MHZ roller blind R_04 bracket Manuel du propriétaire
PDF
Download
Document
Umbauanleitung I Notice de modificationI Changing the mounting ROLLO R_04 I STORE ENROULEUR R_04 I ROLLER BLIND R_04 Wechsel Trägermontage von Wandmontage zu Deckenmontage - rechter Träger Passage d'un montage mural à un montage plafond du support droit Changing bracket mounting from wall mounting to ceiling mounting - right bracket 2. 1. L 3. 90° Mit Loctite 243 (blau) sichern Fixer avec du Loctite 243 (bleu) Secure with Loctite 243 (blue) 4. 5. Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm Couple de serrage des vis 4 Nm Screw tightening torque 4 Nm Wechsel Trägermontage von Wandmontage zu Deckenmontage - linker Träger Passage d'un montage mural à un montage plafond du support gauche Changing bracket mounting from wall mounting to ceiling mounting - left bracket 2. 1. 3. 90° Mit Loctite 243 (blau) sichern Fixer avec du Loctite 243 (bleu) Secure with Loctite 243 (blue) 4. Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm Couple de serrage des vis 4 Nm Screw tightening torque 4 Nm Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 09.2024 Sous réserve de modifications techniques, édition 09.2024 Subject to technical changes, Edition 09.2024 5. 1 R_04 - Umbauanleitung I R_04 - Notice de modification I R_04 - Changing the mounting Wechsel Trägermontage von Deckenmontage zu Wandmontage - rechter Träger Passage d'un montage plafond à un montage mural du support droit Changing bracket mounting from wall mounting to ceiling mounting - right bracket 2. 1. 3. 90° Mit Loctite 243 (blau) sichern Fixer avec du Loctite 243 (bleu) Secure with Loctite 243 (blue) 4. Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm Couple de serrage des vis 4 Nm Screw tightening torque 4 Nm 5. Wechsel Trägermontage von Deckenmontage zu Wandmontage - linker Träger Passage d'un montage plafond à un montage mural du support gauche Changing bracket mounting from wall mounting to ceiling mounting - left bracket 2. 3. 1. 90° Mit Loctite 243 (blau) sichern Fixer avec du Loctite 243 (bleu) Secure with Loctite 243 (blue) 4. Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm Couple de serrage des vis 4 Nm Screw tightening torque 4 Nm 2 5. Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 09.2024 Sous réserve de modifications techniques, édition 09.2024 Subject to technical changes, Edition 09.2024 R_04 - Umbauanleitung I R_04 - Notice de modification I R_04 - Changing the mounting Wechsel Befestigungsschiene von Wandmontage zu Deckenmontage - rechter Träger Passage d'un montage mural à un montage plafond du rail de fixation - support droit Changing mounting rail from wall mounting to ceiling mounting - right bracket 2. 1. 3. 90° Mit Loctite 243 (blau) sichern Fixer avec du Loctite 243 (bleu) Secure with Loctite 243 (blue) 4. 5. Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm Couple de serrage des vis 4 Nm Screw tightening torque 4 Nm Wechsel Befestigungsschiene von Wandmontage zu Deckenmontage - linker Träger Passage d'un montage mural à un montage plafond du rail de fixation - support gauche Changing mounting rail from wall mounting to ceiling mounting - left bracket 2. 1. 3. 90° Mit Loctite 243 (blau) sichern Fixer avec du Loctite 243 (bleu) Secure with Loctite 243 (blue) 4. Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm Couple de serrage des vis 4 Nm Screw tightening torque 4 Nm Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 09.2024 Sous réserve de modifications techniques, édition 09.2024 Subject to technical changes, Edition 09.2024 5. 3 R_04 - Umbauanleitung I R_04 - Notice de modification I R_04 - Changing the mounting Wechsel Befestigungsschiene von Deckenmontage zu Wandmontage - rechter Träger Passage d'un montage plafond à un montage mural du rail de fixation - support droit Changing mounting rail from ceiling mounting to wall mounting - right bracket 2. 1. 3. 90° Mit Loctite 243 (blau) sichern Fixer avec du Loctite 243 (bleu) Secure with Loctite 243 (blue) 4. 5. Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm Couple de serrage des vis 4 Nm Screw tightening torque 4 Nm Wechsel Befestigungsschiene von Deckenmontage zu Wandmontage - linker Träger Passage d'un montage plafond à un montage mural du rail de fixation - support gauche Changing mounting rail from ceiling mounting to wall mounting - left bracket 2. 1. 3. 90° Mit Loctite 243 (blau) sichern Fixer avec du Loctite 243 (bleu) Secure with Loctite 243 (blue) 4. Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm Couple de serrage des vis 4 Nm Screw tightening torque 4 Nm 4 5. Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 09.2024 Sous réserve de modifications techniques, édition 09.2024 Subject to technical changes, Edition 09.2024 R_04 - Umbauanleitung I R_04 - Notice de modification I R_04 - Changing the mounting Wechsel Aluträger von Wandmontage zu Deckenmontage - rechter Träger Passage d'un montage mural à un montage plafond du support alu droit Changing aluminium bracket from wall mounting to ceiling mounting - right bracket 2. 1. 3. 90° Mit Loctite 243 (blau) sichern Fixer avec du Loctite 243 (bleu) Secure with Loctite 243 (blue) 4. 5. Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm Couple de serrage des vis 4 Nm Screw tightening torque 4 Nm Wechsel Aluträger von Wandmontage zu Deckenmontage- linker Träger Passage d'un montage mural à un montage plafond du support alu gauche Changing aluminium bracket from wall mounting to ceiling mounting - left bracket 2. 1. 3. 90° Mit Loctite 243 (blau) sichern Fixer avec du Loctite 243 (bleu) Secure with Loctite 243 (blue) 4. Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm Couple de serrage des vis 4 Nm Screw tightening torque 4 Nm Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 09.2024 Sous réserve de modifications techniques, édition 09.2024 Subject to technical changes, Edition 09.2024 5. 5 R_04 - Umbauanleitung I R_04 - Notice de modification I R_04 - Changing the mounting Wechsel Aluträger von Deckenmontage zu Wandmontage - rechter Träger Passage d'un montage plafond à un montage mural du support alu droit Changing aluminium bracket from ceiling mounting to wall mounting - right bracket 2. 3. 1. 90° Mit Loctite 243 (blau) sichern Fixer avec du Loctite 243 (bleu) Secure with Loctite 243 (blue) 4. Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm Couple de serrage des vis 4 Nm Screw tightening torque 4 Nm 5. Wechsel Aluträger von Deckenmontage zu Wandmontage - linker Träger Passage d'un montage plafond à un montage mural du support alu gauche Changing aluminium bracket from ceiling mounting to wall mounting - left bracket 2. 1. 3. 90° Mit Loctite 243 (blau) sichern Fixer avec du Loctite 243 (bleu) Secure with Loctite 243 (blue) 4. Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm Couple de serrage des vis 4 Nm Screw tightening torque 4 Nm 6 5. Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 09.2024 Sous réserve de modifications techniques, édition 09.2024 Subject to technical changes, Edition 09.2024 R_04 - Umbauanleitung I R_04 - Notice de modification I R_04 - Changing the mounting Nivellierung Mise à niveau Levelling 2. 1. Sicherung lösen: I (links) Déverrouiller la sécurité : I (à gauche) Release the locking device: I (left) Nivelierung: II (rechts) Mise à niveau : II (à droite) Leveling: II (right) 3. Werkzeug: Innensechskant SW3 Outils : Clé Allen SW3 Tool: internal hexagon SW3 Sicherung anziehen (2 Nm): I (links) Verrouiller la sécurité (2 Nm) : I (à gauche) Tighten the locking device: I (left) Ausgleichsvorrichtung ist werksseitig korrekt eingestellt und steht unter hohem Druck. Eingriffe in die Ausgleichsvorrichtung dürfen daher nur werksseitig vorgenommen werden! Le dispositif de compensation est correctement réglé en usine et se trouve sous tension élevée. Toute intervention sur le dispositif de compensation ne doit donc être effectuée qu'en usine ! The compensating device is correctly adjusted at the factory and is under high pressure. Modifications to the compensating device must therefore only be carried out at the factory! Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 09.2024 Sous réserve de modifications techniques, édition 09.2024 Subject to technical changes, Edition 09.2024 7 MHZ Hachtel GmbH & Co. KG Sindelfinger Straße 21 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Telefon +49 800 123 654 779 E-Mail: [email protected] www.mhz.de MHZ Hachtel & Co. Ges.m.b.H. Laxenburger Straße 244 A-1230 Wien Telefon +43 810 95 10 05 E-Mail: [email protected] www.mhz.at MHZ Hachtel & Co. AG Eichstrasse 10 CH-8107 Buchs/Zürich Telefon +41 848 47 13 13 E-Mail: [email protected] www.mhz.ch MHZ Hachtel S.à.r.l. 27, Rue de Steinfort L-8366 Hagen Téléphone +352 31 14 21-1 E-mail: [email protected] www.mhz.lu ATES-Groupe MHZ 1 B, rue Pégase - CS 20163 F-67960 Entzheim Téléphone +33 388 10 16 20 e-mail: [email protected] www.ates-mhz.com MHZ Tecnología de Protección Solar S.L.U. C/ Trafalgar 36, Loc. dcha. ES-08010 Barcelona Teléfono +34 93 663 81 31 E-mail: [email protected] www.mhz-iberia.es ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.