à droite) 37 7.2 Autres précautions 7.2.1 Lieu d'installation N'installez pas l'unité dans un endroit contenant beaucoup d'huile, de vapeur et de gaz sulfuré. Sinon, le produit risque de se déformer et de fonctionner mal. 7.2.2 Préparation avant l'installation 1) Vérifiez si les assemblages suivants sont terminés. N° Nom Qté. 1 Contrôleur câblé 1 2 Vis de montage en bois ronde cruciforme 3 Pour le montage sur le mur 3 Vis de montage ronde cruciforme 2 Pour le montage sur la boîte de commutation électrique 4 Manuel d’installation et d’utilisation 1 5 Boulon en plastique 2 Cet accessoire est utilisé lors de l'installation de la commande centralisée à l'intérieur de l'armoire électrique 6 Tuyau d'expansion en plastique 3 Pour le montage sur le mur 38 Remarques 7.2.3 Avis concernant l'installation du contrôleur câblé : 1) Ce manuel d’installation contient des informations sur la procédure d’installation de télécommande filaire.Veuillez vous reporter au Manuel d'installation de l'unité intérieure pour la connexion entre la télécommande filaire et l'unité intérieure. Veuillez vous reporter au Manuel d'installation de l'unité intérieure pour la connexion entre la télécommande filaire et l'unité intérieure. 2) Le circuit de la télécommande filaire est un circuit basse tension. Ne le connectez jamais avec un circuit standard 220V/380V et ne le placez pas dans le même tube de câblage avec le circuit. 3) Le câble blindé doit être connecté de manière stable à la terre, sinon la transmission peut échouer. 4) Ne tentez pas de rallonger le câble blindé en coupant. Si nécessaire, utilisez un bloc de connexion de borne pour établir la connexion. 5) Une fois la connexion terminée, utilisez Megger pour la vérification d'isolation du fil de signal. 7.3 Procédure d'installation et réglage correspondant du contrôleur câblé 39 7.3.1 Figure de taille de structure 20mm 120mm 44mm 84mm 19mm 120mm Figure A 46mm 60mm 40 7.3.2 Câblage 3 5 1 4 2 B X Y E A A B X Y Contrôleur câblé E H2 H1 Tension d'entrée (A/B) 13,5VAC Taille de fil 0,75mm 2 01 E A+ Modbus B- 23 4 56 Le commutateur codé rotatif S3 (0-F) sur le panneau de commande principal du module hydraulique est utilisé pour définir l'adresse Modbus. Par défaut, les unités ont ce commutateur codé positionné à 0, mais cela correspond à l'adresse 16 du modbus, tandis que les autres positions correspondent au numéro, par ex. pos = 2 est l'adresse 2, pos = 5 est l'adresse 5. 41 789 7.3.3 Installation du couvercle arrière Position de fixation Couvercle arrière Couvercle avant Tournevis à tête droite Trou de vis installé sur les trois M4X20 42 Trou de vis installé sur les trois M4X20 Trou de vis installé sur la boîte électrique 86, utilisez deux vis M4X25 Couvercle arrière Fils de commutation de signal 43 1) Utilisez un tournevis à tête droite pour insérer en position de fixation dans la partie inférieure du contrôleur câblé et faites tourner le tournevis pour démonter le couvercle arrière. (Faites attention au sens de rotation, sinon cela endommagerait le couvercle arrière !) 2) Utilisez trois vis M4X20 pour fixer directement le couvercle arrière sur le mur. 3) Utilisez deux vis M4X25 pour fixer le couvercle arrière sur la boîte électrique 86 et utilisez une vis M4X20 pour le fixer sur le mur. 4) Ajustez la longueur des deux barres de vis en plastique dans l'accessoire à la longueur standard, de la barre de vis de la boîte électrique au mur. Lors de l'installation de la barre de vis sur le mur, veillez à ce qu’elle soit aussi plate que le mur. 5) Utilisez des vis cruciformes pour fixer le couvercle inférieur du contrôleur câblé au mur à travers la barre à vis. Assurez-vous que le couvercle inférieur du contrôleur câblé est au même niveau après l'installation, puis réinstallez le contrôleur câblé sur le couvercle inférieur. 6) Le serrage excessif de vis entraînera une déformation du couvercle arrière. A Côté inférieur gauche de la sortie de fil Position de coupe du côté inférieur gauche de la sortie de fil 44 44mm 60mm Mastic C Boîte électrique B Trou de mur et trou de câblage 'LDPqWUHĭĭ Trou de câblage Mastic Piège Piège Mastic Piège Pour éviter que l'eau pénètre dans la télécommande filaire, utilisez un piège et du mastic pour sceller les connecteurs des fils lors du câblage. 45 7.4 Installation du couvercle avant Après avoir ajusté le couvercle avant, fixez le couvercle avant ; faites attention à ne pas serrer le fil de commutation de communication lors de l'installation. Le capteur ne peut pas être affecté par l'humidité. 46 Installez correctement le couvercle arrière et fixez bien le couvercle avant et le couvercle arrière pour ne pas le faire tomber. 47 REMARQUE 48 Eurofred S.A. Marqués de Sentmenat 97 08029 Barcelona www.eurofred.es ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.