Сас ВЫ Mode d'emploi Machine à coudre automatique à bras libre Victoria Tables des matières 2. Caractéristiques tech- 1. Destination de I'appareil............31 niques 2. Caractéristiques techniques .... 31 Alimentation électrique..: 230 V/-50 Hz 3. Accessoires fournis ..................31 на о ад У . = = a 4. Consignes de sécurité ............ 32 Puissance de lampe....... 15 W De ПАОЛО НСМ) ) саасьснсьа mori 33 Tension de lampe ..........: 230 V/~50 Hz > riletage de lampe..........: filetage E14 O. Marche? Arrét ...................... 22 Classe de protection ....: Il 7. Introduction du fil .................... 34 Dimensions.................... 160 x 380 x 315 mm 8. Montage des accessoires ........ 40 Род ir : env. 7.2kg — OS nn 42 ' , De en IA 3. Accessoires fournis | (voir côté escamotable) nn peaamsa same ren DS e - Try e: PDIEMES Y nee... mien cearona cansas ST TC Te Ноа 13. Garantie et service © 1 pédale ae vente... ee 58 - D 3canettes 14 Mise E ES 58 O 2 rondelles de feutre O 1 pied point bourdon (monté) 1. Destination de l'appareil O 1 pied boutonniére La machine a coudre est prévue... vial - pour une utilisation comme appareil airada In Ai portatif, @ 1 pied pose-boutons - ur la couture de text - i = © textiles domes @ 1 pied pour fermeture éclair - pour une utilisation exclusive dans © 1 guide de lisière l'usage domestique. O 1 plaque à repriser Va machine à coudre n'est pas prévue : (O 1 couteau séparateur = pour une installation fixe, @ sición - pourla confection d'autres matériaux daa GA (comme du cuir, du tissu pour bâ- O 1 kit d'aiguilles ches, des voiles et d'autres tissus lourds) @ 1 tube d'huile - pour une utilisation dans les 2 tournevis domaines commerciaux et indus- + oo : ielles. O Mode d'emploi ru ME e mode d'emploi pour une consultation ultérieure — et remettez en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre pers =". y | -le également onne. a 4. Consignes de sécurite Tout comme avec n'importe quel autre appareil électrique, l'usager d'une machine à coudre peut se blesser avec l'appareil ou courir un danger de mort.‘Afin d'éviter des situa- tions à risques et travailler en toute sécurité : e Débranchez toujours la fiche secteur lorsque vous quittez la machine. Vous évitez ainsi un risque d'accident du à une mise en marche accidentelle. e Débranchez tout d'abord la fiche secteur lorsque vous remplacez la lampe ou réalisez des travaux de maintenance sur la machine. Vous évitez ainsi de vous mettre en danger de mort de par à un choc électrique. Utilisez toujours la machine à coudre uniquement dans des pièces sèches. » Si des détériorations sont visibles au niveau de la machine à coudre, de la pédale ou au niveau du câble d'alimentation : laissez réparer cette dernière par le service après-vente avant de réutiliser |a machine à coudre. * Ne laissez pas des enfants ou des personnes séniles manipuler la machine Sans surveillance - parce qu ils ne peuvent pas toujours bien évaluer les risques potentiels, Conservez les outils électriques hors de la portée des enfants. | [even ¡ssement | М blessures et de dommages ! matériels : t à contribution snislateur vous пи : Le 1915 lisateur d'appareils élec- nt qu'uti pp: tri cs afin que vous Pulssiez empécher d'éventuels accidents en adoptant un comportement de sécu- rité. Veillez a conserver votre domaine de travail en bon ordre. Du désor- dre sur le lieu de travail peut entrain- er des accidents. e Veillez à un bon éclairage de votre lieu de travail ! * Ne portez pas de vétements amples ou de bijoux, ceux-ci pou- vant être interceptés par des pièces en mouvement. Si vous avez de longs cheveux, portez alors une résille. » Evitez de vous tenir dans une posi- tion anormale. Veillez à une bonne tenue et à un bon équilibre tout au long du travail. Soyez attentif (-tive) ! Veillez á ce Que vous faites. Entamez toujours votre travail avec raison. N'utilisez @ aucun Cas la machine à coudre S! 3 n'êtes pas concentré(e) où si PUS Ne Vous sentez pas bien. a y iy accidents se produisent suite à анод ны, de vigilance dans la manip ol avec l'appareil ou si des con- a“ tées, le py curité n'ont pas été res resp © fabricant n'endosse aucuné Ponsabilité pour de tels do a 5. Installation * Posez la machine a coudre sur une table stable. O Reliez la pédale () avec la machine et … © enfichez la fiche de secteur dans ‘a prise. Si la surface de la table n'est pas trop plane, vous pouvez compenser les légères inégalités : © Retirez simplement le boîtier emboîté sur le côté. © Le pied réglable visible en-dessous peut etre tourné pour permettre d'obtenir une mise à niveau de la machine à coudre. Vous pouvez ensuite simplement repo- sitionner le boîtier - par exemple lorsque vous vous en servez comme ‘table d'appui” pour coudre de grandes surfaces de tissu. Vous pouvez également tout d'abord ne pas remettre le boîtier en place afin de coudre à bras libre, par exemple lors de la couture de manches, de jambes de pantalons etc. 6. Marche / Arrêt Familiarisez-vous-avec ces Ss de marche et arrét afin de également réagir de maniére Sonne en cas d'urgence : © Vous pouvez allumer ou éteindre la lampe en tournant le co ‘eur © Si vous débranchez a fiche de pédale, la machine est sans | " © Si vous débranchez la fiche sectes de la prise, la machine et la pédale sont sans courant. Cee 7. ' Introduction du fil Á Avertissement : Lors de l'introduction du fil, assurez- vous tout d'abord que la machine à coudre est éteinte ou que la fiche secteur est débranchée, afin d'éviter des accidents suite à une mise en marche accidentelle. a) Remplir la canette de fil inférieur Pour remplir la canette avec du fil à coudre : © Tirez en haut sur une des deux tiges a bobine et installez une bobine de fil a cet endroit. (9 Vous pouvez placer une rondelle de feutre sous la bobine de fil pour pro- teger le boîtier de la machine. O Placez une canette vide sur la tige à canette et enroulez l'extrémité libre du fil sur la canette dans le sens des aiguilles d'une montre. © Tirez légèrement sur le volant pour le sortir afin de découpler le mécanisme de la machine du moteur © Passez le fil dans le guide-fil pour obtenir une prétension de la canette. D Lorsque les premiers bobinages de fil sont bien tendus sur la canette, appuyez la canette contre la butée avec la tige à canette. * Allumez maintenant la machine à Coudre et appuyez sur la pédale. qe la canette est pleine, coupez efil. O Poussez de Nouveau la tige á canette vers l'avant et enlevez la canette pleine. © N'oubliez pas d'enfoncer à nouveau le volant - Sinon le mécanisme de la Machine à cou moter dre reste découplé du Cohan En WP Ss A >. SIT et] er “a — b) Enfilez le fil inférieur Tournez tout d'abord le volant pour faire monter entièrement l'aiguille. O Retirez simplement le boîtier emboîté sur le côté. @ et ouvrez le volet de prise placé der- rière. © Fabattez le levier basculable du bloc-canette... O et sortez le bloc-canette, comme indiqué. © Déroulez environ 10 cm de de canette et poussez cette € dans le bloc-canette. Q Tirez l'extrémité du fil déro р: Pa fente sur le côté du bloc-cz ane @ sous le ressort de tension чай a le bloc-canette sur la tige EL ii © tournez le bloc-canette jusqu'à ce que le tenon d'entraînement s en- clenche dans l'évidement. e Placez le fil superflu de telle manière qu'il ne puisse s'accrocher nulle part... e et fermez ensuite de nouveau le volet de prise. | implement Vous pouvez ensuite simp ? repositionner le boîtier - par exemple lorsque vous vous en servez comme anda d " pour coudre de e ariaces de tissu. Vous pou- C) Introduction du fil supérieur Pour introduire le fil supérieur, il n'est pas nécessaire d'ouvrir la partie frontale de la machine à coudre. L'illustration présentée ci-dessus sert simplement d'orientation. O Tirez en haut sur une des deux ti a bobine pour la sortir et installez une bobine de fil à cet endroit. @ Vous pouvez placer une rondelle de feutre sous la bobine de fil pour pro- teger le boîtier de la machine. d) Remonter le fil inférieur Tournez tout d'abord le volant pour faire monter entièrement l'aiguille. @ Avec la main , Maintenez 1'ex- trémité du fil supérieur sortant du chas de l'aiguille. * Avec la main droite, tournez le volant en faisant un tour complet dans le sens inverse des aiguilles d'une mon- tre, © Le fil supérieur tire maintenant le fi inférieur dans uné boucle. Dès que le fil inférieur apparaît, tirez doucement sur le fil supérieur vous tenez de la main gauche, cette manière, vous remontez com- plétement le fil inférieur. ° Tirez sur les deux fis pour les sori d'environ 10 cm … qu ur train. L e) Introduction du fil avec 2 aiguilles Si vous avez mis en place l'aiguille double, procédez comme décrit au chapitre 8 : e Sortez en haut les deux tiges à bobine et placez deux bobines de fil à cet endroit. @ Vous pouvez placer une rondelle de feutre sous la bobine de fil pour pro- téger le boîtier de la machine. | » Passez les deux fils supérieurs | | - comme vous le feriez pour un fil indi- viduel, ... Q jusqu'à l'introduction du fil sur l'aigu- lle : Vous introduisez ici séparément les deux extrémités des deux fils supérieurs dans les deux chas d'aiguilles. e Le fil inférieur est de nouveau intro- duit de la même manière que pour le fil individuel et tirer vers le haut. о 8. Montage des accessoires O | A Avertissement : A Débranchez tout d'abord la fiche é secteur de la pri vi insi q ; € la prise ! Vous évitez ainsi Jun risque d accident lors de la réalisa- tion de travaux sur la machine, au cas E | / Ou cette derniére démarrerait acciden- tellement | 0 а) Changement d'aiguille ще” | , ares tout d'abord le volant pour Е arre monter entiérement l'aiguille. o Desserrez la vis de blocage et retirez la vieille aiguille. № алое la nouvelle aiguille, la ace plate tournée vers l'arrière save, l'aiguille entièrement vers le © et resserrez ene: nsuite ferm de bi | ement la vis acto b) Changement de pied-de-biche * Tournez tout d'abord le volant pour faire monter entièrement l'aiguille. O Desserrez la vis du pied et retirez le pied-de-biche avec son support par le bas. @ Appuyez sur le levier au niveau du support du pied-de-biche. Vous pou- vez maintenant retirer le pied-de- biche du support. © Positionnez le nouveau pied-de- biche souhaité sur le support, par exemple le … © pied boutonnière © pied pour ourlet invisible @ pied pose-boutons @ pied pour fermeture éclair © et appuyez de nouveau sur le levier jusqu'à ce que le pied-de-biche soit encliqueté sur le support. @ Replacez maintenant le pied-de- г | biche sur la barre de guidage et vis- sez de nouveau fermement la vis du pied. c) Changement de plaque d'aiguille d'usine, la plaque d'aiguille ME montée, celle-ci étant utilisable pour la plupart des piqûres à points droits, les travaux en points bourdon et les points d'ornementation. Cependant, si vous souhaitez utiliser la plaque à repriser livrée avec la machine : | ' 1 E, | . | | Сие А Ea TE férieur et le fi | le fil inférieur et le fij tension entre supérieur est correctement réglée lorsque l'entrelacement des deux fils (du côté supérieur ou inférieur du tissu) est invisible après le travail de couture, | seulement une des deux tensions eva correctement réglée, une couture imparfaite est visible. Les piqûres sont plates sur le tissu, aucun pli de couture n'est formé et le tissy n'est pas non plus tiré. a) Réglage de tension du fil supérieur O En tournant la molette de réglage pour la prétension du fil supérieur vous pouvez sélectionner la résis- tance de tension du fil supérieur. Si celle-ci est trop ... - serrée (valeur élevée), le fil supérieur est lâche sur la face supérieure du tissu, la machine ne coud plus qu'avec le fil inférieur. - lâche (valeur faible), le fil inférieur est lâche sur le tissu, la machine ne COUG plus qu'avec le fil supérieur. La tension du fil supérieur se trouve Normalement entre 4-6. b) Réglage de la tension du fil inférieur > © Vous pouvez régler la résistance de E tension du fil inférieur en tournant la o VIS au niveau du bloc-canette. Tournez la vis … - dans le sens des aiguilles d'une Montre, afin d'augmenter la ten- Sion. - dans le sens inverse des aiguilles | d'une Montre, afin de diminuer la В Xx | tension, O La tension du fil inférieur est cor- rectement réglée lorsque le bloc- “anette peut être déroulé lentement ®t uniformément ("test de chute’): с) Régla pied Vous ré le tissu lle, ge de la pression du glez ici la pression avec laquelle est appuyé sur la plaque d'aigu- Avec le petit tournevis livré avec la machine, desserrez la vis sur le cote Supérieur du capot frontal. O Rabattez le capot frontal. @ Avec le levier, réglez maintenant la pression d'appui, par exemple sur … „О“ lorsque aucune pression ne doit être exercée, par exemple pour des travaux de reprisage ou de broderie à main libre »1* pour des tissus légers (rideaux) 2“ pour des tissus moyens (normal) „3“ pour des tissus lourds. d) Largeur de piqure Vous réglez ici la distance de piqûre pour un modèle en points bourdon. @ Tournez tout d'abord le volant pour faire monter entièrement l'aiguille. @ Sélectionnez une largeur de piqure entre 0...5 sur la molette sélectrice (0 = étroit / 5 = large) e inn : si l'aiguille double est mon- A ciate sblectrice doit étre réglee au maximum sur 3" Une valeur plus élevée briserait l'aiguille double ! e) Longueur de piqûre mie réalez ici à quelle vitesse le tissu wer sport pendant le travail de uture. Il en resulte alors l'écart entre tes points de piqûres (longueur). s, джоя selectionnez la longueur de piqûre я > sur la molette de longueur de piqûre A a | (0 = courte / 4 = longue). as” | A A CoP) , Coudre E pt avez introduit le fil à coudre et | bien réglé comme В Qu o chapitres précédents : Positionnez le tissu faire monter entièrement l'aiguille. @ Avec le levier du pied, relevez le pied-de-biche. * Positionnez le tissu sous le pied-de- biche et rabaissez ce dernier. b) Commencer la couture © Avec la main gauche, maintenez les deux extrémités des fils tirés vers l'arrière. * Appuyez doucement sur la pédale - atin que les 3 ou 4 premiers mouve- ments de piqûres soient réalisés. Conduisez alors le tissu avec la main droite. © Une fois les premiers mouvements de piqûres réalisés avec succès, maintenez le levier de marche arrière légèrement appuyé … “ et appuyez de nouveau sur la pédale — Jusqu'à ce Que vous arriviez au pre- Mier point de piqúre réalisé. Si vous continuez maintenant avec la couture à cet endroit, celle-ci est bloquée Suite 3 une Couture multiple de va-et- vient. A la fin de la Couture, passez également plusieurs fois Sur la piqûre finale par / Mouvements de va-et-vient en utilisant la Marche arrière, Comme au début du travail de couture. De cette manière, са re) d) Transport du tissu © ntroduisez uniquement des tissus Ormaux, comme indiqué sur la fig- ure. Evitez de tirer sur le tissu, l'aigu- lle pouvant sinon se tordre ou se casser. Les tissus fins sont légèrement entraînés lors du travail de couture. Pour éviter cet effet, placez simple- ment un papier fin sous le tissu - et cousez ce dernier avec le tissu. Le travail de couture termine, vous pou- vez retirer avec soin le papier du tissu. Le résultat : une couture tres nette. © Dans le cas de tissus extensibles, il peut s'avérer nécessaire d'introduire le tissu devant et derrière le pied-de- biche afin d'éviter un entraînement. e) Changement de direction Ta 3 de la couture A ir d'un endroit précis, vous dede continuer a coudre dans une autre direction ? Ca f) Sélection de motif de piqûre a | | if de piqûre partic- d'obtenir un motif ovoid vous devez réaliser les etapes suivantes : © Sélectionnez le programme de piqûre sur le sélecteur de pro- gramme. © Réglez la longueur de piqûre. © FRéglez la largeur de piqûre. O Montez le pied-de-biche respectif, comme décrit au chapitre 8. Dans le tableau de droite, vous pouvez consulter les réglages nécessaires. Lorsque deux valeurs sont indiquées pour la longueur de piqûre, considérez celles-ci comme des valeurs "de. à". g) Piqüre droite Ce type de piqûre est celui qui est le plus couramment utilisé. Le pied-de- biche zigzag est aussi bien utilisé pour es piqûres droites que pour les piqûres EN Zigzag. Pour la couture de tissus fins, il est '¿Commandé de sélectionner de plus petites dimensions de points. о La piqûre en zlgzag (point bourdon) est чп point universel. Le motif de piqûre ry “Onsiste a faire de courtes piqures 00 à la Suite des autres, un style os En adapté pour coudre des ini- 5, des figures, des applications, etc. Motif de piqûre Piqûre droite . | A - ОН e Ourlet aveugle B | inversé С | Piqûre en caisse Е d Zigzag avec 3 piqûres e | Ourlet aveugle F-H | Boutonnière | | Pigûre de tricot j | Piqüre en point bourdon k | Piqüre de surjetage en biais| Pigúre en | L Chenille élastique Piqûre droite __ | élastique | double Broderie mains libres sans Сао ВЫ ij) Ourlet invisible ssu comme indique. Faites un pli aussi grand que l’ourlet fini souhaité : le pli inférieur doit ici être en repli d'environ 5 mm. Q Pliez le ti O Utilisez le pied pour ourlet invisible. Lors du travail de couture, contrólez la largeur de l'ourlet et la position de L — l'aiguille afin que I'ourlet soit bien — ——————————— droit. HE Be © Cousez l'ourlet invisible sur le pan Na ) 3 NP d'étoffe inférieur afin que la piqûre en EN AZ zigzag plus large pique respective- > ment uniquement avec ses pointes Eu dans le pan d'étoffe supérieur.Une — — RE fois que vous avez terminé de coudre, rabattez la partie gauche du tissu vers la droite et aplatissez-la. 3 L ourlet est presque invisible ! Le tableau ci-contre présente une Proposition de réglage des différentes valeurs selon le matériau utilisé. rissu-Fil-Aiguille-Tableay Са я Veuillez respecter les indications relatives aux différents tissus | Tissu "4 | Aguile |Pression de pied] Longueur | Tension supérieure | de pigúre Г | a > | f Voir p. 19 Piqûre droite | ZZ № Sélection de jas: longueur de piqûre / | 4 A о + 1 L 0 Léger | Nylon Coton 80 7" \ Tricot Fibres 70 synthétiques 60| — (10) à mn Satin | Satin 50 Laine- Fibres 80 synthétiques | Satin 50 Satin | (12) Ene == 0.5-3 | 0.5-4 Cookin) ~~ j) Guide de lisière N Q Utilisez le guide de lisière pour | coudre de longs ourlets ou coutures qui exigent un écart identique par rapport au bord de l'étoffe. * Vissez le guide de lisière dans un des trous filetés, a droite de la plague d'aiguille. Réglez l'écart souhaité et vissez fermement la vis moletée. e Lorsque vous cousez, la bordure du tissu doit toucher le guide de lisière. | Pour coudre des courbes, le guide de lisiere peut également étre vissé = de biais. k) Points de surjet O Selectionnez ces points lorsque vous souhaitez eviter |'effilochement de bords coupés. LO AM sn NN ) Couture en stretch Tones ces points pour des Oftes tricotées, du tricot et autres 'extiles extensibles. Une telle pi ostensible Sans que le В -à piqûre droite élastique donne Également une piqûre droite extréme- m) Coudre des boutonniéres © Montez le pied boutonniére, comme décrit au chapitre 8. * Consultez dans le tableau : - la longueur de piqûre à régler - le motif de piqûre à sélectionner - et la procédure lors du travail de couture. @ Pour finir, vous pouvez entailler la boutonniére au milieu, comme indiqué sur l'illustration. eh) n) Coudre des boutons OQ Montez le pied pose-boutons et … © posez la plaque à repriser sur la plaque d'aiguille existante, comme \ décrit au chapitre 8. © Posez le bouton entre le pied pose- boutons et le tissu et abaissez ensuite le pied. e Tournez le volant à la main dans le sens inverse des aiguilles d'une mon- tre. Testez ainsi si l'aiguille pénètre correctement dans les deux trous de bouton. Adaptez éventuellement la largeur de piqúre du mode en zigzag. * Lorsque la machine á coudre passe correctement dans les deux trous de bouton en mode manuel, vous pou- vez maintenant coudre 5 a 7 piqúres avec la machine en appuyant douce- ment sur la pédale. 0) Coudre "bord 3 bord" © Pour cela, sélectionnez le poi ‚ 56 point Zigzag a 3 pigúres ("D") ou le point bourdon ("J") comme motif de piqûre. ШОН TI el | UIE ECC a a р) Coudre une fermeture éclair Avec le pied pour fermeture éclair, vous pouvez coudre á droite et á gauche trés près des dents d'une fermeture éclair, Sans endommager cette dernière ou l'aiguille. Le pied pour fermeture éclair est égale- ment pratique pour coudre des arêtes ou des coutures parallèles. O Montez le pied pour fermeture éclair, comme décrit au chapitre 8. e Comme motif de piqûre, sélectionnez la piqûre droite. © Rabattez environ 2 cm de tissu et posez la fermeture éclair sous le pli du tissu de telle manière que les dents ressortent juste, || peut s'avérer judicieux de faufiler auparavant la fer- meture éclair. © Cousez ensuite le plus près possible des dents de la fermeture éclair. - Pour coudre le côté gauche de la fermeture éclair, le pied doit se trouver à gauche de l'aiguille. - Pour coudre le côté droit de la fer- meéture éclair, le pied doit se trouver à droite de l'aiguille. he q) Coudre avec l'aiguille double © Positionnez l'aiguille double, la face plate tournée vers l'arriére. e Introduisez le fil, comme pour la cou- ture normale. Les deux fils sont intro- duits ensemble à travers les guidages - jusqu'à l'aiguille double. e Ce n'est qu'à ce niveau-là que les deux fils supérieurs sont séparés. Assurez-vous que le réglage de la largeur de piqûre n'est pas supérieur à ,3” — sinon l'aiguille risque de se casser. r) Broder L * Hetirez le pied-de-biche et ... e = * posez la plaque à repriser sur la ———d— 00 | plaque d'aiguille zigzag existante, в 7 — => comme décrit au chapitre 8. / E NN | © La procédure de broderie est main- [AN PA tenant realisee a main levée. NS e 7 Déplacez l'étoffe tendue dans le Ca A cadre selon le motif indiqué, tout en J commandant la vitesse des mouve- ments de l'aiguille avec la pédale. $) Coupe-fil Lorsque vous avez terminé la couture, Ou que vous souhaitez couper le fil pour une autre raison : O Passez simplement les fils sur la lame tranchante placée derriére le pied-de-biche afin de couper les fils. 5 TE В Ce bi, Entretien es chaque travail de couture, élim- ei restes de tissus, de fils et les a es. La machine á coudre ne peut vailler correctement et longtemps Que si elle est maintenue d ans un par- fait état de propreté. ; A Avertissement - Débranchez tout d'abord la fiche de la prise avant de réaliser un travail quel- conque sur la machine à coudre. Vous évitez ainsi un risque d'accident si la machine devait se mettre en marche accidentellement pendant la réalisation des travaux. a) Nettoyer la zone de griffe (prise) /\ Attention : Ne démontez sous aucun prétexte la mécanique dans la zone de la griffe ! Pour remonter cette dernière, la personne doit disposer d'une grande expérience dans la manipulation avec des constructions mécaniques. Les dispositifs destinés au démontage de la zone de la griffe sont réservés au serv- ice après-vente. Pour l'utilisateur, un net- toyage avec un pinceau, et éventuelle- ment un aspirateur, est suffisant. « @ Tournez tout d'abord le volant pour faire monter entièrement l'aiguille. @ Ouvrez ensuite le couvercle de prise (zone de griffe) © et retirez la canette. e Avec un pinceau ou un aspirateur inceau fin), retirez maintenant toutes les salissures. b) Nettoyage du transporteur de tissu Q Retirez l'aiguille et Q retirez le pied-de-biche, comme décrit au chapitre 8. 5 rrez les vis enfoncées dans la o ple sore d'aiguille et retirez la plaque d lle. Vous pouvez maintenant nettoyer le transporteur de tissy. Ч р: ièces a c) Nettoyage du boîtier e) Quelles son les piec A. Danger: lubrifier * | Aucune - toutes les autres pieces c'en N'ouvrez jamais d'autres pièces du boîtier traînement n'ont pas besoin de lubrifi- n'étant pas décrites dans ce mode d'em- ant. Ne lubrifiez aucune piece si cela ploi. La machine ne contient aucun élé- n'est pas nécessaire, étant donné que ment de Commande dans ces pièces. des pièces huileuses attirent la pous- Risque d'accident et danger de mort sière et peuvent ensuite se coller. par choc électrique. * Nettoyez toutes les surfaces en plas- tique avec un chiffon sec et doux. f) Stockage * N'utilisez aucun produit détergent ou Stockez la machine à coudre … | récurrent qui pourraient rayer le boîtier. - dans un endroit sec, afin que les + Ne jamais plonger les pièces de l'ap- pièces mécaniques métalliques ne pareil dans de l'eau ou d'autres lig- rouillent pas, des ! + " Tr. es alli - toujours sous les enveloppes livrées, afin qu'aucune poussière ne pénètre | т — = uE > dans la machine, "Фе o - hors de portée des petits enfants ou des personnes séniles, afin que celles-ci ne courent aucun risque résultant d'une mise en marche acci- dentelle de la machine. d) Lubrification de la glissière de la griffe A Attention : ' Utilisez le lubrifiant avec parcimonie. Un surplus de lubrifiant sur les pièces d'en- trainement peut salir le fil à coudre et vos étoffes. O Instillez 2 à 3 gouttes de lubrifiant dans la fine fente entre la griffe et la glissière de la griffe … , © et toumez la griffe á la main plusieurs E fois entierement. De cette maniére, le = of Il est largement suffisant de lubrifier 1 à 2 le rouill orsqu e la machine est = h | E | 75 “A ® x Er hr се A ‚о, Problèmes ? , quelque chose ne fonctionne pas, А Avertissement . ous pouvez essayer d'éliminer la Débranchez tout of : panne avec по Adressez-vous prise avant о a fiche pois vez pas éliminer le problème par vous- évitez ainsi un Se ar nême. Machine devait se mettre en marche accidentellement pendant la réalisation des travaux. Panne / Problème : Solution éventuelle : - étoffe n'est pas transportée, la machine ne coud pas - Enfoncez evita! le só. le volant tourne 7 La molette de longueur de piqûre est sur “0° 7 | Réglez-la sur ,1* á 4 | | La pression d'étoffe est trop faible 7 Réglez le levier de pression d'étoffe à un | niveau plus élevé ! | В —— | = L aiguille se casse, elle est mal positionnée ? Côté plat tourné vers l'arrière ! L'aiguille est tordue ? Introduire une nouvelle aiguille ! L'aiguille, le fil et l'étoffe sont-ils appropriés indiquée dans le tableau au chapitre 10 7 pour l'aiguille sélectionner le fil et l'étoffe ! “2% supérieur Bien introduit, se casse 7 | est préférable de les réintroduire entièrement ! Les zigzags sont trop larges ? Essayez une largeur moins importante ! Tension de fil supérieur trop importante ? Sélectionner un réglage moyen ! Fissures/rayures au niveau de la griffe (prise) ? Faire remplacer la griffe la tension de fil inférieur est trop importante ? Relâchez la tension | Aiguille mal installée ? Côté plat tourné vers l'arrière ‘ rien troche 7 ll est préférable de les fil bien introduit ; | : CF аа | entièrement ; Poussières et peluches au niveau de la grille ? Nettoyez la zone de la griffe Tension trop élevée ? Diminuer la tension ‘ | Diminuer la pression de pled ! Pression de pied trop élevée ? L'aiguile, ie fi et l'étoffe sont-ils approprié | amet rétofe à indiqués dans le tableau au chapitre 19 7 e E Cereza] La lampe ne s'allume plus ? Si la lampe installée est grillée, rem- placez-la par une nouvelle lampe simj- laire que vous aurez achetée dans un magasin spécialisé. La designation de la lampe est la suivante : ,15W - E14“ e Avec le petit tournevis livré avec la machine, desserrez la vis sur le côté supérieur du capot frontal. @ Rabattez le capot frontal. O Dévissez la lampe défectueuse et vissez-en une nouvelle dans la douille. 13. Garantie et service apres-vente Les conditions de garantie et les coor- données du service apres-vente sont indiquées sur le feuillet d'accompagne- ment. 14. Mise au rebut Conservez l'emballage de transport de la Machine a coudre. || peut d'une part etre utile pour le stockage de la pour réparation. La plupart des dom- A. Sont en effet généralement genérés pendant le transport. chops > Protegez |'environnement. Si eerie | Intention, par la suite de deve o. appareils au rebut. vous viel € ‘es remettre à un point de col- Cle destiné à la Mise au rebut. ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.