>
q T3nnvWW
Cc
|
г
>
3
O
=
TABLE DES MATIERES
1.
2.
10.
11.
12.
13.
14,
15.
16.
17.
18.
Boitier de commande.
Levier de démarrage/arrét
Guidon supérieur
Attache cáble
Boulons
Rondelles
Bouton de Guidon
Guidon inférieur
Couvercle du moteur
Chevilles de fixation
Capot
Cle/outil de grattage
Racleur en plastique
Carte de garantie
Repertoire de Service Flymo
Manuel d'Instructions
Levier
Le bouton orange du contacteur
Tie
ЗИ
В
5
a
ear
HE
SN
4
PETT
PECES
ERA!
Lx
Ут
pr
He
Is
Ra
E NO
+
Hy
y
:
Tee
Tie
TN
Tm
A
LiF
BEI
Ft
: 1
he a
LETRA
RASCA NTE
dE ELLER
EI
NENE TEL Te,
e i
SERIA Pr :
Нл
ARTE STAN
e TERA A
EATER E
POE AT
TEE
Hin :
MIT pee
TE bars . ASE
dites irait
cat
= RE
x >
TAN
e
E
pére
vent
ss
: 1
ЦЕ 5 wr Arran
.
>— tri eee hy
7 7 ми “is IE
| TAE
ETA Te in
/ ETRE Tae!
EN
an ro
rr ia im
i
à
1
ET ds
nene, A e
TE GR EEE
KE Ме da
LEBER
Zar
EEE UE
AE EI
Bn:
te
EEE
Zee
Нан
EE
E
A
BEE
Casi
Ea
Gud
Lol
a
He
ATE
FEI
pates
A
STE
ETE
IR E
TERA as
SRILA
Eb
ENEE
oa 32
PO ==
anio er
Trad ну
2 Es
ais
Tie
LE
ces .
> AE
<
Piel
Jed emg
Dead
‘Une mauvaise utilisation de la tondeuse à gazon peut entraîner des blessures
sérieuses à l'opérateur et aux autres. Pour assurer une sécurité et un rendement :
.convenables dans l'utilisation de cette tondeuse, les directives de sécurité et les
plaquettes d'avertissement qui sont définies dans ce manuel et portées sur la
tondeuse, doivent être convenablement suivies. L'opérateur est responsable du
‘suivi de ces directives et du respect des consignes portées sur ies plaquettes.
Explication des symboles des consignes Че Dans l'ensemble Ct
sécurité portées sur la tondeuse Micro Lite 1. H ne faut jamais permettre aux enfants ou
aux personnes qui ne sont pas familiarisées
avec les instructions d'empioi, d'utiliser !a
tondeuse. Les réglementations locales
,Ç peuvent imposer une limite d’age pour
Avertissement utilisation des tondeuses.
2. Respectez les conditions d'emploi et les
fonctions décrites au manuel d'instructions.
- li ne faut jamais utiliser la tondeuse si vous
êtes fatigués, malades ou sous l'influence
Lisez attentivement les d'alcool. +
. Kt La 4, L'opérateur ou utilisateur est tenu
Instructions d'utilisation
responsable des dangers ou accidents
provoqués aux autres personnes ou a leurs
biens. ;
Conditions électriques
1. Avant l'utilisation de la tondeuse, vérifiez ie |
câble contre les dommages et le
vieillissement, remplacez le si nécessaire. `
ne faut pas utiliser la tondeuse si les cables;
électriques sont endommagés ou usés.
3. Si le câble est coupé ou si l'isolation est
|
o
1
=
=
Lamas
ae
-
o
Ex
PTT Mettez la tondeuse hors tension
et débranchez-la avant de
procéder à tout réglage ou
nettoyage, et si le câble est 2,
emméié ou endommagé.
i
|
rojection de pierres ) . NE o
he P câbles électriques - E > it
i
f
|
OT cd e
see Pendant la tonte du gazon, cndommagee, Е
| débranchez Г i
imaintenez toujours la tondeuse immédiatementla | > |
par terre. Incliner ou fever la | г ae tau | | +5 i
tondeuse peut entraîner la oncétse. DOTA || E
pas toucher les | as À
La Зо . :
i
}
A avant de couper le E x Ш r > E
ее courant. II ne faut AA
| H ne faut pas tondre sous la pluie pas réparer ou ~ -
| ou laisser la tondeuse à couper un câble endommagé, il faut le :
i l'extérieur quand il pleut. remplacer avec un nouveau.
| ни 4. Votre cáble de rallonge doit étre
completement déroulé. Un cáble roulé peut
surchauffer et entraîner une réduction du
rendement de votre tongeuse.
5. Tenez le câble loin de |a tondeuse, travaillez
toujours en ligne droite {en ‘va e* vient) loin
de la prise de courant. Il ne faut jamais
tondre en mouvement circulaire. :
6. li ne faut pas tirer le câble autour d’un bord vif.
7. Coupez toujours le courant d'alimentation =‘
avant de débrancher la tondeuse, de
déconnecter un raccord de câble ou
d'enlever une rallonge. ;
8. Arrêtez la tondeuse, entevez la prise de courant ‘
et vérifiez le cable contre les dommages ou le |
vieillissement avant de l'enrouler pour le ranger. |
(| ne faut pas réparer un câble endommagé, il
faut le remplacer avec un nouveau.
faire des nœuds.
:10.Ne jamais soulever la tondeuse par le câble.
11.Ne tirez jamais sur le câble pour le
- débrancher.
12.N'utilisez l'appareil qu'en courant alternatif
comme indiqué sur l'étiquette d'identification
du produit.
:13.Les appareils Flymo sont antichoc,
conformément à la norme EN60335. Ne
jamais mettre à la terre aucune partie de
l'appareil.
{Preparation
“1. IF ne faut pas tondre nu-pieds ou avec des
: sandales ouvertes. || faut toujours porter
des habits appropriés, des gants et de
: grosses chaussures.
‘2. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de brindilles,
` pierres, os, bouts de fil de fer ou débris sur
la pelouse; ils pourraient être projetés par
; les couteaux en plastique.
‘3. Avant de l'utiliser, inspectez toujours la
; tondeuse pour voir si les couteaux en
plastique, les boulons de fixation de la tête
de coupe et ia tête de coupe ne sont pas
Usés ou endommagés. Remplacez par jeux
les couteaux en plastique endommagés ou
uses et fixations, ceci pour des raisons
Cd'équilibre.
‘Utilisation
1. Utilisez la tondeuse dans la lumiére du jour
ou quandif y à un bon éclairage artificiel.
12, Évitez l'utilisation de la tondeuse pour la
; tonte d’une pelouse mouillée,
‘3. Prenez soins de ne pas glisser pendant la
; tonte d'Un pelouse mouillé.
‘4, 1! faut prendre des précautions
exceptionnelles pendant ta tonte des
pelouses en pentes. Portez des chaussures
non glissantes.
5. Dans un terrain incliné, faut tondre la
“ Pelouse en travers, jamais du haut en bas
; de la pente et vice versa.
:6. 1! faut faire très attention pendant le
: changement de direction sur les terrains
; inclines. Marchez, ne courrez jamais.
7. Latonte des terrains 7
inclinés et des |
berges peut étre `
: dangereuse. Ne
“pas utiliser la
; tondeuse sur les
; talus ou pentes
: raides. ;
.8. !| ne faut pas reculer pendant la tonte. vous
. DOUVEzZ faire Un faux pas ou trébucher.
9. Il ne taut jamais tondre en tirant la tondeuse.
:10. Arrêtez la tondeuse avant de ia déplacer
Sur des surfaces non gazonnées.
11. H ne faut jamais faire marcher une tondeuse
i
|
|
f
|
f
endommagés ou sans protections mise en
place.
12.Démarrez toujours la tondeuse en tenant
vos pieds à l'écart des lames en résine
composite.
13.Pendant que le moteur tourne, il ne faut
incliner la tondeuse que pendant le
cémarrage ou pendant l’arrêt. Dans ce cas, ;
if ne faut pas lincliner plus qu'il est
nécessaire et || ne faut inciiner que les
parties qui sont loins de Yopérateur. Avant
de remettre appareil au sol, il faut toujours
s'assurer d’avoir les mains mises dans la
position d'utilisation de la machine.
14.11 ne faut jamais prendre ou porter une
tondeuse qui est encore branchée au
réseau.
15. Enlevez la prise du réseau:
15. < 5
RS
> i
В |
| OK
| | AA | |
| ‘а. y < A :
Sos LE
| %, ul ~ — ! | ! :
! So , i Г > | | :
| у А Ш > | :
À E | :
= a
i i
- Avant de laisser la tondeuse sans
survelilance:
- Avant de dégager une obstruction ;
- Avant de vérifier, de nettoyer ou
d'effectuer des travaux sur l’appareil:
- Si vous heurtez un objet. !! ne faut pas
utiliser votre tondeuse avant de s’assurer
qu'elle est entièrement dans les conditions
sures de fonctionnement:
- Stla tondeuse commence à vibrer
anormalement. Effectuez une vérification
Immédiate.
Entretien et magasinage
1. Pour assurer les conditions sûres de
fonctionnement de la tondeuse, il faut
maintenir les écrous, les boulons et les vis
bien serrés.
2. N'utiisez que las lames en plastique, boulon :
de fixation de tête de coune, entretoise et
rotor de rechange spécifiés pour cet
appareil.
3. Lors du réglage de la tondeuse, prenez
garde de ne pas vous prendre les doiats
entre les lames en plastique mobiles et les
parties fixes de la machine.
Ld
A
es
e
CC
e
[o
el
Е
Plaquette des Caractéristiques du Produit
Numéro du Produit
Numéro du Modèle
FFT TE Lb AEE Ld tba rE EEE Rad faa
Numéro de Série
EE EE ddr mamma ho demana
Date d'Achat
put tt FRA EEE TEE Ra rUU UE R 21-410 ULR EL era au um ER EC ceuE
Lieu d'Achat
Ed reer EEE Lda aa EL harm mE EE dada ny
es Lis BE Tera TI Tre pee TI
NURSE NTE a EI
ASSEMBLAGE
Cet appareil n’est identifié que par une
plaque de qualité de produit, argentée
et noire. Pour avoir toutes les
nformations requises pour obtenir des
pièces de rechange ou des conseils de
Nos concessionnaires agréés, ou pour
contacter notre service clientèle, il
faudra s'assurer d'y inscrire les
informations indiquées sur le schéma B.
|
и
Dub TM
a
Bouton
a
7
` бои
ИО de
’ A .
E Fes и ido
Boulon À a VÁ A gu n
и | o
las ms
ye N >
tete de coupe
к
. Montage du guidon inférieur sur le capot.
Voir Fig. C
® Vérifiez que le carter du moteur est monté
correctement, selon le schéma.
@ Faites basculer vers l’avant et verrouillez
le carter du moteur en place avant le
montage du guidon.
. Introduisez les extrémités du guidon inférieur
dans les 2 trous prévus dans le carter du
moteur, et enfoncez-les.
. Fixez le guidon inférieur au capot en
enfongant les goujons d'assemblage dans les
trous du carter du moteur. du guidon et du
capot.
Levier d'ajustement. Voir Figure D
Apres assemblage de la poignée inférieure au
capot, placer l'appareil sur le côté:
1. Relâcher légèrement le couvercle du moteur
en l'éloignant de la poignée et glisser le
levier dan te trou de la poignée jusqu'à ce
qu'il soit bien en place.
2. Déplacer le levier à sa position de repos
(Voir Positions de la poignée) et assembler
la poignée supérieure à la poignée inférieure
Montage du guidon supérieur au quidon
inférieur (E)
1. [faut s'assurer que le guidon supérieur est
correctement localisé avec le bouton de
blocage sur la partie supérieure du boîtier de
commande.
. Assurez l'alignement correct des deux
guidons.
. Montez les boutons, les rondelies et les
boutons des guidons.
. Fixer les câbles aux guidons avec les serre-
câble fournis, en veillant à ce que les câbles
ne solent pas coincés entre la partie
supérieure et la partie inférieure du guidon.
Entretien du systéme de coupe
® hauteur de coupe.Toujours manipuler :
les lames en résine avec prudence - les 6 = lames en
bords coupants risquent de blesser. 3 + 3, résine
UTILISEZ DES GANTS, : И
Vérification de votre système de coupe (F)
@ Le système de coupe doit être conservé en
bon état et inspecté avant et aprés usage.
® Debranchez la tondeuse et aitendez que la
tête de coupe s'arrête de tourner.
Retournez la tondeuse.
1. À Foeil, vérifiez l'usure de la tête de coupe
en plastique. Remplacez la si elle est
endommagée,
2. À l'oeil nu, vérifiez l'usure des lames en
résine et remplacez les si nécessaire.
3. Les lames en résine doivent être droites.
Remplacez les si elles sont courbées ou
tordues,
Remplacement des lames en résine
composite (G)
Oe N'utilisez que les pièces Flymo spécifiées
pour cet appareil pour remplacer les lames
de résine. Ces pièces sont en vente dans
tous les points de service après-vente Flymo mi x
et les principaux détaillants. Vérifiez que le a | posez une
numéro d'identification du produit figurant sur i
la plaque de votre tondeuse correspond au nouvelle lame
numéro indiqué sur le paquet que vous
achetez.
® Les lames en résine composite doivent
être remplacées par paires pour
maintenir l'équilibre.
® Deux lames en résine du même type
doivent être montées.
@ Ne jamais monter de couteau sous
forme de barre en acier sur cet article.
@& Pour remplacer les lames de résine
& Débranchez la tondeuse et attendez que la
tête de coupe s'arrête de tourner.
Retournez la tondeuse.
1. Poussez la lame en résine composite vers
le centre de la tête de coupe. Sculevez la
lame en résine de la tête de coupe.
=. Si une lame en résine se brise en cours
d'utilisation - sortez délicatement la lame
de l'encoche et mettez la & la poubelle.
3. Montez de nouvelles lames en résine dans
les fentes de chaque côté de ia tête de
coupe et tirez les en position normale.
e IMPORTANT
S'ASSURER QUE LES LAMES EN
RÉSINE SONT CORRECTEMENT
POSITIONNÉES.
POSITION HAUTE:
ce symbole est visible :
+
ERE
o»
BASSE:
ce symbole est visible
.@ || y a deux hauteurs de coupe (Voir ci-
; dessus)
® Debranchez la tondeuse et attendez que la
tête de coupe s'arrête de tourner, Retournez
la tondeuse.
Pour déposer la tête de coupe et le
ventilateur (H}
Tenez fermement le ventilateur et tournez la
tête de coupe dans le sens constraire des
aiguilles d'une montre, comme l'indique le
schéma. Tenez la tête de coupe en son
centre et retirez-la, selon le schéma. Tenez
le ventilateur en son centre et refirez-je,
selon le schéma.
® Vérifiez que les pièces ne soient pas
endommagees, et nettoyez-les si nécessaire
avant de remplacer le ventilateur et la téte
de coupe.
; @ Pour remplacer le ventilateur et la tête de
5 coupe
Posez le ventilateur selon le schéma. Posez
ia tête de coupe, en réglant la hauteur de
coupe selon le besoin. Tenez fermement le
ventilateur et tournez la tête de coupe dans
le sens des aiguilles dune montre, selon le
schéma.
IMPORTANT
VERIFIEZ QUE LE VENTILATEUR ET LA
TETE DE COUPE ADJUSTES CORRECTE.
Cal
REGLAGE
Positions de la poignée
Rangement et
Transport @ La position du guidon peut être modifiée en
le soulevant et en le déplaçant à la position
voulue de la manière illustrée à la Fig J.
Stationnement
pen ey
Demarrage et Arrét
Pour démarrer votre tondeuse 3
gazon
1. Raccordez la fiche femelle du câble de
rallonge à l'arrière du boîtier de
commande. (K)
2. Formez une boucle dans le câble et
poussez a travers la fente comme
indiqué sur la figure {L}.
3. Pour assurer la fixation, positionnez la
boucle au-dessus du crochet et tirez le
câble à travers la fente comme indiqué
sur la figure (M).
4. Raccordez la prise au secteur et mettez
en marche.
5. Bougez le guidon à la position de tonte.
Voir fiqure J.
6. Pour prévenir l'apparition d'un trou dans
votre pelouse, inclinez légèrement votre
tondeuse (N).
* Le boitier de commande est muni
d'un bouton de verrouillage (01) pour
empêcher tout démarrage accidentel.
7. Pressez et maintenir pressé le bouton de
blocage (0) du boîtier de commande.
Pressez ensuite l'un des leviers de
Démarrage/Arrêt vers le guidon
supérieur (P).
8. Continuez de presser le levier de
démarrage/arrêt vers le guidon supérieur
et relâchez le bouton de biocage (Q). |
9. Quand la tondeuse atieint sa vitesse de EC ET Ar EN core
régime, abaissez la doucement sur la
pelouse.
® REMARQUE!
Il y à deux leviers de démarrage/arrêt
montés. Les deux peuvent être
utilisés pour démarrer la tondeuse.
6 REMARQUE IMPORTANTE
{| ne faut pas utiliser les leviers de
démarrage/arrêt par intermittence
Pour arrêter la tondeuse
1. Pour empêcher l'apparition d’un trou
dans votre pelouse, inclinez légèrement
là tondeuse (N).
2. Relâchez ie levier de démarrage/arrêt.
Comment tondre une pelouse |
. Commencez la tonte á partir du bord le plus
proche du raccordement de force motrice
électrique. Cette précaution vous permet
d'avoir le câble sur te côté déjà coupé de !a
pelouse (R).
. Pendant la période de croissance, coupez
votre gazon deux fois par semaine. Votre
pelouse souffrira sí plus que le tiers de sa
iongueur est coupée en une fois.
If ne faut pas dépasser !a capacité de votre
tondeuse
La tonte d'herbes longues et épaisses peut
entrainer une chute de la vitesse du moteur.
Vous entendrez un changement de bruit du
moteur. Si la vitesse du moteur chute, votre
tondeuse peut être soumise aux effets de
surcharges et peut subir des dommages. Pour
couper une herbe longue et épaisse, effectuez
une première tonte à la hauteur de coupe
maximale de votre tondeuse. Cette précaution
réduira considérablement les charges sur votre
Machine. Voir Réglage de la Hauteur de Coupe.
Réglage de la Hauteur de Coupe |
|
E ——— АНН
[| est tres important de maíntenir la tondeuse
propre. De l'herbe de tonte laissée dans les
arrivées d’air, ou sous le capot sont un
risque d'incendie potentiel. Ne jamais
« transporter une tondeuse en marche.
: Enfin de saison (S)
1. Remplacer les couteaux en plastique,
les boulons, écrous ou vis si nécessaire,
2. Nettoyez votre tondeuse à gazon
complètement.
Demandez à votre réparateur de
nettoyer ie filtre à air et de faire toutes
les interventions/réparations
necessaires.
Veillez à ce que le câble électrique soit
correctement enroulé.
Transport de la :
tondeuse “itondeuse
Transportez votre äRangez votre tonaeuse
tondeuse par le point dans un lieu bien
d'équilibre, la tête de
coupe eloignée de
VOUS,
ENTRETIEN
“iprotégé et sec.
wd ET ete
DE
Vii LG
TE
Ep a
LE ani
LINE ar
Nani
IRA
REEL
i dre сеет
4x
ea ES
TEE.
TE
me.
Down aa
TELE heat
Era.
RETA
dise
Ear
LA;
nat
ВЕ.
Зе
rie
Ti
e TA
EE eE
AE
ITA
МАЕ
РЕН
DLA Er en
ECT >
PAI Ra
ne
parer
El
na
<
LEE ii
Anat
que”
aie
Ta hanté
cit
ape MOTTE
ATTE
Di pens
=
sante
veria
MERAN
Te
FEE
je
PEPE
Ут
Lo
AE
Tee
EN
HY
ЗЕ
E
wot
ice
épistage des Pannes &
de Servi
tons
ts sur le D
Recommandat
Renseignemen
ge des Pannes
К
|
=|
uw
Е
=
q
=
©
=
D
Dépista
Rense
La Mach
OUS VOUS recommandons vivement
N
tonne pas
Fonct
ce que le courant est m
Ine ne
IS
Est-
1
de faire réviser votre machine au
moins
en marche ?
tous les douze mois, plus
souvent dans le cas d'un usage
+
|
ISC
bles de la pri
les fusi
lez
|
de courant, remplacez les s
Ver
ont sautés.
2,
|
EEN
E NES
‘ils
IONNÉ
profess
STA
M
mri
I
pana vlan
МЛН ДА
I AMEN
LTE ged ER IT
Yama nent REIG
ADT LA
HF
Tamps
SEE
ЗВЕНА;
VRAI MR EST INIA
a AT RT ES
Lan FREE PE En
ESENCIA AD
e eri IT
AA
Eta
? ATEN
De
Rie
mer Had
TA
E
YEE
Na Rd
o :
Ta
READ 3
ТЕН AEA Hy :
nat dore
ail
ЗУ
ММА;
РАМЕ :
Semi i TRL
Fang BIE LE Ly
rd > ste
SHE ia
PERE bg MEET
ERE
TA
PRESET
Dre RI
nea ca
ти
AE
Ne TAL
„
inuent de
é par
approuv
bles cont
local
2
ébranchez la machine et
4
pare ME dE ae
à
¥en ete
ta
RNE
la
a
E wad
Les fus
sauter
D
consultez votre centre de
service
Electrolux Qutdoor Products.
7x
Fier
LEE
AA :
EAT
iii eek
}
24
TERE
= “ie
due Pa en
fii
>
Ë
Aias
DE
EC
PEE
ine
branchez la mach
8
Nettoyez le dessous du capot
D
TES
Tura
veux
TLE
ai
>
e
Hie
Gran ARES
аа eos
EE he
ne Td Ме у
e
PE en
REE
E
SEAT
Ha Fate
DANTE SEED
EE NA AE
AENA
SEE ная
ski El rand =
dai AI erre
\
Алый
RETA
Tics
Tne RE
vante
i
avr
ct
E
Li
ter
LE hi
si Ea
Am TES
META ia
AA
NE
NL
i Lx
Afi
TAREAS
Po
= тор 23
Régiage de la
IF
lateur.
E
Lu
Tie
TUE
Deia
et le vent
Augmentez la hauteur de
coupe, Vo
13.
|
Mauvaise Flotasion
1
2,
3.
YX
HE
E 4
EI
RE
RES
SET AR
i
2
>
aad К,
a aE
FT.
Hauteur de Coupe,
Si
ION
le probleme de flotas
4.
-
>
e
TAE
SEA
ЗВ
PA =>
STE
?
branchez la mach
te
persis
Dé
Te
the
+
:
META
TER
med
farthing
arn
ET
DIAN:
Ine et
TN
iv
Tera
PR
consultez votre centre de
MEA
Ta
po Ti
Ne
ii an
EE hama
AA
=
approuvé par
local
Electrolux Outdoor Products
ibrat
1. Débranchez la machine.
service
FIT
e
EC
PEE RETOS
=
dE TE
I
Ere vs
nd
cie
oy hg Ere
трели
etes
>
Te
TAR
on IAE
Excessive
Оп
Tele e
EEE
Я
qe
>,
М
i
Кая
E
e
e Мей
ETE
A ARTE
TRE
TN
sea
BEE
НЫ
le montage correct de
la lame ?
3. Si la lame est endommagée ou
+
#
Vérifiez
2,
MITA
Tide
sa fait
>
VUE
Tren
té
ЗЕ
IE
Dear?
FEET,
Aa TAN 5 Во
aii
EATER eve
Pe
EATS
SIS eue
nd
-
+
+
:
i
Ч
Del
PEA
Ea
>
usee, remplacez par une
nouvelle lame.
es
Leah me
di ah caen
Bara
wk
e
ani
i:
e AT
HLL EE
te ?
diatement
15
Id
(mme
i la vibrati
Débranchez
S
4
ion pers
Lis
ICE
la machine et consultez votre
local
Electrolux
ice
Outdoor Products.
centre de serv
A
approuvé par
Garantie
Garantie et Police de Garantie
Electrolux Outdoor Products assure,
par l'intermédiaire de ses agents
autorisés de service, la réparation où
le remplacement de toute partie
défectueuse de la machine. Ce
service est assure gratuitement, si la
défectuosité de cette partie est
causée par un défaut de fabrication
durant la première année de l'achat
de la machine, et si les conditions
suivantes sont satisfaites:
(a) Le défaut est directement signalé
au réparateur autorisé.
(b) La fourniture du justificatif d'achat
(c) Le défaut n’est pas causé par une
mauvaise utilisation, une
négligence ou un mauvais réglage
effectué par l'utilisateur.
(d) La panne n’est pas causée par
l'usure normale.
(e) La machine na pas été entretenue
ou réparée, démontée ou
manipulée par toute personne non
autorisée par Electrolux Outdoor
Products.
(1) La machine n’a pas été utilisée
pour la location.
(g) La machine appartient au premier
acheteur.
(h) La machine n’a pas été utilisée en
dehors du pays pour lequel elle est
spécifiée.
(i) La machine n’a pas été
commercialement utilisée.
* Cette garantie est additionnelle à,
et dans aucune circonstance elle
diminue les droits statutaires des
clients.
Les défauts causés par les articles
définis au paragraphe suivant ne sont
pas couverts. Il est par conséquent
tres important de lire les instructions
definies au Manuel d'Utilisation et de
comprendre comment utiliser et
entretenir votre machine.
Défauts non couverts par la
garantie
Remplacement des lames en
plastique usées ou endommagées
Défauts causés par un défaut initial
non signalé.
Défauts causés par un choc
soudain.
Défauts causés par une utilisation
non conforme aux instructions et
recommandations contenues dans
ce Manuel d'Instructions.
Les machines utilisées pour la
location ne sont pas couvertes par
cette garantie,
Les lames en résine et le câble
électriques sont considérés comme
parties soumises à l'usure, leur
durée d'utilisation dépend d'un
entretien régulier, et par voie de
conséquence, ils ne font
normaiement pas l’objet de
réclamations dans le cadre de la
garantie,
ATTENTION !
Sous la garantie, Electrolux Outdoor
Products n’accepte pas dans
l'ensemble ou en partie, directement
ou indirectement, la responsabilité des
défauts causés par ie montage de
pièces de rechange ou de parties
supplémentaires qui ne sont pas
fabriquées ou approuvées par
Electrolux Outdoor Products, ou si la
machine a été modifiée de quelque
façon que ce soit.
Informations Concernant L'Environnement
Les articles Electrolux Outdoor Products sont fabriqués conformément à un
Systeme de Gestion de l'Environnement (ISO 14001) qui utilise, autant que
possible, des composants fabriqués dans le respect de l'environnement,
conformément aux procédures de l’entreprise, et ayant le potentiel d'être
recyclés à la fin de leur vie utile.
* Lemballage est recyclable et les composants en plastique sont identifiés
(dans la mesure du possible) pour leur permettre d'être recyclés selon ieur
catégorie.
« Prendre l'environnement en considération lors de la mise au rebut du
produit a la fin de sa vie utile.
« Si nécessaire, consulter les services municipaux pour toute information
concernant la mise au rebut.
| Certificat de Conformite |
| _ |
lJe soussigné M. Bowden,
[Electrolux Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park,
INEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham, DLS SUP Grande-
Bretagne, certifie qu'un
jéchantillon du produit ci-dessus
à été essayé et prouvé
iconforme aux directives.
Je, soussigne M. Bowden de
Electrolux Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park,
NEWTON, AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6 UP.
Certifie qu’un échantillon du
Je, soussigné M. Bowden de |
Electrolux Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, |
NEWTON, AYCLIFFE, Co.
Durham. DLE 6 UP
Certifie qu'un échantillon du |
produit décrit ci-dessus a subi produit décrit ci-dessus a subi;
les essais suivant la directive des essais suivant ISO 5348 à |
81/1051/EEC à titre d'indication. titre d'indication. Le maximum |
Le niveau maximum pondéré de de la valeur quadratique
198/37/EEC, 89/336/EEC, pression acoustique, enregistré
7 S/23/EEC à la position de l'opérateur dans
une salle semi-anéchoïque à
| champ libre était :
moyenne pondérée de la |
vibration enregistrée à la |
position de la main de |
l'opérateur était - |
fo eus
| MENSCH RR ns an am EN NL TA ANNIE ANN amr A Ns EROBERN ne a eran tae me
Type M Lite 28 Type M Lite 28 =; |
| et Ean не соло E TEE RY oh fg sr MERE ES Ee ve
| ‘Identification de’ YOIr Plaquette ge identification de: Yeir Plaquette de: !
la Série ¡ Caractéristiques : la Série ; Caractéristiques : |
| du Produit M ; mi, du Produit
' Niveau : 84.1 dB(A) | Valeur 12 1.21 mist © |
|
|
|
‘Signé à 7 Signé à 7 Signé a 7 !
NEWTON 45 7 NEWTON 7) 7 NEWTON oc 06
E ver a E TADA
AYOUFFE. AP. 2000 AYOLIFFE.. ZOÉ 000 AYCLIFFE... ZE 5000
ertificat de Conformite
: Certificate of Conformity/C
| |. THE UNDERSIGNED/Je soussigné: M. BOWDEN OF FLYMO, A DIVISION OF ELECTROLUX
— OUTDOOR PRODUCTS, AYCLIFFE INDUSTRIAL FARK, NEWTON AYCLIFFE, COUNTY
. DURHAM DLS GUP ENGLAND
- Certify that the Lawnmower/Atteste que la tondeuse a gazon
: 1. Categary/Categorie . ...................... ...... Electric
2. Make/Marque..... a Flymo
Conforms to the specifications of Directive 84/538/EEC/
Conforme aux specifications de la directive 84/538/CEE
Type of Cutting Device/Genre du dispositif de COUPE... Plastic Cutter
TYPE A DRNA AT AAA === Ten : EE EEE EA BE EEE Miite 387 Lara trame a ace ae El
ave, PR TT EN A Teva
identification of Series/ (No. de Serie) | VOIR ETIQUETTE SIGNALETIQUE DU
: PRODUIT
Engine/Moteur- Manutacturer/Fabriquant Ametek 93 Series —
- Cutting System Width/ Largeur de coupe 28em 7
“Speed of Rotation of Cutting Device/ Ш -
Vitesse de rotation du dispositif de coupe : 7250 RPM
x "Tested by (laboratory) : v mes : В ЧО era ge RYE nD Th VO EEE ee
Examine par (reference du laboratoire)
TH
< Мб КАРУЗО A ATA nT AA ES
96 dB(A)
mi de
— Guaranteed sound power level/
I Signed at/fait a ;
; NEWTON AYCLIFFE y
Date 2000...................0 LOTT naaa on FE Lean
Electrolux Outdoor Products
Aycliffe Industrial Park
NEWTON AYCLIFFE
Co.Durham DLS БОР
ENGLAND
Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339
UK Customer Helpline- 01325 300303 Fax - 01325 310339
Cur policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time
without prior notice, Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under
various registered patents, designs and trademarks in several countries.
© Electrolux Outdoor Products Lid. Registered Office, Electrolux Works. Oakley Read, Luton LU4 900
Registered number 974979 England
From the Electrolux Group. The world's No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cockers, washing machines, vacuum
Cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a vaiue of approx. USD 14 billion in mare than 150
countries around the worid.
5118820-01(10/00) ES
">
									 
							
						Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.