Inelco Neutrix Rev 5 Manuel utilisateur
Manuel d’utilisation
NEUTRIX
Rév5 INELCO GRINDERS A/S
8.
9.
10.
11.
7.
7.1
7.2
3.
4.
5.
5.1
5.2
5.3
6.
6.1
6.2
MANUEL D’UTILISATION DE NEUTRIX
Table des matières
1.
1.1
2.
Utilisation recommandée par les fabricants
Sécurité
Schémas et description des pièces
Application
Données techniques et contenu de l’emballage standard
Avant toute utilisation :-
Sélectionner la position d’affûtage
Sélectionner le diamètre de l’électrode
Sélectionner l’angle d’affûtage
Utiliser Neutrix
Fonctionnement de Neutrix
Comment affûter l’électrode
Maintenance : -
Remplacement du filtre
Remplacement de la meule diamant
Diagramme des pièces
Liste des pièces
Déclaration de conformité
Mise au rebut
Page 2
1. Utilisation recommandée par les fabricants
Neutrix a été conçu exclusivement pour affûter les électrodes de tungstène. Il est strictement interdit de l’utiliser pour toute autre utilisation non indiquée dans ce manuel.
Il est très important que l’utilisateur lise et comprenne le contenu de ce manuel d’utilisation.
1.1 Sécurité : -
Vérifier que la machine n’est pas endommagée.
Ne pas utiliser la machine sans le filtre.
Remplacer le filtre conformément au manuel d’utilisation.
N’allumer la machine que lorsque le porte-électrode est dans la chambre d’affûtage.
Ne pas retirer le porte-électrode avant l’arrêt complet du moteur.
Seul le personnel autorisé est habilité à effectuer les réparations et activités de maintenance.
Ne pas utiliser la machine dans des endroits humides.
Utiliser uniquement les pièces de rechange d’origine.
Avant toute activité de maintenance, débrancher la machine de l’alimentation secteur.
Page 3
2. Schémas et description des pièces
6 Guide pour porte-électrode
20 Plaque excentrique permettant de
sélectionner la position d’affûtage
2 Tête d’affûtage
Échelle du degré de l’angle (1 cran = 5°)
25 Boîtier du filtre
26 Cartouche du filtre
12 Jauge de réglage de la profondeur
15 Vis écrou à six pans pour
resserrer la tête d’affûtage
1.1 Interrupteur marche/arrêt
1.2 Câble principal
Référence de la machine
25.2 Couvercle du filtre
25.3 Vis écrou à six pans pour fixer le couvercle du filtre
1 Moteur
Réglage de la vitesse de rotation
Page 4
29
6
22
19
Guide pour porte-électrode
Molette striée
Couvercle de contrôle
Vis écrou à six pans
3
5
14
Butée d’affûtage
Meule diamant
Axe pour meule diamant
Butée 5 Porte-électrode
Réf. des pièces pour les pinces porte-électrode
16.1
16.2
16.3
16.4 pour pour pour pour
1,0 mm
1,6 mm
2,0 mm
2,4 mm
16.5
16.6 pour pour
3,2 mm
4,0 mm
Pince porte-électrode
Page 5
3. Application
Neutrix a été conçu pour offrir les options suivantes :
affûter les électrodes de tungstène oxydées ou pures ;
affûter les électrodes dont le diamètre est compris entre 1,0 et 4,0 mm ;
régler l’angle variable de 15° à 180° ;
si les électrodes devant être affûtées sont plus courtes que 15 mm, une pince à électrode spéciale peut être fournie ;
un filtre est intégré pour supprimer la poussière d’affûtage ;
pouvoir affûter les électrodes de tungstène sur site ;
obtenir un embout aplani exact et longitudinal.
4.
Données techniques et contenu de l’emballage standard
Moteur : 850 watts
Alimentation : 230 V, 50 Hz. Isolation conforme à la norme CEE 50144.
Tpm : Réglable entre 8 000 et 22 000
Poids :
Filtre :
2,5 kg
Filtre d’aspiration
Meule diamant : Ø 40 mm
NEUTRIX
Inclut : - Type de moteur VAG 40
- Tête d’affûtage avec boîtier du filtre et filtre
- Meule diamant Ø 40 mm
- Porte-électrode
- Pinces à électrode 1,6, 2,4 et 3,2 mm
Outils
- Clé hexagonale 4 mm
- Clé hexagonale 2 mm
- Clé 13/17 mm
- Clé 14 mm
Sac plastique pour retirer le filtre
5. Avant toute utilisation
Remarque : vérifiez que la tête d’affûtage (2) est centrée et fermement fixée au moteur avec la vis écrou à six pans (15).
5.1
Comment sélectionner la position d’affûtage
Grâce à Neutrix, il est possible de choisir parmi 3 positions d’affûtage différentes.
Dévisser la molette striée (22).
Page 6
Soulever la plaque excentrique (20) et la faire tourner de 90° pour atteindre la position suivante. Remettre la plaque excentrique dans sa position initiale sur la platine de réglage de l’angle.
Serrer la molette striée (22).
Plaque excentrique permettant de sélectionner la position d’affûtage
1
(marque gauche)
2
(marque centrale)
3
(marque droite)
Position d’affûtage intérieure
5.2
Sélectionner le diamètre de l’électrode
Position d’affûtage centrale
Position d’affûtage extérieure
Trois pinces à électrode différentes (1,6, 2,4 et 3,2 mm) sont fournies avec la machine.
Dévisser la pince à électrode du porte-électrode et la remplacer par la taille appropriée.
5.3
Sélectionner l’angle
Desserrer légèrement la molette striée (22).
Placer le symbole degré du guide (20) sur l’angle sélectionné.
Serrer la vis moletée (22).
Remarque : le plus petit angle inclus de l’électrode pouvant être aplani est
15°.
La position 180° permet d’aplanir la pointe de l’électrode.
(1 cran = 5°)
6. Utiliser Neutrix
Brancher la machine à l’alimentation.
Régler la vitesse de la machine conformément aux recommandations de la page 8.
Sélectionner la pince à électrode adaptée au tungstène à aplanir.
Page 7
6.1 Comment faire fonctionner Neutrix
Placer l’électrode de tungstène sur le porte-électrode (5) selon un angle saillant d’environ 35 mm.
Pousser la pince porte-électrode dans la jauge de réglage de la profondeur
(12) jusqu’à ce que la pince se trouve dans la vis écrou à six pans (15).
Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour resserrer.
Insérer le porte-électrode par le guide du porte-électrode (6) jusqu’à ce que le tungstène touche la meule diamant. Cette opération peut être observée par le couvercle de contrôle (29).
Démarrer le moteur (11).
6.2 Comment affûter l’électrode
Tourner le porte-électrode tout en poussant l’électrode contre la meule diamant. Ne pas pousser trop fort afin d’éviter que l’électrode ne devienne bleue. Il est possible d’observer cette opération par le couvercle de contrôle.
L’affûtage est terminé lorsque la butée du porte-électrode (14) touche le fond du guide du porte-électrode (6).
Éteindre le moteur et, lorsque le moteur est à l’arrêt complet, retirer le porte-électrode.
Placer le porte-électrode dans la jauge de réglage de la profondeur.
Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ; l’électrode peut maintenant être retirée.
Vitesse de rotation recommandée
Diam. de l’électrode 1,0 mm 1,6 mm 2,0 mm 2,4 mm 3,2 mm 4,0 mm
Réglage de la vitesse 3 3 2 2 1 1
Remarque : n’appuyez pas trop fort sur le porte-électrode si la butée (14) n’a pas été atteinte.
N’oubliez pas de mettre le porte-électrode dans la chambre d’affûtage avant de démarrer la machine, et ne l’enlevez pas avant l’arrêt du moteur. (Autrement, la poussière d’affûtage peut sortir de la chambre.)
Page 8
7. Maintenance
Retirer la prise de l’alimentation avant d’effectuer toute activité de réparation ou de maintenance.
7.1 Remplacement du filtre
Le filtre doit être remplacé lorsque la quantité de poussière rend difficile l’observation de la procédure d’affûtage par le couvercle de contrôle (29).
1. Desserrer la vis écrou à six pans (25.3) du boîtier du filtre (25).
2. Retirer le couvercle du filtre (25.2).
3. Retirer la cartouche du filtre (26) et la placer dans le sac plastique prévu pour la mise au rebut.
4. Insérer une nouvelle cartouche de filtre pour que le joint d’étanchéité en caoutchouc soit bien fixé à la tête d’affûtage (2).
5. Monter le couvercle du filtre et serrer la vis.
7.2 Remplacement de la meule diamant
1. Retirer le porte-électrode (5).
2. Desserrer la vis moletée (22).
3. Dévisser le guide du porte-électrode (14) avec la clé (SW 17).
4.
Retirer la chambre d’affûtage (10) ainsi que le couvercle de contrôle
(29).
5. Avec les clés (SW 14 et SW 13), dévisser l’écrou retenant la meule diamant ; deux méplats sont situés sur l’axe du moteur derrière la meule diamant à cet effet.
6. Retirer la meule diamant.
7.
Insérer une nouvelle meule diamant et remplacer l’écrou de fixation.
8.
Remplacer la chambre d’affûtage et le couvercle de contrôle.
Remplacer le guide du porte-électrode.
9. Si la chambre de la tête d’affûtage est trop sale, la laver avec une solution alcalinisée et la rincer avec de l’eau. Pour ce faire, il est
important de retirer le filtre en premier.
Page 9
8. Diagramme des pièces :-
Page 10
9. Liste des pièces
Pos. Description
0
1
1.1
Neutrix
Moteur
Interrupteur marche/arrêt
1.3
2
3
5
10
14
15
Brosse pour le moteur
Tête d’affûtage
Meule diamant Ø 40 mm
Porte-électrode
Chambre d’affûtage
Guide pour porte-électrode (SW 17)
Vis écrou à six pans pour fixer la tête d’affûtage
16 Voir ci-dessous
16.2 Pince porte-électrode Ø 1,6 mm
32
33
34
35
16.4 Pince porte-électrode Ø 2,4 mm
16.5 Pince porte-électrode Ø 3,2 mm
19
20
22
Vis écrou à six pans (M5 x 30)
Plaque excentrique permettant de sélectionner la position d’affûtage
Vis
25 Boîtier du filtre
25.2 Couvercle du filtre
25.3 Vis écrou à six pans pour fixer le couvercle du filtre (M 5 x 6)
26
29
31
Cartouche du filtre
Couvercle de contrôle
Ressort
Grand joint d’étanchéité en caoutchouc
Vis pour fixer la cartouche du filtre
Autocollant « Neutrix »
Autocollant de sécurité
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
4 pièces
1 pièce
1 pièce
36
37
38
Échelle de degré
Vis pour fixer la meule diamant (M 8,
SW 13)
Petit joint d’étanchéité en caoutchouc
Accessoires
39
40
Boîtier pour machine avec mousse
Clé (SW 13, SW 17)
1 pièce
1 pièce
1 pièce
41
42
43
Clé (SW 14)
Clé hexagonale 2 mm
Clé hexagonale 4 mm
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
44
45
Sac plastique pour mettre le filtre au rebut 1 pièce
Kit de disque d’affûtage
1 pièce
16.1 Pince porte-électrode Ø 1,0
16.3 Pince porte-électrode Ø 2,0
1 pièce
1 pièce
16.6 Pince porte-électrode Ø 4,0 1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
2 pièces
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
Référence
88896022
44510008
44510011
44510019
44510020
44510030
44510050
44510100
44510140
44510150
44510162
44510164
44510165
44510190
44510200
44510220
44510250
44510252
44510253
44510260
44510290
44510310
44510320
44510330
44510340
44510350
44510360
44510370
44510380
44510390
44510400
44510410
44510440
44510430
99140003
75505110
44510171
44510172
44510174
Page 11
10. Déclaration de conformité
Conforme à la norme de machinerie 2006/42/EU, IIA
La machine : Type : NEUTRIX
Référence de la machine _________________
Année : _________________ a été développée, conçue et fabriquée conformément à la norme CEE susmentionnée et fabriquée conformément aux modalités des directives se rapportant au rapprochement de législations de nations membres en ce qui concerne les machines (2006/42/EU), les directives de courant à basse tension 2006/95/EU, les directives EMC 2004/108/EU et RoHS2 directives
2011/65/EU.
Fabricant : Inelco Grinders A/S
Industrivej 3
DK-9690 Fjerritslev
Tél. : +45 9650 6233
Fax : +45 9650 6232
Courrier électronique : [email protected]
Les normes harmonisées suivantes ont été utilisées :
EN 12100-1
EN 12100-2
EN 13857
EN 50144-1
EN 61000-6-1 à 4
Personne responsable :
Nom :
Date:
Signature :
Anders Thy
01.01.2013
11.
Mise au rebut
Ne pas jeter les équipements électriques dans les conteneurs ordinaires. La directive européenne 2002/96/EU relative à l’élimination des équipements électriques et à sa mise en place par les lois nationales exige que ces équipements soient collectés et recyclés séparément et de manière écologique.
Page 12

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.