Thomson AM1550 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Thomson AM1550 Manuel du propriétaire | Fixfr
AM1550 F rev.1
2/19/02
4:20 PM
Page 1
Système Multimédia Thomson
Le Système Multimédia Thomson est un ensemble qui inclut un logiciel de Gestion Musicale MusicMatch
Jukebox à installer sur votre PC et un câble de branchement de votre PC sur le système stéréo Thomson.
-Grâce à ce logiciel, vous pouvez entrer dans l’univers de la musique digitale et bénéficier de nombreuses
fonctions:
Le Jukebox MusicMatch vous permet de comprimer des fichiers musicaux sous les formats MP3 & WWA*
(Windows Media Audio) enregistrés à partir de CDs audio, et de les conserver sur votre PC. Vous pouvez
également utiliser d’autres sources audio pour vos enregistrements (vinyle, cassette).
- Permet de rechercher et transférer des données musicales depuis l’Internet plus facilement.
- Permet de gérer vos fichiers musicaux comprimés et de créer vos propres listes de titres musicaux.
- Le Jukebox est un véritable lecteur audio intégré à votre PC.
- Permet d’accéder à des centaines de radios Internet aujourd’hui disponibles sur le Oueb.
Le câble de branchement vous permet d’écouter et de transférer des fichiers musicaux comprimés lus par
le MusicMatch Jukebox directement sur votre système audio Thomson et de bénéficier d’une musique
digitale grâce aux fonctions uniques de ce système.
- Branchez l’extrémité du câble avec la fiche de branchement sur PC de 3,5mm sur la borne de
branchement des enceintes ou des écouteurs de votre PC et insérez l’extrémité RCA sur la borne @/AUX
de votre système audio Thomson.
- Sélectionnez la source audio sur votre système au moyen du sélecteur situé au niveau du @.
Vous pouvez transférer des fichiers musicaux sous le format MP3 ou WMA* depuis différents sites
Internets. Ci-dessous différents sites à découvrir:
- www.thomson-music.com
- www.emusic.com
- www.real.com
- www.mp3.com
- www.mpeg.org
- www.windowsmedia.com
*: Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation
F
AM1550 F rev.1
2/19/02
4:20 PM
Page 2
Mesures de Securite
Informations de Thomson
F
ATTENTION !
Rayon laser invisible en ouvrant le logement du CD.
Ne jamais vous exposer à ce rayon. Produit laser de la
classe 3B. Ce système doit uniquement être ouvert par
un technicien qualifié pour prévenir tout accident
provoqué par le laser.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW
Etiquettes d'informations : en dessous de l'appareil.
Cet appareil répond aux dispositions actuelles.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRĀLNING VED ĀBNING NAR
SIKKERHEDSAFBR YDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNGDĀ UDSAETTELSE FOR STRĀLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS–
VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT .
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE
LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
Conformément à la plaque signalétique de l'unité, cet
appareil répond aux normes actuelles concernant la
sécurité électrique et la compatibilité
électromagnétique.
Contribuez à la protection de l'environnement. Ne
jetez pas les piles usagées dans la poubelle.
Demander des renseignements à votre distributeur
qui pourra les reprendre pour les déposer auprès des
centres de collecte pour le recyclage.
Ne pas laisser marcher l'appareil en plein volume même en cas d'utilisation d'un casque.
Pensez à baisser le son avant d'enlever le casque et à
l'augmenter uniquement casque en place.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APP AREIL A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE.
BETRAKTA EJ STRĀLEN.
VARO!
AVATTAESSA JA OHITETTAESSA SOUJALUKITUS
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
AM1550 F rev.1
2/19/02
4:20 PM
Page 3
Contenu
Mesures de Sécurité
Avant de Commencer . .2
Déballer le Système . . . . . . .2
Vérifier la
Présence d'Humidité . . . . . . .2
Choisir l'Emplacement du
Système . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Infos Relatives à l'Installation
des Piles Télécommande . . .2
Branchements des Câbles . .2
Branchements sur la Source
d'Alimentation . . . . . . . . . . .2
Boutons de Commande
Généraux
Unité Centrale . . . . . . . . . . . .3
Lecteur de Cassettes . . . . . . .3
Télécommande . . . . . . . . . . .4
Affichage
L'Affichage . . . . . . . . . . . . . .5
Mode de Démonstration . . .5
Horloge et Minuterie
Mise à l'Heure de l'Horloge .6
Affichage de l'Heure . . . . . .6
Réglage de la Minuterie . . .6
Activation de la Minuterie . .6
Mode de Sommeil . . . . . . . . .6
Caractéristiques Sonores
Réglage du Volume
Sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation de l'Equalizer de
Pré-Réglage . . . . . . . . . . . . . .7
Amplification des Basses . . .7
Fréquences
Mise en Sourdine . . . . . . . . .7
Lecteur CD
Charger/Changer
les Disques . . . . . . . . . . . . . . .7
Lecture d'un CD . . . . . . . . . . .7
Mode de Répétition . . . . . . .7
Mode de Lecture
au Hasard . . . . . . . . . . . . . . . .8
Mode de Programmation . .8
Editer un Programme . . . . .8
Effacer un
Programme Entier . . . . . . . .8
Afficher les Informations
Relatives au Disque . . . . . . . .8
F
Syntonisateur
Sélectionner le
Syntonisateur . . . . . . . . . . . .9
Rechercher une Station . . . .9
Syntonisation Automatique
Programmation (FM
uniquement) . . . . . . . . . . . . .9
Mémoriser des Stations PréRéglées . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Accéder aux Stations PréRéglées . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Supprimer le Signal Stéréo... 9
Rechercher une Station RDS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Afficher une Station RDS
Information . . . . . . . . . . . . .10
Rechercher une Station par
Type de Programme . . . . . .10
Lecteur de Cassettes
Lecture d'une Cassette . . . .11
Enregistrement . . . . . . . . . .11
Astuces en Cas de
Problèmes . . . . . . . . . .12
Plus d'Infos
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . .12
Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . .12
Manipulation des CDs . . . .12
Nettoyage des CDs . . . . . . .12
Entretien de la Lentille CD .13
Lecteur de Cassettes . . . . . .13
Précautions d'Emploi . . . . .13
Informations Importantes
Relatives aux Piles . . . . . . . .13
Précautions à Prendre dans
l'Utilisation des Ecouteurs .13
Ne pas Enfreindre . . . . . . . .13
Spécifications Techniques .13
AM1550
1
AM1550 F rev.1
2/19/02
4:20 PM
Page 4
Avant de Commencer
Déballer le Système
F
Déballez votre nouveau mini système audio et faites
l’inventaire des différents accessoires. Comprend:
• Une unité centrale (avec 2 enceintes);
• Une télécommande;
• Une antenne AM en forme de boucle;
• Une antenne FM sur fil;
• Une Carte de Garantie;
• Un mode d’emploi.
Pour le modèle Thomson, comprend également:
• Un câble audio
• Un Système Multimédia Thomson incluant un
logiciel de Gestion Musicale MusicMatch (CD-ROM)
et un câble pour branchement sur PC (Merci de vous
référer à la page “Système Multimédia Thomson”
pour plus d’informations).
Infos Relatives à l’Installation des
Piles Télécommande
Ouvrez la porte du compartiment à piles au dos de
la télécommande et insérez 2 piles AAA (LR03) en
respectant les indications de polarités + et -.
Pour utiliser la télécommande, pointez directement
en direction de l’unité centrale.
Branchement des Câbles
Merci de vous référer au schéma suivant pour
procéder aux branchements sur le panneau arrière
de l’appareil.
1
Vérifier la Présence d’Humidite
Tout comme de l’humidité peut se former sur la
surface intérieure d’une fenêtre par grand froid, de
l’humidité peut également se former à l’intérieur de
votre système audio et entrainer un mauvais
fonctionnement.
Si de l’humidité s’est formée à l’intérieur du système,
le système peut ne pas fonctionner correctement. Si
un tel problème vient à se présenter, il est conseillé
de débrancher l’appareil de sa source d’alimentation
et d’attendre environ 30 minutes jusqu’à ce que
l’humidité se soit évaporée.
3
2
6
5
4
SUBWOOFER
PRE-AMP
OUTPUT
4
Choisir l’Emplacement du Système
Il est recommandé de suivre les lignes directrices
suivantes lorsque vous installez votre système:
• Choisissez une surface plane et solide. Ne pas poser
votre appareil sur des surfaces telles que moquette
ou caoutchouc mousse.
• Choisissez un emplacement à l’abri des rayons
directs du soleil et ne pas laisser à proximité de
sources de chaleurs telles que radiateurs, conduites
d’air, etc.
• Evitez les lieux humides, poussiéreux ou soumis à
de fortes vibrations ou chocs mécaniques violents.
• Assurez-vous que l’emplacement choisi soit
suffisamment ventilé car il est essentiel de protéger
votre appareil des risques de surchauffe interne.
10 cm
1. Connecteur de l’Antenne AM .
2. Borne de Branchement de l’Antenne FM
3. Bornes de Branchement Auxiliaires
4. 1. Bornes de Branchement des Enceintes
Subwoofer Pre-Amp
5. Bornes de Branchement des Enceintes
Principales
6. Sortie Optique
Branchement sur la Source
d’Alimentation
Branchez le cordon d’alimentation sur une source
d’alimentation Courant Alternatif.
10 cm
10 cm
@
2
Note: Par mesure de sécurité, procédez à tous les
branchements avant de brancher l’appareil sur le
secteur.
AM1550 F rev.1
2/19/02
4:20 PM
Page 5
Boutons de Commande Généraux
Unité Centrale
• POWER/ECO - pour
allumer/éteindre l'appareil (mode
ECO pour le modèle Thomson appuyez brièvement pour
désactiver l'horloge lorsque
l'appareil est éteint et ainsi
économiser de l'énergie).
• DEMO - Pour activer/désactiver
la fonction de démonstration et
la minuterie.
• STANDBY - s'allume lorsque
l'appareil est en mode de veille (à
l'arrêt).
• DISC 1, DISC 2, DISC 3 - pour
ouvrir ou fermer la platine CD
correspondante.
• DISC SKIP/CD - pour
sélectionner le lecteur CD.
Appuyez de façon répétitive pour
sélectionnez la platine CD
souhaitée.
• BAND/TUNER - pour
sélectionner le syntonisateur.
Appuyez de façon répétitive pour
sélectionner les bandes du
syntonisateur (FM/MW/LW).
• TAPE - pour sélectionner le
lecteur de cassettes.
• @ AUX - pour sélectionner la
source d'entrée auxiliaire.
• MASTER VOLUME - pour régler
le volume sonore.
• PHONES - pour brancher les
écouteurs.
SKIP BACKWARD &
SKIP FORWARD - pour
augmenter ou diminuer
la fréquence du
syntonisateur ou passer à la piste
CD suivante/précédente en mode
CD. Pressez et restez appuyé en
cours de lecture d'un CD pour
une recherche rapide en milieu
de piste ou pour une recherche
automatique des stations en
mode syntonisateur.
PLAY/PAUSE - pour
commencer la lecture ou
mettre la lecture en
pause en mode CD.
STOP - pour arrêter la
lecture d'un CD.
• DISC DIRECT PLAY (DISC 1, 2,
3) - pour commencer directement
la lecture d'un disque sur la
platine correspondante.
• XBASS - pour activer
l'amplificateur de basses
fréquences XBASS.
• EQ - pour sélectionner parmi les
différents effets
sonores: classique, pop,
rock & jazz.
• ST/MO - pour choisir
le son stéréo ou mono
en mode syntonisateur.
• RDS/DISPLAY - pour
sélectionner à
l'affichage les
informations relatives
aux pistes/disque.
• PROG/SET - pour
entrer en mode de
programmation ou
procédez aux réglages
en mode CD &
Syntonisateur.
• SLEEP - pour entrer
en mode de SOMMEIL.
Appuyez de façon
répétitive pour
sélectionner le temps
de SOMMEIL.
• PTY/REPEAT - pour
sélectionner les
différents modes de
répétition.
• MULTI FUNCTION pour
augmenter ou
diminuer les
valeurs
numériques en cours de
réglage de l'horloge et
de la minuterie,
sélection des stations
pré-réglées du
syntonisateur, réglage
du volume sonore,
sélection des pistes, etc.
F
@
Lecteur de
Cassettes
• RECORD - pour
commencer
l'enregistrement sur
cassette
• PLAY/PAUSE - pour
commencer la lecture de
la cassette / pour mettre la lecture
en pause ou reprendre la lecture.
• SKIP BACKWARD - pour
rembobiner la cassette.
• SKIP FORWARD - pour faire
avancer la bande.
• STOP/E.J. - pour arrêter la
lecture.
3
AM1550 F rev.1
2/19/02
4:20 PM
Page 6
Boutons de Commande Généraux
Télécommande
• POWER/ECO - pour allumer/éteindre l'appareil
(mode ECO pour le modèle Thomson - appuyez
brièvement pour désactiver l'horloge lorsque
l'appareil est éteint et ainsi économiser de l'énergie).
• RECORD - pour commencer l'enregistrement sur
cassette
• BAND/TUNER - pour sélectionner le syntonisateur.
Appuyez de façon répétitive pour sélectionner les
bandes du syntonisateur (FM/MW/LW).
• DISC 1, DISC 2, DISC 3 - pour sélectionner la
platine CD correspondante.
• TAPE/AUX - pour choisir le mode TAPE ou mode
AUX.
• ST/MO - pour choisir entre le son stéréo ou mono
en mode syntonisateur.
• REPEAT - pour sélectionner les différents modes de
répétition.
• MIX - pour entrer en mode de lecture au hasard.
• RDS/DISPLAY - pour sélectionner à l'affichage les
informations relatives aux pistes/disque.
• SLEEP - pour entrer en mode de SOMMEIL.
Appuyez de façon répétitive pour sélectionner le
temps de SOMMEIL.
• EQ - pour sélectionner parmi les différents effets
sonores: classique, pop, rock & jazz.
• XBASS - pour activer l'amplificateur de basses
fréquences XBASS.
• MUTE - pour mettre en sourdine.
PLAY/PAUSE - pour commencer ou mettre
la lecture d'un CD/d'une cassette en pause.
STOP - pour stopper la lecture d'un
CD/d'une cassette.
• SKIP BACKWARD & SKIP FORWARD - pour
accroitre ou dimiminuer la fréquence au
syntonisateur, passer à la piste CD suivante
ou retourner à la piste CD précédente,
rembobiner la bande ou procéder à une
avance rapide de la bande. Pressez et restez appuyé
en cours de lecture CD pour une recherche rapide du
CD ou en mode syntonisateur pour une recherche
automatique des stations.
• MASTER VOLUME - pour régler le volume sonore.
• CLOCK - pour entrer en mode de réglage de
l'horloge. Pour afficher l'heure pendant environ 5
secondes lorsque l'appareil est en marche.
• TIMER - pour activer/désactiver la minuterie.
• PROG/SET - pour entrer en mode de
programmation ou procédez aux réglages en mode
CD & Syntonisateur.
• MULTI FUNCTION - pour augmenter ou diminuer
les valeurs numériques en cours de réglage de
l'horloge et de la minuterie, sélection des
stations pré-réglées du syntonisateur,
réglage du volume sonore, sélection des
pistes, etc.
F
4
RECORD/II
RDS/
BAND/APP
CLEAR
AM1550 F rev.1
2/19/02
4:20 PM
Page 7
Affichage
Modes de Répétition
RPT. 1 - pour répéter la piste
en cours de lecture
RPT. DISC - pour répéter la
lecture du disque entier
RPT. ALL - pour répéter la
lecture de tous les disques
L'Affichage
Mode de
Programmation
F
Signal
stéréo
détecté
Mode
d'Enregistrement
Mode de
SOMMEIL
Minuterie
Signal radio détecté
Signal RDS
détecté
TIMER SLEEP PROG. RPT. 1 ALL DISC
RECORD
TUNED
STEREO
MIX
TRACK
X-BASS
Lecture au
Hasard
Numéro
de piste
EQ Pré-Réglé CLASSIC,
POP, ROCK & CLASSIC
Bande radio
Affichage du temps écoulé/temps de lecture restant, fréquence
radio, station pré-réglée, messages de référence, etc.
Platine CD 1, 2 & 3
(l'icône de la platine
sélectionnée se met à
clignoter à l'affichage)
Mode de Démonstration
1. Pour entrer en mode de démonstration.
2. Pour sortir du mode de démonstration.
Astuce: Vous pouvez activer/désactiver le mode de
démonstration lorsque l'appareil est en marche ou en mode
de veille (à l'arrêt).
Astuce: L'affichage indique
CD
l'heure lorsque l'appareil
•
DISC SKIP
est en mode de Veille (à
l'arrêt). Mettez l'appareil
en marche pour retourner au mode
sélectionné avant que l'appareil ne soit éteint.
Appuyez sur CD, TUNER, AUX 1 ou AUX 2 pour
sélectioner le mode souhaité. Le voyant rouge
s'allume au dessus du bouton correspondant au
mode sélectionné (par ex. CD).
5
AM1550 F rev.1
2/19/02
4:20 PM
Page 8
Horloge & Minuterie
Horloge
Mise à l'Heure de l'Horloge
F
1. Mettez l'appareil en marche.
3. Passez aux chiffres des minutes.
4. Répétez l'étape 2 pour régler les minutes.
5. Passez à la sélection audio.
2. Appuyez deux fois sur CLOCK. L'heure
se met à clignoter à l'affichage (horloge
de 24 heures).
CLK --:00
3. Procédez au réglage des
heures.
4. Passez aux chiffres des minutes.
6. Choisissez CD, TUNER ou AUX (si
disponible).
CD
•
DISC SKIP
TUNER
•
BAND/APP
7. Passez à la sélection de la platine CD ou
station pré-réglée.
8. Sélectionnez la platine CD
(en mode CD) ou la station
pré-réglée (en mode
TUNER).
9. Passez au réglage du volume.
5. Répétez l'étape 3 pour régler les minutes.
10. Sélectionnez le niveau du
volume sonore.
VOLUME CONTROL
6. Appuyez sur CLOCK pour sauvegarder les
réglages.
Affichage de l'Heure
Lorsque l'appareil est à l'arrêt, l'heure demeure à
l'affichage.
Lorsque l'appareil est en marche, appuyez sur
CLOCK pour afficher l'heure courante pendant
environ 5 secondes.
Minuterie
Réglage de la Minuterie
1. Pressez et restez appuyé sur TIMER
jusqu'à ce que ON et l'heure de l'horloge se
mette à clignoter à l'affichage (ON minuterie à l'heure) (horloge de 24 heures).
VOL 08dB
11. Passez au réglage de l'heure d'arrêt (OFF
apparait à l'affichage). Répétez les étapes 2-4
pour procéder au réglage de l'heure d'arrêt.
12. Appuyez sur TIMER pour sauvegarder les
réglages (Note: appuyez surTIMER de façon
répétitive pour passer les réglages en revue).
Activation de la Minuterie
Appuyez sur DEMO sur l'unité principale pour
activer/désactiver la minuterie.
Mode de Sommeil
ON --:12
2. Réglez les heures.
6
Vous pouvez sélectionner le laps de temps en
minutes avant que l'appareil ne
s'éteigne automatiquement.
Appuyez sur SLEEP sur la
télécommande pour choisir entre 120, 105, 90, 75,
60, 45, 30 et 15 minutes.
AM1550 F rev.1
2/19/02
4:20 PM
Page 9
Caractéristiques Sonores
Réglage du Volume Sonore
Amplification des Basses Fréquences
Faites tourner le bouton de réglage du volume
MASTER VOLUME sur l'unité
centrale ou appuyez sur les
boutons correspondants sur la
télécommande pour ajuster le
volume sonore à votre convenance.
Pour activer/désactiver
l'amplificateur de basses fréquences.
•
•
F
VOLUME CONTROL
VOL MAX
VOL MAX se met à clignoter
lorsque le volume sonore est
à son niveau maximal.
Mise en Sourdine
Mettez le son en sourdine. Appuyez de
nouveau pour désactiver.
Utilisation de l'Equalizer de Pré-Réglage
MUTE
Choisissez entre CLASSIQUE, POP,
ROCK & JAZZ. L'affichage indique
brièvement votre sélection.
3. Sélectionnez une Piste.
Lecteur CD
Charger/Changer les Disques
1. Sélectionnez le mode CD.
4. Pressez et restez appuyé pour une
recherche rapide en milieu de piste.
CD
•
DISC SKIP
5. Arrêtez la lecture.
2. Ouvrez la platine CD souhaitée.
Mode de Répétition
3. Chargez/changez le disque avec l'étiquette sur le
dessus.
4. Refermez la platine CD.
1. Appuyez de façon répétitive pour
choisir parmi les différents modes de
répétition.
Astuce: Lorsqu'un disque est en cours de lecture sur une
platine, vous pouvez simultanément charger/changer les
disques sur les autres platines en suivant les étapes 2-4.
Lecture d'un CD
Répétition du
disque en cours
de lecture (RPT.
DISC)
Pour désactiver
1. Commencez la lecture. Appuyez
de nouveau pour mettre la lecture
en pause puis une nouvelle fois
pour reprendre la lecture.
2. de platine CD.
Répétition de la
piste en cours de
lecture (RPT. 1)
Répétition de
tous les disques
(RPT. ALL DISC)
CD
•
DISC SKIP
7
AM1550 F rev.1
2/19/02
4:20 PM
Page 10
Lecteur CD
2. Pressez et restez appuyé pour
effacer les pistes que vous
souhaitez éliminer. CLEAR
apparait à l'affichage en fin
d'édition.
Mode de Lecture au Hasard
1. Activez le mode de lecture au hasard.
F
3. Répétez les étapes 2-4 de la section "Mode de
Programmation" pour sélectionner une nouvelle
piste.
2. Désactivez le mode de lecture
au hasard.
Astuce: Au moins un CD doit avoir été chargé avant d'entrer
en mode de programmation.
Mode de Programmation
Vous pouvez créer un programme de lecture
comprenant jusqu'à 20 pistes.
1. Avec le lecteur CD à l'arrêt,
appuyez sur PROG/SET pour entrer
en mode de programmation.
00 PRO1 apparait à l'affichage.
Effacer un Programme Entier
PROG/SET/CLEAR
CLEAR
CLEAR
OO PR01
2. Sélectionnez la platine CD. Le
numéro de la platine sélectionnée
apparait à l'affichage.
Affichages des Informations
Relatives au Disque
CD
•
DISC SKIP
Appuyez de façon répétitive pour
afficher les informations suivantes en
cours de lecture.
1) Temps écoulé de la piste en cours de lecture;
2) Temps restant de la piste en cours de lecture;
3) Temps restant du disque entier.
3. Sélectionnez la piste CD.
4. Confirmez votre sélection ou
appuyez sur STOP pour annuler
votre sélection.
Pressez et restez appuyé jusqu'à
ce que le message CLEAR
apparaisse à l'affichage.
PROG/SET/CLEAR
CLEAR
5. Répétez les étapes 2-4 pour continuer votre
programmation.
01
6. Commencez la lecture de votre
programme.
Editer un Programme
1. Après avoir créé votre programme, appuyez sur
PROG/SET de façon répétitive pour
passer votre programme en revue
(Note: ED signifie que le programme
est en mode d'édition).
PROG/SET/CLEAR
CLEAR
08 ED01
8
03:45
RDS/
AM1550 F rev.1
2/19/02
4:20 PM
Page 11
Syntonisateur
Sélectionner le Syntonisateur
1. Sélectionnez le syntonisateur.
Mémoriser des Stations Pré-Réglées
TUNER
¥
BAND/APP
TUNER
BAND/APP
2. Appuyez de façon répétitive pour
sélectionner la bande radio.
FM/MW/LW
TUNER
¥
BAND/APP
TUNER
BAND/APP
Rechercher une Station
1. Sélectionnez une fréquence
souhaitée.
F
2. Appuyez une fois sur le bouton;
l'affichage indique la bande radio et
le numéro de station pré-réglée.
PROG/SET/CLEAR
CLEAR
PR 01 FM
1. Sélectionnez la fréquence.
3. Sélectionnez un numéro de
pré-réglage (1-30).
2. Pressez et restez appuyé pendant
quelques instants pour activer le
mode de recherche automatique des
stations.
4. Appuyez pour mémoriser la
fréquence sélectionnée sur ce
numéro de pré-réglage.
Syntonisation Automatique
Programmation (FM uniquement)
Pressez et restez appuyé sur le bouton
BAND/TUNER pendant 2 secondes
pour faire défiler les stations. Les
stations sont mémorisées en tant que
canaux pré-réglés. Le mode de PROGRAMMATION
AVEC SYNTONISATION AUTOMATIQUE continue
de défiler à l'affichage en cours de programmation
pendant plus d'une minute. 30 stations au maximum
peuvent être programmées. Veillez à ce que vos
canaux pré-réglés ne soient pas effacés
accidentellement car le processus de recherche et de
mémorisation est automatique lorsque vous appuyez
sur le bouton.
Vous pouvez arrêter le processus de recherche
automatique en appuyant sur n'importe quelle
bouton, toutefois les stations effacées ne peuvent
être récupérés.
PROG/SET/CLEAR
CLEAR
Accéder aux Stations Pré-Réglées
Sélectionnez une station préréglée en mode syntonisateur.
TUNER
¥
BAND/APP
TUNER
BAND/APP
Supprimer le Signal Stéréo
Sélectionnez le mode FM mono ou
stéréo pour la réception des stations
FM stéréo.
AUTOMATIC.
9
AM1550 F rev.1
2/19/02
4:20 PM
Page 12
Syntonisateur
Recherche de Stations par Types de
Programme
Rechercher une Station RDS
F
1. Entrez en mode de recherche.
Astuce: Les stations RDS sont émises
en FM uniquement. Lorsque le
syntonisateur détecte un
signal RDS, l'icône RDS
s'allume à l'affichage.
2. Sélectionnez un type de
programme.
3. En l'espace de 5 secondes, appuyez
pour rechercher une station
émettant ce type de programme.
1. Sélectionnez la fréquence en
bande FM.
2. Pressez et restez appuyé pendant
quelques instants pour une recherche
automatique des stations.
3. Lorsqu'une station RDS est détectée, l'icône RDS
s'illumine à l'affichage.
Afficher une Station RDS
Appuyez de façon répétitive pour
afficher la fréquence, le nom de la
station, le type de station, le jour, le
code PI et le texte radio.
RDS/
CLK 15:10
SUNDAY
RADIO 1
INFO
10
Astuce: Vous pouvez rechercher les
stations parmi les types de programmes
suivants: RDSNEWS(Infos), AFFAIRES
(affaires courantes), INFO (météo, médecine),
SPORT (sports), EDUCATION (éducation), DRAMA
(séries et pièces), CULTURE (religion), SCIENCE
(science et technologie), VARIED (divers), POP M
(musique pop), ROCK M (musique rock), MOR M
(musique populaire), LIGHTM (musique de chambre),
CLASSICS (musique classique), OTHERM (musique non
classée), WEATHER (météo), FINANCE (infos
financières), CHILDREN (programmes pour enfants),
SOCIAL (infos sociales), RELIGION (programmes
religieux), PHONE-IN (programmes avec participation
téléphonique des auditeurs), TRAVEL (voyage &
divertissement), HOBBY (hobbies), JAZZ (musique
jazz), COUNTRY (musique country), NATIONAL
(national), OLDIES (vieux succès), FOLK M (musique
folk), DOCUMENT (documentaires), TEST (tests) &
ALARM (alarme).
AM1550 F rev.1
2/19/02
4:20 PM
Page 13
Lecteur de Cassettes
Lecture d'une Cassette
1. Sélectionnez le mode TAPE.
TAPE000
Enregistrement
F
1. Insérez une cassette dans la platine à cassettes.
2. Sélectionnez la source
d'enregistrement (CD, TUNER ou
AUX).
CD
•
DISC SKIP
TUNER
•
BAND/APP
3. Commencez l'enregistrement.
2. Appuyez légèrement sur la porte pour ouvrir la
platine CD.
3. Insérez une cassette dans la platine à cassettes.
4. Commencez la lecture au niveau de la source
d'enregistrement (Note: Le lecteur CD procède
automatiquement à la lecture du CD lorsque le
bouton RECORD est enfoncé).
4. Commencez la lecture.
5. Mettez l'enregistrement en pause.
Relâchez le bouton pour reprendre
l'enregistrement.
5. Mettez la lecture en pause.
Relâchez le bouton pour
reprendre la lecture.
6. Arrêtez l'enregistrement.
6. Activez le mode d'avance ou
retour rapide. Appuyez sur STOP
pour arrêter le rembobinage.
7. Arrêtez la lecture.
Astuces:
• Lisez la section intitulée "Pour plus
d'informations" pour l'entretien et la
maintenance de votre lecteur de
cassettes.
• RECORD apparait à l'affichage en cours
d'enregistrement.
• Le bouton d'enregistrement RECORD ne peut être
enfoncé si aucune cassette n'est insérée dans la
platine.
• Assurez-vous que l'ergot de protection sur le côté
de la cassette soit en place avant tout
enregistrement.
11
AM1550 F rev.1
2/19/02
4:20 PM
Page 14
Astuces en Cas de Problèmes
Problème
Solution
Le système • Vérifiez le branchement du cordon
ne s’allume d’alimentation.
pas.
• Débranchez l’appareil pendant quelques
F
instants puis rebranchez-le sur le secteur.
• Vérifiez la source d’alimentation en
branchant d’autres appareils.
Pas de Son
• Augmentez le volume sonore.
• Vérifiez le branchement des enceintes.
• Vérifiez si vous avez sélectionné la
fonction appropriée: CD, Syntonisateur,
AUX.
Le lecteur
ne se met
pas en
marche
• Vérifiez le branchement de l’antenne.
• Ré-orientez l’antenne.
• Eteignez les appareils électriques situés à
proximité, tels que sèche-cheveux,
aspirateur, four à microKondes, lampe fluorescente.
Le disque
CD saute
• Nettoyez le CD.
• Vérifiez si le disque est voilé, rayé ou
endommagé.
• Vérifiez si le système est soumis à des
vibrations. Dans l’affirmative, déplacez
votre appareil.
Problème
Le bouton CD ne
répond pas ou le
disque ne change
pas lorsque vous
appuyez sur DISC
SKIP
Solution
La
télécommande
ne fonctionne
pas
• Vérifiez si les piles sont installées
correctement.
• Remplacez les piles si elles sont
mortes.
• Vérifiez si le système est branché sur
une source d’alimentation.
• Pointez la télécommande
directement en direction du panneau
avant de l’unité centrale.
• Rapprochez-vous du système.
• Eliminez les obstacles éventuels
entre la télécommande et le système
• Changez de fonction (par ex.
Syntonisateur) puis revenez sur la
fonction CD.
Plus d’Infos
Débranchez le système audio de la source
d’alimentation lorsque vous procédez à toute
opération de maintenance.
endommager l’étiquette. Les CDs tournent à grande
vitesse à l’intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de CDs
endommagés (rayés ou voilés).
Nettoyage
Nettoyer des CDs
Nettoyez l’extérieur du système avec un chiffon
doux à poussière.
• Des disques sâles peuvent entrainer une mauvaise
qualité du son. Maintenez toujours vos disques
propres en les essuyant délicatement avec chiffon
doux de l’intérieur vers le périmètre extérieur.
• Si un disque est très sâle, trempez un chiffon doux
dans un peu d’eau, tordez bien et nettoyez
délicatement la sâleté. Essuyez l’excès d’eau avec un
chiffon sec.
• Ne pas utiliser de sprays nettoyants ou agents
antistatiques pour disques. Ne jamais nettoyer les
disques avec du benzène, diluant ou autres produits
volatiles au risque d’endommager la surface du
disque.
Lecteur CD
ATTENTION! Ce système fonctionne avec un laser. Il
ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.
Manipulation des CDs
• Ne pas toucher la surface de lecture. Tenez les CDs
par les bords ou par un bord et l’orifice central. Ne
pas coller d’autocollants ou ruban adhésif sur la
surface avec l’étiquette. Ne pas rayer ni
12
AM1550 F rev.1
2/19/02
4:20 PM
Page 15
Plus d’Infos
d’appareils-photos.
Entretien de la Lentille CD
Lorsque la lentille devient sâle, le son à la sortie du
système peut s’en trouver détériorer. Pour nettoyer la
lentille, il vous faut acheter un produit nettoyant pour
lentille CD qui vous permet de maintenir la qualité
sonore de votre système. Pour des instructions
supplémentaires relatives au nettoyage de la lentille CD,
merci de vous référer à celles accompagnant le produit
nettoyant pour lentille.
Lecteur de Cassettes
Pour éviter toute détérioration de la qualité du son,
ouvrez régulièrement la porte de chaque platine et
nettoyez les têtes, l’enrouleur et le cabestan avec un
coton tige légèrement imbibé d’alcool. Démagnétisez
également les têtes au moyen d’une cassette de
démagnétisation (disponible dans la plupart des
magasins d’équipements audio).
Pour protéger vos
enregistrements sur l’une ou
l’autre des faces d’une
cassette, brisez l’ergot de
protection correspondant. Si
vous souhaitez
ultérieurement procéder à
de nouveaux
enregistrements, recouvrez
l’orifice avec du ruban adhésif.
Informations Importantes
Relatives aux Piles
• Retirez les piles de la télécommande pour éviter tout
écoulement si vous pensez ne pas utiliser la
télécommande pendant plus d’un mois. Jetez des piles
qui ont coulé immédiatement, ces dernières pouvant
causer des brûlures de la peau et autres lésions
personnelles. Jetez les piles de façon appropriée,
conformément aux règles locales et régionales en
vigueur. Des piles peuvent libérer des électrolytes si elles
ne sont mélangées avec des piles de types différents, si
elles ne sont pas installées correctement, si elles ne sont
pas remplacées en même temps, si elles sont jetées dans
le feu ou si vous essayez de les recharger alors qu’elles
ne sont pas rechargeables.
Précautions à Prendre dans
l’Utilisation des Ecouteurs
Side A Protection
En cas de mou dans la bande - Si
la bande est mal tendue, elle
peut se rayer ou, pire encore, se
déchirer. Si vous remarquez que
la bande est mal tendue, utilisez
un crayon pour reprendre le mou
avant de l’insérer dans la platine.
Précautions d’Emploi
Side B Protection
A
B
A
• N’ouvrir en aucun cas le boitier extérieur de l’appareil.
Confiez toute réparation ou tout ajustement interne à
un technicien qualifié.
• Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans son
boitier extérieur.
• Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées. Si
tout liquide vient à se déverser à l’intérieur du lecteur,
faites inspecter votre appareil par un techicien qualifié.
• Ce lecteur utilise un faisceau laser pour procéder à la
lecture d’un disque compact. Ce mécanisme laser
correspond à la cartouche et à la pointe de lecture d’un
tourne-disque. Bien que cet appareil comprenne une
lentille de lecture laser, son utilisation ne présente
aucun danger lorsque vous suivez les instructions.
• Les disques tournent à grande vitesse à l’intérieur du
lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés, rayés
ou voilés.
Pour éviter d’endommager votre appareil, mettez le
sélecteur de tension sur le voltage correspondant.
• Ne pas toucher la lentille de lecture qui est située à
l’intérieur du compartiment CD. Pour éviter que la
lentille de lecture ne prenne la poussière, ne pas laisser
le compartiment CD ouvert trop longtemps. Si la lentille
devient sâle, nettoyez-la avec une brosse à poils doux
ou un souffleur d’air conçu pour les objectifs
• Ne pas écouter à travers les écouteurs avec le volume
sonore à son maximum. Les experts déconseillent une
écoute en continu de façon prolongée.
• Si vous entendez un bourdonnement dans les oreilles,
réduisez le volume sonore ou arrêtez toute utilisation.
• Faites preuve de prudence ou arrêtez toute utilisation
dans des situations potentiellement dangereuses. Même
si les écouteurs ont été conçus pour une utilisation en
plein air tout en vous permettant d’entendre les sons
extérieurs, ne réglez pas le volume sonore à un niveau
tel que vous ne puissiez pas entendre les sons
environnants.
Ne Pas Enfreindre
Veillez à utiliser ce produit exclusivement dans le cadre
de sa fonction première, à savoir uniquement à but de
divertissement sans violation aucune des droits de
propriété. Toute tentative d’utilisation de cet appareil
au delà de sa fonction première est illégale et par
conséquent condamnée par Thomson Consumer
Electronics.
Spécifications Techniques
Alimentation: 230V-50Hz
Dimensions (H x L x P mm)
Dimensions de l’appareil: 329 x 307 x 360
Enceinte: 246 x 170 x 195
Lecteur CD: Courbe de réponse (+/- 2dB): de 20Hz à
20kHz
Plaque de puissance: Merci de vérifier au dos de
l’appareil.
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel
d’instructions sont données à titre informatif uniquement et ne
constituent en aucun cas une garantie. Par souci d’amélioration
constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
des changements ou modifications sans avis préalable. La version
anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives
au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences
dans les autres langues.
13
F

Manuels associés