Powermate PM0106001 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Powermate PM0106001 Manuel utilisateur | Fixfr
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
Note A: These are standard parts available at your local hardware store.
Note B: Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks.
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Remarque A: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
Remarque B: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
Nota A: Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
Nota B: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate Corporation más cercano.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista
matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de
manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
14
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF. PART
NO. NO.
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
19A
19B
20
21
22
22A
22B
22C
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
38A
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
Carrier, assembly
Engine 12HP Sumec
Isolator
Bolt M8 x 16mm
Bolt whz 3/8-16 x 1 1/4
Connector, panel
Bolt, hex 5/16-24 x 9.00
Washer, lock 5/16
Lug, ground
Nut, nyloc 1/4-20
Bolt, 5/16-18 x 1 1/2
Washer, flat 5/16
Nut, nyloc 5/16-18
Assembly, ground wire
Washer, star external 5/16
Bolt, hex 5/16-18 x 3/4
Muffler
Gasket
Panel, wired
Circuit Breaker 20 amp
Circuit Breaker 30 amp
Screw #6-20 x .38 Type B
Shield, heat
Fuel tank assembly
Fuel Cap
Fuel shut off with filter
Fuel Bushing
Cord Keeper TM
Screw #10 x 1
Handle
Bolt, 5/16-18 x 2 1/4
Washer, flat 3/8
Wheel
Rubber Foot
Lanyard
Washer, flat 1/4 W
Bolt, 3/8-16 x 4.25
Nut, nyloc 3/8-16
Pin, release
Cap, plastic
Washer, flat 1/4
Nut whz 8mm
Switch, Rocker
Screw, Torx 1/4-20 x 1 1/4
Wheel spacer
Grip, handle
Bolt, 5/16-18 x 1
Bolt, 1/4-20 x 1 1/2
Bracket, foot
Clamp J
Bolt, 1/4-20 x 1
Spacer, handle bracket
Nut, hex flg 5/16-18
Bolt, 5/16-18 x 1 1/4
Washer, star external 1/4
Washer, flat 5/16 W
Spacer
0064280
0064187
0051094
0049268
0057512
0062797
0046540.03
Note A
0008854
0040832
Note A
Note A
0048736
0049224
Note A
Note A
0064223
0063362
0063179
0049071
0049382
0062462
0063154
Note B
0056231
0061756
0062673
0055982.01
0058618
0064308
Note A
Note A
0057704
0055894
0062174
0058933
Note B
0057578
0062502
0058955
Note A
0061393
0064286
0064390
0062433
0062495
Note A
Note A
0063546
0052931
Note A
0063164
0057254
Note A
Note A
0049352
0048586
DESCRIPTION
Ensemble transport
Moteur
Sectionneur
Boulon
Boulon
Connecteur, tableau
Boulon
Contre-écrou 5/16
Oeillet de mise à la terre
Écrous nyloc 1/4-20
Boulon
Rondelle plates 5/16
Écrous nyloc 5/16-18
Ensemble fil de masse tressé a tierra
Rondelle à dents externa 5/16
Boulon, tête hex 5/16-18 x 3/4
Silencieux
Joint
Tableau complet câblé
Disjoncteurs 20 amp
Disjoncteurs 30 amp
Vis
Écran de chaleur
Ensemble complet du réservoir
Capuchon
Robinet de carburant
Bague d’essence
Cord KeeperTM
Vis
Poignée
Boulon
Rondelle plates 3/8
Roue
Pied
Lanyard
Rondelle plates 1/4 large
Boulon
Écrous nyloc 3/8-16
Epingle de relâchement
Capuchon
Rondelle plates 1/4
Écrous
Interrupteur
Vis, Torx
Bague d’espacement
Poignée
Boulon
Boulon
Support de pied
Collier
Boulon
Entretoise
Écrous 5/16-18
Boulon
Rondelle à dents externa 1/4
Rondelle plates 5/16 large
Entretoise
DESCRIPCIÓN
Transportador, conjunto
Motor
Aislador
Perno
Perno
Conector, panel
Perno
Arandela, de cierre 5/16
Terminal, tierra
Tuerca, nyloc 1/4-20
Perno
Arandela, plana 5/16
Tuerca, nyloc 5/16-18
Conjunto, cable trenzado
Arandela, estrella
Perno
Silenciador
Empaquetadura
Panel, cabeado completo
Cortacircuitos 20 amp
Cortacircuitos 30 amp
Tornillo
Pantalla para el calor
Conjunto tanque
Tapa de combustible
Válvula combustible con filtro
Buje de combustible
Cord Keeper TM
Tornillo
Manija
Perno
Arandela, plana 3/8
Rueda
Pie
Acollador
Arandela, plana 1/4 lejos
Perno
Tuerca, nyloc 3/8-16
Alfileres de la liberación
Tapa
Arandela, plana 1/4
Tuerca
Interruptor
Tornillo, Torx
Espaciador de la rueda
Empuñadura
Perno
Perno
Soporte del pie
Abrazadera
Perno
Espaciador
Tuerca 5/16-18
Perno
Arandela, estrella
Arandela, plana 5/15 lejos
Espaciador
QTY
1
1
4
3
4
1
1
9
1
5
2
4
4
1
2
1
1
1
1
2
2
4
1
1
1
1
1
2
4
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
1
1
2
5
2
1
4
3
15
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
Ref
No.
Part
No.
Description
Description
Descripción
Qty
60
60A
60B
60C
60D
60E
60F
60G
60H
60I
60J
60K
60L
60M
60N
60O
60P
60Q
60R
60S
60T
0063262
0063300
0063301
0063302
0063303
0063304
0063229
0063230
0063231
0063291
0063233
0063235
0063236
0063237
0063238
0063239
0063240
0063241
0063225
0063364
0063365
Generator head, Sumec
Adapter, engine
Rotor
Stator
Band, stator cover
Bolt, M6 x 180
Support, bearing
Brush module
Screw flg M5 x 16mm
AVR module
Bolt, M5 x 220
Nut, nyloc M5
Terminal block
Washer M5
Washer, lock M5
Nut M5
Cover, end
Screw flg M5 x 8mm
Fan
Screw M5 x 20mm
Bearing
Tête de la génératrice, Sumec
Adaptateur pour moteur
Rotor
Stator
Bande
Boulon
Support, roulement
Brosser le module
Vis
La tension automatique régulatrice
Boulon
Écrous nyloc
Bloc délimitant
Rondelle
Contre-écrou
Écrous
Couvercle
Vis
Ventilateur
Vis
Roulement
Cabezal del generador, Sumec
Adaptor, motor
Rotor
Estator
Banda
Perno
Soporte, Cojinete
Cepille módulo
Tornillo
El regulador automático del voltaje
Perno
Tuerca nyloc
Bloque terminal
Arandela
Arandela, de cierre
Tuerca
Tapa
Tornillo
Ventilador
Tornillo
Cojinete
1
1
1
1
1
4
1
1
8
1
2
2
1
8
10
8
1
2
1
4
1
16
ENGINE / MOTEUR / MOTOR
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
17
ENGINE / MOTEUR / MOTOR
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF. PART
NO. NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
18
0064319
0064320
0064321
0064322
0064323
0064324
0064325
0064326
0064327
0064328
0064329
0064330
0064331
0064332
0064333
0064334
0064335
0064336
0064337
0064338
0064339
0064340
0064341
0064342
0064343
0064344
0064345
0064346
0064347
0064348
0064349
0064350
0064351
0064352
0064353
0064354
0064355
0064356
0064357
0064358
0064359
0064360
0064361
0064362
0064363
0064364
0064365
0064366
0064367
0064368
0064369
0064370
0064371
0064372
0064373
0064380
0064381
0064382
0064383
0064384
0064385
0064386
0064387
0064388
0064389
0064390
0064391
0064392
DESCRIPTION
Screw M6 x 10
Engine recoil assembly
Nut M18 x 1.5
Washer
Starter pulley
Fan case
Screw M6 x 10
Flywheel
Ignition module
Screw M6 x 25
Oil seal
Crankcase
Washer
Screw M10-1.25
Governor shaft
Oil seal
Washer
Clip
Nut M6
Screw M6 x 30
Governor arm
Spring
Spring
Link rod
Dowel pin
Camshaft assembly
Valve lifter
Bearing 6202
Balance shift
Bearing 6307
Key 4 x 6.5 x 16mm
Crankshaft assembly
Screw M8 x 1.25-40
Connecting rod cap
Bearing 6207
Connecting rod body
Piston pin
Piston pin circlip
Piston
Piston ring set
Gasket
Screw M6 x 8
Locating sheet
Screw M6 x 10
Low oil sensor
Oil gauge
Oil gauge seal
Screw M8 x 45
Crankcase cover
Oil seal
Ring seal
Oil cover
Washer
Governing gear set
Gasket
Dowel pin
Exhaust valve
Intake valve
Cylinder head
Bolt
Bolt
Exhaust gasket
Screw M10 x 1.25-70
Oil seal
Valve spring
Valve retainer
Valve cotter
Rocker arm pin
DESCRIPTION
Vis
Moteur recule l'assemblée
Écrous
Rondelle
Poulie
Ventilateur le cas
Vis
Volant-moteur
Module d'allumage
Vis
Joint
Carter
Rondelle
Vis
Arbre de gouverneur
Joint
Rondelle
Attache
Écrous
Vis
Bras de gouverneur
Ressort
Ressort
Tige
Goupille
Arbre à cames
Lifter de soupape
Roulement
Equilibrer le changement
Roulement
Clé
Vilebrequin
Vis
Capuchon connectant de tringle
Roulement
Corps connectant de tringle
Goupille
Attache
Piston
Jeu de segments
Joint
Vis
Feuille localisant
Vis
Détecteur de bas niveau d'huile
Jauge
Joint
Vis
Couvercle
Joint
Joint
Couvercle
Rondelle
Adapter la série
Joint
Goupille
Soupape d’échappement
Soupape d’admission
Tête de cylindre
Boulon
Boulon
Joint
Vis
Joint
Ressort
Retenue
Goupille fendue
Goupille
DESCRIPCIÓN
Tornillo
Asamblea de retráctil de motor
Tuerca
Arandela
Polea
Ventilador el caso
Tornillo
Volante
Módulo de ignición
Tornillo
Sello
Cárter
Arandela
Tornillo
Túnel de gobernador
Sello
Arandela
Presilla
Tuerca
Tornillo
Brazo de gobernador
Resorte
Resorte
Varilla
Pasador
Arbol de levas
Alzador de válvula
Cojinete
Equilibre el cambio
Cojinete
Chaveta
Cigüeñal
Tornillo
Tapa de biela
Cojinete
Cuerpo de biela
Pasador
Presilla
Pistón
Juego de anillos
Empaquetadura
Tornillo
Hoja que localiza
Tornillo
Sensor de bajo nivel de aceite
Manómetro
Sello
Tornillo
Tapa
Sello
Sello
Tapa
Arandela
Conjunto engranado
Empaquetadura
Pasador
Válvula de escape
Válvula de admisión
Culata de cilindro
Perno
Perno
Sello
Tornillo
Sello
Resorte
Retenedor
Chaveta
Pasador
QTY
4
1
1
1
1
1
5
1
1
2
2
1
2
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
1
2
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
8
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
1
4
1
2
2
2
1
ENGINE / MOTEUR / MOTOR
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF. PART
NO. NO.
DESCRIPTION
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
111
Push rod
Rocker arm
Bolt
Nut
Gasket
Air shroud
Cylinder head cover
Screw M6 x 28
Gas hose
Gasket
Gasket
Carburetor
Gasket
Air filter case
Plate
Nut M8
Screw M6 x 18
Element fitting plate
Air filter element
Air filter cover
Screw M6 x 30
Screw M8 x 16
Adjusting plate
Spark plug
0064393
0064394
0064395
0064396
0064397
0064398
0064399
0064400
0064401
0064402
0064403
0064404
0064405
0064406
0064407
0064408
0064409
0064410
0064411
0064412
0064413
0064414
0064415
Note C
DESCRIPTION
Tige
Bras de bascule
Boulon
Écrous
Joint
Enveloppe
Couvercle
Vis
Flexible
Joint
Joint
Carburateur
Joint
Cas
Plaque
Écrous
Vis
Plaque
Filtre à air
Couvercle du filtre à air
Vis
Vis
Plaque ajustant
Bougie
DESCRIPCIÓN
Varilla
Brazo de balancín
Perno
Tuerca
Empaquetadura
Guardera
Tapa
Tornillo
Manguera
Empaquetadura
Empaquetadura
Carburador
Empaquetadura
Caso
Placa
Tuerca
Tornillo
Placa
Filtro de aire
Tapa de filtro de aire
Tornillo
Tornillo
Plato de ajuste
Bujía
QTY
2
2
2
2
1
1
1
4
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
Note C: Use Champion RN14YC spark plug or equivalent. Spark plug gap = .028/.031 inches (0.7/0.8 mm)
Remarque C: L'usage Champion RN14YC bougie ou l'équivalent. L'écart pour la bougie = .028/.031 pouces (0.7/0.8 mm)
Nota C: El uso Champion bujía RN14YC o equivalente. El espacio para la bujía = pulgadas .028/.031 (0.7/0.8 Mm)
19

Manuels associés