Leica mini zoom Manuel utilisateur
Ci-dessous, vous trouverez de brèves informations sur mini zoom. Cet appareil compact vous offre l'autofocus, un objectif zoom LEICA VARIO-ELMAR performant, un flash intégré avec réduction des yeux rouges, la correction d’exposition et divers modes pour maîtriser toutes vos prises de vues.
PDF
Télécharger
Document
Leica
Notice d'utilisation
LEICA mini zoom
Nous vous souhaitons beaucoup de joie et
de succès avec votre nouveau LEICA" mini
zoom. Son objectif zoom, LEICA VARIO
ELMAR 35-70 mm vous permet, grice a
ses hautes performances optiques, de faire
des photos d’excellente qualité et augmente
par son optique à focale variable votre
liberté de composition. Grâce à sa taille
très compacte, le LEICA mini zoom trou-
vera sa place dans presque toutes les poches
et sera de ce fait votre compagnon de tous
les jours. Par ses nombreuses fonctions
spéciales, vous pouvez avec le LEICA mini
zoom, facilement maîtriser presque n’im-
porte quelle situation photographique. Le
LEICA mini zoom est comme tout autre
appareil compact particulièrement conçu
pour photographier avec les films négatif
couleur. Pour que vous puissiez pleinement
profiter des performances de votre LEICA
mini zoom, nous vous prions de lire d’abord
ce mode de emploi.
Dans la notice d’utilisation abrégée
jointe, vous trouverez d'importantes
indications concernant l’emploi de l’ap-
pareil. Elle résiste aux intempéries et
est suffisamment petite pour aller dans
toutes les poches.
Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier blanchi
sans addition de chlore. Son processus de fabrication
très coûteux, est complètement exempt de chlore et
aide à éviter la pollution des eaux et ménage de ce fait
l'environnement.
Bréve description
Le LEICA mini zoom est un appareil com-
pact 24x36 autofocus, aux talents multi-
ples, permettant de photographier sans
aucun souci. Ses caractéristiques particuliè-
res sont:
e Objectif LEICA VARIO-ELMAR 1:4 -
7,6/35-70 mm (7 lentilles en 6 groupes)
® Autofocus par infrarouge avec mémori-
sation de la netteté
e Domaine de mise au point de 60 cm jus-
qu’à l’infini
e Mesure de l’exposition intégrale avec
prépondérance au centre et mise en
mémoire des valeurs de mesure
Correction de l’exposition (Override) de
+2 IL
Flash électronique incorporé
Mise en action automatique du flash en
faible lumiére
Mise en action ou annulation manuelle
du flash
Pré-éclair commutable, pour réduire
I'effet "yeux rouges”
Position "infini” de l'objectif
Position ”infini” de l’objectif avec cor-
rection de l’exposition
® Temps de pose longs
® Grande et claire image de visée
® Entraînement motorisé du film
® Déclenchements en série, une image
toutes les 1,5s
e Réglage automatique pour les films
codés DX
e Selon le modèle, avec ou sans dos dateur
relevable commandé par quartz
(1) Déclencheur
(2) Sélecteur de focale
(3) Senseurs de "autofocus (caches)
(4) Commutateur ”ON/OFF”
(5) Fenétre du viseur
(8) Touche de sélection des modes de
fonctionnement (MODE)
(7) Touche du retardateur
(8) Ecran d’affichage des données ACL
(Affichage a Cristaux Liquides)
(3) Diode lumineuse du retardateur
(0) Flash électronique
(1) Senseur pour la mesure de l’exposition
12) Objectif LEICA VARIO-ELMAR
35-70 mm
(3) Dragonne/courroie
Table des matiéres
Breve description .............e...—...- 1
Ecran d’affichage des données (ACL) . 4
Piles utilisables, mise en place,
controle et changement de pile........ 4
Fixation de la courroie/dragonne...... 6
Mise en marche/arrét de l'appareil .... 7
Films 35 mm utilisables ............... 7
Mise en place du film.............—.—... 8
Variation de focale.................... 9
Tenue en main de l'appareil........... 10
Affichages dans le viseur.............. 12
Photographier ...:<<===.ssvanoares 13
Mise en mémoire de la netteté et de
Pexposition -..=-= <a svar 14
Modes de fonctionnement ............ 16
Photographier avec et sans flash....... 16
Photographier avec le programme
universel et commutation
automatique du flash ................. 17
Photographier avec le programme
universel et commutation auto-
matique du flash et du pré-flash....... 18
Photographier avec le programme
universel et commutation automatique
du flash et correction de l’exposition .. 19
Commutation manuelle du flash ...... 20
Commutation manuelle du flash
et du Dre a Tara 21
Portée du fMash............e.eereesvono 21
Annulation manuelle du flash......... 22
Blocage sur la position ”infini” et
annulation manuelle du flash ......... 23
Blocage sur la position "infini”,
correction de l’exposition et
annulation manuelle du flash ......... 23
Photographier en position ”B”
(long temps de pose) et
annulation manuelle du flash ......... 24
Relardaleul: ==>. Cena 25
Rembobinage automatique du film
EXPOSÉ..........rrreeroreveorrorereoceo.. 25
Rembobinage du film partiellement
(3 4 110 1] 26
Prises de vues panoramiques.......... 26
Que faire, quand. ..........covvunnn.. 27
Dos Gateul === ea 29
Réglage des données: .......=:::.==::: 30
Illumination des données sur le film .. 32
Conseils pour l’entretien du
LEICA mini zoom....…..….…..…..…….…….……… 32
Service après-vente
Données techniques .................. 34
Oculaire de visée
Témoin de confirmation vert
Témoin de confirmation rouge
Fenétre de contróle du film chargé
Verrouillage du dos de l’appareil
Couvercle du compartiment de pile
Ecrou de pied A1/4 DIN 4503 (1/4”)
Avec le LEICA mini zoom possédant
un dos-dateur:
ACL-Champ d’affichage des données
Commutateur de rembobinage manuel
Dos de lappareil
(mwas +EV (\
on В 99
OFF
ACL - Ecran d’affichage des données
devas = Affichage de l’état de la pile
© Retardeur branché
17 = Commutation automatique du
flash avec pré-flash
+EV = Correction de I’exposition +2 IL
40N = Commutation manuelle du flash
“ом = Commutation manuelle du flash
et du pré-flash
OFF = Annulation manuelle du flash
00 = Position ”infini” (le flash est
4 OFF annulé)
coEV = Position ”infini” et correction
$OFF de l’exposition +2IL
(le flash est annulé)
B = Temps de pose longs (le flash
# OFF est annulé)
28 = Compteur d'images
Piles 3 volts au Lithium utilisables
Par exemple:
DURACELL DLI23A
KODAK KI23LA
PANASONIC CRI23A
VARTA CRI23A et autres
Mise en place de la pile
L'alimentation en énergie électrique du
LEICA mini zoom s’effectue par une pile
au lithium de 3 Volt (p.ex. Type CR123).
Pour mettre la pile en place il suffit de
pousser le couvercle du compartiment de
pile (19) dans la direction indiquée par la
flèche et ouvrir le couvercle. Placer la pile au
Lithium dans le compartiment de pile avec
le contact négatif (-) vers l’avant, ensuite
refermer et encranter le couvercle.
Contróle de la pile
Mettre l’appareil en circuit (voir page 7). Le
volet de protection de l’objectif s’ouvre
et l'objectif (12) se met en position de prise
de vue. Si le symbole {æ apparaît en-
semble avec d’autres affichages dans l’écran
ACL; cela signifie que la capacité de la pile
est encore suffisante. Quand le symbole
{—## apparaît, la pile possède encore envi-
ron 30% de sa capacité. Quand le symbole
{—# clignotre ou qu’il n’y a pas d’afTichage
de visible, alors la pile est épuisée et il faudra
la remplacer immédiatement. L'appareil ne
pourra plus être déclenché. Si l'objectif ne
bouge pas lorsque l'appareil est mis en
circuit, alors la pile est soit épuisée, mal
placée dans le compartiment de pile ou elle
manque complètement.
Si la pile est partiellement déchargée, il est
possible que le symbole dm apparaisse
apres quelques vues effectuées successive-
ment. Avant de continuer a photographier
il faut laisser la pile se régénérer pendant
un court laps de temps.
Attention: Le froid réduit la capacité de la
pile. De plus le film devient plus rigide et
rend l’entraînement plus difficile. Pour
cette raison, à des basses températures, il
est conseillé de porter le LEICA mini zoom
au contact de son corps et d’utiliser une
pile neuve.
Changement de pile
Si un film est chargé dans l’appareil, il faut
de suite après avoir enlevé l’ancienne pile
en mettre une nouvelle en place. Si l’ap-
pareil reste plus de 10 minutes environ
sans pile, alors le compteur d'image dans
l’écran ACL se remettra sur ”1” dès qu’une
nouvelle pile aura été mise en place et
cela indépendamment du nombre de vues
déjà pris.
Attention: Tenir les contacts de la pile
propres. Ne pas jeter les piles au feu, ne pas
les recharger, casser, démonter ou les
réchauffer. Ne jamais jeter les piles usa-
gées aux ordures ménagères, car elles con-
tiennent des matières toxiques polluant
l’environnement. Pour permettre leur
recyclage, il faut les rapporter à son re-
vendeur ou les jeter à la décharge spéciale.
Montage de la courroie/dragonne (13)
Le sac "tout prêt” (N° de code 18 505) reste
toujours accroché à la courroie et ne peut
se perdre, pour cela il faut passer la courroie
à travers le noeud coulant à l’intérieur du
sac.
Mise en circuit / arrêt de l’appareil
Presser brièvement la touche ”ON/OFF”
(4). Les volets de protection de l’objectif
s'ouvrent, l’objectif sort pour se placer
en position de prise de vue et dans l’écran
ACL (8) apparaissent les affichages.
Lorsque l'alimentation est coupée, tous
les affichages disparaissent. l’objectif se
remet en position de repos et les volets de
protection se verrouillent.
Si après la mise en circuit l’appareil n’est
pas déclenché dans les cinq minutes qui
suivent, les affichages dans l’écran ACL
s'éteindront et l’alimentation de l’électro-
nique du flash se coupera automatique-
ment. L'objectif se positionne sur la focale
de 35mm (grand-angulaire). Une brève
pression sur le déclencheur réactive à
nouveau tous les circuits électroniques de
l’appareil. Cette fonction permet d’éviter un
déchargement inutile de la pile. Il est malgré
tout conseillé de débrancher l'appareil au
moyen de l'interrupteur "ON/OFF” lors-
qu’il n’est pas utilisé pendant un long
laps de temps. Cela augmente la durée de
vie de la pile.
Films 24 x 36 utilisables
Avec les films codés DX (l’emballage du
film et la cartouche du film sont marqués
avec ”DX”), le LEICA mini zoom réglera
automatiquement les sensibilités suivantes:
Sensibilité du film Réglages
en ISO sur ISO
50/18% 64/19 80/20 50/ 189
100/21° 125/22° 160/23° | 100/21"
200/24° 250/25° 320/26° | 200/24°
400/27° 500/28° 640/29° | 400/27°
800 / 30° 1000 / 31° 1250/32° | 800/30°
1600 / 33° 2000 / 34° 2500 / 35° | 1600 / 33°
3200 / 36° 4000 / 37° 5000 / 38° | 3200 / 36°
Pour les films de faible sensibilité (en-des-
sous de ISO 50/18”) et les films ne possédant
pas le codage DX, l’électronique effectuera
automatiquement un réglage sur 100/21°,
Chargement du film
Lorsqu'une cartouche de film est chargée
dans l’appareil, veiller à ce que le film soit
toujours rembobiné avant d’ouvrir le dos
de l’appareil, c’est à dire vérifier que le
compteur d'image se trouve sur ”0”. Sinon
le film exposé serait voilé.
Attention: Pour éviter un voilage du film, il
est conseillé de toujours le mettre en place
ou l'enlever en lumière atténuée, p.ex. à
l’ombre de son corps.
|. Déverrouiller et ouvrir le dos (23) par
manœuvre du curseur (18).
, Placer. comme montré sur l’illustration,
la cartouche du film dans son logement.
L'entraîneur de l’axe d'entraînement de
l’appareil doit se placer dans l’encoche
correspondante de la cartouche du film.
_ Poser le film à plat entre les glissières et
étendre l’amorce du film entièrement
au-dessus de la bobine réceptrice.
Si l’amorce du film dépasse trop de la
cartouche il faut la réintroduire un peu
dans cette dernière. Le film doit être
posé plan sur le canal du film et les dents
de la roue dentée, sous l’oculaire de
visée, doivent s’enclencher dans la per-
foration du film.
4. Refermer le dos. L’appareil se met en
circuit et le film avance automatique-
ment jusqu’à la première vue. Si le
compteur d'image indique ”1”, alors
l’appareil est prêt à fonctionner. Si le
compteur d'image indique ”0” et
clignote, cela signifie que le film n’a
pas été mis en place correctement. Ré-
ouvrir à ce moment le dos, enlever le
film et le remettre en place comme décrit
sous 2 à 4.
Variation de la focale
La touche de sélection des focales (2) est
en forme de bascule. Par pression vers le
côté droit ”T” on va vers le domaine télé
(focales longues) et par pression vers la
gauche on va vers le domaine grand-
angulaire (focales courtes).
Tenue en main de l’appareil
Pour éviter des flous, dûs au bougé, et
assurer une plus grande stabilité pendant la
prise de vue, il est conseillé de tenir le
LEICA mini zoom comme montré sur les
illustrations. En outre il faut s'assurer que
l’objectif, le réflecteur du flash (10), les
capteurs de l’autofocus (3) et la fenêtre de
la cellule de mesure (11) ne soient pas
masqués par la main, la courroie, etc.
Pour le format en hauteur, il faut tou-
jours positionner flash vers le haut, car un
éclairage venant "du haut” correspondra le
mieux aux conditions normales.
Lors de prises de vues en format ”portrait”
il est conseillé de déclencher au moyen
10
du pouce, ce qui assurera une tenue en
main plus stable et plus sûre.
Affichages dans le viseur (5, 14)
L'image de visée s’adapte chaque fois à la
focale réglée.
a: Cadre du viseur:
Le cadre visible dans le viseur indique
le champ englobé par la focale réglée
de l’objectif.
b: Repères pour le domaine rapproché:
Pour des prises de vues dans le domaine
rapproché la plage de l’image visée est
légèrement décalée vers le haut dans
le viseur, Cette parallaxe se remarque
d'autant plus fort que la focale est
longue et que le sujet à photographier est
rapproché.
Les repères pour le domaine rapproché
dans le viseur du LEICA mini zoom
correspondent au cadrage avec la focale
de 70mm et cela pour des distances de
mise au point de 0,6 m à environ 1,4 m. Ce
nest que le champ englobé par les
reperes et la délimination inférieure et
a droite du viseur qui sont a prendre en
considération.
: Repères pour le format panoramique:
Lorsque l'adaptateur panoramique, exi-
stant en option, est utilisé (voir page 26)
ce sera le champ d’image englobé par
les repères correspondants dans le viseur
qui sera pris en compte.
: Plage de référence de l’autofocus:
Viser le sujet principal de façon à ce qu’il
se trouve à l’intérieur de ce cadre (il ne
doit pas le remplir).
: Témoin de confirmation vert (15):
Si le témoin s’allume lors d’une légère
pression sur le bouton de déclenche-
ment, cela signifie que la mise au point et
la mesure de l’exposition sont effectués
et mémorisés.
Si le témoin vert clignote, alors l'appareil
avertit que par mauvaises conditions
de luminosité et annulation du flash la
prise de vue pourra étre "bougée”. 11 est
malgré tout possible de déclencher. En
outre le témoin de confirmation vert
peut aussi clignoter quand la distance de
mise au point est trop courte (en-dessous
de 60cm). Dans ce cas le déclencheur
reste bloqué. Il faudra donc augmenter
la distance entre l'appareil et le sujet.
: Témoin rouge de fonction du flash (16):
Quand le témoin de confirmation rouge
s'allume lors d’une légère pression sur le
déclencheur, cela signifie que le flash est
recyclé et prêt à fonctionner. Il clignote
aussi longtemps que le flash n’est pas
encore disponible. En même temps le
déclencheur est verrouillé. Avec des
piles neuves, la durée de temps entre
deux éclairs est d’environ 5 secondes.
Photographier
Pour des prises de vues avec le sujet princi-
pal au centre de l’image:
Choisir le cadrage désiré au moyen du sélec-
teur de focales. Positionner l'appareil de
façon à ce que le cadre repère de l’auto-
focus englobe le sujet principal ou au moins
une partie de celui-ci. Presser ensuite
légèrement le déclencheur (point de pous-
see a mi-course). Quand le témoin de
confirmation vert s’allume. presser a fond
le déclencheur pour prendre la photo. Après
la prise de vue, l’appareil entraînera auto-
matiquement le film d’une image et le
compteur dans le champ ACL sera majoré
d'une vue.
Mise em mémoire de la netteté et de
exposition
Pour des vues avec le sujet principal
en-dehors du centre de l'image:
Quand pour des raisons de composition
on souhaite placer le sujet principal sur
lequel la mise au point doit étre faite
en-dehors de la plage de mise au point de
l’autofocus, alors on utilise la mise en
mémoire.
Diriger l’appareil sur le sujet sur lequel
la mise au point doit être faite, le placer
dans la plage de référence de l’autofocus.
Ensuite presser légèrement à mi-course le
déclencheur. Le témoin vert de confirma-
tion du fonctionnement de l’AF s’allume
dans le viseur et indique de cette façon
que la mise au point a été effectuée et a
été mémorisée.
Tout en gardant le déclencheur légèrement
pressé on peut maintenant recomposer
l'image selon son choix. Presser ensuite à
fond le déclencheur pour effectuer la prise
de vue.
Important: Lorsqu’on presse le déclen-
cheur à mi-course, l’appareil établit égale-
ment la valeur de mesure nécessaire pour
une exposition correcte et la mémorise. La
mise en mémoire de la netteté/exposition
est annulée lorsque le doigt est enlevé du
déclencheur.
La mise en mémoire de la netteté est égale-
ment très utile pour obtenir une mise au
point précise de sujets qui, pour des raisons
de physique, peuvent causer des problèmes
à une mise au point automatique, comme
par exemple:
— Sources de lumière très fortes dans
l'image, p.ex. projecteurs ou lampes.
Des surfaces fort réfléchissantes ou
brillantes, comme p.ex. la laque de
carrosseries de voitures, des surfaces
d’eau et miroirs.
Des objets translucides sans substance,
tels que les flammes, vitres en verre, feu
d’artifice et cheveux.
Des objets sombres et des surfaces peu
réfléchissantes.
Des objets situés derrière du verre,
comme p.ex. fenêtres et vitrines.
Pour ce genre de motif, le mieux est de faire
la mise au point sur un sujet de remplace-
ment ayant la même clarté et se trouvant à la
même distance et de mettre ensuite cette
valeur en mémoire.
Attention: Quand le déclencheur reste
pressé on pourra déclencher autant de vues
que l’on veut. Par cette fonction de prises
de vues en série en pourra par exemple
documenter photographiquement le dé-
roulement de mouvements.
Modes de fonctionnement
Le LEICA mini zoom est un appareil en-
tièrement automatique. Après la mise en
circuit il est immédiatement disponible
pour prendre des prises de vues. Une légère
pression du bouton de déclenchement
commande la mise au point et la mesure
de l'exposition - et si nécessaire - active
automatiquement le Mash.
Pour des situations particulières, l’automa-
tisme du LEICA mini zoom pourra aussi
être influencé manuellement. De plus on
pourra sélectionner des fonctions supplé-
mentaires, en différentes combinaisons, en
tant que modes de fonctionnement adaptés
à la pratique photographique.
Chaque pression sur la touche de sélection
des modes de fonctionnement (6.
"MODE”) sélectionnera chaque fois le
mode de fonction suivant (voir page de titre
2 et Notice d'utilisation abrégée). L'ordre
des modes de fonctionnement se repète.
Chaque mode de fonctionnement reste
en vigueur aussi longtemps qu'un autre n’a
pas été sélectionné ou l’appareil mis hors-
circuit. Après la remise en circuit de l’appa-
reil, ce sera le programme universel qui
sera sélectionné.
Photographier avec et sans flash
Le LEICA mini zoom possède un flash
incorporé, qui selon le mode de fonctionne-
ment sélectionné, se met automatiquement
en action ou peut étre connecté/déconnecté
de facon permanente, aussi longtemps que
le mode de fonctionnement sélectionné
reste en vigueur,
En outre il existe la possibilité de dé-
clencher automatiquement un pré-éclair,
permettant de réduire l’effet des “veux
rouges”.
co
Photographier avec le programme universel
et commutation automatique du flash
Après sa mise en circuit, le LEICA mini
zoom travaillera de façon générale avec ce
programme universel. Dans ce mode de
fonctionnement le flash sera automatique-
ment commuté quand sous des conditions
de luminosité médiocres, quand des prises
de vues à main libre seraient "bougées” à
cause du long temps d'exposition, comme
p.ex. photos à l’intérieur ou par obscurité
ou en extérieur au crépuscule ou très
mauvais temps. Dans le champ des don-
nées ACL seront affichées le contrôle de
fonction de la pile et l’état du compteur
d'images,
Le témoin de confirmation vert s’allume
des que la mise au point et la mesure de l'ex-
position auront été établis et mémorisés.
Si le témoin de confirmation vert clignote,
cela signifie que l'appareil avertit du danger
de "bougé” a cause de conditions de lumi-
nosité non appropriés et flash débranché.
On pourra malgré tout déclencher.
Le témoin de confirmation vert avertit
également par clignotement quand la
distance de prise de vue est trop faible
(en-dessous de 60cm). Dans ce cas le
déclencheur restera bloqué jusqu’à ce que
la distance de prise de vue aura été
augmenté (voir également "Affichages dans
le viseur”, page 12).
Le témoin rouge de fonctionnement du
flash s’allume, lorsque le déclencheur est
légèrement pressé, quand le flash est
recyclé et disponible.
Le témoin de confirmation rouge clignotera
rapidement aussi longtemps que le flash
n’est pas recyclé et disponible. Pendant ce
temps le déclencheur restera verrouillé
(voir également "Affichages dans le vi-
seur”, page 13).
4 2
Photographier avec le programme universel
et commutation automatique du flash et du
pré-flash
Lors de portraits ou de prises de vues de
groupes faits au flash, il peut se produire le
phénomène des "yeux rouges” quand la
lumiére du flash est réfléchie par la rétine
des yeux directement vers l'appareil. Pour
cette raison il faut éviter, autant que possi-
ble, que les personnes photographiées
regardent directement vers l’appareil.
Comme cet effet augmente encore lorsque
les pupilles des yeux sont grand ouverts
à cause du faible éclairage ambiant, il est
conseillé en photo d'intérieur d’allumer
autant de lumières que possible pour
que les pupilles se rétrécissent. Un éclair
supplémentaire, de faible intensité, qui est
déclenché juste avant chaque photo au
flash, à pour effet de contracter les pupilles
des personnes regardant vers l’appareil, et
par conséquent de réduire ainsi l’effet des
“yeux rouges”.
Presser une fois la touche de sélection des
modes de fonctionnement (6, "MODE”)
pour activer le pré-éclair. Sur l’écran ACL
de l’appareil s’affichera un double symbole
de flash 44.
Important: Veillez à ce que le sujet princi-
pal soit dans la plage de portée utile de
l’éclair (voir page 21).
(mwas +E\/
co
Photographier avec le programme universel,
la commutation automatique du flash
et correction de la mesure de l’exposition
Les posemètres sont calibrés sur une va-
leur de gris moyen, qui correspond à la
clarté d’un sujet photographique normal.
Quand le sujet mesuré ne remplit pas ces
conditions, il faudra effectuer une correc-
tion correspondante. Pour des motifs très
clairs, par exemple paysage de neige ou
plage de sable clair, il se formera une
fausse mesure de l'exposition basée sur la
réflexion exagérée et le film sera sous-
exposé. Pour compenser cette erreur de
mesure il faudra exposer plus largement,
p.ex. de +2 IL (IL = Indice de Lumination).
Pour ce faire il faut presser une nouvelle
fois la touche de sélection des modes de
fonctionnement (6, "MODE"”), jusqu’à ce
que sur l’écran des données apparaisse le
symbole de la correction de l’exposition
+EV.
i 26
Commutation manuelle du flash
Par des situations de lumière en contre-
jour, c’est à dire quand on photographie
contre le soleil ou par des très forts con-
trastes, par exemple quand un détail im-
portant du sujet se trouve à l’ombre, on
pourra commuter le flash manuellement.
Lors de prises de vues faites au flash en
extérieur par lumière crépusculaire ou de
nuit, l'arrière-plan sera souvent sous-
exposé car le temps de pose ne sera pas plus
long qu’1/30s en programme automatique
universel avec commutation automatique
du flash. Cela évite des "bougés”.
Dans ces situations exceptionnelles on
sélectionnera le mode de fonctionnement
"Commutation manuelle du flash”, pour
20
pouvoir utiliser efficacement la lumière
ambiante pour une mesure correcte. Selon
la lumière ambiante l’électronique sélec-
tionnera maintenant un temps de pose
pouvant aller jusqu'aux poses longues
”B” (voir également page 22, à droite).
Pour cela il faut effectuer une nouvelle
pression sur la touche de sélection des
modes de fonctionnement (6, "MODE")
jusqu’à ce qu’apparaisse le symbole 4 ON
sur l’écran des données. A ce moment
le flash se déclenchera pour toutes les
photos et cela indépendamment de l’clai-
rage existant.
Attention: Lorsque le flash est déconnecté
et qu'on aura des long temps d'exposition
plus longs qu’1/30 s, le témoin de confirma-
tion vert clignote pour signaler le danger
de "bougé”. Dans ce cas {| est conseillé de
poser l’appareil sur une surface stable ou
d’utiliser un pied.
Remarque: La luminosité ambiante déter-
minant la durée du temps d'exposition
jusqu’à un temps de pose de cinq secondes,
si celle-ci est insuffisante - même après
déclenchement du flash - il ne faut bouger
l'appareil qu'après le transport du film.
CZ
44 ON
28
Commutation manuelle du flash
et du pré-flash
Presser une nouvelle fois la touche de
sélection des modes de fonctionnement
Sensibilité du film
(6, MODE”) jusqu'á ce que le symbole 44
et ON apparaisse dans le champ des données.
Maintenant toutes les prises de vues seront
déclenchées avec pré-flash et éclair principal,
indépendamment de l’éclairage existant.
Portée utile de l’éclair
La portée utile de l’éclair dépend de la focale
réglée et de la sensibilité du film. Pour
atteindre de bons résultats il faut faire
attention à ce que le sujet principal reste
toujours dans les limites correspondantes
de la portée de l’éclair. En règle générale
il sera toujours préférable de “flasher” dans
le domaine grand-angulaire, car dans ce cas
la portée utile de l'éclair sera supérieure
grâce à la plus grande luminosité de l’ob-
Jectif grand-angulaire.
Portée utile du flash *
en ISO/DIN avec 35mm avec 70 mm
50/ 18° 64 / 19° 80 / 20° 0,6 т - 3,3 т 0,6 т - 2.3 т
100 / 21° 125 / 22° 160 / 23° 0,6 т - 4,7 т 0,6 т - 3.3 т
200 / 24° 250 / 25° 320 / 26° 0,6 т - 6,6 т 0,6 т - 4.7 т
400 / 27° 500 / 28° 640 / 29° 0,6 т - 9.4 т 0,6 т - 6,6 т
800 / 30° 1000 / 31° 1250 / 32° 0,6 т - 13.3 т 0,6 т - 9.4 т
1600 / 33° 2000 / 34° 2500 / 35° 0,6m - 18,8m 0,6 т - 13.3 т
3200 / 36° 4000 / 37° 5000 / 38° 0,6 т - 26,6 т 0,6 т - 18.8 т
* Ces indications correspondent pour des films negatifs (images papier). Pour des films inversibles (diapositives)
il faut compter avec une légére réduction de la portée utile du flash. Toutes les valeurs sont arrondies.
{a
Jorr C8
Annulation manuelle du flash
Dans certaines situations, il peut être préfé-
rable de ne pas utiliser le flash; c’est le cas,
p.ex. lorsqu'on veut rendre l’atmosphère
particulière des scènes de crépuscule, ou
encore quand on prend des photos à l’inté-
rieur d’un musée où l’utilisation du flash
est interdite. Presser à nouveau la touche
de sélection des modes de fonctionnement
(6, ”"MODE”) jusqu’à ce qu’apparaisse le
symbole # OFF dans le champ des don-
nées (voir illustration ci-dessus). Le flash
est maintenant déconnecté pour toutes les
prises de vues suivantes.
Attention: Lorsque le flash est déconnecté
et qu'on aura des long temps d'exposition
plus longs qu’1/30 s, le témoin de confirma-
22
tion vert clignote pour signaler le danger
de "bougé”. Dans ce cas il est conseillé de
poser l'appareil sur une surface stable ou
d’utiliser un pied.
Quand en pressant légèrement le déclen-
cheur apparaît la lettre "B” sur l’écran des
données, cela signifie que l’obturateur est
commandé manuellement et qu’il restera
ouvert aussi longtemps que le déclencheur
sera pressé. Pour des prises de vues avec des
longs temps d’exposition on pourra utiliser
l'accessoire pratique et compact qu’est le
Mini-trépied LEICA. Voir l’illustration
avec le mini-trépied LEICA (n° de code
14 320).
{a
hors 28
Photographier avec le verrouillage sur Vinfini
et annulation manuelle du flash *
Par le verrouillage manuel sur l’infini on
pourra photographier des sujets éloignés,
même à travers les vitres d’un autocar ou
d’un avion. Autrement il est possible que les
réfléchissements sur la vitre influencent
négativement l’autofocus. Pour des photos
de paysages avec des détails à l’avant-plan,
telsque des branches en clôtures, le mode
de fonctionnement évite des erreurs de
mise au point de l’AF.
Presser à nouveau la touche de sélection des
modes de fonctionnement (6, "MODF”)
jusqu’à ce que apparaisse le symbole co et
4 OFF sur l’écran d'affichage des données.
23
(uan +EV
Lure C8
Photographier avec verrouillage sur l’infini,
correction de l'exposition et annulation
manuelle du flash *
Pour photographier par exemple un paysage
de neige, il est conseillé de verrouiller la
mise au point sur l’infini et de corriger en
même temps la mesure de l’exposition sur
+21L.
Pour ce faire il faut presser une nouvelle
fois la touche de sélection des modes de
fonctionnement (6, "MODE”), jusqu’à ce
qu’apparaissent les symboles +EV pour la
correction de l’exposition, verrouillage sur
l’infini co et # OFF.
* Indication: Commutation automatique sur ”В”
comme en "Annulation manuelle du flash” (page 22).
| =
bore. 28
Photographier avec "B” (poses longues)
el annulation manuelle du flash
Cette fonction est particulièrement bien
adaptée pour des rises de vues nocturnes.
L’obturateur est maintenant commandé
manuellement et reste ouvert aussi long-
temps que le déclencheur est pressé. Dans
ce mode de fonctionnement il n’y à pas
de mesure de l'exposition et pour cette
raison il est conseillé de faire plusieurs
vues succésives avec différents temps de
pose. Le flash est débranché. Il est absolu-
ment nécessaire de monter l'appareil sur
un trépied ou de l’assurer sur une surface
stable.
24
Presser à nouveau la touche de sélection des
modes de fonctionnement (6, " MODE”),
jusqu’à ce qu’apparaissent les symboles
# OFF et ”B” dans le champ d'affichage
ACL.
Retardateur
En pressant la touche du retardateur (7)
en-dessous de l’écran ACL sur la partie
supérieure de l'appareil. le retardateur sera
activé avec une durée de temporisation
d'environ 10 secondes. Sur l’écran d’affi-
chage apparaissent le symbole du retarda-
teur et le décompte des secondes jusqu’au
moment du déclenchement.
Jusqu'au déclenchement de l’obturateur.
la diode rouge (9) sur la partie frontale de
l'appareil s’allumera de la façon suivante:
allumage constant pendant environ
7 secondes
clignotement pendant 2 secondes
allumage constant pendant | seconde
Ensuite la prise de vue est déclenchée.
Le retardateur peut être annulé pendant la
temporisation, pour cela il suffit de presser
une nouvelle fois la touche du retardateur
ou de débrancher le LEICA mini zoom.
Rembobinage automatique du film exposé
Après que la dernière vue du film est
exposée, commence automatiquement le
rembobinage. Le compteur d’image dans
le champ ACL décompte les vues. Le rem-
bobinage s’interrompt lorsque le film est
rentré dans sa cartouche. Dans le champ
ACL clignote le chiffre "0”. Maintenant il
est possible d'ouvrir le dos de l’appareil et
le film entièrement rembobiné dans la
cartouche peut être enlevé.
Important: Si le moteur de rembobinage
s'interrompt sans que le chiffre "0” clignote
dans le champ ACL; il faut remplacer la
pile. Ne pas ouvrir le dos, sinon le film
partiellement rembobiné serait voilé. Après
le remplacement de la pile il faut réactiver
manuellement le rembobinage du film (22)
au moyen du commutateur placé sur la
partie inférieure de l’appareil.
y
135 1331735 400N
Rembobinage d'un film partiellement exposé
Le rembobinage motorisé peut a tout
moment étre commandé manuellement.
p. ex. pour rembobiner un film partielle-
ment exposé. Pour ce faire il faut presser, au
moyen d'un object acéré, le petit bouton
marqué du symbole #Ü) se trouvant sur la
partie inférieure de l’appareil (à côté de
l’écrou pour pied).
Prises de vues panoramiques
Le film 35 mm utilisé dans le LEICA mini
zoom a le format standard de 24 x 36 mm et
possède un rapport de 2:3. Par l’utilisation
de l'adaptateur panoramique (obtenable en
option, sous n° de code 18 510) on aura un
26
autre format d'image de 12x36 mm, c'est
à dire un rapport de 1:3. Ce format pano-
ramique est particulièrement avantageux
pour des photos de paysages ou de groupes
de personnes (voir page 12). Placer l’adapta-
teur dans la fenêtre de film de l'appareil,
comme décrit sur l’illustration. Le film sera
maintenant entièrement exposé au format
panoramique.
Important: Tenir compte des marques
repères pour le format panoramique dans le
viseur (voir page 12).
L'adaptateur panoramique peut être placé
dans le sac, dans le compartiment prévu à
cet effet.
Que faire, quand .. .
Problème Cause probable Solution
[Image entièrement - L'appareil a été bougé lors - Tenir l’appareil posémen
floue de l’exposition déclencher en douceur
Le sujet principal - Les fenêtres des capteurs de - Attention aux mains, à la
est flou l’autofocus sont obstrués courroie et tout autre obj
- Le sujet est trop près - Le sujet doit être à au
moins 0,60 m de distance
- Le sujet principal est en- - Utiliser la mise en mémo
dehors de la plage de réfé- (voir page 14)
rence de la mise au point
automatique
- Situations particulières de - Effectuer la mesure et la
mise au point, comme p.ex. en mémoire de celle-ci st
des fortes sources de lumière sujet de remplacement se
dans l’image trouvant à la même distai
(voir page 4, 5)
- Le sujet a été photographie à - Verrouiller l’objectif sur
travers une vitre, p.ex. d’un l’infini (voir page 23, 24)
autocar ou avion
- L'appareil est verrouillé sur - Changer de mode fonctic
l’infini ment (voir page 16)
Image voilée ou par- - L'objectif est souillé - Nettoyer l’objectif
tiellement floue (Gouttes d’eau, empreintes (voir conseils pour l’entre
digitales) du LEICA mini zoom, pas
27
Probleme
Cause probable
Solution
Image ou partie
d’image trop sombre
L’obturateur ne
reagit pas
L’appareil ne declen-
che pas et sur l'écran
ACL le symbole du
retardateur clignote
- Objectif ou flash partielle-
ment obstrués
- Le sujet est trop éloigné
pour le flash
- L'appareil n’est pas mis
en circuit
- La pile est épuisée
- Les contacts de la pile
sont sales (oxydés)
- Le flash n’était pas encore
recyclé
- La distance de prise de vue
était trop réduite
- Le film a été rembobiné et
la cartouche du film se
trouve encore dans l'appareil
- Défaillance du fonctionne-
ment de l’entraînement du
film
28
- Attention aux mains,
courroie, etc.
- Lors de vues au flash, s’as
que la plage de portée de
l’éclair n’est pas dépassée
- Mettre l’appareil en circu
(voir page 7)
- Changer la pile (voir page
- Nettoyer les contacts de |
pile
- Attendre un court mome
jusqu’à ce que le condens
soit recycle (voir page 13,
- Augmenter la distance de
de vue jusqu’à la distance
travail minimum (voir pas
- Retirer la cartouche de fil
l’appareil (voir page 25, 2
- Rembobiner le film en
activant la touche de
rembobinage (voir page 2
MODE SELECT SET
Dos-dateur
Le LEICA mini zoom est obtenable, au
choix, avec ou sans dos-dateur.
Avec le dos-dateur commandé par quartz. il
est possible d’impressionner sur le film pen-
dant la prise de vue (voir illustration page 31):
la date (jour, mois, année - au choix dans
trois successions différentes) ou le temps
(Jour, heure, minute). Le calendrier auto-
matique va jusqu lan 2019. La date ou le
temps sont visibles dans le coin inférieur à
droite de la photo. L’intensité de l’impres-
sion des données est commandée par le
réglage automatique de la sensibilité du film
du LEICA mini zoom. Le dos-dateur est ali-
menté en énergie électrique par la pile de
l'appareil (changement de pile, voir page 4).
29
1 ACL - Champ d’affichage par cristaux
liquides
2 Affichage pour l'impression. II clignote
pendant environ 2 secondes aprés que
limpression a été effectuée.
3 MODE
Touche servant a sélectionner la pré-
sentation des données et pour mettre
hors circuit "impression des données. A
chaque pression sur la touche, la présen-
tation des données change dans l’ordre
répétitif (voir illustration schématique,
page 30). Le mois est chaque fois carac-
térisé par la lettre ”M” (n’apparaît pas sur
la photo). Les traits (-- -- --) visibles dans
le champ ACL quand l’impression des
données est mise hors circuit, ne seront
pas impressionnés sur le film.
4 SELECT
Touche servant à sélectionner les diffé-
rentes données à régler.
5 SET
Touche servant à régler les différentes
données. Une brève pression provoque
un changement de chaque fois une valeur
dans l’ordre ascendant. Une pression
prolongée provoque un défilement ra-
pide des données.
— {19 5:32
id
)
“et 1 B13 TT 1 195
Réglage des données
Par pression sur la touche SELECT on
pourra chaque fois sélectionner une partie
de l'affichage à régler. L'affichage pour
l'impression s'éteint et la partie de ГАСТ.
sélectionnée clignote. Pour l'affichage de
la date, la première pression sur la touche
fait apparaître l'indication de l’année, une
nouvelle pression donne Vindicatin du mois
et ensuite celle du Jour. Pour Vaffichage
du temps, on aura d'abord l’indication des
heures, ensuite celle des minutes. Une
nouvelle pression fait clignoter les deux
points entre l'indication des heures et des
minutes. Par la touche SET on pourra
régler les données qui clignotent. Si pour
Vaffichage du temps les deux point
30
clignotent, alors une pression sur SET fera
démarrer la minute réglée. Avec la qua-
trième pression sur la touche SELECT on
lerminera le réglage et Vaffichage des
données á impressionner apparaîtra à
nouveau.
;
Impression de données
Par pression sur la touche MODE on sélec-
tionnera l’affichage de la date ou du
temps. Le positionnement approximatif et
la taille des données impressionnées sont
visibles sur la photo (page 31). Le réglage
de l’intensité pour une impression correcte
des données s’effectue par le réglage auto-
matique de la sensibilité du film (codage
DX) du LEICA mini zoom. Les données
sont impressionnées de l’arrière sur le film
par des éléments à cristaux liquides.
La lisibilité des données impressionnées sur
la photo peut légèrement varier, selon le
film utilisé. Pour certains films peu ra-
pides, p.ex. le Kodachrome 64, les im-
pressions seront très faibles ou même
irréalisables. Les données seront de cou-
leur rouge à orange sur des sujets sombres
et orangé à jaune sur des sujets clairs. Les
données impressionnées seront difficile-
ment visibles sur des fonds clairs, de
couleur orange ou ”troubles”. Après que
l'impression a été effectuée, l'affichage
pour l’impression clignote pendant environ
2 secondes.
32
Conseils pour l’entretien du
LEICA mini zoom
De la poussière pouvant se poser sur la
lentille frontale de l’objectif peut être
simplement enlevée au moyen d’un petit
pinceau souple ou d’un chiffon doux et
sec, p.ex. un mouchoir propre en coton. I!
faut faire attention que la partie du tissu
utilisée n’ait pas été préalablement au con-
tact des doigts. Ce n’est que de cette façon
qu’il est possible d’éviter avec certitude
que la transpiration des doigts ne se dépose
sur la lentille frontale. Il n'est pas con-
seillé d'utiliser des chiffons spéciaux
comme ceux qu'on utilise pour essuyer
les verres de lunettes. Ils sont en effet im-
prégnes de produits chimiques susceptibles
d'attaquer les verres des objectifs (le verre
pour lunettes a une composition différente
des verres utilisés pour la fabrication des
verres pour optiques). Ne pas utiliser de
l’alcool ou autres solvants chimiques pour
nettoyer le corps de l'appareil. Si néces-
saire, il faut l’essuyer avec un tissu doux,
sec et propre.
Ne jamais soumettre le LEICA mini zoom à
des chocs, à une forte chaleur ou à l’humi-
dité. Destempératures extrêmement basses
nuisent à la bonne fonction de l’appareil.
Par temps froid il est conseillé de le garder
au chaud dans la poche ou à l’intérieur
d'un vêtement. Il faut éviter un change-
ment abrupt de température car une con-
densation pourrait se former à l’intérieur
et nuire au bon fonctionnement de l’appa-
reil. Si une condensation se formait malgré
tout, alors il faut laisser l’appareil dans un
environnement sec jusqu’à ce que la con-
densation soit disparue. Ne jamais laisser
le LEICA mini zoom au contact de l’eau.
Une infiltration d’eau pourrait endomma-
ger ou détériorer les parties internes et
Occasionner des réparations onéreuses
ou parfois même détruire l’appareil.
Si l'appareil reste inutilisé pendant un cer-
tain temps, il est recommandé de le conser-
ver dans un endroit sec et frais, à l’abri de la
poussière et de produits chimiques. Eviter
toute trace de graisse ou de sueur sur les
touches de pression. Pour les nettoyer il faut
utiliser un chiffon propre et sec. Ne pas
exercer de pression excessive sur la fenêtre
d'affichage à cristaux liquides. La fenêtre
d'affichage ACL supporte sans problème
des températures d’environ 0° à +40°C
(env. 32° à 104°F), A des températures plus
basses ou plus élevées il est possible que la
lisibilité de l’affichage faiblit. Des tempéra-
tures élevées peuvent même conduire à un
assombrissement provisoire de l’ACL.
33
Important: Dans l’appareil se trouvent des
composants électroniques à haute tension.
Pour cette raison il faut absolument éviter
de démonter ou de forcer le corps de
l’appareil. Des hautes tensions peuvent
représenter un danger de mort!
Service après-vente
Pour la maintenance de votre LEICA mini
zoom et en cas de panne, l’atelier de service
après-vente de la Représentation Leica
Camera de votre région (voir Certificat de
garantie) se tient à votre disposition. Veuil-
lez-vous adresser à votre Centre Conseil
Leica.
Données techniques
Type: Appareil photographiques 24 x 36 trés compact,
à visée directe et mise au point autofocus, automa-
tisme programmé et Nash incorporé.
Objectif: LEICA VARIO-ELMAR 1:4-7.6/35-70 mm
(7 lentilles en 6 groupes).
Domaine de mise au point: de l'infini jusqu’à 60 cm.
Mise au point infini” séparée, p. ex. pour les paysages
et pour photographier às travers des vitres.
Système autofocus: Autofocus infrarouge actif. Mémo-
risation de la mesure et du réglage de la mise au point,
par une légère pression sur le déclencheur.
Système d'exposition: Automatisme programmé uvec
commutation automatique du fash.
Mesure de l'exposition: Intégrale, à dominance cen-
trale.
Mémorisation des valeurs de mesure: Par pression à
mi-course du déclencheur on mémorise la mise au
point et la mesure de l’exposition,
Domaine de travail: (Toutes les valeurs pour ISO
100/219)
Programme universel et programme universel avec pré-
flash, ainsi que verrouillage sur 'infini et correction de
"exposition:
Avec la locale de 35 mm: de la valeur d'exposition IL 9
(soit 1/30 s et diaphragme 4) jusqu’à IL 17 (soit 1/300 set
diaphragme 20).
34
Avec la focale de 70mm: de la valeur d'expositior
[ILEv 11,6 (1/50s et diaphragme 7,6) jusqu'à IL!
(1/200 s et diaphragme 25).
Pour des valeurs d'exposition inférieurs à IL 9 (35 mm
ou IL 11 (70mm) le programme universel commuters
automatiquement le flash.
Pour les modes de fonctionnement: Commutation
manuelle du Nash, commutation manuelle du Nash 1
du pré-fMash et annulation manuelle du flash:
Avec la focale de 35 mm: de la valeur d’exposition IL €
(1/4s et diaphragme 4) jusque IL 17 (1/300s et dia-
phragme 20).
Avec la focale de 70 mm: de la valeur d'exposition IL 7,8
(1/4s et diaphragme 7.6) jusque IL 17 (1/200s et dia-
phragme 25).
Domaine des temps d'exposition: De 1/4 à 1/300s.
Poses longues en manuel avec le mode de fonctionne-
ment "B”,
Correction de l'exposition: De +21L, commutable
manuellement aussi pour le mode de fonctionnement
infini”.
Exposition automatique avec flash: Déclenchement
automatique systématique du flash en faible lumière.
Une annulation ou commutation manuelle du flash est
possible a n'importe quel momen. Pré-flash commuta-
ble au programme automatique ou manuel, permettant
de réduire l'effet des "yeux rouges”.
Domaine d'action du flash (ISO 100/21°):
Avec 35 mm de focale: de 0,60 m á 4,7 т
Avec 70 mm de focale: de 0,60 m & 3.3 т
Durée de recyclage du flash: env. 5s avec des piles
fraîches.
Réglage de la sensibilité de film: Sélection automati-
que pour les films codés DX, de ISO 50/18°, 100/21°,
200/24°, 800/30°, 1600/33°, 3200/36°. Pour les films
dépourvus du codage DX, la sensibilité se règle sur
100/219,
Viseur: Viseur de type Albada avec repéres pour le
champ de mesure de "autofocus, pour le domaine
rapproché et pour prises de vues panoramiques.
Témoin lumineux rouge (DEL) de confirmation de
recyclage du flash. Témoin lumineux vert (DEL) pour
Vautofocus el la mesure de lexposition.
Grossissement du viseur: 0,33 x à la focale de 35 mm et
0,61x à la focale de 70mm. Le champ de visée cor-
respond à 85% du format du film.
Entraînement du film: Amorçage automatique, avance
sur la première vue dès que la cartouche de film a été
mise en place. Entrainement motorisé aprés chaque
vue. Compteur d'images automatique, & comptage
ascendant sur l’écran des données. Déclenchement en
série avec le déclencheur restant pressé. Rembobinage
automatique en fin de film. Le film est entièrement
rembobiné dans la cartouche. Un rembobinage pré-
maturé possible.
Ecran de contrôle: Affichage par cristaux liquides (ACL
= Affichage par Cristaux Liquides) avec symboles
pour: l’état de la pile, du compteur d'images, de la cor-
rection d'exposition, des poses de longue durée, du
retardateur, de la mise en place/rembobinage du film,
commutation du flash et du pré-flash, annulation du
flash et réglage sur l'infini. Les affichages restent con-
servées environ 60 s lorsque la pile est enlevée.
Retardateur: Temporisation d'environ 10 secoindes:
indication par une diode (DEL) rouge sur la partie
frontale de l'appareil. Déclenchement au moyen d’une
touche séparée.
35
Alimentation électrique: Une pile longue durée au
lithium de 3 V (CR 123 A).
Mise en / hors circuit de l'appareil: A l’aide d’un com-
mutateur central situé sur la partie supérieure de
l'appareil. La mise en circuit positionne l'objectif
pour la prise de vue. Lors de la mise hors circuit, I'ob-
jectif se remet dans sa position de repos / transport
avec fermeture des volets de protection de la lentille
frontale. Mise hors-circuit automatique des affichages
après cinq minutes environ (Mode Stanby).
Modes de fonctionnement:
Programme universel avec commutation
automatique du flash
i Programme universel avec commutation
automatique du lash et du pré-flash
+EV Programme universel avec commutation
automatique du flash et correction de
l'exposition
fON Commutation manuelle du flash
40N Commutation manuelle du flash et du
pré-flash
{OFF Annulation manuelle du flash
co Verrouillage sur I'infini et annulation
# OFF manuelle du flash
ooEV Verrouillage sur l'infini, correction de l’ex-
fOFF position et annulation manuelle du flash
B Poses longues "B” et annulation manuelle
#OFF du flash
Les modes de fonctionnement sélectionnés restent en
vigueur jusqu'à ce que l’appareil est mis hors-circuit ou
qu’une autre mode est sélectionné.
Boîtier: Boîtier monobloc au design ergonomique
LEICA. Oeillet latéral pour la fixation de la courroie
ou de la dragonne. Ecrou de pied = À 1/4 DIN 4503
(1/4”).
Dos rabattable: Suivant la version, avec ou sans dos-
dateur.
Version avec dos-dateur: Pour "impression de lheure
ou de la date sur le Film. Avec horloge á quartz el
calendrier automatique valable jusqu lan 2019, La
commande de l'impression des données esi couplée
avec le réglage automatique de la sensibilité du film
de l'appareil.
Dimensions hors-tout: Avec et sans dos-dateur:
Largeur 123 mm / Hauteur 71,5 mm / Epaisseur 43 mm.
Poids: Environ 230 g (sans pile).
Télécommande IR: env. 20 g (sans pile).
Accessoires:
Sac tout-prêt en cuir (Code N° 18 505)
Mini-trépied (Code N° 14 320)
Adaptateur panoramique (Code N° 18 510)
36
Attestation du fabricant / de l’importateur
Il est certifié par la présente que le / la / les
Appareil(s) photographique(s) à visée directe
24 x 36 LEICA mini zoom
Description de l'appareil, type, marque
En conformité avec les termes du décret
1046 / 1984
du Journal Officiel de la RFA
a dûment été antiparasité.
L'introduction sur le marché de cet appareil
a été déclarée auprés du Ministère des
Postes de la République Fédérale l’Alle-
magne (R.F. A.), et, après Vérification du
respect des conditions réglementaires, la
série a obtenu les autorisations requises.
Leica Camera GmbH, 35606 Solms
Nom du fabricant / de l’importateur
14 15 16 7
® Marque déposée
Sous réservé dé modification.
Marque du
Groupe Leica Camera
Leica Camera GmbH, Oskar-Barnack-StraBe 11, D-35606 Solms
Telefon 06442 / 208-0, Telefax 06442 / 208-333, Telex 482610 leica d
frz. 930499 Imprimé en Allemagne VII/94/BX/B.
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Objectif LEICA VARIO-ELMAR 35-70 mm
- Autofocus infrarouge avec mémorisation de la netteté
- Flash électronique incorporé avec pré-éclair anti yeux rouges
- Correction de l’exposition +2 IL
- Mode de pose longue "B"
- Entraînement motorisé du film et déclenchement en série
Questions fréquemment posées
Activez le pré-éclair en utilisant le mode de fonctionnement approprié. Assurez-vous également que les personnes photographiées ne regardent pas directement l'appareil.
Sélectionnez le mode de fonctionnement "B" (temps de pose longs) et utilisez un trépied ou une surface stable pour éviter le flou de bougé.
Dirigez l'appareil sur le sujet, pressez légèrement le déclencheur à mi-course, puis recomposez l'image tout en maintenant le déclencheur enfoncé avant d'appuyer à fond pour déclencher.
Pressez la touche de sélection des modes de fonctionnement jusqu’à ce que le symbole # OFF apparaisse.