- Véhicules et accessoires
- Accessoires de véhicules automobiles et composants
- Moteur
- Powermate
- PM0106001
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
6
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS Note A: These are standard parts available at your local hardware store. Note B: Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks. WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit. Remarque A: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. Remarque B: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal. Nota A: Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local. Nota B: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate Corporation más cercano. ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico. 14 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART NO. NO. DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19A 19B 20 21 22 22A 22B 22C 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 38A 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 Carrier, assembly Engine 12HP Sumec Isolator Bolt M8 x 16mm Bolt whz 3/8-16 x 1 1/4 Connector, panel Bolt, hex 5/16-24 x 9.00 Washer, lock 5/16 Lug, ground Nut, nyloc 1/4-20 Bolt, 5/16-18 x 1 1/2 Washer, flat 5/16 Nut, nyloc 5/16-18 Assembly, ground wire Washer, star external 5/16 Bolt, hex 5/16-18 x 3/4 Muffler Gasket Panel, wired Circuit Breaker 20 amp Circuit Breaker 30 amp Screw #6-20 x .38 Type B Shield, heat Fuel tank assembly Fuel Cap Fuel shut off with filter Fuel Bushing Cord Keeper TM Screw #10 x 1 Handle Bolt, 5/16-18 x 2 1/4 Washer, flat 3/8 Wheel Rubber Foot Lanyard Washer, flat 1/4 W Bolt, 3/8-16 x 4.25 Nut, nyloc 3/8-16 Pin, release Cap, plastic Washer, flat 1/4 Nut whz 8mm Switch, Rocker Screw, Torx 1/4-20 x 1 1/4 Wheel spacer Grip, handle Bolt, 5/16-18 x 1 Bolt, 1/4-20 x 1 1/2 Bracket, foot Clamp J Bolt, 1/4-20 x 1 Spacer, handle bracket Nut, hex flg 5/16-18 Bolt, 5/16-18 x 1 1/4 Washer, star external 1/4 Washer, flat 5/16 W Spacer 0064280 0064187 0051094 0049268 0057512 0062797 0046540.03 Note A 0008854 0040832 Note A Note A 0048736 0049224 Note A Note A 0064223 0063362 0063179 0049071 0049382 0062462 0063154 Note B 0056231 0061756 0062673 0055982.01 0058618 0064308 Note A Note A 0057704 0055894 0062174 0058933 Note B 0057578 0062502 0058955 Note A 0061393 0064286 0064390 0062433 0062495 Note A Note A 0063546 0052931 Note A 0063164 0057254 Note A Note A 0049352 0048586 DESCRIPTION Ensemble transport Moteur Sectionneur Boulon Boulon Connecteur, tableau Boulon Contre-écrou 5/16 Oeillet de mise à la terre Écrous nyloc 1/4-20 Boulon Rondelle plates 5/16 Écrous nyloc 5/16-18 Ensemble fil de masse tressé a tierra Rondelle à dents externa 5/16 Boulon, tête hex 5/16-18 x 3/4 Silencieux Joint Tableau complet câblé Disjoncteurs 20 amp Disjoncteurs 30 amp Vis Écran de chaleur Ensemble complet du réservoir Capuchon Robinet de carburant Bague d’essence Cord KeeperTM Vis Poignée Boulon Rondelle plates 3/8 Roue Pied Lanyard Rondelle plates 1/4 large Boulon Écrous nyloc 3/8-16 Epingle de relâchement Capuchon Rondelle plates 1/4 Écrous Interrupteur Vis, Torx Bague d’espacement Poignée Boulon Boulon Support de pied Collier Boulon Entretoise Écrous 5/16-18 Boulon Rondelle à dents externa 1/4 Rondelle plates 5/16 large Entretoise DESCRIPCIÓN Transportador, conjunto Motor Aislador Perno Perno Conector, panel Perno Arandela, de cierre 5/16 Terminal, tierra Tuerca, nyloc 1/4-20 Perno Arandela, plana 5/16 Tuerca, nyloc 5/16-18 Conjunto, cable trenzado Arandela, estrella Perno Silenciador Empaquetadura Panel, cabeado completo Cortacircuitos 20 amp Cortacircuitos 30 amp Tornillo Pantalla para el calor Conjunto tanque Tapa de combustible Válvula combustible con filtro Buje de combustible Cord Keeper TM Tornillo Manija Perno Arandela, plana 3/8 Rueda Pie Acollador Arandela, plana 1/4 lejos Perno Tuerca, nyloc 3/8-16 Alfileres de la liberación Tapa Arandela, plana 1/4 Tuerca Interruptor Tornillo, Torx Espaciador de la rueda Empuñadura Perno Perno Soporte del pie Abrazadera Perno Espaciador Tuerca 5/16-18 Perno Arandela, estrella Arandela, plana 5/15 lejos Espaciador QTY 1 1 4 3 4 1 1 9 1 5 2 4 4 1 2 1 1 1 1 2 2 4 1 1 1 1 1 2 4 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 1 1 1 2 5 2 1 4 3 15 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Ref No. Part No. Description Description Descripción Qty 60 60A 60B 60C 60D 60E 60F 60G 60H 60I 60J 60K 60L 60M 60N 60O 60P 60Q 60R 60S 60T 0063262 0063300 0063301 0063302 0063303 0063304 0063229 0063230 0063231 0063291 0063233 0063235 0063236 0063237 0063238 0063239 0063240 0063241 0063225 0063364 0063365 Generator head, Sumec Adapter, engine Rotor Stator Band, stator cover Bolt, M6 x 180 Support, bearing Brush module Screw flg M5 x 16mm AVR module Bolt, M5 x 220 Nut, nyloc M5 Terminal block Washer M5 Washer, lock M5 Nut M5 Cover, end Screw flg M5 x 8mm Fan Screw M5 x 20mm Bearing Tête de la génératrice, Sumec Adaptateur pour moteur Rotor Stator Bande Boulon Support, roulement Brosser le module Vis La tension automatique régulatrice Boulon Écrous nyloc Bloc délimitant Rondelle Contre-écrou Écrous Couvercle Vis Ventilateur Vis Roulement Cabezal del generador, Sumec Adaptor, motor Rotor Estator Banda Perno Soporte, Cojinete Cepille módulo Tornillo El regulador automático del voltaje Perno Tuerca nyloc Bloque terminal Arandela Arandela, de cierre Tuerca Tapa Tornillo Ventilador Tornillo Cojinete 1 1 1 1 1 4 1 1 8 1 2 2 1 8 10 8 1 2 1 4 1 16 ENGINE / MOTEUR / MOTOR PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS 17 ENGINE / MOTEUR / MOTOR PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART NO. NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 18 0064319 0064320 0064321 0064322 0064323 0064324 0064325 0064326 0064327 0064328 0064329 0064330 0064331 0064332 0064333 0064334 0064335 0064336 0064337 0064338 0064339 0064340 0064341 0064342 0064343 0064344 0064345 0064346 0064347 0064348 0064349 0064350 0064351 0064352 0064353 0064354 0064355 0064356 0064357 0064358 0064359 0064360 0064361 0064362 0064363 0064364 0064365 0064366 0064367 0064368 0064369 0064370 0064371 0064372 0064373 0064380 0064381 0064382 0064383 0064384 0064385 0064386 0064387 0064388 0064389 0064390 0064391 0064392 DESCRIPTION Screw M6 x 10 Engine recoil assembly Nut M18 x 1.5 Washer Starter pulley Fan case Screw M6 x 10 Flywheel Ignition module Screw M6 x 25 Oil seal Crankcase Washer Screw M10-1.25 Governor shaft Oil seal Washer Clip Nut M6 Screw M6 x 30 Governor arm Spring Spring Link rod Dowel pin Camshaft assembly Valve lifter Bearing 6202 Balance shift Bearing 6307 Key 4 x 6.5 x 16mm Crankshaft assembly Screw M8 x 1.25-40 Connecting rod cap Bearing 6207 Connecting rod body Piston pin Piston pin circlip Piston Piston ring set Gasket Screw M6 x 8 Locating sheet Screw M6 x 10 Low oil sensor Oil gauge Oil gauge seal Screw M8 x 45 Crankcase cover Oil seal Ring seal Oil cover Washer Governing gear set Gasket Dowel pin Exhaust valve Intake valve Cylinder head Bolt Bolt Exhaust gasket Screw M10 x 1.25-70 Oil seal Valve spring Valve retainer Valve cotter Rocker arm pin DESCRIPTION Vis Moteur recule l'assemblée Écrous Rondelle Poulie Ventilateur le cas Vis Volant-moteur Module d'allumage Vis Joint Carter Rondelle Vis Arbre de gouverneur Joint Rondelle Attache Écrous Vis Bras de gouverneur Ressort Ressort Tige Goupille Arbre à cames Lifter de soupape Roulement Equilibrer le changement Roulement Clé Vilebrequin Vis Capuchon connectant de tringle Roulement Corps connectant de tringle Goupille Attache Piston Jeu de segments Joint Vis Feuille localisant Vis Détecteur de bas niveau d'huile Jauge Joint Vis Couvercle Joint Joint Couvercle Rondelle Adapter la série Joint Goupille Soupape d’échappement Soupape d’admission Tête de cylindre Boulon Boulon Joint Vis Joint Ressort Retenue Goupille fendue Goupille DESCRIPCIÓN Tornillo Asamblea de retráctil de motor Tuerca Arandela Polea Ventilador el caso Tornillo Volante Módulo de ignición Tornillo Sello Cárter Arandela Tornillo Túnel de gobernador Sello Arandela Presilla Tuerca Tornillo Brazo de gobernador Resorte Resorte Varilla Pasador Arbol de levas Alzador de válvula Cojinete Equilibre el cambio Cojinete Chaveta Cigüeñal Tornillo Tapa de biela Cojinete Cuerpo de biela Pasador Presilla Pistón Juego de anillos Empaquetadura Tornillo Hoja que localiza Tornillo Sensor de bajo nivel de aceite Manómetro Sello Tornillo Tapa Sello Sello Tapa Arandela Conjunto engranado Empaquetadura Pasador Válvula de escape Válvula de admisión Culata de cilindro Perno Perno Sello Tornillo Sello Resorte Retenedor Chaveta Pasador QTY 4 1 1 1 1 1 5 1 1 2 2 1 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 8 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 4 1 2 2 2 1 ENGINE / MOTEUR / MOTOR PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART NO. NO. DESCRIPTION 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 111 Push rod Rocker arm Bolt Nut Gasket Air shroud Cylinder head cover Screw M6 x 28 Gas hose Gasket Gasket Carburetor Gasket Air filter case Plate Nut M8 Screw M6 x 18 Element fitting plate Air filter element Air filter cover Screw M6 x 30 Screw M8 x 16 Adjusting plate Spark plug 0064393 0064394 0064395 0064396 0064397 0064398 0064399 0064400 0064401 0064402 0064403 0064404 0064405 0064406 0064407 0064408 0064409 0064410 0064411 0064412 0064413 0064414 0064415 Note C DESCRIPTION Tige Bras de bascule Boulon Écrous Joint Enveloppe Couvercle Vis Flexible Joint Joint Carburateur Joint Cas Plaque Écrous Vis Plaque Filtre à air Couvercle du filtre à air Vis Vis Plaque ajustant Bougie DESCRIPCIÓN Varilla Brazo de balancín Perno Tuerca Empaquetadura Guardera Tapa Tornillo Manguera Empaquetadura Empaquetadura Carburador Empaquetadura Caso Placa Tuerca Tornillo Placa Filtro de aire Tapa de filtro de aire Tornillo Tornillo Plato de ajuste Bujía QTY 2 2 2 2 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 Note C: Use Champion RN14YC spark plug or equivalent. Spark plug gap = .028/.031 inches (0.7/0.8 mm) Remarque C: L'usage Champion RN14YC bougie ou l'équivalent. L'écart pour la bougie = .028/.031 pouces (0.7/0.8 mm) Nota C: El uso Champion bujía RN14YC o equivalente. El espacio para la bujía = pulgadas .028/.031 (0.7/0.8 Mm) 19