OUTDOOR STORAGE
MODÈLE N° 60005
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Copie
Gardez ce Numéro d’identification au cas ou vous avez besoin de contacter notre Département de services à la clientèle.
1
IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
Cher Client,
Nous désirons vous féliciter de votre achat d’un abri d’entreposage extérieur Lifetime®. Nous sommes convaincus que vous avez fait un choix parfait et que vous serez très heureux de votre nouvelle solution
à l’entreposage.
Votre abri d’entreposage extérieur fait partie du groupe de marques créées et fabriquées par Lifetime®
Products, Inc. Comme pour tous nos articles, vous pouvez être assuré que la qualité de l’abri d’entreposage extérieur Lifetime® est la meilleure au monde ! Tous nos abris sont fabriqués aux États-
Unis, facteur très important à nos yeux. Et nous soutenons cette qualité en offrant la meilleure garantie dans ce secteur – garantie de 10 ans, qui couvre la totalité de l’abri ... de haut en bas !
Tous nos abris sont construits à partir de pièces en polyéthylène et acier de la plus haute qualité.
La conception et la construction de nos panneaux à double paroi et renforcement acier ne sont pas surpassées. Toutes les pièces d’acier et entretoises exposées sont revêtues de poudre et nous n’utilisons que du plastique polyéthylène résistant aux chocs. Qu’est-ce qui rend le polyéthylène si spécial ? Il offre une résistance et une durabilité supérieures ; il ne craque pas, ni ne se désintègre à l’extérieur.
Donc, maintenant que vous connaissez la qualité de votre abri d’entreposage extérieur Lifetime®, veuillez prendre le temps de LIRE CE MANUEL D’INSTRUCTIONS !
Nous nous sommes efforcés de vous fournis ces instructions sous la meilleure forme possible pour vous aider à assembler votre abri d’entreposage extérieur. Avant de commencer, VEUILLEZ lire les conseils de préparation suivants, qui vous seront utiles !
INSTRUCTION #1053082 B
Nous vous assurons que cette lecture vous assurera une expérience de construction bien plus agréable !
CONSEILS DE PRÉPARATION : s,APREMIÒREÏTAPEESTSIMPLE2%,!8%:6/536OUSAVEZFAITUNACHATDECHOIXMAIS2OMENA pas été bâtie en un jour. Projetez de passer une bonne partie de votre week-end à assembler votre abri d’entreposage extérieur. Selon notre philosophie, tout ce qui s’assemble rapidement et facilement se
Copie
d’utiliser un tournevis ou perceuse faible puissance, à embrayage ajustable réglé sur un faible couple.
Si ces outils ne sont pas disponibles, servez-vous d’un tournevis manuel. Si vous n’avez qu’un tournevis manuel, reposez-vous de temps à autre ... votre poignet en aura besoin !
s6OUSAUREZAUSSIBESOINDEDEUXPETITESÏCHELLESPOURMONTERLETOIT DUNECLÏDEMM et d’une clé de 9mm52 (3/8’’).
23 juin 2009
2
IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
s,ISEZLEMANUELDINSTRUCTIONSDANSSATOTALITÏAVANTDECOMMENCER)LESTTOUJOURSUTILEDAVOIRUNE bonne idée de comment les choses vont se passer et de se familiariser avec les différentes parties.
Cependant, ne tentez pas de gagner du temps en commençant sans suivre l’ordre donné.
s35)6%:,%3).3425#4)/.3$!.3,/2$2%$/..²4OUTSASSEMBLESELONUNCERTAINORDREET nous avons appris quel est l’ordre correct. Dans nos installations de recherche et d’essais de pointe, nous nous sommes consacrés à établir ces instructions. L’ordre de la construction est fourni pour une raison, certaines pièces ne s’adapteront simplement pas si elles sont placées dans un ordre incorrect.
Suivez donc l’ordre donné dans les instructions, tout ira bien ensemble et tout se passera bien.
s6/42%!"2)$/)4³42%#/.3425)43525.%352&!#%$%.)6%!53ILEMPLACEMENTQUEVOUS
CHOISIPOURVOTREMAGNIlQUEABRINESTPASDENIVEAULEMONTAGENESEFERAPASCORRECTEMENT.OUS
recommandons une surface cimentée ou de style patio de niveau. Votre abri est conçu pour de longues années, donnez-lui donc de bonnes fondations avant de commencer sa construction.
s!VANTDELECONSTRUIREASSUREZVOUSQUEVOUSÐTESAUTORISÏËLEFAIRE#ONSULTEZTOUSLESCODES
DEBÉTIMENTLESDÏCRETSDESVILLESETCOMTÏSPOURVÏRIlERQUUNPERMISNESTPASREQUISPOURLA construction de votre abri extérieur. Votre quartier peut exiger une documentation spéciale pour la construction et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri extérieur est déjà construit !
s-AINTENANTQUEVOUSÐTESPRÐTËCOMMENCERLACONSTRUCTIONDEVOTREMAGNIlQUEABRIEXTÏRIEUR arrêtez-vous, respirez profondément, ayez une grande boisson fraîche à portée et amusez-vous. Nous garantissons qu’après avoir passé la période de temps requise à la construction de votre abri, vous l’apprécierez pendant de nombreuses années.
Merci d’avoir choisi un abri Lifetime®, et amusez-vous !
SUR LIFETIME PRODUCTS, INC.
Lifetime Products, Inc., a appliqué innovation et technologie les plus à la pointe dans les plastiques et métal pour créer une famille de produits pour un style de vie abordable qui est caractérisée par une résistance et durabilité supérieure. L’éminent fabricant du monde des
TABLESETCHAISESPLIANTES,IFETIMEAÏTÏFONDÏENCOMMELEFABRICANTDESSYSTÒMES de basket-ball portables qui ont transformé l’industrie avec technologie brevetée. Avec des produits divers comme les abris extérieurs et remorques utilitaires d’acier, Lifetime continue
à développer des produits innovateurs qui équipent la manière dont vous vivez.
Lifetime fabrique les choses que vous nécessitez pour le style de vie que vous désirez.
0ARLINNOVATIONDESPRODUITSDANSETAUTOURSDELAMAISON,IFETIMESIMPLIlEVOTREVIE quotidienne et vous permet obtenir le maximum de votre temps libre.
3
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE AUJOURD’HUI !
)LYADESAVANTAGESDENREGISTRERVOTREARTICLEDE,IFETIME!VECNOTRENOUVELFORMULAIREDINSCRIPTIONDARTICLESENLIGNEILESTRAPIDEETSIMPLE
%NREGISTREZCHEZNOUSËWWWLIFETIMECOMETPROlTEZDECESGRANDSAVANTAGES
s2ECEVEZDESPROMOTIONSÏCONOMIQUESEXCLUSIVESDE"UY,IFETIMECOMNOTREMAGASINENLIGNEAUSSIBIENQUENOTIlCATIONSDARTICLES
./56%!58ETDEPROMOTIONSDELIQUIDATION
s%NCASIMPROBABLEDERETRAITDEPRODUITDUMARCHÏOUDEMODIlCATIONAFFECTANTLASÏCURITÏNOUSPOUVONSNOUSPRÏVENIR s%NENREGISTRANTVOTREARTICLEVOUSGARANTITDESERVICEDEGARANTIE3IVOUSNENREGISTREZPASVOTREARTICLEVOSDROITSDEGARANTIENESERONT
PASDIMINUÏS-AISVOUSAURABESOINDEFOURNIRUNREÎUPOURVÏRIlERVOTREDATEDECOMPTEAVANTDERECEVOIRSERVICEDEGARANTIE
®,IFETIME.OUS6OUS0ROMETTONS
À Lifetime, l’entretien de votre confi dentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ou fournir vos données personnelles à d’autres tiers, ou de les permettre d’utiliser vos données personnelles à leur propres fi ns.
.OUSVOUSINVITONSËLIRENOTREPOLITIQUEDECONlDENTIALITÏËWWWLIFETIMECOM
%.2%')342%:AUJOURDHUI
Gardez ces instructions au cas ou vous avez besoin de contacter le fabricant pour obtenir des pièces de remplacement.
**Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT**
3)6/53!6%:"%3/).$!33)34!.#%
NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN !
APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1.800.225.3865
(%52%3LUNDIVENDREDI(.2
**Appelez, ou rendez-vous une visite à notre site Web pour obtenir les heures de samedi**
**Clients au-dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter le magasin pour obtenir assistance.**
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
L’ÉCHEC DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS PEUT RÉSULTER EN CONSÉQUENCE DANS LES BLESSURES SÉRIEUSES OU L’ENDOMMAGE À LA
PROPRIÉTÉ ET ANNULERA LA GARANTIE.
0OURASSURERVOTRESÏCURITÏNATTENTEZPASDEMONTERCETABRISANSSUIVREATTENTIVEMENTLESINSTRUCTIONS6ÏRIlEZLESBOÔTESENTIÒRES et l’intérieur de tout le matériel pour les pièces et/ou matériel d’instruction additionnelle. Avant de commencer le montage, lisez les
INSTRUCTIONSETIDENTIlEZLESPIÒCESENUTILISANTL)DENTIlCATEURDEQUINCAILLERIEETLA,ISTEDEPIÒCESDANSCEDOCUMENT
Le montage propre et complète, l’utilisation et la supervision sont essentiels pour l’orientation propre et pour réduire le risque des hasards ou des blessures.
s.UTILISEZPASNICONSERVEZLESOBJETSCHAUDSTELLESCOMMELESGRILLOIRSLAMPESËSOUDERÏQUIPEMENTËSOUDERETCDANSLABRI
s3IVOUSUTILISEZUNEÏCHELLEPENDANTLEMONTAGEUTILISEZLAAVECPRUDENCE s$EUXADULTESCAPABLESSONTREQUISPOURMONTERLABRI.OUSRECOMMANDONSQUUNETROISIÒMEPERSONNEFONCTIONNECOMMELECTEUR des instructions.)
La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par ne suivre les instructions. Faites attention lorsque vous utilisez cet abri.
4
AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
Garder les sac d’accessoires et leur contenu séparé. Si il y à des pièces manquantes, appelez notre Département de service à la clientèle.
,ISER LA LETTRE h&ÏLICITATIONSv AUX PAGES )DENTIlER ET INVENTORIER TOUS LES PIÒCES ET
ACCESSOIRESENUTILISANTLA,ISTEDEPIÒCESETACCESSOIRESETLES)DENTIlCATEURSDEPIÒCES et accessoires dans ce document.
*Deux adultes requis pour compléter le montage*
(+ un adulte suggéré comme lecteur)
Les adultes seulement doivent monter cet élément. Ne pas
PERMETTREQUELESENFANTSENTRENTLARÏGIONDEMONTAGE
JUSQUAUMONTAGESOITCOMPLÒTE
7/16" 3/8"
OUTILS REQUIS POUR CE MONTAGE
Réglable
Maillet en caoutchouc
Couteau
Tournevis
Phillips
Tournevis Foret de maçonnerie de 3/8"
Planche de nivelage de 5,1cm x 10,2cm x
2,44m
(2)
Échelle de
1,83m
(1)
Perceuse
électrique*
(1)
Lumière de travaille
(1)
Pinces
(1)
Torche
(1)
Marteau perforateur*
(1) (1)
Lunettes de sécurité
(2) (1) (1)
*Voir “Avis concernant les tournevis” en page 7.
(1) (1)
5
(1) (1 paire pour chaque personne) (1)
GUIDE DE MONTAGE
Consultez-vous aux régions suivantes pendant le cours des instructions pour vous assister dans le processus du montage :
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
#ETTERÏGIONESTSITUÏEËLAPARTIESUPÏRIEURE
GAUCHEDELAPAGEETINDIQUELESOUTILSET
QUINCAILLERIEREQUISPOURCOMPLÏTERLES
ÏTAPESDEMONTAGEDUNEPAGE
#
#ETTERÏGIONESTSITUÏEËLAPARTIESUPÏRIEURE
DROITEDELAPAGEETILLUSTREUNEIMAGE
DUPRODUITAVECDESPIÒCESNUANCÏESQUI
INDIQUENTLASECTIONQUEVOUSÐTESENCOURS d’assembler.
#ETTERÏGIONESTSITUÏEGÏNÏRALEMENTËLA
PARTIEINFÏRIEUREGAUCHEDUNEÏTAPEET
INDIQUEQUELÏTAPEREQUIERTQUEVOUSPRÐTIEZ attention pour exécuter une partie particulière de l’étape.
!
Remarque :
#ESRÏGIONSSONTSITUÏESGÏNÏRALEMENTË la partie inférieure droite d’une étape et
INDIQUENTQUEVOUSPOUVEZENDOMMAGERLE
PRODUITOUCAUSERDESBLESSURESGRAVESSIVOUS
NEPRÐTEZPASATTENTIONAUXAVERTISSEMENTS
ATTENTION
AVERTISSEMENT
6
AVIS IMPORTANTS
!VISCONCERNANTUNESURFACEDENIVEAU
La surface d’installation doit être de niveau. Nous recommandons de construire un espace de travail de niveau en béton ou de genre patio. Si la surface n’est pas correctement de niveau, l’assemblage de l’abri extérieur ne se fera pas correctement. Vous gagnerez du temps sur le long terme grâce à une surface bien de niveau, ne négligez donc pas cette étape.
!VISCONCERNANTLECODEDUBÉTIMENT
#ONSULTEZTOUSLESCODESDUBÉTIMENTLOCAUXAINSIQUELESDÏCRETSDESVILLESETCOMTÏSPOURVÏRIlERQUELA construction de l’abri extérieur n’exige pas un permis de construire. Il est possible que votre quartier exige une documentation visant les permis de construire et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri est déjà construit.
!VISCONCERNANTLESTOURNEVIS
Les accessoires fournis avec un abri comprennent un tournevis à embout Phillips N° 2. Cet embout peut
être utilisée avec tout tournevis ou perceuse électrique. Les sections en plastique de l’abri risquent d’être endommagées si les vis sont trop serrées. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un tournevis ou perceuse électriques de faible puissance, à embrayage réglable réglé sur faible couple. Si ces outils ne sont pas disponibles, utilisez un tournevis manuel. Dans tous les cas, évitez de trop serrer les vis.
!VISCONCERNANTLESPERFORATIONSDEPLANCHER
Les objets pointus risquent d’endommager votre plancher. Lors de la pose d’objets lourds et pointus sur le plancher de l’abri, placez un bloc de bois entre le plancher et l’objet.
!44%.4)/.
Si plus de 15,24 cm de neige accumulent sur le toit de l’abri, enlevez-la soigneusement pour éviter un possible effondrement du toit. Pendant que vous vous mettez sur la terre, enlevez la neige du toit avec un balai ou une pelle. Ne vous mettez-vous sur le toit pour enlever la neige.
7
LISTE DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOÎTE 1
BOÎTES DE PIÈCES
Qté
AGR Panneau de plancher extérieur
!&8 0ANNEAUDEPLANCHERINTÏRIEUR
AGH Toit à pignon latéral 1
2
AGI Toit à pignon latéral 2
AGQ Panneau de toit 4
!(" 0ANNEAUDETOITPOURLALUCARNEENFORMEDEDÙME
!&9 #HAPEAUCENTRALDETOIT
"$+ 0ORTEDROITE
"$* 0ORTEGAUCHE
"$3 0ANNEAUDETOITINFÏRIEURAVANTDROITE
"$2 0ANNEAUDETOITINFÏRIEURAVANTGAUCHE
"$5 0ANNEAUDETOITSUPÏRIEURAVANTDROITE
"$4 0ANNEAUDETOITSUPÏRIEURAVANTGAUCHE
"$7 #HAPEAUDETOITPOURLETOITËPIGNONDENTRÏE
"$# 4OITËPIGNONDENTRÏE
!&( #ANALDEGOUTTIÒRE
!&' 3UPPORTDEFERME
!&- #ANALDESUPPORTDEMURÏTAGÒRE
!&# #ANALDEXTRÏMITÏDEPORTE
"$$ "ARREDESUPPORTDUTOITËPIGNONDENTRÏE
"$1 #ANALANGULAIREDEFERMECENTRAL
"$0 #ANALANGULAIREDEFERMEDROITE
"$/ #ANALANGULAIREDEFERMEGAUCHE
!6& ²TAGÒREDEM
2
2
BOÎTE 2
BOÎTES DE PIÈCES
!'7 0ANNEAUANGULAIRE
!', 0ANNEAUANGULAIRE
!($ 0ANNEAUMURAL
AHH Panneau mural de fenêtre 1
"$) 0ANNEAUMURALDEDEMIFENÐTREDROITE
"$( 0ANNEAUMURALDEDEMIFENÐTREGAUCHE
"$6 $EMIFENÐTRE
BDX ÉQUIPE DE PETITES PIÈCES [1038507]
AHC Lucarne
!&,
!(%
3UPPORTDETOIT
&ENÐTRE
!'" ,UCARNEENFORMEDEDÙME
AGG Chapeau de toit gauche
!&7 #HAPEAUDETOITDROITE
!18
2ACCORDDEFERME
!&: ²TAGÒREANGULAIRE
BDY BOÎTE DE PETITES PIÈCES [1047805]
!)8
!)7
#ALEENBOIS
"LOCDEBOIS
BDZ SAC D’OUTILS [1048316]
4
1
AID Clé en « L » Phillips
!$# &ORET0HILLIPS
BEA ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES [1053887]
1
!$*
!$9
²CROUËCHAPEDEv
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
!$+
!19
²CROUËCHAPE
6ISDEvXv
!$( 4IGElLETÏEDEv
BEB ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES MURS [1053899]
!$: 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
BEE ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE [1047819]
!$6
!(3
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
"OUCHON
Qté
BHV ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES TOITS À PIGNON LATÉRAUX
[1047298] (x2)
AGP Évent à lamelles
AIQ Moustiquaire
!$7 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
!%% 2ONDELLEPLATE3!%Xv
!$:
!(3
!#"
!$6
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
"OUCHON
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
BEC ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DÔME
[1047378] (x2)
!#2
!%%
!$+
"OULONMÏCANIQUEXv
2ONDELLEPLATE3!%Xv
²CROUËCHAPE
AHI Ruban butylique de 1,91cm x 1,84m
BEF ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE [1047301]
1
1
1
AHM Loquet à pêne dormant
!#( "OULONMÏCANIQUEDEvXv
!$7 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
!%%
!$*
2ONDELLEPLATE3!%Xv
²CROUËCHAPE.+%DEv
AIA Loquet de verrouillage gauche
!)" 0LAQUEDARASEMENT
BEG ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE [1047309]
!)+
!#)
0OIGNÏEDROITE
"OULONMÏCANIQUEDEvXv
!$" 0IÒCEDÏCARTEMENTENACIERDEvXv
!!" ²CROUDEBLOCAGECENTRALDEv
!(9 2ESSORTDELOQUET
AHW Extension du levier-poussoir
AIO Levier-poussoir
!$7 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
!(8 0LAQUEDEPROTECTIONDELOQUETDEPORTE
AHV Loquet de porte
AIL Loquet de verrouillage droite
!%"
!%%
2ONDELLEPLATEDEv
2ONDELLEPLATE3!%Xv
BEH ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES TOITS À PIGNON, FERMES,
PORTES, & TOIT [1053886]
!$:
!%$
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
2ONDELLEDEPROTECTIONXv
1
2
1
1
1
1
1
!$7 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
BEJ ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE LA FENÊTRE [1047348]
!$: 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
AIS Loquet de fenêtre
!$9 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
2
!$8
!2!
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
&ORETDEv
!88
#LIPDETOITËPIGNON
!(/ "AGUE
AHP Clavette 2
!19
!$*
6ISDEvXv
²CROUËCHAPE.+%DEv
!*!
#UBEENMOUSSE
BHH 90” SHELF INSTALLATION HARDWARE [1048556] (x2)
!$: vXv0AN(EAD3CREW
!)9 3HELF3UPPORT"RACKET
BHI CORNER SHELF INSTALLATION HARDWARE [1047561] (x2)
!$: vXv0AN(EAD3CREW
BEI ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES DEMI-FENÊTRES [1047659] (x2)
2
8
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 1
BOÎTE DE PIÈCES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
BDJ
(x1)
Porte gauche
BDK
(x1)
Porte droite
BDC
(x1)
Toit à pignon d’entrée
AGH
(x2)
Toit à pignon latéral 1
Vue arrière
AGI
(x2)
Vue arrière
Toit à pignon latéral 2
BDW
(x1)
Chapeau de toit pour le toit à pignon d’entrée
AGR
(x2)
Panneau de plancher extérieur
AFY
(x3)
Chapeau central de toit
AFX
(x2)
Panneau de plancher intérieur
9
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 1
BOÎTE DE PIÈCES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AGQ
(x4)
Panneau de toit
AHB
(x2)
Panneau de toit pour la
LUCARNEENFORMEDEDÙME
BDT
(x1)
Panneau de toit supérieur avant gauche
BDU
(x1)
Panneau de toit supérieur avant droite
BDR
(x1)
Panneau de toit inférieur avant gauche
AVF
(x2)
Étagère de 2,29m
BDS
(x1)
Panneau de toit inférieur avant droite
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
BDP
(x1)
Canal angulaire de ferme droite
BDO
(x1)
Canal angulaire de ferme gauche
BDQ
(x1)
Canal angulaire de ferme central
*AFC
(x2)
Canal d’extrémité de porte
75 1/2”
10
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 1
BOÎTE DE PIÈCES
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
51”
*AFH
(x3)
Canal de gouttière
46”
*BDD
(x1)
"ARREDESUPPORTDUTOITËPIGNONDENTRÏE
48”
*AFG
(x3)
Support de ferme
67 3/4”
*AFM
X
Canal de support de mur/étagère
BOÎTE 2
BOÎTE DE PIÈCES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
106
107
AGW
(x2)
0ANNEAUANGULAIRE
AGL
(x2)
0ANNEAUANGULAIRE
AHD
X
Panneau mural
11
AHH
(x1)
Panneau mural de fenêtre
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 2
BOÎTE DE PIÈCES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
BDI
(x1)
Panneau mural de demi-fenêtre droite
[BDX] ÉQUIPE DE PETITES PIÈCES [1048694]
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
115
BDH
(x1)
Panneau mural de demi-fenêtre gauche
BDV
(x2)
Demi-fenêtre
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
AGG
(x1)
Chapeau de toit gauche
116
AFW
(x1)
Chapeau de toit droite
[BDY] BOÎTE DE PETITES PIÈCES [1038507]
Pas à l’échelle
AGB
(x2)
&ENÐTREENFORMEDEDÙME
AQX
(x3)
Raccord de ferme
AFL
(x8)
Support de toit
AIW
(x1)
"LOCDEBOIS
AIX
(x4)
Cale en bois
AFZ
(x2)
Corner Shelf
[BEC] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DÔME [1047378] (x2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
AHE
(x1)
&ENÐTRE
AHC
(x4)
Lucarne
ACR
(x12)
"OULONMÏCANIQUEXv
AEE
(x12)
2ONDELLEPLATEXv
ADK
(x12)
²CROUËCHAPE
[BDZ] SAC D’OUTILS [1048316]
Outils illustrés à la dimension réelle
AID
(x1)
Clé en « L » Phillips
ADC
(x1)
&ORET0HILLIPS
*AHI
(x1)
Ruban butylique
12
IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRES
BOÎTE 2
[BEA] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES [1053887]
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADJ
(x18)
²CROUËCHAPE.+%DEv
ADK
(x12)
²CROUËCHAPE
AQY
(x12)
6ISDEvXv
ADY
(x12)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏE
12 11/16”
*ADH
X 4IGElLETÏEDEv
[BEB] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES MURS [1053899]
Accessoire illustré à la dimension réelle
ADZ
(x85)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
[BHV] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES TOITS À PIGNON LATÉRAUX [1047298] (x2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
AEE
(x5)
2ONDELLEPLATE3!%Xv
ADW
(x5)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEXv
AHS
(x2)
ADZ
(x4)
"OUCHON
(Pas utilisées)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
*AGP
(x1)
Évent à lamelles
*AIQ
(x1)
Moustiquaire
ADV
X
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
(Pas utilisées)
ACB
(x1)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEXv
(Pas utilisées)
[BEE] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE [1047819]
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADV
(x4)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
AHS
(x2)
"OUCHON
13
IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRES
BOX 2
[BEF] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE [1047301]
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
*AHM
(x2)
Loquet à pêne dormant
AEE
(x3)
2ONDELLEPLATE3!%Xv
ADW
(x3)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEXv
ACH
(x2)
"OULONMÏCANIQUEDEvXv
*AHZ
(x1)
Poignée gauche
ADJ
(x2)
²CROUËCHAPEDEv
*AIA
(x1)
Loquet de verrouillage gauche
[BEG] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE [1047309]
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
*AIB
(x1)
Plaque d’arasement
ACI
(x2)
"OULONMÏCANIQUEDEvXv
ADB
(x2)
0IÒCEDÏCARTEMENTENACIERDEvXv
AEE
(x5)
2ONDELLEPLATE3!%Xv
*AIK
(x1)
Poignée droite
*AHX
(x1)
Plaque de protection
*AHW
(x1)
Extension du levier-poussoir
*AIO
(x1)
Levier-poussoir
ADW
(x4)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEXv
AEB
(x2)
2ONDELLEPLATEDEv
*AHV
(x1)
Loquet de porte
*AIL
(x1)
Loquet de verrouillage droite
AAB
(x2)
²CROUDEBLOCAGECENTRALDEv
AHY
(x1)
Ressort de loquet
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
[BHH] Accessoires pour l’installation des étagères de 2,29m [1048566] (x2)
[BHI] Accessoires pour l’installation des étagères angulaires [1047561] (x2)
ADZ
(x14)
Vis à tête cylindrique bombée
DEvXv
*AIY
(x2)
Équerre de 25,4 cm
14
ADZ
(x4)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRES
BOX 2
;"%(=!##%33/)2%30/52,).34!,,!4)/.$%34/)43®0)'./.&%2-%30/24%3%40!..%!58$%4/)4;=
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADZ
(x230)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
AHP
(x2)
Clavette
ADX
(x28)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
*AXX
(x4)
Clip de toit à pignon
AED
(x24)
2ONDELLEDEPROTECTIONXv
ARA
(x1)
&ORETDEv
*AQZ
(x2)
Support angulaire
AQY
(x4)
6ISDEvXv
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES FENÊTRES
Accessoires illustrés à la dimension réelle
[BEI] Accessoires pour l’installation des demi-fenêtres [1047659] (x2)
AJA
(x2)
Cube en mousse
AHO
(x2)
"AGUE
ADJ
(x4)
²CROUËCHAPEDEv
ADW
(x14)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEXv
[BEJ] Accessoires pour l’installation des fenêtres [1047348]
ADZ
(x4)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
ADY
(x1)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
*AIS
(x2)
Loquet de fenêtre
15
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
1
Béton (1 mètre cube)
SEC
!
PRÉPARATION DU SITE - PRÉPARATION D’UNE PLATE-FORME EN BÉTON
Les dimensions réelles de votre abri (aux points les plus larges et les plus longs) sont 2,44m x 3,05m.
Assurez-vous de sélectionner un site qui accueille ces mesures. La base de votre abri est un peu plus petite que ces mesures, alors vous aurez besoin de créer une surface de niveau qui a, au moins, les mesures de 2,38m x 3,00m. Nous recommandons que vous utilisiez un surface de niveau de ciment ou un surface de style patio. Ceci vous fournira la meilleure performance à long terme pour votre abri.
Remarque : Les kits d’extension pour l’abri sont à disposition. Veuillez considérer l’expansion de l’abri pendant la planifi cation du site de l’abri.
Veuillez regarder la couverture arrière de ce manuel pour apprendre comment commander des kits d’extension.
M
M
M
!
!
Remarque : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape.
Remarque : Toute plate-forme ou structure similaire doit être construite au-dessus du sol afi n d’éviter l’accumulation d’eau à l’intérieur de l’abri.
16
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
1
0LANCHETRAITÏEDECMXCMXM
(x9) (Pas inclus)
0LANCHETRAITÏEDECMXCMXM
(x2) (Pas inclus)
#LOUCOMMUNDCM
(x32) (Pas inclus)
SEC
!
02²0!2!4)/.$53)4%!,4%2.!4)&/04)/.-/.4!'%$5.%0,!4%&/2-%%."/)3
6ÏRIlEZQUEVOTREBOISDOEUVREAÏTÏTRAITÏETAPPROUVÏPOURLUTILISATIONËLEXTÏRIEUR#ONSTRUISEZUNCADREDE dimensions extérieures de 2,38m x 3,00m :
Remarque : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7. Si cela n’est pas possible, nous recommandons que vous utilisiez une plate-forme en bois ou un Cadre en bois imprégné.
M
M
15.25”
16”
16”
16”
16”
16”
16”
0OURÐTRESßRDAVOIRASSEZDEPOTEAUXDOSSATURE
POURCLOUERLECONTREPLAQUÏËLAPROCHAINEÏTAPE
COMMENCEZ Ë MESURER Ë PARTIR DE LA PLANCHE vers le centre du premier poteau. Puis mesurez de centre à centre pour les autres poteaux.
0LACEZLESPLANCHESDECMXCMX
MËLINTÏRIEURDUCADRE#LOUEZCHAQUE
PLANCHEENPLACEAVECLESCLOUSD
!
!
Remarque : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
Remarque : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape.
17
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
#ONTREPLAQUÏTRAITÏDEMXM
(x2)
(Pas inclus)
#ONTREPLAQUÏTRAITÏDECMXM
(x1)
(Pas inclus)
#LOUCOMMUNDCM
X
(Pas inclus)
SEC
02²0!2!4)/.$53)4%!,4%2.!4)&/04)/.-/.4!'%$5.%0,!4%&/2-%%."/)335)4%
$ÏLIMITEZLECADREENMESURANTDANGLEËANGLE,AMESURE!DOITÐTREÏGALEËLAMESURE"
B
A
1
!
SEC
Remarque : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
Coupez les contre-plaqués dans les dimensions requises. Arrangez les contre-plaqués selon le schéma au-dessous, et clouez-les en place à l’aide des Clous commun 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de
LATERREMEUBLEJUSQUËCEQUELAPLATEFORMESOITSTABLE0ERCEZTROUSDEDRAINAGEËESPACEÏGALDECM entre chaque solive de 5,1cm x 10,2cm.
48” x 93 1/2” 48” x 93 1/2”
18
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
0LANCHETRAITÏEDECMXCMXM
(x2) (Pas inclus)
0LANCHETRAITÏEDECMXCMXM
(x2)
(Pas inclus)
#LOUCOMMUNDCM
(Pas inclus)
X
Gravier roulé
(9,8 pieds cubes)
(Pas inclus)
Support en « L »
(x4)
(Pas inclus)
SEC
!
02²0!2!4)/.$53)4%!,4%2.!4)&/04)/.#!$2%%."/)3)-02²'.²
#OUPEZLECADREAUXDIMENSIONSEXTÏRIEURESDEMXM0OSEZLESPLANCHESPLATESAVECLESCÙTÏSLES plus larges vers le haut. Vous assurez-vous que le cadre est niveau. Délimitez le cadre en mesurant d’angle à
ANGLE,AMESURE!DOITÐTREÏGALEËLAMESURE"#LOUEZUN3UPPORTENi,wSURCHAQUEANGLEDUCADREAVEC des Clous 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de la terre meuble jusqu’à ce que la plate-forme soit stable.
Remarque : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7.
!
Remarque : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
M
1
"
A
0LANCHESDE
CMXCM
SEC
Une fois que toutes les planches sont bien de niveau et ne bougent pas, entassez du gravier roulé ou de la terre autour de l’extérieur du cadre, en descendant à partir du cadre.
SEC
Maintenant, remplissez l’intérieur du cadre de gravier roulé. Servez-vous d’une planche de réglage pour éliminer l’excès de matériau d’appoint et aplanir la surface.
0LANCHEDERÏGLAGEDECMXCMXM
(x1)
19
2
MONTAGE DU PLANCHER
Pièce illustrée à la dimension réelle
ACCESSOIRES REQUIS
%NLEVEZLESQUATRE "AGUESDU3ACDACCESSOIRES;"%(=
AHO
(x2)
"AGUE
PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES
AUCUNE PIÈCE MÉTALLIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AGR
(x2)
Panneau de plancher extérieur
AFX
(x2)
Panneau de plancher intérieur
Lunettes de sécurité
OUTILS REQUIS
20
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
MONTAGE DU PLANCHER
Étendez par terre un
0ANNEAUDEPLANCHEREXTÏRIEUR!'2
. Maintenez un
0ANNEAUDEPLANCHERINTÏRIEUR!&8
à un angle comme illustré et faites glisser les languettes dans les encoches. Étendez par terre le Panneau de plancher intérieur.
AFX
AGR
!
Remarque : Assurez d’insérer le Panneau de plancher intérieur (AFX) avec les trous pour les Bagues vers l’extérieur. Vous insérez les charnières ici plus tard.
SEC
Maintenez le deuxième
0ANNEAUDEPLANCHERINTÏRIEUR!&8
à un angle comme illustré et faites glisser les languettes dans les encoches. Étendez par terre le Panneau de plancher intérieur.
AFX
!
Remarque : Assurez d’insérer le Panneau de plancher intérieur (AFX) avec les trous pour les Bagues vers l’extérieur. Vous insérez les charnières ici plus tard.
ATTENTION
Les objets pointus peuvent endommager le plancher. Si vous placez des objets pointus lourds sur le plancher, insérez un morceau de bois entre l’objet pointu et le plancher.
21
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AHO
(x2)
SEC
0OURlNIRATTACHEZLEDERNIER
0ANNEAUDEPLANCHEREXTÏRIEUR!'2
au Panneau de plancher intérieur et étendez-le par terre
AGR
SEC
Enlevez les deux (2)
"AGUES!(/
du
Sac d’accessoires [BEH]
,EVEZLES0ANNEAUXDEPLANCHERSUFlSAMMENTPOUR
POUVOIRINSÏRERLES"AGUESENDESSOUSETËTRAVERSLESTROUSDANSLES0ANNEAUXDEPLANCHERCOMMEILLUSTRÏ
2
"AGUES
AHO
22
AHO
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
3)6/5302/*%4%:$!.#2%26/42%!"2)6²2)&)%:!6%#6/42%15).#!),,%2)%$5#/).
POUR LES ACCESSOIRES ADÉQUATS.
SEC
ANCRAGE DE VOTRE ABRI
Si vous projetez d’ancrer votre abri, vous pouvez l’ancrer à votre plate-forme à travers les quatre cercles vers les coins du plancher. Les accessoires d’ancrage utilisés dépendent de la plate-forme. Si vous avez construit une
PLATEFORMEENBÏTONNOUSRECOMMANDONSQUEVOUSUTILISIEZQUATRE "OULONSDANCRAGEDEMMETQUATRE
(4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Si vous avez construit une plate-forme en bois, nous recommandons que vous utilisiez quatre (4) Tire-fonds de 9,5mm et quatre (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Ne dépassez pas un diamètre de 9,5mm. Votre quincaillerie du coin aura ces accessoires.
10’
8’
23
AVERTISSEMENT
Le non-respect d’ancrer votre abri peut résulter en dommage à propriété et/ou blessures graves personnelles.
3
MONTAGE DES FERMES
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADY
(x12)
Vis à tête cylindrique bombée
Xv
AQY
(x12)
6ISËTÐTEPLATEBOMBÏEDEvXv
AID
(x1)
Clé en «L» avec tête Phillips
PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
(*Sauf indication contraire)
BDP
(x1)
Canal angulaire de ferme droit
ADK
(x12)
²CROUËCHAPE
ADJ
(x18)
²CROUËCHAPEDEv
BDQ
(x1)
Canal angulaire de ferme central
BDO
(x1)
Canal angulaire de ferme gauche
AQX
(x3)*
Raccord de ferme
51”
AFH
(x3)
Canal de gouttière
48”
AFG
(x3)
Support de ferme
Pièce illustrée à 50% de la dimension réelle
ADH
X 4IGElLETÏEDEv
12 11/16”
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
AUCUNE PIÈCE EN PLASTIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS0HILLIPS Clé de 7/16”
(x2)
24
Clé de 3/8” Lunettes de sécurité
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
7/16”
ADJ
(x4)
AQY
(x4)
SEC
MONTAGE DES FERMES ANGULAIRES LATÉRAUX
Mettez debout le
#ANALANGULAIREDEFERMEGAUCHE"$/
et mettez un
Raccord de ferme (AQX)
dedans l’extrémité du
Canal angulaire de ferme gauche comme illustré. Alignez les trous et assurez le Raccord de ferme au Canal angulaire de ferme gauche à l’aide de deux (2)
6ISËTÐTEPLATEBOMBÏEDEvXv!19
et deux (2)
²CROUSËCHAPEDE
1/4” (ADJ)
.
AQX
ADJ
AQY
BDO
SEC
3.2
BDO
25
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
7/16”
ADJ
(x4)
AQY
(x4)
SEC
Attachez un
#ANALDEGOUTTIÒRE!&(
au Raccord de ferme à l’aide de deux (2)
6ISËTÐTEPLATEBOMBÏEDEvXv!19
et deux (2)
²CROUSËCHAPEDEv!$*
.
AQX
AFH
BDO
AQY
AQX
ADJ
26
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3/8”
ADY
(x8)
ADK
(x8)
AID
(x1)
SEC
-ETTEZL%NSEMBLEDELAFERMEANGULAIREGAUCHESURSONCÙTÏALIGNEZLESTROUSDANSUN
Support de ferme (AFG)
avec ceux encerclés dans le Canal angulaire de ferme gauche et le Canal de gouttière comme illustré.
3
AFG
SEC
Assurez le Support de ferme au Canal angulaire de ferme gauche à l’aide de deux (2)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏE
#10 x 3/8” (ADY)
et deux (2)
²CROUSËCHAPE!$+
.
Répétez cette étape pour l’autre extrémité du Support de ferme.
AID
ADK
ADY
ADK
!
Remarque : Les Écrous à chape vont sur l’extérieur de la ferme.
27
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si
LElLETAGEËLEXTRÏMITÏDUBOULONESTEXPOSÏILPEUT causer des blessures graves.
7/16”
(x2)
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADJ
(x4)
3
ADH
(x2) (Pas à l’échelle)
12 11/16”
SEC
!VECL%NSEMBLEDELAFERMEANGULAIREGAUCHESURSONCÙTÏFAITESGLISSERUNE
4IGElLETÏEDEv!$(
à travers le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Assurez la partie supérieure et inférieure de la
4IGElLETÏEËLAIDEDEDEUX
²CROUSËCHAPEDEv!$*
3ERREZTOUSLESACCESSOIRES,A4IGElLETÏEDEv
TOURNERALIBREMENT-ETTEZLAFERMEDECÙTÏ
2ÏPÏTEZLESÏTAPESPRÏCÏDENTESPOURLE#ANALANGULAIREDEFERMEDROIT
.
ADH
ADJ
28
ADJ
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
7/16”
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADJ
(x4)
AQY
(x4)
SEC
MONTAGE DE LA FERME CENTRAL
Attachez un
Raccord de ferme (AQX)
au
#ANALANGULAIREDEFERMECENTRAL"$1
à l’aide des accessoires requis.
AQX
AQX
ADJ
AQY
BDQ
3
SEC
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
Attachez un
#ANALDEGOUTTIÒRE!&(
au Raccord de ferme à l’aide des accessoires requis.
AFH
ADJ
AQY
29
3/8”
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADY
(x4)
ADK
(x4)
3
AID
(x1)
SEC
Alignez le trou dans le Support de ferme avec cela encerclé dans le Canal de gouttière dans l’image ci-dessous.
Attachez un
Support de ferme (AFG)
à l’Ensemble de la ferme central à l’aide accessoires requis.
AFG
ADK
ADY
ADK
ADK
ADY
ADK
!
Support
Remarque : Le Support de ferme va à l’intérieur du support.
30
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
7/16”
(x2)
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADJ
(x2)
12 11/16”
ADH
(x1) (Not to scale)
SEC
Insérez une
4IGElLETÏEDEv!$(
à travers le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Vous assurez vous que les Canaux sont parallèles, ensuite assurez-les à l’aide des
²CROUSËCHAPEDEv!$*
. Serrez
BIENTOUSLESACCESSOIRES,A4IGElLETÏEDEvTOURNERALIBREMENT-ETTEZLENSEMBLEDECÙTÏ
3
ADH
ADJ
ADJ
31
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
4
INSTALLATION DES PANNEAUX MURAUX
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADZ
(x85)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
(N’utiliserez pas toutes les vis)
PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
67 3/4”
AFM
(x2)
Canal de support de mur/étagère
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
106
107
AGW
(x2)
0ANNEAUANGULAIRE
AGL
(x2)
0ANNEAUANGULAIRE
AHD
X
Panneau mural
!
Remarque : Ne pas relever les empreintes de « Left » et
« Right » sur les Panneaux angulaires.
AHH
(x1)
Panneau mural de fenêtre
BDH
(x1)
Panneau mural de demi-fenêtre gauche
4OURNEVIS0HILLIPS
,UNETTESDESGCURITÏ
BDI
(x1)
Panneau mural de demi-fenêtre droit
OUTILS REQUIS
AIW
(x1)
"LOCDEBOIS)NCLUS
32
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADZ
(x2)
AIW
(x1)
"LOCDEBOIS
SEC
INSTALLATION DES PANNEAUX MURAUX
Pliez le
0ANNEAUANGULAIRE!',
. Insérez les languettes du Panneau angulaire dedans le coin avant gauche de votre Plancher (en faisant face à l’abri). Mettez le
Bloc de bois (AIW)
sous le Panneau de plancher, directement
SOUSLEPREMIÒRELANGUETTEENSUITETIREZVERLEBASSURLE0ANNEAUANGULAIREJUSQUËLALANGUETTESElXEEN
PLACE$ÏPLACEZLE"LOCDEBOISSOUSLALANGUETTESUIVANTEETRÏPÏTEZ
AGL
AIW
SEC
AHD
AHD
&IXEZLES
Panneaux muraux (AHD)
ENPLACELELONGDUCÙTÏGAUCHEDELABRI6OUSASSUREZVOUSQUELESPARTIES supérieures des Panneaux muraux sont parallèles et que les trous s’alignent. Utilisez une (1)
6ISËTÐTECYLINDRIQUE bombée de 1/4” x 5/8” (ADZ)
pour se joindre les parties supérieures des Panneaux muraux comme illustré. Vous lNIREZDElXERLES0ANNEAUXËLAlNDECETTESECTION
AIW
!
Remarque : Une autre personne doit appliquer pression sur le côté opposé des
Panneaux pour faciliter l’insertion de la Vis. Ne pas serrer excessivement la Vis.
33
ADZ
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ
(x4)
AIW
(x1)
"LOCDEBOIS
SEC
Pliez le
0ANNEAUANGULAIRE!'7
-ETTEZLEENPLACEETlXEZLEËTRAVERSLETROUSUPÏRIEURËLAIDEDE l’accessoire requis.
AGW
4
AIW
!
SEC
Remarque : Mettez le Bloc de bois (AIW) sous le Panneau de plancher, directement sous les languettes pendant que vous les insérez tout au long du montage. Fixez les languettes en place l’une après l’autre.
Insérez deux (2)
Panneaux muraux (AHD)
et un (1)
0ANNEAUMURALDEFENÐTRE!((
LELONGDUCÙTÏARRIÒREDELABRI
Vous pouvez insérer le Panneau mural de fenêtre dans n’importe quel emplacement arrière. Vous assurez-vous
QUELESTROUSSALIGNENTETlXEZLES0ANNEAUXAUXTROUSSUPÏRIEURSËLAIDEDESACCESSOIRESREQUIS
AHH
AHD
AHD
AIW
!
Remarque : Une autre personne doit appliquer pression sur le côté opposé des
Panneaux pour faciliter l’insertion de la Vis. Ne pas serrer excessivement la Vis.
34
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADZ
(x3)
AIW
(x1)
"LOCDEBOIS
SEC
Pliez l’autre
0ANNEAUANGULAIRE!',
ETlXEZLEAU0ANNEAUMURALARRIÒREËTRAVERSLETROUSUPÏRIEURËLAIDEDE l’accessoire requis.
AGL
AIW
SEC
&IXEZLES
Panneaux muraux (AHD)
ENPLACELELONGDUCÙTÏDROITEDELABRI6OUSASSUREZVOUSQUELESPARTIES supérieures des Panneaux muraux sont parallèles et que les trous s’alignent. Utilisez une (1)
6ISËTÐTECYLINDRIQUE bombée de 1/4” x 5/8” (ADZ)
pour se joindre les parties supérieures des Panneaux muraux comme illustré. Vous lNIREZDElXERLES0ANNEAUXËLAlNDECETTESECTION
AHD
AHD
!
Remarque : Mettez le Bloc de bois (AIW) sous le Panneau de plancher, directement sous les languettes pendant que vous les insérez tout au long du montage. Fixez les languettes en place l’une après l’autre.
35
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ
(x51)
AIW
(x1)
"LOCDEBOIS
SEC
Pliez l’autre
0ANNEAUANGULAIRE!'7
-ETTEZLEENPLACEETlXEZLEAUCOINAVANTDROITEDU0LANCHERCOMME
ILLUSTRÏ&IXEZLEAU0ANNEAUMURALËTRAVERSLETROUSUPÏRIEURËLAIDEDELACCESSOIREREQUIS
AGW
4
SEC
&IXEZLES
0ANNEAUXMURAUXDEDEMIFENÐTREDROIT
et
GAUCHE"$)
&
BDH)
ENPLACELELONGDUCÙTÏAVANTDELABRI!PRÒS
AVOIRALIGNÏLESTROUSlXEZLES0ANNEAUXËLAIDEDESACCESSOIRESREQUIS&INISSEZDElXERLES0ANNEAUXËLAIDE du reste des
6ISËTÒTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:
pour tous les trous.
BDH
BDI
!
!
Remarque : Mettez le Bloc de bois (AIW) sous le Panneau de plancher, directement sous les languettes pendant que vous les insérez tout au long du montage. Fixez les languettes en place l’une après l’autre.
Remarque : Une autre personne doit appliquer pression sur le côté opposé des
Panneaux pour faciliter l’insertion de la Vis. Ne pas serrer excessivement la Vis.
36
AIW
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ
(x4)
4
SEC
Attachez un
#ANALDESUPPORTDEMURÏTAGÒRE!&-
au Panneau mural de demi-fenêtre droit, et assurez-le à l’aide de quatre (4)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:
.
Utilisez la 2 ème rainure du bord droit
Utilisez la 2 ème rainure du bord droit
AFM
ADZ
AFM
ADZ
ADZ
ADZ
!
Remarque : Utilisez la deuxième rainure du bord droit pour le Panneau mural de demi-fenêtre droit (BDH).
37
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ
(x4)
4
SEC
Attachez un
#ANALDESUPPORTDEMURÏTAGÒRE!&-
au Panneau mural de demi-fenêtre gauche, et assurez-le à l’aide de quatre (4)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:
.
Utilisez la 1 er RAINUREDUBORDGAUCHE Utilisez la 1 er RAINUREDUBORDGAUCHE
AFM
AFM
ADZ
ADZ
ADZ
ADZ
!
Remarque : Utilisez la première rainure du bord droit pour le Panneau mural de demi-fenêtre gauche (BDH).
38
5
MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DÔME
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ACR
(x24)
"OULONMÏCANIQUEXv
ADK
(x24)
²CROUËCHAPE
AEE
(x24)
2ONDELLEPLATEXv
*AHI
(x2) Ruban butylique
PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES
AUCUNE PIÈCE MÉTALLIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
AHB
(x2)
0ANNEAUDETOITPOURLALUCARNEENFORMEDEDÙME
AGB
(x2)
,UCARNEENFORMEDEDÙME
Tournevis
OUTILS REQUIS
Clé de 3/8”
39
Lunettes de sécurité
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
AHI
(x2)
(Not to scale)
MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DÔME
Utilisez un tournevis pour vous aider à enlever légèrement l’excès de plastique des douze trous le long de
LORIlCEDU
Panneau de toit pour la lucarne en forme de dôme (AHB)
. C’est important que les trous restent carrés; essayez de ne pas déformer les coins des bords des trous.
AHB
5
SEC
!
Remarque : Utilisez un tournevis pour enlever l’excès de plastique des trous du
Panneau. Vous assurez-vous que tous les trous restent carrés.
Collez l’extrémité du
2UBANBUTYLIQUE!()
sur la rainure et le trou supérieur gauche du Panneau de toit pour la
LUCARNEENFORMEDEDÙMECOMMEILLUSTRÏCIDESSOUS-ETTEZLEVERSLADROITESURLARAINURESUPÏRIEUREEN
COUVRANTTOUSLESTROUSLELONGDELORIlCE5NEFOISQUEVOUSCOUVREZLECOINSUPÏRIEURDROITCOUPEZLE2UBAN butylique. Mettez votre doigt le long de la pellicule protectrice en appuyant légèrement pour éliminer des boules entre la rainure et le Ruban butylique. Enlevez la pellicule protectrice de la pièce du Ruban butylique que vous avez appliqué. Chevauchez l’extrémité du rouleau du Ruban butylique avec l’extrémité que vous avez coupé
RÏCEMMENTETAPPLIQUEZLE2UBANBUTYLIQUESURLESTROUSLELONGDELARAINUREËLADROITEDELORIlCE#ONTINUEZ d’appliquer le Ruban butylique dans cette façon jusqu’à ce que tous les trous ont été couverts et les extrémités se chevauchent.
!
#OMMENCEZDAPPLIQUERLE2UBANBUTYLIQUEICISURLES
TROUSLELONGDELARAINUREETCOLLEZLEDANSLESENS
DESAIGUILLESDUNEMONTREAUTOURDELORIlCE6OUS assurez-vous de couvrir complètement tous les trous.
Remarque : Le Ruban butylique doit se chevaucher aux extrémités et couvrir les douze trous.
40
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
5
SEC
)NSÏREZUNTOURNEVISËTRAVERSLE2UBANBUTYLIQUEETLESDOUZETROUSDANSLE0ANNEAUDETOITENFORMEDEDÙME
#ETTEÏTAPEVOUSAIDERAËALIGNERLESTROUSDANSLA,UCARNEENFORMEDEDÙMEAVECCEUXDANSLE0ANNEAUDETOIT
POURLALUCARNEENFORMEDEDÙMEDANSLÏTAPESUIVANTE
Vue extérieure
SEC
Enlevez la pellicule protectrice des
deux côtés
de la
Lucarne en forme de dôme (AGB)
. Alignez prudemment les trous
DANSLA,UCARNEENFORMEDEDÙMEAVECCEUXDANSLE2UBANBUTYLIQUE-ETTEZLA,UCARNEENFORMEDEDÙME
PARDESSUSLORIlCEDANSLE0ANNEAUDETOITPOURLALUCARNEENFORMEDEDÙME!PPUYEZFERMEMENTETVÏRIlEZ
QUILNYAPASDEBOULESENTRELE2UBANBUTYLIQUEETLA,UCARNEENFORMEDEDÙME
Top
AGB
AGB
Vue extérieure
41
3/8”
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADK
(x24)
ACR
(x24)
AEE
(x24)
SEC
Insérez un
"OULONMÏCANIQUEXv!#2
ËTRAVERSCHAQUETROUDANSLA,UCARNEENFORMEDEDÙME!PPUYEZ
LE"OULONËTRAVERSLE2UBANBUTYLIQUEETËTRAVERSLE0ANNEAUDETOITPOURLALUCARNEENFORMEDEDÙME,ES
COLLETSDES"OULONSMÏCANIQUESSElXENTDANSLESTROUSCARRÏSDELA,UCARNEENFORMEDEDÙME
Supérieur
5
#OLLETDUBOULONMÏCANIQUE
Vue extérieure
SEC
!SSUREZLA,UCARNEENFORMEDEDÙMEAU0ANNEAUDETOITPOURLALUCARNEENFORMEDEDÙMEËLAIDEDUNE
Rondelle plate #10 x 1/2” (AEE)
et un (1)
²CROUËCHAPE!$+
POURCHAQUE"OULONMÏCANIQUE-ETTEZL%NSEMBLE
DELALUCARNEPANNEAUDECÙTÏ
Répétez cette section pour le deuxième Panneau de toit pour la lucarne en forme de dôme.
ADK
ADK
AEE
ADK
AEE
ADK
AEE
ADK
AEE
AEE
Vue intérieure
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si
LElLETAGEËLEXTRÏMITÏDUBOULONESTEXPOSÏILPEUT causer des blessures graves.
42
6
MONTAGE DES TOITS À PIGNON
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADW
(x10)
Vis à tête cylindrique
BOMBÏEXv
AEE
(x10)
2ONDELLEPLATEXv
ADV
X
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
(4 sont utilisées)
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
AHS
X
"OUCHON
(2 sont utilisées)
ACB
(x2)
Vis à tête cylindrique bombée
DEXv0ASUTILISÏE
ADZ
(x8)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
AGP
(x2)
Évent à lamelles
46”
BDD
(x1)
"ARREDESUPPORTDUTOITËPIGNONDENTRÏE
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AIQ
(x2)
Moustiquaire
BDC
(x1)
Toit à pignon d’entrée
(Vue avant)
AGH
(x2)
(Vue arrière) AGI
(x2)
Toit à pignon latéral 1
(Vue arrière)
Toit à pignon latéral 2
4OURNEVIS0HILLIPS
OUTILS REQUIS
Lunettes de sécurité
43
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ
(x8)
SEC
MONTAGE DES TOITS À PIGNON LATÉRAUX
Mettez le bord du
4OITËPIGNONLATÏRAL!')
par-dessus
4OITËPIGNONLATÏRAL!'(
comme illustré, et alignez les quatre trous.
AGI
AGH
6
SEC
Attachez les Toits à pignon latéraux 1 & 2 à l’aide de quatre (4)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:
comme illustré.
ADZ
ADZ
!
Remarque : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
44
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
6
ADW
(x10)
AEE
(x10)
SEC
Mettez l’Ensemble du toit à pignon latéral par terre par-dessus le
-OUSTIQUAIRE!)1
et l’
Évent à lamelles (AGP)
. Alignez les trous dans l’Évent à lamelles avec ceux de l’Ensemble du toit à pignon latéral.
AIQ
AGP
SEC
Après avoir aligné les trous, appuyez fermement sur l’Ensemble du toit à pignon latéral pendant que vous insérez les cinq (5)
6ISËTÒTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv!$7
et les cinq (5)
Rondelles plates #10 x 1/2” (AEE)
. Appuyez
FERMEMENTSURLE4OITËPIGNONPOURÏVITERDETORDRELE-OUSTIQUAIRE-ETTEZL%NSEMBLEDECÙTÏ
Répétez ces
ÏTAPESPOURASSEMBLERLAUTRE4OITËPIGNONLATÏRAL
.
ADW
AEE
!
Remarque : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
45
!
Remarque : Appuyez fermement sur le Toit à pignon pour éviter de tordre le Moustiquaire.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
6
ADV
(x4)
AHS
(x2)
SEC
MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE
Insérez un
"OUCHON!(3
dans chaque extrémité de la
"ARREDESUPPORTDUTOITËPIGNONDENTRÏE"$$
0OSEZLA"ARRE de support du toit à pignon d’entrée avant par-dessus le
4OITËPIGNONDENTRÏE"$#
, et alignez les quatre trous.
AHS
BDD
AHS
BDC
!
SEC
Remarque : Les trous ovales plats font face du Toit à pignon.
!
Remarque : Le trou rectangulaire plat fait face vers le bas.
!TTACHEZLA"ARREDESUPPORTDUTOITËPIGNONDENTRÏEAU4OITËPIGNONDENTRÏEËLAIDEDEQUATRE
6ISËTÐTE
CYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$6
-ETTEZL%NSEMBLEDECÙTÏ
ADV
ADV
!
Remarque : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
46
7
MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADW
(x3)
Vis à tête cylindrique bombée
Xv
ACH
(x2)
"OULONMÏCANIQUEDE vXv
Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle
ADJ
(x2)
²CROUËCHAPE.+% de 1/4"
AEE
(x3)
2ONDELLEPLATEXv
Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
AHM
(x2)
Loquet à pêne dormant
AIB
(x1)
Plaque d’arasement gauche
AHZ
(x1)
Poignée gauche
AIA
(x1)
Loquet de porte gauche
PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
77
13/16”
AFC
(x1)
Canal d’extrémité de porte
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
BDJ
(x1)
Porte gauche
4OURNEVIS0HILLIPS
OUTILS REQUIS
Clé de 7/16”
47
Lunettes de sécurité
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AHM
(x2)
SEC
MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
Pose la
0ORTEGAUCHE"$*
AVECLECÙTÏAVANTVERSLEBASCOMMEILLUSTRÏ0OSITIONLES
,OQUETSËPÐNEDORMANT!(-
dans les rainures aux parties supérieure et inférieure de la Porte, ensuite faites glisser un
Canal d’extrémité de porte (AFC)
sur la Porte comme illustré.
AFC
AHM
AFC
BDJ
Arrière de la porte
SUPÉRIEUR
7
AFC
AHM
INFÉRIEUR
!
Remarque : Le Canal d’extrémité se fi xe sur la Porte avec le côté plate vers le haut (en faisant face aux Loquets à pêne dormant).
48
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7/16”
ACH
(x2)
ADJ
(x2)
AIB
(x1)
AIA
(x1)
SEC
&AITESGLISSERLE
0LAQUEDARASEMENTGAUCHE!)"
sur le Canal d’extrémité de porte, et alignez les trous.
7
AIB
!
Remarque : Il se peut que vous nécessitiez pousser du coude le Canal d’extrémité de porte pour aligner les trous avec l’encoche dans la porte.
SEC
Attachez le
,OQUETDEPORTEGAUCHE!)!
au Plaque d’arasement à l’aide de deux (2)
"OULONSMÏCANIQUESDEvX
1/2” (ACH)
et deux (2)
²CROUSËCHAPE.+%DEv!$*
.
ADJ
AIA
ACH
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si
LElLETAGEËLEXTRÏMITÏDUBOULONESTEXPOSÏILPEUT causer des blessures graves.
49
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADW
(x3)
AEE
(x3)
SEC
Attachez la
0OIGNÏEGAUCHE!(:
à la Porte gauche à l’aide de trois (3)
Rondelles plates SAE #10 x 1/2” (AEE)
et trois
(3)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv!$7
.
7
AEE
ADW
ADW
AEE
AHZ
50
8
MONTAGE DE LA PORTE DROITE
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ACI
(x2)
"OULONMÏCANIQUEDEX
AEE
(x3)
2ONDELLEPLATEXv
ADB
(x2)
Pièce d’écartement en
ACIERDEvXv
AAB
(x2)
Écrou de blocage
CENTRALDEv
AHY
(x1)
Ressort de loquet
ADW
(x4)
Vis à tête cylindrique bombée
X
Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle
AEB
(x2)
2ONDELLEPLATEDEv
Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
Pièce illustrée à 50% de la dimension réelle
AHX
(x1)
Plaque de protection de loquet
AIL
(x1)
Loquet de porte droite
AHV
(x1)
Loquet de porte
AIO
(x1)
Levier-poussoir
AIK
(x1)
Poignée droite
PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
75 1/2”
AFC
(x1)
Canal d’extrémité de porte
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AHW
(x1)
Extension du levier poussoir
BDK
(x1)
Porte droite
4OURNEVIS0HILLIPS
OUTILS REQUIS
Clé de 7/16”
51
Lunettes de sécurité
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
MONTAGE DE LA PORTE DROITE
Posez la
Porte droite (BDK)
AVECLECÙTÏAVANTVERSLEBASENSUITEFAITESGLISSERUN
Canal d’extrémité (AFC)
sur la
Porte comme illustré.
AFC
Arrière de la porte
BDK
8
AFC
BDK
52
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
Appuyez les boutons du
Levier-poussoir (AIO)
dans les rainures de la
0OIGNÏEDROITE!)+
.
AIO
Rainure
Bouton
8
AIK
SEC
4OURNEZLE,EVIERPOUSSOIRDANSLA0OIGNÏEDROITE&AITESGLISSERLE,EVIERPOUSSOIRJUSQUACEQUELESBOUTONS
SElXENTDANSLESTROUSDELA0OIGNÏEDROITE
AIO
Boutons se fi xent dans les trous
AIK
53
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7/16”
ACI
(x2)
ADW
(x3)
AEE
(x3)
AAB
(x2)
ADB
(x2)
AEB
(x2)
AHX
(x1)
AIL
(x1)
AHV
(x1)
SEC
Attachez l’Ensemble de la poignée droite à la Porte droite à l’aide de trois (3)
Rondelles plates #10 x 1/2” (AEE)
et trois (3)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv!$7
.
8
AIO
SEC
AIK
ADW
AEE
ADW
AEE
ATTENTION
Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif peut endommager les pièces et annuler la garantie.
Attachez l’Ensemble de loquet de poignée à l’aide des accessoires requis.
AHV
AIO
AAB
AHV
ADB
AEB
AHX
AIL
ACI
!
Remarque : Le Loquet de porte (AHV) va sur la partie supérieure du Levier-poussoir (AIO).
54
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AHY
(x1)
AHW
(x1)
ADW
(x1)
SEC
Alignez le trou de l’
Extension du levier-poussoir (AHW)
avec le trou dans le Levier-poussoir, attachez-les à l’aide d’une Vis à tête cylindrique bombée
#10 x 3/4” (ADW)
.
8
ADW
AHW
Lip
!
SEC
Remarque : Le bord de l’Extension du levier-poussoir (AHW) se fi xent au-dessus le Levier-poussoir (AIO).
Attachez le
2ESSORTDELOQUET!(9
au
,OQUETDEPORTE!(6
et la
0LAQUEDEPROTECTIONDELOQUET!(8
. Mettez la Porte de
CÙTÏ
AHV
AHY
AHX
!
Remarque : Utilisez pinces pour tirer le Ressort de loquet (AHY) vers le bas et l’accrocher à travers le trou inférieur.
55
AVERTISSEMENT
En faisant cette étape, chaque personne doit prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir blessures graves aux yeux.
9
).34!,,!4)/.$%34/)43®0)'./.&%2-%30/24%3%4,%4/)4
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
(*Sauf indication contraire)
AED
(x24)
Rondelle de protection
Xv
AQY
(x4)
6ISDEvXv
ADJ
(x4)
²CROUËCHAPE.+%DEv
ADZ
X
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
(N’utiliserez pas toutes les vis)
ARA
X &ORETDEv
ADX
(x32)
Vis à tête cylindrique bombée
Xv
*AQZ
(x2)
Support en « L » du toit à pignon d’entrée avant
*AHP
(x4)
Clavette
*AXX
(x4)
Clip de toit à pignon
*AJA
(x2)
Cube en mousse
PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
AFL
(x8)
Support de toit
%NSEMBLEDELAFERMEANGULAIRE
GAUCHE
(x1)
Ensemble de la ferme central
(x1)
56
%NSEMBLEDELAFERMEANGULAIRE droite
(x1)
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
%NSEMBLEDUTOITËPIGNONLATÏRAL
(x2)
%NSEMBLEDUTOITËPIGNONDENTRÏEAVANT
(x1)
AGQ
(x4)
Panneau de toit
Ensemble du Panneau de toit pour la lucarne en forme de dôme
(x2)
BDW
(x1)
AFY
(x3)
Chapeau central de toit
Chapeau de toit d’entrée
BDJ
(x1)
Ensemble de la porte gauche
BDK
(x1)
Ensemble de la porte droite
115
116
BDU
(x1)
Panneau de toit supérieur avant droit
BDT
(x1)
Panneau de toit supérieur avant gauche
AGG
(x1)
Chapeau de toit gauche
AFW
(x1)
Chapeau de toit droit
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
BDR
(x1)
Panneau de toit inférieur avant gauche
BDS
(x1)
Panneau de toit inférieur avant droit
OUTILS REQUIS
AHC
(x4)
Lucarne
4OURNEVIS0HILLIPS Pinces Lunettes de sécurité
57
ARA
X &ORETDEv)NCLUS
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ
(x14)
SEC
!$5,4%32%15)30/52²4!0%3
INSTALLATION DU TOIT À PIGNON LATÉRAL
Alignez les quatorze trous le long du bord inférieur de l’
%NSEMBLEDUTOITËPIGNONLATÏRAL
avec ceux le long de la partie supérieure du Mur droite.
9
SEC
Attachez l’Ensemble du toit à pignon latéral au Mur à l’aide de quatorze
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
(ADZ)
aux emplacements indiqués.
58
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
!$5,4%32%15)30/52²4!0%3
INSTALLATION DES FERMES ET PANNEAUX DE TOIT
Posez les extrémités de l’
%NSEMBLEDELAFERMEANGULAIREDROITE
dans le premier jeu d’encoches dans les Panneaux muraux comme illustré. Le bras angulaire fait face vers l’intérieur.
"RASANGULAIRE
!
Remarque : Suivez les instructions d’installation des panneaux de toit pour minimiser des complications potentielles au cours de l’installation.
SEC
Pendant qu’un adulte maintient l’Ensemble de la ferme angulaire droite en place, posez l’
Ensemble du panneau de toit pour la lucarne en forme de dôme
par-dessus l’Ensemble de la ferme angulaire droite et le Toit à pignon d’entrée
LATÏRAL,EBORDDU0ANNEAUDETOITPOURLALUCARNEENFORMEDEDÙMESElXEDEDANSLESCANAUXDELA&ERME
!SSUREZVOUSQUELEBOUTONDANSLE0ANNEAUDETOITSElXEDEDANSLENCOCHEDANSLA&ERMEPOURAIDERË aligner les trous dans les Panneaux de toit avec ceux dans les Panneaux muraux, et Toit à pignon).
!
Remarque : Le bord du Panneau de toit se fixe dedans les canaux de la ferme.
59
Vue intérieure ascensionnelle
Bouton
DALIGNEMENT
ENCOCHE
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
(Pas à l’échelle)
AFL
(x3)
ADZ
(x22)
9
9.5
!VECL%NSEMBLEDUPANNEAUDETOITPOURLALUCARNEENFORMEDEDÙMEENPLACEENTRELE4OITËPIGNONETLA
&ERMEFAITESGLISSERDEUX
Supports de toit (AFL)
en place dans les encoches du Panneau de toit pour la lucarne
ENFORMEDEDÙME,ESBORDSINFÏRIEURSDES0ANNEAUXDETOITSElXENTPARDESSUSLES0ANNEAUXMURAUX,A
PARTIESUPÏRIEUREDES0ANNEAUXMURAUXSElXENTDEDANSLESRAINURESVERSLEBORDINFÏRIEURDES0ANNEAUXDE toit.
AFL
AFL
AFL
!
Remarque : Les extrémités du Support de toit se fixent dedans les encoches du Panneau de toit comme illustré. Le trou dans le
Support de toit sert pour le but de fabrication seulement.
SEC
Vue intérieure ascensionnelle
Après avoir aligné les trous dans le
Panneau de toit pour la lucarne en forme de dôme
avec ceux des Panneaux
MURAUX&ERMEET4OITËPIGNONASSUREZLE0ANNEAUDETOITPOURLALUCARNEENFORMEDEDÙMEËLABRIËLAIDE des accessoires requis. Ensuite, assurez un
Panneau de doit (AGQ)
à l’arrière de l’abri. Les Panneaux de toit normaux utilisent un seul
Support de toit (AFL)
.
AGQ
!
Remarque : N’utilisez qu’une tournevis manuel pour cette étape.
!
Remarque : Vous assurez-vous que le bord du Panneau de toit se fixe dans la partie supérieure du Panneau mural.
60
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ
X
(Pas à l’échelle)
AFL
(x3)
9
9.7
Attachez l’Ensemble du toit à pignon latéral à l’abri comme illustré et assurez-le à l’aide de quatorze (14)
Vis à
TÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:
. Suivez étapes pour installer l’Ensemble de la ferme angulaire
GAUCHEL%NSEMBLEDUPANNEAUDETOITPOURLALUCARNEENFORMEDEDÙME
Panneau de toit (AGQ)
, et
Supports de toit
(AFL)
SURLECÙTÏGAUCHEDELABRI
AGQ
9.8
Posez l’extrémité arrière de l’
Ensemble de la ferme central
dans l’encoche dans la partie supérieure centrale du mur, et les extrémités angulaires avants dans les bras angulaires des Ensembles des fermes angulaires gauche et droite.
"RASANGULAIRES
61
7/16”
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
(Pas à l’échelle)
AFL
(x2)
ADJ
(x4)
ADZ
(x20)
AQY
(x4)
9.9
Avec les bras angulaires avants de l’Ensemble de la ferme centrale dans les bras angulaires des Ensembles des fermes angulaires gauche et droite, assurez l’Ensemble de la ferme centrale aux Ensembles des fermes angulaires gauche et droite à l’aide des accessoires requis. Serrez bien les accessoires.
9
SEC
AQY
SEC
AQY
AQY
ADJ
ADJ
ADJ
ADJ
Installez les
Panneaux de toit (AGQ)
et
Supports de toit (AFL)
restants à l’arrière de l’abri à l’aide de vingt (20)
6ISËTÐTE
CYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:
,ES0ANNEAUDETOITSElXENTDEDANSLESCANAUXDES&ERMES
AGQ
AGQ
AGQ
62
!
Remarque : Les Panneaux de toit buttent contre l’un l’autre dedans les canaux des Fermes.
Arrière de l’abri
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
AHP
(x2)
9.11
INSTALLATION DES PORTES ET LE TOIT À PIGNON D’ENTRÉE
Insérez la charnière de l’
%NSEMBLEDELAPORTEGAUCHE!VECENCOCHE
DEDANSLA"AGUEGAUCHECOMMEILLUSTRÏ6OUS
ASSUREZVOUSQUELACHARNIÒRESElXEBIENDANSLA"AGUE
SEC
SEC
9.12
!
Remarque : Vous assurez-vous que ces trous s’alignent, pour pouvoir insérer la Clavette (AHP) .
Insérez une
Clavette (AHP)
ËTRAVERSLA"AGUEETLACHARNIÒREDELA0ORTE3ERVEZVOUSDUNEPAIREDEPINCESPOUR plier les extrémités de la Clavette vers l’extérieur.
2ÏPÏTEZÏTAPESPOURINSTALLERL%NSEMBLEDELA0ORTEDROITE
AHP
!
Remarque : Utilisez des pinces pour plier les extrémités de la Clavette (AHP).
63
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ
(x14)
SEC
Pendant qu’un autre adulte maintient les Portes en place, faites glisser les trous dans l’
%NSEMBLEDUTOITËPIGNON d’entrée
par-dessus les charnières.
9
SEC
Attachez les
0ANNEAUXDETOITSUPÏRIEURSAVANTGAUCHE
et
droite (BDT
&
BDU)
ËLAIDEDESEPT
6ISËTÐTECYLINDRIQUE bombée de 1/4” x 5/8” (ADZ)
par Panneau aux emplacements indiqués.
BDT
BDU
BDU
Vue intérieure ascensionnelle
64
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ
(x14)
9
SEC
Alignez les trous dans le Panneau de toit inférieur avant gauche
(BDR)
AVECCEUXDES&ERMESETLE4OITËPIGNON d’entrée avant et assurez-le à l’aide des accessoires requis.
Répétez cette étape pour le Panneau de toit inférieur avant droite (BDS).
BDR
9.
SEC
9.16
BDS
BDS
65
Vue intérieure ascensionnelle
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
ADZ
(x10)
AJA
(x2)
(Pas à l’échelle)
SEC
Insérez les deux (2)
Cubes en mousse (AIA)
dans l’Ensemble de la ferme centrale à l’emplacement illustré. Le but des Cubes en mousse est pour cacher d’entrer la lumière du sol à ce point.
9.
AJA
SEC
Attachez le
#HAPEAUDETOITPOURLETOITËPIGNONDENTRÏE"$7
aux emplacements indiqués à l’aide des accessoires requis.
BDW
66
Vue intérieure ascensionnelle
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
ADX
(x4)
AQZ
(x2)
(Pas à l’échelle)
ARA
(x1) (Inclus)
SEC
Attachez sans serrer le
3UPPORTANGULAIRE!1:
ËLA&ERMEËLEMPLACEMENTILLUSTRÏËLAIDEDEDEUX
6ISËTÐTE
CYLINDRIQUEBOMBÏEXv!$8
. Tournez le Support angulaire en position et utilisez le trou comme un guide pour le
&ORETDEMM!2!
. Percez légèrement à travers le Toit à pignon et dans le charnière (en assurant que le
&ORETPERCELACHARNIÒRESEULEMENT
Porte
4OITËPIGNON
ADX
4OITËPIGNON
AQZ
Canal de ferme
Canal de ferme
Porte
Vue intérieure ascensionnelle
Vue intérieure ascensionnelle
SEC
Insérez deux (2)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv!$8
à travers le Support angulaire et dans le Toit à pignon et charnière.
Répétez
ÏTAPESPOURLAUTREEXTRÏMITÏDU4OITËPIGNONDENTRÏEAVANT
AVERTISSEMENT
En faisant cette étape, chaque personne doit prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir blessures graves aux yeux.
ATTENTION
Ne pas percer complètement à travers le
Toit à pignon. Percer seulement à travers la charnière.
4OITËPIGNON
Porte
Canal de la ferme
Vue intérieure ascensionnelle
!
Remarque : Le bord avant du Panneau se fixe par-dessus le Toit à pignon.
67
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ
(x28)
9
SEC
!
%NCOMMENÎANTAUCÙTÏDROITEDEVOTREABRIATTACHEZLE
#HAPEAUDETOITDROITE!&7
aux Panneaux de toit et le Toit
à pignon d’entrée latéral. Continuez d’attacher les
#HAPEAUXDETOITCENTRAUX!&9
0OURlNIRATTACHEZLE
#HAPEAUDE
TOITGAUCHE!''
aux Panneaux de toit et le Toit à pignon latéral.
AFY
AGG
AFY
AFY
Remarque : N’utilisez qu’un tournevis manuel pour cette
étape.
AFW
SEC
ATTENTION
N’utiliser qu’un tournevis manuel dans cette étape. Ne pas serrer excessivement.
Le serrage excessif peut endommager les pièces en plastique et annuler la garantie.
Attachez les Chapeaux de toit l’un à l’autre à l’aide des
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:
.
ADZ
ADZ
68
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADX
(x24)
AED
(x24)
AXX
(x2)
(Pas à l’échelle)
SEC
INSTALLATION DES LUCARNES
Pliez la
Lucarne (AHC)
AVANTDELINSTALLER0OUSSEZLA,UCARNEPLIÏEËTRAVERSLORIlCEENTRELES#HAPEAUXDETOIT ouvrez la Lucarne; utilisez les languettes pour le poser en place et fournir résistance. Attachez la Lucarne en
PLACEËLAIDEDESIX
Rondelles de protection #10 x 1” (AED)
ETSIX
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv!$8
.
2ÏPÏTEZCETTEÏTAPEPOURCHAQUE,UCARNE
AHC
!
Note: Use only a hand screwdriver for this step.
AHC
AHC AHC AHC
AED
ADX
9
SEC
9.24
4IREZVERSLEBASPENDANTQUE vous insérez les vis.
9.
SEC
INSERTION DES CLIPS DE TOIT À PIGNON
Insérez les
#LIPSDETOITËPIGNON!88
dans les murs latéraux comme illustré.
AXX
AXX
!
Remarque : Les Clips de toit à pignon s’insèrent seulement avec les flèches vers le haut.
69
10
INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoire illustré à la dimension réelle
ADZ
X
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
67 3/4”
AFM
(x4)
Canal de support de mur/étagère
Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
AIY
(x4)
Équerre
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
AFV
(x2)
Étagère de 2,29m
AFZ
(x2)
Étagère angulaire
4OURNEVIS0HILLIPS
Lunettes de sécurité
OUTILS REQUIS
70
10
ADZ
X
SEC
INSTALLATION DES CANAUX DE SUPPORT DE MURS/ÉTAGÈRES
Insérez un
#ANALDESUPPORTDEMURÏTAGÒRE!&-
dans la rainure dans le Panneau mural directement au-dessous de l’encoche droite, et assurez-le à l’aide de quatre (4)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:
. Insérez un deuxième Canal de support de mur/étagère dans la rainure directement à la droite de l’encoche gauche, et assurez-le à l’aide de quatre (4)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:
.
%NCOCHEGAUCHE
Insérez les canaux ici
%NCOCHEDROITE
AFM
AFM
AFM
ADZ
71
ADZ
(x12)
SEC
).34!,,!4)/.$%3²4!'µ2%3$%M
Insérez une
²QUERRE!)9
dans les rainures de chaque Canal de support de mur/étagère. Les rainures doivent
être au même hauteur.
AIY
AIY
!
Remarque : Insérez les Équerres à un angle.
10
SEC
Pliez les rabats aux extrémités de l’
²TAGÒREDEM!&6
. Posez l’Étagère sur les Équerres avec les encoches
VERSLES#ANAUXDESUPPORTDEMURÏTAGÒRE!SSUREZLAËLAIDEDESIX
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
(ADZ)
.
2ÏPÏTEZCETTESECTIONPOURLEDEUXIÒME²TAGÒREDEMPOURLEMURDROITEDELABRI
AFV
ADZ
ADZ
!
ADZ
Vue ascensionnelle
%NCOCHE
AVERTISSEMENT
La limite de poids par une Étagère de 2,29m
ESTKGPARCHAQUESECTIONDECM de Panneau mural. L’échec de suivre cette avertissement peut avoir pour résultat endommage
à la propriété et/ou blessures graves personnelles.
Remarque : Les trous de visse ne se trouvent que sur le côté avant de l’étagère (partie étiquetée « Front » sous l’étagère).
72
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ
(x8)
SEC
INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ANGULAIRES
.OTEZLEJEUSUPÏRIEURDETROUSDANSCHAQUEENCOIGNUREDELABRI&IG 6OUSPOUVEZUTILISERCESTROUS pour attacher une
²TAGÒREANGULAIRE!&:
. Pliez le bords d’une Étagère angulaire. Alignez le jeu de trous dans
LENCOIGNUREDEVOTRECHOIXAVECCEUXDUNE²TAGÒREANGULAIRE&IG !SSUREZLAËLAIDEDEQUATRE 6ISË tête cylindrique bombée de
1/4” x 5/8” (ADZ)
.
2ÏPÏTEZCETTEÏTAPEPOURLADEUXIÒME²TAGÒREANGULAIREETUNEENCOIGNURE
DEVOTRECHOIX
Trous
AFZ
10
&IG
AVERTISSEMENT
La limite de poids pour une Étagère angulaire est 4,54 kg par Étagère. L’échec de suivre cette avertissement peut avoir pour résultat endommage
à la propriété et/ou blessures graves personnelles.
73
&IG
11
INSTALLATION DES FENÊTRES
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADZ
(x4)
Vis à tête cylindrique bombée
DEvXv
ADY
(x1)
Vis à tête cylindrique bombée
Xv
ADW
(x28)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES
AUCUNE PIÈCE MÉTALLIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AIS
(x2)
Loquet de fenêtre
AHE
(x1)
&ENÐTRE
BDV
(x2)
Demi-fenêtre
4OURNEVIS0HILLIPS Lunettes de sécurité
OUTILS REQUIS
74
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
11
ADW
(x28)
ADZ
(x4)
AIS
(x2)
ADY
(x1)
SEC
INSTALLATION DES DEMI-FENÊTRES
Enlevez la pellicule protectrice des
deux côtés
d’une
$EMIFENÐTRE"$6
, et attachez la demi-fenêtre au Panneau mural de demi-fenêtre droit à l’aide de quatorze (14) Vis à tête cylindrique bombée
#10 x 3/4” (ADW)
.
Répétez cette
ÏTAPEPOURLE0ANNEAUMURALDEDEMIFENÐTREGAUCHE
ADW
ADW
BDV
BDV
ADW
SEC
ADW
INSTALLATION DE LA FENÊTRE
Enlevez la pellicule protectrice des
deux côtés
de la
&ENÐTRE!(%
ETFAITESGLISSERLA&ENÐTREDANSLESRAINURESLE
LONGDESCÙTÏSDELORIlCEDU0ANNEAUMURALDEFENÐTRE&IG )NSÏREZUNE
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏE x 3/8” (ADY)
DANSLETROUËLAPARTIEINFÏRIEURECENTRALDELA&ENÐTRE&IG JUSQUËCEQUELLESOITAURASDELA
&ENÐTRE!TTACHEZUN
,OQUETDEFENÐTRE!)3
AUDESSUSDECHAQUECOINDELA&ENÐTRECOMMEILLUSTRÏ%NSERRANT les
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:
, vous assurez-vous que les Loquets de fenêtres glissent librement
&IG .ESERREZPASEXCESSIVEMENT
ADY
AHE
!
&IG
&IG
Note: Insert Window with bent edge at top and pointing away from the wall.
75
AIS
ADZ
&IG
12
ÉTAPES DERNIÈRES
ACCESSOIRES REQUIS
AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE SECTION
PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES
AUCUNE PIÈCE MÉTALLIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
AUCUNE PIÈCE EN PLASTIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION
OUTILS REQUIS
-AILLETENCAOUTCHOUC
AIX
(x4)
Cale en bois (Inclus)
76
Lunettes de sécurité
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
12
AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE ÉTAPE
AIX
(x4)
Cale en bois (Inclus)
SEC
ALIGNEMENT DES PORTES
$ANSCERTAINSCASILSEPEUTQUELESPORTESNALIGNENTPASCORRECTEMENTAUXPARTIESSUPÏRIEURESDESPORTES&IG
,ORSQUECELASEPRODUITIDENTIlEZLECÙTÏLEPLUSHAUTETAVECUNE
Cale en bois (AIX)
, soulevez légèrement
LECOINARRIÒREDUCÙTÏLEPLUSHAUTPOUROBTENIRLALIGNEMENTDESPORTES&IG 3IUNAJUSTEMENTESTENCORE nécessaire, introduisez une autre cale sous le coin avant opposé à la première cale. Si un autre ajustement est requis, mettez plusieurs cales au-dessus l’une de l’autre (une à la fois) en alternant entre les cales avant et arrière. Après avoir aligné les portes, coupez toute partie de Cale en bois encore exposée. A partir de l’intérieur de l’abri, introduisez un clou de 2cm50 (1’’) dans le plancher et dans la cale pour la maintenir en place.
Côté élevé
Côté élevé
Côté bas
Première
Cale
&IG
!
Remarque : La cale de bois doit être insérée au coin, directement sous le mur.
Deuxième
Cale
&IG
Coin arrière
77
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
12
Nous vous félicitons d’avoir acheté un abri extérieur Lifetime ® . En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel abri
Lifetime devrait vous fournir des années de service et de plaisir.
.ETTOYAGEET%NTRETIEN
Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont pas recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou
PAPIERDEVERREPUISPASSEZUNCOUCHEDEPRODUITVAPORISANTPRÏVENTIFETENlNVAPORISEZUNEPEINTUREÏMAILBRILLANTÏLEVÏ
Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l’aide d’une protection contre la chaleur.
78
MATÉRIEL DE L’ABRI EXTÉRIEUR LIFETIME
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 10 ANS
LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS
DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES
1. Les abris extérieurs Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication
PENDANTUNEDURÏEDEDIXANSËPARTIRDELADATEDACHATDORIGINE,EMOTiDÏFAUTSwSIGNIlEDESDÏFECTUOSITÏSQUI empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « les calamités naturelles wOUTOUTAUTREÏVÏNEMENTENDEHORSDUCONTRÙLEDUFABRICANT
2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera les parties défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine ne sont pas couverts et sont à la charge de l’acheteur. Les frais de main-d’oeuvre et frais associés à l’enlèvement, au montage ou au remplacement de l’abri ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie.
3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation normale. Par ailleurs, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir de l’entretoise annulent cette garantie.
4OUTERESPONSABILITÏPOURDOMMAGESINCIDENTSOUCONSÏQUENTSESTEXCLUEDANSLAMESUREPERMISEPARLALOI"IEN que toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l’ensemble du matériel, l’impossibilité de blessure ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. L’ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne
REPRÏSENTANTLASOCIÏTÏNEPEUTDÏROGERËCETTEPOLITIQUENILAMODIlER
5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n’assume aucune responsabilité pour tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie.
#ETTEGARANTIEREMPLACEEXPRESSÏMENTTOUTESAUTRESGARANTIESEXPRESSESOUTACITESYCOMPRISLESGARANTIESDE commercialisation ou d’adaptation à un but particuli er dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états.
Ni
Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à l’autre.
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU D’ACHAT
%.6/9%:4/532!00/24335202/$5)4$²&%#45%580!2²#2)4!
,IFETIME0RODUCTS)NC0/"OX#LEARlELD54
OUAPPELEZNOUSAULV(.2
6EUILLEZINCLUREVOTREREÎUDACHATDATÏETDESPHOTOGRAPHIESDESPIÒCESENDOMMAGÏES
0OURENREGISTRERVOTREPRODUITRENDEZVOUSSURNOTRESITE7EBWWWLIFETIMECOM
R
www.lifetime.com
©2004 Lifetime Products, Inc.
0/"OXs&REEPORT#ENTER"LDG$#LEARlELD5TAH
4s&
79
AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME
®
EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS :
Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime, visitez-nous à
:
www.lifetime.com
Ou appelez-nous au : 1.800.424.3865
80

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.