Goobay ScreenFlex Twin 69296 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Goobay ScreenFlex Twin 69296 Manuel d'Utilisation - Montage d'écran | Fixfr
DE
EN
FR
IT
BETRIEBSANLEITUNG
USER‘S MANUAL
MODE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
TV-Tischhalterung
TV desk mount
Support de TV
Supporto da TV
69296
ScreenFlex Twin
Betriebsanleitung
BETRIEBSANLEITUNG .............................................
USER’S MANUAL .......................................................
MODE D‘EMPLOI .......................................................
ISTRUZIONI PER L‘USO ............................................
BETRIEBSANLEITUNG
Inhalt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
Sicherheitshinweise ...................................................................3
1.1
Allgemeines ....................................................................3
1.2
Benutzergruppen ............................................................4
1.3
Warnstufen .....................................................................4
Beschreibung und Funktion .......................................................5
2.1
Lieferumfang...................................................................5
2.2
benötigtes Werkzeug......................................................6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch..............................................6
3.1
Nutzungsbeschränkungen .............................................6
Montage .....................................................................................7
4.1
Vorbereitung ...................................................................7
4.2
Tischmontage .................................................................7
4.2.1 Vormontage ........................................................8
4.2.2 Montage am Tischrand ......................................8
4.2.3 Alternative Montage an Tischdurchführungen ... 9
4.3
Flachbildschirmmontage .............................................. 10
4.4
Einhängen und Sichern der Flachbildschirme ............. 11
4.5
Gerätekabel verlegen und Position einstellen.............. 12
4.5.1 Gerätekabel verlegen ....................................... 12
4.5.2 Ausrichten der Flachbildschirme ...................... 12
Gewährleistung und Haftung ................................................... 13
3ÀHJH:DUWXQJ/DJHUXQJXQG7UDQVSRUW .............................. 13
Problembehebung ................................................................... 14
Technische Daten .................................................................... 14
Informationen zum VESA-Standard ........................................ 14
Entsorgungshinweise ............................................................... 15
2
16
30
44
1
Sicherheitshinweise
1.1
Allgemeines
•
Lesen Sie die beiliegende Produktdokumentation vollständig und sorgfältig
vor Benutzung. Diese ist Bestandteil des Produkts.
‡ %HDFKWHQ6LHGLH6LFKHUKHLWVKLQZHLVHLQ3URGXNWGRNXPHQWDWLRQDXI3URGXNW
XQG=XEHK|UVRZLHDXIGHU9HUSDFNXQJ
‡ %HQXW]HQ6LH3URGXNW3URGXNWWHLOHXQG=XEHK|UQXULQHLQZDQGIUHLHP
Zustand.
• Bewahren Sie die Produktdokumentation für andere potentielle Benutzer
und zum Nachlesen auf.
‡ %HL)UDJHQ'HIHNWHQPHFKDQLVFKHQ%HVFKlGLJXQJHQ6W|UXQJHQXQG
DQGHUHQQLFKWGXUFKGLH%HJOHLWGRNXPHQWDWLRQEHKHEEDUHQ3UREOHPHQ
wenden Sie sich an Ihren Händler.
Lebensgefahr durch Ersticken
Kinder können an verschluckten oder eingeatmeten Kleinteilen und Dämmmaterial ersticken.
>> Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung sichern.
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
Ungünstig platzierte bzw. installierte Produkte können Personen verletzen.
!! 3URGXNW3URGXNWWHLOHXQG=XEHK|UVLFKHUSODW]LHUHQLQVWDOOLHUHQXQG
transportieren.
>> Bei Arbeiten mit Lasten sich und den Arbeitsort sichern und von zweiter
Person helfen lassen.
!! 'HPRQWDJH:DUWXQJVXQG5HSDUDWXUDUEHLWHQQXUYRQ)DFKSHUVRQDO
durchführen lassen.
Verletzungsgefahr durch Schneiden
Kinder können sich an Verpackungen schneiden.
>> Kleinteile und Verpackungen gegen unbeabsichtigte Benutzung sichern.
Verletzungsgefahr durch ungeeignete Umgebungsbedingungen
Extreme Umgebungsbedingungen können Personen verletzen.
>> Nicht an Stellen mit direkter Sonneneinstrahlung bzw. starkem Licht
montieren. Dies fördert das Ermüden der Augen.
Verletzungsgefahr durch bewegliche Produktteile
Bewegliche Produktteile können Gliedmaßen einklemmen oder quetschen.
>> Gliedmaßen während des Gebrauchs nicht zwischen Scherteile halten.
>> Während des Gebrauchs auf die Beweglichkeit des Produktes achten.
Gefahr durch Selbsteingriffe und Zweckentfremdung
6HOEVWHLQJULIIHXQG=ZHFNHQWIUHPGXQJHQEHUJHQXQYRUKHUVHKEDUH5LVLNHQXQG
führen zum Erlöschen von Gewährleistungs- und Garantieansprüchen.
!! 0RGL¿]LHUHQXQGlQGHUQ6LHZHGHU3URGXNW3URGXNWWHLOHQRFK=XEHK|U
3
Betriebsanleitung
Sachschaden durch inkompatible Produktkombinationen
,QNRPSDWLEOH3URGXNWNRPELQDWLRQHQHUIOOHQQLFKWGLHJHZQVFKWH)XQNWLRQ
können Qualitätsverluste oder Sachschaden zur Folge haben.
>> Technische Daten aller verwendeter Produkte vergleichen. Diese
müssen übereinstimmen oder im angegebenen Bereich liegen.
Sachschaden durch ungeeignete Umgebungsbedingungen
Falsche Umgebungsbedingungen können Sachen beschädigen.
!!%HODVWXQJHQZLH+LW]HXQG.lOWH1lVVHXQGGLUHNWH6RQQHQHLQVWUDK
lung sowie Vibrationen und mechanischen Druck vermeiden.
>> Um Quell- und Ausgabegeräte sowie um Schwenk- und Neigebereich
ausreichend Platz für gute Belüftung und Beweglichkeit lassen.
>> Nur an ausreichend stabilen und dicken Unterlagen montieren.
>> Schutzmaßnahmen gegen Druckstellen vornehmen.
>> Stabilität des Systems regelmäßig prüfen.
1.2
Benutzergruppen
$XIJUXQGXQWHUVFKLHGOLFKKRKHU5LVLNHQXQG*HIDKUHQSRWHQWLDOHGUIHQHLQLJH
Arbeitsschritte nur von geschulten Fachkräften ausgeführt werden.
Arbeitsschritt
Benutzergruppe
0RQWDJH'HPRQWDJH$XVULFKWHQ
3ÀHJH/DJHUXQJ
7UDQVSRUW
Entsorgung
Endverbraucher und Benutzer mit mechanischen
Grundkenntnissen
>> Von Kindern und Personen mit eingeschränkten
geistigen und motorischen Fähigkeiten fernhalten
XQGJHJHQ%HQXW]XQJVLFKHUQ
:DUWXQJ5HSDUDWXU
Geschulte Fachkräfte
!!6SH]LHOOH6LFKHUKHLWVPD‰QDKPHQ)DFKZLVVHQXQG
:HUN]HXJHQ|WLJ
Tab. 1: Benutzergruppen
1.3
Warnstufen
:DUQXQJYRU*HIDKUHQGLHEHL0LVVDFKWXQJGHU6LFKHUKHLWVKLQZHLVHunmittelbar zu Tod oder schweren Verletzungen führen.
:DUQXQJYRU*HIDKUHQGLHEHL0LVVDFKWXQJGHU6LFKHUKHLWVKLQZHLVH]XTod
oder schweren Verletzungen führen können.
:DUQXQJYRU*HIDKUHQGLHEHL0LVVDFKWXQJGHU6LFKHUKHLWVKLQZHLVH]X
Verletzungen führen können.
4
:DUQXQJYRU*HIDKUHQGLHEHL0LVVDFKWXQJGHU+LQZHLVH]XSachschäden
führen können.
2
Beschreibung und Funktion
Ihre TV-Tischhalterung dient der Montage von bis zu 2 Flachbildschirmen bis
³%LOGVFKLUPGLDJRQDOHDQVWDELOHQKRUL]RQWDOHQ$UEHLWVÀlFKHQ6LHLVWYHUWLNDO
neigbar und horizontal schwenkbar und eignet zur Montage von VESA MIS-D
Flachbildschirmen.
2.1
Lieferumfang
Teil
Abbildung
Kürzel
Anzahl
Tischklemme
C
1
Stangeneinheit
B
1
Montageplatte
P-C
1
Andruckplatte
P-D
1
Haltereinheit
A
1
Abschlusskappe
D
2
M4x14
M-A
4
M5x14
M-B
4
Unterlegscheibe D5
M-C
4
Tischmontage
TV-Tischhaltermontage
Flachbildschirmmontage
2x
5
Betriebsanleitung
Werkzeug
Innensechskant-Schlüssel
4mm mit Schraubendreher
P-A
1
Innensechskant-Schlüssel
5mm
P-B
1
Tab. 2: Lieferumfang
2.2
benötigtes Werkzeug
Werkzeug
Abbildung
Kreuzschlitz-Schraubendreher
zweite Person
Tab. 3: benötigtes Werkzeug
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
'LHVHV3URGXNWGLHQWGD]X)ODFKELOGVFKLUPHPLWVSH]L¿VFKHQ%LOGVFKLUPGLDJRQDOHQ*HZLFKWHQXQG%HIHVWLJXQJVSXQNWHQGLHLQ.DSLWHOÄWHFKQLVFKH'DWHQ³
]XVDPPHQJHIDVVWVLQGDQHLQHKRUL]RQWDOH$UEHLWVÀlFKH]XPRQWLHUHQ(LQH
DQGHUHDOVLQ.DSLWHOÄ%HVFKUHLEXQJXQG)XQNWLRQ³EHVFKULHEHQH9HUZHQGXQJ
ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen
XQGGHU6LFKHUKHLWVKLQZHLVHNDQQ]XVFKZHUHQ8QIlOOHQ3HUVRQHQXQG
6DFKVFKlGHQIKUHQ%HDFKWHQ6LHGD]XDXFKGDV.DSLWHOÄ*HZlKUOHLVWXQJXQG
Haftung“.
3.1
Nutzungsbeschränkungen
Nur in trockenen Innenräumen verwenden.
6
4
Montage
4.1
Vorbereitung
Vollständigkeit und Unversehrtheit prüfen
>> Packungsinhalt mithilfe des Lieferumfangs auf Vollständigkeit und
Unversehrtheit kontrollieren.
Kompatibilität sicherstellen
Sachschaden durch inkompatible Produktkombinationen
>>
Technische Daten aller verwendeter Produkte
vergleichen. Diese müssen übereinstimmen oder im
angegebenen Bereich liegen.
Tab. 4: Kompatibilität sicherstellen
4.2
Tischmontage
Verletzungsgefahr durch ungeeignete Umgebungsbedingungen
>>
Nicht an Stellen mit direkter Sonneneinstrahlung bzw.
starkem Licht montieren. Dies fördert das Ermüden
der Augen.
Sachschaden durch ungeeignete Umgebungsbedingungen
>>
>>
>>
Um Quell- und Ausgabegeräte sowie um Schwenkund Neigbereich ausreichend Platz für gute Belüftung
und Beweglichkeit lassen.
Nur an ausreichend stabilen und dicken Unterlagen
montieren.
Schutzmaßnahmen gegen Druckstellen vornehmen.
Tab. 5: Wandmontage
Innensechskant-Schlüssel
4mm mit Schraubendreher
P-A
Innensechskant-Schlüssel
5mm
P-B
7
Betriebsanleitung
4.2.1 Vormontage
1.
2.
3.
4.
Fig. 1: Tischmontage - Vormontage 1
5.
6.
Fig. 2: Tischmontage - Vormontage 3
Prüfen Sie die Stärke und Stabilität
der Unterlage vor der Montage und
beschädigen Sie diese nicht.
Wählen Sie eine geeignete Montagestelle.
Schrauben Sie die Stangeneinheit (B)
im Uhrzeigersinn in die Tischklemme
(C).
Blockieren Sie diese anschließend
durch Festschrauben der abgebildeten Innensechskant-Schrauben
mittels Innensechskant-Schlüssel
(P-A).
Stellen Sie die Höhe des Sitzrings (S)
VRHLQGDVVGLH)ODFKELOGVFKLUPHEHL
der Flachbildschirmmontage nicht auf
der Unterlage aufsetzen.
Stecken Sie die Abschlusskappen (D)
jeweils auf die rechte und linke Seite
der Haltereinheit (A).
4.2.2 Montage am Tischrand
Schrauben Sie die Tischklemme (C)
im Uhrzeigersinn mit der Hand fest.
Fig. 3: Tischmontage - Montage am Tischrand
8
4.2.3 Alternative Montage an Tischdurchführungen
1.
2.
3.
Entfernen Sie die Gummischoner an
der Innenseite der Tischklemme (C).
Drehen Sie die 3 InnensechskantSchrauben mittels InnensechskantSchlüssel (P-B) gegen den Uhrzeigersinn aus der Tischklemme (C).
Drehen Sie die Schraube der
Konterplatte mittels KreuzschlitzSchraubendreher aus der Tischklemme (C).
Fig. 4: Tischmontage - Montage an Tischdurchführungen 1
P-D
4.
5.
Schrauben Sie die Andruckplatte
(P-D) statt der Tischklemme (C) an
die Unterseite des Standfußes.
Kleben Sie die Gummischoner wieder
auf.
Fig. 5: Tischmontage - Montage an Tischdurchführungen 2
6.
7.
Platzieren Sie den Standfuß oberhalb
der Tischdurchführung und führen Sie
die Gewindestange durch die
Andruckplatte (P-D).
Schrauben Sie die Gewindestande im
Uhrzeigersinn mit der Hand fest.
Fig. 6: Tischmontage - Montage an Tischdurchführungen 3
9
Betriebsanleitung
4.3
Flachbildschirmmontage
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
>>
3URGXNW3URGXNWWHLOHXQG=XEHK|UVLFKHU
SODW]LHUHQLQVWDOOLHUHQXQGWUDQVSRUWLHUHQ
Sachschaden durch ungeeignete Vorgehensweise
>>
Beim Anziehen von Schrauben mäßige Kraft aufwenGHQXP*HZLQGHQLFKW]XEHVFKlGLJHQ
>>
>>
)ODFKELOGVFKLUP1,(ÀDFKDXIGHQ%RGHQOHJHQ
Flachbildschirm nicht durch zu lange Schrauben
beschädigen.
Tab. 6: Flachbildschirmmontage
Innensechskant-Schlüssel
4mm mit Schraubendreher
P-A
KreuzschlitzSchraubendreher
A 1.
Lehnen Sie den Flachbildschirm
Y HUWLNDOJHJHQHLQHZHLFKHJUR‰Àl
chige Unterlage oder eine Wand und
sichern Sie ihn gegen Kratzer und
Umkippen.
2.
Demontieren Sie die VESA-Platten
YRQGHU+DOWHUHLQKHLW $ LQGHP6LH
die Sicherungsschrauben auf der
5FNVHLWHPLWWHOV,QQHQVHFKVNDQW
Schlüssel (P-A) entfernen.
'LH0RQWDJHLVWQXUPLWÀDFKHQ)ODFKELOG
VFKLUPUFNVHLWHQP|JOLFK
Fig. 7: Flachbildschirmmontage 1
3.
Fig. 8: Flachbildschirmmontage 2
10
Bringen Sie die VESA-Platten mit
der Haltenase nach oben an Ihrem
Flachbildschirm mittels Schrauben
(M-A) oder (M-B) und den Unterleg
scheiben (M-C) an.
+LHU]XVWHKHQ,KQHQGLH9(6$/RFKDEVWlQ
GH[PPRGHU[PP]XU9HUI
JXQJ
4.4
Einhängen und Sichern der Flachbildschirme
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
>>
>>
3URGXNW3URGXNWWHLOHXQG=XEHK|UVLFKHUSODW]LHUHQ
installieren und transportieren.
Bei Arbeiten mit Lasten sich und den Arbeitsort
sichern und von 2. Person helfen lassen.
Sachschaden durch ungeeignete Umgebungsbedingungen
>>
Um Quell- und Ausgabegeräte sowie um Schwenkund Neigebereich ausreichend Platz für gute Belüftung und Beweglichkeit lassen.
Tab. 7: Einhängen und Sichern der Flachbildschirme
Innensechskant-Schlüssel
4mm mit Schraubendreher
P-A
KreuzschlitzSchraubendreher
zweite Person
1.
2.
3.
Fig. 9: Einhängen der Flachbildschirme
A
Überprüfen Sie vor dem Einhängen
ob die Montageabstände für Ihre
Flachbildschirmgröße ausreichend
sind.
Wechseln Sie die Langlöcher bei
Bedarf mittels Kreuzschlitz-Schraubendreher.
Hängen Sie die mit den VESA-Platten
verbundenen Flachbildschirme
zusammen mit einer 2. Person auf
die Haltereinheit (A).
LFKHUQ6LHGLH)ODFKELOGVFKLUPH
6
indem Sie die Sicherungsschrauben
im Uhrzeigersinn fest anziehen.
Fig. 10: Sichern der Flachbildschirme
11
Betriebsanleitung
4.5
Gerätekabel verlegen und Position einstellen
4.5.1 Gerätekabel verlegen
1.
2.
Wählen Sie ausreichend lange
DEHOXPGLH%HZHJOLFKNHLWGHV
.
Flachbildschirms zu gewährleisten.
Klemmen Sie die Kabel in die
Kabelführungen wie abgebildet.
Fig. 11: Gerätekabel verlegen
Ende der Montage. Zur Demontage gehen Sie in rückwärtiger
Reihenfolge vor.
4.5.2 Ausrichten der Flachbildschirme
KreuzschlitzSchraubendreher
2. Person
1.
2.
Lösen Sie Kreuzschlitz-Schrauben
XIGHU5FNVHLWHHLQZHQLJXPGLH
D
Flachbildschirme horizontal auszurichten.
Schrauben Sie die KreuzschlitzSchrauben wieder fest.
Fig. 12: Ausrichten der Flachbildschirme 1
Fig. 13: Ausrichten der Flachbildschirme 2
12
LFKWHQ6LHGHQ)ODFKELOGVFKLUPQDFK
5
Bedarf
!!YHUWLNDO
>> horizontal und/oder
!!LQGHU5RWDWLRQVDFKVHDXV
5
•
‡
‡
‡
•
‡
Gewährleistung und Haftung
Der Hersteller gewährt auf ein neues Produkt 2 Jahre gesetzliche Gewährleistung.
'DGHU+HUVWHOOHUNHLQHQ(LQÀXVVDXIGLH,QVWDOODWLRQGHV3URGXNWHVKDW
deckt die Gewährleistung nur das Produkt selbst ab.
)DOOVHLQ)HKOHURGHU'HIHNWDQ,KUHP*HUlWIHVWJHVWHOOWZHUGHQVROOWH
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler und zeigen Sie ggf. Ihre
4XLWWXQJRGHU5HFKQXQJDOV.DXIQDFKZHLVYRU,KU+lQGOHUZLUGGHQ)HKOHU
HQWZHGHUYRU2UWEHKHEHQRGHUGDV3URGXNWDQGHQ+HUVWHOOHUZHLWHUOHLWHQ
6LHHUOHLFKWHUQGHQ7HFKQLNHUQLKUH$UEHLWVHKUZHQQ6LHHYHQWXHOOH)HKOHU
DXVIKUOLFKEHVFKUHLEHQ±QXUGDQQKDEHQ6LH*HZlKUGDVVDXFKVHOWHQ
DXIWUHWHQGH)HKOHUPLW6LFKHUKHLWJHIXQGHQXQGEHVHLWLJWZHUGHQ
'HU+HUVWHOOHUKDIWHWQLFKWIU3HUVRQHQRGHU6DFKVFKlGHQGLHGXUFK
XQVDFKJHPl‰H,QVWDOODWLRQ%HWULHERGHU:DUWXQJHQWVWDQGHQVLQG
Ein anderer als in dieser Betriebsanleitung beschriebener Einsatz ist
XQ]XOlVVLJXQGIKUW]X*HZlKUOHLVWXQJVYHUOXVW*DUDQWLHYHUOXVWXQG
Haftungsaus schluss.
'UXFNIHKOHUXQGbQGHUXQJHQDQ*HUlW9HUSDFNXQJRGHU'RNXPHQWDWLRQ
behalten wir uns vor.
6 3ÀHJH:DUWXQJ/DJHUXQJXQG7UDQVSRUW
•
•
‡
‡
•
‡
•
‡
‡
Das Produkt darf nur von einer Fachwerkstatt gewartet werden.
Schützen Sie die Gelenke vor Schmutz und schmieren Sie diese regelmäßig
mit leichtem Maschinenöl.
5HLQLJHQ6LHHVQXUPLWHLQHPWURFNHQHQZHLFKHQ7XFK*HKHQ6LHEHLP
5HLQLJHQYRUVLFKWLJYRUXP.UDW]HU]XYHUPHLGHQ%HLVWDUNHQ9HUVFKPXW
]XQJHQNDQQGDV5HLQLJXQJVWXFKOHLFKWPLW:DVVHUDQJHIHXFKWHWZHUGHQ
6HW]HQ6LHNHLQH5HLQLJXQJVPLWWHORGHU&KHPLNDOLHQHLQGDGLHVGDV
Material angreifen kann.
$FKWHQ6LHEHLP%HZHJHQGHU*HUlWHWHLOHGDUDXIGDVV6LHNHLQH.|USHUWHLOH
GDULQHLQNOHPPHQ
Kontrollieren Sie regelmäßig alle Befestigungen und Schrauben auf festen
Sitz und ziehen Sie diese bei Lockerung wieder fest. Wenden Sie aber nicht
]XYLHO.UDIWDQXPGLH*HZLQGHQLFKW]XEHUODVWHQ
9HUPHLGHQ6LH6WHOOHQPLWKRKHQ7HPSHUDWXUHQXQG)HXFKWLJNHLWE]Z
6WHOOHQGLHQDVVZHUGHQN|QQHQDXFKEHL:DUWXQJ3ÀHJH/DJHUXQJXQG
Transport.
Lagern Sie Ihr Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich
und in trockener und staubgeschützter Umgebung.
%HIHVWLJXQJVERKUXQJHQN|QQHQVLFKWEDUEOHLEHQZHQQGDV3URGXNWGHPRQ
tiert wird. Nach längerem Gebrauch kann ein Fleck auf dem Untergrund
zurückbleiben.
+HEHQ6LHGLH2ULJLQDOYHUSDFNXQJIUGHQ7UDQVSRUWDXIXP6FKlGHQ]X
vermeiden.
13
Betriebsanleitung
7
Problembehebung
Problem
Hilfe
Welche Unterlagen sind geeignet?
>>
>>
>>
0DVVLYKRO]SODWWHQVRZLH
Arbeitsplatten und
Metallplatten mit einer Stärke von 10-40 mm
Die TVTischhhalterung
lässt sich schwer
ausrichten.
>>
>>
Gelenke etwas lockern.
Die maximale Schwenkbarkeit kann bedingt durch
GLH79*U|‰HNOHLQHUVHLQDOVDQJHJHEHQ
andere Fragen
>>
Händler kontaktieren.
Tab. 8: Problembehebung
8
Technische Daten
Größe
Angabe
Einheit
TV Größe
13-23
“ / Zoll
VESA
75x75 / 100x100
mm
Traglast
max. 2x8
kg
Neigungswinkel
+/-15
°
6FKZHQNZLQNHO
Halterarm
+/-15 / 360
°
5RWDWLRQVZLQNHO
360
°
Tischabstand
(ab Monitormitte)
62-330
mm
Maße
772x510x115
mm
Gewicht
3.5
kg
Tab. 9: Technische Daten
9
Informationen zum VESA-Standard
8PGLH%HIHVWLJXQJVP|JOLFKNHLWHQYRQ0RQLWRUHQ79*HUlWHQXQGGHUHQ
6WlQGHUXQG79:DQGKDOWHUEHQXW]HUIUHXQGOLFK]XYHUHLQKHLWOLFKHQKDWGLH
VESA (Video Electronic Standard Assoziation) für die oben genannten Anwendungen 3 Standards festgelegt. Mit Hilfe des auf Ihrem Anzeigegerät oder in
dessen Betriebsanleitung stehenden jeweiligen VESA-Standards und den
technischen Daten in dieser Anleitung können Sie die möglichen BefestigungsSXQNWHGH¿QLHUHQ(LQLJH0RGHOOHODVVHQHLQHVWXIHQORVHLQGLYLGXHOOH%HIHVWLgung zu. (z.B. 300 x 300mm für Sony TVs).
14
VESA Klasse
Befestigungslochabstand von Flachbildschirmen
MIS-D
75x75 / 100x100mm
MIS-E
200x100 / 200x200mm
MIS-F
400x200 / 400x400 / 600x200 / 600x400 / 800x400mm
Tab. 10: Informationen zum VESA-Standard
10
Entsorgungshinweise
Dieses Produkt gehört nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie Ihr Gerät am
(QGHVHLQHU/HEHQVGDXHUDQGLHGDIUHLQJHULFKWHWHQ|IIHQWOLFKHQ6DPPHOVWHOlen oder an die Verkaufsstelle kostenlos zurück. Einzelheiten zur Entsorgung
UHJHOWGDVMHZHLOLJH/DQGHVUHFKW:HUWVWRIIHZHUGHQGHP5HF\FOLQJNUHLVODXI
]XJHIKUWXPGDUDXVQHXH5RKVWRIIH]XJHZLQQHQ)ROJHQGH:HUWVWRIIHZHUGHQ
in kommunalen Sammelstellen gesammelt:
‡ $OWJODV.XQVWVWRIIH$OWPHWDOOH%OHFKHXYP
Mit dieser Art der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt.
15
User‘s Manual
BETRIEBSANLEITUNG .............................................
USER’S MANUAL .......................................................
MODE D‘EMPLOI .......................................................
ISTRUZIONI PER L‘USO ............................................
USER’S MANUAL
Content
1
2
3
4
5
6
7
9
10
16
Safety Instructions ................................................................... 17
1.1
General Notes .............................................................. 17
1.2
User Groups ................................................................. 18
1.3
Warning Levels ............................................................. 18
Description and Function ......................................................... 19
2.1
Scope of Delivery ......................................................... 19
2.2 5HTXLUHG7RROV..............................................................20
Intended Use............................................................................20
3.1
Use restrictions.............................................................20
Installing ...................................................................................20
4.1
Preparing ......................................................................20
4.2
Desk Mounting..............................................................20
4.2.1 Pre-assembly.................................................... 21
4.2.2 Table edge mounting ........................................ 21
4.2.3 Alternative through desk mounting ..................22
4.3
Flat screen mounting ....................................................23
4.4 $WWDFKLQJ¿[LQJDQGORFNLQJWKHÀDWVFUHHQ ................. 24
4.5
Laying the cables and positioning ................................25
4.5.1 Laying the cables ..............................................25
4.5.2 Positioning ........................................................25
Warranty and Liability ..............................................................26
0DLQWHQDQFH&DUH6WRUDJHDQG7UDQVSRUW ............................26
Troubleshooting .......................................................................27
Information for VESA standard ................................................27
Disposal Instructions ...............................................................28
2
16
30
44
1
Safety Instructions
1.1
General Notes
‡ 5HDGWKHLQFOXGLQJSURGXFWGRFXPHQWDWLRQFRPSOHWHO\DQGFDUHIXOO\EHIRUH use. It is part of the product.
‡ $WWHQGWRWKHVDIHW\LQVWUXFWLRQVLQSURGXFWGRFXPHQWDWLRQRQSURGXFWDQG DFFHVVRULHVVXFKDVRQWKHSDFNDJH
‡ 8VHSURGXFWSURGXFWSDUWVDQGDFFHVVRULHVRQO\LQSHUIHFWFRQGLWLRQ
• Keep the product documentation for other potential users and for later
requests.
‡ )RUTXHVWLRQVGHIHFWVPHFKDQLFDOGDPDJHGLVWXUEDQFHVDQGRWKHUQRW
UHPHGLDEOHSUREOHPVFRQVXOW\RXUGHDOHU
Risk of life by suffocating
Children can suffocate by swallowed or inhaled parts and insulation materials.
>> Protect small parts and insulation material against unintentionally use.
Risk of injury by tripping and falling
Unfavorable placed or installed products and cable connections can injure
persons.
!! 3ODFHWUDQVSRUWDQGLQVWDOOSURGXFWSDUWVDQGDFFHRULHVLQDVDIHZD\
!!:KHQZRUNLQJZLWKEXUGHQVVHFXUH\RXUVHOIDQGWKHZRUNLQJSODFHOHWD
second person help you.
!!/HWRQO\DVSHFLDOLVWGRGLVDVVHPEO\PDLQWHQDQFHDQGUHSDLUZRUN
Risk of injury by cutting
Children can cut themselves on packaging materials.
>> Protect packaging materials against unintentionally use.
Risk of material damage by improper product combination
,QFRPSDWLEOHSURGXFWFRPELQDWLRQGRHVQRWIXO¿OOUHTXLUHGIXQFWLRQVFDQFDXVH
quality losses or material damage.
!! 7KHVSHFL¿FDWLRQVRIDOOXVHGSURGXFWVPXVWPDWFKRUEHZLWKLQWKH
VSHFL¿HGUDQJH
Risk of injury by inappropriate ambient conditions
Extreme conditions can injure persons.
>> Do not install the product to places with direct sunlight or bright light.
This contributes to eye fatigue.
Risk of injury by moving product parts
Moving product parts can pinch or squeeze limbs.
>> Do not hold limbs between shear parts during use.
>> Mind the mobility of the product during use. This may move away from the
wall or towards it and swivel sideways.
Risk of self-intervention and misuse
Self-interventions and misuse hide unpredictable risks and cause expiration of
warranty.
17
User‘s Manual
!! 'RQRWPRGLI\RUDOWHUHLWKHUWKHSURGXFWRUWKHDFFHVVRULHV
Risk of material damage by inappropriate ambient conditions
Incorrect ambient conditions can damage things.
!!$YRLGH[WUHPHFRQGLWLRQVVXFKDVH[WUHPHKHDWFROGQHVVKXPLGLW\RU
GLUHFWH[SRVXUHWRWKHVXQDVZHOODVYLEUDWLRQVDQGPHFKDQLFDOSUHVVXUH
>> Keep enough space around product and to the whole system to ensure
proper ventilation and mobility.
!! 0RXQWRQO\WRVXI¿FLHQWO\VWDEOHDQGWKLFNVXUIDFHV
>> Take protective measures against pressure points..
!! 5HJXODUO\FKHFNWKHVWDELOLW\RIWKHV\VWHP
1.2
User Groups
Caused to different risk levels and hazard potentials some working steps only
may be done by trained specialists.
Working step
User Group
,QVWDOOLQJ
8QLQVWDOOLQJ
$OLJQLQJ&DUH
6WRUDJH7UDQVSRUW'LVSRVDO
Consumers and users with basical mechanical knowledge
can do this work.
>> Protect children and people with mental and motoral
LPSDLUPHQWVIURPXVLQJWKHSURGXFW
0DLQWHQDQFH
5HSDLULQJ
Trained specialists only
!!VSHFLDOVDIHW\PHDVXUHVNQRZOHGJHDQGWRROVDUHQHF
HVVDU\
Tab. 11: User Groups
1.3
Warning Levels
Warnings against hazards that will result directly in serious injuries or death
in case of non-observance.
Warnings against hazards that may result in serious injuries or death in case
of nonobservance.
Warnings against hazards that may result in injuries in case of non-observance.
Warnings against hazards that may result in material damage in case of
non-observance.
18
2
Description and Function
<RXU79GHVNPRXQWLVPDGHIRUPRXQWLQJXSWRÀDWVFUHHQVXSZLWKPD[VL]H
RI´WRVWDEOHDQGKRUL]RQWDOZRUNVXUIDFHV,WLVWLOWDEOHVZLYHODEOHDQGLV
VXLWDEOHIRUPRXQWLQJ9(6$0,6'ÀDWVFUHHQV
2.1
Scope of Delivery
Part
Figure
Symbol
Amount
Desk clamp
C
1
5RGXQLW
B
1
Mounting plate
P-C
1
Pressure plate
P-D
1
Holder unit
A
1
Cover cap
D
2
M4x14
M-A
4
M5x14
M-B
4
Washer D5
M-C
4
Allen key 4mm
with screwdriver
P-A
1
Allen key 5mm
P-B
1
Desk mounting
TV desk mount assembly
Flat screen mounting
2x
Tools
Tab. 12: Scope of Delivery
19
User‘s Manual
2.2
Required Tools
Tool
Figure
Phillips screwdriver
Second person
Tab. 13: Required Tools
3
Intended Use
7KLVSURGXFWLVPDGHIRUPRXQWLQJÀDWVFUHHQVZLWKVSHFL¿FVFUHHQVL]HV
ZHLJKWVDQGPRXQWLQJSRLQWVZKLFKDUHVXPPDUL]HGLQFKDSWHU³6SHFL¿FDWLRQV³
on a horizontal work surfaces. Another use than described in chapter “Description and Function“ is not permitted. Neglecting and ignoring these regulations
DQGVDIHW\LQVWUXFWLRQVFDQFDXVHVHULRXVDFFLGHQWVSHUVRQDOLQMXU\DQG
material damage. Also refer to chapter “Warranty and Liability“.
3.1
Use restrictions
Only use in dry interior rooms.
4
Installing
4.1
Preparing
Checking the completeness and integrity
>> Check the packing content by comparing it to the scope of delivery
regarding completeness and integrity.
Ensuring compatibility
Risk of material damage by improper product
combination
>>
7KHVSHFL¿FDWLRQVRIDOOXVHGSURGXFWVPXVWPDWFKRU
EHZLWKLQWKHVSHFL¿HGUDQJH
Tab. 14: Ensuring compatibility
4.2
Desk Mounting
Risk of injury due to inappropriate ambient conditions
>>
20
Do not install the product to places with direct sunlight or bright light. This contributes to eye fatigue.
Risk of material damage by inappropriate ambient conditions
>>
>>
>>
Keep enough space around product and to the whole
system to ensure proper ventilation and mobility.
0RXQWRQO\WRVXI¿FLHQWO\WKLFNDQGVWDEOHVXUIDFHV
Protect against pressure points.
Tab. 15: Wall mounting
Allen key 4mm
with screwdriver
P-A
Allen key 5mm
P-B
4.2.1 Pre-assembly
1.
2.
3.
Check the strength and stability of the
surface before installing and do not
damage them.
Choose a suitable mounting place.
Screw the rod unit (B) clockwise into
the desk clamp (C).
6XEVHTXHQWO\¿[LWE\WKLJKWHQLQJWKH
$OOHQVFUHZVZLWK$OOHQNH\ 3$ OLNH
shown.
$GMXVWWKHKHLJKWRIWKHVWRSULQJ 6 WKDWWKHÀDWVFUHHQVGRQRWSXWRQWKH
surface.
Fig. 14: Desk Mounting - pre-assembly 1
6.
Clip the cover caps (D) on the right
and left side of the holder unit (A).
Fig. 15: Desk Mounting - pre-assembly 3
4.2.2 Table edge mounting
Thighten the desk clamp (C) clockwise by hand.
Fig. 16: Desk mounting - Table edge mounting
21
User‘s Manual
4.2.3 Alternative through desk mounting
3.
HPRYHWKHUXEEHUSURWHFWRUVDWWKH
5
desk clamps (C) inside.
5HPRYHWKH$OOHQVFUHZVE\$OOHQ
key (P-B) anti-clockwise out of the
desk clamp (C).
Turn the screw of the counter plate
off the desk clamp (C) by Phillips
screwdriver.
Fig. 17: Desk mounting - Alternative through desk mounting 1
P-D
4.
5.
Install the pressure plate (P-D)
instead the desk clamp (C) to the
bottom side of the stand.
Glue the rubber protectors back on.
Fig. 18: Desk mounting - Alternative through desk mounting 2
6.
7.
Fig. 19: Desk mounting - Alternative through desk mounting 3
22
Place the stand above the installation
hole and slide the thread rod through
the pressure plate (P-D).
Tighten the thread rod clockwise by
hand.
4.3
Flat screen mounting
Risk of injury by tripping and falling
>>
3ODFHWUDQVSRUWDQGLQVWDOOSURGXFWSDUWVDQGDFFHRries in a safe way.
Risk of material damage by improper
procedure
>>
Only use moderate force when tightening the screws
in order to avoid damaging threads.
>>
>>
1(9(5VHWWKHVFUHHQRQWKHIURQWGXULQJLQVWDOODWLRQ
'RQRWGDPDJHWKHÀDWVFUHHQE\WRRORQJVFUHZV
Tab. 16:0RXQWLQJWKHÀDWVFUHHQ
Allen key 4mm
with screwdriver
P-A
Phillips screwdriver
/HDQWKHÀDWVFUHHQYHUWLFDOO\RQD
VRIWODUJHVXUIDFHRUDZDOODQG
protect it of scratches and overturning.
2.
A
Dismantle the VESA plates off the
holder unit (A) by removing the
locking screws on the back side with
Allen key (P-A).
,QVWDOODWLRQLVRQO\SRVVLEOHZLWKÀDWEDFNÀDW
VFUHHQV
Fig. 20: Flat screen mounting 1
3.
Attach the VESA plates with
UHWDLQLQJOXJVXSZDUGVWR\RXUÀDW
screens by screws (M-A) or (M-B)
and washers (M-C).
7KHUHIRUHWKH9(6$KROHVSDFLQJV
[PPRU[PPDUHDYDLODEOH
Fig. 21: Flat screen mounting 2
23
User‘s Manual
4.4
$WWDFKLQJ¿[LQJDQGORFNLQJWKHÀDWVFUHHQ
Risk of injury by tripping and falling
3ODFHWUDQVSRUWDQGLQVWDOOSURGXFWSDUWVDQGDFFHRries in a safe way.
:KHQZRUNLQJZLWKEXUGHQVVHFXUH\RXUVHOIDQGWKH
ZRUNLQJSODFHOHWDVHFRQGSHUVRQKHOS\RX
>>
>>
Risk of material damage by inappropriate ambient conditions
>>
Keep enough space around product and to the whole
system to ensure proper ventilation and mobility.
Tab. 17:$WWDFKLQJ¿[LQJDQGORFNLQJWKHÀDWVFUHHQ
Allen key 4mm
with screwdriver
P-A
Phillips screwdriver
Second person
2.
HIRUHDWWDFKLQJFKHFNWKHPRXQWLQJ
%
GLVWDQFHLVHQRXJKIRU\RXUÀDW
screen sizes.
Change the slot hole when necessary
by Phillips screwdriver.
+LQJHLQ9(6$SODWHVZLWKÀDW
screens together with a 2nd person
onto the holder unit (A).
Fig. 22:$WWDFKLQJWKHÀDWVFUHHQV
A
Fig. 23:)L[LQJWKHÀDWVFUHHQV
24
L[WKHÀDWVFUHHQVZLWKLWVVHFXULW\
)
screws by thightening them clockwise.
4.5
Laying the cables and positioning
4.5.1 Laying the cables
2.
6HOHFWVXI¿FLHQWO\ORQJFDEOHVIRU
QVXULQJPRELOLW\RIWKHÀDWVFUHHQV
H
Clip the cables in the cable management system like shown.
Fig. 24: Laying the cables
(QGRILQVWDOOLQJ7RUHPRYHSURFHHGLQUHYHUVHGRUGHU
4.5.2 Positioning
Phillips screwdriver
2nd person
1.
2.
Loosen the Phillips screws on the
DFNVLGHDOLWWOHELWWRPRYHWKHÀDW
E
screens horizontally.
Tighten the Phillips screws again.
Fig. 25: Positioning 1
$OLJQWKHÀDWVFUHHQDVQHHGHG
>> vertically
>> horizontally and/or
>> in rotation axis
Fig. 26: Positioning 2
25
User‘s Manual
5
Warranty and Liability
• The producer grants a 2 years warranty to a new device.
‡ $VWKHPDQXIDFWXUHUKDVQRLQÀXHQFHRQLQVWDOODWLRQZDUUDQW\RQO\DSSOLHV
to the product itself.
‡ ,IDQ\IDXOWRUGDPDJHLVGHWHFWHGRQ\RXUGHYLFHSOHDVHFRQWDFW\RXUGHDOHU
DQGSURYLGH\RXUVDOHVVOLSRULQYRLFHDVHYLGHQFHRIWKHSXUFKDVHLI
QHFHVVDU\<RXUGHDOHUZLOOUHSDLUWKHIDXOWHLWKHURQVLWHRUVHQGWKHGHYLFH
to the manufacturer. You make the work of our technicians considerably
HDVLHUGHVFULELQJSRVVLEOHIDXOWVLQGHWDLO±RQO\WKHQ\RXFDQEHDVVXUHG
WKDWIDXOWVRFFXUULQJRQO\UDUHO\ZLOOEHIRXQGDQGUHSDLUHGZLWKFHUWDLQW\
• The manufacturer is not liable for damages to persons or property caused by
LPSURSHULQVWDOODWLRQRSHUDWLRQRUPDLQWHQDQFHQRWGHVFULEHGLQWKHPDQXDO
• Do not alter or modify the product or its accessories.
• Any use other than described in this user`s manual is not permitted and
FDXVHVORVVRIZDUUDQW\ORVVRIJXDUDQWHHDQGQRQOLDELOLW\
‡ :HUHVHUYHRXUULJKWIRUPLVSULQWVDQGFKDQJHVRIWKHGHYLFHSDFNLQJRU
user`s manual.
6 0DLQWHQDQFH&DUH6WRUDJHDQG7UDQVSRUW
•
•
•
‡
‡
‡
‡
•
•
26
The product must be maintained only by professional workshops.
Protect the angles from dirt and grease them regularly with light machine oil.
Use a dry and soft cloth to clean your product. Be careful to avoid scratches.
8VHDVOLJKWO\PRLVWFORWKIRUKHDY\VWDLQV/RRNRXWIRUOLYHFDEOHV'RQRW
use any cleaning supplies. This can cause burns to the materials. Avoid
liquid entry to the device.
0DNHVXUHQRERG\SDUWVZLOOEHSLQFKHGLQWKHVZLYHOGHYLFHZKHQSDUWVRI
WKHGHYLFHDUHPRYHG
3HULRGLFDOO\FKHFNLIDOODWWDFKPHQWVDQGVFUHZVDUHVHFXUHGDQGWLJKWHQ
them again when they are loosened. This may be caused e.g. by frequent
movements. Do not overtighten screws.
$YRLGSODFHVZLWKKLJKWHPSHUDWXUHVKXPLGLW\RUSODFHVZKLFKFDQEHFRPH
ZHWDOVRGXULQJPDLQWHQDQFHFDUHVWRUDJHDQGWUDQVSRUW
.HHSWKHSURGXFWDZD\IURPFKLOGUHQDQGVWRUHLWDWGU\DQGGXVWSURRISODFHV
Drill holes are still visible after removing the product. After use for a longer
WLPHSHULRGDVSRWPD\UHPDLQRQWKHVXUIDFH
Keep the original packing for transport and to avoid damages.
7
Troubleshooting
Problem
Help
Which surfaces
are suitable?
>>
>>
>>
0DVVLYHZRRGSODWHV
Working plates and
Metal plates with a thickness of 10-40 mm
The TV desk
mount is hard to
align.
>>
>>
Loosen the joints a little bit.
'XHWRWKHVFUHHQVL]HWKHPD[LPXPVZLYHODQJOH
may be lower than described.
Other questions
>>
Contact your dealer.
Tab. 18: Troubleshooting
8 6SHFL¿FDWLRQV
Physical size
6SHFL¿FDWLRQ
Unit
TV diameter
13-23
“ / Inches
VESA
75x75 / 100x100
mm
Load
max. 2x8
kg
Tilting angle
+/-15
°
Swivel angle of
each swivel arm
360
°
5RWDWLRQDQJOH
360
°
Desk distance
PLGGOHRIÀDW
screen)
62-330
mm
Dimensions
772x510x115
mm
Weight
3.5
kg
Tab. 19:6SHFL¿FDWLRQV
9
Information for VESA standard
7RKDUPRQL]HDWWDFKPHQWRSWLRQVRIPRQLWRUV79GHYLFHVDQGWKHLUVWDQGVDQG
ZDOOEUDFNHWVLQDXVHUIULHQGO\PDQQHU9(6$ 9LGHR(OHFWURQLF6WDQGDUG
$VVR]LDWLRQ GH¿QHGVWDQGDUGVIRUWKHDSSOLFDWLRQVPHQWLRQHGDERYH8VLQJ
WKHUHOHYDQW9(6$VWDQGDUGVSHFL¿HGRQ\RXUGLVSOD\XQLWRULQLWVXVHUµV
PDQXDODQGWKHVSHFL¿FDWLRQVLQ&KDSWHU6SHFL¿FDWLRQVLQWKLVPDQXDO\RXDUH
DEOHWRGH¿QHWKHSRVVLEOHSRLQWVRIDWWDFKPHQW6RPHPRGHOVDOORZIRUDQ
LQ¿QLWHO\YDULDEOHLQGLYLGXDODWWDFKPHQW HJ[PPIRU6RQ\79V VESA Class
Hole distance for attachment of monitors
MIS-D
75x75 / 100x100mm
MIS-E
200x100 / 200x200mm
MIS-F
400x200 / 400x400 / 600x200 / 600x400 / 800x400mm
Tab. 20: Information for VESA standard
27
User‘s Manual
10
Disposal Instructions
This product should not be disposed together with domestic waste. Please
UHWXUQ\RXUSURGXFWIUHHRIFKDUJHDWWKHHQGRILWVVHUYLFHOLIHDWWKHSURGXFHU
WKHVDOHVRXWOHWRUDSXEOLFFROOHFWLRQSRLQWHVWDEOLVKHGIRUWKLVSXUSRVH'HWDLOV
for disposal are regulated in the relevant federal state law. Potential recyclable
materials are fed into the recycling cycle to obtain new raw materials from them.
Following materials are collected a local collection points:
‡ :DVWHJODVVSODVWLFZDVWHPHWDOPHWDOVKHHWDQGPRUH
7KLVW\SHRIUHF\FOLQJRIZDVWHFRQWULEXWHVVLJQL¿FDQWO\WRWKHSURWHFWLRQRIRXU
environment.
28
29
Mode d‘emploi
BETRIEBSANLEITUNG .............................................
USER’S MANUAL .......................................................
MODE D‘EMPLOI .......................................................
ISTRUZIONI PER L‘USO ............................................
2
16
30
44
MODE D‘EMPLOI
Contenu
1
Consignes de sécurité .......................................................................31
1.1
Notes général .........................................................................31
1.2*URXSHVGHOµXWLOLVDWHXU ..........................................................32
1.3
Niveaux de mises en garde....................................................32
2 Description et fonction .......................................................................33
2.1
Contenu de la livraison...........................................................33
2.2
Outils requis ...........................................................................34
3 Utilisation prévue ...............................................................................34
3.1 5HVWULFWLRQVGµXWLOLVDWLRQ .........................................................34
4 Installation
....................................................................................35
4.1
Préparation .............................................................................35
4.2
Montage sur la table...............................................................35
4.2.1 Pré-montage ...............................................................35
4.2.2 Montage sur le bord de la table ..................................36
4.2.3 Alternative montage sur des trou de table..................36
4.3 0RQWDJHGHOµpFUDQSODW ..........................................................37
4.4 5DFFURFKHUHW¿[HUGHOµpFUDQVSODW........................................38
4.5
Placez les câbles et ajuster la position ..................................39
4.5.1 Placez les câbles .......................................................39
4.5.2 Alignez les écrans plats ..............................................40
5
Garantie et responsabilité .............................................................40
6 (QWUHWLHQPDLQWHQDQFHVWRFNDJHHWWUDQVSRUW .................................41
7 Dépannage ....................................................................................41
8 6SpFL¿FDWLRQV ....................................................................................42
9 Informations sur la norme VESA .......................................................42
10 Instructions pour l’élimination ............................................................42
30
1
1.1
•
‡
‡
‡
‡
Consignes de sécurité
Notes général
Lisez attentivement toute la documentation du produit fournie avant utilisation. Elle fait partie du produit.
&RQVXOWH]OHVFRQVLJQHVGHVpFXULWpGHODGRFXPHQWDWLRQGXSURGXLWVXUOH
SURGXLWHWOHVDFFHVVRLUHVFRPPHOµHPEDOODJH
1µXWLOLVH]OHSURGXLWOHVSLqFHVGXSURGXLWHWOHVDFFHVVRLUHVTXHVµLOVVRQWHQ
parfait état.
&RQVHUYH]ODGRFXPHQWDWLRQGXSURGXLWSRXUGµDXWUHVXWLOLVDWHXUVSRWHQWLHOV
et pour une utilisation ultérieure.
3RXUGHVTXHVWLRQVGHVGpIDXWVGHVGRPPDJHVPpFDQLTXHVGHVSHUWXUED
WLRQVHWGµDXWUHVSUREOqPHVTXLQHVHPEOHQWSDVDYRLUGHVROXWLRQFRQVXOWH]
votre revendeur.
Risque de mort par suffocation
,OH[LVWHXQULVTXHGHPRUWSDUVXIIRFDWLRQSRXUOHVHQIDQWVVµLOVDYDOHQWRX
LQKDOHQWOHVSLqFHVHWOHVPDWpULDX[GµLVRODWLRQ
!!3URWpJH]OHVSHWLWHVSLqFHVHWOHPDWpULDXGµLVRODWLRQFRQWUHXQHXWLOLVDWLRQ
involontaire.
Risque de blessures par trébuchement ou par chute
Les produits et les câbles de connexion placés ou installés dans des endroits
inappropriés peuvent entraîner des blessures.
!!3ODFH]WUDQVSRUWH]HWLQVWDOOH]OHSURGXLWOHVSLqFHVHWOHVDFFHVVRLUHV
en toute sécurité.
!!4XDQGYRXVWUDYDLOOH]DYHFGHVFKDUJHVWUDYDLOOH]HQVpFXULWpHWWUDYDLO
OH]GDQVXQHQYLURQQHPHQWGHWUDYDLOHQWRXWHVpFXULWpHWIDLWHVYRXV
aider par une seconde personne.
>> Laissez uniquement un spécialiste effectuer les opérations de démonta JHGµHQWUHWLHQHWGHUpSDUDWLRQ
Risque de blessures par coupures
/HVHQIDQWVSHXYHQWVHFRXSHUDYHFOHVPDWpULDX[GµHPEDOODJH
!!3URWpJH]OHVPDWpULDX[GµHPEDOODJHFRQWUHXQHXWLOLVDWLRQLQYRORQWDLUH
Risque de blessures par conditions ambiantes inappropriées
Des conditions extrêmes peuvent entraîner des blessures.
!!1µLQVWDOOH]SDVOHSURGXLWGDQVXQHQGURLWHQFRQWDFWGLUHFWDYHFOD
OXPLqUHGXVROHLORXjODOXPLqUHYLYH&HFLFRQWULEXHjODIDWLJXHRFXODLUH
Risque de blessure par des pièces mobiles du produit
/HVSLqFHVPRELOHVSHXYHQWSLQFHURXVHUUHUOHVPHPEUHVGXSURGXLW
!! 3DVWHQLUOHVPHPEUHVORUVGHOµXWLOLVDWLRQHQWUHOHVSDUWLHVGHFLVDLOOH
ment.
!! (QFRXUVGµXWLOLVDWLRQD¿QGµDVVXUHUODVRXSOHVVHGXSURGXLW
&µHVWSHXWrWUHGHVµpORLJQHUGXPXURXVXUHX[HWGpSODFHPHQWODWpUDO
31
Mode d‘emploi
Risque d‘intervention personnelle et de mauvaise utilisation
Les interventions personnelles et les mauvaises utilisations cachent des risques
GLI¿FLOHVjSUpYRLUHWSHXYHQWHQWUDvQHUXQH¿QGHJDUDQWLH
!!1HPRGL¿H]QLOHSURGXLWQLOHVDFFHVVRLUHV
Risque de dommage du matériau par combinaison inappropriée du
produit
/DFRPELQDLVRQGXSURGXLWLQFRPSDWLEOHQHUpSRQGSDVDX[IRQFWLRQVUHTXLVHV
elle peut entraîner une perte de qualité ou un dommage matériel.
!!/HVVSpFL¿FDWLRQVGHWRXVOHVSURGXLWVXWLOLVpVGRLYHQWFRUUHVSRQGUHRX
rWUHFRPSULVHVGDQVODJDPPHVSpFL¿pH
Risque de dommage matériel par conditions ambiantes inappropriées
Des conditions ambiantes inappropriées peuvent endommager les objets.
!!(YLWH]OHVFRQGLWLRQVH[WUrPHVFRPPHODFKDOHXUH[WUrPHOHIURLG
OµKXPLGLWpRXOµH[SRVLWLRQGLUHFWHDXVROHLODLQVLTXHOHVYLEUDWLRQVHWOD
pression mécanique.
!!&RQVHUYH]XQHVSDFHVXI¿VDQWDXWRXUGXSURGXLWHWYHUVWRXWOHV\VWqPH
pour assurer une ventilation correcte et permettre la mobilité.
!! 0RQWH]XQLTXHPHQWVXUG
HVVXUIDFHVVXI¿VDPPHQWVWDEOHHWpSDLVVH
>> Prendre des mesures de protection contre les points de pression.
!! 9pUL¿HUUpJXOLqUHPHQWODVWDELOLWpGXV\VWqPH
1.2
Groupes de l‘utilisateur
$FDXVHGHULVTXHVGHQLYHDX[GLIIpUHQWVHWGHGDQJHUVSRWHQWLHOVFHUWDLQV
travaux ne peuvent être effectués que par des spécialistes entraînés.
Etape de travail
Groupe de l‘utilisateur
,QVWDOODWLRQGpVLQVWDOODWLRQDOLJQHPHQW
HQWUHWLHQVWRFNDJH
WUDQVSRUWpOLPLQDWLRQ
Les consommateurs et les utilisateurs ayant une
connaissance mécanique de base peuvent effectuer
ce travail.
>> Ne laissez pas les enfants et les personnes souf
IUDQWGHGp¿FLHQFHVPHQWDOHVHWPRWULFHVXWLOLVHUOH
SURGXLW
(QWUHWLHQUpSDUDWLRQ
Uniquement réservé aux spécialistes entraînés
!!'HVPHVXUHVGHVpFXULWpSDUWLFXOLqUHVXQHFRQ
QDLVVDQFHHWGHVRXWLOVVSpFLDX[VRQWQpFHVVDLUHV
Tab. 21: Groupe de l‘utilisateur
1.3
Niveaux de mises en garde
Mises en garde contre les dangers entraînant directement des blessures
sérieuses ou la mort en cas de non respect.
32
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou
la mort en cas de non respect.
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures en cas de
non respect.
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner un dommage matériel en
cas de non respect.
2
Description et fonction
9RWUHVXSSRUWGHWpOpYLVHXUHVWXWLOLVpSRXUPRQWHUMXVTX¶jpFUDQVSODWVMXVTX¶j
³pFUDQGLDJRQDOVWDEOHVXUOHVVXUIDFHVKRUL]RQWDOHV,OHVWV¶LQFOLQHHWSLYRWH
et est adapté pour le montage des écrans plats de VESA MIS-D.
2.1
Contenu de la livraison
Raccourci
Nombre
Pince de table
C
1
Unité tige
B
1
Plaque de montage
P-C
1
Plaque de pression
P-D
1
Unité de support
A
1
Capuchon d'extrémité
D
2
Partie
Figure
Montage sur la table
Montage de support TV
33
Mode d‘emploi
Montage d‘écran plat
2x
M4x14
M-A
4
M5x14
M-B
4
5RQGHOOH'
M-C
4
Clé Allen 4mm
avec tournevis
P-A
1
Clé Allen 5mm
P-B
1
Outils
Tab. 22: Contenu de la livraison
2.2
Outils requis
Tool
Figure
Tournevis cruciforme
Seconde personne
Tab. 23: Outils requis
3
Utilisation prévue
&HSURGXLWHVWGHVWLQpDXPRQWDJHGHVpFUDQVSODWVGHWDLOOHVGµpFUDQVGHSRLGV
HWGHSRLQWVGHPRQWDJHVSpFL¿TXHVVXUXQEDVHKRUL]RQWDOUpVXPpVGDQVOH
FKDSLWUHÄ6SpFL¿FDWLRQV³8QHDXWUHXWLOLVDWLRQGpFULWHGDQVOHFKDSLWUHÄ'HVFULSWLRQHWIRQFWLRQ³QµHVWSDVDXWRULVpH/DQpJOLJHQFHHWOµLJQRUDQFHGHFHVUqJOHV
HWFRQVLJQHVGHVpFXULWpSHXYHQWFDXVHUGHJUDYHVDFFLGHQWVGHVEOHVVXUHVHW
GHVGRPPDJHVPDWpULHOV5HSRUWH]YRXVDXVVLDXFKDSLWUHÄ*DUDQWLHHW
responsabilité“.
3.1
Restrictions d‘utilisation
Utiliser uniquement dans des locaux secs.
34
4
Installation
4.1
Préparation
9pUL¿H]OµLQWpJUDOLWpHWOµLQWpJULWp
!!9pUL¿H]OHFRQWHQXGHOµHPEDOODJHHQOHFRPSDUDQWjODOLYUDLVRQFRQFHU
QDQWOµLQWpJUDOLWpHWOµLQWpJULWp
Assurer la compatibilité
Risque de dommage du matériau par combinaison inappropriée du produit
>>
/HVVSpFL¿FDWLRQVGHWRXVOHVSURGXLWVXWLOLVpVGRLYHQW
correspondre ou être comprises dans la gamme
VSpFL¿pH
Tab. 24: Assurer la compatibilité
4.2
Montage sur la table
Risque de blessures par conditions ambiantes
inappropriées
>>
1µLQVWDOOH]SDVOHSURGXLWGDQVXQHQGURLWHQFRQWDFW
GLUHFWDYHFODOXPLqUHGXVROHLORXjODOXPLqUHYLYH
&HFLFRQWULEXHjODIDWLJXHRFXODLUH
Risque de dommage matériel par conditions
ambiantes inappropriées
>>
>>
>>
&RQVHUYH]XQHVSDFHVXI¿VDQWDXWRXUGXSURGXLW
HWYHUVWRXWOHV\VWqPHSRXUDVVXUHUXQHYHQWLODWLRQ
correcte et permettre la mobilité.
0RQWH]XQLTXHPHQWVXUGHVVXUIDFHVVXI¿VDPPHQW
épaisse et stable.
Protéger contre les points de pression.
Tab. 25: Montage sur le base
4.2.1
Clé Allen 4mm
avec tournevis
P-A
1
Clé Allen 5mm
P-B
1
Pré-montage
pUL¿H]ODVROLGLWpHWODVWDELOLWpGHOD
9
EDVHDYDQWGµLQVWDOOHUHWGHQHSDVOHV
endommager.
35
Mode d‘emploi
2.
Choisissez un emplacement approprié.
LVVHUOµXQLWpWLJH % GDQVOHVHQV
9
KRUDLUHjODSLQFHGHWDEOH & %ORTXHUFHDORUVHQVHUUDQWOHVYLVj
six pans creux indiqués avec la clé
Allen (P-A).
5pJOH]ODKDXWHXUGXVLqJH 6 GH
sorte que les écrans plats pas mis sur
le tapis dans le panneau plat de
montage.
Fig. 28: Montage sur la table - Pré-montage 1
,QVpUHUOHVFDSXFKRQVGµH[WUpPLWp ' sur chaque côté droit et gauche de la
SRUWHGHOµDSSDUHLO $ Fig. 29: Montage sur la table - Pré-montage 3
4.2.2 Montage sur le bord de la table
Visser la pince de table (C) dans le
sens horaire de la main.
Fig. 30: Montage sur la table - Montage sur le bord de la table
4.2.3 Alternative montage sur des trou de table
3.
Fig. 31: Montage sur la table - Alternative montage sur des trou de table 1
36
5HWLUH]OHFDRXWFKRXFFRXYUH
OµLQWpULHXUGHODSLQFHGHWDEOH & 7RXUQH]OHVYLVjVL[SDQVFUHX[
avec la clé Allen (P-B) dans le sens
de la pince de table (C).
Tournez la vis sur la plaque de
verrouillage par tournevis cruciforme
de la pince de table (C).
P-D
LVVHUODSODTXHGHSUHVVLRQ 3' j
9
ODSODFHGHODSLQFHGHWDEOH & jOD
face inférieure de la base.
)L[H]OHVSURWHFWHXUVGHFDRXWFKRXFj
OµDUULqUH
Fig. 32: Montage sur la table - Alternative montage sur des trou de table 2
6.
7.
Placez le piédestal au-dessus de la
mise en œuvre de table et exécuter la
WLJH¿OHWpHjWUDYHUVODSODTXHGH
pression (P-D).
Visser dans le sens horaire en
PHVXUH¿OHWpjODPDLQ
Fig. 33: Montage sur la table - Alternative montage sur des trou de table 3
4.3
Montage de l‘écran plat
Risque de blessures par trébuchement ou par
chute
>>
3ODFH]WUDQVSRUWH]HWLQVWDOOH]OHSURGXLWOHVSLqFHV
et les accessoires en toute sécurité.
Risque de dommage matériel causé par une procédure inappropriée
>>
Serrez les vis modérément pour éviter
GµHQGRPPDJHUOH¿OHWDJH
>>
1HSRVLWLRQQH]-$0$,6OµpFUDQGHYDQWGXUDQW
OµLQVWDOODWLRQ
1µHQGRPPDJH]SDVOµpFUDQSODWHQXWLOLVDQWGHVYLV
trop longues.
>>
Tab. 26: Montage de l‘écran plat
Clé Allen 4mm
avec tournevis
P-A
37
Mode d‘emploi
Tournevis cruziforme
/µLQVWDOODWLRQHVWVHXOHPHQWSRVVLEOHTXµDYHF
OµpFUDQVVDXYHJDUGHDYHFSODWDUULqUH
A
3HQFKH]OµpFUDQSODWYHUWLFDOHPHQW
sur une grande surface molle ou un
mur et le protéger des égratignures
HWGHVµpFURXOHU
5HWLUH]OHVSODTXHV9(6$GH
OµXQLWpGHVXSSRUW $ HQUHWLUDQWOHV
YLVGH¿[DWLRQjOµDUULqUHDYHFODFOp
Allen (P-A).
Tab. 27: Montage de l‘écran plat 1
3.
Fixez la plaque VESA avec le
QH]GHKROGXSjYRWUHpFUDQSODW
avec les vis (M-A) ou (M-B) et les
rondelles (M-C).
,FLYRXVDYH]OD9(6$HVSDFHPHQWGHV
WURXV[PPRX[PPVRQWGLVSR
QLEOHVPHQW
Tab. 28: Montage de l‘écran plat 2
4.4
5DFFURFKHUHW¿[HUGHOµpFUDQVSODW
Risque de blessures par trébuchement ou par
chute
>>
>>
3ODFH]WUDQVSRUWH]HWLQVWDOOH]OHSURGXLWOHVSLqFHV
et les accessoires en toute sécurité.
Laissez uniquement un spécialiste effectuer les opéUDWLRQVGHGpPRQWDJHGµHQWUHWLHQHWGHUpSDUDWLRQ
Risque de dommage matériel par conditions
ambiantes inappropriées
>>
Tab. 29:5DFFURFKHUHW¿[HUGHOµpFUDQVSODW
38
&RQVHUYH]XQHVSDFHVXI¿VDQWDXWRXUGXSURGXLWHW
YHUVWRXWOHV\VWqPHSRXUDVVXUHUXQHYHQWLODWLRQFRUrecte et permettre la mobilité.
Clé Allen 4mm
avec tournevis
P-A
Tournevis cruziforme
Seconde personne
pUL¿H]TXHOHVGLVWDQFHVGHPRQWD
9
JHVRQWVXI¿VDQWHVDYDQWGHPRQWHU
la taille de votre écrans plat.
0RGL¿H]OHVIHQWHVSDUWRXUQHYLV
cruciforme si nécessaire.
3.
Accrochez les plaques VESA
associées aux écrans plats avec une
GHX[LqPHSHUVRQQHVXUOµXQLWpGH
support (A).
Fig. 34: Raccrocher l‘écrans plat
A
L[H]OµpFUDQSODWHQVHUUDQWIHUPH
)
ment les vis de blocage dans le sens
horaire.
Fig. 35:)L[HUOµpFUDQVSODW
4.5
Placez les câbles et ajuster la position
4.5.1
Placez les câbles
.
2.
6pOHFWLRQQH]GHVWHPSVVXI¿VDP
ment long câbles pour assurer la
PRELOLWpGHOµDI¿FKDJHjSDQQHDXSODW
Débranchez le câble dans les guides
de câble comme indiqué.
Fig. 36: Placez les câbles
Fin de l‘assemblage. Procéder dans l‘ordre inverse du démontage.
39
Mode d‘emploi
4.5.2
Alignez les écrans plats
Tournevis cruziforme
Seconde personne
2.
HVVHUUHUODYLV3KLOOLSVVXUOHGRVj
'
écran plat un peu pour aligner
OµKRUL]RQWDOHPHQW
Dévissez la vis Phillips.
Fig. 37: Alignez les écrans plats 1
OLJQHUOµpFUDQSODWDXEHVRLQ
$
!!9HUWLFDOHPHQW
>> Horizontalement et / ou
!!¬SDUWLUGHOµD[HGHURWDWLRQ
Fig. 38: Alignez les écrans plats 2
5
•
‡
‡
Garantie et responsabilité
Le fabricant accorde une garantie de 2DQVjXQDSSDUHLOQHXI
&RPPHOHIDEULFDQWQµDDXFXQHLQÀXHQFHVXUOµLQVWDOODWLRQODJDUDQWLH
VµDSSOLTXHXQLTXHPHQWDXSURGXLWOXLPrPH
6LYRXVGpWHFWH]XQGpIDXWRXXQGRPPDJHVXUYRWUHDSSDUHLOYHXLOOH]
SUHQGUHFRQWDFWDYHFYRWUHGpWDLOODQWHWVLQpFHVVDLUHIRXUQLUOHWLFNHWGH
YHQWHRXODIDFWXUHFRPPHSUHXYHGµDFKDW9RWUHUHYHQGHXUUpSDUHUD
OµDSSDUHLOVXUSODFHRXELHQUHQYHUUDOµDSSDUHLODXIDEULFDQW9RXVUHQGH]OH
travail de nos techniciens considérablement plus facile en décrivant les
défauts possibles en détail - alors seulement vous pourrez être assuré que
OHVGpIDXWVTXLQHVHSURGXLVHQWTXHUDUHPHQWSRXUURQWrWUHGpWHFWpVHW
UpSDUpVjFRXSV€U
‡ /HIDEULFDQWQµHVWSDVUHVSRQVDEOHGHVGRPPDJHVSK\VLTXHVRXPDWpULHOV
FDXVpVSDUXQHPDXYDLVHLQVWDOODWLRQRXPDLQWHQDQFHRXXQHRSpUDWLRQQRQ
décrite dans le présent manuel.
40
‡ 1HPRGL¿H]SDVHWQµDOWpUH]SDVOHSURGXLWQLVHVDFFHVVRLUHV
• Toute utilisation autre que celle décrite dans le présent manuel d’utilisation
HVWLQWHUGLWHHWSURYRTXHOµDQQXODWLRQGHODJDUDQWLHHWQRXVGpJDJHGHWRXWH
responsabilité.
‡ 1RXVUpVHUYRQVWRXVOHVGURLWVHQFDVG¶HUUHXUGµLPSUHVVLRQHWGHPRGL¿FD
WLRQGHOµDSSDUHLOGHOµHPEDOODJHRXGXPDQXHOGµXWLOLVDWLRQ
6 (QWUHWLHQPDLQWHQDQFHVWRFNDJHHWWUDQVSRUW
•
‡
‡
‡
‡
Le produit ne doit être maintenu que par des ateliers professionnels.
3URWpJH]OHVDQJOHVFRQWUHODVDOHWpHWJUDLVVH]OHVUpJXOLqUHPHQWDYHFGH
OµKXLOHOpJqUHSRXUPDFKLQH
8WLOLVH]XQOLQJHVHFSRXUQHWWR\HUYRWUHSURGXLW)DLWHVDWWHQWLRQjpYLWHUOHV
pUDÀXUHV8WLOLVH]XQFKLIIRQOpJqUHPHQWKXPLGHSRXUOHVWDFKHVWHQDFHV
$WWHQWLRQDX[FkEOHVVRXVWHQVLRQ1µXWLOLVH]DXFXQSURGXLWGHQHWWR\DJH
&HODSHXWHQWUDvQHUGHVEU€OXUHVDX[PDWpULDX[eYLWH]OµHQWUpHGHOLTXLGHV
GDQVOµDSSDUHLO
$VVXUH]YRXVTXµDXFXQHSDUWLHGXFRUSVQHUHVWHFRLQFpHGDQVOHGLVSRVLWLI
GHSLYRWHPHQWORUVTXHGHVSDUWLHVGXGLVSRVLWLIVRQWGpSODFpHV
9pUL¿H]UpJXOLqUHPHQWTXHWRXWHVOHV¿[DWLRQVHWYLVVRQWELHQVROLGHPHQW
DQFUpHVUHVVHUUH]OHVORUVTXµHOOHVVRQWGHVVHUUpHV&HFLSHXWrWUHSURYRTXp
par exemple par les mouvements fréquents. Ne serrez pas trop les vis.
‡ eYLWH]OHVHQGURLWVjIRUWHVWHPSpUDWXUHVRXIRUWHKXPLGLWpOHVHQGURLWVR
OµDSSDUHLOULVTXHGµrWUHPRXLOOpTXHFHVRLWHQFRXUVGµHQWUHWLHQGHPDLQWH
QDQFHGHVWRFNDJHRXGHWUDQVSRUW
• Gardez le produit loin des enfants et stockez-le dans des endroits secs et
KRUVSRXVVLqUH
‡ /HVWURXVGHSHUoDJHUHVWHQWYLVLEOHVDSUqVDYRLUHQOHYpOHSURGXLW$SUqV
XQHSpULRGHGHWHPSVSURORQJpHXQHPDUTXHSHXWDSSDUDvWUHVXUODVXUIDFH
‡ &RQVHUYH]OµHPEDOODJHGµRULJLQHSRXUOHWUDQVSRUWHWSRXUpYLWHUGHVGRP
mages.
7
Dépannage
Problème
Aide
Quelles surfaces
sont adaptés?
!!3ODTXHVGHERLVPDVVLI
>> Plaques de travail et
!!3ODTXHVGHPpWDODYHFXQHpSDLVVHXUGHjPP
,OHVWGLI¿FLOH
>> Desserrer le joints quelque chose.
GµDOLJQHUOHVXS>> Le maximum peut pivoter en raison la taille de la TV
port de télévision.
SHXWrWUHLQIpULHXUHjFHOOHLQGLTXpH
Autres questions
>> Contactez votre revendeur.
Tab. 30: Dépannage
41
Mode d‘emploi
8 6SpFL¿FDWLRQV
6SpFL¿FDWLRQ
Taille
Unité
TV Taille
13-23
“ / Pouce
VESA
75x75 / 100x100
mm
Charger
max. 2x8
kg
Angle
d'inclinaison
+/-15
°
Angle de pivotePHQW
bras pivotant
360
°
Angle de rotation
360
°
Distance du table
(du centre de
OµpFUDQ
62-330
mm
Dimensions
772x510x115
mm
Poids
3.5
kg
Tab. 31:6SpFL¿FDWLRQV
9
Informations sur la norme VESA
Pour harmoniser de façon conviviale les options de branchement des moniWHXUVGHVDSSDUHLOVGHWpOpYLVLRQHWGHOHXUVVWDQGVHWVXSSRUWVOD9(6$ 9LGHR
(OHFWURQLF6WDQGDUG$VVR]LDWLRQ$VVR]LDWLRQGHQRUPDOL]DWLRQGHOµpOHFWURQLTXH
YLGpR DGH¿QHWURLVQRUPHVSRXUOHVDSSOLFDWLRQVPHQWLRQQpHVFLGHVVXV¬
OµDLGHGHODQRUPH9(6$DSSOLFDEOHVSpFL¿pHVXUYRWUHpFUDQRXGDQVVRQJXLGH
GHOµXWLOLVDWHXUHWGHVFDUDFWpULVWLTXHVSUpFLVpHVGDQVOH&KDSLWUH&DUDFWpULVWLTXHVGXSUHVHQWJXLGHYRXVrWHVHQPHVXUHGHGp¿QLUOHVSRLQWVGH¿[DWLRQ
SRVVLEOHV&HUWDLQVPRGqOHVSHUPHWWHQWGHV¿[DWLRQVLQGLYLGXHOOHVYDULDEOHVj
OµLQ¿QL SDUH[HPSOH[PPSRXU6RQ\79V
Classe VESA
'LVWDQFHGHVWURXVSRXUOD¿[DWLRQGHVPRQLWHXUV
MIS-D
75 x 75 / 100 x 100 mm
MIS-E
200 x 100 / 200 x 100 mm
MIS-F
400x200 / 400x400 / 600x200 / 600x400 / 800x400mm
Tab. 32: Informations sur la norme VESA
10
Instructions pour l’élimination
Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Veuillez
GpSRVH]JUDWXLWHPHQWYRWUHDSSDUHLOHQ¿QGHYLHjXQSRLQWGHUpFXSpUDWLRQGHV
GpFKHWVGHVWLQpjFHWHIIHWRXDXSUqVGHYRWUHSRLQWGHYHQWH/HVGpWDLOV
FRQFHUQDQWODPLVHDXUHEXWVRQWUqJOHPHQWpVSDUOHVORLVGµeWDWHWIpGpUDOHV
42
concernées. Les éléments recyclables sont intégrés dans le cycle de recyclage
GHVGpFKHWVD¿QG¶HQUHWLUHUGHQRXYHOOHVPDWLqUHVSUHPLqUHV/HVPDWpULDX[
recyclables suivants sont recueillis dans les points de recueils locaux:
‡ 'pFKHWVGHYHUUHSODVWLTXHGpFKHWVPpWDOOLTXHVSODTXHVPpWDOOLTXHVHWF
&HW\SHGHUHF\FODJHGHVpTXLSHPHQWVXVDJpVFRQWULEXHGHIDoRQVLJQL¿FDWLYH
jODSURWHFWLRQGHQRWUHHQYLURQQHPHQW
43
Istruzioni per l‘uso
BETRIEBSANLEITUNG .............................................
USER’S MANUAL .......................................................
MODE D‘EMPLOI .......................................................
ISTRUZIONI PER L‘USO ............................................
2
16
30
44
ISTRUZIONI PER L‘USO
Contenuto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
44
Istruzioni per la sicurezza..................................................................45
1.1
Note Generali .........................................................................45
1.2
Gruppi utente .........................................................................46
1.3
Livelli d’avviso ........................................................................46
Descrizione e Funzione .....................................................................47
2.1
Scopo della consegna............................................................47
2.2
Strumenti necessari ...............................................................48
6FRSRGµXWLOL]]R .................................................................................48
3.1 /LPLWD]LRQLGµXVR.....................................................................48
Installazione ....................................................................................48
4.1
Preparazione ..........................................................................48
4.2
Montaggio Tavolo ...................................................................49
4.2.1 Pre-assemblaggio .......................................................49
4.2.2 Montaggio sul bordo del tavolo...................................50
4.2.3 Montaggio alternativo su bronzine tavolo ...................50
4.3
Montare lo schermo piatto .....................................................51
4.4
Impiccagione e secure dello schermi piatti ............................52
4.5
Spostare dispositivi cavi e regolare la posizione ...................53
4.5.1 Spostare dispositivi cavi .............................................53
4.5.2 Allineamento lo schermi piatti .....................................53
*DUDQ]LDHUHVSRQVDELOLWj..................................................................54
0DQXWHQ]LRQH&XUDFRQVHUYD]LRQHHWUDVSRUWR ..............................55
5LVROX]LRQHGHLSUREOHPL ...................................................................55
6SHFL¿FKH ....................................................................................55
Informazioni sullo standard VESA.....................................................56
Istruzioni sullo smaltimento ...............................................................56
1
Istruzioni per la sicurezza
1.1
Note Generali
•
•
‡
Leggere in modo completo ed accurato la documentazione del prodotto
SULPDGHOOµXVR)DSDUWHGHOSURGRWWR
Osservare le istruzioni di sicurezza riportate nella documentazione del
SURGRWWRVXOSURGRWWRHVXJOLDFFHVVRULFRPHDGHVHPSLRVXOODFRQIH]LRQH
8WLOL]]DUHLOSURGRWWROHSDUWLGHOSURGRWWRHJOLDFFHVVRULVRORVHVRQRLQ
perfette condizioni.
• Conservare la documentazione del prodotto per altri potenziali utenti e per le
richieste successive.
‡ &RQVXOWDUHLOULYHQGLWRUHSHUGRPDQGHGLIHWWLGDQQLPHFFDQLFLGLVWXUELHG
altri problemi non rimediabili.
Pericolo di morte per soffocamento
I bambini possono soffocare se ingoiano o inalano parti di piccole dimensioni e
materiali isolanti.
>> Proteggere le parti di piccole dimensioni ed i materiali isolanti per
prevenire usi inappropriati.
Pericolo di lesioni da incespicamento e caduta
I prodotti ed I cavi di collegamento collocati o installati in modo inappropriato
possono provocare lesioni alle persone.
!!&ROORFDUHWUDVSRUWDUHHGLQVWDOODUHLOSURGRWWRVXHSDUWLHGDFFHVVRULLQ
modo sicuro.
!!4XDQGRVLODYRUDFRQSHVLSURWHJJHUHVpVWHVVLHGLOOXRJRGLODYRURH
farsi aiutare da una seconda persona.
!!3HUPHWWHUHVRORDSHUVRQDOHVSHFLDOL]]DWRGLVPRQWDUHHVHJXLUHPD
nutenzioni e riparazioni.
Pericolo di lesioni da taglio
I bambini possono tagliarsi con I materiali di imballaggio.
>> Proteggere materiali di imballaggio per prevenire usi inappropriati.
Pericolo di lesioni provocate da condizioni ambientali inappropriate
Le condizioni estreme possono provocare lesioni alle persone.
>> Non installare il prodotto in luoghi esposti alla luce diretta del sole o
DUWL¿FLDOH4XHVWRFRQWULEXLVFHDOO¶DIIDWLFDPHQWRGHOODYLVWD
Pericolo di lesioni da parti mobili del prodotto
Le parti mobili possono schiacciare o spremere arti del prodotto.
>> Non tenere membra durante l’uso tra le parti di taglio.
!! 'XUDQWHO¶XVRULVSHWWRDOODPRELOLWjGHOSURGRWWR
Questo può essere di allontanarsi dalla parete o sopra movimento
laterale.
Pericoli dovuti ad interventi autonomi ed uso improprio
Gli interventi autonomi e l’uso improprio nascondono rischi imprevedibili e
causano l’annullamento della garanzia.
45
Istruzioni per l‘uso
!!1RQPRGL¿FDUHRDOWHUDUHQpLOSURGRWWRQpJOLDFFHVVRUL
Rischio di danni materiali causati da combinazioni inappropriate di
prodotti
/DFRPELQD]LRQHGLSURGRWWLLQFRPSDWLELOLQRQVRGGLVIDOHIXQ]LRQLQHFHVVDULH
SXzFDXVDUHODSHUGLWDGLTXDOLWjRGDQQLPDWHULDOL
!!/HVSHFL¿FKHGLWXWWLLSURGRWWLXWLOL]]DWLGHYRQRFRUULVSRQGHUHRHVVHUH
FRPSUHVHQHOOµLQWHUYDOORVSHFL¿FDWR
Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali
inappropriate
Le condizioni ambientali non corrette possono danneggiare le cose.
!!(YLWDUHFRQGL]LRQLHVWUHPHFRPHFDOGRIUHGGRXPLGLWjROµHVSRVL]LRQH
GLUHWWDDOVROHFRVuFRPHOHYLEUD]LRQLHODSUHVVLRQHPHFFDQLFD
!!/DVFLDUHVSD]LRVXI¿FLHQWHLQWRUQRDOSURGRWWRHGDOOµLQWHURVLVWHPDSHU
JDUDQWLUHXQµDGHJXDWDYHQWLOD]LRQHHODPRELOLWj
!! 0RQWDUHVRORVXVXSHU¿FLVXI¿FLHQWHPHQWHVWDELOLHGLVSHVVRUH
>> Prendere le misure di protezione contro i punti di pressione.
!! 9HUL¿FDUHODVWDELOLWjGHOVLVWHPDSHULRGLFDPHQWHGRSRO¶LQVWDOOD]LRQH
1.2
Gruppi utente
$FDXVDGLGLYHUVLOLYHOOLGLULVFKLRHGHOOHSRWHQ]LDOLWjGLSHULFRORDOFXQHIDVLGL
lavorazione possono essere eseguite solo da personale specializzato.
Fasi di lavoro
Gruppo di utenti
,QVWDOOD]LRQHULPR]LRQHDOOLQHDUHFXUD
LPPDJD]]LQDPHQWR
WUDVSRUWRVPDOWLmento
I consumatori e gli utenti con conoscenze meccaniche
di base possono eseguire questo lavoro.
!!,PSHGLUHDLEDPELQLHGDOOHSHUVRQHFRQGLVDELOLWj
PHQWDOLHPRWRULHGLXWLOL]]DUHLOSURGRWWR
0DQXWHQ]LRQHULSDrazione
Solo personale specializzato
!!6RQRQHFHVVDULVSHFLDOLPLVXUHGLVLFXUH]]DFRQR
VFHQ]HHVWUXPHQWL
Tab. 33: Gruppi utente
1.3
Livelli d’avviso
Avvisi relativi ai pericoli che si traducono direttamente in lesioni gravi o morte
in caso di inosservanza.
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni gravi o morte in caso di
inosservanza.
46
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in caso di inosservanza.
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni materiali in caso di
inosservanza.
2
Descrizione e Funzione
6XSSRUWRGD79VFULYDQLDYLHQHXWLOL]]DWRSHUPRQWDUH¿QRD2VFKHUPLSLDWWL¿QR
a 23³VXSHU¿FLGLDJRQDOHGHOORVFKHUPRVWDELOLRUL]]RQWDOHGLODYRURÊUHJRODELOHLQRUL]]RQWDOHHLQYHUWLFDOHHGqDGDWWRSHULOPRQWDJJLRVFKHUPLSLDWWL9(6$
MIS-D.
2.1
Scopo della consegna
Scorciatoia
Numero
Morsetto da tavolo
C
1
8QLWjGL5RG
B
1
Piastra di montaggio
P-C
1
Piastra di pressione
P-D
1
8QLWjWHQHUH
A
1
Tappo di chiusura
D
2
M4x14
M-A
4
M5x14
M-B
4
Lavatrice D5
M-C
4
Parte
Figura
Installazione su scrivania
Assieme supporto da TV
Montaggio a schermo piatto
2x
47
Istruzioni per l‘uso
Strumenti
Chiave a brugola da 4mm
con un cacciavite
P-A
1
Chiave a brugola da 5 mm
P-B
1
Tab. 34: Scopo della consegna
2.2
Strumenti necessari
Strumento
Figura
Cacciavite a croce
Seconda persona
Tab. 35: Strumenti necessari
3
Scopo d‘utilizzo
4XHVWRSURGRWWRqUHDOL]]DWRSHUO¶LQVWDOOD]LRQHVXXQDVFULYDQLDRUL]]RQWDOHGL
VFKHUPLSLDWWLFRQGLPHQVLRQLSHVLHSXQWLG¶LQVWDOOD]LRQHVSHFL¿FLFKHVRQR
ULDVVXQWLQHOFDSLWRORÄ6SHFL¿FKH³1RQqFRQVHQWLWRO¶XVRGLYHUVRGDTXHOOR
GHVFULWWRQHO&DSLWRORÄ'HVFUL]LRQHH)XQ]LRQH³/DPDQFDWDRVVHUYDQ]DH
trascurando le norme e le istruzioni di sicurezza si possono provocare gravi
LQFLGHQWLOHVLRQLDOOHSHUVRQHHGDQQLPDWHULDOL)DUHULIHULPHQWRDQFKHDO
FDSLWRORÄ*DUDQ]LDHUHVSRQVDELOLWj³
3.1
Limitazioni d‘uso
Utilizzare solo in ambienti asciutti.
4
Installazione
4.1
Preparazione
Controllo della completezza e dell‘integrità
48
>> Controllare il contenuto della confezione e confrontarlo con i Contenuti
GHOODFRQIH]LRQHSHUTXDQWRULJXDUGDODFRPSOHWH]]DHOµLQWHJULWj
Garantire la compatibilità
Rischio di danni materiali causati da combinazioni inappropriate di prodotti
>>
/H VSHFL¿FKH GL WXWWL L SURGRWWL XWLOL]]DWL GHYRQR FRUULVSRQGHUHRHVVHUHFRPSUHVHQHOOµLQWHUYDOORVSHFL¿FDWR
Tab. 36: Garantire la compatibilità
4.2
Montaggio Tavolo
Rischio di lesioni provocate da condizioni ambientali inappropriate
>>
Non installare il prodotto in luoghi esposti alla luce
GLUHWWDGHOVROHRDUWL¿FLDOH4XHVWRFRQWULEXLVFHDOO¶DIfaticamento della vista.
Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate
>>
>>
>>
/DVFLDUHVSD]LRVXI¿FLHQWHLQWRUQRDOSURGRWWRHG
DOOµLQWHURVLVWHPDSHUJDUDQWLUHXQµDGHJXDWDYHQWLOD]LRQHHODPRELOLWj
0RQWDUHVRODPHQWHDVXSHU¿FLVXI¿FLHQWHPHQWHVSHVse e stabile.
Proteggere contro i punti di pressione.
Tab. 37: Montaggio a pannello piatto
Chiave a brugola da 4mm
con un cacciavite
P-A
Chiave a brugola da 5 mm
P-B
4.2.1
Pre-assemblaggio
2.
3.
4.
&RQWUROODUHODIRU]DHODVWDELOLWjGHOOD
V XSHU¿FLHSULPDGLLQVWDOODUHHQRQOL danneggia.
Scegliere un luogo di montaggio
adeguato.
Avvitare il gruppo asta (B) in senso
orario il morsetto da tavolo (C).
Bloccare questa poi serrando le viti a
brugola mostrate con una chiave a
brugola (P-A).
5HJRODUHOµDOWH]]DGHOOµDQHOORGLVHGH
(S) in modo che gli schermi piatti non
mettere sul pad nel montaggio a
pannello piatto.
Fig. 39: Montaggio Tavolo - Pre-assemblaggio 1
49
Istruzioni per l‘uso
7.
Inserire i tappi (D) ciascuno sul lato
destro e sinistro del detentore (A).
Fig. 40: Montaggio Tavolo - Pre-assemblaggio 3
4.2.2 Montaggio sul bordo del tavolo
Avvitare il morsetto (C) in senso
orario con la mano.
Fig. 41: Montaggio Tavolo - Montaggio sul bordo del tavolo
4.2.3 Montaggio alternativo su bronzine tavolo
LPXRYHUHODJRPPDFRSUHOµLQWHUQR
5
del morsetto (C).
5XRWDUHOHYLWLDEUXJRODFRQXQD
chiave a brugola (P-B) in senso
antiorario dal morsetto (B).
5XRWDUHODYLWHGHOODSLDVWUDGL
bloccaggio a cacciavite Phillips dal
morsetto (C).
Fig. 42: Montaggio Tavolo - Montaggio alternativo su bronzine tavolo 1
P-D
4.
5.
Avvitare la piastra di pressione (P-D)
invece del morsetto (C) alla parte
inferiore della base.
Fissare le protezioni in gomma sul
retro.
Fig. 43: Montaggio Tavolo - Montaggio alternativo su bronzine tavolo 2
6.
Fig. 44: Montaggio Tavolo - Montaggio alternativo su bronzine tavolo 3
50
Posizionare il piedistallo sopra la
realizzazione tabella ed eseguire la
EDUUD¿OHWWDWDDWWUDYHUVRODSLDVWUDGL
pressione (P-D).
$YYLWDUHLO¿OHWWDWRLQVHQVRRUDULR
grado a mano.
4.3
Montare lo schermo piatto
Pericolo di lesioni da incespicamento e caduta
>>
&ROORFDUHWUDVSRUWDUHHGLQVWDOODUHLOSURGRWWRVXH
parti ed accessori in modo sicuro.
Rischio di danni materiali a causa di procedure
inappropriate
>>
Utilizzare solo una forza moderata per stringere le viti
LQPRGRGDHYLWDUHGLGDQQHJJLDUHOD¿OHWWDWXUD
>>
Non collocare MAI lo schermo sulla parte anteriore
GXUDQWHOµLQVWDOOD]LRQH
Non danneggiare lo schermo piatto con viti troppo
lunghe.
>>
Tab. 38: Montare lo schermo piatto
Chiave a brugola da 4mm
con un cacciavite
P-A
Cacciavite a croc
1.
Appoggiare lo schermo piatto in
YHUWLFDOHVXXQDVXSHU¿FLHPRUELGDH
GLJUDQGLGLPHQVLRQLRSSXUHDGXQ
PXURHSURWHJJHUORGDJUDI¿H
ribaltamento.
5
LPXRYHUHODSLDVWUD9(6$ GHOOµXQLWjGLVXSSRUWR $ VYLWDQGROH
YLWLGL¿VVDJJLRVXOUHWURFRQXQD
chiave a brugola (P-A).
A
Fig. 45: Montare lo schermo piatto 1
/µLQVWDOOD]LRQHqSRVVLELOHVRORFRQSLDWWL
VSDOOHDVFKHUPRSLDWWR
3.
Fissare la piastra VESA con il
naso reggere a pannello piatto da viti
(M-A) o (M-B) e le rondelle (M-C).
4XLDYHWHOD9(6$GLVWDQ]HIRUR[PPR
[PPVRQRGLVSRQLELOL
51
Istruzioni per l‘uso
Fig. 46: Montare lo schermo piatto 2
4.4
Impiccagione e secure dello schermi piatti
Pericolo di lesioni da incespicamento e caduta
>>
>>
&ROORFDUHWUDVSRUWDUHHGLQVWDOODUHLOSURGRWWRVXH
parti ed accessori in modo sicuro.
4XDQGRVLODYRUDFRQSHVLSURWHJJHUHVpVWHVVLHG
LOOXRJRGLODYRURHIDUVLDLXWDUHGDXQDVHFRQGD
persona.
Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate
>>
/DVFLDUHVSD]LRVXI¿FLHQWHLQWRUQRDOSURGRWWRHG
DOOµLQWHURVLVWHPDSHUJDUDQWLUHXQµDGHJXDWDYHQWLOD]LRQHHODPRELOLWj
Tab. 39: Impiccagione e secure dello schermi piatti
Chiave a brugola da 4mm
con un cacciavite
Cacciavite a croce
Seconda persona
52
P-A
1.
3.
Controllare che le distanze di
RQWDJJLRVRQRVXI¿FLHQWLSULPDGL
P
montare le dimensioni dello schermo
piatto.
0RGL¿FDUHJOLVORWGDFDFFLDYLWHD
FURFHVHQHFHVVDULR
Appendere le piastre associati ai
monitor a schermo piatto VESA
insieme ad una seconda persona
VXOOµXQLWjVXSSRUWR $ Fig. 47: Impiccagione dello schermi piatti
4.
A
Fissare il schermi piatti saldamente
serrando le viti di bloccaggio in senso
orario.
Fig. 48: Secure dello schermi piatti
4.5
Spostare dispositivi cavi e regolare la posizione
4.5.1
Spostare dispositivi cavi
6HOH]LRQDFDYLVXI¿FLHQWHPHQWH
OXQJKLSHUJDUDQWLUHODPRELOLWjGHOOR
schermo piatto.
6FROOHJDUHLOFDYRQHLSDVVDFDYL
come mostrato.
Fig. 49: Spostare dispositivi cavi
)LQHGLLQVWDOOD]LRQH3HUULPXRYHUHSURFHGHUHLQVHQVRLQYHUVR
4.5.2
Allineamento lo schermi piatti
Cacciavite a croce
53
Istruzioni per l‘uso
Seconda persona
1.
2.
Allentare le viti a croce sul retro un po
per allineare il pannello orizzontale
piatto.
Svitare nuovamente le viti Phillips.
Fig. 50: Allineamento lo schermi piatti 1
$OOLQHDUHORVFKHUPLSLDWWLVH
necessario
!!9HUWLFDOH
>> Orizzontalmente e / o
!!'DOOµDVVHGLURWD]LRQH
Fig. 51: Allineamento lo schermi piatti 2
5
Garanzia e responsabilità
• Il produttore garantisce per 2 anni i dispositivi nuovi.
‡ 3RLFKpLOSURGXWWRUHQRQKDDOFXQDLQÀXHQ]DVXOO¶LQVWDOOD]LRQHODJDUDQ]LDVL
applica solo al prodotto stesso.
‡ ,QFDVRGLJXDVWRRGDQQLULOHYDWLVXOGLVSRVLWLYRFRQWDWWDUHLOULYHQGLWRUHH
SUHVHQWDUHORVFRQWULQRRODIDWWXUDTXDOHSURYDGLDFTXLVWRVHQHFHVVDULR,O
ULYHQGLWRUHULSDUHUjLOJXDVWRVXOSRVWRRSSXUHLQYLHUjLOGLVSRVLWLYRDO
IDEEULFDQWH)RUQHQGRXQDGHVFUL]LRQHGHWWDJOLDWDGHLSRVVLELOLJXDVWLQRQ
VRORVLVHPSOL¿FDLOODYRURGHLQRVWULWHFQLFLPDVLSXzVWDUHFHUWLFKHLJXDVWL
±ODFXLRFFRUUHQ]DqUDUD±VDUDQQRVLFXUDPHQWHLQGLYLGXDWLHULSDUDWL
‡ ,OSURGXWWRUHQRQqUHVSRQVDELOHSHULGDQQLDOOHSHUVRQHRDOOHSURSULHWj
SURYRFDWLGDLQVWDOOD]LRQHXVRRPDQXWHQ]LRQHLQDSSURSULDWDRGLYHUVDGDOOH
istruzioni di questo manuale.
‡ 1RQDOWHUDUHRPRGL¿FDUHLOSURGRWWRRVXRLDFFHVVRUL
‡ ÊYLHWDWRTXDOVLDVLXVRLQPRGRGLYHUVRGDTXHOORGHVFULWWRLQTXHVWR
0DQXDOHG¶XVRHGLPSOLFDO¶DQQXOODPHQWRGHOODJDUDQ]LDHGHOOHUHVSRQVDELOLWj
‡ &LULVHUYLDPRLOGLULWWRGLDSSRUWDUHPRGL¿FKHDOGLVSRVLWLYRDOO¶LPEDOODJJLRHG
al Manuale d’uso.
54
6 0DQXWHQ]LRQH&XUDFRQVHUYD]LRQHHWUDVSRUWR
‡ ,OSURGRWWRGHYHHVVHUHPDQWHQXWRVRORGDRI¿FLQHVSHFLDOL]]DWH
• Proteggere gli angoli da sporco e grasso regolarmente con olio leggero per
macchine.
• Usare un panno di stoffa asciutto per pulire il prodotto. Prestare attenzione
SHUHYLWDUHGLJUDI¿DUHLOSURGRWWR8VDUHXQSDQQROHJJHUPHQWHLQXPLGLWRSHU
SXOLUHOHPDFFKLHGLI¿FLOL3UHVWDUHDWWHQ]LRQHDLFDYLGLPDVVD1RQXVDUH
alcun prodotto detergente. Questi provocano bruciature ai materiali. Evitare
che i liquidi penetrino nel dispositivo.
• Assicurarsi che nessuna parte del corpo possa impigliarsi nel dispositivo
JLUHYROHTXDQGROHSDUWLGHOGLVSRVLWLYRVRQRLQPRYLPHQWR
‡ &RQWUROODUHSHULRGLFDPHQWHFKHWXWWLLFROOHJDPHQWLHOHYLWLVLDQR¿VVDWH
stringere di nuovo se sono allentate. Questo può essere provocato da
PRYLPHQWLIUHTXHQWLDGHVHPSLR1RQVWULQJHUHWURSSROHYLWL
‡ (YLWDUHOXRJKLFRQDOWHWHPSHUDWXUHXPLGLWjROXRJKLFKHSRVVRQREDJQDUVL
TXHVWRYDOHDQFKHGXUDQWHODPDQXWHQ]LRQHODULSDUD]LRQH
l’immagazzinamento ed il trasporto.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini ed immagazzinarlo in
OXRJKLDVFLXWWLHVHQ]DSROYHUH
‡ ,IRULVRQRDQFRUDYLVLELOLGRSRDYHUHULPRVVRLOSURGRWWR6XOODVXSHU¿FLH
possono rimanere delle macchie dopo l’uso prolungato.
• Conservare l’imballo originale per trasportare il prodotto ed evitare danni.
7
Risoluzione dei problemi
Problema
Soluzione
4XDOLVXSHU¿FL
sono adatti?
>>
>>
>>
/DVWUHGLOHJQRPDVVLFFLR
Piastre di lavoro e
Lastre di metallo con uno spessore di 10-40 mm
Il supporto TV
qGLI¿FLOHGD
allineare.
>>
>>
Allentare il giunto un po‚
Il massimo grado di ruotare a causa il formato TV
potrebbe essere inferiore rispetto a quanto indicato.
Altre domande
>>
5LYROJHUVLDOULYHQGLWRUH
Tab. 40: Risoluzione dei problemi
8
6SHFL¿FKH
Dimensione
6SHFL¿FD]LRQH
Unità
Dimensione TV
13-23
“ / Pollici
VESA
75x75 / 100x100
mm
Caricare
max. 15
kg
Angolo di
inclinazione
+/-15
°
55
Istruzioni per l‘uso
Angolo di rotazione di ciascun
braccio girevole
360
°
Angolo di
rotazione
360
°
Distanza dalla
tavolo (dal centro
monitor)
62-330
mm
Dimensioni
772x510x115
mm
Carico
3.5
kg
Tab. 41:6SHFL¿FKH
9
Informazioni sullo standard VESA
3HUSRWHUDUPRQL]]DUHJOLDFFHVVRULSHULO¿VVDJJLRGLPRQLWRU79VXSSRUWLH
VXSSRUWLGDSDUHWHLQPRGRVHPSOLFH9(6$ 9LGHR(OHFWURQLF6WDQGDUG
Assoziation – Organizzazione per la standardizzazione video elettronici) ha
GH¿QLWRVWDQGDUGSHUOHDSSOLFD]LRQLLQGLFDWHVRSUD8VDQGRORVWDQGDUG9(6$
VSHFL¿FDWRSHULOSURSULRVFKHUPRRSSXUHGDPDQXDOHXWHQWHHOHVSHFL¿FKHQHO
FDSLWROR6SHFL¿FKHGHOSUHVHQWHPDQXDOHqSRVVLELOHGH¿QLUHLSRVVLELOLSXQWLGL
DWWDFFR$OFXQLPRGHOOLRIIURQRPROWLVVLPHSRVVLELOLWjGL¿VVDJJLR SH[
300 mm per Sony TVs)
Classe VESA
'LVWDQ]DIRULSHULO¿VVDJJLRGHLPRQLWRU
MIS-D
75 x 75 / 100 x 100 mm
MIS-E
200 x 100 / 200 x 100 mm
MIS-F
400 x 200 / 400 x 400 / 600 x 200 / 600 x 400 / 800 x 400 mm
Tab. 42: Informazioni sullo standard VESA
10
Istruzioni sullo smaltimento
4XHVWRSURGRWWRQRQGHYHHVVHUHVPDOWLWRFRQLUL¿XWLGRPHVWLFL$OWHUPLQHGHOOD
vita utile del dispositivo lo consegni nei punti di raccolta pubblici per questo
VFRSRRSSXUHSUHVVRLOSXQWRYHQGLWD,GHWWDJOLUHODWLYHDOORVPDOWLPHQWRVRQR
determinati dale leggi federali in materia. I materiali che sono potenzialmente
riciclabili vengono immessi nel ciclo di lavorazione dei materiali riciclati per
poterne ricavare nuove materie prime. I seguenti materiali riciclabili sono
raccolti presso i punti di raccolta locali:
‡ 9HWURGLVFDUWRSODVWLFDVFDUWLPHWDOOLFLODVWUHLQPHWDOORHDOWURDQFRUD
Questo tipo di riciclaggio delle apparecchiature scartate contribuisce in modo
VLJQL¿FDWLYRDOODSURWH]LRQHGHOQRVWURDPELHQWH
56
57
DE
EN
FR
IT
BETRIEBSANLEITUNG
USER‘S MANUAL
MODE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
TV-Tischhalterung
TV desk mount
Support de TV
Supporto da TV
69296
5HYLVLRQ
Version 1.3
Goobay ®
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
Made in China.
Hotline: +49 (0180) 5005882
E-Mail: [email protected]
Web: www.mygoobay.de
¼SUR0LQXWHDXVGHPGHXWVFKHQ)HVWQHW]
0D[LPDO¼SUR0LQXWHDXVGHP0RELOIXQNQHW]

Fonctionnalités clés

  • Support pour 2 écrans
  • Inclinable
  • Pivotant
  • VESA MIS-D
  • Montage sur table
  • Charge max. 2x8 kg

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quels types d'écrans plats puis-je monter avec ce support ?
Ce support est compatible avec les écrans plats VESA MIS-D. Les normes VESA sont indiquées sur l'écran ou dans son manuel d'utilisation.
Quel est le poids maximal que ce support peut supporter ?
Ce support peut supporter un poids maximal de 2x8 kg.
Comment installer le support sur le bord de mon bureau ?
Fixez la pince de table au bord du bureau en la serrant à la main. Assurez-vous que le bureau est suffisamment solide et épais pour supporter le poids des écrans.
Puis-je installer ce support sur une table avec un trou ?
Oui, vous pouvez installer ce support sur une table avec un trou. Pour cela, vous devez utiliser la plaque de pression à la place de la pince de table, puis fixer le support au trou par la plaque.
Comment ajuster l'inclinaison et la rotation des écrans ?
Vous pouvez ajuster l'inclinaison et la rotation des écrans en desserrant les vis sur les plaques VESA. Assurez-vous de bien serrer les vis une fois que vous avez trouvé la position souhaitée.