PORTABILITY KIT INSTALLATION
TOOLS REQUIRED: 7/16”, 1/2”, 9/16", and 5/8” sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall).
Refer to the parts list on page 9.
WHEEL INSTALLATION
1. Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit.
2. Insert wheel spacer (item 45) into the center of the wheel (item 31).
3. Slide 3/8 x 4.25” bolt (item 35) and 3/8 washer (item 47) through the wheel (item 31), then through the wheel bracket on the
carrier, with the offset side of the wheel hub against the wheel bracket.
4. Thread 3/8 nyloc nut (item 36) onto the bolt and tighten to securely clamp the wheel assembly to the tubing.
5. Repeat above instructions for the remaining wheel.
FOOT INSTALLATION
1. Assemble the rubber feet (item 32) to the foot bracket (item 27) using a 1/4-20 x 1.5” bolt (item 29). Thread a 1/4 washer
(item 39) and a 1/4 nyloc nut (item 13) to the bolt to secure the assembly. Caution: Do not over tighten so that the foot
material collapses.
2. Blocking up the alternator side of the generator, place the foot bracket under the carrier channel. Thread a 5/16-18 x 1” bolt
(item 48) with a 5/16 washer (item 34) through the mounting holes and thread a 5/16 washer (item 34) and a 5/16 nyloc nut
(item 4) to the bolt to secure the foot bracket to the carrier.
HANDLE INSTALLATION
1. Place handle (item 28) over carrier tubing on same end as feet, centering handle on the carrier.
2. Slide 5/16 x 2.25” bolt (item 30) through handle, handle bracket, and 5/16 washers (item 41) as shown in diagram and
secure with 5/16” nyloc nut (item 4). Tighten until handle is securely clamped to the bracket.
LOCKING HANDLE
1. Attach the lanyard (item 44) to the release pin
(item 40) and carrier as shown in the illustration.
2. To lock the handle (item 28) in the extended
position, align the holes in the handle bracket
with the holes in the carrier bracket and insert
the release pin (item 40).
English
1
2
44
40
3
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
11
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF. PART
NO. NO.
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
6A
6B
6C
7
8
9
10
Carrier, assembly
Engine Robin EX30 OHC
Isolator
Nut, nyloc 5/16-18
Bolt whz 3/8-16 x .75
Stator 5 KW 60 HZ
Connector, stator
Connector, panel
Connector plug
Rotor 5 KW
Bolt, hex 5/16-24 x 6.63
Washer, lock 5/16
Endbell Wired
10A
10B
10C
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
22A
22B
22C
23
24
25
25A
25B
25C
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
12
0067030
Note A
0051094
0048736
0000919.01
0065085
0056716
0062196
0063528
0049620
0035055
Note B
0062470
0050439
0063525
Brush, E-4R
Assembly, bridge rectifier
board
0062745
Brush Cover
0040816.01 Bolt, HWH 1/4-20 x 6
0008854
Lug, ground
0040832
Nut, nyloc 1/4-20
Note B
Bolt, 5/16-18 x 1 1/2
0057254
Nut, hex flg 5/16-18
0050236.01 Adapter, engine
0049224
Assembly, ground wire
Note B
Washer, star external 5/16
Note B
Bolt, hex 5/16-18 x 3/4
0064742
Muffler
0062566
Gasket
0067034
Panel, wired
0049072
Circuit Protector 25 amp
0063672
Start button
0063673
Switch, Rocker
0053320
Screw HWH #10-14 x .63
0057634
Shield, heat
Note C
Fuel tank assembly
0064057
Fuel Cap
0061756
Fuel shut off with filter
0062673
Fuel Bushing
0058618
Screw #10 x 1 hex SDS
0063546
Bracket, foot
0064552
Handle
Note B
Bolt, 1/4-20 x 1 1/2
Note B
Bolt, 5/16 x 2 1/4
0057704
Wheel
0055894
Rubber Foot
Note B
Bolt, carriage 1/4 x 2
0049352
Washer, flat 5/16 W
Note B
Bolt, 3/8-16 x 4.25
0057578
Nut, nyloc 3/8-16
0062760
Bracket, air cleaner
0062761
Bolt, flange
Note B
Washer, flat 1/4
0062502
Pin, release
Note B
Washer, flat 5/16
0000901.01 Bolt, whz 5/16-24 x 5/8
0061393
Nut whz 8mm
0062174
Lanyard
0062433
Wheel spacer
0058955
Cap, plastic
0055042
Washer, flat 3/8
Note B
Bolt, 5/16-18 x 1
0007587
Assembly, ground wire
0056342
Bracket, stator
0049279
Bolt, whz 5/16-18 x 1/2
DESCRIPTION
Ensemble transport
Moteur
Sectionneur
Écrous nyloc 5/16-18
Boulon
Stator
Connecteur, stator
Connecteur, tableau
Prise de connecteur
Rotor
Boulon
Contre-écrou 5/16
Couvre-enroulement, câblage complet
tableau
Balais, E-4R
Ensemble de planche de
redresseur de pont
Couvre-balais
Boulon
Oeillet de mise à la terre
Écrous nyloc 1/4-20
Boulon
Écrous 5/16-18
Adaptateur pour moteur
Ensemble fil de masse tressé a tierra
Rondelle à dents externa 5/16
Boulon, tête hex 5/16-18 x 3/4
Silencieux
Joint
Tableau complet câblé
Protecteur de circuit 25 amp
Bouton de début
Interrupteur
Vis
Écran de chaleur
Ensemble complet du réservoir
Capuchon
Robinet de carburant
Bague d’essence
Vis
Support de pied
Poignée
Boulon
Boulon
Roue
Pied
Boulon
Rondelle plate 5/16 large
Boulon
Écrous nyloc 3/8-16
Support
Boulon
Rondelle plates 1/4
Epingle de relâchement
Rondelle plates 5/16
Boulon
Écrous
Lanyard
Bague d’espacement
Capuchon
Rondelles plates 3/8
Boulon
Ensemble fil de masse tressé a tierra
Sectionneur stator
Boulon
DESCRIPCIÓN
QTY
Transportador, conjunto
Motor
Aislador
Tuerca, nyloc 5/16-18
Perno
Estator
Conector, estator
Conector, panel
Tapón del conector
Rotor
Perno
Arandela, de cierre 5/16
Caja posterior con cable
1
1
4
3
4
1
1
1
1
1
1
3
Escobilla, E-4R
Conjunto de la tabla del rectificador del puente
Cubierta de escobillas
Perno
Terminal, tierra
Tuerca, nyloc 1/4-20
Perno
Tuerca, 5/16-18
Adaptador, motor
Conjunto, cable trenzado
Arandela, estrella
Perno
Silenciador
Empaquetadura
Panel, cabeado completo
Protector de circuito 25 amp
Botón de comienzo
Interruptor
Tornillo
Pantalla para el calor
Conjunto tanque
Tapa de combustible
Válvula combustible con filtro
Buje de combustible
Tornillo
Soporte del pie
Manija
Perno
Perno
Rueda
Pie
Perno
Arandela, plana 5/16 lejos
Perno
Tuerca, nyloc 3/8-16
Soporte
Perno
Arandela, plana 1/4
Alfileres de la liberación
Arandela, plana 5/16
Perno
Tuerca
Acollador
Espaciador de la rueda
Tapa
Arandela, plana 3/8
Perno
Conjunto, cable trenzado
Conjunto de soporte
Perno
1
2
1
1
4
1
9
2
5
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
2
1
2
2
1
4
2
2
1
1
2
2
5
2
2
1
2
1
2
2
1
1
3
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF. PART
NO. NO.
52
53
54
55
56
57
58
59
0065056
0064217
0065061
Note B
Note B
0065057
0055982.01
0052931
DESCRIPTION
Battery 12V 10AH
Charger 12V
Bolt M6 x 12mm
Washer, star external 1/4
Bolt 1/4-20 x 5.5
Bracket, battery hold-down
Cord KeeperTM
J clamp
DESCRIPTION
Batterie
Chargeur 12V
Boulon M6 x 12mm
Rondelle à dents externa 1/4
Boulon
Support, Botte
Cord KeeperTM
Collier
DESCRIPCIÓN
QTY
Batería
Cargador 12V
Perno M6 x 12mm
Arandela, estrella 1/4
Perno
Soporte, batería
Cord KeeperTM
Pinza vinílica
1
1
1
1
2
1
2
1
Note A: Pramac America, LLC will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the
accompanying engine manual or contact our service department for assistance.
Note B: These are standard parts available at your local hardware store.
Note C: Contact your nearest Powermate ® Service Center for replacement fuel tanks.
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform
installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Remarque A: Pramac America, LLC ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs.
Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
Remarque C: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate ® le plus proche.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien
qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
Nota A: Pramac America, LLC no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor.
Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.
Nota B: Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
Nota C: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate ® más cercano.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista
matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables
dentro del circuito de servicio eléctrico.
13
">