Electrohome MSC 300E Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
MSC300E
ELECTHOHOME
ВЕ
Fe
sen
2 i
=
me
Ants
Se di
Re
НЫ
НЫ
Microchaine AM/ FM avec lecteur CD
> et entrée MP3 / composante auxiliaire
GUIDE D'UTILISATION
IMPORTANTES DIRECTIVES DE SECURITE
PREPARATION DE L’APPAREIL
1
4
FONCTIONNEMENT À PARTIR DU COURANT ALTERNATIF 4
RACCORDEMENT DES HAUT-PARLEURS
TÉLÉCOMMANDE ALIMENTÉE PAR DES PILES
RACCORDEMENT À UNE COMPOSANTE EXTERNE VIA LES
BORNES AUXILIAIRES
DESCRIPTION DE L’ APPAREIL
FONCTIONNEMENT DE LA CHAINE
REGLAGE DE L’HORLOGE
CASQUE D’ ÉCOUTE
ÉCOUTE DE LA RADIO
PROGRAMMATION DE STATIONS RADIO DANS LA MEMOIRE
DU SYNTONISATEUR
RAPPEL DES STATIONS PROGRAMMERS DANS LA MEMOIRE DU
SYNTONISATEUR
LECTURE DE DISQUES COMPACTS
COMMANDE DE PAUSE DU LECTEUR CD
LECTURE D’UN DISQUE À PARTIR D’UNE PISTE EN PARTICULIER
AVANCE OU MARCHE ARRIÈRE RAPIDE PAR SAUT DE PISTE SUR LE
DISQUE OU BALAYAGE DU DISQUE
LECTURE REPETEE
LECTURE ALEATOIRE
LECTURE PROGRAMMÉE
LECTURE RÉPÉTÉE D’UNE PROGRAMMATION
BORNE D'ENTRÉE POUR LE RACCORDEMENT D'UNE COMPOSANTE
AUXILIAIRE
SOIN ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL
GUIDE DE DÉPANNAGE
FICHE TECHNIQUE
GARANTIE |
‘© со со сб (пр + в
13
14
14
15
16
17
18
19
20
21
AB
| ATTENTION:
E AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE
8 RETIREZ PAS LE COUVERCLE {OU LE FANNEAU ARRIERE).
$ AUCUNE PIECE NE PEUT ETRE REPAREE PAR USTILISATEUR.
E CONFIEZ L'APPAREIL ALN TECHNICIEN QUALIFIE.
ATTENTION
Ts FE
BET
ZA
Le symbole représentant un
éclair dans un friangle
équilatéral a pour but davertir
l'utilisateur du danger présenté
par des pièces non isolées à
l'intérieur de l'appareil et dont la
tension ,est suffisante pour
provoquer des décharges
éleciriques dangereuses.
Le point d'exclamation dans un
triangle équilatéral a pour but
d'avertir l'utilisateur que des
instructions importantes
relatives à l'utilisation et
al'entretien se trouvent dans le
manuel accompagnant
Гаррагей.
Le symbole ci-contre Indique
que l'appareil émet un
rayonnement laser Invisible et
dangereux lorsque [a parle du
lecteur est ouverte ou que la
verrouillage de celle-ci est
endommagé. Evitez toute
exposition directe au faisceau.
Ne lentez pas de rendre
inopérant le dispositif de
sécurité que constituent les
loquets de verouilage de la
porte du lecteur.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LE
LASER: Cette microchaine est dotée d'un
faisceau laser qu'il emploie pour la lecture
des disques, Pour utiliser correctement cet
appareil, veuillez lire attentivement ce
quide d'utilisateur et conservez-le afin de
pouvoir vous y référer éventuellement. Si
l'appareil doit être réparé, adressez-vous à
un centre de service autorisé, seul du
personnel qualifié est autorisé à réparer cet
appareil.
ATTENTION : L'UTILISATION DES
COMMANDES, DES REGLAGES OU
L'EXÉCUTION DE PROCEDURES QUI
NE SONT PAS SPECIFIEES NI
DECRITES DANS CE DOCUMENT
PEUVENT ENTRAINER UNE
EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYON
LASER.
AVIS DE LA FCC :
Le présent appareil peut générer yr eVou utiliser de
l'énergie sous forme dondes radio. Tout
changement ou toute modification effectué sur cet
appareil peut causer de f'interférence nuisible à
moins que lesdites modifications soient autorisées
de façon explicite dans le présent guide
d'utilisation, Tout changement ou modification non
autorisé à cet appareil peut entrañer l'interdiction à
l'utilisateur de se servir de cet appareil.
LIMITEURS DE SURTENSION :
Nous vous recommandons d'employer un limiteur
de surtension sur votre raccordement au réseau
alternatif de courant, Les éclairs et les sautes de
puissance NE SONT pas couverts par la garantie
offerte sur cet appareil.
AVERTISSEMENT:
Cet appareil à fait l'objet de tests qui ont
déterminé qu'il, est en conformité avec les
limites imposées pour les appareils
numériques de la classe B, selon le chapitre
15, sur les règles de la FCC. Ces limites sont
presentes afin d'offrir -une protection
raisonnable contre toute — Interiérence
préjudiciable dans une installation résidentielie.
Cet appareil produit, emploie et peut être la
cause d'un rayonnement radioélectrique et, si
l'installation et l'emploi ne sont pas conformes
aux instructions, risque de présenter un
brouiflage nuisible aux radiocommunications,
Toutefois, il est impossible de garantir
qu'aucune interférence ne sera produite par
une installation particulière. Si cet appareil est
la source de brouillage nuisibla à la réception
des émissions radiophoniques ou télévisuelles,
déterminé en allumant et en éteignant
plusieurs fois de suite l'appareil, l'utilisateur
pourra tenter de résoudre ce problème de
brouillage par une des mesures suivantes:
« Changer l'orientation ou ‘installation de
l'antenne de réception.
# Eloigner davantage l'appareil du récepteur.
+ Brancher,fe cordon d'alimentation de
l'appareil dans une prise ou sur un circuit
séparé du récepteur.
e Consulter le disiributeur ou Un technicien
expérimenté en radio/TV pour assistance,
Avant d'utiliser cet appareil pour la toute
première fois, veuillez fire attentivement
toutes les directives contenues dans le
présent guide d'utilisation. Veuillez prendre
note que certaines de ces directives peuvent
ne pas s'appliquer à votre appareil. Par
éxemple, il se peut que le raccordement à une
antenne ou au réseau de câblodistribution ne
soit pas réellement pertinent.
1. LISEZ LES INSTRUCTIONS
Lisez altentivement toutes les instructions sur le
fonctionnement et la sécurité avant de méttre
l'appareil en marche.
2, CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Gardez les instructions, pour vous y référer plus
tard, au besoin.
3. TENEZ COMPTE DE CES MISES EN GARDE
Toules les mises en garde imprimées sur l‘appareit ou
contenues dans le manue! d'instructions doivent être
observées.
4, RESPECTEZ LES DIRECTIVES
Toutes !es instructions sur le fonctionnement et
l'utilisation doivent être suivies.
5, NETTOYAGE
Débranchez l'appareil de la prise électrique avant
de le netloyer. N'utilisez pas de produits de nettoyage
liquides ni en aérosol, mais essuyez l'appareil avec
un linge humide.
6. ACCESSOIRES
Le fabricant de cet appareît ne conseille aucun
accesscire car leur emploi peut être dangereux.
7. EAU ET HUMIDITE
N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides
ou près de l'eau, comme par exemple à proximité
d'une baignoire, d’un évier de cuisine où de salle
de bain, dans un sous-sot humide ou autour
d'une piscine.
8. EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
Ne placez pas cet appareil vidéo surur: EEE
Русины ва РЕН
chariot, support, trépiad ou une table
instable, car if pourrait en tomber, se =
briser et blesser sérieusement quefqu'un q
se trouvant à proximité. ava VATE
8A. Sivous voulez déplacer l'apparei! avec le chariot
sur lequel il est placé, procédez avec prudence, car
des arrêts brusques, une force excessive ou das
strfaces inégales peuvent causer le renversement
de l'appareil avec le chariot.
9. AERATION
Les fentes et les orifices se trouvant à l’endes et sous
le boîtier de l'appareil sont destinés à assurer sa
ventilation de manière & ce qu'il fonctionne sans
anomalie el qu'il ne soit pas exposé à une surchauffe.
N'obstruez pas ces orifices d'aération en plaçant
l'appareil sur une surface molle, comme un lit, un divan
ou un tapis. Ne Ге placez pas non plus près ou au-
dessus d'un radiateur ou d'une bouche de chauffage ni
sur ungétagère ou dans un meuble fermé, dont les
parois pourraient bioquer fa circulation d'air autour de
l'appareil. Suivez les instructions du fabricant.
10. SOURCES D'ALIMENTATION
Cet appareil ne peut être raccordé qu'à la
source d'alimentation indiquée sur sa plaque
signalétique. Si vous ne connaissez pas la
tensión de votre source de courant, questionnez
voire marchand ou votre fournisseur
d'électricité. Four les appareils destinés à être
alimentés par des piles ou autres sources
d'afimentation, consultez le guide d'utilisateur,
11. MISE À LA TERRE OÙ POLARISATION
Cet appareil est doté d'une fiche polarisés de
courent altematif {une lame est plus large que
l'autre) qui ne peut se brancher sur là prise que
d'une seule façon. Ceci est un dispositif de sûreté,
n'essayez pas de neutraliser l'obfectif sécuritaire
de la fiche polarisée S'il vous est impossible de la
brancher sur ia prise, essayez de l'inverser. Si
c'est toujours impossible, demandez & un
électricien de remplacer la prise désuète. Tout
appareil doté d'une fiche à trois lames de mise à
la terre, c'est-à-dire qu’une des lames est en fait
une tige, ne peut être branché que sur uns prise
électrique à mise à la terre. Ceci est aussi un
dispositif de sûraté. Si vous n'arrivez pas à
brancher correctement ce genre de fiche dans
une prise de courant, demandez à un électricien
de remplacer la prise désuète. N'essayez jamais
de neutraliser l'objectif sécuritaire d’une fiche
polarisée.
12. PROTECTION DU CORDOND'ALIMENTATION
Le cordon d'alimentation doit être acheminé de façon à
ne pas être écrasé ni coïncé. Il faut aussi faire attention
aux fiches, prises et points de sortie de l'appareil.
13, OGRÂGE ELECTRIQUE
Pour éviter les dommages causés par la foudre ou
les soudaines hausses de tension, débranthez
l'appareil de la prise électrique et déconnectez
l'antenne ou ie système de câblodistribution si
l'appareil doit rester sans surveiltance et inutilisé
pendant une longue période.
14, LIGNES DE HAUTE TENSION
L'antenne extérieure ne doit pas être placée à
proximité de lignes d'alimentation aériennes ni de
circuits électriques, ni de telle façon qu'elle puisse
toucher ces lignes ou flis en tombani. Faites preuve
d'extrême prudence pendant l'instaftation d'une
antenne extérieure et veiller à ne pas toucher ces
lignes ou circuits car leur contact peut être fatal.
15. SURCHARGE
Ne surchargez pas les prises électriques murales ni
les cordons de rallonge, car cela risque de causer
Un incendie ou des chocs électriques.
18. PÉNÉTRATION DE LIQUIDE OU CORPS
ETRANGER
Ne tentez jamais d'insérer un objet, quel qu'il soit, à
l'intérieur du boñier de l'appareil, ni de laisser un
liquide pénétrer dans les orifices de l'appareil, car
tela peut toucher des points de tension dangereux,
causer un court-circuit, un incendie ou des chocs
électriques. Ne versez, ni ne vaporisez jamais de
liquide sur l'appareif.
17. MISE À LA TERRE DE L'ANTENNE
EXTÉRIEURE
Si une antenne extérieure ou un système de
transmission par câble est relié à l'appareil, vous
devez vous assurer que l'antenne ou le système
de transmission par câble est convenablement
mis à [a terre de manière à ôtre protégé, dans
toute fa mesure du possible, contre les
surtensions at les charges d'électricité statique. La
Section B10 du code national de l'électricité
(ANSI/NFPA 70) vous renseigne sur les moyens
appropriés de mettre le mât et la structure de
support a la terre, de la mise à la terre du fil de
descente vers Un élément de décharge de
l'antenne, et du raccordement des électrodes de
mise & Ia terre.
EXEMPLE CE LARGE A LATÉAAE DE L'ANTEMNE SELGH
LES MSTRUSTIONS DU CODE DE UELECTRICHE
Cia de disconts Гале
Y Biar] de dichorya de Поли
(ida 10.20 di FEC;
e Comticiatas de mz aña hemo
ГР Dray 610 2t de MEC]
Pr Ben de ‘вн А веса
a Pr r
HEC - Code natin da Mectrchd
ЗА that TR, стон Н, Artis
18. SERVICE OU RÉPARATION
Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même, car
l'ouverture du boîtier de l'appareil ou le
démantélement de certaines pièces pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses où causer des
courts-circuits qui feraient en sorte qua l'appareil пе
seraî plus en état de fonctionner nomalament,
Contiez toute réparation à du personnel qualifié, soit
les techniciens d'un centre de service autorisé.
19. PIÈCES DE RECHANGE
Quand il est nécessaire de remplacer certaines
pièces de l'appareil, assurez-vous que le réparateur
utilise des pieces recommandées par le fabricant ou
ayant les mêmes caractéristiques que tes pièces
originales. Le remplacement par des pièces non
autorisées peut causer un incendie, des chocs
électriques ou être la source d'autres dangers.
20. VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ
Après service ou réparation, demandez at
lechnicien d'effectuer des vérifications de sécurité
pour s'assurer que l'apparelf soit en bon état de
fonctionnement.
21, FIXATION AU MUR OU AU PLAFOND
Ce lecteur CD portable ne doit pas être fixé
au mur où au plafond avec un accessoire
n'ayant pas reçu l'approbation explicite du
fabricant de cet apparel.
IMPORTANTES DIRECTIVES DE SECURITE (suite)
22. DOMMAGES EXIGEANT DES
REPARATIONS
L'appareii delt étre débranché de ia prise
électrique et confié à un réparateur qualifié si:
| . La fiche ou [e cordon d'alimentation a été
endommagé;
. Un objet esi tombé sur l'appareil ou un liquide a
pénétré à l'Intérieur,
. Vapparell a été exposé à l’eau où À la pluie:
. L'appareil ne fonctionne pas correctement méme si
vous suivez lès directives de fonctionnement.
Effectuez seulement les réglages expliqués dans
le présent guide d'utilisateur, car des réglages
inadéquats peuvent endommager sérieusement
l'appareil, qui exigera alors des réparations
coûteuses par un technicien qualifié pour être
remis en étai de fonctionner:
. L'apparel! esttombé ou son boîtier a été
endommagé:
. Le fonctionnement de l'appareil a changé de façon
marquante.
23. CHALEUR
N'exposez pas cet appareil à des sources de
chaleur, comme des radiateurs, bouches de
chauffage, cuisinières où autres appareils
dégageant ou produisant de la chaleur, y compris un
amplificateur.
24. AVIS Á L'INTENTION DE LA PERSONNE QUI
EFFECTUERA LE RACCORDEMENT AU
RESEAU DE CABLODISTRIBUTION
Cet avis est destiné à [ui rappeler l'article 820-40 du
Code national de l'électricité (NEC) qui fournit les
direclives à suivre etles consignes à respecter pour
efleciuer une mise à ‘a terre adéquate de l'appareil et
qui stpule que « le dispositif de mise á la terre du
câble doit être raccordé à un système de mise à la
terre de l'édifice, aussi près que possible de son point
d'entrée ».
FONCTIONNEMENT A PARTIR DU COURANT ALTERNATIF 7D
Cette microchaihe a été conçue pour fonctionner en s'alimentant á
partir du courant alternatif (CA) domestique. Branchez le cordon
d'alimentation CA de la chafne sur une prise de courant murale
fournissant 120 volts et 60 hertz.
Notez que la fiche du cordon d'alimentation vendu avec cet appareil
est polarisée, une des lames élant plus large que l'autre. I s’agit là d'un dispositif de sécurité
visant à réduire les risques de chocs électrique. Cette fiche ne peut être insérée que dans un seul
sens dans une prise de courant polarisée. Si vous n'arrivez pas à insérer correctement la fiche
polarisée du cordon d'alimentation CA parce que l'une des lames de la fiche est plus large que
l’autre, Ÿ se peut que cela soit dû au fait que la prise en question est désubte. Ne tentez surtout
pas de limer ou tailier la lame la plus large ni d'utiliser un adaptateur non polarisé qui annulerait
l'objectif sécuritaire de la fiche. Si la fiche du cordon d'alimentation ne peut être branchée sur [a
prise de courant à Votre disposition, vous devez contacter un électricien afin de la faire remplacer
câr cette prise de courant n'est pas aux conforme aux standards actuels de sécurité.
Préode éétrand аботан!
Fiche potarisée à deux lames nor idontiques
RHACCORDEMENT DES HAUT-PARLEURS
1, Disposez fes haut-parleurs de chaque côté de la chaîne. Habituellement, une distance
variant entre 5 à 8 pieds entre les haut-parteurs procure le meilleur effet stéréophonique mais
cela dépend également des dimensions et de l’acoustique de la pièce où se trouve ia chaîne.
2. Identifiez tes bomes de raccordement des hau!-parteurs se trouvant à l'endos de l'appareil
puis, branchez le haut-parleur gauche sur la borne de raccordement du haut-parleur gauche
et le haut-parleur droit sur la bome de raccordement du haut-parleur droit.
ATTENTION : Ne raccordez à la chaîne que les haut-parleurs vendus avec celle-ci. Le raccord
d'autres haut-parleurs sur cette chaîne risque d’endommager l'appareil. Ne faites jamais
fonctionner la chaîne sans que les haut-parleurs y soient raccordés.
TÉLÉCOMMANDE ALIMENTÉE PAR DES PILES
Le compartiment à piles de la télécommande se trouve à l'endos de celle-ci.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles se trouvant à l'endos de la
télécommande.
2. Piacez deux (2) piles de format AAA (non comprises) dans fe compartiment en
veillant de les positionner de manière à respecter la polarité indiquée dans le
compartiment. Si les piles sont incorrectement positionnées, la télécommande ne fonctionnera
pas.
3. Remettez le couvercle du compartiment a piles en place.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES PILES
Observez ces directives suivantes lorsque vous utilisez la télécommande avec des piles :
1, N'utilisez que des piles de format et de type spécifié dans le présent quide.
2. Respectez les polarités indiquées dans le compartiment à piles. Si vous Inversez les piles en
(es positionnant dans le compartiment, cela risque d'endommager la télécommande.
3. N'utilisez pas des piles de types différents en même temps (p. ex. des piles alcalines avec
des piles au carbone zinc) ou des piles neuves avec des piles usagées.
4. Si vous ne prévoyez pas utiliser ja télécommande pendant un certain temps, retirez les piles
qui s’y trouvent. Cela préviendra tout dommage dû à l'écoulement du liquide corrosif contenu
dans les piles.
5. Ne tentez pas de charger des piles qui ne sont pas de type rechargeable. Si vous tentez de
charger des piles conventionnelles, celles-ci pourraient surchauffer et explosér. Respectez
les instructions fournies par le fabricant des piles.
o еее —
PREPARATION DE |
RACCORDEMENT A UNE COMPOSANTE EXTERNE VIA LES BORNES AUXILIAIRES
ET т
EEE
fh Branchez-les sur les bomes
6D d'entrée pour composante
auxiliaire de la chame
REMARQUES :
- Le fait de raccorder ia chaine sur ип second appareil audio vous permettra d’ employer celle-ci
comme la source du signal reproduit via les haut-parleurs de la chaîne.
- lorsque la chaîne est raccordés à un autre appareil, en plus de vous référer au présent guide
d'utilisation, consultez le mode d'emploi de l’autre appareil afin de faire fonctionner les deux
appareils ensembles de façon appropriée.
- Lorsque vous effectuez les raccordement des deux appareils, veillez auparavant à ce que ces
derniers soient éteints et débranchés du réseau de courant électrique.
Pour faire en sorte que !a reproduction sonore du signal audio produit par la composante
auxiliaire émane des haut-parleurs de la chaîne, mettez les deux appareils en marche,
après avoir effectué le raccordement puis, appuyez sur-le sélecteur de fonction de la
chaîne (FONCTION) jusqu'à ce que l’abréviation AUX apparaisse à l’affichage.
eres
Affichage
Voyant du mode veille (STANDBY)
Sélecteur de fonction (FUNCTION)
Interrupteur d'alimentation/mode veille
(ON/STANDBY)
Sélecteur de bande
Touche de saut/balayage/syntonisation
Ww (SKIP/SEARCH/TUNING)
Touche de saut/balayage/syntonisation
¢ (SKIP/SEARCH/TUNING)
Touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE » 11)
Prise pour casque d'écoute
10. Plateau á disque
11. Poussoir d'ouverture/fermeture du
plateau a disque (OPEN/CLOSE)
12. Capteur à infrarouges
13. Commande de volume
14. Sélecteur du mode de
lecture (P-MODE)
15. Touche de programmation/réglage de
Phorloge (PROG/CLK)
16. Touche d'arrét (STOP m)
— —————.]Ñ a aa Me ©
A— in: HEMORY-DNM | MEM onu
HILÉCTHOHOME
10.
i. Bomes de raccordement pour
composante auxiliaire (AUX)
Antenne fil de réception FM
3. Cordon d'alimentation GA
4, Bomes de raccordement des
haut-parieurs
Sélecteur de fonction (FUNCTION)
Touche de sautbalayage/syntonisation +
(SKIP/SEARCH/TUNING)
Touche d'arrét/sélecteur de bande
(STOP/BAND)
Sélecteur position de mémoire
précédente (MEMORY DOWN)
Interrupteur d'alimentation (ON/OFF)
Touche de programmation/réglage de
l'horloge (PROG/CLK SET)
Sélecteur du mode de lecture (MODE)
Touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE
bi)
Touche de saut/balayage/syntonisation mw
(SKIP/SEARCH/TUNING)
Sélecteur position de mémoire
suivante (MEMORY UP)
REMARQUE : Toutes les touches de la télécommande
ont la même fonction et peuvent être utilisées de fa même
façon que les touches du même nom que l'on retrouve sur
la chaîne en tant que telle.
Pendant que la chaîne est éteinte,
appuyez sur la commande de
programmationréglage de l'horloge
(PROG/CLK), « 12H » ou « 24H » se
mettra à clignoter à l'affichage.
Appuyez sur. la ‘touche de
programmation/réglage de l'horloge
(PROG/CLK), les chiffres représentant
les heures se mettront á clignoter.
Appuyez sur les touches de
saut/balayage/syntonisation mé @ ou » ©
afin de régler les minutes puis, appuyez de
nouveau sur la touche de programmation
réglage de l'horloge (FROG/CLK) © alin de
terminer le réglage de l'hortoge.
Appuyez sur les
sautvbalayage/syntonisation K O ou »м
e afin de sélectionner le mode
d'affichage sur 12 heures ou 24 heures.
touches de
Appuyez sur les touches de saut/balayage
Isyntonisation kt O ou +4 € afin de régler les
heures puis, appuyez de nouveau sur Ja touche
de programmation /édlage de l'horloge
(PROG/CEK) ©, les chiffres représentant les
minutes se mellront à clignofer. Assurez-vous
de sélectionner les heures avant (AM) ou aprás
midi {PM} de façon appropriée,
CASQUE D'ÉCOUTE
Pour écouter la musique gui vous plait, quand it
vous plait, sans déranger votre entourage,
procurez-vous un casque d'écoute (non compris
avec la chaîne} et branchez-le sur la prise pour
casque d'écoute de 3,5 mm de diamêtre sur le
devant de la chaîne. La reproduction sonore
émananl des haut-parleurs sera automatiquement
coupée dès qu'un casque d'écoute sera branché
sur la chaîne.
+"
"туры
Нл
‚ока erm rome, Jar
ECOUTE DE LA RADIO
== e —
Appuyez sur lintermupteur dalimentation/mede
veille (ON/STANDBY) afin de mettre l‘’appareil en
marche ; 1e voyant du made veitle (STANDBY)
s'éteindra et le rétroéclairage de l'affichage
s’allumera.
Appuyez sur le sélecteur de fonction
(FUNCTION) à plusieurs reprises afin d'activer la
radio.
sélectionner la bande radiophonique qui
convient, AM ou FM.
HEMARQUE : Si vous optez pour la bande FM,
assurez-vous de blen aflonger j’antenne fil de
réception FM afin de vous assurer d'une
réception radio de qualité maximale.
Appuyez sur la touche de saut/balayage
/eyntonisalion 44 O ou » © pour syntoniser la
station radio de votre choix (voir les remarques ci-
dessous). La fréquence de la station en question
apparaît à l'affichage. Réglez la commande de
volume au niveau désiré.
REMARQUE : Si une station de la bande FM est
syntonisée, que cette station diffuse en stéréo et
que le signal est capté en stéréo par la chaîne, le
mot STEREO apparaîtra à l'affichage.
ANTENNES :
Réception des stations de la bande FM — Déroulez à sa pleine longueur l'antenne fit de réception FM el
orientez-la de manière à obtenir la meilleure qualité de réception, Hl se peut que vous ayez à changer
l'orlentation de l'antenne fil selon la station que vous tentez de syntoniser.
Réception des stations de ta‘bando AM — Cette chahe stéréophonique est munie d'une antenne tige en
ferrite incorporée à même le boîtier de l'appareil. Il peut être nécessaire, de faire pivoter celle-ci légèrement
Sur élle-même pour la diriger vers la source de transmission du signal AM: Il est probable que vous devrez
faire quelques tentalives avant de pouvoir déterminer qu'elle position procure la meillaure qualité de réception
— position qui risque de varier d'une station à l'autre.
SYNTONISATION :
SYNTONISATION MANUELLE : Appuyez à plusieurs reprises sur les touches de saut/balayage/
synionisation Kc O ou » @ afin de syntoniser une fréquence plus élevée où plus basse jusqu'à ce que
la frêquence de la station désirée apparaisse à l'affichage.
SYNTONISATION AUTOMATIQUE : Appuyez sur la touche de saul/balayage/syntonisation ké 6 ou » @
et maintenez-la enfoncés jusqu'á ce que le syntonisateur entame un balayage automatique, ascendant ou
descendant, des siations dont if capte le signal. Reláchez la touche lorsque le balayage démarre. Le
syntonisateur s'arrêtera dès qu’il captera une station avec suffisamment de force. Répétez la procédure
jusqu'à ce que ie syntonisateur attelgne la station de votre choix.
‘FONCTIONNEMENT DE ÍNE
PROGRAMMATION DE STATIONS RACIO DANS LA MÉMOIRE DU SYNTONISATEUR
Le syntonisateur de cette chaîne est doté d'une mémoire pouvani contenir la fréquence de neuf
stations AM et de neuf stations FM afin de pouvoir les syntonlser rapidement et directement par
‚ la suite.
Appuyez si Sur l'interrupteur d 'alimentátion/mode Appuyez s sur lo sólecteur de fonction (FUNCTION)
veille (ON/STANDBY) afin de mettre la chaîne © 2 plusieurs reprises afin d'activer la radio (RADIO).
en marche : le voyant du mode veille s'éteindra Appuyez sur le sélecteur de bande (BAND) © pour
et le rétroéclairage de l'affichage s'allumera. séectonner la bande radiophonique qui convient,
OU
боди»
Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation/mode Appuyez sur le sélecteur de fonction
veille (ON/STANDBY) afin de mettre la chahhe (FUNCTION) 0 a plusieurs reprises afin
en marche ; le voyant du mode veille s'éteindra d'activer la radio (RADIO), Appuyez sur le
et le réfroéclairage de l'affichage s'allumera. sélecteur de bande (BAND) @ pour sélectionner
EE о о la bande radiophonique qui convient, AM ou FM.
Fr
Appuyez sur le sélecteur position de mémoire Réglez la la commande de volume au niveau
DOE Ne MU ie Vent suivante (MEMORY UP) @ ou le sélecteur désiré.
Appuyez sur les touches de saut/balayage Appuyez sur [a touche de programmation/églage dé position de mémoire précédente (MEMORY
Isyntonisation kt @ où » 6 pour syntoniser horoge {PROC/CLK)} ©. Appuyez sur te sélecteur position DOWN) © sur la télécommande pour
& mémoire suivante (MEMORY UP) @ ou ie sélecteur ; - . . ,
la station à programmer dans la mémoire du position de mémoaire précédente (MEMORY DOWN) © sur sélectionner directement et rapidement l'une
syntonisateur. la télécommando [usqu'à ce qu'apparaisse à l'affichage le des stations programmées dans fa mémoire
numéro de la position de mémocire & laquelle vous désirez du syntonisateur. À chaque pression de cette
programmer iz station synlonisés. pouvez nouveau commande, l'appareil syntonise
Sur 6 touaha do OQIAnTE: on EE empres automatiquement une des stations en mémoire.
(PROG/CEK; © afin de confirmer ia programmation de la
station à cette position de mémoire.
Répétez les procédures décrites aux étapes 3 à 4 Appuyez sur ta touche de programmation
pour programmer en mémoire toutes les autres (PROG/CLK) dans les 5 secondes afin que l'appareil
stations de votre choix, jusqu'à concurrence de neuf programme automatiquement en mémoire la station
stations par bands. syntonisée.
Si l'alimentation électrique de la chaîne est
Interrompue, toutes les Siations programmées
seront effacées de la mémoire du syntonisateur.
LECTURE DE DISQUES COMPACTS
LECTURE REGULIEHE
Appuyez suf l'interrupteur d’alimentation/
mode veille (ON/STANDBY) afin de mettre la
chaîne en marche ; le voyant du mode veille
s'éteindra et le rétroéciairage de l'affichage
s'allumera.
Appuyez sur ie sélecteur de fonction
(FUNCTION) à plusieurs reprises afin
d'activer le lecteur CD.
ira bE
) E В
SE
Appuyez sur le poussqir d'auverture/fermeture
(OPEN/CLOSE) du plateau a disque afin que la
porte de ce demler s'ouvre. Déposez un disque
sur le plateau du lecteur en weillant a le
positionner de manière a ce que le côté portant
l'étiquette soit vers le haut. Fermez le plateau à
disque. Le lecteur CD procédera à l'examen du
contenu du disque et quelques secondes plus
tard, le nombre total da pistes contenues sur le
disque apparaîtra à l'affichage.
Appuyez sur la touche de lecture/pause
{PLAY/PAUSE » 1) pour débuter la lecture
de le toute prernière piste du disque.
HEE N
Régiez la commande de volume au niveau
désiré. L'appareil poursuit la lecture du disque
jusqu'à ce qu'il ait lu toutes les pistes
contenues sur le disque.
Pour cesser la lecture du disque avant que le
lecteur atteigne la fin de ce dernier, appuyez s
ur la touche d'arrêt (STOP m3.
12
rir же вое сы =
"Are Fr E IL EA LIN AAA TA
TE
{3
Lors de la lecture d'un disque, appuyez sur la
iouche de lecture/pause (PLAY/PAUSE + 1)
pour interrompre momentanément la lecture,
La iecture cesse mais le disque continue de
tourner sur le plateau à disque et ie voyant de
lecture clignote à l'affichage.
Appuyez de nouveau sur la commande de
lecture/pause (PLAY/PAUSE > 11) afin de
poursuivre la lecture régulière du disque ; le
voyant de leciure cesse de dlignoter à
l'affichage.
Une fois que le lecteur CD a été activé,
placez un disque sur le plateau à disque.
L'appareil procède à l'examen du contenu du
disque. Une fois que le nombre total de pistes
contenues sur le disque apparaît à l'affichage,
appuyez sur [es touches de saut/balayage
fsyntonisation ke © ou » @ pour sélectionner
la piste à partir de laquelle vous souhaitez que
l'appareil entame là lecture du disque.
Une fois que le numéro de là piste apparaît à
l'aifichage, appuyez sur la touche de lecture/
pause (PLAY/PAUSE »b Il). L'appareil
entamera la lecture du disque à partir de la
piste sélectionnée.
13
FONCTIONNEMENT DE EA CHAINE (suite)
PE
E
BALAYAG
Lors de la lecture d'un disque,
appuyez une fois sur la touche
de saut/ba'ayage/ syntonisation
» et de balayage avant afin que
le lecteur passe rapidement au
début de la piste suivante.
Appuyez plusieurs fois sur la
fouche de saut/balayage
feyntonisation bi pour que №
lecteur passe rapidement d'une
piste à l'autre sur le disque, en
direction avant.
E DU DISQUE (4/6)
Lors de ia lecture d'un disque,
appuyez une fois sur [a touche
de sautmalayage/syntonisation
K4 afin que le lecteur passe
rapidement au début de la piste
actuelle. Appuyez plusieurs fois
sur la touche de saut/balayage
{syntonisation :& pour que le
lecteur passe rapidement d'une
piste à l'autre sur le disque, en
déraction artièra,
AVANCE OU MARCHE ARRIÈRE RAPIDE PAR SAUT DE PISTE SUR LE DISQUE OU
Lors de la lecture d'un disque,
appuyez sur la touche de
sautYbalayage/syntonisation M
ou kt et maintenez-la enfoncée
afin que le lecteur effectue un
balayage rapide du disque, en
marche avant ou arrière, à
l'intérieur d'une meme piste,
pour vous,permettre de localiser | -
un passage en particulier, Le
balayage rapide du disque se
poursuivra tant que vous
maintiendrez la touche
enfoncée. Lorsque vous
relachez la touche de
sautÿbalayage/syntonisation HH
ou x , l'appareil poursuit ta
lecture du disque à vitesse
régulière.
+
Pour répéter la lecture d'une seule piste du
disque, alors que le lecteur se trouve en
mode d'arrêt, appuyez une fois sur le
Une fois que le numéro de la piste désirée
apparaît à d’affichage, appuyez sur ia touche
de lecture/pause (PLAY/PAUSE > 11) O.
——— rr wes
EONCTIONNEMENT DE LA
Pour répéter la lecture de toutes jes pistes
contenues sur un disque, alors que le lecteur se
rouve en mode d'arrél, anpuyez deux fois sur
le sélecteur du mode de lecture (P-MODE) ©.
Le mot « REPEAT » s'aliumera 4 l'affichage.
Appuyez sur ia touche de lecture/pause
(FEAY/PAUSE » 11) 6 . L'appareil entamera la
lecture répéiée de toutes les pistes contenues
sur le disque.
Pour désactiver [a fonction de lecture
répétée, appuyez sur le sélecteur du mode
de lecture (P-MODE) jusqu'à ce que les
indicateurs du mode de lecture répétée
disparaissent de l'affichage.
LECTURE ALÉATOIRE
Pour effectuer la lecture aléatoire des pistes contenues
sur un disque, pendant que le lecteur se trouve en mode
arrêt, appuyez plusieurs fois sur le sélecteur du mode de
lacture (P-MODE) O pour activer la mode de lecture
aléatoire soit, jusqu'à ce que le voyant de leclure
aléatoire s'afume à l'affichage. Appuyez sur la touche da
loctura/pause (PLAY/PAUSE » If) © pour que l'apparell
entame la lecture de toutes les pistas contenues sur la
disque en los sélectionnant j’une après l'autre au hasard,
Pour désactiver ia fonction de lecture
aléatoire, appuyez encore une fois sur le
sélecteur du mode de lecture (P-MODE).
Le mot « RANDOM » disparaîtra de
I'affichage.
"NAAA A
L'appareil entamera la lecture répétée continue
pp Р sans égard à l'ordre dans léquel glles sont gravées sur le
sélecteur du mode de lecture (P-MODE) ©;
; x fi > de la piste sélectionnée jusqu'à ce que la touche ; i
© u a RES EAT » se mea a cligneter a d'arrêt (STOP ш) @ soit pressée. Pour désactiver . disque.
affichage. Appuyez sur les ioliches de la fonction de lecture répétée, appuyez sur le }
saubalayage/syntonisation Hi € 0u » €
pour sélectionner ia piste précise dont vous
souhaitez répéter la lecture.
sélecteur du mode de lecture (P-MODE) ©
jusqu'à ce que [es indicateurs du mode de lecture
répétée disparaissent de l'affichage.
SUITE DE LA SECTION SUR LA LECTURE RÉPÉTÉE À LA PAGE SUIVANTE
14 18
LECTURE PROGRAMMÉE
FONCTIONNEMENT DE LA CHAINE (suite
В: КН oo :
Appuyez sur ie sélacteur de fonction [FUNGT ICN) afin E
d'activer le locteur CD. Appuyoz sur le potissor d'ouvertura ouche programmation! rédage de
Mermeture (OPEN/CLOSE) du plateau à disque afin que la oF dos de PROG "le mot “e MEMORY 18°
porte de ce demler s'ouvre, Déposez un disque sur le plateau orto en ’ ta PI ñ
du lecteur en veilant á lo positionner de manióro á co que fo clignotera à l'affichage et « 1 » y apparalira
côté portant l'étiquette soil vers ta haut. Fermez le plataau à également,
disque. Le lecteur CD procédera à l'examen du contonu du
disque et quelques secondes plus tard, lé nombre total de
pistes contenues sur le disque apparaîtra à l'affichage.
Appuyez sur les touches de saut/balayage Une fois que le numéro de la piste désirée
isyntonisation № @ ou KW © pour apparaît à l'affichage, appuyez de nouveau
sélectionner la toute première piste de la sur la touche de programmation/réglage de
programmation. o l'horloge (PROG/CLK) alin que celle-ci soit
programmée à la position 1.
Répétez les procédures décrites aux étapes
3 et 4 afin de programmer toutes les pistes
de votre choix, jusou'à concurrence de 20
pistes. programmation.
(PLAY/PAUSE »H It) Q afin que le lecteur
entame la lecture de la premiére piste de la
Appuyez sur la touche de lecture/pause
SUITE DE LA SECTION SUR LA FONCTION DE LECTURE PROGRAMMÉE À LA PAGE
SUIVANTE
16
RE
LECTURE RÉPÉTÉE D'UNE PROGRAMMATION
sélectionnées sur un disque. Pour débuter,
programmez en mémoire {es pistes de votre choix,
dans l'ordre qu'il vous convient, en procédant de la
façon décrite à la page 16 puis, appuyez deux fois
sur le sélecteur du mode“de lecture {P-MODE} pour
activer je mode de répétition complète. Les mots «
MEMORY =» et « REPEAT » apparaitront &
Faffichago.
MARQUES :
La fonction de programmation vous procure la possibilité de programmer la lecture de
chacune des pistes de votre choix, dans l'ordre qu'il vous convient.
it est possible de programmer la lecture de la même piste autant de fois que vous le désirez
dans une fois dans une programmation er mémoire.
Lorsque l'appareil effectue la lecture d'une de la programmation en mémoire, le numéro de
celle-ci apparait à l'affichage. Il est possible de passer rapidement à une autre piste,
précédente où suivante, dans la programmation en mémoire en appuyant sur les touches de
saut/balayage/syntonisation HH Qu »i.
La lecture des pistes programmées en mémoire s'arrêtera lorsque l'appareil aura lu la toute
dernière piste de ia programmation où si vous appuyez sur la touche d'arrêt (STOP m) avant
la fin de celle-ci. Lorsque la touche d'arrêt est pressée (STOP M), ‘es pistes programmées
demeurent en mémoire. Pour poursuivre la lecture programmée, il suffit d'appuyer sur la
touche programmation/réglage de l'horloge (PROG/CLK) puis d'appuyer sur la touche de
tecture/pause (PLAY/PAUSE » 11}.
Pour effacer la programmation en mémoire, appuyez sur la touche programmation/reglage
de "'hortoge (PROG/CLK) puis, appuyez sur la touche d'arrêt (STOP в).
Pour désactiver la fonction de lecture programmée, appuyez sur la touche d'arrêt (STOP wn).
Pour rappeler la programmation de pistes en mémoire et en faire la lecture après que vous
l'ayez arrêté, il suffit d'appuyer sur la touche programmatior/régiage de l'horloge
{(PROG/CEK) puis d'appuyer sur la touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE » H).
Il est possible d'utiiser simultanément les fonctions sur la louche de lecture/pause
de lecture programmée et de lecture répétée pour
+ IE) pour que l'appareil entame la
répéter indéfiniment la lecture de pistes répétée de toules les pistes de la
L'appareil effectuera la lecture de
les pistes programmées, dans l'ordre où elles
été programmées. Après la lecture de la touts
pista de la programmation, le lecteur
systématiquement la [lecture de
les pistes de la programmation.
BORNE D'ENTRÉE POUR LE RACCORDEMENT
D'UNE COMPOSANTE AUXILIAIRE
Raccordez une composante auxiliaire sur ceîte
borne d'entrée (AUX IN} pour que la mirochaine
effectue [a reproduction sonore du signal audio
provenant de cette composante externe(voir le
raccordement en page 8). Ensuite, mettez les
deux appareils en marche, appuyez sur le
sélecteur de fonction (FUNCTION) de la
Le mode de lecture répétée de la
programmation est maintenu tant que ja touche
d'arrêt (STOP m) n'esl pas pressée.
micrachaine jusqu'à ce que le mot AUX
apparaisse à l'affichage.
SOINET ENTRETIEN DE L'APPAREIL
Soins à prendre avec les disques compacts
Manipulez les disques compacts avec grand soin. Tenez-les toujours et
seulement parles rebords, Ne touchez jamais avec vos doigts la
surface brillante des disques, celle ne portant pas l'étiquetts. ©
Ne collez aucun ruban adhésif, étiquette ou autre objet de ce genre sur
les disques compacts.
Nettoyez régulièrement les disques compacts à l’aide d'un linge doux,
sec et ne produisant pas de résidus de tissu. Ne vous servez jamais de nettoyants forts ou
abrasifs pour laver les disques. Au besoin, utilisez une trousse de nettoyage spécifiquement
conçue pour l'entretien des disques compacts.
Si le lecteur « saute » où bloque toujours sur la même portion d’un disque, cela est sans
doute causé par une égratignure ou une saleté à cet endroit sur le disque.«
Lorsque vous nettoyez un disque, frottez-le toujours dans un mouvement rectiligne, en partant
du centre du disque vers le rebord. N’essuyez jamais les disques en un mouvernent circuiaire.
Benzene = Benzène
Cleaner = Solution nettoyante
Cet appareil a été conçu pour effectuer la lecture des disques compacts identifiés
COMPACT
par le symbole ci-contre. Tout autre type de disque pourrait ne pas être de format SE
standard et I! se pourrait que l'appareil ne puisse pas en faire la lecture. DIGITAL AUDE
Les disques compacts doivent toujours être soigneusement rangés dans leur étui protecteur ,
après usage afin d’éviter qu’ils soient endommagés.
N'exposez pas les disques compacts aux rayons directs du soleil, à des environnements où
l'humidité est élevée, la température est élevée ou il y a de la poussière. Une exposition
prolongée à la chaleur où des températures extrêmes peut entraîner la déformation des
disques.
Ne collez rien et n’écrivez pas sur l’un où l’autre des côtés des disques. Les pointes de stylo
ou de crayon et l'encre peuvent endommager la surface des disques.
Nettoyage de l’appareil
Afin de prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours l'appareil du réseau
électrique avant de procéder à son nettoyage.
Le fini du boîtier de l’appareil peut être nettoyé à l'aide d’un linge doux de la même façon
qu’on le fait avec les meubles. Procédez avec précaution lorsque vous nettoyez l'appareil et
frottez les composantes en plastique.
Si vous notez des traces de doigts sur l'appareil, nettoyez-le à l'aide d'un linge légèrement
humecté d'eau savonneuse. N'utilisez jamais de chiffons abrasifs ni de polis sur la surface
extérieure de l'appareil, car ceux-ci en abimeraient le fini.
18
ETE dir A ean
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si cette chaino stéréophonique ne semble pas fonctionner correctement, consultez le guide de
dépannage ci-dessous avant de faire appel à un centre de service autorisé
PROBLEME
| SOLUTION POSSIBLE
| LECTEUR CD
Le lecteur CD ne démarre pas.
Appuyez sur le sélecteur de fonction du lecteur CD pour activer le
lecteur CD. _
Mettez un disque dans le lecleur en veillant à ce que le côté
portant l’étiquette soit vers le haut.
Le disque saute à la lecture,
GENERAL
Nettoyez le disque ou utifisez un aufre disque.
It n'y a pas de son.
Branchez l'adaptateur d'alimentation correctement,
La composante que vous tentez d'utiliser n'est pas activée,
appuyez sur le sélecteur de fonction (FUNCTION) pour activer ie
[lecteur CD ou fa composante auxiliaire (AUX).
La commande de volume est réglés á un niveau trop bas.
li n'y a pas de CD dans l'appareil ou ce dernier est placé à
l'envers, InstallezJe correctement.
HADIO
Pas de son où distorsion lors
de l'écoute d'émissions radio.
S'il s'agit d'une station de ia bande FM, dérouler l'antenne fil au
maximum et disposez-la de manière à obtenir une réception de
_ qualité optimale.
S'À s'agit d'une station de la bande AM, faites pivoter la
microchaine afin de déterminer l'orientation procurant la meilleure
réception de la station AM.
Syntonisez [a station avec plus de précision.
Pas de son, ni sur ie AM ou le
FM.
Appuyez sur le sélecteur de fonction (FUNCTION) afin d'activer la
composante radio.
19
: GÉNÉRAL :
; Impédance des haut-parleurs..............-—. ee 2eeencereresrecernireonecenaceia rare LA ONE
Dimensions................ earn errenaanararca 15 (large) x 7,5 (haut) x 9,5 (profondeur) pouces
POIdS..........e=vvencerica ro revecrarereirarerreneacec over EOrNE TATU emactacnenaErTErrr onAxI Acre acorennareancaroareeaan $ IED
Source d'alimentation... …srsrasnearasesensa ce cnua 120 Volts, 60 hertz, courant alternatif
PUISSANCE dE SOIÏE.....….…..ancerssensrerrrrrrerorsaancnsacra ee er ee 10 Watts par canal
RADIO :
| Gamme de fréquences pour la bande FM................—. eee. 37,58 108 MHZ
Gamme de fréquences pour la bande ARM. ...............eseieeeiererer rencia A 1710 KHZ
LECTEUR CD:
Diametre des disques.......... e. eerecenírecunrienc ice nene: O 72 pouces ou 12 cm
: 3,15 pouces ( 8 em) pour un CD simple
Lecture optique............. reveses ere e een pre sees JASEF à SEMi-cONducteur
- Longueur dondes....,......——-.—— e er ereriicieririanareceranraaridrearmer re rene naar ea 200000000000 780 MM
Les caractéristiques de cet apparell sont sujettes à modifications sans préavis.
mer a 5 NE LL
20
mmm we a mmm La.
GARANTIE ELECTROHOME
Appareils ¢iectroniques grand public et électroménagers
Merci d'avoir choisi ELECTROHOME !
RGC Redmond Group accorde la garantie expresse suivante à l'acheteur originaf de cet appareil Elecirohome où à la
personne qui l'à reçu en cadeau, pourvu qu'il ait té expédié et vendu ou distribué au Canada par RGC Redmond Grotp
ou un détaillant Electrohome autorisé dans son emballage original.
RGC Redmond Group garantit que cet appareil est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des
conditions normales d'utilisation et d'entretien. Advenant le cas où cet appareil s'avèrerait défectueux au cours de la
période pendant laquelle il est couvert par la présente garantie, RGC Redmond Group s'engage à le réparer ou, le cas
échéant et à son entière discrétion, ie remplacer. Les pièces de rechange ufifisées dans l'exécution de la présente sont
aussi couvertes par la garantie pendant une période égale à la portion non échue de la garantie originale sur l'appareil.
La présente garantie ne couvre pas :
a. Les défectuosités ni les réparations résultant d'un usage abusif, d'une négligence, d’un accident ou d'une
installation inadéquale où un usage inapproprié selon ies directives fournies dans le guide d'utilisation
accompagnant l'appareil.
b. Les appareils de marque Electrohome trafiqués, modifiés, réglés, aiustés ou réparés par une entité autre que RGC
Redmond Group ou Un centre de réparation autorisé par Electrohorme.
c. Les dommages causés ni les réparations requises à l'appareil résultant de son usage avec des composantes ou
accessoires non recommandés ni approuvés par RGC Redmond Group, incluant, sans en exclure d'autres, les
cassettes ét/ou produits chirniques de nettoyage.
d. Le remplacement d'accessoires ou de pièces de verres, consomptibles ou périphériques requis dans le cadre de
l'usage normal de l'appareil incluant, sans en exclure d'autres, les écouteurs, télécommandes, adaptateurs CA,
piles, sondes de ternpéraiure, pointes de lecture, stylets, plateaux, filtres, cäbles, papier, boîtier et composantes de
boîtiers, boutons, paniers, supports, tablettes et accessoires at ustensiles de cuisson.
8. Tout dommage apparent à la surface ou au boîtier extérieur de l'appareil et attribuable à la détérioration ou à
l'usure résultant d'un usage normal.
f. Tout dommage causé par des conditions extemes ou environnementales, incluant, sans en exclure d'autres, les
lignes de transmission ou de transport d'énergie ou le renvarsement de liquide,
g. Tout apparail ne portant pas les identifications appropriées quant aux numéros de modèle ei de serie ni les
étiquettes et attestations de l'ACNOR, de l'ULC, de l'ULI, de l'ETL au Canada et aux États-Unis.
п. Tout appareil utilisé à des fins commerciales ou de location.
| Tous les frais d'instalfation, d'ajustement et/ou de programmation.
Si cet appareil de marque Electrohome devient défectueux au cours de la période pendant laquelle il est couvert par la
garantie, une réparation peut être abtenue, conformément aux termes de la présente garantie, en présentant cet
appareil Etectrohome avec la preuve d'achat originale et une copie de la présente GARANTIE RESTREINTE à un
centre de service autorisé par Electrohome. Le service à domicile est effectué, à la discrétion de RGC Redmond Group,
sur les téléviseurs de marque Electrohome dotés d'un écran de 27 pouces el plus. La présente garantie constitue
l'intégrale de la garantie expresse accordée par RGC Redmand Group et aucun autre détaillant, centre de service ni leur
agent ou employé n'est autorisé à prolonger, étendre ou transférer la présente garantie au nom de RGC Redmond
Group, Dans la mesure oll la loi le permet, RGC Redmond Group décline toute responsabilité pour des dommages ou
pertes directs et indirects, tous dommages accessoires, particuliers ou consécutifs ou perte de profits résultant d'un
défaui de matériau ou de fabrication de cet appareil, incluant les dommages attribuables à la perle de temps où perte de
jouissance de cet appareil Electrohome où de la perte d'information. l} incombe à l'acheteur de défrayer les coûts
encourus pour l'enlèvement, la réinstallation, 16 transport et l'assurance de cet appareil. La correction de toute
défectuositá, de la manière et dans les délais indiqués dans la présente, constituent l'exécution intégrale de tous les
engagements et obligations contractés par RGC Redmond Group envers l'acheteur 4 'égard de cet appareil at seront
considérés comme élant satisfaction pleine et entière vis-à-vis de toutes les réclamations contractuelles où attribuables
a la négiigence, et la responsabilité absolue ou autre.
PERIODES DE GARANTIE SUR LES PIECES ET LA MAIN-D'CEUVRE POUR LES APPAREILS RAPPORTES AUX
CENTRES DE SERVICE :
Appareils audio : 1 an (télécommande, s'if y a lieu — 90 Jours)
Lecteurs DVD : 1 an (télécommande — 90 jours)
Téléviseurs à écran ACL ou plasma : 1 an (télécommande — 90 jours)
Téléviseurs : 1 an (télécommande ~ 90 jours)
Magnétoscopes : 1 an (télécommande — 90 jours, têtes vidéo — 6 mois)
Electroménagers : 1 an
- Four à micro-ondes, pièces de magnétron seulement, 5 ans additionnels
- Réffigérateurs/congélateur, pièces de compresseur seulement, 4 ans additionneís
= Appareils de chauffage, de climatisation et d'humidification : t an (télécommande — 90 jours)
- Pièces de compresseur seulement (s'il y a lieu), 4 ans additionnels
"E" #4 #4 # 4
Pour connaître le nom et l'adresse du marchand ou du centre de service autorisé par Electronome le plus près, veuillez
communiquer avec RGC Redmond Group, 6185 Mclaughlin Road, Mississauga, Ontario, L5R 3W7.
Pour obtenir de plus amples informations-concernant cette garantie ou les adresses des centres de services au pays,
veuillez composer le (905) 366-5100 ou sans frais le 1 800 663-5954, du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h HNE.
04/2008
21
">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.