Honeywell Thermostat Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur Chronotherm Thermostat. Ce thermostat programmable offre une programmation flexible avec jusqu'à 4 périodes par jour, des points de consigne de chauffage et de refroidissement distincts, un fonctionnement manuel ou automatique, et des paramètres de réglage pour les jours de la semaine. Il permet également de programmer différents jours et d'annuler les paramètres du programme. Ce manuel vous aidera à mieux comprendre votre nouveau thermostat.
PDF
Télécharger
Document
- o indiquart
but LF his
- --- Reproduction: pe
4 - programmes d'une
E po a une autre.
a Reglage.
E de programmes
ый ~ distincts pour chaque.
р В de la semaine
К besoin:
——— Choix du” a | | |
| pr Ee
ны + focntiorinement — “*
тапие! OU ——a€s—
automatique du
‘thermostat.
du thermostat et d С
ALEC
e
A
5 Programmation de
HER
-- — par jour.ayant
>... chacune ses propres %
ee E
-—. -en-chauffage ou -
en refroidissement.
7 В В
ВЕ - e ec НИТ programme € et
: ВИ températures: pour Le les autres.
- jours; bé page 13. i o В
2 POU soe ua dime EA E
E TT A lud modede
E TA EE syatme ec da TE
3 Pour reproduire fe programme d'une REE E Ш 5
journée a une autre, voir page Ц E | |
Le présent guide vous indiquera
comment profiter au maximum de
votre nouveau thermostat.
Votre thermostat économiseur a été
préprogrammé (voir l'horaire pré-
programmé en page 24 du présent
guide}. Cependant, si ce programme ne
vous convient pas, il vous suffit de
programmer te thermostat selon vos
besoins. Poursuivez votre lecture pour
plus de renseignements.
Programmation du thermostat ............ 1, 15 Vérification du réglage actuel de la température .... 21
Réglage du jour et de heure . 2 Maintenance du thermostat .............. 22,23
Réglage de l'horaire du programme et ‘ç
des températures de chauffage _... LL 3 Démontage du thermostat .. 111121100000. 22
: , aa 7 Remise en place du thermostat .... ........ 5
Reglage du systéme de climatisation ............. 9 mise en place du thermostat | 2
Réglage des commutateurs du système et Remplacement des pies ........... 23
du ventilateur (le cas échéant) ............... 14 Fannes de courant ... 23
Fonctionnement du thermostat............ 16, 21 Lexique ........ ........ 0 24, 25
Modification temporaire du programme .......... 16 Votre programme personnel .............. 26, 27
Modification permanente du programme ......... 18 Guide de dépannage . ........... ........ 28 29
roncionnement manuel du thermostat о оокооо 9 Description sommaire des touches ......... 30, 31
Annulation des réglages du programme ....... .. 20
Index. ........ .. .. ...... ..... ALL 10 32, 33
Verification de la période du programme
ег des températures ....... LL... 20 Garantie
E ee =
ÉTAPE 1
RÉGLAGE DU JOUR ET
DE L'HEURE
Vous pouvez programmer ce
thermostat au mur ou dans votre
main. VOIR PAGE 22 POUR
SAVOIR COMMENT RETIRER LE
THERMOSTAT DU MUR.
Vous devez toujours appuyer sur les
touches avec le bout du doigt ou
avec un instrument non pointu. Les
objets pointus comme les stylos à
bille ou les crayons peuvent
endommager le clavier.
REMARQUE. Consultez le lexique
en page 24 pour la définition des
termes qui ne vous sont pas
familiers.
LHC Ce Le ma à a
ÉTAPE 2
RÉGLAGE DE L'HORAIRE
DU PROGRAMME ET DES
TEMPÉRATURES DE
CHAUFFAGE
Avant de commencer ..
Vous trouverez à la page 26 un
tableau qui vous permettra de
planifier votre horaire.
Maintenant .. .
Commencez par programmer
l'heure et la température de а
période WAKE pour les jours de la
semaine.
Vous devez établir un programme
pour la période WAKE. La
programmation des périodes
LEAVE, RETURN, Et SLEEP est
facultative,
a
IA
SET
PRESENT
CAY? TIME
Appuyez sur la touche, puis
relachez. Le thermostat affiche
1:00 PM Mon.
Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
que le jour désiré soit affiché.
Appuyez sur la touche et
Miaintenezta enfoncée jusqu'à ce
que l'heure désirée soit affichée,
ASSUrEZ-VOUS que AM OÙ PM SOIL
aifiché (selon le cas).
Vous avez programmé le jour et
l'heure. Passez à l'étape 2.
Appuyez sur la touche, puis
relâcnez. Notez que le tableau
affiche WAKE ainsi que l'heure et la
température préprogrammées.
3! vous possédez un système de
climatisation et que le tableau
affiche COOL, appuyez sur la
touche, puis relachez pour passer a
HEAT.
Si le tableau affiche SAT Où SUN,
appuyez sur la touche en la
maintenant Jusqu'à ce que MON
TUE WED THU FRI apparaissent.
Appuyez sur la touche et
mainténezla enfoncée jusqu'à ce
que le tableau affiche l'heure de
démarrage désirée.
EL 1 2 een
HA
(N ЁРмМ
TUE
1
Ln
My
Po aa
| Wak
Rea
e o
MOM TUE wid FAL FAP
L
CA YY
EPIA LY
MON THE WED THU FRI
EA Jam
LIL ILI
WM TIE WED Teel FRI
WA HE
TN Tape
i- ES
MON FUE WED THLE FRY
WAKE
Programmez I'heure et la temperature
de la période LEAVE si désire.
REMARQUE. Vous pouvez annuler
le programme des périodes LEAVE,
RETURN, OU SLEEP en maintenant
enfoncée la touche correspondante
jusqu'a ce que l'heure et la
température disparaissent.
Programmez l'heure et la température
de la période RETURN si désiré.
COOLER
La
EA
: WARMER
RETURN
ef
/COOLE
a CIE | Ы
WARME
COOLE
я
|=
Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
TERM Tam
Fi) Lt
BD TIRE WED THU FA
NE
que le tableau affiche la
température désirée.
Si l'affichage commence à clignoter
pendant que vous maintenez
enfoncée la touche WARMER OÙ la
de climatisation. Par exemple, si te
réglage du refroidissement est de
24 °C, le réglage maximal du
touche COOLER, vous avez atteintla chauffage doit être de 22 °C.
limite de réglage. Si votre
thermostat peut passer
automatiquement du chauffage au
refroidissement, la température de
chauffage doit être inférieure d'au
moins deux degrés a la température
Appuyez sur la touche, puis
relachez. Le tableau affiche LEAVE,
mais sans l'heure nt la température.
MeOH TUE WEQ flr FRI
LEMA
Appuyez sur la touche et
maintenezla enfoncée jusqu'à ce
que le tableau affiche l'heure de
démarrage désirée.
Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée jusquà ce
que le tableau affiche la
température désirée.
Appuyez sur la touche, puis
relâchez. Le tableau affiche RETURN,
sans l'heure ni ia température.
Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée jusqu'a ce
que le tableau affiche Fneure de
démarrage désirée.
Appuyez sur la touche et |
maintenezta enfoncée jusqu'a ce
que le tableau affiche la
C-Map ie
CR PEA
MDN TUE WEO CH] FAI HEAT
L
4
Cr 1 Fam se
IC CES PUS
WOM TLE WED THU FR HEAT
LEAVE
Oo
SET
FT
MON TUE WED THE FR HEAT
RETURN
- ice
Ld Lip 1
MAA TUE ED TH FR HEAT
RETURN
IM re
“LJ Ur Era
MON TUE WED THU FA HEAT
RETUAA
température désirée.
Appuyez sur la touche, puis
o od: | heure e temperature relachez. Le tableau affiche SLEEP IN IES
de ia periode SLEEP Si desire. ainsi que l'heure et la température WO FF WED Ta 8 or
préprogrammées. и
Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce Se 155
que la tableau affiche l'heure de MON TUE WEI Ti FR “ar
démarrage desiree.
e smal Appuyez sur la touche et ir" rio
WARMER. " r , a [ Er a} |_IPM l oa
maintenezla enfoncée Jusqu'à ce a TUE eN Tr m
Teee d--M ue le tableau affiche la ий
BE ll température désirée.
ces A ee eee ec ian = ee RSA LR ean ee мен me i i ай ea
Four régler l'horaire du SAMEDI, Appuyez sur la touche et --
procédez de la méme facon que maintenezta enfoncée jusqu'a ce aan Hp.
pour les jours de la semaine. Que SAT appararsse sur le tableau de нем
d'affichage.
Appuyez sur la touche WAKE,
LEAVE, RETURN, OU SLEEP pour
choisir la période correspondante.
Utilisez les touches AHEAD et BACK
pour le réglage de l'heure et les
touches WARMER et COOLER pour le
reglage de la température.
Pour régler l'horaire du DIMANCHE,
procédez de la même façon que
pour les jours de la semaine.
REMARQUE. Certains modèles
affichent O °C au lieu de la
.température réelle jusqu'à ce qu'ils
soient installés sur la plaque murale.
ÉTAPE 3
RÉGLAGE DU SYSTÈME DE
CLIMATISATION
Les heures du programme sont les
mêmes pour le chauffage et le
refroidissement. Seules les
températures de refroidissement
doivent être programmées si vous
avez déjà programmé les
températures de chauffage. Pour
programmer les heures en même
temps que les températures de
refroidissement, utilisez les touches
TIME AHEAD et BACK tel qu'il est
expliqué à l'étape 2 (page 3].
Programmez d'abord les
températures de la période WAKE
pour les jours de la semaine.
pc
RUN
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que SUN apparaisse
sur le tableau d'affichage.
Appuyez sur la touche WAKE, LEAVE,
RETURN, OU SLEEP pour choisir la période
correspondante.
Utilisez les touches AHEAD et BACK pour
régler l'heure et les touches WARMER et
COOLER pour régier la température,
Vous avez terminé le réglage de l'horaire du
programme et des températures de chauf
159
EA
HEAT
fage. Si vous possédez un systeme de cli
matisation, passez a l'étape 3 [page 9|.
Si vous ne possédez pas de système de
climatisation, appuyez sur la touche, puis
PROGRAM
reláchez pour amorcer le programme. -
Passez 3 létape 4 [page 14).
Appuyez sur la touche, puls
relachez. Le tableau affiche WAKE
ainsi que l'heure et la température
que vous avez programmées pour
le chauffage.
Appuyez sur la touche, puis
relachez. Le tableau affiche alors
COOL ainsi que la température de
refroidissement préprogrammée,
Ste tableau affiche SAT OÙ SUN,
appuyez sur la touche et maintenez-ia
enfoncée jusqu’à ce qu'apparaissent
MON TUE WED THU FRI.
Li
FI Pam
rE dd
L
L
UN
AX
MON TUE WED НЫ) РА!
ARE
Programmez la température de la
période LEAVE si désiré,
Programmez la température de la
période RETURN si désiré.
Appuyez sur ia touche et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que le tableau
affiche la température désirée,
Si l'affichage clignote pendant que
vous enfoncez les touches VARMER
OLI COOLER, VOUS avez atteinte 13
limite de réglage. Si votre thermostat
peut passer automatiquement du
chauffage au refroidissement, la
température de refroidissement doit
Être supérieure d'au moins 2 degrés
à la température de chauffage
correspondante. Par exemple, si le
réglage du chauffage est de 21°C,
le réglage minimal du refroidisse-
ment doit être de de 23°C.
Appuyez sur la touche, puis
relâchez. Le tableau affiche LEAVE,
l'heure programmée pour le
chauffage et 26 °C.
Appuyez sur la touche et
maintenezla enfoncée jusqu'à ce
que le tableau affiche la
température désirée.
Appuyez sur la touche, puis
relâchez. Le tableau affiche RETURN,
heure programmée pour le
chauffage et 26 °C.
Aopuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée Jusqu'a ce
à que le tableau affiche la
température désirée.
1 Mam
ft
WOH TUE WED EH FH
WEE
г
TON
rr Alam
EF ALI
MOH TUE WED THU FRI
LEAVE
: Mu
MON TE WED "HL, Ear
LEAVE
Ti ang
HoLa
PI
COOL
CU
Ai tem
RC TIE WT THe) FRY
E
LOL
KEIM
IP
MON TUE WEB Hi FA:
AETUJAN
Trt
!
МИ
50
zo
"Eo
Programmez |a température de la
période SLEEP si désiré.
КСО
“ÇOOLER
Pour régler les températures de
refroidissement de l'horaire du
SAMEDI, procédez de la même façon
que pour les jours de [a semaine.
“WARMER
=
Pour regler les températures de
refroidissement de l'horaire du
DIMANCHE, procédez de la même
façon que pour les jours de la
semaine.
WARMER:
COOLER
REMARQUE. Certains modèles
affichent O °C au lieu de la RUN
température réelle jusqu’à ce qu'ils PROGRAM
soient installés sur la plaque murale.
Appuyez sur la touche, puis
relachez,
Appuyez sur la touche et
maintenezta enfoncée jusqu'a ce
que ie tableau affiche la
température désirée.
Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
que SAT le tableau afficne la
température désirée,
Appuyez sur la touche WAKE,
LEAVE, RETURN, OÙ SLEEP pour
choisir la période correspondante.
Utilisez les touches WARMER et
COOLER pour le réglage de la
température.
Appuyez sur ia touche et
maintenezla enfoncée jusqu'à ce
que SUN apparaisse au tableau
d'affichage.
Appuyez sur la touche WAKE,
LEAVE, RETURN, Où SLEEP pour
choisir la période correspondante.
Utilisez les touches WARMER et
COOLER pour le réglage de la
température.
Vous avez terminé la
programmation des températures
de refroidissement.
Appuyez sur la touche, puis
relachez pour amorcer le
programme.
Passez à l'étape 4 (page 14}.
AA
LY LP
Ar TE WER EHI FRE
SLEEF
Fi
JT
350
—
IT At
NES A LIRA
MOM TUE WER THU FRI
ЗЕ
175
Co
340
ETAPE 4
REGLAGE DES |
COMMUTATEURS DU SYSTÈME
ET DU VENTILATEUR (LE CAS
ECHÉANT]
Selon le modèle * de thermostat, le
commutateur offre toutes les
positions tilustées où certaines
positions seulement. Notez les
positions offertes sur votre
thermostat, puis réglez le{s)
commutateur(s) comme vous le
désirez.
- Réglez d'abord le commutateur du
ventlateur.
* se peut que vote modèle n'ait
pas de commutateur
Rêglez ensuite le commutateur
du système.
Vous êtes déja en mesure
d'apprécier la précision de votre
thermostat. Voyons maintenant la
souplesse de son fonctionnement.
Voilà pourquoi vous avez fait LE
CHOIX JUDICIEUX.
FAN ON : le ventilateur fonctionne
continuellement. Placez le
commutateur en cette position
pour améliorer la circulation d'air
-_ lors d'occasions spéciales ou pour
purifter l'air plus efficacement.
FAN AUTO : position normale
pour la piupart des maisons. Le
ventilateur démarre et s'arrête en
méme temps que l'appareil de
climatisation en été, En hiver le
ventilateur de la plupart des
systèmes démarre quelques minutes
après la mise en marche de
l'appareil de chauffage. Le
ventilateur cesse de fonctionner
quelques minutes après l'arrêt de
l'appareil de chauffage. Le
ventilateur démarre et s'arrête avec
lappareit de chauffage dans certains
systèmes de chauffage électrique.
HEAT : le thermostat commande
votre système de chauffage.
OFF : les systèmes de chauffage êt de
refroidissement ne fonctionnent pas.
COOL : le thermostat commande
votre systéme de climatisation.
AUTO : le thermostat commande
votre système de chauffage'ou de
climatisation, selon la température
ambiante.
Vous avez terminé la programmation
de votre thermostat.
Si vous avez retire du mur votre
thermostat pour le programmer,
replacezJe en suivant les directives
a la page 22.
E
ON AUTO
FAN . .
ON AUTO
N ° °
+
19
E te
HEAT OFF COOL AUTO
= » + »
HEAT OFF COOL AUTO
* » # .
HEAT OFF COOL AUTO
. . . .
HEAT OFF COOL AUTO
° . . °
MODIFICATION TEMPORAIRE
DU PROGRAMME
Les caractéristiques cr-apres vous
permettent dadapter le programme
à des situations particutières : vous
revenez à la maison plus tôt que
prévu, vous allez au lit plus tard ou
VOUS SOrtez pour la soirée.
Pour conserver la même
température au cours de la période
suivante du programme :
Pour retrouver la température de la
période précédente :
Pour élever ou abaisser temporaire-
ment la température pour la
période en cours seulement :
Si! vous changez d'avis :
ZEN
ua
Ree
SKIP
NEXT
PERIOD
CHANGE
TO LAST
PERIOD
|
PROGRAM
E——_—Ú—
RUN
Appuyez sur la toucne, puis
relâchez. Le nom de la période que
vous désirez sauter clignotera au
tableau d'affichage jusqu'à ce que
commence la prochaine période
nomalement prévue au programme.
Appuyez sur la touche, puis
reiachez. Le tableau affiche le nom
de la période précédente et le mat
«temporary» clignote jusqu'à ce que
commence la prochaine période
normalement prévue au
programme.
i |
IL PH Lor
e Y
LL. 11.68
TUE
WARE TEMPORART
br
G
Г
_
Appuyez sur la touche et maintenez-
la enfoncée jusqu'à ce que vous
obteniez la température désirée. Le
mot «temporary» clignote sur le
tableau d'affichage jusqu'à ce que
commence la prochaine période
prévue au programme.
Appuyez sur la touche, puis
relâächez pour annuler tout réglage
temporaire.
FL
MODIFICATION PERMANENTE
DU PROGRAMME
Si vous modifiez votre horaire où si
vous désirez changer la température,
vous pouvez modifier les réglages
sans modifier le reste du programme.
FONCTIONNEMENT MANUEL
DU THERMOSTAT
Cette fonction s'avère particulière-
ment utile lorsque vous partez en
Vacances OÙ QUE VOUS VOUS absentez
pendant une longue période. Votre
programme nest pas annulé.
PROGRAM
HOLD
TEMP
- WARMER
ooo
PRESENT
SETTING
FT
RUN
PROGRAM
tr
Appuyez sur la touche corres-
pondant a la période désirée,
puis relâchez.
Appuyez sur ia touche et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
que l'horaire du jour désiré
apparaisse au tableau d'affichage.
Appuyez sur les touches AHEAD et
BACK OU WARMER et COOLER et
maintenez-les enfoncées jusqu'à ce
que le tableau affiche le nouveau
programme desire.
Appuyez sur la touche, puis
- relâchez pour revenir au
fonctionnement normal.
Appuyez Sur la touche
puis relâchez.
Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pour
modifier ie réglage de la
température. Après quelques
secondes, le tableau affiche
la température actuelle.
Appuyez sur la touche, puis
relâchez pour vérifier le réglage
de la température.
Appuyez sur la touche, puis
relâchez pour annuler la
commande manuelle,
E
co
Г
ANNULATION DES RÉGLAGES
DU PROGRAMME
Vous devez régler l'heure et [a
temperature de la période WAKE *
Toutefois, les autres réglages
peuvent être annulés. (SLEER LEAVE,
RETURN). Les réglages pour les jours
de la semaine le samedi et le
dimanche sont annulés séparément.
* Le réglage de la période WAKE
peut être modifié mais non
annulé.
VÉRIFICATION DES HEURES
ET DES TEMPÉRATURES
PROGRAMMEES
Vous pouvez vérifier tous les
réglages enregistrés sans modifier
le programme permanent.
VERIFICATION DU
REGLAGE ACTUEL DE LA
TEMPERATURE
Appuyez sur une seule touche
pour comparer la temperature
ambiante avec les réglages a
nimporte quel moment.
PROGRAM
UU
Appuyez sur la touche
correspondant à la période,
désirée et maintenezia enfoncée
jusqu'à ce que l'heure et la
température disparaissent de
l'écran {environ 3 secondes|.
Appuyez sur la touche, puis
reiâchez pour revenir au
fonctionnement normal.
Appuyez sur la touche
correspondant a la période
désirée, puis relâchez. L'heure de
mise en marche et le réglage de
la température apparaîtront au
tableau d'aifichage.
Appuyez sur la touche, puis
relâchez pour que le tableau
affiche la prochaine neure et ia
prochaine température de jour
pour cette période.
RUN
PROGRAM
Appuyez sur la touche, puis
relâchez, pour revenir au
PRESENT
SETTING
fonctionnement normal.
Appuyez sur la touche, puis
relâchez. Le tableau affiche lé
réglage actuel de la température
pendant quelques secondes,
puis affiche à nouveau la
terpérature ambiante.
Pendant le passage du régime
économiseur au Égime normal
en hiver, le réglage affiché ne
sera pas le même que le réglage
programmé. Le thermostat
augmente gradueltement le
réglage de la température
pendant le retour au régime
normal afin d'assurer une
utilisation plus efficace du
système de chauffage.
MH TLE WED THU FRI HEAT
LANE
Fe da o.
Im Ll
ROM TÉ Wer TH ETA
RETURM
! у ram {1
rer = Lip HL
WOH TUE WED les FAI ytd
FRA
» ”
Lo PEE ! gs
[ ips I я
SAT HEAT
LEER
Te 1 a
I PEPA E Li
MON FUN WED Taly FRI
TURAN
ime
о
НЕАТ
21
DEMONTAGE DU THERMOSTAT POUR LE REMPLACEMENT DES PILES
| Desserrez les deux vis imperdables 2 Déplacez le thermostat en tirant 3 Soulevez le thermostat et retirez-
aux coins nfereurs du bottier. par le Das. le de la plaque de montage.
Ruta paar re TH
REMISE EN PLACE DU THERMOSTAT — 2 Rabaissez le thermostat
| Accrochez le thermostat aux pattes
de fixation de la partie supérieure
a plague de montage.
cle |
LEE pa
= pb,
REMPLACEMENT DES PILES
Vous devez utiliser des piles
alcalines AA ou AAA, selon le
modèle. Consultez les directives
à l'intérieur de la porte du
thermostat pour en déterminer la
LANE.#REPL BAT» clignote au tableau
d'affichage lorsque les piles
faiblissent. À moins que le tableau
n'affiche rien [ce qui signifie que
vous devez remplacer les piles} au
depart, vous naurez pas à
reprogrammer ie thermostat si vous
pouvez insérer les nouvelles piles
dans les 20 à 30 secondes suivant
le retrait des vieilles piles.
Pour remplacer les piles :
MW Si votre thermostat est muni d'un
commutateur pour le système,
reglez-le a OFF. |
M Retirez le thermostat du rnur
8 Retirez les piles,
et appuyez sur la partie
déclic se fasse entendre.
ANA AAA
Æ Installez les nouvelles piles en
vOUS assurant que les bornes
positives {+| pointent vers la
droite.
@ Réinstallez le thermostat au mur.
Æ Reprogrammez au besoin.
inférieure jusqu'a ce qu'un
E
1 Te a
um LT
Eo
E
ar
Е Ня
Е
a
den
Tn
es
A] > у
PANNES DE COURANT
Des piles de secours en bon état
conservent le programme en
mémoire et maintiennent
l'affichage pendant la plupart des
pannes de courant. Une fois le
courant rétabli, le système
recommence à fonctionner
normalement.
Si l'affichage disparaît pendant
une panne de courant, les piles
de secours ne sont pas installées
‘ou doivent être remplacées. Une
fois le courant rétabli «1:00 PM»
chgnote au tableau pour vous
rappeler de reprogrammer.
23
Abaissement
Diminution de la température de la
maison pendant une période déter-
minée à tous les jours en hiver pour
économiser l'énergie. La température
a plus basse est la température en
régime économiseur.
Élévation
Augmentation de la température de la
maison pendant une période déter-
minée à tous les jours pour économiser
lénergie l'été. La température la
plus élevée est la température en
régime économiseur.
Horaire préprogrammé
Horaire du thermostat programmé en
usine. li établit UN programme de nuit
vous perméttant d'économiser l'énergie
si vous nétablissez pas votre propre
programme, Où si vous avez supprimé
votre programme personnel pour
quelque raison gue ce soit. Le
programme est ie méme pour tous les
jours de la semaine :
Start Temperature
Period Time Heating Cooling
WAKE 6:00 AM 21°C 26°C
LEAVE no program
RETURN no program
SLEEP 10:00 PM 16°C 26°C
Horaire programmé du dimanche
Horaire des heures de démarrage
et des températures pour les périodes
WAKE, LEAVE, RETURN, et SLEEP que
VOUS avez programmées pour le
dimanche.
Horaire programmé du samedi
… Horaire des neures et des températures
pour les périodes WAKE, LEAVE,
RETURN, et SLEEP que vous avez
programmées pour le samedi.
Horaire programmé pour les jours
de [a semaine
Horaire des heures de démarrage et
des températures pour les périodes
WAKE, LEAVE, RETURN el SLEEP que
vous avez programmées pour les jours
de la semamne.
Période
Une des quatre périodes WAKE, LEAVE,
RETURN, et SLEEP offertes avec le
thermostat Chronotherm If. Chaque
période commence lorsque se termine
la période précédente.
WAKE — Période pendant laquelle
vous désirez que la température de
la Maison soit confortable lorsque la
famille se lève et se prépare à partir
pour le travail ou l'école. Seule
période devant comporter une
heure et une température.
LEAVE — Période pendant
laquelle vous pouvez abaisser {en
hiver] ou élever [en été; la
température pour économiser
l'énergie, la famille se trouvant
généralement hors de la maison.
RETURN — Période pendant
laquelle la température de la maison
doit être confortable pour les activités
familiales avant l'heure du coucher.
SLEEP — Période pendant laquelle
VOUS pouvez abaisser {en hiver} ou
élever (en été) la température pour
économiser l'énergie la famille étant
endormie. Elle doit commencer à
l'heure où votre famille se met au lit.
Le programme SLEEP est souvent
régté pendant la saison de
chauffage seulement pour que les
membres de la famille puissent
dormir au frais l'été.
Point de consigne
Température que vous réglez sur le
thermostat. Le thermostat fait demarrer
el sarréter le systeme de chauffage ou
de refroidissement pour maintenir cette
température dans ia pièce où est situé
le thermostat jusqu'a ce qu'on règie a
nouveau le thermostat.
Programme
Heures et températures que vous réglez
pour déterminer les périodes en régime
de confort et en régime économiseur
pour chaque horaire {jours de la
semaine, samedi, dimanche).
Retour au régime de confort
Période au cours de laquelle le
thermostat fait fonctionner le système
de chauffage ou de climatisation pour
passer de la température en régime
économiseur à la température en
régime de confort. Le thermostat
amorce tôt la période de retour au
régime de confort afin que la maison
soit en régime de confort quand vous
ie désirez.
lempérature en régime de confort
Température que vous désirez le matin
et le soir lorsque vous êtes à la maison.
Température en régime
économiseur
Température de chauffage la plus basse
ou de refoidissement la plus élevée
vous permettant d'économiser sur les
coûts de chauffage et de
refroidissement lorsque vous dormez 24
—-—- . Eo
OÙ Que vous êtes absent. On l'appelle
également la température
d'abaissement (chauffage) ou
d'élévation (refroidissement).
Touches correspondant aux
périodes
Une des quatre touches © WAKE, LEAVE,
RETURN, OU SLEEP — sur lesquelles vous
appuyez pour vérifier où programmer
l'heure et la température de démarrage
pour une période donnée.
Voyants d'état — Sur certains
modèles, voyants indiquant le mode
de fonctionnement du système.
voyant ENRG SAV — ce voyant
saliume au cours des périodes
LEAVE EL SLEEP.
voyant SYSTEM — ce voyant
saliume torsgue le thermostat
demande du chauffage où de
la chmatisation.
25
PERIODE
WAKE
LEAVE
RETURN
SLEEP
PÉRIODE
WAKE
LEAVE
RETURN
SLEEP
PERIODE
WAKE
LEAVE
RETURN
SLEEP
Vous pouvez utiliser le tableau ci-dessous pour établir votre horaire
avant de commencer à programmer Si vous choisissez de ne pas programmer une
période de jour en régime économiseur, nécrivez rien dans les espaces réservés
aux périodes LEAVE et RETURN.
Programme des jours de la semaine
HEURE DE TEMPÉRATURE DE TEMPÉRATURE DE
MISE EN MARCHE CHAUFFAGE REFROIDISSEMENT
Programme du samedi
HEURE DE TEMPÉRATURE DE TEMPÉRATURE DE
MISE EN MARCHE CHAUFFAGE REFROIDISSEMENT
26.
Programme du dimanche
HEURE DE TEMPERATURE DE TEMPERATURE DE
MISE EN MARCHE CHAUFFAGE REFROIDISSEMENT
27
PROBLÈME...
Le tableau d'affichage ne
s'allume pas.
L'affichage clignote pendant la
programmation.
L'affichage clignote pendant le
fonctionnement. ‘
Votre programme n'est plus en
mémoire à la suite d'une panne de
courant.
Le changement de température se
produit aux mauvais moments.
L'appareil de chauffage ne se met
pas en marche.
L’'apparell de refroidissement ne se
met pas en marche.
il fait trop chaud ou trop froid dans
la maison.
Le tableau afflche HEAT ON ou le
voyant du système est allumé, mais
aucune chaleur ne s'échappe des
registres.
SOLUTION . - -
E Vérifiez si l'alimentation du système de chauffage ou de refroidissement est
sous tension. Si votre thermostat fonctionne avec des piles, remplacez-les par
des piles neuves.
M Assurez-vous que le thermostat est bien installé sur la plaque de montage
M ‘Vous avez atteint la limite de réglage de la temperature. Léchelle de
température se situe entre 7 °C et 31 °C. Dans le cas des modèles à
commutation chaud-froid, le réglage de la température de refroidissement doit
être supérieur dau moins 2 °C au réglage de la température de chauffage.
BE Votre programme nest plus en mémoire à la suite d’une panne de courant.
Vous devez reprogrammer.
@ ‘Vérifiez si les piles de secours sont installées correctement. Remplacez-les au
besoin. Reprograrmmiez le thermostat.
E Vérifiez les heures du programme pour la période en question. Assurez-vous
que AM et PM soient affichés (selon le cas}. Assurez-vous également que le jour
et l'heure actuels sont corrects, Reprogrammez au besoin.
a N'oubliez pas que l'appareil de chauffage ou de climatisation démarre avant
les périodes WAKE et RETURN. La Maison est donc à la température désirée
lorsque commence la période. 28
‘M Vérifiez le fusible ou le disoncteur. Remplacez le fusible ou enclenchez le
disjoncteur au besoin. Si le tableau rraffiche rien où affiche REPL BAT, installez
de nouvelles piles.
M Vérifiez sile commutateur est à la position HEAT Ou AUTO sur le thermostat.
Æ Si le réglage de la ternpérature est plus élevé que la température actueile, et
que le tableau affiche HEAT ON, communiquez avec votre entrepreneur en
chauffage et dimatisation.
E Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Remplacez le fusible ou réencienchez le
disjoncteur au besoin. Si le tableau naffiche rien ou affiche REPL BAT, installez
de nouvelles pites.
E Vérifiez si le commutateur est à la position COOL OU AUTO sur le thermostat.
M | e thermostat dispose d’une temporisation intégrée pour le refroidissement. ll
faut prévoir 10 minutes après avoir modifié le réglage pour que l'appareil de
ciimatisation démarre.
& Si le réglage de la température est inférieur à la température actuelle et que le
tableau affiche COOL ON, communiquez avec votre entrepreneur en
chauffage et dimatisation.
@ Appuyez sur la touche PRESENT SETTING pour vérifier le réglage actuel de la
température.
& Modifiez au besoin le réglage de la température. Voir page 19.
@ || faut prévoir un certain temps pour que l'appareil de chauffage réchauffe et
que le ventilateur se mette en marche avant de vérifier le registre.
A
SET
PRESENT
Dax! TIME
Appuyez sur ces touches pour :
| WARMER
Mesa us
|
HOLD
TEMP
CHANGE
TO LAST
PERIOD
|
SKIP
NEXT
PERIOD
RUN
PROGRAM
PRESENT
SETTING
JE
Programmer le jour ou l'heure actuel.
Régler le jour de la semaine et choisir le
jour pendant la programmation.
Choisir la période à programmer où à
vérifier.
Passer du mode chauffage au mode
refroidissement pendant la
programmation ou la vérification du
programme.
Effectuer le réglage ascendant ou
descendant de l'heure. Appuyer sur
l'une où l'autre des touches et la
maintenir enfoncée pour modifier le
réglage plus rapidement. 3
Régler la température pendant la
prograrnmation et modifier temporaire-
ment le température durant te fonc-
tionnernent. Appuyer sur l'une ou l'autre
des touches et maintenez-la enfoncée
pour modifier le réglage plus rapidement,
Conserver la température désirée
pendant une période prolongée.
Régier la température au point de
consigne de la période précédente.
Conserver la température actuelle
jusqu'à la fin de la période suivante
du programme. ;
Mettre en vigueur l'horaire programmé
et annuler les modifications tem-
poraires au programme.
Vérifier le réglage actuel de la tem
pérature. Le réglage peut différer du
réglage programmé pendant ie
passage du régime économiseur au
régime de confort.
Abalssement ............ 24
Affichage ...............
Affichage clignotant ....... 28
Affichage de l'horloge ...
Annulation des programmes . 20
CARACTÉRISTIQUES ...….
Commutateur du système ... 15
Commutateur du ventilateur . 14
Démontage du
thermostat ........... 25, 30
DÉPANNAGE ........... 28
Dérogation .............. 16
Description sommaire
des touches 30
Elévation .... .._ ...._ ... 25
Étapes de la programmation
Fonctionnement .......... 16
Fonctionnement manuel .... 19
Garantie ...... page couverture
Heure .................
Horaire du programme .....
Horaire préprogrammé ..... 24
Jour...
Lexique ....... 2... 24*
Limites de réglage ....... 4 10
Maintient de la température .. 19
Maintenance ..........—. 22
Modification temporaire du
programme ............. 16
Panne de courant ......... 23
Période ........... as 25
PILES DE RECHANGE .... 23
Programme des jours
de la semaine ........ 3, 9, 25
Programme du
dimanche .......... 8, 13,25
Programme du samedi ..... 7
Programme personnel ...... 26
RETURN ............ 25,30
Réglage actuel .......... 2!
Réglage de l'heure actuelle ... 2
Réglage de l'horaire
du programme ........... 3
Réglage des températures de
chauffage ................ 3
Réglage des températures de
refroidissement ........... 9
Réglage du commutateur du
Systeme | .......,,...... 15
Réglage du commutateur du
ventilateur .............. 14
Reglage du Jour actuel ..... 2
Remplacement des pies .... 23
SLEEP ........ e... 25, 30
Survol du programme
Système, commutateur du .. 15
Table des matiéres ......... |
Température en régime
économiseur ............ 44
Température de chauffage ... 3
Température de refroidissement 9?
TOUCHES ....... ....... 30
Touches de périodes ....... 24
Ventilateur, commutateur du. 14
Vérification des programmes . 20
Vérification du réalage actuel . 21
Voyant du système ,....... 25
Voyant économiseur
[ENRG SAV} 2.111110 2 200 25
Voyants 212422001400 24*
WAKE ....... ...... 25,30 *
* Voir les caractéristiques des produits à l'intérieur de la page couverture.
32
33
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Programmation de jusqu'à 4 périodes par jour pour une flexibilité maximale.
- Réglages distincts pour chaque jour de la semaine.
- Fonctionnement manuel ou automatique du thermostat.
- Possibilité d'annuler les réglages du programme.
- Affichage indiquant le fonctionnement, l'heure et la température ambiante.
- Dérogation au programme enregistré pendant une période donnée.
Questions fréquemment posées
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous obteniez la température désirée. Le mot «temporary» clignote sur le tableau d'affichage jusqu'à ce que commence la prochaine période prévue au programme.
Appuyez sur la touche, puis relâchez. Le tableau affiche le réglage actuel de la température pendant quelques secondes, puis affiche à nouveau la température ambiante.
Appuyez sur la touche correspondant à la période désirée, puis relâchez. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'horaire du jour désiré apparaisse au tableau d'affichage. Appuyez sur les touches AHEAD et BACK OU WARMER et COOLER et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que le tableau affiche le nouveau programme desire.