Melitta CAFFEO® CI® Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones Istruzioni per l'uso ITALIANO Version 2.0 08/2011 A C D E F G H 7 6 8 5 9 10 4 3 11 2 1 B 14 13 12 I FRANÇAIS Chère cliente, cher client! Nous vous félicitons pour l'achat de votre appareil CAFFEO® CI® de Melitta®. Nous nous réjouissons de vous compter parmi les gourmets et amateurs de spécialités à base de café. Grâce à votre tout nouveau produit de qualité CAFFEO® CI® de Melitta®, vous allez vivre d'incroyables moments de café. Espresso, café crème, cappuccino ou latte macchiato, savourez avec chacun de vos sens votre spécialité de café préférée et laissez-vous gâter. $¿QTXHYRXVHWYRVLQYLWpVSXLVVLH]SUR¿WHUOHSOXVORQJWHPSVSRVVLEOHGH CAFFEO® CI® de Melitta®, lisez attentivement ce mode d'emploi et conservezle soigneusement. En cas de demande d'informations supplémentaires ou d'autres questions relatives au produit, vous pouvez vous adresser directement à nous ou vous rendre sur notre site www.melitta.fr ou www.melitta.be. Nous vous souhaitons de délicieux moments de plaisir avec votre nouvelle machine à café automatique. Votre équipe CAFFEO® Melitta® ® Registered trademark of a company of the Melitta Group 1 Sommaire 1 Consignes relatives au mode d'emploi ...................................................4 1.1 1.2 1.3 Symboles contenus dans le texte du mode d'emploi ................................. 4 Utilisation réglementaire ............................................................................. 5 Utilisation non-réglementaire...................................................................... 5 2 Consignes générales de sécurité............................................................6 3 Description de l'appareil..........................................................................7 3.1 3.2 3.3 3.4 4 Mise en service .....................................................................................10 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 5 2 Mise en marche de l'appareil ................................................................... 14 Arrêt de l'appareil ..................................................................................... 14 Préparation des boissons avec réglages directement lors de la préparation ............................................................................................15 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 7 Installation ................................................................................................ 10 Branchement ............................................................................................ 11 Première mise en marche ........................................................................ 12 Remplir le réservoir de café en grains...................................................... 13 Remplir le réservoir d'eau ........................................................................ 14 Mise en marche et arrêt de l'appareil....................................................14 5.1 5.2 6 Légende relative à l'image A ...................................................................... 7 Légende relative à l'image B ...................................................................... 7 Accessoire .................................................................................................. 8 Vue d'ensemble des boutons de commande ............................................. 8 $I¿FKDJHH[HPSOH&DSSXFFLQR ............................................................... 9 Préparation d'un expresso ou d'un café long ........................................... 15 Préparation d'un cappuccino .................................................................... 16 Préparation d'un latte macchiato .............................................................. 17 Préparation d'une mousse de lait ou d'un lait chaud ................................ 18 Préparation de l'eau chaude .................................................................... 19 Préparation de boissons avec du café moulu .......................................... 19 Bouton "My Coffee" : préparation des boissons avec les réglages personnels ............................................................................................21 Vue d'ensemble et utilisation des menus ..............................................22 FRANÇAIS 8 8.1 Atteindre le menu général ........................................................................ 22 8.2 Vue d'ensemble des sous-menus ............................................................ 22 8.3 Sous-menu "My Coffee" ........................................................................... 23 8.4 Sous-menu "Entretien" ............................................................................. 26 8.5 Sous-menu "Mode économie d'énergie" .................................................. 27 8.6 Sous-menu "Réglage de l'heure" ............................................................. 27 6RXVPHQX$XWR2))$UUrWDXWRPDWLTXH ............................................ 28 8.8 Sous-menu "Dureté de l'eau" ................................................................... 29 8.9 Sous-menu "Langue" ............................................................................... 29 8.10 Sous-menu "Statistiques" ......................................................................... 30 8.11 Sous-menu "Système" ............................................................................. 30 5pJODJHGHOD¿QHVVHGHODPRXWXUH ........................................................ 32 9 Entretien et maintenance ......................................................................33 9.1 9.2 9.4 9.5 9.6 9.7 Nettoyage courant .................................................................................... 33 Nettoyer la chambre d'extraction. ............................................................. 33 5LQFHUOHEHFG pFRXOHPHQW5LQoDJH ..................................................... 34 Nettoyer l'unité de lait et le tube d’écoulement du lait SURJUDPPH(DV\&OHDQLQJ .................................................................. 35 Nettoyer l'unité de lait, le tube d’écoulement du lait et le réservoir GHODLWSURJUDPPH,QWHQVLYH&OHDQLQJ ................................................. 36 Programme de nettoyage automatique .................................................... 38 Programme de détartrage automatique ................................................... 40 0HWWUHHQSODFHUHPSODFHUHWUHWLUHUOH¿OWUHjHDX ...............................43 0LVHHQSODFHGX¿OWUHjHDX .................................................................... 43 &KDQJHPHQWGX¿OWUHjHDX ...................................................................... 44 (QOqYHPHQWGX¿OWUHjHDX........................................................................ 45 7UDQVSRUWHW¿QGHYLHGXSURGXLW ..........................................................46 11.1 Transport .................................................................................................. 46 11.2 Fin de vie du produit ................................................................................. 46 12 Un problème ? Une solution ! ...............................................................47 3 1 Consignes relatives au mode d'emploi Pour une meilleure compréhension, vous pouvez déplier les pages d'illustrations se WURXYDQWDXGpEXWHWjOD¿QGHFHPRGHG HPSORL 1.1 Symboles contenus dans le texte du mode d'emploi Les symboles contenus dans ce mode d'emploi vous donnent des indications quant aux dangers encourus lors de la manipulation de votre CAFFEO® CI® de Melitta® ou vous donnent des conseils utiles. Avertissement ! Les textes présentant ce symbole contiennent des informations relatives à votre sécurité et vous informent d'un éventuel risque d'accident et de blessure. Prudence ! Les textes présentant ce symbole contiennent des informations relatives aux mauvaises manipulations à éviter et vous informent d'un possible risque de dégâts matériels. Remarque Les textes présentant ce symbole contiennent des informations supplémentaires précieuses quant à l'utilisation de votre appareil CAFFEO® CI® de Melitta®. 4 Utilisation réglementaire FRANÇAIS 1.2 Votre CAFFEO® CI® de Melitta® est uniquement adapté à la préparation de cafés et de spécialités de café, au réchauffage de l'eau et au réchauffage du lait. L'utilisation réglementaire comprend, la lecture attentive, la compréhension et le respect du mode d'emploi. en particulier le respect des consignes de sécurité. l'utilisation de CAFFEO® CI® de Melitta® dans le cadre des conditions d'utilisation décrites dans ce mode d'emploi. 1.3 Utilisation non-réglementaire Une utilisation non-réglementaire a lieu si vous utilisez CAFFEO® CI® de Melitta® dans un cadre différent des conditions d'utilisation décrites dans ce mode d'emploi. Avertissement ! Suite à un emploi non réglementaire, vous risquez de vous blesser ou de vous brûler avec l'eau chaude ou la vapeur. Remarque Le fabricant ne peut être tenu responsable des dégâts survenus suite à un emploi non réglementaire. 5 2 Consignes générales de sécurité Veuillez lire attentivement les consignes suivantes. Le non respect de ces consignes risque de nuire à votre propre sécurité ainsi qu'à celle de l'appareil. Avertissement ! 6 – Tenez les objets suivants, entre autres, hors de portée des enfants: matériaux d'emballage, petites pièces. – Toutes les personnes se servant de l'appareil doivent avant toute chose se familiariser avec le mode d'emploi et être informées des risques encourus. – Ne laissez jamais des enfants utiliser l'appareil sans surveillance ou jouer sans surveillance à proximité de l'appareil. – / DSSDUHLOQ DSDVpWpFRQoXSRXUrWUHXWLOLVpSDUGHVSHUVRQQHV\FRPSULV OHVHQIDQWVSUpVHQWDQWGHVGp¿FLHQFHVSK\VLTXHVDXGLWLYHVRXPHQWDOHV ou bien sans expérience et / ou connaissance, elles doivent être assistées par une personne responsable de leur sécurité qui leur donne des instructions quant à l'utilisation de la machine. – Utilisez l'appareil uniquement s'il est en bon état. – N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Pour d'éventuelles réparations, adressez-vous exclusivement à la hotline de service de Melitta. – 1 DSSRUWH]DXFXQHPRGL¿FDWLRQjO DSSDUHLOjVHVpOpPHQWVQLDX[ accessoires fournis avec. – Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. – Ne touchez jamais l'appareil avec des mains ou des pieds humides ou mouillés. – Pendant son fonctionnement, ne jamais tenter d'accéder à la partie intérieure de l'appareil. – Ne touchez jamais les surfaces chaudes de l'appareil. – La machine contient une pile bouton qui doit être mise au rebut de manière écologique. – Cet appareil est destiné à des applications domestiques et similaires comme les cuisines pour les employés de magasins, bureaux et autres domaines industriels; dans les propriétés agricoles; par les clients d'hôtels, de motels et autres hébergements, dans les pensions. – Respectez également les consignes de sécurité contenues dans les autres chapitres de ce mode d'emploi. Description de l'appareil 3.1 Légende relative à l'image A Numéro de l'image Explication 1 Plateau récolte-gouttes avec grille et bac de récupération du PDUFGHFDIpjO LQWpULHXU 2 Flotteur pour indication du niveau d'eau dans le plateau récoltegouttes 3 Bec d'écoulement réglable en hauteur avec éclairage de tasses DEL 4 eFUDQG DI¿FKDJH 5 Touche Marche/Arrêt 6 Réservoir d'eau 7 Réservoir de café en grains à 2 compartiments "Bean select" 8 Trappe pour café moulu avec couvercle 9 %RXWRQVGHFRPPDQGHYRLUSDJH 10 Molette 11 Réservoir de lait 3.2 FRANÇAIS 3 Légende relative à l'image B Numéro de l'image Explication 12 Cordon d'alimentation 13 &KDPEUHG H[WUDFWLRQHWSODTXHVLJQDOpWLTXHGHUULqUHOH FRXYHUFOH 14 5pJODJHGHOD¿QHVVHGHODPRXWXUH 7 3.3 1 tube d'écoulement du lait pour emballages de lait 1 brosse pour le tube d'écoulement du lait 1 réservoir de lait incluant un tube d'écoulement du lait FXLOOqUHjFDIpDYHFGLVSRVLWLIGHYLVVDJHSRXUOH¿OWUHjHDX 1 pastille de nettoyage 1 détartrant 1 bouteille de liquide de nettoyage du système de lait 3.4 Touche 8 Accessoire Vue d'ensemble des boutons de commande 6LJQL¿FDWLRQ Fonction Expresso Appuyez pour obtenir un expresso. Café long Appuyez pour obtenir un café long. Cappuccino Appuyez pour obtenir un cappuccino. Latte Macchiato Appuyez pour obtenir un latte macchiato. Mousse de lait/ lait chaud Appuyez rapidement pour obtenir une mousse de lait. Appuyez longtemps pour obtenir un lait chaud. Eau Appuyez pour obtenir de l'eau chaude. My Coffee Appuyez pour sélectionner les réglages de boissons personnalisés. Intensité du café Appuyez pour régler quatre niveaux possibles G LQWHQVLWpGXFDIp/HQLYHDXV DI¿FKHVXUO pFUDQ G DI¿FKDJH 2 tasses Appuyez avant le choix de la boisson pour obtenir deux tasses du produit désiré. FRANÇAIS $I¿FKDJHH[HPSOH&DSSXFFLQR 3.5 Type de café choisi Intensité de café réglée Quantité réglée Cappuccino 110 ml 060 ml Barre de progression pour la préparation d'un café Symbole pour la mousse de lait Quantité de mousse réglée Barre de progression pour la mousse de lait 9 4 Mise en service Avant la première mise en service, veuillez effectuer les points suivants. Installation Branchement Première mise en marche Choisir la langue Régler l'heure Remplir le réservoir de café en grains Remplir le réservoir d'eau Une fois tous ces points effectués, l'appareil est prêt à fonctionner. Vous pouvez alors vous préparer un café. Lors de la première mise en service, nous vous conseillons de jeter les deux premières tasses préparées. 4.1 Installation Installez l'appareil sur une surface stable, plane et sèche. Maintenir une distance de 10 cm environ par rapport au mur ou à tout autre objet. Le bac de récupération du marc de café se trouve déjà dans le plateau récolte-gouttes. Veillez à ce que le plateau récolte-gouttes soit bien installé jusqu'en butée dans l'appareil. Prudence ! 10 – Ne placez jamais l'appareil sur des surfaces chaudes ni dans des pièces humides. – Ne transportez pas et ne stockez pas l'appareil dans des moyens de transport ni dans des locaux à basses températures, car l'eau résiduelle pourrait geler ou condenser et ainsi causer des dégâts à l'appareil. Respectez les consignes page 46. – Conservez le matériel d'emballage, y compris la mousse solide, pour OHWUDQVSRUWRXSRXUXQpYHQWXHOUHWRXUD¿QG pYLWHUWRXWGpJkWOLpDX transport. – Il est tout à fait normal qu'avant la première mise en service, du café et des traces d'eau se trouvent dans l'appareil. Cela provient du fait que le fonctionnement de l'appareil est contrôlé en usine. 4.2 FRANÇAIS Remarques Branchement Branchez le cordon d'alimentation dans une prise appropriée. Avertissement ! Risque d'incendie ou d'électrocution à cause d'une mauvaise tension, de raccords ou cordons d'alimentation inappropriés ou endommagés. – Veillez à ce que la tension corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Celle-ci se trouve à la droite de l'appareil, GHUULqUHOHFRXYHUFOHLPB, n° 13 – Veillez à ce que la prise soit conforme aux normes en vigueur relatives à la sécurité électrique. En cas de doute, adressez-vous à un électricien spécialisé. – 1 XWLOLVH]MDPDLVGHFRUGRQVG DOLPHQWDWLRQHQGRPPDJpVLVRODWLRQ HQGRPPDJpH¿OVGpQXGpV – Pendant la période de garantie, faites remplacer les cordons d'alimentation endommagés uniquement par le fabricant puis par la suite XQLTXHPHQWSDUXQWHFKQLFLHQTXDOL¿p 11 4.3 Première mise en marche Remarque Lors de la première mise en service, mettre le CAFFEO® CI® de Melitta® en marche sansOH¿OWUHjHDX Appuyez sur la touche Marche/Arrêt l'appareil en marche. LPA, nº 5SRXUPHWWUH ĺ /DPROHWWHV DOOXPH/ LQYLWDWLRQjFKRLVLUXQHODQJXHV DI¿FKHVXUO pFUDQ G DI¿FKDJH Tournez la molette pour sélectionner la langue désirée et appuyez dessus pour la mémoriser. ĺ / LQYLWDWLRQjUpJOHUO KHXUHV DI¿FKHVXUO pFUDQG DI¿FKDJH Tournez la molette pour sélectionner l'heure désirée et appuyez dessus pour l'enregistrer. Tournez la molette pour sélectionner la minute désirée et appuyez dessus pour la mémoriser. ĺ / LQYLWDWLRQjUHPSOLUOHUpVHUYRLUGHFDIpHQJUDLQVV DI¿FKHVXUO pFUDQ G DI¿FKDJH 5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUGHFDIpHQJUDLQVYRLUSDJHHWDSSX\H] VXUODPROHWWHSRXUFRQ¿UPHU ĺ / LQYLWDWLRQjUHPSOLUOHUpVHUYRLUG HDXV DI¿FKHVXUO pFUDQG DI¿FKDJH 5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUG HDXHWUHPHWWH]OHHQSODFHYRLUSDJH ĺ La molette clignote, Mise en marche système V DI¿FKHVXUO pFUDQ G DI¿FKDJH Placez un récipient en-dessous du bec d'écoulement et appuyez sur la molette. ĺ L'appareil procède à un nettoyage automatique ; de l'eau chaude s'écoule du bec d'écoulement. Ensuite, les touches de commande s'allument L'appareil est prêt à fonctionner. 12 Remplir le réservoir de café en grains Le réservoir de café en grains à 2 compartiments "Bean select" permet d'utiliser en parallèle deux sortes différentes de café. Remplissez par ex. un compartiment avec des grains pour Expresso et l'autre avec des grains d'un décaféiné. Le levier basculant permet alors de passer confortablement d'une variété à l'autre. 5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUGHFDIpHQJUDLQVLPA, nº 7DYHFGHV grains de café frais. Chacun des deux compartiments peut contenir un maximum de 135g de grains de café. FRANÇAIS 4.4 Sélectionnez le type de grains désiré en positionnant le levier basculant sur le compartiment correspondant. Avertissement ! Danger pour les personnes présentant une intolérance à la caféine. Étant donné qu'une quantité résiduelle des grains utilisés précédemment est toujours présente au-dessus du moulin, les deux variétés se mélangent lors d'un changement de type de grains. Pour cette raison, il se peut que les deux premières tasses contiennent encore du café avec caféine malgré le passage aux grains de café sans caféine. Ainsi, ce n'est qu'à partir de la troisième tasse après changement de grains que le café ne présente plus de caféine. Prudence ! – Remplissez le réservoir de café en grains uniquement avec des grains de café. – Ne remplissez jamais le réservoir de café en grains avec des grains de café moulus, lyophilisés ou caramélisés. Remarque Si le levier basculant est à la verticale lors du processus de préparation, aucun grain ne parvient dans le moulin. 13 4.5 Remplir le réservoir d'eau 5HOHYH]OHFRXYHUFOHGXUpVHUYRLUG HDXLPA, n° 6HWUHWLUH]OH réservoir d'eau de l'appareil par le haut. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche du robinet jusqu'au repère Max. et remettez-le en place. 5 Mise en marche et arrêt de l'appareil Pour la mise en marche lors de la première mise en service de l'appareil, voir page 12 5.1 Mise en marche de l'appareil Placez un récipient au-dessous du bec d'écoulement et appuyez sur la . touche Marche/Arrêt ĺ /DPROHWWHV DOOXPH8QWH[WHGHELHQYHQXHDSSDUDvWVXUO pFUDQG DI¿FKDJH L'appareil est en cours de chauffe et procède à un nettoyage automatique ; de l'eau chaude s'écoule du bec d'écoulement. Ensuite, les boutons de commande et la molette s'allument. L'appareil est prêt à fonctionner. 5.2 Arrêt de l'appareil Placez un récipient au-dessous du bec d'écoulement et appuyez sur la . touche Marche/Arrêt ĺ L'appareil procède à un nettoyage automatique ; de l'eau chaude s'écoule du bec d'écoulement. Ensuite, l'appareil s'éteint. 'DQVOHPHQXYRXVSRXYH]Gp¿QLUOHVGLIIpUHQWVUpJODJHVSRXUOHPRGH pFRQRPLHG pQHUJLHHWODPLVHKRUVVHUYLFHDXWRPDWLTXHYRLUSDJH 14 Préparation des boissons avec réglages directement lors de la préparation Il y a deux possibilités pour préparer les boissons. Réglage standard : les réglages comme l'intensité du café, la quantité GHFDIpHWGHODLWSHXYHQWrWUHPRGL¿pVGLUHFWHPHQWDXPRPHQWGHOD préparation. FRANÇAIS 6 Bouton My Coffee OHVUpJODJHVSHUVRQQHOVTXLRQWpWpGp¿QLVHW enregistrés au préalable peuvent être sélectionnés avec la touche 0\&RIIHHYRLUSDJH 6.1 Préparation d'un expresso ou d'un café long &RQGLWLRQSUpDODEOHO DSSDUHLOHVWSUrWjIRQFWLRQQHUYRLUÄ0LVHHQPDUFKHHW DUUrWGHO DSSDUHLO³SDJH Placez un récipient adapté sous le bec d'écoulement. Appuyez sur la touche de commande d'intensité du café l'intensité désirée. Appuyez sur le bouton de commande Espresso pour régler ou Café long . ĺ La mouture du café et la distribution du café démarrent. La distribution SUHQGDXWRPDWLTXHPHQW¿QORUVTXHODTXDQWLWpGHSUpSDUDWLRQUpJOpHHVW atteinte. Café long 220 ml Tournez la molette pour régler la quantité d'eau pendant la distribution de café. ĺ / LQWHQVLWpGXFDIpHVWDI¿FKpHSDUOHVV\PEROHVGH JUDLQV/DTXDQWLWpG HDXHVWDI¿FKpHHQPLOOLOLWUHV 3RXUDUUrWHUODGLVWULEXWLRQGHFDIpDYDQWOD¿Q appuyez sur le bouton de commande Espresso , Café long ou sur la molette. 15 6.2 Préparation d'un cappuccino &RQGLWLRQSUpDODEOHO DSSDUHLOHVWSUrWjIRQFWLRQQHUYRLUÄ0LVHHQPDUFKHHW DUUrWGHO DSSDUHLO³SDJH Placez un récipient adapté sous le bec d'écoulement. Remontez le bec d'écoulement au plus haut. Raccordez le tuyau court au bec d'écoulement et le réservoir de lait du Caffeo® CI® de Melitta®IRXUQLLPCRXXWLOLVH]OHWX\DXlong pour les emballages de lait traditionnels. Appuyez sur la touche de commande d'intensité du café l'intensité désirée. pour régler Appuyez sur la touche de commande pour le cappuccino . Cappuccino 110 ml 060 ml ĺ La mouture du café et la distribution du café démarrent. La distribution prend automatiquement ¿QORUVTXHODTXDQWLWpGHSUpSDUDWLRQUpJOpHHVW atteinte. ĺ / LQWHQVLWpGXFDIpHVWDI¿FKpHSDUOHVV\PEROHVGH JUDLQV/DTXDQWLWpG HDXHVWDI¿FKpHHQPLOOLOLWUHV Tournez la molette pour régler la quantité d'eau pendant la distribution de café. 3RXUDUUrWHUOHFDIpDYDQWOD¿QDSSX\H]VXUODPROHWWH/ DSSDUHLO bascule sur la préparation du lait. ĺ La machine est en préchauffage pour la préparation du lait. ĺ / pFRXOHPHQWGXODLWGpPDUUH/DWkFKHSUHQGDXWRPDWLTXHPHQW¿QORUVTXH la quantité de lait réglée est atteinte. Pour arrêter complètement l'écoulement du café et de lait, appuyez sur la touche de commande Cappuccino . Tournez la molette pour régler la quantité de lait pendant son écoulement. 3RXUDUUrWHUOHODLWDYDQWOD¿QDSSX\H]VXUODPROHWWH 16 6.3 Préparation d'un latte macchiato FRANÇAIS Passez au besoin le programme Nettoyage simple. L'appareil vous y LQYLWHDXWRPDWLTXHPHQWYRLUSDJHOU sélectionnez une autre boisson. &RQGLWLRQSUpDODEOHO DSSDUHLOHVWSUrWjIRQFWLRQQHUYRLUÄ0LVHHQPDUFKHHW DUUrWGHO DSSDUHLO³SDJH Placez un récipient adapté sous le bec d'écoulement. Abaissez le bec d'écoulement au plus bas. Raccordez le tuyau court au bec d'écoulement et le réservoir de lait du Caffeo® CI® de Melitta®IRXUQLLPCRXXWLOLVH]OHWX\DXlong pour les emballages de lait traditionnels. Appuyez sur la touche de commande d'intensité du café l'intensité du café. Appuyez sur la touche de commande pour latte macchiato pour régler . ĺ La machine est en préchauffage pour la préparation du lait. ĺ / pFRXOHPHQWGXODLWGpPDUUH/DWkFKHSUHQGDXWRPDWLTXHPHQW¿QORUVTXH la quantité de lait réglée est atteinte. Tournez la molette pour régler la quantité de lait pendant son écoulement. 3RXUDUUrWHUOHODLWDYDQWOD¿QDSSX\H]VXUODPROHWWH/ DSSDUHLO bascule sur la préparation du café. ĺ La mouture du café et la distribution du café démarrent. La distribution SUHQGDXWRPDWLTXHPHQW¿QORUVTXHODTXDQWLWpGHSUpSDUDWLRQUpJOpHHVW atteinte. 3RXUDUUrWHUOHFDIpHWOHODLWDYDQWOD¿QDSSX\H]VXUODWRXFKHGH . commande Latte macchiato Tournez la molette pour régler la quantité de préparation pendant la distribution de café. 17 Latte Macchiato 110 ml 060 ml ĺ / LQWHQVLWpGXFDIpHVWDI¿FKpHSDUOHVV\PEROHVGH JUDLQV/DTXDQWLWpG HDXHVWDI¿FKpHHQPLOOLOLWUHV 3RXUDUUrWHUOHFDIpDYDQWOD¿QDSSX\H]VXUOD molette. Passez au besoin le programme Nettoyage simple. L'appareil vous y LQYLWHDXWRPDWLTXHPHQWYRLUSDJHOU sélectionnez une autre boisson. 6.4 Préparation d'une mousse de lait ou d'un lait chaud &RQGLWLRQSUpDODEOHO DSSDUHLOHVWSUrWjIRQFWLRQQHUYRLUÄ0LVHHQPDUFKHHW DUUrWGHO DSSDUHLO³SDJH Placez un récipient adapté sous le bec d'écoulement. Raccordez le tuyau court au bec d'écoulement et le réservoir de lait du Caffeo® CI® de Melitta®IRXUQLLPCRXXWLOLVH]OHWX\DXlong pour les emballages de lait traditionnels. . Appuyez Appuyez sur le bouton de commande Mousse de lait rapidement pour la mousse de lait, appuyez longtemps pour un lait FKDXGREVHUYH]O DI¿FKDJHjO pFUDQ ĺ L'appareil est en préchauffage pour le lait ou la mousse de lait selon votre choix. ĺ L'écoulement du lait ou de la mousse de lait démarre. La tâche prend DXWRPDWLTXHPHQW¿QORUVTXHODTXDQWLWpGHODLWRXGHPRXVVHGHODLWUpJOpH est atteinte. Tournez la molette pour régler la quantité de lait ou de mousse de lait pendant son écoulement. 3RXUDUUrWHUODGLVWULEXWLRQGHODLWRXGHPRXVVHGHODLWDYDQWOD¿Q appuyez sur le bouton de commande Mousse de lait ou sur la molette. Passez au besoin le programme Nettoyage simple. L'appareil vous y LQYLWHDXWRPDWLTXHPHQWYRLUSDJHOU sélectionnez une autre boisson. 18 Préparation de l'eau chaude &RQGLWLRQSUpDODEOHO DSSDUHLOHVWSUrWjIRQFWLRQQHUYRLUÄ0LVHHQPDUFKHHW DUUrWGHO DSSDUHLO³SDJH Placez un récipient adapté sous le bec d'écoulement. Appuyez sur la touche de commande pour l'eau chaude FRANÇAIS 6.5 . ĺ L'écoulement d'eau chaude démarre. La distribution prend DXWRPDWLTXHPHQW¿QORUVTXHODTXDQWLWpG HDXUpJOpHHVWDWWHLQWH Tournez la molette pour régler la quantité d'eau pendant l'écoulement d'eau chaude. 3RXUDUUrWHUODVRUWLHG HDXFKDXGHDYDQWOD¿QDSSX\H]VXUODWRXFKH de commande pour l'eau chaude ou sur la molette. 6.6 Préparation de boissons avec du café moulu &RQGLWLRQSUpDODEOHO DSSDUHLOHVWSUrWjIRQFWLRQQHUYRLUÄ0LVHHQPDUFKHHW DUUrWGHO DSSDUHLO³SDJH 2XYUH]OHFRXYHUFOHGHODWUDSSHSRXUFDIpPRXOXLPA, n° 8 Remplissez au maximum une cuillère à café de café moulu frais dans la trappe pour café moulu. Prudence ! – Remplissez la trappe pour café moulu uniquement de café moulu. Des produits instantanés risquent de coller dans la chambre d'extraction. – 1HYHUVH]MDPDLVSOXVG XQHFXLOOqUHjFDIpOLYUpHDYHFO DSSDUHLOGHFDIp moulu, car sinon, la chambre d'extraction risque de déborder. Fermez le couvercle de la trappe pour café moulu. Placez un récipient adapté sous le bec d'écoulement. Appuyez sur la touche de commande pour la boisson désirée, par ex. la touche Café long . ĺ /HFDIpFRPPHQFHjFRXOHU/DGLVWULEXWLRQSUHQGDXWRPDWLTXHPHQW¿Q lorsque la quantité de préparation réglée est atteinte. 19 Tournez la molette pour régler la quantité d'eau pendant la distribution de café. 3RXUDUUrWHUOHFDIpDYDQWOD¿QDSSX\H]VXUODWRXFKHGHFRPPDQGH pour Café long ou la molette. Remarque Si vous ne préparez pas de café dans les 3 minutes après avoir ouvert la trappe pour café moulu, l'appareil passe à nouveau sur le fonctionnement avec grains de café et rejette le café moulu dans le bac de récupération du PDUFGHFDIpD¿QG pYLWHUWRXWGDQJHUXOWpULHXUOLpjXQWURSSOHLQGHODFKDPEUH d'extraction. Remarque Lors de la préparation avec le café en poudre, il n'est pas possible de préparer 2 tasses via la touche . 20 Bouton "My Coffee" : préparation des boissons avec les réglages personnels &RQGLWLRQSUpDODEOHO DSSDUHLOHVWSUrWjIRQFWLRQQHUYRLUÄ0LVHHQPDUFKHHW DUUrWGHO DSSDUHLO³SDJH FRANÇAIS 7 Créez un utilisateur dans le menu et enregistrez ses réglages de boisson personnels, voir page 23. Placez un récipient adapté sous le bec d'écoulement. Marie Appuyez sur la touche My Coffee jusqu'à FHTXHOHQRPGHO XWLOLVDWHXUGpVLUpV DI¿FKHj l'écran. Appuyez sur le bouton de commande de la ERLVVRQGpVLUpHYRLUSDJH ĺ /DGLVWULEXWLRQGHERLVVRQGpPDUUH(OOHSUHQGDXWRPDWLTXHPHQW¿QORUVTXH la quantité de préparation réglée pour cet utilisateur est atteinte. Fonction d'enregistrement directVLYRXVPRGL¿H]SHQGDQWOD préparation les réglages comme la quantité de préparation ou l'intensité GXFDIpFHWWHPRGL¿FDWLRQHVWHQUHJLVWUpHGLUHFWHPHQWVRXVOHQRPGH l'utilisateur sélectionné. Remarque Pour quitter le mode "My Coffee", appuyez sur le bouton "My Coffee" jusqu'à ce que l'heure ou PrêtVRLWDI¿FKp 21 8 Vue d'ensemble et utilisation des menus 8.1 Atteindre le menu général &RQGLWLRQSUpDODEOHO DSSDUHLOHVWSUrWjIRQFWLRQQHUYRLUÄ0LVHHQPDUFKHHW DUUrWGHO DSSDUHLO³SDJH Réglages Exit My Coffee Entretien 8.2 Appuyez sur la molette pendant plus de deux secondes. ĺ /HPHQXSULQFLSDOV DI¿FKHVXUO pFUDQG DI¿FKDJH Tournez la molette pour sélectionner le sousmenu désiré. La sélection est représentée avec un fond clair. Vue d'ensemble des sous-menus Sous-menu 6LJQL¿FDWLRQ "Exit" Quitter le menu principal "My Coffee" 'p¿QLUOHVUpJODJHVSHUVRQQHOVGHFDIppage 23 "Entretien" Nettoyage, Easy Cleaning, Intensive Cleaning, Nettoyage, 'pWDUWUDJH0HWWUHOH¿OWUHpage 26 "Mode économie 0RGL¿HUOHVUpJODJHVSRXUOHPRGHpFRQRPLHG pQHUJLH d'énergie" page 27 "Réglage de l'heure" 0RGL¿HUO KHXUHSDJH27 "Auto OFF" 0RGL¿HUOHVUpJODJHVSRXUODPLVHKRUVVHUYLFHDXWRPDWLTXH page 28 "Dureté de l'eau" Régler la dureté de l'eau, page 29 "Langue" 0RGL¿HUODODQJXHpage 29 "Statistiques" $I¿FKHUOHQRPEUHGHSUpSDUDWLRQVUpDOLVpHVGHSXLVODPLVHHQ service de l'appareil, page 30 "Système" Réinitialiser les réglages par défaut, purger l'appareil, page 30 22 Remarque En appuyant sur n'importe quelle touche de préparation, vous pouvez quitter directement le sous-menu et retournez en mode veille. 8.3 FRANÇAIS Appuyez sur la molette pour appeler le sous-menu sélectionné ou pour quitter le menu via Exit. Sous-menu "My Coffee" 'DQVFHVRXVPHQXYRXVSRXYH]Gp¿QLUHWHQUHJLVWUHUGLIIpUHQWVUpJODJHVGH boisson pour une préparation classique et une préparation "My Coffee". Réglages préparation standard : les réglages personnels comme la quantité de préparation, l'intensité du café, la température de chauffe, la quantité de mousse GHODLWHWGHODLWSHXYHQWrWUHHQUHJLVWUpVGDQVOHSUR¿OStandard et être appelés directement via les boutons de préparation. Réglages préparation "My Coffee" :YRXVSRXYH]Gp¿QLUGHVUpJODJHVGHERLVVRQ SRXUSHUVRQQHVTXLSHXYHQWHQVXLWHrWUHDSSHOpVYLDODVpOHFWLRQGHVSUR¿OVDYHF le bouton "My Coffee". eGLWHUOHSUR¿OG XWLOLVDWHXU Appelez le sous-menu Mon café. Tournez la molette jusqu'à ce que l'utilisateur que vous voulez éditer soit marqué. Vous pouvez choisir entre les noms de 1 à 4 et aussi standard. $SSX\H]VXUODPROHWWHSRXUFRQ¿UPHUO XWLOLVDWHXUGpVLUpSDUH[nom 1. 'p¿QLUXQQRPG XWLOLVDWHXU Tournez la molette jusqu'à ce que 0RGL¿HUQRPsoit marqué et appuyez GHVVXVSRXUFRQ¿UPHUODVpOHFWLRQ Tournez la molette pour sélectionner la première lettre du nom désiré et DSSX\H]GHVVXVSRXUFRQ¿UPHUODOHWWUH abcdefghijklmno pqrstuvwxyz 1234567890 Exit Marie ĺ La première lettre est automatiquement écrite en majuscule. Procédez de la même manière avec les autres lettres. Vous pouvez saisir jusqu'à 9 caractères. 23 Sélectionnez pour effacer une lettre. Sélectionnez le champ vide pour introduire un espace. Sélectionnez Exit pour mémoriser le nom et retournez au sous-menu My Coffee. 'p¿QLUOHVSDUDPqWUHVXWLOLVDWHXUSRXUOHVERLVVRQV Latte Macchiato Exit Quantité de lait Quantité de mousse Tournez la molette jusqu'à ce que la boisson SRXUODTXHOOHYRXVVRXKDLWH]Gp¿QLUGHVUpJODJHV utilisateur soit marquée, par ex. Latte macchiato, HWDSSX\H]VXUODPROHWWHSRXUFRQ¿UPHUOD sélection. Tournez la molette jusqu'à ce que la caractéristique que vous voulez régler soit marquée, par ex. la Quantité de lait et appuyez VXUODPROHWWHSRXUFRQ¿UPHUODVpOHFWLRQ Tournez la molette jusqu'à ce que la quantité requise soit marquée, par ex. 80 mlHWDSSX\H]VXUODPROHWWHSRXUFRQ¿UPHUODVpOHFWLRQ Remarque Pour toutes les caractéristiques que vous ne réglez pas, c'est le paramètre réglé par défaut qui est utilisé. 24 $XOLHXG XQHQUHJLVWUHPHQWYLDOHPHQXYRXVSRXYH]PRGL¿HUGLUHFWHPHQWOHV réglages comme la quantité de café ou de lait pendant la préparation avec le bouton My Coffee /HVPRGL¿FDWLRQVVRQWHQUHJLVWUpHVGLUHFWHPHQWVRXVOH nom d'utilisateur sélectionné. Les réglages d'utilisateur pour les boissons ci-dessous sont possibles : FRANÇAIS Fonction enregistrement direct Possibilités de réglage Quantité de préparation : 30 ml à 220 ml Intensité du café : plusieurs degrés de réglage : Doux Normal Corsé Très corsé Température de chauffe basse, moyenne, élevée Quantité de mousse de lait 10 ml à 220 ml Quantité de lait 0 ml à 220 ml Commuter utilisateur actif/inactif Vous pouvez désactiver un utilisateur créé, par exemple s'il n'utilisera pas l'appareil pendant un certain temps. L'utilisateur reste enregistré, mais il ne peut pas être sélectionné via la touche My Coffee. Actif/Inactif Exit InactifĜ Actif Sélectionnez l'utilisateur que vous voulez désactiver. Sélectionnez l'option Actif/inactif. Tournez la molette jusqu'à ce que Inactif soit PDUTXpHWDSSX\H]VXUODPROHWWHSRXUFRQ¿UPHU la sélection. ĺ / XWLOLVDWHXUHVWGpVDFWLYp8QHFRFKHDSSDUDvWFRPPHFRQ¿UPDWLRQGHUULqUH inactif. Procédez de la même manière pour activer l'utilisateur une nouvelle fois. 25 8.4 Sous-menu "Entretien" Dans ce sous-menu, vous pouvez démarrer différents programmes d'entretien et de nettoyage automatique. Option 6LJQL¿FDWLRQ "Exit" Quitter le sous-menu "Nettoyage" Nettoyer les circuits de café, page 34 "Easy Cleaning" Nettoyer l'unité de lait, page 35 "Intensive Cleaning" Exécuter le programme de nettoyage intensif pour l'unité de lait, page 36 "Nettoyage" Exécuter le programme de nettoyage pour l'unité de café, page 38 "Détartrage" Exécuter le programme de détartrage pour l'unité de café, page 40 "Filtre" 0HWWUHHQSODFHFKDQJHUHWUHWLUHUOH¿OWUHjHDX page 43 Démarrer le programme d'entretien et de nettoyage Appelez le sous-menu Entretien. ĺ Les programmes d'entretien et de nettoyage V DI¿FKHQWjO pFUDQ Entretien Easy Cleaning Intensive Cleaning Nettoyage Tournez la molette jusqu'à ce que le programme d'entretien et de nettoyage que vous désirez démarrer soit marqué, par ex. Intensive Cleaning, HWDSSX\H]VXUODPROHWWHSRXUFRQ¿UPHUOD sélection. Tournez la molette jusqu'à ce que Mise en marche soit marqué et appuyez dessus pour démarrer le programme. ĺ (QIRQFWLRQGXSURJUDPPHGLIIpUHQWVPHVVDJHVG LQIRUPDWLRQV DI¿FKHQWj l'écran. 26 Sous-menu "Mode économie d'énergie" Dans ce sous-menu, vous pouvez régler la durée après laquelle l'appareil passe en mode économie d'énergie. Le réglage en usine est de 5 minutes. Mode économique Exit 5 minĜ 15 min Appelez le sous-menu Mode économie d'énergie. Tournez la molette jusqu'à ce que la durée désirée après laquelle l'appareil passe en mode économie d'énergie soit marquée et appuyez sur ODPROHWWHSRXUFRQ¿UPHUODVpOHFWLRQ FRANÇAIS 8.5 Ou sélectionnez OFF si l'appareil ne doit jamais passer en mode économie d'énergie. Remarque Dans le mode économie d'énergie, l'appareil consomme moins d'énergie qu'en mode veille. Nous recommandons toutefois de mettre l'appareil hors service via la touche Marche/Arrêt HQFDVGHQRQXWLOLVDWLRQSURORQJpHSDUH[ SHQGDQWODQXLW 8.6 Sous-menu "Réglage de l'heure" 'DQVFHVRXVPHQXYRXVSRXYH]PRGL¿HURXGpVDFWLYHUO KHXUH Réglage de l'heure 13 : 10 : 07 Appelez le sous-menu Réglage de l'heure. Tournez la molette pour sélectionner l'heure UHTXLVHHWDSSX\H]GHVVXVSRXUFRQ¿UPHU Tournez la molette pour sélectionner la minute UHTXLVHHWDSSX\H]GHVVXVSRXUFRQ¿UPHU ĺ L'heure est enregistrée. L'appareil passe automatiquement au menu principal. 'pVDFWLYHUO DI¿FKDJHGHO KHXUH Entrez l'heure 00:00. ĺ L'appareil n'indique aucune heure quand il est prêt à fonctionner. 27 8.7 6RXVPHQX$XWR2))$UUrWDXWRPDWLTXH Dans ce sous-menu, vous pouvez régler la durée après laquelle l'appareil s'éteint automatiquement. Le réglage en usine est de 30 minutes. Vous pouvez aussi régler une heure précise à laquelle l'appareil s'éteint automatiquement. Appelez le sous-menu Auto OFF. Auto OFF Exit OFF après OFF à Tournez la molette jusqu'à ce que OFF après... soit sélectionné si vous voulez programmer XQHGXUpHHWDSSX\H]GHVVXVSRXUFRQ¿UPHUOD sélection. 7RXUQH]ODPROHWWHSRXUUpJOHUODGXUpHGHPLQXWHVjKHXUHV après laquelle l'appareil s'éteint automatiquement. $SSX\H]VXUODPROHWWHSRXUFRQ¿UPHUODGXUpHGpVLUpHSDUH[ "1 heure". ĺ L'heure est enregistrée. L'appareil passe automatiquement au menu principal. Arrêt automatique à Tournez la molette jusqu'à ce que OFF à... soit marqué si vous voulez programmer l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Tournez la molette pour sélectionner l'heure requise et appuyez dessus SRXUFRQ¿UPHU Tournez la molette pour sélectionner la minute requise et appuyez GHVVXVSRXUFRQ¿UPHU ĺ L'heure est enregistrée. L'appareil passe automatiquement au menu principal. Remarque Il est impossible de désactiver complètement la fonction Arrêt Automatique. L'appareil s'éteint automatiquement entre 30 minutes et 8 heures après la GHUQLqUHDFWLRQ6 LOH[LVWHXQUpJODJHGHODGXUpHGHIRQFWLRQQHPHQWOFF aprèsetG XQKRUDLUHGHPLVHKRUVVHUYLFHOFF àO DSSDUHLOVpOHFWLRQQH le moment d'arrêt survenant le plus rapidement après la dernière action. 28 Sous-menu "Dureté de l'eau" Dans ce sous-menu, vous pouvez régler la dureté de l'eau.Utilisez les bandes de test fournies pour déterminer la dureté de l'eau dans votre zone. Respectez les instructions sur l'emballage de la bande de test. La dureté de l'eau est réglée sur "très dure" en usine. Plage de dureté de l'eau °dH °f Douce 0 -7,2°dH 0 -13°f moyenne 7,2 -14°dH 13 -25°f Dure 14 -21,2°dH 25 -38°f Très dure > 21,2 °dH > 38 °f FRANÇAIS 8.8 Appelez le sous-menu Dureté de l'eau. Dureté de l'eau Exit Dure Très dureĜ Tournez la molette jusqu'à ce que la dureté de l'eau requise soit marquée, par ex. Très dure. Appuyez sur la molette pour enregistrer la dureté de l'eau choisie. ĺ La dureté de l'eau est en mémoire. L'appareil passe automatiquement au menu principal. 8.9 Sous-menu "Langue" 'DQVFHVRXVPHQXYRXVSRXYH]UpJOHUODODQJXHGHO DI¿FKDJHjO pFUDQ Appelez le sous-menu Langue Langue Exit FrançaisĜ English Tournez la molette jusqu'à ce que la langue désirée soit marquée et appuyez dessus pour la mémoriser. ĺ La question 0RGL¿HUODODQJXH"V DI¿FKH Tournez la molette jusqu'à ce que Oui soit PDUTXpHWDSSX\H]GHVVXVSRXUFRQ¿UPHUOD sélection. ĺ La langue choisie est enregistrée. L'appareil passe automatiquement au menu principal. 29 8.10 Sous-menu "Statistiques" 'DQVFHVRXVPHQXYRXVSRXYH]IDLUHDI¿FKHUOHQRPEUHWRWDOGHVSpFLDOLWpVGH café qui ont été préparées depuis la mise en service de l'appareil. Statistiques 00273 Appelez le sous-menu Statistiques. Le nombre total de toutes les boissons préparées HVWDI¿FKp 8.11 Sous-menu "Système" Dans ce sous-menu, vous pouvez réinitialiser l'appareil aux réglages paramétrés par défaut et le purger. Réinitialiser les réglages par défaut Appelez le sous-menu Système. Réglage par défaut Exit Réinitialiser Tournez la molette jusqu'à ce que Réglage par défaut soit marqué et appuyez dessus pour FRQ¿UPHUODVpOHFWLRQ Tournez la molette jusqu'à ce que Réinitialiser VRLWPDUTXpHWDSSX\H]GHVVXVSRXUFRQ¿UPHUOD sélection. ĺ Tous les réglages même ceux du menu Mon Café sont remis aux paramètres réglés par défaut. 30 Expresso Café long Cappuccino Latte Macchiato Quantité 50 ml Intensité du café Corsé Température de chauffe Normale Quantité 120 ml Intensité du café Normale Température de chauffe Normale Quantité 60 ml Quantité de mousse de lait 80 ml Intensité du café Corsé Température de chauffe Elevée Quantité 70 ml Quantité de mousse de lait 180 ml Quantité de lait 0 ml Intensité du café Normale Température de chauffe Elevée FRANÇAIS Résumé des paramètres réglés par défaut Purge de l'appareil Nous recommandons de purger l'appareil en cas de non-utilisation prolongée et avant un transport. Ceci permet également de protéger l'appareil contre les dégâts liés au gel. 5HWLUH]VLYRXVOHVRXKDLWH]OH¿OWUHjHDXYRLUSDJH Placez un deuxième récipient au-dessous du bec d'écoulement. Appelez le sous-menu Système. Purger Exit Mise en marche Tournez la molette jusqu'à ce que Purger soit PDUTXpHWDSSX\H]GHVVXVSRXUFRQ¿UPHUOD sélection. Tournez la molette jusqu'à ce que Mise en marche soit marqué et appuyez dessus pour FRQ¿UPHUODVpOHFWLRQ 31 5HOLH]OHWX\DXHQWUHOHSODWHDXUpFROWHJRXWWHVHWO XQLWpGHODLWLPD HWDSSX\H]VXUODPROHWWHSRXUFRQ¿UPHU ĺ L'appareil est en cours de chauffe. Avertissement ! Risque de brûlures causées par la vapeur chaude Lors de la purge, de la vapeur chaude s'échappe de l'appareil. N'approchez aucune partie du corps, comme le visage, de la vapeur chaude. Purger Retirer le réservoir d'eau 5HOHYH]OHFRXYHUFOHGXUpVHUYRLUG HDXLPA, n° 6HWH[WUD\H]OHUpVHUYRLUG HDXGHO DSSDUHLO par le haut. ĺ L'appareil est purgé. Il s'éteint ensuite automatiquement. 8.12 5pJODJHGHOD¿QHVVHGHODPRXWXUH /D¿QHVVHGHODPRXWXUHDpWpUpJOpHGHIDoRQRSWLPDOHSDUGpIDXW3RXUFHWWH UDLVRQQRXVYRXVUHFRPPDQGRQVG DMXVWHUOD¿QHVVHGHODPRXWXUHXQLTXHPHQW DSUqVFDIpVHQYLURQVRLWHQYDSUqVDQ /D¿QHVVHGHODPRXWXUHSHXWrWUHUpJOpHXQLTXHPHQWpendant que le moulin IRQFWLRQQH5pJOH]DLQVLOD¿QHVVHGHODPRXWXUHLPPpGLDWHPHQWDSUqVOH lancement d'une préparation de café. 6LO DU{PHGXFDIpQ HVWSDVVXI¿VDPPHQWLQWHQVHQRXVUHFRPPDQGRQVXQH PRXWXUHSOXV¿QH $PHQH]OHOHYLHULPB, n° 14GDQVXQHGHVWURLVSRVLWLRQVYXGH O DUULqUHGHO DSSDUHLO 32 Position du levier Finesse de la mouture gauche ¿QH milieu moyenne droite épaisse UpJODJHSDUGpIDXW Entretien et maintenance 9.1 Nettoyage courant Nettoyez l'appareil de l'extérieur à l'aide d'un chiffon doux et humide et d'un liquide vaisselle disponible dans le commerce. FRANÇAIS 9 Videz et nettoyez le plateau récolte-gouttes régulièrement ou, au plus WDUGORUVTXHOHÀRWWHXULPA, n° 2UHVVRUWGHODJULOOH Nettoyez régulièrement le bac de récupération du marc de café. Prudence ! 1 XWLOLVH]MDPDLVGHFKLIIRQjUpFXUHUG pSRQJHRXGHSURGXLWGHQHWWR\DJHD¿Q d'éviter toute détérioration de la surface de l'appareil. 9.2 Nettoyer la chambre d'extraction. &RQGLWLRQSUpDODEOHO DSSDUHLOHVWGpEUDQFKpYRLUÄ0LVHHQPDUFKHHWDUUrW GHO DSSDUHLO³SDJH Remarque $¿QGHJDUDQWLUXQHSURWHFWLRQRSWLPDOHGHYRWUHDSSDUHLOQRXVYRXV recommandons de nettoyer la chambre d'extraction une fois par semaine sous l'eau du robinet. 6DLVLVVH]OHFUHX[jODGURLWHGHO DSSDUHLOLP B, n° 13HWUHWLUH]OH couvercle vers la droite. Pressez et maintenez le bouton rouge sur la poignée de la chambre G H[WUDFWLRQHQIRQFpLPESXLVWRXUQH]ODSRLJQpHGDQVOHVHQVGHV DLJXLOOHVG XQHPRQWUHMXVTX HQEXWpHGHHQYLURQ Retirez la chambre d'extraction de l'appareil à l'aide de la poignée. /DLVVH]ODFKDPEUHG H[WUDFWLRQHQO pWDWQHSDVGpSODFHURXWRXUQH] OHVpOpPHQWVGHODFKDPEUHG H[WUDFWLRQ Nettoyez l'ensemble de la chambre d'extraction à l'eau courante sur tous les côtés. Veillez plus particulièrement à ce que la surface illustrée sur l'image F ne présente pas de résidus de café. 33 Prudence ! Ne jamais nettoyer la chambre d'extraction dans le lave-vaisselle. Laissez la chambre d'extraction s'égoutter. Le cas échéant, retirez les résidus de café des surfaces à l'intérieur de l'appareil sur lesquels la chambre d'extraction repose. Insérez la chambre d'extraction dans l'appareil et verrouillez la chambre d'extraction en tournant la poignée de la chambre d'extraction jusqu'à sa butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez les deux languettes de verrouillage du couvercle à l'arrière de l'appareil et faites le basculer vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 9.3 5LQFHUOHEHFG pFRXOHPHQW5LQoDJH Lors de la mise en marche et - si une boisson a été préparée- lors de l'arrêt, O DSSDUHLOH[pFXWHXQULQoDJHDXWRPDWLTXHGXEHFG pFRXOHPHQW9RXVSRXYH]DXVVL nettoyer occasionnellement le bec d'écoulement. Placez un récipient au-dessous du bec d'écoulement. Appelez le sous-menu Entretien. Tournez la molette jusqu'à ce que Rinçage soit marqué et appuyez GHVVXVSRXUFRQ¿UPHUODVpOHFWLRQ Tournez la molette jusqu'à ce que Mise en marche soit marqué et DSSX\H]GHVVXVSRXUFRQ¿UPHUODVpOHFWLRQ ĺ Le nettoyage démarre. De l'eau chaude s'écoule du bec d'écoulement. 34 Nettoyer l'unité de lait et le tube d’écoulement du lait SURJUDPPH(DV\&OHDQLQJ Après chaque préparation d'une boisson chaude avec du lait, l'appareil vous invite jQHWWR\HUO XQLWpGHODLWHWOHWXEHG¶pFRXOHPHQWGXODLW(DV\&OHDQLQJ". Placez un récipient au-dessous du bec d'écoulement. FRANÇAIS 9.4 Appuyez sur la molette pour démarrer le programme "Easy Cleaning". Relier le tube d’écoulement du lait entre l'unité de lait et le plateau UpFROWHJRXWWHVLPD $SSX\H]VXUODPROHWWHSRXUFRQ¿UPHUOHUDFFRUGGXWXEHG pFRXOHPHQW du lait. ĺ Le programme "Easy Cleaning" démarre. De l'eau chaude s'écoule et passe à travers le tube d'écoulement du lait dans le plateau récolte-gouttes. Vous pouvez aussi nettoyer occasionnellement l'unité de lait et le tube d'écoulement du lait. Placez un deuxième récipient au-dessous du bec d'écoulement. Entretien Rinçage Easy Cleaning Intensive Cleaning Easy Cleaning Exit Mise en marche Appelez le sous-menu Entretien. Tournez la molette jusqu'à ce que Easy Cleaning VRLWPDUTXpHWDSSX\H]GHVVXVSRXUFRQ¿UPHUOD sélection. Tournez la molette jusqu'à ce que Mise en marche soit marqué et appuyez dessus pour démarrer le programme. Relier le tube d’écoulement du lait entre l'unité de ODLWHWOHSODWHDXUpFROWHJRXWWHVLPD $SSX\H]VXUODPROHWWHSRXUFRQ¿UPHUOHUDFFRUGGXWXEHG pFRXOHPHQW du lait. ĺ Le programme "Easy Cleaning" démarre. De l'eau chaude s'écoule et passe à travers le tube d'écoulement du lait dans le plateau récolte-gouttes. 35 9.5 Nettoyer l'unité de lait, le tube d’écoulement du lait et OHUpVHUYRLUGHODLWSURJUDPPH,QWHQVLYH&OHDQLQJ Avec le programme "Intensive Cleaning", l'unité de lait, le tube d'écoulement du lait et le réservoir de lait sont nettoyés en profondeur à l'aide d'un nettoyant. Prudence ! Utilisez uniquement le nettoyant pour le système de préparation du Lait Melitta® pour les machines à café automatiques. Ce nettoyant est parfaitement adapté au CAFFEO® CI® de Melitta®. Tout autre produit de nettoyage risque d'endommager l'appareil. Nettoyez si besoin le tube d'écoulement du lait et l'unité à lait avec la brosse jointe. Placez un récipient d'une capacité d'au moins OHQGHVVRXVGXEHFG pFRXOHPHQWSDU exemple le bac de récupération du marc de FDIp Entretien Easy Cleaning Intensive Cleaning Nettoyage Appelez le sous-menu Entretien. Intensive Cleaning Exit Mise en marche Tournez la molette jusqu'à ce que Mise en marche soit marqué et appuyez dessus pour démarrer le programme. Tournez la molette jusqu'à ce que Intensive Cleaning soit marqué et appuyez dessus pour FRQ¿UPHUODVpOHFWLRQ Remplissez le réservoir de lait avec 50 ml de nettoyant pour le système de lait et remplissez-le ensuite avec de l'eau du robinet chaude jusqu'au repère 0,5 l. Reliez le tube d'écoulement du lait entre le réservoir de lait et l'unité de ODLWHWDSSX\H]VXUODPROHWWHSRXUFRQ¿UPHU ĺ Le programme "Intensive Cleaning" démarre. De la vapeur d'eau s'échappe et du liquide de nettoyage chaud s'écoule. ĺ Finalement, le programme s'arrête automatiquement et vous invite à nettoyer le réservoir de lait. 36 $SSX\H]VXUODPROHWWHSRXUFRQ¿UPHU Reliez le tube d'écoulement du lait entre le réservoir de lait et l'unité de lait. $SSX\H]VXUODPROHWWHSRXUFRQ¿UPHU FRANÇAIS Nettoyez minutieusement le réservoir de lait et remplissez-le uniquement avec 0,5 l d'eau fraîche du robinet. Videz le récipient placé sous le bec d'écoulement puis le replacer. Appuyez sur la molette pour continuer le programme. ĺ 'HO HDXFKDXGHV pFRXOHGXEHFG pFRXOHPHQWSRXUOHULQoDJH(QVXLWH l'appareil est prêt à fonctionner. Remarque Pour une protection optimale de votre appareil et pour une hygiène parfaite, nous vous recommandons d'exécuter le programme "Intensive Cleaning" une fois par semaine. Nettoyez les éléments du système de lait Nous recommandons, outre le programme "Intensive Cleaning", de nettoyer régulièrement le réservoir de lait, et l'unité de lait dans le lave-vaisselle. Retirez le tuyau du bec d'écoulement. Remontez le bec d'écoulement au plus haut ([WUD\H]O XQLWpGHODLWGDQVOHVHQVGHODÀqFKHSDUOHEDVKRUVGXEHF G pFRXOHPHQWLPG (QOHYH]OHFRXYHUFOHIURQWDOGXGLVWULEXWHXUGHODLWLPH Rincez les pièces sous l'eau chaude. L'unité de lait et le réservoir de lait sont compatibles avec le lavevaisselle. Prudence ! Ne pas nettoyer le couvercle avec les ouvertures d'écoulement chromées au lave-vaisselle. Le montage s'effectue dans l'ordre inverse. 37 9.6 Programme de nettoyage automatique Le programme de nettoyage automatique élimine les résidus et les restes d'huile de café ne pouvant pas être éliminés à la main. Il dure au total environ 10 minutes. Pendant le programme, vous pouvez voir à tout moment avec la barre de SURJUHVVLRQVXUO pFUDQG DI¿FKDJHODSURJUHVVLRQGXSURJUDPPH $¿QGHJDUDQWLUXQQHWWR\DJHRSWLPDOQRXVUHFRPPDQGRQVGHQHWWR\HUDX SUpDODEOHODFKDPEUHG H[WUDFWLRQYRLUSDJH Prudence ! – Lancez le programme de nettoyage automatique tous les 2 mois ou après 200 tasses environ, ou au plus tard lorsqu'une invitation au nettoyage DSSDUDvWVXUO pFUDQG DI¿FKDJH – Utilisez uniquement les pastilles de nettoyage de Melitta® pour les machines à café automatiques. Ces pastilles de nettoyage sont parfaitement adaptées au CAFFEO® CI® de Melitta®. Tout autre produit de nettoyage risque d'endommager l'appareil. Lancez le programme de nettoyage automatique de la manière suivante : 1 5HOHYH]OHFRXYHUFOHGXUpVHUYRLUG HDXLPA, n° 6HWWLUH]OHUpVHUYRLU d'eau de l'appareil par la poignée vers le haut. 2 Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau du robinet jusqu'au repère Max. et remettez-le en place. 3 Reliez le tuyau entre le plateau récolte-gouttes et OHO XQLWpGHODLWLPD Entretien Intensive Cleaning Nettoyage Détartrage 4 Appelez le sous-menu Entretien. Nettoyage Exit Mise en marche 6 Tournez la molette jusqu'à ce que Mise en marche soit marqué et appuyez dessus pour démarrer le programme. 7 Videz le bac de récupération du marc de café et le plateau récolte-gouttes, puis remettez-les en place. 38 5 Tournez la molette jusqu'à ce que Nettoyage soit PDUTXpHWDSSX\H]GHVVXVSRXUFRQ¿UPHUOD sélection. Nettoyage Mettre la pastille de nettoyage dans la trappe café moulu Nettoyage Vider le bac de récup. et le plat. récolte-goutte Placez un récipient d'une capacité d'env. 0,7 l ou le bac de récupération du marc de café endessous du bec d'écoulement et appuyez sur la molette pour continuer. ĺ 'HX[SURFHVVXVGHULQoDJHVRQWWRXWG DERUG exécutés. Ensuite l'invitation Mettre la pastille de nettoyage dans la trappe café moulu V DI¿FKH 9 FRANÇAIS 8 Ouvrez le couvercle de la trappe pour café PRXOXLQVpUH]XQHSDVWLOOHGHQHWWR\DJHLPIHW refermez le couvercle. ĺ Le programme de nettoyage automatique reprend. Cette opération dure environ 5 minutes. L'eau sort du bec d'écoulement et circule à l'intérieur de l'appareil jusque dans le plateau récolte-gouttes. Ensuite, l'invitation Vider le bac de récup. et le plat. récolte-gouttes DSSDUDvWVXUO pFUDQG DI¿FKDJH 10 Videz le récipient sous le bec d'écoulement. 11 Videz le plateau récolte-gouttes et le bac de récupération du marc de café puis remettezles en place. Replacez le récipient sous le bec d'écoulement. Nettoyage Vider le bac de récup. et le plat. récolte-goutte ĺ Le programme de nettoyage automatique reprend. Cette opération dure environ 5 minutes. L'eau sort du bec d'écoulement et circule à l'intérieur de l'appareil jusque dans le plateau récolte-gouttes. Ensuite, l'invitation Vider le bac de récup. et le plat. récolte-gouttesDSSDUDvWVXUO pFUDQG DI¿FKDJH 12 Videz le récipient placé sous le bec d'écoulement, le plateau récolte-gouttes et le bac de récupération du marc de café puis les remettre en place. ĺ Le programme de nettoyage automatique est terminé. L'appareil est prêt à fonctionner. 39 9.7 Programme de détartrage automatique Le programme de détartrage automatique de l'appareil élimine des résidus de calcaire dans l'appareil. Il dure au total environ 25 minutes. Pendant le programme, vous pouvez voir à tout moment avec la barre de progression sur l'écran G DI¿FKDJHODSURJUHVVLRQGXSURJUDPPH Prudence ! – Lancez le programme de détartrage automatique tous les 3 mois ou, au plus tard, lorsqu'une invitation au nettoyage apparaît sur l'écran G DI¿FKDJH – Utilisez uniquement les détartrants Melitta® ANTI CALC Espresso Machines. Ce détartrant est parfaitement adapté au CAFFEO® CI® de Melitta®. – N'utilisez jamais de vinaigre ni tout autre produit de détartrage. Lancez de la manière suivante le programme de détartrage automatique : Entretien Nettoyage Détartrage Filtre à eau 1 Appelez le sous-menu Entretien 2 Tournez la molette jusqu'à ce que Détartrage VRLWPDUTXpHWDSSX\H]GHVVXVSRXUFRQ¿UPHUOD sélection. Détartrage Exit Mise en marche 3 Tournez la molette jusqu'à ce que soit marqué et appuyez dessus pour démarrer le programme. Détartrage Vider le bac de récup. et le plat. récolte-goutte 4 Détartrage Retirer le réservoir d'eau ĺ L'invitation Vider le bac de récup. et le plat. récoltegouttes DSSDUDvWVXUO pFUDQG DI¿FKDJH Videz le bac de récupération du marc de café et le plateau récolte-gouttes, puis remettez-les en place. ĺ L'invitation Retirer le réservoir d'eau apparaît sur O pFUDQG DI¿FKDJH 5 5HOHYH]OHFRXYHUFOHGXUpVHUYRLUG HDXLPA, n° 6UHWLUH]OHUpVHUYRLUG HDXGHO DSSDUHLOSDUOD poignée vers le haut et videz-le complètement. 6 6LYRXVXWLOLVH]XQ¿OWUHjHDXUHWLUH]OHGX réservoir d'eau. 40 Avertissement ! FRANÇAIS 7 3ODFH]OHGpWDUWUDQWSDUH[HPSOHOHGpWDUWUDQW liquide ANTI CALC Espresso Machines de Melitta® dans le réservoir d'eau conformément aux instructions présentes sur l'emballage. Risque d'irritation de la peau par le détartrant Respectez les consignes de sécurité et les quantités indiquées sur l'emballage du détartrant. 8 Remettre le réservoir d'eau en place. 9 Placez un récipient d'une capacité d'env. 0,7 l ou le bac de récupération du marc de café endessous du bec d'écoulement et appuyez sur la molette pour continuer. 10 Reliez le tube d'écoulement au plateau récolteJRXWWHVHWDXEHFG pFRXOHPHQWLPDHW DSSX\H]VXUODPROHWWHSRXUFRQ¿UPHU Détartrage Vider le bac de récup. et le plat. récolte-goutte ĺ Le programme de détartrage automatique reprend. Cette opération dure environ 20 minutes. De l'eau chaude s'écoule du bec d'écoulement, à l'intérieur de l'appareil et passe à travers le tube d'écoulement du lait dans le plateau récoltegouttes. Ensuite, l'invitation Vider le bac de récup. et le plat. récolte-gouttes apparaît sur l'écran G DI¿FKDJH 11 Retirez le tube du plateau récolte-gouttes. 12 Videz le bac de récupération du marc de café et le plateau récolte-gouttes, puis remettez-les en place. 13 Reliez à nouveau le tuyau au plateau récoltegouttes et remettez le récipient sous le bec d'écoulement. Détartrage Remplir le réservoir d'eau ĺ L'invitation Remplir le réservoir d'eau apparaît sur O pFUDQG DI¿FKDJH 41 14 5HOHYH]OHFRXYHUFOHGXUpVHUYRLUG HDXLPA, n° 6HWWLUH]OHUpVHUYRLUG HDXGHO DSSDUHLOSDUOD poignée vers le haut. 15 Nettoyez le réservoir d'eau en profondeur et remplissez-le d'eau du robinet jusqu'au repère Max. Détartrage Vider le bac de récup. et le plat. récolte-goutte ĺ Le programme de détartrage automatique reprend. Cette opération dure environ 5 minutes. L'eau sort du bec d'écoulement et circule à l'intérieur de l'appareil jusque dans le plateau récolte-gouttes. Ensuite, l'invitation Vider le bac de récup. et le plat. récolte-gouttes DSSDUDvWVXUO pFUDQG DI¿FKDJH 16 Retirez le tube du plateau récolte-gouttes. 17 Videz le bac de récupération du marc de café et le plateau récolte-gouttes, puis remettez-les en place. ĺ Le programme de détartrage automatique est terminé. L'appareil est prêt à fonctionner. 42 0HWWUHHQSODFHUHPSODFHUHWUHWLUHUOH¿OWUH à eau / DSSDUHLOHVWOLYUpDYHFXQ¿OWUHjHDX0HOLWWD® Claris®SHUPHWWDQWGH¿OWUHU OHFDOFDLUH6LYRXVXWLOLVH]OH¿OWUHYRXVSRXUUH]GpWDUWUHUO DSSDUHLOPRLQV fréquemment. Grâce à la bonne protection contre le tartre, la durée de vie de votre DSSDUHLOVHYRLWUDOORQJpH/H¿OWUHjHDXGRLWrWUHFKDQJpUpJXOLqUHPHQWDXSOXV WDUGTXDQGO DSSDUHLOYRXVLQYLWHjOHFKDQJHU4XDQGOH¿OWUHjHDXHVWPLVHQSODFH FKDQJpRXUHWLUpFHODGRLWrWUHFRQ¿UPpYLDOHVRXVPHQXFiltre. Après la mise en SODFHRXOHFKDQJHPHQWO DSSDUHLOUHPHWj]pUROHF\FOHGH¿OWUHjHDXD¿QGHYRXV LQYLWHUjWHPSVjFKDQJHUOH¿OWUHjHDX FRANÇAIS 10 10.1 0LVHHQSODFHGX¿OWUHjHDX Remarque 3ODFH]OH¿OWUHjHDXGDQVXQYHUUHFRQWHQDQWGHO HDXGXURELQHWIUDvFKH pendant quelques minutes avant de le mettre en place Entretien Détartrage Filtre à eau Exit Filtre à eau Exit 0HWWUH¿OWUHjHDX &KDQJHU¿OWUHjHDX Appelez le sous-menu Entretien. Tournez la molette jusqu'à ce que soit marqué et DSSX\H]GHVVXVSRXUFRQ¿UPHUODVpOHFWLRQ Tournez la molette jusqu'à ce que 0HWWUH¿OWUH à eau soit marqué et appuyez dessus pour FRQ¿UPHUODVpOHFWLRQ Tournez la molette jusqu'à ce que Mise en marche soit marqué et appuyez dessus pour FRQ¿UPHUODVpOHFWLRQ 5HOHYH]OHFRXYHUFOHGXUpVHUYRLUG HDXLPA, n° 6HWUHWLUH]OH réservoir d'eau de l'appareil par le haut. 9LVVH]OH¿OWUHjHDX0HOLWWD&ODULVDYHFSUXGHQFHGDQVOH¿OHWDJHDX niveau du socle du réservoir d'eau à l'aide du dispositif de vissage, situé sur l'extrémité inférieure de la cuillère à café fournie. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche du robinet jusqu'au repère Max. et remettez-le en place. Appuyez sur la molette. 43 Placez un récipient d'une capacité d'env. 0,5 l en-dessous du bec G pFRXOHPHQWHWDSSX\H]VXUODPROHWWHSRXUFRQ¿UPHU ĺ / DSSDUHLOIDLWXQULQoDJHHWUHYLHQWHQVXLWHHQPRGHSUrWjIRQFWLRQQHU La dureté de l'eau est réglée automatiquement sur douce. 10.2 &KDQJHPHQWGX¿OWUHjHDX &KDQJH]OH¿OWUHjHDXTXDQGO LQYLWDWLRQFRUUHVSRQGDQWHDSSDUDLWVXUO pFUDQ G DI¿FKDJH Entretien Détartrage Filtre à eau Exit Filtre à eau Exit 0HWWUH¿OWUHjHDX &KDQJHU¿OWUHjHDX Appelez le sous-menu Entretien. Tournez la molette jusqu'à ce que Filtre soit PDUTXpHWDSSX\H]GHVVXVSRXUFRQ¿UPHUOD sélection. Tournez la molette jusqu'à ce que Changer ¿OWUHjHDX soit marqué et appuyez dessus pour FRQ¿UPHUODVpOHFWLRQ Tournez la molette jusqu'à ce que Mise en marche soit marqué et appuyez dessus pour FRQ¿UPHUODVpOHFWLRQ 5HOHYH]OHFRXYHUFOHGXUpVHUYRLUG HDXLPA, n° 6HWUHWLUH]OH réservoir d'eau de l'appareil par le haut. 'pYLVVH]OH¿OWUHjHDXGX¿OHWDJHVLWXpVXUOHIRQGGXUpVHUYRLUG HDX 9LVVH]OHQRXYHDX¿OWUHjHDX0HOLWWD® Claris® avec prudence dans le ¿OHWDJHDXQLYHDXGXVRFOHGXUpVHUYRLUG HDXjO DLGHGXGLVSRVLWLIGH vissage, situé sur l'extrémité inférieure de la cuillère à café fournie. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche du robinet jusqu'au repère Max. et remettez-le en place. Appuyez sur la molette. Placez un récipient d'une capacité d'env. 0,5 l en-dessous du bec G pFRXOHPHQWHWDSSX\H]VXUODPROHWWHSRXUFRQ¿UPHU ĺ / DSSDUHLOIDLWXQULQoDJHHWUHYLHQWHQVXLWHHQPRGHSUrWjIRQFWLRQQHU 44 5HOHYH]OHFRXYHUFOHGXUpVHUYRLUG HDXLPA, n° 6HWUHWLUH]OH réservoir d'eau de l'appareil par le haut. 'pYLVVH]OH¿OWUHjHDXGX¿OHWDJHVLWXpVXUOHIRQGGXUpVHUYRLUG HDX Remettez le réservoir d'eau en place. FRANÇAIS 10.3 (QOqYHPHQWGX¿OWUHjHDX Sélectionnez l'option 5HWLUHU¿OWUHjHDX dans le sous-menu. Tournez la molette jusqu'à ce que Mise en marche soit marqué et DSSX\H]GHVVXVSRXUFRQ¿UPHUODVpOHFWLRQ ĺ Le message/H¿OWUHDpWpHQOHYp5pJOHUODGXUHWpGHO HDXV DI¿FKH. Appuyez sur la molette. Tournez la molette jusqu'à ce que la dureté de l'eau requise soit marquée, par ex. très dure et appuyez dessus pour mémoriser la sélection. ĺ L'appareil passe à nouveau au menu principal. Remarque /H¿OWUHjHDX0HOLWWD&ODULVQHGRLWSDVUHVWHUjVHFSHQGDQWXQHSpULRGH SURORQJpH1RXVUHFRPPDQGRQVGHVWRFNHUOH¿OWUHjHDX0HOLWWD&ODULVGDQV un verre d'eau au réfrigérateur en cas d'une non-utilisation prolongée de l'appareil. 45 11 7UDQVSRUWHW¿QGHYLHGXSURGXLW 11.1 Transport Nettoyez le plateau récolte-gouttes et le bac de récupération du marc de café. Séchez l'appareil, page 31. Videz le réservoir de café en grains. )L[H]OHVSLqFHVGpWDFKpHVJULOOHHWFDYHFXQHEDQGHDGKpVLYH Si possible, transportez l'appareil dans son emballage d'origine, avec la PRXVVHVROLGHD¿QG pYLWHUWRXWGpJkWOLpDXWUDQVSRUW Prudence ! Ne transportez pas et ne stockez pas l'appareil dans des moyens de transport ni dans des locaux à basses températures, car l'eau résiduelle pourrait geler ou condenser et ainsi causer des dégâts à l'appareil. 11.2 Fin de vie du produit Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement par l'intermédiaire de systèmes de collecte appropriés. 46 Un problème ? Une solution ! Problème Origine Mesure Le café coule au compte-goutte. 0RXWXUHWURS¿QH 5pJOH]XQH¿QHVVHGHPRXWXUH plus grosse. Nettoyez la chambre d'extraction. Détartrez éventuellement. Lancez le programme de nettoyage automatique si nécessaire. Le café ne coule pas. Le réservoir d'eau n'est pas rempli ou est mal positionné. Remplissez le réservoir d'eau et contrôlez son positionnement. La chambre d'extraction est bouchée. Nettoyez la chambre d'extraction. Les grains de café ne tombent pas dans le PRXOLQJUDLQVWURS JUDV Tapez légèrement sur le réservoir de café en grains. Le levier basculant se trouve à la verticale. Basculez le levier basculant vers la droite ou vers la gauche. Le moulin ne moud pas les grains de café. FRANÇAIS 12 Corps étranger dans le Contactez la Hotline moulin Bruit provenant du moulin Corps étranger dans le Contactez la Hotline moulin La chambre d'extraction ne peut plus être remise en place une fois retirée. La chambre d'extraction n'est pas verrouillée correctement. 9pUL¿H]VLODSRLJQpHGH verrouillage de la chambre d'extraction est encliquetée correctement. L'entraînement n'est pas dans la bonne position. Appuyez simultanément sur la touche Marche/Arrêt et My . L'appareil exécute Coffee une réinitialisation. 47 Problème $I¿FKDJHErreur du système sur l'écran G DI¿FKDJH Origine Mesure Dysfonctionnement du logiciel Éteignez puis rallumez l'appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt . En cas d'échec contactez la Hotline. Merci de contacter le service consommateur Melitta®, si les solutions mentionnées ne vous ont pas aidées à résoudre le problème. France: 0970 805 105 Belgique/Luxembourg: 0032 9 331 52 30 Avertissement ! Danger d'écrasement Pendant son fonctionnement, ne jamais tenter d'accéder à la partie intérieure de l'appareil. 48 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.