Lawnmaster NPTBSP2609A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Lawnmaster NPTBSP2609A Manuel utilisateur | Fixfr
Operator's Manual / Manuel d’utilisation
EN p. 2
26cc-2 Cycle Brush Cutter NPTBSP2609A
FR p. 44
Débroussailleuse À Moteur À 2 Temps 26 cc, Modèle
NPTBSP2609A
NOTICE:
Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol. Do not use E15 or E85 fuel in this brush
cutter. It will violate the federal law, damage the brush cutter and void your warranty.
REMARQUE:
Utilisez exclusivement de l’essence sans plomb contenant jusqu’à 10% d’éthanol. Ne pas utiliser
du carburant E15 ou E85 dans ce débroussailleuse. Dans le cas contraire, cela constituerait une
infraction à la législation fédérale, endommagerait le débroussailleuse et annulerait votre garantie.
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
601 Regent Park Court Greenville, SC 29607, SC 29650 1-866-384-8432
Veuillez lire attentivement toutes les règles et consignes de sécurité avant de faire fonctionner cet outil.
601 Regent Park Court Greenville, SC 29607, SC 29650 1-866-384-8432
CONTENTS
Section
Page
CONTENTS
TECHNICAL DATA
GENERAL SAFETY RULES
SYMBOLS
KNOW YOUR BRUSH CUTTER
ASSEMBLY
BATTERY PACK AND CHARGER
OPERATION
MAINTENANCE
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL
TROUBLESHOOTING
WARRANTY
EXPLODED VIEW
PARTS LIST
EXPLODED VIEW 26CC 2-CYCLE ENGINE
PARTS LIST 26CC 2-CYCLE ENGINE
NOTES
2
3
4-7
8-9
10-11
12-17
18-19
20-26
27-33
34
35-36
37
38
39
40
41
42-43
2
TECHNICAL DATA
PRODUCT SPECIFICATIONS
Engine Size
Engine Displacement Claimed / Rated
Engine Power / Speed
Engine Idle Speed
Max. Engine Torque / Speed
Fuel Tank Capacity
Fuel / Oil Ratio
Dry Weight (without cutting attachment and with empty tank)
2-Stroke / Full Crank
26cc / 25.4 cm3
0.72kW / 7500 RPM
3000±300 RPM
0.95 Nm / 6000 RPM
400ml
40 : 1
6.7kg (14.77lbs.)
BRUSH CUTTER WITH THE BLADE
Blade Size
Max. Cutting Speed
Cutting Width
23cm*2.54cm*4T (9in.*1in.*4T)
8300 RPM
23cm (9in.)
CHARGER
Model No.
Charger Input
Charger Output
Charging Period (Battery Fully Discharged)
YLS0042-T084045
100-240V ~ 50/60Hz 0.3A Max
8.4V
450mA
4-6 Hours
BATTERY
Model No.
Battery Type
07LB2001-S
7.2V Lithium-Ion, 2.0Ah
3
GENERAL SAFETY RULES
WARNING
READ ALL INSTRUCTIONS AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Read the Operator’s Manual and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result
in serious injury to the operator and/or bystanders.
Ŷ:LWKWKHFXWWHUEODGHDWWDFKHGWKHSURGXFWLVLQWHQGHGIRUFXWWLQJKHDYLHUZHHGVEUXVKDQGVLPLODU
vegetation.
Ŷ1HYHUDOORZFKLOGUHQRUSHUVRQVXQIDPLOLDUZLWKWKHVHLQVWUXFWLRQVWRXVHWKHEUXVKFXWWHU
Ŷ'RQRWRSHUDWHWKHEUXVKFXWWHULQVLGHDFORVHGHQYLURQPHQWVXFKDVDURRPRUEXLOGLQJEUHDWKLQJ
carbon monoxide from exhaust fumes can kill.
Ŷ&OHDUWKHZRUNDUHDEHIRUHHDFKXVH5HPRYHDOOREMHFWVVXFKDVURFNVEURNHQJODVVQDLOVZLUHRU
string, which can be thrown or become entangled in the cutting attachment.
Ŷ&OHDUWKHDUHDRIFKLOGUHQE\VWDQGHUVDQGSHWV$WDPLQLPXPNHHSDOOFKLOGUHQE\VWDQGHUVDQG
SHWVRXWVLGHDP IW UDGLXVRXWVLGHWKHP IW ]RQHWKHUHLVVWLOODULVNRILQMXU\IURP
thrown objects.
Ŷ%\VWDQGHUVVKRXOGEHHQFRXUDJHGWRZHDUH\HSURWHFWLRQ,I\RXDUHDSSURDFKHGVWRSWKHHQJLQH
and cutting attachment.
Ŷ$OZD\VZHDUH\HSURWHFWLRQZLWKVLGHVKLHOGVPDUNHGWRFRPSO\ZLWK$16,=DORQJZLWKKHDULQJ
protection when operating this brush cutter. Failure to do so could result in objects being thrown into
your eyes and other possible serious injuries.
Ŷ$OZD\VZHDUKHDY\ORQJSDQWVERRWVJORYHVDQGDORQJVOHHYHVKLUW'RQRWZHDUORRVHFORWKLQJ
jewelry, short pants, sandals, or go barefoot. Secure hair so it is above shoulder level.
Ŷ'RQRWRSHUDWHWKLVEUXVKFXWWHUZKHQ\RXDUHWLUHGLOOXSVHWRUXQGHUWKHLQÀXHQFHRIDOFRKRO
drugs, or medication.
Ŷ,QVSHFWWKHEUXVKFXWWHUEHIRUHHDFKXVH5HSODFHGDPDJHGSDUWV&KHFNIRUIXHOOHDNV0DNHVXUH
all fasteners are in place and secure.
Ŷ5HSODFHFXWWLQJDWWDFKPHQWSDUWVWKDWDUHFUDFNHGFKLSSHGRUGDPDJHGLQDQ\ZD\0DNHVXUHWKH
cutting attachment is properly installed and securely fastened. Be sure the cutting attachment shield
is properly attached, securely fastened and in the position recommended by the manufacturer.
Ŷ2QO\XVHWKHEUXVKFXWWHULQGD\OLJKWRUJRRGDUWL¿FLDOOLJKW
Ŷ1HYHURSHUDWHWKHEUXVKFXWWHUZLWKGDPDJHGJXDUGVRUZLWKRXWWKHJXDUGVLQSODFH
Ŷ0DLQWDLQD¿UPJULSRQERWKKDQGOHVZKLOHXVLQJWKLVWRRO
Ŷ.HHS¿UPIRRWLQJDQGEDODQFH'RQRWRYHUUHDFK2YHUUHDFKLQJFDQUHVXOWLQORVVRIEDODQFHRU
exposure to hot surfaces.
Ŷ0DLQWDLQVWDEOHIRRWLQJRQDVROLGVXUIDFHDWDOOWLPHVZKHQXVLQJWKHEUXVKFXWWHULQRUGHUWRKDYH
better control of the tool. Do not use the brush cutter whilst on a ladder or other unstable support.
Ŷ.HHSFXWWLQJDWWDFKPHQWEHORZZDLVWOHYHO.HHSDOOSDUWVRI\RXUERG\DZD\IURPWKHURWDWLQJ
cutting attachment and hot surfaces.
4
GENERAL SAFETY RULES
Ŷ'RQRWWRXFKPXIÀHUUHDUFRYHUKRXVLQJRUFDVLQJDURXQGWKHHQJLQHWKHVHSDUWVJHWKRWZKLOVWDQG
after the brush cutter has been used. Contact with hot surfaces could result in serious burns.
Ŷ7KHFXWWLQJDWWDFKPHQWVKRXOGQHYHUURWDWHDWLGOHGXULQJQRUPDOXVH
Ŷ7KHFXWWLQJDWWDFKPHQWPD\EHVSLQQLQJGXULQJFDUEXUHWRUDGMXVWPHQWV:HDU\RXUSURWHFWLYH
equipment and observe all safety instructions. For units equipped with a clutch, be sure the cutting
attachment stops turning when the engine idles. When the unit is turned off, make sure the cutting
attachment has stopped before the unit is set down.
Ŷ0L[DQGVWRUHIXHOLQDFRQWDLQHUDSSURYHGIRUVWRULQJJDVROLQH
Ŷ0L[DQGSRXUIXHORXWGRRUVZKHUHWKHUHDUHQRVSDUNVDQGÀDPHV6ORZO\UHPRYHWKHIXHOFDSRQO\
after stopping the engine and letting it cool completely. Do not smoke while fueling or mixing fuel.
Wipe spilled fuel from the brush cutter. Move at least 3 m (10 ft.) away from the fueling source and
the site before starting engine.
Ŷ%HIRUHIXHOLQJRUVWRULQJWKHWRROVWRSWKHHQJLQHDQGDOORZLWWRFRROFRPSOHWHO\
Ŷ%HIRUHWUDQVSRUWLQJWKHWRROLQDYHKLFOHDOORZWKHHQJLQHWRFRROFRPSOHWHO\DQGHPSW\WKHIXHO
tank. Always secure the tool to avoid movement during transportation.
Ŷ2QO\XVHUHSODFHPHQWSDUWVRUDFFHVVRULHVSURYLGHGRUOLVWHGLQWKLV2SHUDWRU¶V0DQXDO
Ŷ7KLVEUXVKFXWWHULVQRWLQWHQGHGIRUH[WHQGHGXVH([WHQGHGSHULRGVRIRSHUDWLRQFDQFDXVH
circulatory problems in the user’s hands due to the vibration caused by the tool. Take regular breaks
from operating the tool.
Ŷ$OZD\VWDNH\RXUWRROWRDQDXWKRUL]HGVHUYLFHFHQWHUIRUUHSDLU6HUYLFHSHUIRUPHGE\LQH[SHULHQFHG
RUXQTXDOL¿HGSHUVRQVPD\GDPDJHWKHWRROFUHDWHXQVDIHFRQGLWLRQVLQFUHDVHWKHULVNRISHUVRQDO
injury, and/or void your warranty.
Ŷ%HZDUHRIEODGHNLFNEDFN
- Blade kickback may occur when the spinning blade contacts an object that it does not immediately
cut.
- Blade kickback can be violent enough to cause the unit and/or operator to be propelled in any
direction, and possibly lose control of the unit.
- Blade kickback can occur without warning if the blade snags, stalls or binds.
%ODGHNLFNEDFNLVPRUHOLNHO\WRRFFXULQDUHDVZKHUHLWLVGLI¿FXOWWRVHHWKHEUXVKRUYHJHWDWLRQ
being cut.
BATTERY PACK
Ŷ7KHEDWWHU\SDFNLVRQO\FRPSDWLEOHZLWKWKH</67FKDUJHU
Ŷ&KDUJHWKHEDWWHU\RQO\ZLWKWKHFKDUJHUVSHFL¿HGE\WKHPDQXIDFWXUHUDQGOLVWHGLQWKLVPDQXDO$
FKDUJHUWKDWLVVXLWDEOHIRURQHW\SHRIEDWWHU\SDFNPD\FUHDWHDULVNRI¿UHZKHQXVHGZLWKDQRWKHU
battery pack.
Ŷ'RQRWSODFHEDWWHU\SRZHUHGWRROVRUWKHLUEDWWHULHVQHDU¿UHRUKHDW7KLVZLOOUHGXFHWKHULVNRI
explosion and possibly injury.
Ŷ'RQRWRSHQRUPXWLODWHWKHEDWWHU\SDFN5HOHDVHGHOHFWURO\WHLVFRUURVLYHDQGPD\FDXVHGDPDJH
to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed.
5
GENERAL SAFETY RULES
Ŷ'RQRWGLVSRVHRIEDWWHU\SDFNVLQ¿UH7KH\ZLOOH[SORGHRUOHDNDQGFDXVHLQMXU\/LTXLGHMHFWHG
from the battery may cause irritation or burns.
Ŷ'RQRWFUXVKGURSRUGDPDJHWKHEDWWHU\SDFN'RQRWXVHDEDWWHU\SDFNRUFKDUJHUWKDWKDVEHHQ
dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a
dropped or damaged battery immediately.
Ŷ%DWWHULHVFDQH[SORGHLQWKHSUHVHQFHRIDVRXUFHRILJQLWLRQVXFKDVDSLORWOLJKW7RUHGXFHWKH
ULVNRIVHULRXVSHUVRQDOLQMXU\QHYHUXVHDQ\FRUGOHVVSURGXFWLQWKHSUHVHQFHRIRSHQÀDPH$Q
H[SORGHGEDWWHU\SDFNFDQSURSHOGHEULVDQGFKHPLFDOV,IH[SRVHGÀXVKZLWKZDWHULPPHGLDWHO\
Ŷ8QGHUH[WUHPHXVDJHRUWHPSHUDWXUHFRQGLWLRQVEDWWHU\SDFNOHDNDJHPD\RFFXU,IOLTXLGFRPHVLQ
contact with your skin, wash immediately with soap and water, then neutralize with lemon juice or
YLQHJDU,IOLTXLGJHWVLQWR\RXUH\HVÀXVKWKHPZLWKFOHDQZDWHUIRUDWOHDVWPLQXWHVWKHQVHHN
immediate medical attention.
Ŷ:KHQWKHEDWWHU\SDFNLVQRWLQXVHNHHSLWDZD\IURPRWKHUPHWDOREMHFWVOLNHSDSHUFOLSVNH\V
nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another.
6KRUWLQJWKHEDWWHU\SDFNWHUPLQDOVWRJHWKHUPD\FDXVHVSDUNVEXUQVRUD¿UH
Ŷ'RQRWH[SRVHDEDWWHU\SDFNWR¿UHRUH[FHVVLYHWHPSHUDWXUH([SRVXUHWR¿UHRUWHPSHUDWXUH
above 130°C (265°F) may cause an explosion.
Ŷ'RQRWPRGLI\RUDWWHPSWWRUHSDLUWKHEDWWHU\SDFN DVDSSOLFDEOH H[FHSWDVLQGLFDWHGLQWKH
instructions for use and care.
Ŷ)ROORZDOOFKDUJLQJLQVWUXFWLRQVDQGGRQRWFKDUJHWKHEDWWHU\SDFNRXWVLGHWKHWHPSHUDWXUHUDQJH
VSHFL¿HGLQWKHLQVWUXFWLRQV&KDUJLQJLPSURSHUO\RUDWWHPSHUDWXUHVRXWVLGHRIWKHVSHFL¿HGUDQJH
PD\GDPDJHWKHEDWWHU\DQGLQFUHDVHWKHULVNRI¿UH
BATTERY CHARGER
Ŷ7KLVFKDUJHULVRQO\FRPSDWLEOHZLWKD/%6OLWKLXPLRQEDWWHU\
Ŷ7RUHGXFHWKHULVNRILQMXU\FKDUJHRQO\WKHVSHFL¿HGOLWKLXPLRQUHFKDUJHDEOHEDWWHULHV2WKHUW\SHV
of batteries may burst, causing personal injury or damage.
Ŷ'RQRWFKDUJHWKHEDWWHU\LQDGDPSRUZHWORFDWLRQ)ROORZLQJWKLVUXOHZLOOUHGXFHWKHULVNRIHOHFWULF
shock.
Ŷ.HHSWKHFRUGDQGFKDUJHUDZD\IURPKHDWWRSUHYHQWGDPDJHWRKRXVLQJRULQWHUQDOSDUWV
Ŷ'RQRWRSHUDWHFKDUJHUZLWKDGDPDJHGFRUGRUSOXJZKLFKFRXOGFDXVHVKRUWLQJDQGHOHFWULFVKRFN
If damaged, immediately discontinue use. Replace the charger with an identical model as listed in
this manual.
Ŷ'RQRWXVHDFKDUJHUWKDWKDVEHHQGURSSHGRUUHFHLYHGDVKDUSEORZ
Ŷ'RQRWGLVDVVHPEOHFKDUJHU7DNHLWWRDTXDOL¿HGVHUYLFHFHQWHUWREHFKHFNHGRUUHSODFHG
,QFRUUHFWUHDVVHPEO\PD\UHVXOWLQDULVNRIHOHFWULFVKRFNRU¿UH
Ŷ'RQRWDEXVHWKHFKDUJHUFRUG1HYHUXVHWKHFRUGIRUFDUU\LQJSXOOLQJRUXQSOXJJLQJ
Ŷ.HHSWKHFRUGDZD\IURPKHDWRLOVKDUSHGJHVRUPRYLQJSDUWV'DPDJHGRUHQWDQJOHGFRUGV
increase the risk of electric shock. If the charger cord is damaged, replace the charger with an
6
GENERAL SAFETY RULES
identical model as listed in this manual.
Ŷ$FKDUJHUWKDWLVVXLWDEOHIRURQHW\SHRIEDWWHU\SDFNPD\FUHDWHDULVNRI¿UHZKHQXVHGZLWK
another battery pack.
Ŷ&KDUJHWKHEDWWHU\DWWKHQRUPDOFKDUJLQJWHPSHUDWXUHEHWZHHQƒ& ƒ) DQGƒ& ƒ) FCC COMPLIANCE
Ŷ7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWK3DUWRIWKH)&&5XOHV2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZR
conditions:
- This device may not cause harmful interference, and
- This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
Ŷ7KLVHTXLSPHQWJHQHUDWHVXVHVDQGFDQUDGLDWHUDGLRIUHTXHQF\HQHUJ\DQGLIQRWLQVWDOOHGDQG
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver.
- Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product. If you loan someone
this product, loan them these instructions also.
7
SYMBOLS
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and
learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate
the product better and safer.
NAME
SYMBOL
DESIGNATION/EXPLANATION
V
Volts
Voltage
A
Amperes
Current
Hz
Hertz
Frequency (cycles per second)
W
Watt
Power
hrs
Hours
Time
/min
Per Minute
Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per
minute
No Load Speed
Rational speed, at no load
Alternating Current
Type of current
Direct Current
Type or a characteristic of current
Lithium-Ion Battery
Recycling
Designates that this tool is in compliance with
Lithium-Ion battery recycling program requirements
Safety Alert
Precaution that involves your safety.
Read the Operator’s
Manual
You must read the operating instructions carefully.
Eye and Hearing
Protection
Always wear eye protection with side shields marked
to comply with ANSI Z87.1 along with hearing
protection when operating this equipment.
Gloves
Wear non-slip, heavy-duty protective gloves when
handling this product.
Safety Footwear
Wear non-slip safety footwear when using this
product.
Keep Bystanders Away
Keep all bystanders at least 15 m (50 ft.) away.
Ricochet
Thrown objects can ricochet and result in personal
injury or property damage.
No Blade
Do not install or use any type of blade on a product
displaying this symbol.
Gasoline and Lubricant
Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use
with an octane rating of 87 [(R + M) / 2] or higher.
This product is powered by a 2-cycle engine and
requires pre-mixing gasoline and 2-cycle lubricant.
no
50ft (15m)
8
SYMBOLS
Keep Away From Water
Do not dispose of battery packs in rivers or immerse in
water.
Keep Away From Fire
Do not dispose of battery packs in fire. They will
explode or leak and cause injury.
Heat Alert
Do not expose battery packs to heat in excess of
60°C (140°F).
Recycle Symbol
This product uses lithium-ion batteries. Local, state,
or federal laws may prohibit disposal of batteries in
ordinary trash. Consult your local waste authority for
information regarding available recycling and/or
disposal options.
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk
associated with this product.
SYMBOL
SIGNAL
MEANING
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTICE
(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may
result in property damage.
9
KNOW YOUR BRUSH CUTTER
1
2
3
4
5
25
6
24
23
22
7
21
8
9
10
20
19
11
12
13
14
31
30
18
17
16
15
26
29
27
28
10
KNOW YOUR BRUSH CUTTER
32
33
34
36
35
37
The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this
Operator’s Manual as well as knowledge of the project you are attempting. Before use of this product,
familiarize yourself with all operating features and safety rules.
Components
1. Primer Bulb
2. Fuel Tank Cap
3. Fuel Tank
4. Air Filter Knob
5. Choke Lever
6. Main Handle
7. Stop Switch
8. Battery Release Button
9. Battery Slot
10. Guard Handle
11. Locking Pin
12. Shaft
13. Debris Guard
14. Trimming Line Cutting Blade
15. Safety Nut
16. Pressure Plate Cover
17. Pressure Plate
18. Brush Cutter Blade
19. Locking Knob
20. Shaft Connection Sleeve
21. Assist Loop Handle
22. Start Button
23. Battery Power Indicator
24. Throttle Safety
25. Spark Plug Cover
26. Throttle Lever
0XIÀHU
28. Rear Cover Housing
29. Engine Housing
30. Start Button Cover
31. Shoulder Strap Clasp
32. Blade Cover
33. Shoulder Strap
34. Charging Port
35. Battery Pack
36. Charger
37. Charging Connector
11
ASSEMBLY
This product requires assembly.
Ŷ&DUHIXOO\UHPRYHWKHSURGXFWDQGDQ\DFFHVVRULHVIURPWKHER[0DNHVXUHWKDWDOOLWHPVOLVWHGLQ
the packing list are included.
Ŷ,QVSHFWWKHSURGXFWFDUHIXOO\WRPDNHVXUHQREUHDNDJHRUGDPDJHRFFXUUHGGXULQJVKLSSLQJ
Ŷ'RQRWGLVFDUGWKHSDFNLQJPDWHULDOXQWLO\RXKDYHFDUHIXOO\LQVSHFWHGDQGVDWLVIDFWRULO\RSHUDWHG
the product.
Ŷ,IDQ\SDUWVDUHGDPDJHGRUPLVVLQJSOHDVHFDOOWKHVHUYLFHFHQWHU
PACKING LIST
(1) Brush Cutter Assembly
(1) Shaft (with safety nut, pressure plate cover, pressure plate pre-installed)
(1) Assist Loop Handle (with screws pre-installed)
(1) Brush Cutter Blade (with blade cover)
(1) Debris Guard
(1) Spanner
(2) Hex Wrenches
(1) Socket Wrench/ Cross-head Screwdriver
(1) Operator's Manual
(1) 7.2V Lithium-Ion 2.0 Ah Battery Pack
(1) Battery Charger
(1) Shoulder Strap
WARNING
If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of
this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.
WARNING
Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this
SURGXFW$Q\VXFKDOWHUDWLRQRUPRGL¿FDWLRQLVPLVXVHDQGFRXOGUHVXOWLQDKD]DUGRXVFRQGLWLRQ
leading to possible serious personal injury.
WARNING
To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack
from the product when assembling parts.
12
ASSEMBLY
ATTACHING THE ASSIST LOOP HANDLE (See Figs. 1-3)
Ŷ/RRVHQWKHVFUHZVIURPWKHDVVLVWORRSKDQGOHXVLQJWKHKH[ZUHQFKSURYLGHGWRVHSDUDWHWKHDVVLVWORRS
handle and the guard handle.
Ŷ3ODFHWKHJXDUGKDQGOHRQWRWKHVKDIWIURPEHQHDWK$OLJQWKHVFUHZVRQWKHDVVLVWORRSKDQGOHZLWKWKH
screw holes on the guard handle as shown (Fig. 1).
Ŷ7LJKWHQWKHVFUHZVPRGHUDWHO\7KHQDGMXVWWKHDVVLVWORRSKDQGOHWR\RXUGHVLUHGSRVLWLRQ7KHDVVLVW
loop handle can only be assembled in the direction indicated by the two arrows in Fig. 2, between the two
arrows marked "Handle Position". The guard handle must be in the same side as the operator.
Fig. 1
Fig. 2
Ŷ6HFXUHWKHVFUHZVWLJKWO\XVLQJWKHKH[ZUHQFK )LJ Fig. 3
INSTALLING THE SHAFT (See Figs. 4-9)
WARNING
Never install, remove, or adjust any attachment while the engine is running. Failure to stop the engine
can cause serious personal injury.
Ŷ5HPRYHWKHSURWHFWLRQFDSIURPWKHVKDIW
Ŷ/RRVHQWKHORFNLQJNQRERQWKHVKDIWFRQQHFWLRQVOHHYHFRXQWHUFORFNZLVH
Ŷ3XOORXWDQGURWDWHWKHORFNLQJSLQFRXQWHUFORFNZLVHWRVWRSDWWKHEUDFNHWDVVKRZQ )LJ 13
ASSEMBLY
Ⅱ
Ⅰ
Fig. 4
Fig. 5
Ŷ$OLJQWKHSRVLWLRQKROHRQWKHVKDIWZLWKWKHORFNLQJSLQDQGWKHQLQVHUWWKHVKDIWLQWRWKHVKDIWFRQQHFWLRQ
sleeve. Release the locking pin by turning clockwise. Rotate the shaft slightly to let the locking pin engage
LQWKHKROH$OZD\VHQVXUHWKHORFNLQJSLQLVORFNHGLQWRSODFH )LJ Ⅱ
Ⅰ
Fig. 6
Fig. 7
NOTE: If there is a gap between the locking pin and mounting bracket, the shafts are not locked into place (Fig.
8). Slightly rotate the shaft from side to side until the locking pin is locked into place.
Gap
Fig. 8
Ŷ6HFXUHWKHVKDIWE\WXUQLQJWKHNQREFORFNZLVH )LJ Fig. 9
14
ASSEMBLY
WARNING
(QVXUHWKDWWKHNQRELVIXOO\WLJKWHQHGEHIRUHRSHUDWLQJWKHWRROFKHFNLWSHULRGLFDOO\IRUWLJKWQHVV
during use to avoid serious personal injury.
INSTALLING THE DEBRIS GUARD (See Figs. 10-11)
WARNING
7KHWULPPLQJOLQHFXWWLQJEODGHRQWKHGHEULVJXDUGLVVKDUS:KHQ¿WWLQJWKHJXDUGDYRLGFRQWDFWZLWK
the blade. Failure to avoid contact can result in serious personal injury.
Ŷ$OLJQWKHVFUHZVRQWKHPRXQWLQJEUDFNHWZLWKWKHVFUHZKROHVRQWKHGHEULVJXDUG )LJ Ŷ6HFXUHWKHVFUHZVWLJKWO\XVLQJWKHKH[ZUHQFK )LJ Fig. 10
Fig. 11
INSTALLING THE BRUSH CUTTER BLADE (See Figs. 12-13)
WARNING
The brush cutter blade is sharp. When removing the cover avoid contact with the blade. Failure to do
so can result in serious personal injury.
Ŷ0DNHVXUHWKHGHEULVJXDUGLVDWWDFKHGSURSHUO\
Ŷ,QVHUWWKHKH[NH\LQWRWKHKROHWRORFNWKHVSLQGOHDQGUHPRYHWKHVDIHW\QXWSUHVVXUHSODWHFRYHU
pressure plate from the brush cutter head (Fig. 12).
Ŷ5HPRYHWKHEUXVKFXWWHUEODGHIURPWKHEODGHFRYHUFDUHIXOO\
Ŷ)LWWKHEODGHRQWRWKHVSLQGOHZLWKSULQWVLGHGRZQ
Ŷ3XWWKHSUHVVXUHSODWHRQWRWKHEODGH7KHQSXWWKHSUHVVXUHSODWHFRYHURQWRWKHSUHVVXUHSODWH
Ŷ6HFXUHWKHEODGHZLWKWKHVDIHW\QXWFRXQWHUFORFNZLVHXVLQJVRFNHWZUHQFK )LJ Ŷ5HPRYHWKHKH[ZUHQFK
15
ASSEMBLY
Safety Nut
Pressure Plate Cover
Pressure Plate
Brush Cutter Blade
Fig. 12
Fig. 13
INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK (See Figs. 14-15)
To install the battery pack:
Ŷ$OLJQWKHEDWWHU\SDFNZLWKWKHEDWWHU\VORW
Ŷ,QVHUWWKHEDWWHU\SDFNLQWRWKHEDWWHU\VORWXQWLOWKHEDWWHU\SDFNVHFXUHVLQWRSODFH0DNHVXUHWKHEDWWHU\
inserted is in the correct direction (Fig. 14).
Ŷ'RQRWXVHIRUFHZKHQLQVHUWLQJWKHEDWWHU\SDFN,WVKRXOGVOLGHLQWRSRVLWLRQDQGFOLFN
To remove the battery pack:
Ŷ/RFDWHWKHEDWWHU\UHOHDVHEXWWRQSUHVVDQGKROGWKHEXWWRQXS )LJ Ŷ6OLGHWKHEDWWHU\SDFNRIIWKHEDWWHU\VORW
Ⅱ
Battery Release
Button
Fig. 14
Ⅰ
Fig. 15
INSTALLING THE SHOULDER STRAP (See Figs. 16-20)
A removable shoulder strap has been included for your convenience.
Ŷ3ODFHWKHVKRXOGHUVWUDSRYHU\RXUOHIWVKRXOGHUDQGDFURVV\RXUFKHVW$GMXVWWKHOHQJWKRIWKHVWUDS0DNH
sure the release latch of the strap is below your right waist level (Fig. 16).
Ŷ$WWDFKWKHVKRXOGHUVWUDSKRRNWRWKHVKRXOGHUVWUDSFODVS )LJ 16
ASSEMBLY
Hook
Release Latch
Fig. 16
Fig. 17
Ŷ,QVHUWWKHWDERQWKHVKRXOGHUVWUDSLQWRWKHULQJRQWKHKRRN7KHQLQVHUWWKHUHOHDVHODWFKLQWRWKHWDE
&KHFNWRHQVXUHWKHVKRXOGHUVWUDSLVDWWDFKHGVHFXUHO\ )LJ Ring
Tab
Release
Latch
Fig. 18
Fig. 19
Ŷ,QFDVHRIHPHUJHQF\SXOOWKHURSHRIWKHTXLFNUHOHDVHPHFKDQLVP7KHUHOHDVHODWFKZLOOEHUHOHDVHGIURP
the tab, and the machine will drop away from you (Fig. 20).
Rope
Fig. 20
17
BATTERY PACK AND CHARGER
BATTERY CHARGING
Ŷ8VHRQO\ZLWK9/DZQ0DVWHU® YLS0042-T084045 battery charger. The battery charger supplied
LVVSHFL¿FDOO\GHVLJQHGIRUWKHOLWKLXPLRQEDWWHU\XVHGLQWKLVWRRO
Ŷ&KHFNWKHSRZHUYROWDJH%DWWHU\FKDUJHUVRSHUDWHRQ9$&
Ŷ&KDUJHWKHEDWWHU\EHWZHHQƒ& ƒ) DQGƒ& ƒ) WRHQVXUHDQRSWLPXPEDWWHU\VHUYLFHOLIH
Ŷ3URWHFWWKHEDWWHU\IURPKHDWIURPFRQWLQXRXVH[SRVXUHWRVXQDQGNHHSDZD\IURPUDGLDWLRQRU
other heat sources. Do not leave the battery in the tool in direct sunlight over long periods.
Ŷ7KHEDWWHU\LVVXSSOLHGXQFKDUJHG)XOO\FKDUJHWKHEDWWHU\EHIRUHXVLQJWKHWRROIRUWKH¿UVWWLPH
The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the
charging procedure does not affect the battery.
CHARGER LEDS
Ŷ,IWKHEDWWHU\LVQRWFRQQHFWHGWRWKHFKDUJHUDFRQWLQXRXVJUHHQ/('OLJKWLQGLFDWHVWKDWWKHSOXJLV
plugged into an outlet socket and the battery charger is ready for operation.
Ŷ&KDUJLQJDFRQWLQXRXVUHG/('RQWKHFKDUJHULQGLFDWHVWKDWWKHEDWWHU\LVFKDUJLQJQRUPDOO\
Ŷ&KDUJHGDFRQWLQXRXVJUHHQ/('RQWKHFKDUJHULQGLFDWHVWKDWWKHEDWWHU\LVUHDG\IRUXVH
INDICATOR LIGHTS
STATUS
Green, continuous
Fully charged / Connected to
power supply (Standby)
Red, continuous
Charging
Ŷ$IWHUFRQWLQXRXVRUUHSHDWHGFKDUJLQJF\FOHVZLWKRXWLQWHUUXSWLRQWKHFKDUJHUPD\ZDUPXS7KLVLV
normal and does not indicate a technical defect of the battery charger.
CHARGING THE BATTERY PACK (See Figs. 21-22)
WARNING
,IDQ\SDUWRIWKHFKDUJHULVPLVVLQJRUGDPDJHGGRQRWRSHUDWHLW5HSODFHWKHFKDUJHUZLWKDQHZ
one. Failure to heed this warning could result in possible serious injury.
&KHFNWKHYROWDJH7KHYROWDJHPXVWFRPSO\ZLWKWKHLQIRUPDWLRQRQWKHUDWLQJODEHO
18
BATTERY PACK AND CHARGER
Ŷ,QVHUWWKHFKDUJLQJFRQQHFWRULQWRWKHFKDUJLQJSRUWRQWKHEDWWHU\ )LJ Ŷ&RQQHFWWKHFKDUJHUWRWKHSRZHUVXSSO\
Ŷ$OORZVXI¿FLHQWFKDUJLQJWLPH VHH3URGXFW6SHFL¿FDWLRQV DQGWKHQGLVFRQQHFWWKHFKDUJHUIURPWKH
power supply.
Ŷ5HPRYHWKHFKDUJLQJFRQQHFWRUIURPWKHFKDUJLQJSRUW )LJ Fig. 21
Fig. 22
NOTE: It is normal for the battery pack and the charger to become warm (but not hot) during the charging
process. If the battery does not charge properly, check to make sure the electrical outlet is operational. Always
FKDUJHWKHEDWWHU\EHIRUHVWRUDJH
19
OPERATION
WARNING
Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a
VHFRQGLVVXI¿FLHQWWRLQÀLFWVHULRXVLQMXU\
WARNING
$OZD\VZHDUH\HSURWHFWLRQZLWKVLGHVKLHOGVPDUNHGWRFRPSO\ZLWK$16,=DORQJZLWKKHDG
protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible
serious injuries.
WARNING
Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer or retailer of this
product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal
injury. Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as
screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product
until all missing or damaged parts are replaced.
HANDLING THE FUEL
DANGER
7KHIXHOLV9(5<ÀDPPDEOH8VHH[WUHPHFDUHZKHQPL[LQJVWRULQJRUKDQGOLQJRUVHULRXV
personal injury may result.
Ŷ0L[DQGVWRUHLQDFRQWDLQHUDSSURYHGIRUVWRULQJIXHO
Ŷ'2127VPRNHZKHQKDQGOLQJRUQHDUIXHO
Ŷ'2127DOORZÀDPHVRUVSDUNVQHDUWKHIXHO
Ŷ0DLQWDLQWKHSUHVVXUHLQWKHIXHOWDQNDOZD\VORRVHQWKHIXHOWDQNFDSVORZO\DOORZLQJWKH
SUHVVXUHWRHTXDOL]H1(9(5UHIXHODEUXVKFXWWHUZKHQWKHHQJLQHLV+27RU5811,1*
Ŷ'2127¿OOIXHOWDQNVLQGRRUV$/:$<6¿OOIXHOWDQNVRXWGRRUVRYHUEDUHJURXQG
Ŷ'2127RYHU¿OOWKHIXHOWDQNDQGFOHDQXSVSLOOVLPPHGLDWHO\
Ŷ6HFXUHO\WLJKWHQWKHIXHOWDQNFDSDQGFORVHWKHIXHOFRQWDLQHUDIWHUUHIXHOLQJ
Ŷ&KHFNIRUIXHOOHDNDJHV,IDIXHOOHDNDJHLVSUHVHQWUHPRYHWKHEDWWHU\DQGGRQRWXVHWKH
20
OPERATION
brush cutter until the leakage is repaired.
Ŷ0RYHDWOHDVWP IW IURPUHIXHOLQJORFDWLRQEHIRUHVWDUWLQJWKHHQJLQH
FUEL MIXTURE (See Fig. 23)
7KLVEUXVKFXWWHULVSRZHUHGE\DF\FOHHQJLQHWKHRSHUDWRULVUHTXLUHGWRXVHSUHPL[HGJDVROLQH
and 2-cycle lubricant. Prepare a mixture of unleaded gasoline and 2-cycle engine lubricant in a clean
container approved for storing gasoline. Only prepare quantities that can be used up within a few days.
DO NOT prepare quantities that will need to be stored for more than 30 days.
Recommended Fuel
7KLVHQJLQHLVFHUWL¿HGWRRSHUDWHRQXQOHDGHGJDVROLQHLQWHQGHGIRUDXWRPRWLYHXVH
U.S. EPA regulations make it illegal to use gasoline containing higher than 10% ethanol content
in outdoor power equipment like your LawnMaster® power equipment and doing so can void your
LawnMaster® Limited Warranty.
If the proper precautions are taken, however, gasoline containing a 10% quantity of ethanol can safely
be used in your LawnMaster® products.
Much of the gasoline sold throughout the United States contains ethanol. The maximum ethanol
content allowed by law for use in outdoor power equipment is limited to 10% (E10). Most small power
equipment engines are designed to use no more than a 10% ethanol gasoline blend.
If you are not sure of the ethanol content in the gasoline you are purchasing, ask the retailer. If they are
unsure, purchase your fuel from another retailer that offers gasoline with no more than 10% ethanol.
NOTE: We recommend you use a high-quality synthetic 2-cycle lubricant in this product.
5HFRPPHQGHGVSHFL¿FDWLRQ-$62)&RUDERYH0L[DWPO R] SHUOLWHU JDO Do not use automotive lubricant or 2-cycle outboard lubricant.
*DVROLQHWR/XEULFDQW0L[5DWLR
GASOLINE
LUBRICANT
3.8 liter (1.0 gal.)
95 ml (3.2 oz.)
9.5 liter (2.5 gal.)
236 ml (8.0 oz.)
0L[LQJ7LSV
Ŷ$OZD\VVWDUWE\¿OOLQJDQDSSURYHGIXHOFRQWDLQHUZLWKKDOI
of the required amount of gasoline.
Ŷ7KHQDGGWKHHQWLUHDPRXQWRIF\FOHOXEULFDQW&ORVHWKH
container and shake to mix the lubricant with the gasoline.
Ŷ$GGWKHUHPDLQLQJDPRXQWRIJDVROLQHFORVHWKHIXHO
container, and shake again.
Ŷ(QVXUHWKDWWKHIXHOLVZHOOPL[HGE\VKDNLQJWKHFRQWDLQHU
EHIRUH¿OOLQJWKHIXHOWDQN )LJ 21
WRONG
Fig. 23
OPERATION
FILLING THE FUEL TANK (See Fig. 24)
NOTICE: Before each use, ALWAYS shake the fuel container thoroughly to ensure that the fuel is
mixed completely.
Ŷ3ODFHWKHWRRORQDÀDWOHYHOVXUIDFHRXWGRRUV
Ŷ&OHDQWKHDUHDDURXQGWKHIXHOWDQNDQGFDSWRSUHYHQWDQ\FRQWDPLQDWLRQ
Ŷ/RRVHQWKHIXHOWDQNFDSE\WXUQLQJLWFRXQWHUFORFNZLVHDQGUHPRYH )LJ Gasket
Fig. 24
Ŷ&DUHIXOO\SRXUWKHIXHOLQWRWKHIXHOWDQNDYRLGLQJDQ\VSLOODJH&OHDQDQGFKHFNWKHJDVNHWEHIRUH
replacing the cap onto the fuel tank.
Ŷ'2127OHDYHWKHIXHOWDQNXQVHDOHGZKLOHLWFRQWDLQVIXHO5HSODFHWKHFDSLPPHGLDWHO\DIWHU¿OOLQJ
and inspecting the tank. Check that the cap is sealed tightly and wipe clean any spillage that may
have occurred.
NOTICE:,WLVQRUPDOIRUVPRNHWREHHPLWWHGIURPDQHZHQJLQHDIWHU¿UVWXVH
WARNING
7KHRSHUDWLRQRIWKLVWRROUHTXLUHVJDVROLQHDQH[WUHPHO\ÀDPPDEOHOLTXLG$OZD\VWXUQRIIWKHHQJLQH
and allow it to cool completely before fueling. Never remove the fuel tank cap or add the fuel to the tool
ZKLOHLWLVUXQQLQJRUWKHHQJLQHLVVWLOOKRW0DNHVXUHWRIXHOWKHWRRORXWGRRUVRQDÀDWOHYHOVXUIDFH
$IWHUIXHOLQJLPPHGLDWHO\UHSODFHWKHIXHOWDQNFDSDQGWLJKWHQLWVHFXUHO\'2127¿OOWKHIXHOWDQN
RQWKHZRUNVLWHIXHOLQJPXVWRFFXUDWOHDVWP IW IURPZKHUHWKHRSHUDWRULQWHQGVWRVWDUWWKH
HQJLQH.HHSWKHWRRODZD\IURPVPRNHRSHQÀDPHVDQGVSDUNV)DLOXUHWRIROORZWKHVHLQVWUXFWLRQV
FRXOGUHVXOWLQDQH[SORVLRQ¿UHDQGFDXVHVHULRXVSHUVRQDOLQMXU\
22
OPERATION
BALANCING THE BRUSH CUTTER (See Figs. 25-26)
Ŷ/RRVHQWKHVFUHZRQWKHVKRXOGHUVWUDSFODVS
Ŷ6OLGHWKHFODVSWRDFRPIRUWDEOHRSHUDWLQJSRVLWLRQDQGWKHQWLJKWHQWKHVFUHZPRGHUDWHO\ )LJ Fig. 25
Ŷ/HWWKHPDFKLQHKDQJIURPWKHVWUDSDQGZDLWXQWLOLWLVLQEDODQFHGSRVLWLRQ(QVXUHWKHPDFKLQH
hangs freely above the ground. The cutter blade should hang 20 cm (7.87 in.) above the ground (Fig.
26).
Ŷ7LJKWHQWKHVFUHZXQWLOWKHPDFKLQHLVLQWKHÀRDWLQJSRVLWLRQ
20 cm (7.87 in.)
Fig. 26
STARTING AND STOPPING THE BRUSH CUTTER (See Figs. 27-32)
For cold start:
Ŷ0DNHVXUHWKDWWKHEDWWHU\SDFNLVVHFXUHO\LQSODFH
Ŷ3ODFHWKHFXWWHURQDOHYHOHGVXUIDFHRXWGRRUV
Ŷ3UHVVWKHSULPHUEXOEWLPHV
Ŷ7XUQWKHFKRNHOHYHUWRWKH&+2.(SRVLWLRQ )LJ RUN
CHOKE
Fig. 27
23
OPERATION
Ŷ/LIWWKHVWDUWEXWWRQFRYHUDQGSUHVVWKHVWDUWEXWWRQXQWLOWKHHQJLQHVWDUWV7KHQLPPHGLDWHO\
engage the throttle safety and the throttle trigger to start the cutter (Fig. 28 - 31). The choke lever
will automatically switch to RUN position.
START
Fig. 28
Fig. 29
Fig. 30
Fig. 31
Ŷ,IWKHFKRNHOHYHULVOHIWRQFKRNHWKHEUXVKFXWWHUZLOOVWRSUXQQLQJLQVHFRQGV
NOTE: If the engine does not start, repeat step 5 until the engine starts.
Ŷ,IWKHFXWWHUIDLOVWRVWDUWFKHFNWKH7URXEOHVKRRWLQJVHFWLRQLQWKHPDQXDO
NOTE: This 2-cycle brush cutter is equipped with an automatic choke reset. The user must switch the
choke lever to CHOKE position for cold starts. As soon as the throttle trigger is engaged, the choke
lever will automatically switch to the RUN position.
NOTE: After the engine starts and runs, release the throttle trigger and allow the cutter to warm up at
idle for several minutes.
)RUZDUPVWDUW
Ŷ0DNHVXUHWKDWWKHEDWWHU\SDFNLVVHFXUHO\LQSODFH
Ŷ3ODFHWKHFXWWHURXWGRRUVRQDOHYHOHGVXUIDFH
Ŷ3UHVVWKHSULPHUEXOEWLPHV
Ŷ0DNHVXUHWKHFKRNHOHYHULQWKH581SRVLWLRQ
Ŷ/LIWWKHVWDUWEXWWRQFRYHUDQGSUHVVWKHVWDUWEXWWRQXQWLOWKHHQJLQHVWDUWV7KHQLPPHGLDWHO\
engage the throttle safety and the throttle trigger to start the cutter.
24
OPERATION
To stop the cutter: Press the STOP switch to the stop position “O” until the brush cutter stops (Fig.
32).
STOP
Fig. 32
BATTERY POWER INDICATOR (See Fig. 33)
A battery power indicator is located above the start button, and can be used to indicate the battery
status (Fig. 33).
:KHQSXVKLQJWKHVWDUWEXWWRQWRVWDUWWKHHQJLQHDJUHHQOLJKWLQGLFDWHVDIXOO\FKDUJHGEDWWHU\DUHG
light indicates the battery needs to be charged.
Battery
Power
Indicator
Fig. 33
USING THE BLADE FOR BRUSH CLEARING (See Fig. 34)
WARNING
To avoid hazards never cut heavier weeds, brush and similar vegetation with a thickness of over 6 mm
LQ $YRLGFRQWDFWZLWKVWRQHVZLUHJODVVHWFWKDWPD\FDXVHLQMXU\WRWKHXVHU,QVSHFWWKH
EODGHUHJXODUO\IRUGDPDJHFUDFNVRUEUHDNV
$OZD\VUHSODFHDGDPDJHGEODGH
25
OPERATION
WARNING
When working with a blade there is always a risk of kickback if the cutting head comes into contact with
DKDUGREMHFW.LFNEDFNZLOOFDXVHWKHVXGGHQVWDOOLQJRIWKHFXWWLQJKHDGZKLFKLQWXUQUHVXOWVLQWKH
FXWWLQJKHDGEHLQJIRUFHGLQWKHRSSRVLWHGLUHFWLRQRIURWDWLRQRIWKHFXWWHUEODGH(QVXUHWKDW\RXUHWDLQ
D¿UPJULSZLWKERWKKDQGVDWDQ\VLJQRIVXFKNLFNEDFNSD\DWWHQWLRQDQGUHWDLQD¿UPVWDQFHWRDYRLG
LQMXULHV
NOTE: The blade is supplied with a cover surrounding the edge of the blade. For your safety, and to
protect the blade, the cover should be installed whenever the cutter is not in use.
Ŷ8VHWKHFXWWHUEODGHWRFXWKHDYLHUZHHGVEUXVKDQGVLPLODUYHJHWDWLRQZLWKDWKLFNQHVVRIXSWR
mm (0.236 in.).
Ŷ+ROGWKHEUXVKFXWWHU¿UPO\ZLWKERWKKDQGVNHHSLQJ\RXUULJKWKDQGRQWKHPDLQKDQGOHDQGOHIW
hand on the assist loop handle. Ensure the cutter sits with a gap between the product and your right
side.
Ŷ7KHEUXVKFXWWHUVKRXOGEHKHOGDWDFRPIRUWDEOHSRVLWLRQZLWKWKHUHDUKDQGOHDWZDLVWOHYHO7KH
maximum operating height is 30 cm (11.81 in.). Never hold the cutting head higher than 30 cm (11.81
LQ FXWWLQJDERYHFP LQ ZLOOLQFUHDVHWKHULVNRIREMHFWVEHLQJWKURZQGXULQJXVH )LJ
34).
Ŷ6WDQGXSULJKWGRQRWOHDQIRUZDUGDQGSD\DWWHQWLRQWRSRVWXUH.HHSERWKIHHWDSDUWWRKHOSUHWDLQ
your balance.
Ŷ&DUHIXOO\ORZHUWKHEODGHIURPDERYHZKHQFXWWLQJORQJXQGHUJURZWK
Ŷ0RYHWKHFXWWLQJKHDGWRZDUGVWKHEDVHRI\RXQJWUHHVRUWKLFNHUYHJHWDWLRQ
”FP
(11.81 in.)
Fig. 34
26
MAINTENANCE
Normal maintenance, replacement or repair of emission control devices and systems may be
SHUIRUPHGE\DQDXWKRUL]HGVHUYLFHFHQWHURUTXDOL¿HGLQGLYLGXDOWKDWXVHVLGHQWLFDOSDUWV:DUUDQW\
UHSDLUVPXVWEHSHUIRUPHGE\DQDXWKRUL]HGVHUYLFHFHQWHUSOHDVHFRQWDFW\RXUVHUYLFHGHDOHUIRU
assistance or Customer Service.
WARNING
When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or
cause product damage.
WARNING
Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, shut off the engine, wait for all moving parts to
stop, and remove the battery pack. Failure to follow these instructions can result in serious personal
injury or property damage.
WARNING
$OZD\VZHDUH\HSURWHFWLRQZLWKVLGHVKLHOGVPDUNHGWRFRPSO\ZLWK$16,=DORQJZLWKKHDG
protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible
serious injuries.
NOTICE: Occasionally inspect the tool for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts,
bolts, caps, etc. Do not operate this tool if parts are damaged or missing. Secure all fasteners and
caps prior to using the tool. Please contact your service dealer for assistance or Customer Service.
GENERAL MAINTENANCE
Ŷ$YRLGXVLQJVROYHQWVZKHQFOHDQLQJSODVWLFSDUWV0RVWSODVWLFVDUHVXVFHSWLEOHWRGDPDJHIURP
various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean, dry cloths to
remove dirt, dust, oil, grease, etc.
Ŷ.HHSDOOVDIHW\GHYLFHVDLUYHQWVDQGWKHPRWRUKRXVLQJIUHHRIGLUWDQGGXVW
Ŷ5HJXODUO\FOHDQWKHYHQWLODWLRQVORWLQ\RXUEUXVKFXWWHUXVLQJDVRIWEUXVKRUGU\FORWK
Ŷ5HJXODUO\UHPRYHJUDVVDQGGLUWIURPWKHXQGHUVLGHRIWKHJXDUGXVLQJDEOXQWVFUDSHU
WARNING
'RQRWDWDQ\WLPHOHWEUDNHÀXLGVJDVROLQHSHWUROHXPEDVHGSURGXFWVSHQHWUDWLQJOXEULFDQWVHWF
come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which could result
in serious personal injury.
27
MAINTENANCE
BATTERY MAINTENANCE
Ŷ6WRUHWKHEDWWHU\SDFNIXOO\FKDUJHG
Ŷ&KDUJHWKHEDWWHU\SDFNZKHQHYHUWKHUHLVDQRWLFHDEOHUHGXFWLRQLQWKHWULPPLQJSHUIRUPDQFH'R
not allow the battery pack to become completely discharged.
Ŷ2QFHWKHEDWWHU\SDFNLVIXOO\FKDUJHGUHPRYHWKHEDWWHU\IURPWKHFKDUJHUDQGGLVFRQQHFWWKH
charger from the outlet.
Ŷ'RQRWVWRUHWKHEDWWHU\SDFNRQWKHWRRORURQWKHFKDUJHU
Ŷ&KDUJHWKHEDWWHU\DWDWHPSHUDWXUHEHWZHHQƒ& ƒ) DQGƒ& ƒ) ,IWKHEDWWHU\SDFNLV
hot, allow it to cool down before charging.
Storing the battery for 30 days or longer:
If the lithium-ion battery is being stored for 30 days or longer, store the battery pack in a location where
the temperature does not exceed 26°C (80°F) and is free of moisture.
- Store the battery pack in a 30%-50% charged condition.
- Fully charge the battery pack every six months.
- The exterior part of the battery pack may be cleaned with a cloth or soft non-metallic brush.
CHARGER MAINTENANCE
Ŷ.HHSWKHFKDUJHUFOHDQDQGFOHDURIGHEULV'RQRWDOORZIRUHLJQPDWHULDOLQWRWKHUHFHVVHGFDYLW\RU
on the contacts. Wipe with a dry cloth. Do not use solvents, water, or place in wet conditions.
Ŷ$OZD\VXQSOXJWKHFKDUJHUZKHQWKHEDWWHU\SDFNLVQRWLQVWDOOHGRQWKHFKDUJHU
Ŷ.HHSWKHFKDUJHUVWRUHGDWQRUPDOURRPWHPSHUDWXUH'RQRWVWRUHLWLQH[FHVVLYHKHDW'RQRWXVH
in direct sunlight.
Ŷ'LVFRQQHFWWKHFKDUJHUIURPWKHDFSRZHURXWOHWZKHQQRWLQXVHDQGRQFHWKHEDWWHU\KDVUHDFKHG
a full charge.
BRUSH CUTTER BLADE REPLACEMENT (See Figs. 35)
Always check the blade for signs of wear before installing new blades.
Ŷ6WRSWKHHQJLQHDQGUHPRYHWKHEDWWHU\SDFN
Ŷ3ODFHWKHFXWWHURQDÀDWVWDEOHVXUIDFHZLWKWKHEODGHIDFLQJXSZDUGV
Ŷ,QVHUWWKHSURYLGHGKH[ZUHQFKLQWRWKHKROHRQWKH
ÀDQJHWRORFNWKHVSLQGOH7KHQURWDWHWKHQXW
clockwise to remove (Fig. 35).
Ŷ7RLQVWDOODQHZEODGHUHIHUWRWKH,QVWDOOLQJWKH
Brush Cutter Blade section on page 15.
Fig. 35
28
MAINTENANCE
CLEANING THE EXHAUST PORT AND MUFFLER AND SPARK ARRESTOR
NOTICE:
The spark arrestor on this product has not been evaluated by the USDA Forest Service and cannot
be used on U.S. forest lands. In addition, product users must comply with Federal, State, and local
¿UHSUHYHQWLRQUHJXODWLRQV&KHFNZLWKDSSURSULDWHDXWKRULWLHV&RQWDFW&XVWRPHU6HUYLFHRU\RXU
authorized service center to purchase a replacement spark arrestor.
,IWKHEUXVKFXWWHUDSSHDUVOHVVHI¿FLHQWRUSRZHUIXOLWPD\EHGXHWRWKHEXLOGXSRIFDUERQGHSRVLWV
DURXQGWKHH[KDXVWSRUWDQGPXIÀHU7KLVPD\RFFXUGHSHQGLQJRQWKHW\SHRIIXHOXVHGWKHW\SHDQG
amount of lubricant used, or the operating conditions. In order to restore performance, take the cutter
WRDQDXWKRUL]HGVHUYLFHFHQWHURUTXDOL¿HGLQGLYLGXDOWRUHPRYHWKHEORFNDJH
The spark arrestor must be cleaned or replaced every 50 hours or yearly to ensure proper performance
of your product. Spark arrestors may be in different locations depending on the model purchased.
Please contact your nearest service dealer for the location of the spark arrestor for your model.
IDLE SPEED ADJUSTMENT
WARNING
The brush cutter head will move when adjusting the idle speed. Wear all protective clothing and keep
all bystanders, children, and pets at least 15 m (50 ft.) away. Keep the brush cutter off the ground and
away from any objects when making adjustments. Keep all parts of your body away from the brush
FXWWHUKHDGDQGPXIÀHU)DLOXUHWRIROORZWKHVHLQVWUXFWLRQVFRXOGUHVXOWLQVHULRXVSHUVRQDOLQMXU\
The cutting attachment should never turn at idle. If the cutting attachment moves at idle speed,
discontinue use immediately and contact an authorized service center to have the tool repaired.
Serious personal injury could result from the cutting attachment turning at idle.
CLEANING THE AIR FILTER (See Figs. 36-39)
.HHSWKHDLU¿OWHUFOHDQIRUSURSHUSHUIRUPDQFHDQGORQJOLIH
Ŷ5RWDWHWKHDLU¿OWHUNQREFRXQWHUFORFNZLVHDQGJHQWO\SXOORIIWKHDLU¿OWHUFRYHU )LJ Ŷ5HPRYHWKHDLU¿OWHUIURPWKHDLU¿OWHUFRYHU )LJ Air Filter Cover
Air Filter Cover
Air Filter
Close
Open
Fig. 36
29
Fig. 37
MAINTENANCE
NOTE:,QVSHFWWKH¿OWHUIRUGDPDJHDQGUHSODFHZLWKDQHZ¿OWHULIQHFHVVDU\
Ŷ&OHDQWKHIRDP¿OWHUZLWKZDUPVRDS\ZDWHUDQGULQVH$LUGU\WKH¿OWHU
Ŷ3ODFHWKHDLU¿OWHUEDFNHQVXULQJWKDWLWSURSHUO\VHDWHGRQWRWKHDLU¿OWHUFRYHU,QVWDOOLQJWKH¿OWHU
correctly will decrease the chances of engine wear caused by dirt entering the engine (Fig. 38).
Ŷ5HSODFHWKHDLU¿OWHUFRYHUHQVXULQJWKHDLU¿OWHULVFRPSOHWHO\FRYHUHG )LJ Ŷ7XUQWKHDLU¿OWHUNQREFORFNZLVHWRVHFXUHWKHDLU¿OWHUFRYHU
Fig. 38
Fig. 39
FUEL TANK CAP, TANK AND LINES
DANGER
)XHOLV(;75(0(/<ÀDPPDEOH%HYHU\FDXWLRXVDQGXVHFDUHZKHQPL[LQJVWRULQJRUKDQGOLQJ
)DLOXUHWRIROORZWKLVLQVWUXFWLRQPD\OHDGWRVHULRXVSHUVRQDOLQMXU\
WARNING
&KHFNIRUIXHOOHDNV'RQRWXVHWKHEUXVKFXWWHULQWKHSUHVHQFHRIDOHDNDVLWLVD¿UHKD]DUG/RRVH
or damaged tank caps, or leaking tanks must be replaced immediately. Failure to follow this instruction
may lead to serious personal injury.
Use a clean cloth to remove loose dirt from around the fuel tank cap and empty the fuel tank. The fuel
tank cap contains a check valve. If the performance improves when the fuel tank cap is loosened, the
check valve may be faulty. Replace the fuel tank cap if required.
$FORJJHGIXHO¿OWHUZLOOFDXVHSRRUHQJLQHSHUFIRUPDQFH5HSODFHWKHIXHO¿OWHULIUHTXLUHGDVLWLVD
QRQVHUYLFHDEOHSDUW3OHDVHFRQWDFW\RXUQHDUHVWVHUYLFHFHQWHUIRUUHSODFLQJWKLVIXHO¿OWHU
SPARK PLUG REPLACEMENT (See Figs. 40-43)
The spark plug for this engine may be replaced using an identical or equivalent spark plug as provided
with the tool. The spark plug gap should be set at 0.65 mm (0.026 in.). Replace annually with a
recommended or equivalent replacement part.
30
MAINTENANCE
Ŷ5HPRYHWKHVSDUNSOXJFRYHUXVLQJWKHSURYLGHGKH[ZUHQFK )LJ Ŷ5HPRYHWKHVSDUNSOXJFDS)XOO\FRYHUWKHVSDUNSOXJXVLQJWKHSURYLGHGVRFNHWZUHQFK5RWDWH
the socket wrench counter-clockwise to remove the spark plug (Fig. 41).
Ŷ&KHFNWKHVSDUNSOXJIRUIRXOLQJZRUQDQGURXQGHGFHQWHUHOHFWURGH&OHDQWKHSOXJRUUHSODFHZLWK
a new one. DO NOT use a blowing tool to clean as the movement of dirt may damage the engine.
Ŷ$GMXVWVSDUNSOXJJDSE\EHQGLQJRXWHUHOHFWURGH )LJ Fig. 40
Fig. 41
Fig. 42
Fig. 43
Outer Electrode
0.65 mm (0.026 in.)
Ŷ5HLQVWDOOWKHFOHDQHGRUDQHZVSDUNSOXJE\WXUQLQJLWFORFNZLVHLQWRSODFH )LJ Ŷ5HLQVWDOOWKHVSDUNSOXJFDSLQWRSODFH
Ŷ5HLQVWDOOWKHVSDUNSOXJFRYHUDQGVHFXUHLWZLWKWKHKH[ZUHQFK
NOTICE: Be careful not to cross-thread the spark plug. Cross-threading will seriously damage the
product.
LUBRICATION (See Fig. 44)
Gear Box Housing
Ŷ&OHDQDOOORRVHGHEULVIURPWKHJHDUFDVH
Ŷ5HPRYHWKHVFUHZDQGFKHFNWKHOHYHORIJUHDVH )LJ Ŷ$GGJUHDVHLIQHFHVVDU\'2127RYHU¿OO
Fig. 44
31
MAINTENANCE
STORAGE
Clean the cutter of any debris and store indoors in a dry, well-ventilated area that is inaccessible to
children. Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts.
Abide by all ISO and local regulations for the safe storage and handling of gasoline.
Storing for 30 days or longer:
Drain all the fuel from the tank into a container approved for storing gasoline. Press the primer bulb 3 - 4
times to remove the remaining fuel from the carburetor. Run the engine until it stops.
TRANSPORTATION
Ŷ6ZLWFKWKHSURGXFWRIIDQGUHPRYHWKHEDWWHU\SDFNEHIRUHWUDQVSRUWLQJLWDQ\ZKHUH
Ŷ$WWDFKWKHEODGHFRYHUWRWKHEUXVKFXWWHUEODGH$WWDFKRWKHUWUDQVSRUWDWLRQJXDUGVLIDSSOLFDEOH
Ŷ$OZD\VFDUU\WKHSURGXFWE\LWVKDQGOHV
Ŷ3URWHFWWKHSURGXFWIURPDQ\KHDY\LPSDFWRUVWURQJYLEUDWLRQVZKLFKPD\RFFXUGXULQJ
transportation in vehicles.
Ŷ6HFXUHWKHSURGXFWWRSUHYHQWLWIURPVOLSSLQJRUIDOOLQJRYHU
HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION
,QLWLDOO\\RXUHQJLQHLVFRQ¿JXUHGIRURSHUDWLRQEHORZP IW DOWLWXGH,IWKHFXWWHULVEHLQJ
XVHGDERYHP IW DOWLWXGHWKHHQJLQHPXVWEHUHFRQ¿JXUHGDFFRUGLQJO\2SHUDWLQJWKH
HQJLQHZLWKWKHZURQJHQJLQHFRQ¿JXUDWLRQDWDJLYHQDOWLWXGHPD\LQFUHDVHLWVHPLVVLRQVGURSIXHO
HI¿FLHQF\UHGXFHSHUIRUPDQFHDQGFDXVHLUUHSDUDEOHGDPDJH(QJLQHVFRQ¿JXUHGIRUKLJKDOWLWXGH
RSHUDWLRQZLOOQHHGWREHUHFRQ¿JXUHGIRUXVHLQVWDQGDUGDOWLWXGHFRQGLWLRQV<RXUDXWKRUL]HGVHUYLFH
FHQWHUVKRXOGHQVXUHWKDW\RXUHQJLQHLVSURSHUO\FRQ¿JXUHGIRU\RXUORFDWLRQ
32
MAINTENANCE
THIS PRODUCT WAS MANUFACTURED WITH A CATALYST MUFFLER
&RQJUDWXODWLRQVYou have made an investment toward protecting the environment. In order to maintain
this product’s original emission level, please refer to the maintenance section below.
MAINTENANCE SCHEDULE
Maintenance Part
Inspect For
Damage
Before
Each Use
Clean
Every
5 Hours
Replace
Every
25 Hours
or Yearly
Replace
Every
50 Hours
* CATALYTIC MUFFLER ASSEMBLY
Y
SPARK SCREEN
Y
* AIR FILTER ASSEMBLY
Includes: Filter Screen
Y
* CARBURETOR ASSEMBLY
Includes: Gaskets
Y
* FUEL TANK ASSEMBLY
Includes: Fuel Lines & Fuel Tank Cap
Fuel Filter
Y
Y
* IGNITION ASSEMBLY
Includes: Spark Plug
Y
* NOTICE: THE USE OF EMISSION CONTROL COMPONENTS OTHER THAN THOSE DESIGNED
FOR THIS UNIT IS A VIOLATION OF FEDERAL LAW.
33
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL
The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this battery pack:
/LWKLXPLRQDWR[LFPDWHULDO
WARNING
$OOWR[LFPDWHULDOVPXVWEHGLVSRVHGRILQDVSHFL¿HGPDQQHUWRSUHYHQWFRQWDPLQDWLRQRIWKH
environment. Before disposing of damaged or worn out lithium-ion battery packs, contact your local
ZDVWHGLVSRVDODJHQF\RUWKHORFDO(QYLURQPHQWDO3URWHFWLRQ$JHQF\IRULQIRUPDWLRQDQGVSHFL¿F
instructions.
WARNING
If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge it and do not use. Dispose of
it and replace with a new battery pack.
'2127$77(037725(3$,5,7
7RDYRLGLQMXU\DQGULVNRI¿UHH[SORVLRQRUHOHFWULFVKRFNDQGWRDYRLGGDPDJHWRWKH
environment:
Ŷ&RYHUWKHEDWWHU\WHUPLQDOVZLWKKHDY\GXW\DGKHVLYHWDSH
ŶDO NOT attempt to remove or destroy any of the battery pack components.
ŶDO NOT attempt to open the battery pack.
Ŷ,IDOHDNGHYHORSVWKHUHOHDVHGHOHFWURO\WHVDUHFRUURVLYHDQGWR[LFDO NOT get the solution in the
eyes or on skin, and do not swallow it.
ŶDO NOT place these batteries in your regular household trash.
ŶDO NOT incinerate.
ŶDO NOTSODFHEDWWHULHVZKHUHWKH\ZLOOEHFRPHSDUWRIDQ\ZDVWHODQG¿OORUPXQLFLSDOVROLGZDVWH
stream.
Ŷ7DNHEDWWHULHVWRDFHUWL¿HGUHF\FOLQJRUGLVSRVDOFHQWHU
34
TROUBLESHOOTING
If your brush cutter does not appear to operate properly, follow the instructions below. If this does not
solve the problem, please contact your local repair agent.
WARNING
Before proceeding, shut off the engine, wait for all moving parts to stop, and remove the battery pack.
Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
The battery is not secure.
Insert the battery correctly. Ensure the
battery is fully charged.
No spark.
Clean or replace the spark plug. Reset
the spark plug gap. Refer to the Spark
Plug Replacement section in this
manual.
No fuel.
&KHFNWKDWWKHUHLVVXI¿FLHQWIXHOLQWKH
fuel tank. Push the primer bulb until the
bulb is full of fuel. If the bulb does not
¿OOWKHSULPDU\IXHOGHOLYHU\V\VWHPLV
blocked. Contact an authorized service
GHDOHU,IWKHSULPHUEXOE¿OOVWKHHQJLQH
PD\EHÀRRGHGSURFHHGWRWKHQH[W
item.
7KHHQJLQHLVÀRRGHG
Remove the spark plug referring to the
Spark Plug Replacement section in
this manual. Press the start button 5
to 10 times. Then leave the cutter with
the spark plug removed for about 30
minutes. After 30 minutes, replace the
spark plug referring to the Spark Plug
Replacement section. Then re-start the
engine. If the engine still does not start,
contact an authorized service dealer.
7KHDLU¿OWHULVEORFNHG
&OHDQWKHDLU¿OWHU5HIHUWR&OHDQLQJWKH
Air Filter section in this manual.
The engine does not
start.
35
TROUBLESHOOTING
The engine does not
reach full speed and
emits excessive smoke.
The engine starts, runs,
and accelerates but will
not idle.
Unsatisfactory cutting
performance.
Excessive
vibration/noise or
exhaust.
Incorrect lubricant/fuel
mixture.
Use fresh fuel and the correct 2-cycle
lubricant mix (40:1).
7KHDLU¿OWHULVGLUW\
&OHDQWKHDLU¿OWHU5HIHUWR&OHDQLQJWKH
Air Filter section in this manual.
The spark plug is worn out.
Clean or replace the spark plug. Reset
the spark plug gap. Refer to the Spark
Plug Replacement section in this
manual.
The engine overheats.
Allow the engine to run at idle for 5
minutes. Then stop the cutter and allow
it to cool for about 20 minutes.
The spark arrestor screen
is dirty.
Contact an authorized service dealer.
The idle speed screw
on carburetor needs
adjustment.
Contact an authorized service dealer.
Cutter blade is dull/
damaged.
Replace the blade.
Cutting material exceeds
capacity.
Only cut materials acc. to the capacity of
the product.
Loosen brush cutter head
or blade nut.
Tighten the brush cutter head or blade
nut securely.
The blade is dull or
damaged.
Replace the blade.
Gasoline /oil is incorrect.
(PSW\XQXVHGJDVROLQHRLODQGUH¿OOZLWK
the correct gasoline /oil.
36
WARRANTY
LawnMaster® No-Pull™ LIMITED WARRANTY
We take pride in producing a high quality, durable product. This LawnMaster® product
carries a limited three (3) year warranty against defects in workmanship and materials from date of
purchase under normal household use. This product carries a ninety (90) day warranty from the
date of purchase when used for commercial or rental purposes. Batteries and chargers carry a
two-year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase.
Batteries must be charged in accordance with the Operator's Manual directions and regulations in
order to be valid. Warranty does not apply to defects due to alterations, direct or indirect abuse,
negligence, misuse, accidents, repairs, and lack of maintenance. Please keep your receipt/packing list
as proof of purchase. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights,
which vary from state to state. For product service contact your authorized dealer or call Customer
Service at 866-384-8432.
Items not covered by warranty :
1. Any part that has become inoperative due to alteration, misuse, commercial use, abuse, neglect,
accident, or improper storage or maintenance.
2. The unit, if it has not been operated and/or maintained in accordance with the Operator's Manual.
3. The unit, if damage or engine failure is due to absence of 2-stroke oil, improper 2-stroke oil mix
ratio, or use of 2-stroke oils not meeting standards specified in this manual.
4. The unit, if damage is caused by the use of gasoline containing more than 10% ethanol content
(E10).
5. Normal wear, except as noted below.
6. Routine maintenance items such as lubricants, blade sharpening, etc.
7. Normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure.
8. Parts that can wear out from normal use within the warranty period, such as the blades, collection
bags, spools, spool covers, etc.
Transportation Charges : Transportation charges for the movement of any power equipment unit or
attachment are the responsibility of the purchaser. It is the purchaser’s responsibility to pay
transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such
return is requested in writing by LawnMaster®.
THIS WARRANTY ONLY APPLIES TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE.
THIS WARRANTY IS VOID WITHOUT PROOF OF PURCHASE.
37
EXPLODED VIEW
NPTBSP2609A EXPLODED VIEW
38
PARTS LIST
NPTBSP2609A MANUAL PARTS LIST
Key Number
1
2
2.1
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
3
5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
19.1
20
21
22
23
24
25
Part Number
641002101
321001102
321001103
321001104
321001105
321001106
321001107
321001108
321001109
641001104
141004102
641001105
641001106
641001107
641001108
221003105
RBB2609A
641001111
641001112
641001113
321001127
321001114
221003102
641001115
641001116
321001128
321004122
321004121
321004123
Description
Cleva 26cc 2-Cycle Engine
7KURWWOHERG\ 6WDUW6HW
Throttle-body Set
Starter Set
Micro Switch
Starter Switch Assembly
Stop Switch Set
PCB Assembly
Handle Spacer
Aluminum Upper Shaft
Cable Clamp
Shaft Connection Sleeve
Aluminum Lower Shaft
Gear Box
Blade Guard Assembly
Cover Plate
9" Blade
Blade Clamp Assembly
Saw Blade Sheath
Debris Guard
Charger
7.2V Lithium-Ion Battery
Wire Lock
Shoulder Strap
Clutch Assembly
Screw
P-Handle
Shoulder Strap Clasp
M5 Hexagon Socket Wrench
M6 Hexagon Socket Wrench
Open End Wrench
Socket Wrench
Quantity
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
Replacement parts highlighted in grey are available for after sales purchase. Replacement of repair or
LQWHUQDOSDUWVVKRXOGRQO\EHGRQHE\DTXDOL¿HGVHUYLFHSURIUVVLRQDO3OHDVHFRQWDFW\RXUDXWKRUL]HG
service dealer or Customer Service at 886-384-8432.
39
EXPLODED VIEW 26CC 2-CYCLE ENGINE
40
PARTS LIST 26CC 2-CYCLE ENGINE
26CC 2-CYCLE ENGINE PART LIST
Key Number
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Part Number
321001130
321001131
321001132
321001133
321001134
321001135
321001136
321001137
321001138
321001139
321001140
641002102
321001142
321001143
321001144
321001145
321001146
321001147
321001148
321001149
321001150
321001151
321001152
321001153
321001154
321001155
321001156
321001157
321004138
641001121
321001160
321001161
321001162
321001163
321001164
321001165
321001166
321001210
Description
Spark Plug Cover
Nut
Upper Engine Cover
Logo
$LU'HÀHFWRU
Cylinder Assembly
0XIÀHU&RYHU
0XIÀHU
Insulation Sheet
Spark Plug
Crankcase Assembly
Ignition Coil Assembly
Stop Switch Cables
Pawl Assembly
Electric Starter Assembly
Carburetor Mount Assembly
Carburetor (with one sheet)
Air Filter Base
Air Filter
Air Filter Cover
Rotary Knob
Choke Lever
Fuel Cap Assembly
Fuel Tank Assembly
Rubber Pad
Fuel Tank Bracket
Lower Engine Cover
Crankshaft Piston Shank
Flywheel Cover Assembly
Flywheel assembly
Screw
Self-Tapping Screw
Self-Tapping Screw
Screw
Rubber Plug
Nut
Washer
Screw
Quantity
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
2
1
2
1
2
2
1
Replacement parts highlighted in grey are available for after sales purchase. Replacement of repair or
LQWHUQDOSDUWVVKRXOGRQO\EHGRQHE\DTXDOL¿HGVHUYLFHSURIUVVLRQDO3OHDVHFRQWDFW\RXUDXWKRUL]HG
service dealer or Customer Service at 886-384-8432.
41
NOTES
42
NOTES
43
TABLE DES MATIÈRES
Section
Page
Table des matières
Caractéristiques techniques
Règles générales de sécurité
Symboles
Familiarisation Avec Votre Débroussailleuse
Montage
Bloc-batterie et Chargeur
Utilisation
Entretien
Mise Au Rebut Des Batteries Dans Des Conditions Respectueuses De L'environnement
Dépannage
Garantie
Vue éclatée
Liste des pièces
Moteur À Deux Temps 26 cc : Vue éclatée
Moteur À Deux Temps 26 cc : Liste des pièces
Remarques
44
45
46-50
51-52
53-54
55-60
61-62
63-70
71-78
79
80-81
82
83
84
85
86
87-88
44
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Cylindrée du moteur
Cylindrée déclarée / nominale du moteur
Puissance/Régime Moteur
Régime De Ralenti Du Moteur
Couple/Régime Maximal Du Moteur
Capacité du Réservoir À Carburant
Ratio carburant / huile
Poids À Sec (sans outil de coupe et avec le réservoir vide)
À 2 Temps / À Vilebrequin Complet
26cc / 25,4 cm3
0,72 kW / 7 500 TPM
3 000 ± 300 TPM
0,95 Nm / 6 000 TPM
400 ml
40 : 1
6,7 kg (14,77 lb)
DÉBROUSSAILLEUSE ÉQUIPÉ D’UNE LAME
Dimensions de la lame
Vitesse Maximale De Coupe
Largeur de coupe
23 cm * 2,54 cm * 4 T (9 po * 1 po * 4 T)
8 300 TPM
23 cm (9 po)
CHARGEUR
Modèle N°
Entrée du chargeur
Sortie du chargeur
Durée de charge (Batterie entièrement déchargée)
YLS0042-T084045
100-240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A Max.
8,4 V
450 mA
4 à 6 Heures
BATTERIE
Modèle N°
Type de batterie
07LB2001-S
7.2V Lithium-Ion, 2.0Ah
45
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DES CONSIGNES, PUIS CONSERVEZ CELLES-CI.
Lisez le manuel d'utilisation et respectez tous les avertissements et consignes de sécurité. Le nonrespect de cette consigne peut exposer l’utilisateur et/ou les personnes présentes à des blessures
graves.
Ŷ/RUVTXHODODPHGHFRXSHHVW¿[pHOHSURGXLWHVWFRQoXSRXUpOLPLQHUPDXYDLVHVKHUEHVHW
broussailles tenaces et touffues ainsi que toute végétation similaire.
Ŷ1HMDPDLVDXWRULVHUGHVHQIDQWVRXGHVSHUVRQQHVTXLQHFRQQDLVVHQWSDVOHVSUpVHQWHVFRQVLJQHV
d’utilisation du débroussailleuse.
Ŷ1HSDVXWLOLVHUOHGpEURXVVDLOOHXVHGDQVXQHQYLURQQHPHQWIHUPpQRWDPPHQWXQHSLqFHRXXQ
bâtiment. L’inhalation du monoxyde de carbone des gaz d'échappement peut entraîner la mort.
Ŷ([DPLQH]OD]RQHGHWUDYDLODYDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQ5HWLUH]WRXVOHVREMHWVQRWDPPHQWSLHUUHV
GpEULVGHYHUUHFORXV¿OpOHFWULTXHRX¿FHOOHVXVFHSWLEOHVG¶rWUHSURMHWpVRXGHUHVWHUSLpJpVGDQV
l’outil de coupe.
ŶeORLJQH]GHOD]RQHOHVHQIDQWVOHVSHUVRQQHVSUpVHQWHVDLQVLTXHOHVDQLPDX[IDPLOLHUV$X
minimum, maintenez tous les enfants, toutes les personnes présentes et tous les animaux familiers
DXGHOjG¶XQUD\RQGHP SL HQGHKRUVGHOD]RQHGHP SL LOH[LVWHWRXMRXUVGHV
ULVTXHVGHEOHVVXUHVSDUSURMHFWLRQG REMHWV
Ŷ,OFRQYLHQWG¶HQFRXUDJHUWRXWHVOHVSHUVRQQHVSUpVHQWHVjSRUWHUGHVOXQHWWHVGHSURWHFWLRQ6L
TXHOTX¶XQYRXVDSSURFKHDUUrWH]OHPRWHXUDLQVLTXHO¶RXWLOGHFRXSH
Ŷ3RUWH]WRXMRXUVGHVOXQHWWHVGHVpFXULWpPXQLHVGHSURWHFWLRQVODWpUDOHVUpSRQGDQWjODQRUPH
ANSI Z87.1, ainsi que des protecteurs d’oreilles lors de l’utilisation de ce débroussailleuse. Le nonUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHSHXWSURYRTXHUGHVSURMHFWLRQVG¶REMHWVGDQVYRV\HX[SRXYDQWHQWUDvQHU
des blessures corporelles graves.
Ŷ3RUWH]WRXMRXUVGHVSDQWDORQVORQJVHWpSDLVGHVERWWHVGHVJDQWVHWXQHFKHPLVHjPDQFKHV
ORQJXHV1HSDVSRUWHUGHYrWHPHQWVDPSOHVGHELMRX[GHSDQWDORQVFRXUWVGHVDQGDOHVQL
PDUFKHUSLHGVQXV$WWDFKH]YRXVOHVFKHYHX[GHIDoRQTX LOVQHWRPEHQWSDVHQGHVVRXVGHV
épaules.
Ŷ1HMDPDLVXWLOLVHUFHGpEURXVVDLOOHXVHORUVTXHYRXVrWHVIDWLJXpPDODGHVWUHVVpRXVRXVO HIIHWGH
l’alcool, de drogues ou de médicaments.
Ŷ([DPLQH]OHGpEURXVVDLOOHXVHDYDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQ5HPSODFH]WRXWHVOHVSLqFHVHQGRPPDJpHV
9pUL¿H]O¶pWDWGXSURGXLWD¿QGHGpWHFWHUGHVIXLWHVpYHQWXHOOHVGHFDUEXUDQW$VVXUH]YRXVTXH
WRXWHVOHVDWWDFKHVVRQWHQSODFHHW¿[pHVVROLGHPHQW
Ŷ5HPSODFH]WRXVDFFHVVRLUHVGHFRXSH¿VVXUpVpEUpFKpVRXHQGRPPDJpVGHTXHOTXHPDQLqUH
TXHFHVRLW$VVXUH]YRXVTXHO RXWLOGHFRXSHHVWFRUUHFWHPHQWLQVWDOOpHWVROLGHPHQW¿[p$VVXUH]
YRXVTXHOHGLVSRVLWLIGHSURWHFWLRQGHO RXWLOGHFRXSHHVWFRUUHFWHPHQW¿[pVROLGHPHQWVHUUpHW
positionné ainsi que recommandé par le fabricant.
Ŷ8WLOLVH]OHGpEURXVVDLOOHXVHVHXOHPHQWHQSOHLQMRXURXVRXVXQHERQQHOXPLqUHDUWL¿FLHOOH
46
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Ŷ1HMDPDLVXWLOLVHUOHGpEURXVVDLOOHXVHDYHFGHVGLVSRVLWLIVGHSURWHFWLRQHQGRPPDJpVRXVDQVFHX[
ci en place.
Ŷ0DLQWHQH]IHUPHPHQWOHVGHX[SRLJQpHVORUVTXHYRXVXWLOLVH]FHWRXWLO
Ŷ9HLOOH]jDYRLUXQHDVVLVHVROLGHHWXQERQpTXLOLEUH1HSDVHVVD\HUG¶DWWHLQGUHGHVpOpPHQWVWURS
éloignés de vous. Essayer d’atteindre des éléments trop éloignés de vous peut entraîner une perte
d'équilibre ou une exposition aux surfaces chaudes.
Ŷ$VVXUH]YRXVHQSHUPDQHQFHG DYRLUERQSLHGVXUXQHVXUIDFHVROLGHORUVTXHYRXVXWLOLVH]OH
GpEURXVVDLOOHXVHD¿QG¶DYRLUXQPHLOOHXUFRQWU{OHGHFHWRXWLO1HSDVXWLOLVHUOHGpEURXVVDLOOHXVH
ORUVTXHYRXVrWHVVXUXQHpFKHOOHRXVXUWRXWDXWUHVXSSRUWLQVWDEOH
Ŷ*DUGH]O¶RXWLOGHFRXSHHQGHVVRXVGXQLYHDXGHODWDLOOH*DUGH]WRXWHVOHVSDUWLHVGHYRWUHFRUSVj
l’écart de l’outil de coupe en rotation et des surfaces chaudes.
Ŷ1HSDVWRXFKHUOHVLOHQFLHX[OHFDSRWGHSURWHFWLRQDUULqUHRXOHFDSRWDJHDXWRXUGXPRWHXUFHV
pièces chauffent pendant et après utilisation du débroussailleuse. Tout contact avec des surfaces
chaudes peut entraîner de graves brûlures.
Ŷ/ RXWLOGHFRXSHQHGRLWMDPDLVWRXUQHUDXUDOHQWLORUVG XQHXWLOLVDWLRQQRUPDOH
Ŷ/ RXWLOGHFRXSHULVTXHGHWRXUQHUSHQGDQWOHVUpJODJHVGXFDUEXUDWHXU3RUWH]YRWUHpTXLSHPHQW
de protection et respectez toutes les consignes de sécurité. Pour les appareils équipés d'un
embrayage, assurez-vous que l'outil de coupe cesse de tourner lorsque le moteur tourne au ralenti.
/RUVTXHO DSSDUHLOHVWKRUVWHQVLRQDVVXUH]YRXVTXHO RXWLOGHFRXSHHVWDUUrWpDYDQWGHGpSRVHU
l'appareil.
Ŷ0pODQJH]HWFRQVHUYH]OHFDUEXUDQWGDQVXQELGRQDSSURXYpSRXUODFRQVHUYDWLRQGHO¶HVVHQFH
Ŷ0pODQJH]HWYHUVH]OHFDUEXUDQWjO H[WpULHXUORLQGHWRXWHÀDPPHRXVRXUFHG pWLQFHOOHV5HWLUH]
OHQWHPHQWOHERXFKRQGXUpVHUYRLUVHXOHPHQWDSUqVDUUrWGXPRWHXUHWDSUqVO DYRLUODLVVpUHIURLGLU
complètement. Ne pas fumer en faisant le plein ou en mélangeant du carburant. Essuyez le
FDUEXUDQWUHQYHUVpGXGpEURXVVDLOOHXVHeORLJQH]YRXVG DXPRLQVP SL GHODVRXUFHHWGX
site d’alimentation en carburant avant de démarrer le moteur.
Ŷ$YDQWGHIDLUHOHSOHLQGHFDUEXUDQWGHO¶RXWLORXGHUDQJHUFHOXLFLDUUrWH]OHPRWHXUSXLVODLVVH]OH
refroidir complètement.
Ŷ$YDQWGHWUDQVSRUWHUO RXWLOGDQVXQYpKLFXOHODLVVH]OHPRWHXUUHIURLGLUFRPSOqWHPHQWHWYLGH]OH
UpVHUYRLUjFDUEXUDQW9HLOOH]WRXMRXUVjDUULPHUVROLGHPHQWO¶RXWLOD¿QG¶pYLWHUTX¶LOERXJHHQFRXUV
de transport.
Ŷ8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVSLqFHVGHUHFKDQJHRXOHVDFFHVVRLUHVIRXUQLVRXUpSHUWRULpVGDQVOH
présent manuel d'utilisation.
Ŷ&HGpEURXVVDLOOHXVHQ HVWSDVFRQoXSRXUXQHXWLOLVDWLRQSURORQJpH'HVSpULRGHVGH
fonctionnement prolongées peuvent causer des problèmes de circulation aux mains de l’utilisateur
en raison des vibrations causées par l’outil. Faites des pauses régulières après utilisation de l'outil.
Ŷ3RUWH]WRXMRXUVYRWUHRXWLOGDQVXQFHQWUHGHVHUYLFHDJUppSRXUUpSDUDWLRQ7RXWHVUpSDUDWLRQV
HIIHFWXpHVSDUGHVSHUVRQQHVLQH[SpULPHQWpHVRXQRQTXDOL¿pHVSHXYHQWHQGRPPDJHUO¶RXWLOFUpHU
des conditions dangereuses, augmenter les risques de blessures et/ou annuler votre garantie.
Ŷ$WWHQWLRQDX[UHERQGVGHODODPH
47
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
- Des rebonds de la lame peuvent se produire lorsque la lame en rotation entre en contact avec un
REMHWTX HOOHQHFRXSHSDVLPPpGLDWHPHQW
/HVUHERQGGHODODPHSHXYHQWrWUHVXI¿VDPPHQWYLROHQWVSRXUTXHO DSSDUHLOHWRXO XWLOLVDWHXU
VRLHQWSURSXOVpVGDQVQ LPSRUWHTXHOOHGLUHFWLRQHWpYHQWXHOOHPHQWSHUGHOHFRQWU{OHGHO DSSDUHLO
- Les rebonds de la lame peuvent survenir sans avertissement si la lame se coince, se bloque ou
se tord.
/HVUHERQGVGHODODPHVRQWSOXVVXVFHSWLEOHVGHVHSURGXLUHGDQVOHV]RQHVRLOHVWGLI¿FLOHGH
voir les broussailles ou la végétation coupée(s).
BLOC-BATTERIE
Ŷ/HEORFEDWWHULHHVWFRPSDWLEOHXQLTXHPHQWDYHFOHFKDUJHXU</67
Ŷ5HFKDUJH]OHEORFEDWWHULHH[FOXVLYHPHQWjO¶DLGHGXFKDUJHXUUHFRPPDQGpSDUOHIDEULFDQWHW
LQGLTXpGDQVOHSUpVHQWPDQXHO8QFKDUJHXUFRQoXVSpFL¿TXHPHQWSRXUXQW\SHGHEORFEDWWHULH
peut entraîner des risques d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc-batterie.
Ŷ1HSDVSODFHUG¶RXWLOVDOLPHQWpVSDUEDWWHULHRXOHXUVEDWWHULHVjSUR[LPLWpG¶XQIHXRXGHVRXUFHV
de chaleur. Le respect de cette consigne permet de réduire tout risque d'explosion et d’éventuelles
blessures.
Ŷ1HSDVRXYULUQLDEvPHUOHEORFEDWWHULH/ pOHFWURO\WHTX HOOHVFRQWLHQQHQWHVWFRUURVLIHWGDQJHUHX[
pour la peau et les yeux. Il s'agit d'une substance toxique dont l'ingestion peut entraîner la mort.
Ŷ1HMDPDLVLQFLQpUHUYRVEORFVEDWWHULHV&HX[FLULVTXHQWG¶H[SORVHUGHIXLURXGHSURYRTXHUGHV
blessures. Les liquides dégagés de la batterie peuvent entraîner des irritations ou des brûlures.
Ŷ9HLOOH]jQHSDVpFUDVHUQLODLVVHUWRPEHURXHQGRPPDJHUOHEORFEDWWHULH1HSDVXWLOLVHUXQEORF
EDWWHULHRXXQFKDUJHXUTXLDVXELXQHFKXWHRXUHoXXQFKRFYLROHQW8QHEDWWHULHHQGRPPDJpH
ULVTXHG H[SORVHU0HWWH]LPPpGLDWHPHQWDXUHEXWGHIDoRQDSSURSULpHWRXWHEDWWHULHHQGRPPDJpH
ou ayant chuté.
Ŷ/HVEDWWHULHVSHXYHQWH[SORVHUHQSUpVHQFHG¶XQHVRXUFHG¶DOOXPDJHWHOOHTX¶XQHODPSHLQGLFDWULFH
3RXUUpGXLUHOHVULVTXHVGHEOHVVXUHVJUDYHVQ XWLOLVH]MDPDLVG DSSDUHLOVDQV¿OTXHOTX¶LOVRLWHQ
SUpVHQFHG¶XQHÀDPPHYLYH/¶H[SORVLRQG¶XQEORFEDWWHULHSHXWSURMHWHUGHVGpEULVHWGHVSURGXLWV
chimiques. En cas de contact, lavez immédiatement à grande eau.
Ŷ(QFDVG¶XWLOLVDWLRQRXGHWHPSpUDWXUHVH[WUrPHVOHEORFEDWWHULHULVTXHG¶DYRLUGHVIXLWHV(QFDV
de contact du liquide avec la peau, lavez immédiatement à l'eau et au savon, puis neutralisez avec
GXMXVGHFLWURQRXGXYLQDLJUH(QFDVGHFRQWDFWDYHFOHV\HX[ULQFH]OHVjO¶HDXIUDvFKHSHQGDQW
au moins 10 minutes, puis contactez immédiatement un médecin.
Ŷ/RUVTXHYRXVQ¶XWLOLVH]SDVOHEORFEDWWHULHFRQVHUYH]OHjO¶pFDUWGHWRXVREMHWVPpWDOOLTXHV
QRWDPPHQWWURPERQHVSLqFHVGHPRQQDLHFOpVFORXVYLVHWWRXVDXWUHVSHWLWVREMHWVPpWDOOLTXHV
qui risque d'établir le contact entre deux bornes. La mise en court-circuit des bornes du bloc-batterie
peut générer des étincelles et présenter des risques de brûlures ou d’incendie.
Ŷ1HSDVH[SRVHUXQEORFEDWWHULHDXIHXRXjXQHWHPSpUDWXUHH[FHVVLYH7RXWHH[SRVLWLRQDXIHXRX
à une température supérieure à 130°C (265°F) peut provoquer une explosion.
48
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Ŷ1HSDVPRGL¿HUQLWHQWHUGHUpSDUHUOHEORFEDWWHULH OHFDVpFKpDQW VDXIDLQVLTX¶LQGLTXpGDQVOHV
instructions d'utilisation et d'entretien.
Ŷ9HXLOOH]VXLYUHWRXWHVOHVLQVWUXFWLRQVGHFKDUJHHWQHSDVFKDUJHUOHEORFEDWWHULHHQGHKRUV
de la gamme de températures indiquée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des
températures situées en dehors de la gamme indiquée peut endommager la batterie et augmenter
les risques d'incendie.
CHARGEUR DE BATTERIE
Ŷ&HFKDUJHXUHVWFRPSDWLEOHXQLTXHPHQWDYHFOHVEDWWHULHVDXOLWKLXPLRQ/%6
Ŷ3RXUUpGXLUHWRXVULVTXHVGHEOHVVXUHVFKDUJH]H[FOXVLYHPHQWOHVEDWWHULHVUHFKDUJHDEOHVDX
lithium-ion indiquées. D'autres types de batteries risquent d’exploser et de provoquer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Ŷ1HSDVFKDUJHUODEDWWHULHGDQVXQHQGURLWKXPLGHRXPRXLOOp/HUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHUpGXLUD
tous risques d'électrocution.
Ŷ7HQH]OHFRUGRQHWOHFKDUJHXUjO¶pFDUWGHODFKDOHXUD¿QG¶pYLWHUG¶HQGRPPDJHUOHERvWLHURXOHV
pièces internes.
Ŷ1HSDVXWLOLVHUOHFKDUJHXUDYHFXQFRUGRQRXXQH¿FKHHQGRPPDJp H FHODSHXWSURYRTXHUXQ
court-circuit et des risques d'électrocution. En cas d'endommagement, cessez immédiatement toute
utilisation. Remplacez le chargeur par un modèle identique indiqué dans le présent manuel.
Ŷ1HSDVXWLOLVHUXQFKDUJHXUTXLHVWWRPEpRXTXLDUHoXXQFRXSYLROHQW
Ŷ1HSDVGpPRQWHUOHFKDUJHXU5DSSRUWH]OHjXQFHQWUHGHVHUYLFHDSUqVYHQWHTXDOL¿pSRXU
YpUL¿FDWLRQRXUHPSODFHPHQW8QUHPRQWDJHLQFRUUHFWSHXWHQWUDvQHUGHVULVTXHVG¶pOHFWURFXWLRQRX
d’incendie.
Ŷ1HSDVPDOWUDLWHUOHFRUGRQGXFKDUJHXU1HMDPDLVXWLOLVHUOHFRUGRQSRXUWUDQVSRUWHUWLUHURX
débrancher le chargeur.
Ŷ*DUGH]OHFRUGRQjO¶pFDUWGHODFKDOHXUGHO¶KXLOHGHVDUrWHVYLYHVRXGHWRXWHVSLqFHV
PRELOHV/HVFRUGRQVHQGRPPDJpVRXHPPrOpVDXJPHQWHQWOHVULVTXHVG¶pOHFWURFXWLRQ(QFDV
d’endommagement du cordon du chargeur, remplacez le chargeur par un modèle identique indiqué
dans le présent manuel.
Ŷ8QFKDUJHXUFRQoXVSpFL¿TXHPHQWSRXUXQW\SHGHEORFEDWWHULHSHXWHQWUDvQHUGHVULVTXHV
d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc-batterie.
Ŷ&KDUJH]ODEDWWHULHjXQHWHPSpUDWXUHGHFKDUJHFRPSULVHHQWUHƒ& ƒ) HWƒ& ƒ) CONFORMITÉ FCC
Ŷ&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHjOD6HFWLRQGXUqJOHPHQWGHOD)&&6RQXWLOLVDWLRQHVWVRXPLVHDX[
deux conditions suivantes:
- cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
&HWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWHLQWHUIpUHQFHUHoXH\FRPSULVOHVLQWHUIpUHQFHVVXVFHSWLEOHVGH
provoquer un fonctionnement indésirable.
49
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
REMARQUE: Cet appareil a été testé et respecte les limites prévues pour un appareil numérique de
FODVVH%FRQIRUPpPHQWjODVHFWLRQGXUqJOHPHQW)&&&HVOLPLWHVVRQWFRQoXHVSRXUDVVXUHUXQH
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans des bâtiments à vocation résidentielle.
Ŷ&HWDSSDUHLOJpQqUHXWLOLVHHWSHXWpPHWWUHGHO pQHUJLHUDGLRpOHFWULTXHHWV LOQ HVWSDVLQVWDOOp
HWXWLOLVpFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVLOSHXWFDXVHUGHVLQWHUIpUHQFHVSUpMXGLFLDEOHVSRXUOHV
communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir qu’aucun brouillage ne se produira
GDQVXQHLQVWDOODWLRQSDUWLFXOLqUH6LFHWDSSDUHLOSURGXLWGHVLQWHUIpUHQFHVSUpMXGLFLDEOHVORUVGH
UpFHSWLRQUDGLRRXWpOpYLVpHTXLSHXYHQWrWUHGpWHFWpHVHQDOOXPDQWHWHQpWHLJQDQWO¶DSSDUHLO
l’utilisateur est prié de les supprimer d’une ou de plusieurs manières:
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance de séparation entre l’appareil et le récepteur.
- Branchez l’équipement à une prise de courant d’un circuit différent de celui auquel le récepteur
est branché.
- Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
CONSERVEZ LES PRÉSENTES
CONSIGNES
Consultez-les fréquemment et utilisez-les pour expliquer le fonctionnement de cet outil à toutes autres
SHUVRQQHVVXVFHSWLEOHVG¶XWLOLVHUFHWRXWLO6LYRXVSUrWH]FHSURGXLWjXQWLHUVSUrWH]OXLpJDOHPHQWOH
présent manuel d'instructions.
50
SYMBOLES
Vous trouverez peut-être certains des symboles suivants sur ce produit. Veuillez les
étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous
permettra d’utiliser le produit d’une façon plus performante et plus sûre.
NOM
SYMBOLE
DÉSIGNATION/EXPLICATION
V
Volts
Tension
A
Ampères
Courant
Hz
Hertz
Fréquences (cycles par seconde)
W
Watt
Alimentation
hrs
Heures
Temps
/min
Par minute
Révolution, temps, vitesse de surface, orbites etc,
par minute
no
Vitesse à vide
Vitesse rationnelle, à vide
Courant alternatif
Type de courant
Courant continu
Type ou caractéristique du courant
Recyclage des batteries Indique que cet outil est conforme aux exigences du
au lithium-ion
programme de recyclage des batteries au lithium-ion.
Alerte de sécurité
Précautions pour assurer votre sécurité.
Lisez le manuel
d’utilisation
Vous devez lire attentivement les instructions
d’utilisation.
Portez toujours des lunettes de sécurité munies de
protections latérales répondant à la norme ANSI
Z87.1, ainsi que des protecteurs d’oreilles lorsque
vous utilisez cet appareil.
Protection des yeux et
des oreilles
50ft (15m)
Gants
Portez des gants de protection antidérapants et
résistants lors de la manipulation de ce produit.
Chaussures de sécurité
Portez des chaussures de protection antidérapantes
lors de l’utilisation de ce produit.
Maintenez les personnes Maintenez toutes les personnes présentes à une
présentes à l’écart
distance d’au moins 15 m (50 pi).
Les objets projetés peuvent ricocher et entraîner des
Ricochets
dommages corporels ou matériels graves.
Absence de lames
N'installer, ni utiliser aucun type de lame sur un
produit sur lequel figure ce symbole.
Essence et lubrifiant
Utilisez de l'essence sans plomb conçue pour les
véhicules à moteur ayant un indice d'octane de 87
[(R + M) / 2] ou supérieur. Ce produit est alimenté par
un moteur à 2 temps et nécessite un mélange
d’essence et de lubrifiant pour moteur à 2 temps.
51
SYMBOLES
Ne pas l’approcher de
l’eau
Ne jetez pas les blocs batterie dans des rivières et ne
les plongez pas dans l’eau.
Ne pas l’incinérer
Ne jamais incinérer vos blocs-batteries. Ceux-ci risquent
d’exploser, de fuir ou de provoquer des blessures.
Alerte à la chaleur
Ne pas exposer les blocs-batteries à une chaleur
supérieure à 60°C (140°F).
Symbole de recyclage
Ce produit utilise des batteries au lithium-ion. Les
réglementations locales ou gouvernementales peuvent
interdire de jeter les jeter dans les ordures ménagères.
Contactez les autorités locales de gestion des déchets
pour obtenir des informations concernant les options de
recyclage et/ou de mise au rebut disponibles.
Les termes de mise en garde suivants et leur signification visent à expliquer le degré de
risque associé à cet appareil.
SYMBOLE SIGNAL
SIGNIFICATION
DANGER
Indique une situation de danger immédiat qui, si elle n’est pas
évitée, provoquera des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas
évitée, peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait provoquer des blessures mineures ou modérées.
REMARQUE
(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une situation pouvant
entraîner des dommages matériels.
52
FAMILIARISATION AVEC VOTRE DÉBROUSSAILLEUSE
1
2
3
4
5
25
6
24
23
22
7
21
8
9
10
20
19
11
12
13
14
31
30
18
17
16
15
26
29
27
28
53
FAMILIARISATION AVEC VOTRE DÉBROUSSAILLEUSE
32
33
34
36
35
37
Pour une utilisation de ce produit en toute sécurité, veuillez bien assimiler les informations inscrites
VXUOHSURGXLWHW¿JXUDQWGDQVOHSUpVHQWPDQXHOG XWLOLVDWLRQ3UpSDUH]pJDOHPHQWVRLJQHXVHPHQW
YRWUHSURMHWGHWUDYDLO$YDQWG¶XWLOLVHUFHWDSSDUHLOIDPLOLDULVH]YRXVDYHFWRXWHVOHVFDUDFWpULVWLTXHVGH
fonctionnement ainsi que les règles de sécurité.
Composants
3RLUHG DPRUoDJH
2. Bouchon du réservoir à carburant
3. Réservoir à carburant
%RXWRQGX¿OWUHjDLU
/HYLHUeWUDQJOHXU
6. Poignée principale
,QWHUUXSWHXU' DUUrW
8. Bouton de dégagement de la batterie
9. Logement de la batterie
10. Poignée De Garde
11. Goupille de verrouillage
12. Arbre
13. Pare-éclats
14. Lame de coupe à ligne de coupe
eFURXGHVpFXULWp
16. Couvercle de la plaque de pression
17. Plaque de pression
18. Lame du débroussailleuse
19. Bouton de verrouillage
20. Manchon De Raccordement D'arbre
21. Poignée de maintien en boucle
22. Bouton du démarreur
23. Voyant du niveau de charge de la batterie
24. Dispositif de sécurité de la manette des gaz
25. Couvre-Bougie
26. Manette des gaz
27. Silencieux
28. Couvre-moteur arrière
29. Couvre-moteur
30. Couvre-bouton de démarrage
31. Fermoir De La Bandoulière
32. De La Lame
33. Bandoulière
34. Port de charge
35. Bloc-batterie
36. Chargeur
37. Connecteur de charge
54
MONTAGE
&HSURGXLWGRLWrWUHPRQWp
Ŷ)DLWHVELHQDWWHQWLRQTXDQGYRXVVRUWH]OHSURGXLWHWVHVDFFHVVRLUHVGHODERvWH$VVXUH]YRXVTXH
tous les accessoires répertoriés sont présents.
Ŷ&RQWU{OH]VRLJQHXVHPHQWOHSURGXLWD¿QGHYRXVDVVXUHUTX DXFXQEULVRXGRPPDJHQHV HVW
produit durant le transport.
Ŷ1HMHWH]SDVOHVPDWpULDX[G¶HPEDOODJHDYDQWG¶DYRLUVRLJQHXVHPHQWH[DPLQpOHSURGXLWHWG¶DYRLU
FRQVWDWpTX LOIRQFWLRQQHGHIDoRQVDWLVIDLVDQWH
Ŷ6LGHVSLqFHVVRQWHQGRPPDJpHVRXPDQTXDQWHVYHXLOOH]DSSHOHUOHVHUYLFHjODFOLHQWqOH
LISTE DU CONTENU
(1) Ensemble débroussailleuse
(1) Arbre (avec écrou de sécurité, couvercle de plaque de pression, plaque de pression pré-installés)
(1) Poignée de maintien en boucle (avec vis pré-installées)
(1) Lame du débroussailleuse (avec couvre-lame)
(1) Pare-éclats
(1) Clé
(2) Clés hexagonales
(1) Clé à douille / Tournevis cruciforme
(1) Manuel d'utilisation
(1) Bloc-Batterie lithium-ion de 7,2 V, 2,0 Ah
(1) Chargeur de batterie
(1) Bandoulière
AVERTISSEMENT
En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas utiliser ce produit avant de les avoir
remplacées. L’utilisation de ce produit avec des pièces endommagées ou manquantes peut provoquer
des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
1HSDVHVVD\HUGHPRGL¿HUFHSURGXLWRXGHFUpHUGHVDFFHVVRLUHVQRQH[SUHVVpPHQWUHFRPPDQGpV
SRXUFHOXLFL'HWHOOHVDOWpUDWLRQVRXPRGL¿FDWLRQVFRQVWLWXHQWXQFDVGHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQHW
peuvent provoquer des situations dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
$¿QG¶pYLWHUWRXWGpPDUUDJHDFFLGHQWHOVXVFHSWLEOHGHSURYRTXHUGHVEOHVVXUHVJUDYHVUHWLUH]WRXMRXUV
le bloc-batterie du produit lors du montage des pièces.
55
MONTAGE
FIXATION DE LA POIGNÉE DE MAINTIEN EN BOUCLE (Voir Figures. 1-3)
Ŷ'HVVHUUH]OHVYLVGHODSRLJQpHGHPDLQWLHQHQERXFOHjO DLGHGHODFOpKH[DJRQDOHIRXUQLHSRXUGpWDFKHU
la poignée de maintien en boucle de la poignée de garde.
Ŷ3ODFH]ODSRLJQpHGHJDUGHVXUO¶DUEUHSDUHQEDV$OLJQH]OHVYLVGHODSRLJQpHGHPDLQWLHQHQERXFOHVXU
les trous de vis de la poignée de garde, ainsi qu’illustré (Fig. 1).
Ŷ6HUUH]OHVYLVVDQVH[FqV5pJOH]HQVXLWHODSRLJQpHGHPDLQWLHQHQERXFOHjODSRVLWLRQVRXKDLWpH/D
SRLJQpHGHPDLQWLHQHQERXFOHSHXWrWUHPRQWpHXQLTXHPHQWGDQVOHVHQVLQGLTXpSDUOHVGHX[ÀqFKHVVXU
OD)LJHQWUHOHVGHX[ÀqFKHVPDUTXpHV©3RVLWLRQGHODSRLJQpHª/DSRLJQpHGHJDUGHGRLWVHWURXYHU
GXPrPHF{WpTXHO XWLOLVDWHXU
Fig. 1
Fig. 2
Ŷ6HUUH]OHVYLVjO¶DLGHGHODFOpKH[DJRQDOH )LJ Fig. 3
INSTALLATION DE L’ARBRE (Voir Figures. 4-9)
AVERTISSEMENT
1HMDPDLVLQVWDOOHUUHWLUHUQLUpJOHUXQDFFHVVRLUHSHQGDQWTXHOHPRWHXUWRXUQH/HQRQDUUrWGX
moteur peut entraîner des blessures corporelles graves.
Ŷ5HWLUH]OHFDSXFKRQGHSURWHFWLRQGHO¶DUEUH
Ŷ'HVVHUUH]OHERXWRQGHYHUURXLOODJHGXPDQFKRQGHUDFFRUGHPHQWGHO¶DUEUHGDQVOHVHQVLQYHUVHGHV
aiguilles d’une montre.
Ŷ7LUH]HWWRXUQH]ODJRXSLOOHGHYHUURXLOODJHGDQVOHVHQVLQYHUVHGHVDLJXLOOHVG¶XQHPRQWUHD¿QGHYRXV
DUUrWHUDXQLYHDXGXVXSSRUWDLQVLTX¶LOOXVWUp )LJHW 56
MONTAGE
Ⅱ
Ⅰ
Fig. 4
Fig. 5
Ŷ$OLJQH]OHWURXGHSRVLWLRQQHPHQWGHO¶DUEUHVXUODJRXSLOOHGHYHUURXLOODJHSXLVLQVpUH]O¶DUEUHGDQVOH
manchon de raccordement d’arbre. Relâchez la goupille de verrouillage en la tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre. Faites pivoter légèrement l’arbre pour laisser la goupille de verrouillage s’engager
GDQVOHWURX$VVXUH]YRXVWRXMRXUVTXHODJRXSLOOHGHYHUURXLOODJHHVWYHUURXLOOpHHQSODFH )LJHW Ⅱ
Ⅰ
Fig. 6
Fig. 7
REMARQUE: S'il y a un espace entre la goupille de verrouillage et le support de montage, les arbres ne se
YHUURXLOOHQWSDVHQSODFH )LJ )DLWHVSLYRWHUOpJqUHPHQWO DUEUHG XQF{WpjO DXWUHMXVTX jFHTXHODJRXSLOOH
de verrouillage se verrouille en place.
eFDU
Fig. 8
Ŷ)L[H]O¶DUEUHHQWRXUQDQWOHERXWRQGDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHVG¶XQHPRQWUH )LJ Fig. 9
57
MONTAGE
AVERTISSEMENT
$VVXUH]YRXVTXHOHERXWRQHVWFRQYHQDEOHPHQWVHUUpDYDQWG XWLOLVHUO RXWLO9pUL¿H]GHWHPSVjDXWUH
VRQpWDQFKpLWpHQFRXUVG¶XWLOLVDWLRQD¿QGHSUpYHQLUWRXVULVTXHVGHEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVJUDYHV
INSTALLATION DU PARE-ÉCLATS (Voir Figures. 10-11)
AVERTISSEMENT
/DODPHGHFRXSHGHODOLJQHGHFRXSH¿[pHVXUOHSDUHpFODWVHVWWUDQFKDQWH/RUVGXPRQWDJHGX
pare-éclats, évitez tout contact avec la lame. Le fait de ne pas éviter tout contact peut entraîner des
blessures corporelles graves.
Ŷ$OLJQH]OHVYLVVXUOHVXSSRUWGHPRQWDJHDYHFOHVWURXVGHYLVVXUOHSDUHpFODWV )LJ Ŷ6HUUH]OHVYLVVROLGHPHQWjO¶DLGHGHODFOpKH[DJRQDOH )LJ Fig. 10
Fig. 11
INSTALLATION DE LA LAME DU DÉBROUSSAILLEUSE (Voir Figures. 12-13)
AVERTISSEMENT
La lame du débroussailleuse est tranchante. Lors du retrait du couvre-lame, évitez tout contact avec la
lame. Le non-respect de cette consigne peut entrainer des blessures corporelles graves.
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHOHSDUHpFODWVHVWFRUUHFWHPHQW¿[p
Ŷ,QVpUH]ODFOpKH[DJRQDOHGDQVOHWURXSRXUYHUURXLOOHUODEURFKHSXLVUHWLUH]O pFURXGHVpFXULWpOH
FRXYHUFOHGHODSODTXHGHSUHVVLRQHWODSODTXHGHSUHVVLRQGHODWrWHGXGpEURXVVDLOOHXVH )LJ Ŷ5HWLUH]ODODPHGXGpEURXVVDLOOHXVHGXFRXYUHODPHDYHFSUpFDXWLRQ
Ŷ)L[H]ODODPHVXUODWLJHODIDFHLPSULPpHRULHQWpHYHUVOHEDV
Ŷ3RVH]ODSODTXHGHSUHVVLRQVXUODODPH(QVXLWHSODFH]OHFRXYHUFOHGHODSODTXHGHSUHVVLRQVXUOD
plaque de pression.
58
MONTAGE
Ŷ)L[H]ODODPHjO¶DLGHGHO pFURXGHVpFXULWpGDQVOHVHQVLQYHUVHGHVDLJXLOOHVG XQHPRQWUHjO DLGHG XQH
clé à douille (Fig. 13).
Ŷ5HWLUH]ODFOpKH[DJRQDOH
eFURXGHVpFXULWp
Couvercle de la plaque de
pression
Plaque de pression
Lame du
débroussailleuse
Fig. 12
Fig. 13
INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC-BATTERIE (Voir Figures. 14-15)
Pour installer le bloc-batterie:
Ŷ$OLJQH]OHEORFEDWWHULHVXUOHFRPSDUWLPHQWGHEDWWHULH
Ŷ,QVpUH]OHEORFEDWWHULHGDQVOHFRPSDUWLPHQWGHEDWWHULHMXVTX jFHTX LOVRLWFRQYHQDEOHPHQWHQSODFH
Assurez-vous d’insérer la batterie dans le sens approprié (Fig. 14).
Ŷ1HSDVIRUFHUORUVTXHYRXVLQVpUH]OHEORFEDWWHULH&HOXLFLGHYUDLWFRXOLVVHUHQSODFHHWSURGXLUHXQ©
GpFOLFª
Pour retirer le bloc-batterie:
Ŷ/RFDOLVH]OHERXWRQGHGpYHUURXLOODJHGHODEDWWHULHDSSX\H]VXUFHOXLFLPDLQWHQH]OHHQIRQFp )LJ Ŷ)DLWHVFRXOLVVHUOHEORFEDWWHULHKRUVGXFRPSDUWLPHQWGHEDWWHULH
Ⅱ
Bouton de
dégagement de la
Fig. 14 batterie
Ⅰ
Fig. 15
INSTALLATION DE LA BANDOULIÈRE (Voir Figures. 16-20)
Une bandoulière amovible a été livrée pour votre commodité.
Ŷ3ODFH]ODEDQGRXOLqUHSDUGHVVXVYRWUHpSDXOHJDXFKHHWHQWUDYHUVGHYRWUHSRLWULQH5pJOH]ODORQJXHXUGH
59
MONTAGE
la sangle. Assurez-vous que le loquet de la sangle se trouve en dessous du niveau de votre taille droite (Fig.
16).
Ŷ)L[H]OHFURFKHWGHODEDQGRXOLqUHVXUVRQIHUPRLU )LJ Croc
Loquet de
Fig. 16
Fig. 17
Ŷ,QVpUH]ODODQJXHWWHGHODEDQGRXOLqUHGDQVO DQQHDXGXFURFKHW,QVpUH]HQVXLWHOHORTXHWGHGpJDJHPHQW
GDQVODODQJXHWWH$VVXUH]YRXVTXHODEDQGRXOLqUHHVWVROLGHPHQW¿[pH )LJHW Anne
Ergot
Loquet
de
Fig. 18
Fig. 19
Ŷ(QFDVG XUJHQFHWLUH]VXUODFRUGHGXPpFDQLVPHGHGpJDJHPHQWUDSLGH/HORTXHWGHGpJDJHPHQWVHUD
libéré de la languette et la machine tombera loin de vous (Fig. 20).
Corde
Fig. 20
60
BLOC-BATTERIE ET CHARGEUR
CHARGE DE LA BATTERIE
Ŷ¬8WLOLVHUXQLTXHPHQWDYHFOHFKDUJHXUGHEDWWHULH/DZQ0DVWHU® YLS0042-T084045 de 8,4 V. Le
FKDUJHXUGHEDWWHULHIRXUQLHVWVSpFL¿TXHPHQWFRQoXSRXUODEDWWHULHOLWKLXPLRQXWLOLVpHGDQVFHW
outil.
Ŷ9pUL¿H]ODWHQVLRQG¶DOLPHQWDWLRQ/HVFKDUJHXUVGHEDWWHULHIRQFWLRQQHQWVXU9&$
Ŷ&KDUJH]ODEDWWHULHjXQHWHPSpUDWXUHFRPSULVHHQWUHƒ& ƒ) HWƒ& ƒ) D¿QG¶DVVXUHU
une durée de vie optimale de la batterie.
Ŷ3URWpJH]ODEDWWHULHGHODFKDOHXUG¶XQHH[SRVLWLRQFRQWLQXHDXVROHLOHWFRQVHUYH]ODjO¶DEULGHV
rayonnements ou de toutes autres sources de chaleur. Ne pas laisser la batterie dans l’outil exposé
aux rayons du soleil pendant une période prolongée.
Ŷ/DEDWWHULHHVWOLYUpHQRQFKDUJpH&KDUJH]HQWLqUHPHQWODEDWWHULHDYDQWODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQ
GHO RXWLO/DEDWWHULHOLWKLXPLRQSHXWrWUHFKDUJpHjWRXWPRPHQWVDQVUpGXLUHVDGXUpHGHYLH
L’interruption des procédures de charge n’affecte pas la batterie.
VOYANTS LED DU CHARGEUR
Ŷ6LODEDWWHULHQ HVWSDVEUDQFKpHDXFKDUJHXUXQYR\DQW/('YHUW¿[HLQGLTXHTXHOD¿FKHHVW
EUDQFKpHjXQHSULVHGHFRXUDQWHWTXHOHFKDUJHXUGHEDWWHULHHVWSUrWjIRQFWLRQQHU
Ŷ&KDUJHHQFRXUVXQYR\DQW/('URXJH¿[HVXUOHFKDUJHXULQGLTXHTXHODEDWWHULHVHFKDUJH
normalement.
Ŷ&KDUJpHXQYR\DQW/('YHUW¿[HVXUOHFKDUJHXULQGLTXHTXHODEDWWHULHHVWSUrWHjO¶HPSORL
VOYANTS LUMINEUX
ÉTAT
9HUW¿[H
Entièrement chargée / branchée à la source
d'alimentation (Veille)
5RXJH¿[H
Charge en cours
Ŷ$SUqVGHVF\FOHVGHFKDUJHFRQWLQXVRXUpSpWpVVDQVLQWHUUXSWLRQOHFKDUJHXUSHXWV¶pFKDXIIHU
Il s’agit d’un phénomène normal et n’est pas l’indice d’un défaut de fabrication du chargeur de
batterie.
CHARGE DU BLOC-BATTERIE (Voir Figures. 21-22)
AVERTISSEMENT
(QFDVG¶DEVHQFHRXG¶HQGRPPDJHPHQWG¶XQHSLqFHGXFKDUJHXUQHSDVXWLOLVHUFHOXLFL5HPSODFH]
le chargeur par un neuf. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner d’éventuelles blessures
graves.
9pUL¿H]ODWHQVLRQ/DWHQVLRQGRLWrWUHFRQIRUPHDX[LQIRUPDWLRQVLQGLTXpHVVXUODSODTXHVLJQDOpWLTXH
61
BLOC-BATTERIE ET CHARGEUR
Ŷ,QVpUH]OHFRQQHFWHXUGHFKDUJHGDQVOHSRUWGHFKDUJHVLWXpVXUODEDWWHULH )LJ Ŷ%UDQFKH]OHFKDUJHXUjODVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQ
Ŷ3UpYR\H]XQHGXUpHGHFKDUJHVXI¿VDQWH YRLUODVHFWLRQ&DUDFWpULVWLTXHVGX3URGXLW SXLVGpEUDQFKH]OH
chargeur de la source d'alimentation.
Ŷ5HWLUH]OHFRQQHFWHXUGHFKDUJHGXSRUWGHFKDUJH )LJ Fig. 21
Fig. 22
REMARQUE: Il est normal que le bloc-batterie et que le chargeur deviennent tièdes (mais pas chauds) en
cours de charge. Si la batterie ne charge pas convenablement, assurez-vous que la prise de courant est
RSpUDWLRQQHOOH&KDUJH]WRXMRXUVODEDWWHULHDYDQWGHODUDQJHU
62
UTILISATION
AVERTISSEMENT
5HVWH]SUXGHQWPrPHORUVTXHYRXVSHQVHUH]ELHQFRQQDvWUHOHSURGXLW6RXYHQH]YRXVTX¶XQH
IUDFWLRQGHVHFRQGHG¶LQDWWHQWLRQSHXWVXI¿UHSRXUSURYRTXHUGHVEOHVVXUHVJUDYHV
AVERTISSEMENT
3RUWH]WRXMRXUVGHVOXQHWWHVGHVpFXULWpPXQLHVGHSURWHFWLRQVODWpUDOHVUpSRQGDQWjODQRUPH$16,
=DLQVLTX¶XQFDVTXHSURWHFWHXU/HQRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHSHXWSURYRTXHUGHVSURMHFWLRQV
G¶REMHWVGDQVYRV\HX[SRXYDQWHQWUDvQHUGHVEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVJUDYHV
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser d’accessoires non expressément recommandés par le fabricant ou le vendeur de ce
produit. L'utilisation d’accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves. Avant
FKDTXHXWLOLVDWLRQLQVSHFWH]OHSURGXLWGDQVVRQLQWpJUDOLWpD¿QGHGpFHOHUGHVSLqFHVHQGRPPDJpHV
manquantes ou desserrées, notamment vis, écrous, boulons, capuchons, etc. Serrez solidement
WRXWHVOHV¿[DWLRQVHWOHVFDSXFKRQVHWQHSDVIDLUHIRQFWLRQQHUFHSURGXLWMXVTX¶DXUHPSODFHPHQWGH
toutes les pièces manquantes ou endommagées.
MANIPULATION DU CARBURANT
DANGER
/HFDUEXUDQWHVW75Ê6LQÀDPPDEOH)DLWHVSUHXYHG¶XQHH[WUrPHSUXGHQFHORUVGXPpODQJH
GHODFRQVHUYDWLRQRXGHODPDQLSXODWLRQGXFDUEXUDQW'DQVOHFDVFRQWUDLUHYRXVYRXV
H[SRVHULH]jGHJUDYHVEOHVVXUHVFRUSRUHOOHV
Ŷ0pODQJH]HWFRQVHUYH]OHFDUEXUDQWGDQVXQELGRQDSSURXYpSRXUODFRQVHUYDWLRQGX
carburant.
Ŷ1(3$6IXPHUORUVGHODPDQLSXODWLRQGXFDUEXUDQWRXjSUR[LPLWpGHFHOXLFL
Ŷe9,7(=WRXWHVpWLQFHOOHVHWÀDPPHVHQSUpVHQFHGXFDUEXUDQW
Ŷ0DLQWHQH]ODSUHVVLRQGDQVOHUpVHUYRLUjFDUEXUDQWGHVVHUUH]WRXMRXUVOHERXFKRQGX
UpVHUYRLUjFDUEXUDQWOHQWHPHQWSRXUSHUPHWWUHO¶pTXLOLEUDJHGHODSUHVVLRQ1(-$0$,6
UDYLWDLOOHUHQFDUEXUDQWOHGpEURXVVDLOOHXVHORUVTXHOHPRWHXUHVW&+$8'RX(10$5&+(
Ŷ1(3$6UHPSOLUGHUpVHUYRLUVjFDUEXUDQWjO LQWpULHXU728-2856UHPSOLUOHVUpVHUYRLUVj
FDUEXUDQWjO H[WpULHXUVXUXQVROQX
Ŷ1(3$6UHPSOLUH[FHVVLYHPHQWOHUpVHUYRLUjFDUEXUDQWHWQHWWR\H]LPPpGLDWHPHQWOH
63
UTILISATION
FDUEXUDQWUHQYHUVp
Ŷ6HUUH]VROLGHPHQWOHERXFKRQGXUpVHUYRLUjFDUEXUDQWSXLVIHUPH]OHUpVHUYRLUjFDUEXUDQW
DSUqVDYRLUIDLWOHSOHLQ
Ŷ9pUL¿H]O¶pWDWGXSURGXLWD¿QGHGpFHOHUOHVIXLWHVpYHQWXHOOHVGHFDUEXUDQW(QFDVGHIXLWH
GHFDUEXUDQWUHWLUH]ODEDWWHULHHWQHSDVXWLOLVHUOHGpEURXVVDLOOHXVHMXVTX jODUpSDUDWLRQGH
ODIXLWH
ŶeORLJQH]YRXVGHP SL GXSRLQWGHUDYLWDLOOHPHQWHQFDUEXUDQWDYDQWGHGpPDUUHUOH
moteur.
MÉLANGE DE CARBURANT (Voir Figure. 23)
Ce débroussailleuse est équipé d’un moteur à 2 temps; l'utilisateur doit utiliser de l'essence préPpODQJpHHWXQOXEUL¿DQWSRXUPRWHXUjGHX[WHPSV3UpSDUH]XQPpODQJHG¶HVVHQFHVDQVSORPEHW
GHOXEUL¿DQWSRXUPRWHXUWHPSVGDQVXQELGRQSURSUHHWDSSURXYpSRXUODFRQVHUYDWLRQGHO HVVHQFH
3UpSDUH]XQLTXHPHQWGHVTXDQWLWpVSRXYDQWrWUHpSXLVpHVHQTXHOTXHVMRXUV1(3$6SUpSDUHUGH
TXDQWLWpVTXLGHYURQWrWUHFRQVHUYpHVSHQGDQWSOXVGHMRXUV
&DUEXUDQWUHFRPPDQGp
&HPRWHXUHVWFHUWL¿pSRXUIRQFWLRQQHUDYHFGHO HVVHQFHVDQVSORPEFRQoXHSRXUYpKLFXOHV
automobiles.
$X[eWDWV8QLVOHVUpJOHPHQWDWLRQV(3$LQWHUGLVHQWO¶XWLOLVDWLRQG¶HVVHQFHFRQWHQDQWSOXVGH
d’éthanol dans du matériel électrique pour les travaux extérieurs comme votre matériel électrique
/DZQ0DVWHU® et le non-respect de cette interdiction peut entraîner l’annulation de votre garantie limitée
/DZQ0DVWHU® .
6LWRXWHIRLVOHVSUpFDXWLRQVDSSURSULpHVVRQWSULVHVGHO¶HVVHQFHFRQWHQDQWG pWKDQROSHXWrWUH
XWLOLVpHHQWRXWHVpFXULWpGDQVYRVSURGXLWV/DZQ0DVWHU® .
8QHJUDQGHSDUWLHGHO HVVHQFHYHQGXHDX[eWDWV8QLVFRQWLHQWGHO pWKDQRO/DWHQHXUPD[LPDOHHQ
éthanol autorisée par la loi pour une utilisation dans du matériel électrique pour les travaux extérieurs
HVWOLPLWpHj ( /DSOXSDUWGHVPRWHXUVGHSHWLWVPDWpULHOVpOHFWULTXHVVRQWFRQoXVSRXUQH
SDVXWLOLVHUSOXVGHGHPpODQJHHVVHQFHpWKDQRO
En cas de doute sur la teneur en éthanol de l'essence que vous achetez, adressez-vous à votre
détaillant. En cas de doute, achetez votre carburant chez un autre détaillant proposant de l’essence
FRQWHQDQWDXPD[LPXPG¶pWKDQRO
REMARQUE1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVG XWLOLVHUGDQVFHSURGXLWXQOXEUL¿DQWV\QWKpWLTXHGHTXDOLWp
supérieure pour moteur à 2 temps. Caractéristique recommandée : JASO-FC ou supérieure. Mélangez
à 95 ml (3,2 on) par 3,8 litres (1 gal)
1HSDVXWLOLVHUGHOXEUL¿DQWDXWRPRELOHQLGHOXEUL¿DQWSRXUPRWHXUKRUVERUGjWHPSV
0pODQJHG¶HVVHQFHHWGHOXEUL¿DQWUDSSRUWGH
ESSENCE
LUBRIFIANT
3,8 litres (1,0 gal.)
95 ml (3,2 on)
9,5 litres (2,5 gal.)
236 ml (8,0 on)
64
UTILISATION
&RQVHLOVUHODWLIVDXPpODQJH
Ŷ&RPPHQFH]WRXMRXUVSDUUHPSOLUXQELGRQGHFDUEXUDQWDSSURXYpDYHFODPRLWLpGHODTXDQWLWp
d'essence requise.
Ŷ$MRXWH]HQVXLWHODTXDQWLWpWRWDOHGHOXEUL¿DQWSRXUPRWHXUjWHPSV)HUPH]OHELGRQSXLVDJLWH]
OHSRXUPpODQJHUOHOXEUL¿DQWjO HVVHQFH
Ŷ$MRXWH]ODTXDQWLWpG HVVHQFHUHVWDQWHIHUPH]OHELGRQGHFDUEXUDQWSXLVVHFRXH]OHjQRXYHDX
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHOHFDUEXUDQWHVWFRQYHQDEOHPHQWPpODQJpHQVHFRXDQWOHELGRQDYDQWGHUHPSOLU
le réservoir à carburant (Fig. 23).
WRONG
Fig. 23
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À CARBURANT (Voir Figure. 24)
REMARQUE: $YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQ728-2856DJLWHUFRQYHQDEOHPHQWOHELGRQGHFDUEXUDQWD¿Q
de vous assurer que le carburant est complètement mélangé.
Ŷ3ODFH]O¶RXWLOVXUXQHVXUIDFHSODQHHWQLYHOpHjO H[WpULHXU
Ŷ1HWWR\H]OD]RQHDXWRXUGXUpVHUYRLUjFDUEXUDQWHWGXERXFKRQD¿QGHSUpYHQLUWRXWH
contamination.
Ŷ'HVVHUUH]OHERXFKRQGXUpVHUYRLUjFDUEXUDQWHQOHWRXUQDQWGDQVOHVHQVLQYHUVHGHVDLJXLOOHVG XQH
montre, puis retirez-le (Fig. 24).
Joint
Fig. 24
65
UTILISATION
Ŷ9HUVH]DYHFSUpFDXWLRQOHFDUEXUDQWGDQVOHUpVHUYRLUHQpYLWDQWWRXWGpYHUVHPHQW1HWWR\H]HW
YpUL¿H]OHMRLQWDYDQWGHUHSODFHUOHERXFKRQVXUOHUpVHUYRLUjFDUEXUDQW
Ŷ1(ODLVVH]3$6OHUpVHUYRLUjFDUEXUDQWQRQVFHOOpWDQWTX LOFRQWLHQWGXFDUEXUDQW5HPHWWH]OH
bouchon immédiatement après remplissage et examen du réservoir. Assurez-vous que le capuchon
est hermétiquement scellé, puis essuyez tout déversement éventuel de carburant.
REMARQUE: Il est normal qu’un nouveau moteur dégage de la fumée après la première utilisation.
AVERTISSEMENT
/ XWLOLVDWLRQGHFHWRXWLOQpFHVVLWHGHO HVVHQFHXQOLTXLGHH[WUrPHPHQWLQÀDPPDEOH$UUrWH]WRXMRXUV
OHPRWHXUSXLVODLVVH]OHUHIURLGLUFRPSOqWHPHQWDYDQWWRXWUDYLWDLOOHPHQWHQFDUEXUDQW1HMDPDLV
UHWLUHUOHERXFKRQGXUpVHUYRLUjFDUEXUDQWQLDMRXWHUGXFDUEXUDQWjO RXWLOORUVTX LOHVWHQPDUFKHRX
que le moteur est encore chaud. Assurez-vous de ravitailler l'outil en carburant à l'extérieur sur une
surface plane et nivelée. Après ravitaillement en carburant, replacez immédiatement le bouchon du
réservoir à carburant, puis serrez-le solidement. NE PAS remplir le réservoir à carburant sur le lieu des
travaux; le ravitaillement doit avoir lieu à au moins 3 m (10 pi) de l'endroit où l'utilisateur a l'intention
GHGpPDUUHUOHPRWHXU7HQH]O RXWLOjO pFDUWGHODIXPpHGHVÀDPPHVQXHVHWGHVpWLQFHOOHV/HQRQ
respect de ces précautions peut entraîner des risques d’explosion, d’incendie et causer des blessures
corporelles graves.
ÉQUILIBRAGE DU DÉBROUSSAILLEUSE (Voir Figures. 25-26)
Ŷ'HVVHUUH]ODYLVGXIHUPRLUGHODEDQGRXOLqUH
Ŷ)DLWHVFRXOLVVHUOHIHUPRLUMXVTX¶jXQHSRVLWLRQG¶XWLOLVDWLRQFRQIRUWDEOHSXLVVHUUH]ODYLVVDQVH[FqV
(Fig. 25).
Fig. 25
Ŷ/DLVVH]ODPDFKLQHSHQGUHjODVDQJOHSXLVSDWLHQWH]MXVTX¶jGHTX¶HOOHVRLWHQSRVLWLRQpTXLOLEUpH
Assurez-vous que la machine pend librement au-dessus du sol. La lame du débroussailleuse doit
pendre à 20 cm (7,87 po) du sol (Fig. 26).
Ŷ6HUUH]ODYLVMXVTX jFHTXHODPDFKLQHVRLWHQSRVLWLRQÀRWWDQWH
66
UTILISATION
20 cm (7,87 po)
Fig. 26
DÉMARRAGE ET ARRÊT DU DÉBROUSSAILLEUSE (Voir Figures. 27-32)
3RXUOHGpPDUUDJHjIURLG
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHOHEORFEDWWHULHHVWVROLGHPHQW¿[pHQ
place.
Ŷ3ODFH]OHGpEURXVVDLOOHXVHVXUXQHVXUIDFHQLYHOpH
à l'extérieur.
Ŷ$SSX\H]jUHSULVHVVXUODSRLUHG¶DPRUoDJH
Ŷ3RVLWLRQQH]OHOHYLHUG¶pWUDQJOHXUVXU©&+2.(ª
eWUDQJOHXU )LJ RUN
CHOKE
Fig. 27
Ŷ6RXOHYH]OHFRXYUHERXWRQGHGpPDUUDJHSXLVDSSX\H]VXUOHERXWRQGHGpPDUUDJHMXVTX DX
démarrage du moteur. Ensuite, engagez immédiatement le dispositif de sécurité de la manette des
gaz et la gâchette de la manette des gaz pour démarrer le débroussailleuse (Fig. 28 à 31). Le levier
d’étrangleur se positionne automatiquement sur RUN (Fonctionner).
START
Fig. 28
Fig. 29
Fig. 30
Fig. 31
67
UTILISATION
Ŷ6LOHOHYLHUG¶pWUDQJOHXUHVWODLVVpSRVLWLRQQpVXU©&+2.(ªOHGpEURXVVDLOOHXVHFHVVHGH
fonctionner en 3 à 5 secondes.
REMARQUE6LOHPRWHXUQHGpPDUUHSDVUpSpWH]O¶H[pFXWLRQGHO pWDSHMXVTX DXGpPDUUDJHGX
moteur.
Ŷ6LOHGpEURXVVDLOOHXVHQHGpPDUUHSDVFRQVXOWH]ODVHFWLRQ'pSDQQDJHGXSUpVHQWPDQXHO
REMARQUE: Ce débroussailleuse à moteur à 2 temps est équipé d'un dispositif de réinitialisation
DXWRPDWLTXHGHO¶pWUDQJOHXU/ XWLOLVDWHXUGRLWSRVLWLRQQHUOHOHYLHUG¶pWUDQJOHXUVXU©&+2.(ª
eWUDQJOHXU SRXUOHVGpPDUUDJHVjIURLG'qVTXHODJkFKHWWHGHODPDQHWWHGHVJD]HVWHQJDJpHOH
levier d’étrangleur se positionne automatiquement sur RUN (Fonctionner).
REMARQUE: Une fois que le moteur a démarré et tourne, relâchez la manette des gaz, puis laissez
le débroussailleuse chauffer au ralenti pendant plusieurs minutes.
3RXUOHGpPDUUDJHjFKDXG
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHOHEORFEDWWHULHHVWVROLGHPHQW¿[pHQSODFH
Ŷ3ODFH]OHGpEURXVVDLOOHXVHVXUXQHVXUIDFHQLYHOpHjO¶H[WpULHXU
Ŷ$SSX\H]jUHSULVHVVXUODSRLUHG¶DPRUoDJH
Ŷ9HLOOH]jSRVLWLRQQHUOHOHYLHUG¶pWUDQJOHXUVXU581 )RQFWLRQQHU Ŷ6RXOHYH]OHFRXYUHERXWRQGHGpPDUUDJHSXLVDSSX\H]VXUOHERXWRQGHGpPDUUDJHMXVTX DX
démarrage du moteur. Ensuite, engagez immédiatement le dispositif de sécurité de la manette des
gaz et la manette des gaz pour démarrer le débroussailleuse.
3RXUDUUrWHUOHGpEURXVVDLOOHXVH$SSX\H]VXUOHFRPPXWDWHXU6723 $UUrW D¿QGHOHSRVLWLRQQHU
VXU©2ªMXVTX jFHTXHOHGpEURXVVDLOOHXVHV DUUrWH )LJ STOP
Fig. 32
68
UTILISATION
VOYANT DU NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE (Voir Figure. 33)
Un voyant du niveau de charge de la batterie est situé au-dessus du bouton de démarrage et peut
servir à indiquer l'état de charge de la batterie (Fig. 33).
Lorsque vous appuyez sur le bouton de démarrage pour démarrer le moteur, un voyant vert indique
TXHODEDWWHULHHVWFRPSOqWHPHQWFKDUJpH8QYR\DQWURXJHLQGLTXHTXHODEDWWHULHGRLWrWUHFKDUJpH
Voyant du
niveau de
charge de
la batterie
Fig. 33
UTILISATION DE LA LAME POUR ÉLIMINATION DES BROUSSAILLES (Voir
Figure. 34)
AVERTISSEMENT
3RXUpYLWHUWRXVGDQJHUVQHMDPDLVFRXSHUGHPDXYDLVHVKHUEHVHWEURXVVDLOOHVWHQDFHVHWWRXIIXHV
DLQVLTXHWRXWHYpJpWDWLRQVLPLODLUHG¶XQHpSDLVVHXUVXSpULHXUHjPP SR eYLWH]WRXWFRQWDFW
DYHFGHVSLHUUHVGHV¿OVPpWDOOLTXHVGXYHUUHHWFTXLVRQWVXVFHSWLEOHVGHEOHVVHUO XWLOLVDWHXU
([DPLQH]UpJXOLqUHPHQWODODPHD¿QGHGpWHFWHUGHVGRPPDJHV¿VVXUHVRXFDVVXUHVpYHQWXHOV
7RXMRXUVUHPSODFHUXQHODPHHQGRPPDJpH
AVERTISSEMENT
/RUVTXHYRXVHIIHFWXH]GHVWUDYDX[jO¶DLGHG¶XQHODPHLOH[LVWHWRXMRXUVXQULVTXHGHUHERQGVVLODWrWH
GHFRXSHHQWUHHQFRQWDFWDYHFXQREMHWGXU'HVUHERQGVSURYRTXHQWXQEORFDJHVRXGDLQGHODWrWHGH
FRXSH&HODHQWUDvQHODURWDWLRQIRUFpHHQVHQVLQYHUVHGHODODPHGHFRXSH9HLOOH]jWHQLUOHSURGXLW
fermement des deux mains à chaque signe de rebonds; faites attention et maintenez une posture ferme
D¿QGHSUpYHQLUWRXVULVTXHVGHEOHVVXUHV
REMARQUE: La lame est livrée avec un couvre-lame qui entoure le bord de la lame. Pour votre
VpFXULWpHWSRXUSURWpJHUODODPHOHFRXYUHODPHGRLWrWUHLQVWDOOpFKDTXHIRLVTXHYRXVQ XWLOLVH]SDV
le débroussailleuse.
69
UTILISATION
Ŷ8WLOLVH]ODODPHGXGpEURXVVDLOOHXVHSRXUpOLPLQHUPDXYDLVHVKHUEHVHWEURXVVDLOOHVWHQDFHVHW
touffues ainsi que toute végétation similaire d’une épaisseur maximale de 6 mm (0,236 po).
Ŷ7HQH]IHUPHPHQWOHGpEURXVVDLOOHXVHGHVGHX[PDLQVHQJDUGDQWODPDLQGURLWHVXUODSRLJQpH
principale et la main gauche sur la poignée de maintien en boucle. Assurez-vous que le
GpEURXVVDLOOHXVHUHSRVHDYHFXQpFDUWHQWUHOHSURGXLWHWYRWUHF{WpGURLW
Ŷ/HGpEURXVVDLOOHXVHGRLWrWUHPDLQWHQXGDQVXQHSRVLWLRQFRQIRUWDEOHDYHFODSRLJQpHDUULqUHDX
QLYHDXGHODWDLOOH+DXWHXUPD[LPDOHG XWLOLVDWLRQFP SR 1HMDPDLVWHQLUODWrWHGH
coupe à plus de 30 cm (11,81 po); l’exécution de coupe au-dessus de 30 cm (11,81 po) augmente
OHULVTXHGHSURMHFWLRQG REMHWVHQFRXUVG XWLOLVDWLRQ )LJ Ŷ7HQH]YRXVGURLWQHSDVVHSHQFKHUHQDYDQWHWIDLWHVDWWHQWLRQjYRWUHSRVWXUH*DUGH]OHVSLHGV
écartés pour vous permettre de garder votre équilibre.
Ŷ$EDLVVH]VRLJQHXVHPHQWODODPHSDUOHKDXWORUVGHODFRXSHGHYpJpWDWLRQVKDXWHV
Ŷ'pSODFH]ODWrWHGHFRXSHYHUVODEDVHGHVMHXQHVDUEUHVRXGHVYpJpWDWLRQVSOXVpSDLVVHV
”FP
(11,81 po)
Fig. 34
70
ENTRETIEN
/¶HQWUHWLHQRUGLQDLUHOHUHPSODFHPHQWRXODUpSDUDWLRQGHVGLVSRVLWLIVHWGHVV\VWqPHVGHFRQWU{OH
GHVpPLVVLRQVSHXYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQFHQWUHGHVHUYLFHDJUppRXSDUXQHSHUVRQQHTXDOL¿pH
XWLOLVDQWGHVSLqFHVLGHQWLTXHV/HVUpSDUDWLRQVHQJDUDQWLHGRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVSDUXQFHQWUHGH
service agréé. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir de l'aide ou le service clientèle.
AVERTISSEMENT
Pour l'entretien et les réparations, utilisez exclusivement des pièces de rechange identiques à celles
d'origine. L’utilisation d’autres types de pièces peut engendrer des risques ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
$YDQWG H[DPLQHUGHQHWWR\HURXG HQWUHWHQLUODPDFKLQHDUUrWH]OHPRWHXUSDWLHQWH]MXVTX¶jO DUUrW
complet de toutes les pièces mobiles, puis retirez le bloc-batterie. Le non-respect de ces consignes
peut entraîner des blessures corporelles graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
3RUWH]WRXMRXUVGHVOXQHWWHVGHVpFXULWpPXQLHVGHSURWHFWLRQVODWpUDOHVUpSRQGDQWjODQRUPH$16,
=DLQVLTX¶XQFDVTXHSURWHFWHXU/HQRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHSHXWSURYRTXHUGHVSURMHFWLRQV
G¶REMHWVGDQVYRV\HX[SRXYDQWHQWUDvQHUGHVEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVJUDYHV
REMARQUE:¬O RFFDVLRQH[DPLQH]O RXWLOD¿QGHGpWHFWHUWRXWHVSLqFHVHQGRPPDJpHVPDQTXDQWHV
ou desserrées, notamment vis, écrous, boulons, capuchons, etc. Ne pas utiliser cet outil en cas de des
SLqFHVHQGRPPDJpHVRXPDQTXDQWHV6HUUH]VROLGHPHQWWRXWHVOHV¿[DWLRQVHWOHVFDSXFKRQVDYDQW
d'utiliser l'outil. Veuillez contacter votre revendeur pour assistance ou service clientèle.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
ŶeYLWH]O¶XWLOLVDWLRQGHVROYDQWVORUVGXQHWWR\DJHGHVSLqFHVHQSODVWLTXH/DSOXSDUWGHVSODVWLTXHV
VRQWVXVFHSWLEOHVG¶rWUHHQGRPPDJpVSDUOHVGLYHUVW\SHVGHVROYDQWVYHQGXVGDQVOHFRPPHUFH
L’utilisation de ces produits peut provoquer des dommages matériels. Utilisez des chiffons propres
pour éliminer les saleté, les poussières, l’huile ou la graisse, etc.
Ŷ*DUGH]WRXVOHVGLVSRVLWLIVGHVpFXULWpOHVRUL¿FHVG DpUDWLRQHWOHFRXYUHPRWHXUH[HPSWVGH
saletés et de poussières.
Ŷ1HWWR\H]UpJXOLqUHPHQWODIHQWHG¶DpUDWLRQGHYRWUHGpEURXVVDLOOHXVHjO DLGHG XQHEURVVHGRXFHRX
d'un chiffon sec.
Ŷ(QOHYH]UpJXOLqUHPHQWO KHUEHHWOHVVDOHWpVGHODIDFHLQIpULHXUHGXGLVSRVLWLIGHSURWHFWLRQjO DLGH
d'un grattoir émoussé.
71
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
1HMDPDLVODLVVHUGHOLTXLGHVWHOVTXHOHVÀXLGHVGHIUHLQVO HVVHQFHOHVSURGXLWVjEDVHGHSpWUROHRX
les huiles pénétrantes entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent
endommager, éroder ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures corporelles graves.
ENTRETIEN DE LA BATTERIE
Ŷ5DQJH]OHEORFEDWWHULHHQWLqUHPHQWFKDUJp
Ŷ5HFKDUJH]OHEORFEDWWHULHGqVTXHYRXVGpWHFWH]XQHUpGXFWLRQGHVSHUIRUPDQFHVGHFRXSH1H
pas laisser le bloc-batterie se décharger complètement.
Ŷ$XWHUPHGHODFKDUJHGXEORFEDWWHULHUHWLUH]ODEDWWHULHGXFKDUJHXUSXLVGpEUDQFKH]OHFKDUJHXU
de la prise de courant.
Ŷ1HSDVUDQJHUOHEORFEDWWHULHVXUO RXWLOQLVXUOHFKDUJHXU
Ŷ5HFKDUJH]ODEDWWHULHjXQHWHPSpUDWXUHFRPSULVHHQWUHƒ& ƒ) HWƒ& ƒ) 6LOHEORF
batterie est chaud, laissez-le refroidir avant de le recharger.
5DQJHPHQWGHODEDWWHULHSHQGDQWMRXUVRXSOXV
(QFDVGHUDQJHPHQWGHODEDWWHULHOLWKLXPLRQSHQGDQWMRXUVRXSOXVUDQJH]ODGDQVXQHQGURLWR
la température ne dépasse pas 26 °C (80 °F) et qui n’est pas soumis à l'humidité.
5DQJH]OHEORFEDWWHULHGDQVXQpWDWGHFKDUJHFRPSULVHQWUHHW
- Rechargez complètement le bloc-batterie tous les six mois.
/DSDUWLHH[WpULHXUHGXEORFEDWWHULHSHXWrWUHQHWWR\pHjO¶DLGHG¶XQFKLIIRQRXG¶XQHEURVVHGRXFH
non métallique.
ENTRETIEN DU CHARGEUR
Ŷ/HFKDUJHXUGRLWUHVWHUSURSUHHWH[HPSWGHGpEULV1HODLVVH]SDVGHVPDWLqUHVpWUDQJqUHVVH
poser dans la cavité renfoncée ou sur les contacts. Essuyez-le à l'aide d'un chiffon sec. N'utilisez ni
solvants ni eau et ne pas placer le chargeur dans des endroits humides.
Ŷ'pEUDQFKH]WRXMRXUVOHFKDUJHXUORUVTXHOHEORFEDWWHULHQ¶HVWSDVLQVWDOOpVXUOHFKDUJHXU
Ŷ&RQVHUYH]OHFKDUJHXUUDQJpjODWHPSpUDWXUHDPELDQWHQRUPDOH1HSDVOHUDQJHUGDQVXQHQGURLW
exposé à une chaleur excessive. Ne pas l’utiliser exposé aux rayons du soleil.
Ŷ'pEUDQFKH]OHFKDUJHXUGHODSULVHVHFWHXUORUVTXHYRXVQHO XWLOLVH]SDVHWORUVTXHODEDWWHULHHVW
entièrement chargée.
REMPLACEMENT DE LA LAME DU DÉBROUSSAILLEUSE (Voir Figure. 35)
9pUL¿H]WRXMRXUVO¶pWDWGHODODPHD¿QGHGpFHOHUGHVVLJQHVG¶XVXUHpYHQWXHOVDYDQWG¶LQVWDOOHUGHV
lames neuves.
Ŷ$UUrWH]OHPRWHXUSXLVUHWLUH]OHEORFEDWWHULH
Ŷ3ODFH]OHGpEURXVVDLOOHXVHVXUXQHVXUIDFHSODQHHWVWDEOHDYHFODODPHRULHQWpHYHUVOHKDXW
72
ENTRETIEN
Ŷ,QVpUH]ODFOpKH[DJRQDOHIRXUQLHGDQVOHWURXGHODEULGHSRXUYHUURXLOOHUODEURFKH(QVXLWHWRXUQH]
l’écrou dans le sens des aiguilles d'une montre pour le retirer (Fig. 35).
Ŷ3RXULQVWDOOHUXQHODPHQHXYHUHSRUWH]YRXVjODVHFWLRQ,QVWDOODWLRQGHODODPHGXGpEURXVVDLOOHXVH
à la page 58.
Fig. 35
1(772<$*('83257' e&+$33(0(17'86,/(1&,(8;(7'83$5(
ÉTINCELLES
REMARQUE:
/HSDUHpWLQFHOOHVGHFHSURGXLWQ¶DSDVpWppYDOXpSDUOH86'$)RUHVW6HUYLFHHWQHSHXWrWUHXWLOLVp
sur les terres forestières américaines. En outre, les utilisateurs du produit doivent se conformer aux
réglementations fédérales, nationales et locales relatives à la prévention des incendies. Veuillez vous
renseigner auprès des autorités compétentes. Contactez le service clientèle ou votre centre de service
agréé pour acheter un pare-étincelles de remplacement.
6LOHGpEURXVVDLOOHXVHVHPEOHPRLQVHI¿FDFHRXPRLQVSXLVVDQWFHODSHXWrWUHG€jO DFFXPXODWLRQ
GHGpS{WVGHFDUERQHDXWRXUGXSRUWG pFKDSSHPHQWHWGXVLOHQFLHX[&HODSHXWVHSURGXLUHHQ
IRQFWLRQGXW\SHGHFDUEXUDQWXWLOLVpGXW\SHHWGHODTXDQWLWpGHOXEUL¿DQWXWLOLVpRXGHVFRQGLWLRQVGH
IRQFWLRQQHPHQW$¿QGHUpWDEOLUOHVSHUIRUPDQFHVFRQ¿H]OHGpEURXVVDLOOHXVHjXQFHQWUHGHVHUYLFH
DJUppRXjXQHSHUVRQQHTXDOL¿pHSRXUHQpOLPLQHUWRXWHVREVWUXFWLRQV
/HSDUHpWLQFHOOHVGRLWrWUHQHWWR\pRXUHPSODFpWRXWHVOHVKHXUHVRXWRXVOHVDQVD¿QG¶DVVXUHU
OHERQIRQFWLRQQHPHQWGHYRWUHSURGXLW/HVSDUHpWLQFHOOHVSHXYHQWrWUHVLWXpVjGHVHQGURLWV
différents en fonction du modèle acheté. Veuillez contacter le revendeur le plus proche pour connaître
l'emplacement du pare-étincelles de votre modèle.
RÉGLAGE DU RALENTI
AVERTISSEMENT
/DWrWHGXGpEURXVVDLOOHXVHERXJHORUVGXUpJODJHGXUDOHQWL3RUWH]WRXVOHVYrWHPHQWVGHSURWHFWLRQ
puis éloignez toutes les personnes présentes, les enfants et les animaux familiers à une distance d'au
PRLQVP SL *DUGH]OHGpEURXVVDLOOHXVHpORLJQpGXVROHWGHWRXWREMHWORUVTXHYRXVHIIHFWXH]
GHVUpJODJHV*DUGH]WRXWHVOHVSDUWLHVGHYRWUHFRUSVjO¶pFDUWGHODWrWHGXGpEURXVVDLOOHXVHHWGX
silencieux. Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles graves.
73
ENTRETIEN
/ RXWLOGHFRXSHQHGRLWMDPDLVWRXUQHUDXUDOHQWL6LO RXWLOGHFRXSHVHGpSODFHDXUDOHQWLDUUrWH]
immédiatement de l'utiliser et contactez un centre de service autorisé pour faire réparer l'outil. Si l'outil
de coupe tourne au ralenti, vous risquez de vous blesser gravement.
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR (Voir Figures. 36-39)
*DUGH]OH¿OWUHjDLUSURSUHSRXUREWHQLUGHVSHUIRUPDQFHVDGpTXDWHVHWXQHORQJXHGXUpHGHYLH
Ŷ7RXUQH]OHERXWRQGX¿OWUHjDLUGDQVOHVHQVLQYHUVHGHVDLJXLOOHVG XQHPRQWUHSXLVUHWLUH]
GpOLFDWHPHQWOHFRXYHUFOHGXORJHPHQWGX¿OWUHjDLU )LJ Ŷ5HWLUH]OH¿OWUHjDLUGXFRXYHUFOHGXORJHPHQWGX¿OWUHjDLU )LJ Couvercle Du
Couvercle Du
Filtre À Air
Fermer
Ouvrir
Fig. 36
Fig. 37
REMARQUE:([DPLQH]OH¿OWUHD¿QGHGpWHFWHUXQHQGRPPDJHPHQWpYHQWXHOSXLVUHPSODFH]OHSDU
XQ¿OWUHQHXIDXEHVRLQ
Ŷ1HWWR\H]OH¿OWUHHQPRXVVHjO HDXVDYRQQHXVHWLqGHSXLVULQFH]OH/DLVVH]VpFKHUOH¿OWUHjDLUj
l’air libre.
Ŷ5HPHWWH]OH¿OWUHjDLUHQSODFHHQYRXVDVVXUDQWTX¶LOUHSRVHFRUUHFWHPHQWVXUOHFRXYHUFOHGX
ORJHPHQWGX¿OWUHjDLU/ LQVWDOODWLRQFRUUHFWHGX¿OWUHUpGXLWOHVULVTXHVG XVXUHGXPRWHXUFDXVpH
par la pénétration de saletés dans le moteur (Fig. 38).
Ŷ5HSODFH]OHFRXYHUFOHGXORJHPHQWGX¿OWUHjDLUHQYHLOODQWjFHTX LOVRLWFRPSOqWHPHQWUHFRXYHUW
(Fig. 39).
Ŷ7RXUQH]OHERXWRQGX¿OWUHjDLUGDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHVG XQHPRQWUHSRXU¿[HUOHFRXYHUFOHGX
ORJHPHQWGX¿OWUHjDLU
Fig. 38
Fig. 39
74
ENTRETIEN
BOUCHON DU RÉSERVOIR À CARBURANT, RÉSERVOIR ET CÂBLES
DANGER
/HFDUEXUDQWHVW(;75Ç0(0(17LQÀDPPDEOH)DLWHVWUqVDWWHQWLRQHWVR\H]SUXGHQWORUV
GXPpODQJHGHODFRQVHUYDWLRQRXGHODPDQLSXODWLRQGXFDUEXUDQW/HQRQUHVSHFWGHFHV
FRQVLJQHVSHXWHQWUDvQHUGHVEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVJUDYHV
AVERTISSEMENT
9pUL¿H]O¶pWDWGXSURGXLWD¿QGHGpWHFWHUGHVIXLWHVpYHQWXHOOHVGHFDUEXUDQW1HSDVXWLOLVHUOH
débroussailleuse en présence d'une fuite, car cela présente des risques d'incendie. Tous bouchons
GHUpVHUYRLUGHVVHUUpVRXHQGRPPDJpVRXWRXVUpVHUYRLUVTXLIXLHQWGRLYHQWrWUHUHPSODFpV
immédiatement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles graves.
Utilisez un chiffon propre pour éliminer toutes les saletés autour du bouchon du réservoir à carburant,
puis videz le réservoir à carburant. Le bouchon du réservoir à carburant est doté d’un clapet de nonretour. Si les performances s'améliorent lorsque le bouchon du réservoir à carburant est desserré, le
FODSHWGHQRQUHWRXUHVWSHXWrWUHGpIHFWXHX[5HPSODFH]OHERXFKRQGXUpVHUYRLUjFDUEXUDQWDX
besoin.
8Q¿OWUHjFDUEXUDQWHQFUDVVpSHXWQXLUHDX[SHUIRUPDQFHVGXPRWHXU5HPSODFH]OH¿OWUHjFDUEXUDQW
si nécessaire car il s'agit d'une pièce non réparable. Veuillez contacter le centre de service le plus
SURFKHSRXU\IDLUHUHPSODFHUFH¿OWUHjFDUEXUDQW
5(03/$&(0(17'(/$%28*,(' $//80$*( (Voir Figures. 40-43)
/DERXJLHG¶DOOXPDJHGHFHPRWHXUSHXWrWUHUHPSODFpHSDUXQHERXJLHG¶DOOXPDJHLGHQWLTXHRX
équivalente à celle qui est livrée avec l’outil. L'écartement des électrodes de la bougie d'allumage doit
rWUHUpJOpjPP SR 5HPSODFH]FKDTXHDQQpHSDUXQHSLqFHGHUHFKDQJHUHFRPPDQGpH
ou équivalente.
Ŷ5HWLUH]OHFRXYUHERXJLHG¶DOOXPDJHjO¶DLGHGHODFOpKH[DJRQDOHIRXUQLH )LJ Ŷ5HWLUH]OHFRXYUHERXJLHG¶DOOXPDJH&RXYUH]FRPSOqWHPHQWODERXJLHG¶DOOXPDJHjO¶DLGHGHODFOp
à douille fournie. Tournez la clé à douille dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour retirer
la bougie d’allumage (Fig. 41).
Ŷ9pUL¿H]O¶pWDWGHODERXJLHG¶DOOXPDJHD¿QGHGpFHOHUXQHQFUDVVHPHQWpYHQWXHOO¶XVXUHHW
extrémité arrondie de l’électrode centrale. Nettoyez la bougie ou remplacez-la par une neuve. NE
3$6XWLOLVHUG¶RXWLOGHVRXIÀDJHSRXUODQHWWR\HUFDUOHGpSODFHPHQWGHVVDOHWpVSHXWHQGRPPDJHU
le moteur.
Ŷ5pJOH]O pFDUWHPHQWGHVpOHFWURGHVGHODERXJLHG¶DOOXPDJHHQSOLDQWO pOHFWURGHH[WHUQH )LJ 75
ENTRETIEN
Fig. 40
Fig. 41
Fig. 42
Fig. 43
Électrode
0,65 mm (0,026 po)
Ŷ5pLQVWDOOH]ODERXJLHG¶DOOXPDJHQHWWR\pHRXQHXYHHQODWRXUQDQWGDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHVG XQH
montre (Fig. 43).
Ŷ5pLQVWDOOH]OHFRXYUHERXJLHG DOOXPDJH
Ŷ5pLQVWDOOH]OHFRXYUHERXJLHG¶DOOXPDJHSXLVVHUUH]ODVROLGHPHQWjO¶DLGHGHODFOpKH[DJRQDOH
REMARQUE:9HLOOH]jQHSDVIDXVVHUOH¿OHWDJHGHODERXJLHG¶DOOXPDJH/ HQGRPPDJHPHQWGX
¿OHWDJHULVTXHG¶HQGRPPDJHUJUDYHPHQWOHSURGXLW
LUBRIFICATION (Voir Figure. 44)
Carter du boîtier
ŶeOLPLQH]WRXVOHVGpEULVGpWDFKpVGHODERvWHG HQJUHQDJH
Ŷ5HWLUH]ODYLVSXLVFRQWU{OH]OHQLYHDXGHJUDLVVH )LJ Ŷ$MRXWH]GHODJUDLVVHDXEHVRLQ1(3$6UHPSOLUH[FHVVLYHPHQW
Fig. 44
76
ENTRETIEN
RANGEMENT
Nettoyez le débroussailleuse de tout débris, puis rangez-le à l'intérieur dans un endroit sec et
convenablement aéré, inaccessible aux enfants. Tenez-le à l’écart des produits corrosifs tels que les
SURGXLWVFKLPLTXHVGHMDUGLQDJHHWOHVHOGHGpJLYUDJH
Respectez toutes les réglementations ISO et locales relatives à la conservation et à la manipulation en
toute sécurité de l'essence.
&RQVHUYDWLRQSHQGDQWMRXUVRXSOXV
Videz tout le carburant du réservoir dans un bidon agréé pour la conservation d'essence. Appuyez à 3
jUHSULVHVVXUODSRLUHG DPRUoDJHSRXUpOLPLQHUOHFDUEXUDQWUHVWDQWGXFDUEXUDWHXU)DLWHVWRXUQHUOH
PRWHXUMXVTX jFHTX LOV DUUrWH
TRANSPORT
Ŷ0HWWH]O DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWUHWLUH]OHEORFEDWWHULHDYDQWGHOHWUDQVSRUWHU
Ŷ)L[H]OHFRXYUHODPHVXUODODPHGXGpEURXVVDLOOHXVH)L[H]WRXVDXWUHVGLVSRVLWLIVGHSURWHFWLRQGH
transport, le cas échéant.
Ŷ3RUWH]WRXMRXUVO DSSDUHLOSDUVHVSRLJQpHV
Ŷ1¶H[SRVH]SDVO¶DSSDUHLOjGHVFKRFVYLROHQWVRXjGHIRUWHVYLEUDWLRQVTXLSHXYHQWVHSURGXLUHORUV
du transport dans des véhicules.
Ŷ)L[H]ELHQO DSSDUHLOD¿QTX LOQHJOLVVHSDVRXQHWRPEHSDV
UTILISATION DU MOTEUR EN HAUTE ALTITUDE
,QLWLDOHPHQWYRWUHPRWHXUHVWFRQ¿JXUpSRXUIRQFWLRQQHUjXQHDOWLWXGHVLWXpHHQGHVVRXVGHP 000 pi). En cas d’utilisation du débroussailleuse à une altitude supérieure à 609,6 m (2 000 pi), le moteur
GRLWrWUHUHFRQ¿JXUpHQFRQVpTXHQFH)DLUHIRQFWLRQQHUOHPRWHXUDYHFXQHPDXYDLVHFRQ¿JXUDWLRQGX
PRWHXUjXQHDOWLWXGHGRQQpHSHXWDXJPHQWHUVHVpPLVVLRQVUpGXLUHO HI¿FDFLWpHQFDUEXUDQWUpGXLUH
OHVSHUIRUPDQFHVHWFDXVHUGHVGRPPDJHVLUUpSDUDEOHV/HVPRWHXUVFRQ¿JXUpVSRXUIRQFWLRQQHUj
KDXWHDOWLWXGHGRLYHQWrWUHUHFRQ¿JXUpVSRXUXQHXWLOLVDWLRQGDQVGHVFRQGLWLRQVG DOWLWXGHVWDQGDUG
9RWUHFHQWUHGHVHUYLFHDJUppGRLWV DVVXUHUTXHYRWUHPRWHXUHVWFRUUHFWHPHQWFRQ¿JXUpVHORQYRWUH
emplacement.
77
ENTRETIEN
CE PRODUIT A ÉTÉ FABRIQUÉ ÉQUIPÉ D’UN SILENCIEUX CATALYSEUR
7RXWHVQRVIpOLFLWDWLRQVVous avez investi dans la protection de l'environnement. Pour maintenir le
niveau d’émission initial de ce produit, veuillez vous reporter à la section Entretien ci-dessous.
CALENDRIER D'ENTRETIEN
Pièce d’entretien
Examinez le
À nettoyer
produit afin de
détecter tout
toutes les
endommagement 5 heures
éventuel avant
chaque utilisation
À remplacer À remplacer
toutes les 25 toutes les 50
heures ou
heures
chaque
année
* ENSEMBLE SILENCIEUX CATALYSEUR
Y
PARE-ÉTINCELLES
Y
* ENSEMBLE FILTRE À AIR
Livré avec : Tamis filtrant
Y
* ENSEMBLE CARBURATEUR
Livré avec : JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
Y
* ENSEMBLE RÉSERVOIR À CARBURANT
Livré avec : Conduites de carburant et
bouchon du réservoir à carburant
Y
Filtre à Carburant
Y
* DISPOSITIF D'ALLUMAGE
Livré avec : Bougie
Y
5(0$548(/ 87,/,6$7,21'(&20326$176'(5e*8/$7,21'(6e0,66,216$875(6
QUE CEUX CONÇUS POUR CET APPAREIL CONSTITUE UNE VIOLATION DE LA LÉGISLATION
FÉDÉRALE.
78
MISE AU REBUT DES BATTERIES DANS DES CONDITIONS
Les matériaux toxiques et corrosifs suivants sont présents dans les batteries utilisées dans ce
bloc-batterie: /LWKLXP,RQXQSURGXLWWR[LTXH
AVERTISSEMENT
7RXVOHVSURGXLWVWR[LTXHVGRLYHQWrWUHpOLPLQpVG XQHPDQLqUHGpWHUPLQpHD¿QGHQHSDVFRQWDPLQHU
l'environnement. Avant de mettre au rebut des batteries lithium-ion endommagées ou usagées,
contactez l’agence d'élimination des déchets de votre localité ou l'agence de protection de
O HQYLURQQHPHQWORFDOHSRXUREWHQLUGHVLQIRUPDWLRQVHWGHVLQVWUXFWLRQVVSpFL¿TXHV
AVERTISSEMENT
Si le bloc-batterie se fend ou se casse, avec ou sans fuites, ne pas le recharger, ni l'utiliser. Mettez-le
au rebut et remplacez-le par un bloc-batterie neuf.
1(3$6(66$<(5'(/(5e3$5(5
$¿QG pYLWHUGHVEOHVVXUHVHWGHVULVTXHVG LQFHQGLHG H[SORVLRQRXG pOHFWURFXWLRQHWSRXU
pYLWHUGHFDXVHUGHVGRPPDJHVjO HQYLURQQHPHQW
Ŷ5HFRXYUH]OHVERUQHVGHODEDWWHULHDYHFGXUXEDQDGKpVLIVROLGH
Ŷ1(3$67(17(5GHUHWLUHURXGHGpWUXLUHO XQGHVFRPSRVDQWVGXEORFEDWWHULH
Ŷ1(3$6WHQWHUG RXYULUOHEORFEDWWHULH
Ŷ6LXQHIXLWHVHSURGXLWOHVpOHFWURO\WHVOLEpUpVVRQWFRUURVLIVHWWR[LTXHV1(3$6ODLVVHUODVROXWLRQ
entrer en contact avec les yeux ou la peau et ne pas l'avaler.
Ŷ1(3$6MHWHUFHVEDWWHULHVGDQVYRVRUGXUHVPpQDJqUHV
Ŷ1(3$6/(6,1&,1e5(5
Ŷ1(3$6OHVSODFHUGDQVXQVLWHG HQIRXLVVHPHQWGHVGpFKHWVRXGDQVOHÀX[GHGpFKHWVXUEDLQV
solides.
Ŷ5DSSRUWH]OHVGDQVXQFHQWUHGHUHF\FODJHRXG pOLPLQDWLRQDJUpp
79
DÉPANNAGE
Si votre débroussailleuse semble ne pas fonctionner correctement, suivez les instructions ci-après. Si
cela ne résout pas le problème, veuillez contacter l’agent de réparation de votre localité.
AVERTISSEMENT
$YDQWGHSRXUVXLYUHDUUrWH]OHPRWHXUSDWLHQWH]MXVTX¶jO DUUrWFRPSOHWGHWRXWHVOHVSLqFHVPRELOHV
puis retirez le bloc-batterie. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles
graves ou des dommages matériels.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
/DEDWWHULHQ HVWSDV¿[pH
solidement.
Insérez la batterie correctement. Assurezvous que la batterie est entièrement
chargée.
Absence d'étincelles.
Nettoyez ou remplacez la bougie
d’allumage. Réglez l'écartement des
électrodes de la bougie d’allumage.
Reportez-vous à la section
Remplacement de la bougie d'allumage
du présent manuel.
Absence de carburant.
Assurez-vous que le réservoir à
FDUEXUDQWFRQWLHQWXQHTXDQWLWpVXI¿VDQWH
de carburant. Appuyez sur la poire
G¶DPRUoDJHMXVTX¶jFHTX¶HOOHVRLW
pleine de carburant. Si la poire ne se
remplit pas, le système d'alimentation
en carburant principal est obstrué.
Contactez un revendeur agréé. Si la poire
G¶DPRUoDJHVHUHPSOLWOHPRWHXUULVTXH
G¶rWUHQR\pSDVVH]jO¶DUWLFOHVXLYDQW
Le moteur est noyé.
Retirez la bougie d’allumage en vous
référant à la section Remplacement de
la bougie d’allumage du présent manuel.
Appuyez sur le bouton de démarrage
à 5 à 10 reprises. Ensuite, laissez
le débroussailleuse avec la bougie
d’allumage retirée pendant environ 30
minutes. Au bout de 30 minutes, remettez
en place la bougie d’allumage en vous
référant à la section Remplacement de la
bougie d’allumage. Puis, redémarrez le
PRWHXU6LOHPRWHXUQHGpPDUUHWRXMRXUV
pas, contactez un revendeur agréé.
Le moteur ne démarre
pas.
80
DÉPANNAGE
Le moteur n'atteint pas sa
vitesse maximale et émet
une fumée excessive.
Le moteur démarre,
tourne et accélère mais
ne tourne pas au ralenti.
Performances de coupe
peu satisfaisantes.
Vibrations/bruits ou
échappement
excessifs
/H¿OWUHjDLUHVWREVWUXp
1HWWR\H]OH¿OWUHjDLU5HSRUWH]YRXV
jODVHFWLRQ1HWWR\DJHGX¿OWUHjDLUGX
présent manuel.
Mauvais mélange de
OXEUL¿DQWFDUEXUDQW
Utilisez du carburant neuf et le mélange
DSSURSULpGHOXEUL¿DQWSRXUPRWHXUj
deux temps (40: 1).
/H¿OWUHjDLUHVWVDOH
1HWWR\H]OH¿OWUHjDLU5HSRUWH]YRXV
jODVHFWLRQ1HWWR\DJHGX¿OWUHjDLUGX
présent manuel.
La bougie d’allumage est
usée.
Nettoyez ou remplacez la bougie
d’allumage. Réglez l'écartement des
électrodes de la bougie d’allumage.
Reportez-vous à la section
Remplacement de la bougie d'allumage
du présent manuel.
Le moteur surchauffe.
Laissez le moteur tourner au ralenti
SHQGDQWPLQXWHV$UUrWH]HQVXLWHOH
débroussailleuse, puis laissez-le refroidir
pendant environ 20 minutes.
L'écran du pare-étincelles
est sale.
Contactez un revendeur agréé.
La vis de ralenti sur le
FDUEXUDWHXUGRLWrWUHUpJOpH
Contactez un revendeur agréé.
La lame du
débroussailleuse est
émoussée/endommagée
Remplacez la lame.
Les matériaux coupés
dépassent la capacité
Coupez les matériaux uniquement en
fonction de la capacité du produit.
'HVVHUUH]ODWrWHGX
débroussailleuse ou l’écrou
de la lame.
6HUUH]IHUPHPHQWODWrWHGX
débroussailleuse ou l’écrou de la lame.
La lame est émoussée ou
endommagée.
Remplacez la lame.
L'essence/huile est
incorrecte.
Videz l'essence /huile non utilisée, puis
remplissez à nouveau le réservoir avec
l'essence/huile appropriée.
81
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE LawnMaster® No-Pull™
Nous sommes fiers d’avoir fabriqué un produit durable de qualité supérieure. Ce produit LawnMaster®
est couvert par une garantie limitée de trois (3) ans contre tout défaut de fabrication et défaillance
matérielle à compter de sa date d'achat sous réserve de conditions normales d'usage résidentiel. Ce
produit est couvert par une garantie de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date d’achat lorsqu’il
est utilisé à des fins commerciales ou de location. Les batteries et les chargeurs sont couverts par
une garantie de deux ans contre tout défaut de fabrication et défaillance matérielle à compter
de la date d'achat. Pour être valides, les batteries doivent être chargées conformément aux
instructions et aux réglementations contenues dans le manuel d'utilisation. La garantie ne couvre pas
les dommages résultant d'une utilisation abusive directe ou indirecte, de la négligence, d'une utilisation
incorrecte, d'accidents, de réparations et du manque d'entretien. Veuillez conserver votre reçu/liste
d'emballage en guise de preuve d'achat. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques,
mais vous pouvez bénéficier d'autres droits, qui varient selon les États. Pour tous services liés à ce
produit, veuillez contacter votre revendeur agréé ou appelez le service clientèle au 866-384-8432.
Articles non couverts par la garantie:
1. Toute pièce devenue inopérante suite à une modification, une utilisation abusive, une utilisation
commerciale, un usage impropre, une négligence, un accident ou un rangement ou entretien
incorrect.
2. L'appareil, s’il n'a pas été utilisé et/ou entretenu conformément au manuel d’utilisation.
3. L’appareil, si les dommages ou la défaillance du moteur sont dus à l’absence d’huile pour moteurs
à 2 temps, à un rapport de mélange d’huile pour moteurs à 2 temps inadéquat ou à l’utilisation
d’huiles pour moteurs à 2 temps non conformes aux normes indiquées dans le présent manuel.
4. L’appareil, si les dommages sont causés par l’utilisation d’essence contenant plus de 10% d'éthanol
(E10).
5. L’usure normale, exception faite des cas énumérés ci-après.
6. Les articles d'entretien de routine comme les lubrifiants, l'affûtage des lames, etc.
7. La détérioration normale du revêtement extérieur du fait de l'utilisation ou de l'exposition aux
intempéries.
8. Les pièces susceptibles d’usure résultant d’une utilisation normale pendant la période de garantie,
notamment lames, sacs collecteurs, bobines, couvre-bobines, etc.
Frais de transport: Les frais de transport pour l'acheminement de toute unité d'équipement motorisé
ou d'accessoires sont à la charge de l'acheteur. Il incombe à l'acheteur de payer les frais de transport
de toute pièce soumise à des fins de remplacement dans le cadre de la présente garantie sauf si ce
retour est demandé par écrit par LawnMaster®.
LA PRÉSENTE GARANTIE S'APPLIQUE UNIQUEMENT À L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT
SUR PRÉSENTATION D'UNE PREUVE D'ACHAT.
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA RÉPUTÉE NULLE SANS PREUVE D'ACHAT.
82
VUE ÉCLATÉE
83
LISTE DES PIÈCES
LISTE DES PIÈCES MANUELLES NPTBSP2609A
1XPpURGH
nomenclature
1
2
2.1
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
3
5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
19.1
20
21
22
23
24
25
1XPpURGH
FRPPDQGHGH
pièces par client
641002101
321001102
321001103
321001104
321001105
321001106
321001107
321001108
321001109
641001104
141004102
641001105
641001106
641001107
641001108
221003105
RBB2609A
641001111
641001112
641001113
321001127
321001114
221003102
641001115
641001116
321001128
321004122
321004121
321004123
'HVFULSWLRQHQIUDQoDLV
Moteur À Deux Temps 26 cc Cleva
Corps Du Carburateur et Coffret de démarrage
Ensemble Corps Du Carburateur
Coffret de démarrage
Micro-commutateur
Contacteur Des Démarreurs
(QVHPEOH,QWHUUXSWHXU' DUUrW
Ensemble PCB
Entretoise de poignée
Arbre Supérieur En Aluminium
Serre-câble
Manchon De Raccordement D'arbre
Arbre Inférieur En Aluminium
Boîte De Transmission
Ensemble Protège-lame
Panneau De Couvercle
Lame de 9 po
Ensemble Serre-lame
Fourreau De Lame De Scie
Pare-éclats
Chargeur
Batterie 7,2 V au lithium-ion
Dispositif De Verrouillage De Câble
Bandoulière
Ensemble Embrayage
Vis
Poignée en P
Fermoir De La Bandoulière
Clé À Six Pans M5
Clé À Six Pans M6
Clé Plate
Clé à douille
QTÉ.
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
Les pièces de rechange surlignées en gris sont disponibles à l'achat après vente. Le remplacement des
SLqFHVGHUpSDUDWLRQRXGHVSLqFHVLQWHUQHVGRLWrWUHHIIHFWXpH[FOXVLYHPHQWSDUXQWHFKQLFLHQTXDOL¿p
Veuillez contacter votre revendeur agréé ou le service clientèle en composant le numéro : 886-384-8432.
84
MOTEUR À DEUX TEMPS 26 CC: VUE ÉCLATÉE
85
MOTEUR À DEUX TEMPS 26 CC: LISTE DES PIÈCES
31CC LISTE DE PIÈCES DE MOTEUR À DEUX TEMPS
1XPpURGHQRPHQFODWXUH 1XPpURGHFRPPDQGHGHSLqFHVSDUFOLHQW
321001130
1
2
321001131
3
321001132
4
321001133
5
321001134
6
321001135
7
321001136
8
321001137
9
321001138
10
321001139
321001140
11
12
641002102
321001142
13
14
321001143
15
321001144
16
321001145
17
321001146
18
321001147
19
321001148
20
321001149
21
321001150
22
321001151
23
321001152
321001153
24
25
321001154
26
321001155
27
321001156
28
321001157
29
321004138
30
641001121
31
321001160
32
321001161
33
321001162
34
321001163
35
321001164
36
321001165
37
321001166
38
321001210
'HVFULSWLRQHQIUDQoDLV
Couvre-Bougie
eFURX
Capot Supérieur Du Moteur
Logo
'pÀHFWHXU' DLU
Groupe Cylindres
Couvre-silencieux
Silencieux
Plaque Isolante
Bougie
Ensemble Carter De Moteur
Dispositif de bobine d'allumage
&kEOHV'H/¶,QWHUUXSWHXU' DUUrW
Ensemble À Cliquet
(QVHPEOH'pPDUUHXUeOHFWULTXH
Bloc De Montage De Carburateur
Carburateur (avec une feuille)
Base Du Filtre À Air
Filtre À Air
Couvercle Du Logement Du Filtre À Air
Bouton Rotatif
/HYLHUeWUDQJOHXU
Ensemble Bouchon Du Réservoir À Carburant
Ensemble Réservoir À Carburant
Tampon en caoutchouc
Support du Réservoir À Carburant
Capot Inférieur Du Moteur
Tige De Piston De Vilebrequin
Ensemble Couvre-Volant Moteur
Ensemble Volant Moteur
Vis
Vis Autotaraudeuse
Vis Autotaraudeuse
Vis
Bouchon En Caoutchouc
eFURX
Rondelle
Vis
QTÉ.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
2
1
2
1
2
2
1
Les pièces de rechange surlignées en gris sont disponibles à l'achat après vente. Le remplacement des
SLqFHVGHUpSDUDWLRQRXGHVSLqFHVLQWHUQHVGRLWrWUHHIIHFWXpH[FOXVLYHPHQWSDUXQWHFKQLFLHQTXDOL¿p
Veuillez contacter votre revendeur agréé ou le service clientèle en composant le numéro : 886-384-8432.
86
REMARQUES
87
REMARQUES
88

Manuels associés