Powermate PM0435006 Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
PORTABILITY KIT INSTALLATION TOOLS REQUIRED: 7/16”, 1/2”, 9/16", and 5/8” sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall). Refer to the parts list on page 9. WHEEL INSTALLATION 1. Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit. 2. Insert wheel spacer (item 45) into the center of the wheel (item 31). 3. Slide 3/8 x 4.25” bolt (item 35) and 3/8 washer (item 47) through the wheel (item 31), then through the wheel bracket on the carrier, with the offset side of the wheel hub against the wheel bracket. 4. Thread 3/8 nyloc nut (item 36) onto the bolt and tighten to securely clamp the wheel assembly to the tubing. 5. Repeat above instructions for the remaining wheel. FOOT INSTALLATION 1. Assemble the rubber feet (item 32) to the foot bracket (item 27) using a 1/4-20 x 1.5” bolt (item 29). Thread a 1/4 washer (item 39) and a 1/4 nyloc nut (item 13) to the bolt to secure the assembly. Caution: Do not over tighten so that the foot material collapses. 2. Blocking up the alternator side of the generator, place the foot bracket under the carrier channel. Thread a 5/16-18 x 1” bolt (item 48) with a 5/16 washer (item 34) through the mounting holes and thread a 5/16 washer (item 34) and a 5/16 nyloc nut (item 4) to the bolt to secure the foot bracket to the carrier. HANDLE INSTALLATION 1. Place handle (item 28) over carrier tubing on same end as feet, centering handle on the carrier. 2. Slide 5/16 x 2.25” bolt (item 30) through handle, handle bracket, and 5/16 washers (item 41) as shown in diagram and secure with 5/16” nyloc nut (item 4). Tighten until handle is securely clamped to the bracket. LOCKING HANDLE 1. Attach the lanyard (item 44) to the release pin (item 40) and carrier as shown in the illustration. 2. To lock the handle (item 28) in the extended position, align the holes in the handle bracket with the holes in the carrier bracket and insert the release pin (item 40). English 1 2 44 40 3 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS 11 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART NO. NO. DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 6A 6B 6C 7 8 9 10 Carrier, assembly Engine Robin EX30 OHC Isolator Nut, nyloc 5/16-18 Bolt whz 3/8-16 x .75 Stator 5 KW 60 HZ Connector, stator Connector, panel Connector plug Rotor 5 KW Bolt, hex 5/16-24 x 6.63 Washer, lock 5/16 Endbell Wired 10A 10B 10C 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 22A 22B 22C 23 24 25 25A 25B 25C 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 12 0067030 Note A 0051094 0048736 0000919.01 0065085 0056716 0062196 0063528 0049620 0035055 Note B 0062470 0050439 0063525 Brush, E-4R Assembly, bridge rectifier board 0062745 Brush Cover 0040816.01 Bolt, HWH 1/4-20 x 6 0008854 Lug, ground 0040832 Nut, nyloc 1/4-20 Note B Bolt, 5/16-18 x 1 1/2 0057254 Nut, hex flg 5/16-18 0050236.01 Adapter, engine 0049224 Assembly, ground wire Note B Washer, star external 5/16 Note B Bolt, hex 5/16-18 x 3/4 0064742 Muffler 0062566 Gasket 0067034 Panel, wired 0049072 Circuit Protector 25 amp 0063672 Start button 0063673 Switch, Rocker 0053320 Screw HWH #10-14 x .63 0057634 Shield, heat Note C Fuel tank assembly 0064057 Fuel Cap 0061756 Fuel shut off with filter 0062673 Fuel Bushing 0058618 Screw #10 x 1 hex SDS 0063546 Bracket, foot 0064552 Handle Note B Bolt, 1/4-20 x 1 1/2 Note B Bolt, 5/16 x 2 1/4 0057704 Wheel 0055894 Rubber Foot Note B Bolt, carriage 1/4 x 2 0049352 Washer, flat 5/16 W Note B Bolt, 3/8-16 x 4.25 0057578 Nut, nyloc 3/8-16 0062760 Bracket, air cleaner 0062761 Bolt, flange Note B Washer, flat 1/4 0062502 Pin, release Note B Washer, flat 5/16 0000901.01 Bolt, whz 5/16-24 x 5/8 0061393 Nut whz 8mm 0062174 Lanyard 0062433 Wheel spacer 0058955 Cap, plastic 0055042 Washer, flat 3/8 Note B Bolt, 5/16-18 x 1 0007587 Assembly, ground wire 0056342 Bracket, stator 0049279 Bolt, whz 5/16-18 x 1/2 DESCRIPTION Ensemble transport Moteur Sectionneur Écrous nyloc 5/16-18 Boulon Stator Connecteur, stator Connecteur, tableau Prise de connecteur Rotor Boulon Contre-écrou 5/16 Couvre-enroulement, câblage complet tableau Balais, E-4R Ensemble de planche de redresseur de pont Couvre-balais Boulon Oeillet de mise à la terre Écrous nyloc 1/4-20 Boulon Écrous 5/16-18 Adaptateur pour moteur Ensemble fil de masse tressé a tierra Rondelle à dents externa 5/16 Boulon, tête hex 5/16-18 x 3/4 Silencieux Joint Tableau complet câblé Protecteur de circuit 25 amp Bouton de début Interrupteur Vis Écran de chaleur Ensemble complet du réservoir Capuchon Robinet de carburant Bague d’essence Vis Support de pied Poignée Boulon Boulon Roue Pied Boulon Rondelle plate 5/16 large Boulon Écrous nyloc 3/8-16 Support Boulon Rondelle plates 1/4 Epingle de relâchement Rondelle plates 5/16 Boulon Écrous Lanyard Bague d’espacement Capuchon Rondelles plates 3/8 Boulon Ensemble fil de masse tressé a tierra Sectionneur stator Boulon DESCRIPCIÓN QTY Transportador, conjunto Motor Aislador Tuerca, nyloc 5/16-18 Perno Estator Conector, estator Conector, panel Tapón del conector Rotor Perno Arandela, de cierre 5/16 Caja posterior con cable 1 1 4 3 4 1 1 1 1 1 1 3 Escobilla, E-4R Conjunto de la tabla del rectificador del puente Cubierta de escobillas Perno Terminal, tierra Tuerca, nyloc 1/4-20 Perno Tuerca, 5/16-18 Adaptador, motor Conjunto, cable trenzado Arandela, estrella Perno Silenciador Empaquetadura Panel, cabeado completo Protector de circuito 25 amp Botón de comienzo Interruptor Tornillo Pantalla para el calor Conjunto tanque Tapa de combustible Válvula combustible con filtro Buje de combustible Tornillo Soporte del pie Manija Perno Perno Rueda Pie Perno Arandela, plana 5/16 lejos Perno Tuerca, nyloc 3/8-16 Soporte Perno Arandela, plana 1/4 Alfileres de la liberación Arandela, plana 5/16 Perno Tuerca Acollador Espaciador de la rueda Tapa Arandela, plana 3/8 Perno Conjunto, cable trenzado Conjunto de soporte Perno 1 2 1 1 4 1 9 2 5 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1 1 1 4 1 1 2 1 2 2 1 4 2 2 1 1 2 2 5 2 2 1 2 1 2 2 1 1 3 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART NO. NO. 52 53 54 55 56 57 58 59 0065056 0064217 0065061 Note B Note B 0065057 0055982.01 0052931 DESCRIPTION Battery 12V 10AH Charger 12V Bolt M6 x 12mm Washer, star external 1/4 Bolt 1/4-20 x 5.5 Bracket, battery hold-down Cord KeeperTM J clamp DESCRIPTION Batterie Chargeur 12V Boulon M6 x 12mm Rondelle à dents externa 1/4 Boulon Support, Botte Cord KeeperTM Collier DESCRIPCIÓN QTY Batería Cargador 12V Perno M6 x 12mm Arandela, estrella 1/4 Perno Soporte, batería Cord KeeperTM Pinza vinílica 1 1 1 1 2 1 2 1 Note A: Pramac America, LLC will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance. Note B: These are standard parts available at your local hardware store. Note C: Contact your nearest Powermate ® Service Center for replacement fuel tanks. WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit. Remarque A: Pramac America, LLC ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance. Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. Remarque C: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate ® le plus proche. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal. Nota A: Pramac America, LLC no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto. Nota B: Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local. Nota C: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate ® más cercano. ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico. 13 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.