Tennant 9022790 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Tennant 9022790 Mode d'emploi | Fixfr
T391
BATTERY FLOOR SCRUBBER
OPERATOR’S MANUAL (EN)
MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES)
MANUEL D’INSTRUCTIONS (FR)
Model Part No.:
LPTB03540 - SCRUBBER [T391, 70CM DISK, W/O BATT, NAM]
9022789 - SCRUBBER [T391, 70CM DISK, W/ AGM BATT, NAM]
9022790 - SCRUBBER [T391, 70CM DISK, W/ WET BATT, NAM]
LPTB03541 - SCRUBBER [T391, 70CM DISK, EC-H2O/SEVERE ENVIRONMENT, W/O BATT, NAM]
9022791 - SCRUBBER [T391, 70CM DISK, EC-H2O/SEVERE ENVIRONMENT, W/ AGM BATT, NAM]
9022792 - SCRUBBER [T391, 70CM DISK, EC-H2O/SEVERE ENVIRONMENT, W/ WET BATT, NAM]
LPTB03542 - SCRUBBER [T391, 80CM DISK, W/O BATT, NAM]
9022793 - SCRUBBER [T391, 80CM DISK, W/ AGM BATT, NAM]
9022794 - SCRUBBER [T391, 80CM DISK, W/ WET BATT, NAM]
LPTB03543 - SCRUBBER [T391, 80CM DISK, EC-H2O/SEVERE ENVIRONMENT, W/O BATT, NAM]
9022795 - SCRUBBER [T391, 80CM DISK, EC-H2O/SEVERE ENVIRONMENT, W/ AGM BATT, NAM]
9022796 - SCRUBBER [T391, 80CM DISK, EC-H2O/SEVERE ENVIRONMENT, W/ WET BATT, NAM]
North America
To view, print or download
the parts manual, visit:
www.tennantco.com/manuals
www.tennantco.com
PLDC04856
Rev. 01 (10-2023)
ENGLISH
(Translation of original instructions)
TABLE OF CONTENTS
SAFETY INFORMATION ..................................................................................................................................................................3
Safety precautions ........................................................................................................................................................................................................................3
TECHNICAL CHARACTERISTICS ..................................................................................................................................................5
SAFETY SYMBOLS..........................................................................................................................................................................7
MACHINE DIMENSIONS ..................................................................................................................................................................7
GENERAL INFORMATION ...............................................................................................................................................................8
Purpose of this manual .................................................................................................................................................................................................................8
Identifying the machine .................................................................................................................................................................................................................8
Documentation provided with the machine ...................................................................................................................................................................................8
TECHNICAL INFORMATION ............................................................................................................................................................9
General description .......................................................................................................................................................................................................................9
Key ................................................................................................................................................................................................................................................9
Hazard areas.................................................................................................................................................................................................................................9
Accessories ...................................................................................................................................................................................................................................9
MOVEMENT AND INSTALLATION .................................................................................................................................................10
Lifting and transporting the packaged machine ...........................................................................................................................................................................10
Delivery checks ............................................................................................................................................................................................................................10
Unpacking ....................................................................................................................................................................................................................................10
Batteries .......................................................................................................................................................................................................................................10
Setting the battery type on the machine.......................................................................................................................................................................................10
Battery Charger Settings ..............................................................................................................................................................................................................10
Batteries: preparation ................................................................................................................................................................................................................... 11
Batteries: installation and connection........................................................................................................................................................................................... 11
Batteries: removal ........................................................................................................................................................................................................................12
Squeegee installation and adjustment .........................................................................................................................................................................................12
Squeegee adjustment ..................................................................................................................................................................................................................12
Brush installation ..........................................................................................................................................................................................................................13
Lifting and transporting the machine ............................................................................................................................................................................................13
Quick head change ......................................................................................................................................................................................................................13
Filling the water/detergent tank ....................................................................................................................................................................................................13
Severe Environment Scrubbing ...................................................................................................................................................................................................14
ec-H2O NanoClean Scrubbing.....................................................................................................................................................................................................14
6HWWLQJWKHHF+21DQR&OHDQVROXWLRQÀRZUDWH........................................................................................................................................................................15
PRACTICAL GUIDE FOR THE OPERATOR...................................................................................................................................16
Preparing the machine for work ...................................................................................................................................................................................................16
Controls ........................................................................................................................................................................................................................................16
Working ........................................................................................................................................................................................................................................18
Some useful tips to get the most from your scrubber drier ..........................................................................................................................................................18
Emptying the collection tank ........................................................................................................................................................................................................18
Emptying the water/detergent tank ..............................................................................................................................................................................................19
Finishing work ..............................................................................................................................................................................................................................19
Moving the machine when not in operation..................................................................................................................................................................................19
MAINTENANCE INSTRUCTIONS ...................................................................................................................................................20
Maintenance - General rules ........................................................................................................................................................................................................20
&OHDQLQJWKHVXFWLRQPRWRUDLU¿OWHU..............................................................................................................................................................................................20
Cleaning the debris container ......................................................................................................................................................................................................20
&OHDQLQJWKHGLUW\ZDWHUWDQNÀRDW ................................................................................................................................................................................................20
&OHDQLQJWKHZDWHUGHWHUJHQWWDQN¿OWHU .......................................................................................................................................................................................20
Fuses: replacing ...........................................................................................................................................................................................................................21
Battery maintenance and charging ..............................................................................................................................................................................................21
Replacing the squeegee blades ...................................................................................................................................................................................................21
Replacement of ec-H2O NanoClean water conditioning cartridge...............................................................................................................................................22
Periodic checks ............................................................................................................................................................................................................................23
PERIODS OF INACTIVITY ..............................................................................................................................................................23
TROUBLESHOOTING .....................................................................................................................................................................24
DISPLAY ALARMS ..........................................................................................................................................................................25
TECHNICAL MENU .........................................................................................................................................................................26
RECOMMENDED SPARE PARTS ..................................................................................................................................................27
EN
2
SAFETY INFORMATION
2
1
Safety precautions
! DANGER
2
Read the “User Manual” carefully before start-up and use or before
performing maintenance or any other work on the machine.
! WARNING
Rigorously follow all the instructions in this Manual (in particular
those marked “Danger!” and “Warning!”). Also respect the labels
applied to the machine (see the “Safety symbols” chapter.
The Manufacturer declines all liability for injury to persons or damage to property resulting from failure to follow instructions.
Ź
Only one operator may operate the machine.
Ź
The machine must be used exclusively by persons trained in its
Ź
uids (e.g. petrol, fuel oil, etc.), acids or solvents (e.g. paint solvents, acetone etc.) even if diluted.
Ź
use and/or who have demonstrated their ability and have been
The machine must not be used by minors.
Ź
Always pay attention to other people, especially children, in the
(dust, gas, etc.) or in unsuitable environments.
place where you are working.
Ź
Ź
Never clean up burning or incandescent objects.
Ź
Never use to clean on slopes or ramps steeper than those marked on the machine.
Children must be supervised to make sure they do not play with
Ź
the machine.
Ź
Ź
Always manoeuvre with care and avoid reversing.
by a person responsible for their safety and have received instruction in the use of the machine.
Ź
Never park the machine on a slope.
Ź
Never leave the machine unattended with the motor on. Before
OHDYLQJLWWXUQWKHPRWRUVRႇDQGPDNHVXUHLWFDQQRWPRYHDFFL-
The machine must not be used for purposes other than those for
dentally by disconnecting it from the power supply and removing
which it was expressly designed.
the electronic key.
Scrupulously respect all safety standards and conditions ap-
Ź
plicable to the type of building in which the machine is to be
companies, etc.).
This machine is intended for use in commercial applications,
such as hotels, schools, hospitals, factories, shops and commercial premises.
Ź
The machine must only be used indoors.
Ź
Warning, the machine must be kept indoors at all times.
Ź
The machine is designed for use at temperatures of between
Ź
Do not tow the machine.
Ź
Never rest objects of any weight on the machine for any reason.
Ź
Never obstruct the ventilation and heat dispersion openings.
Ź
Never remove, modify or circumvent safety devices.
Ź
Numerous unpleasant experiences have shown that a wide
range of personal objects may cause serious accidents. Before
beginning work, remove jewellery, watches, ties, etc..
Ź
+4°C / 39.2°F and +40°C / 104°F. When the machine is not being
gloves, protective goggles and ear protectors and mask to pro-
The machine is designed to operate at relative humidity levels
tect the respiratory tract.
between 30% and 95%.
Ź
Ź
The machine must operate at altitudes below 2000 m / 6561.68
:KHQ XVLQJ ÀRRU FOHDQLQJ GHWHUJHQWV IROORZ WKH LQVWUXFWLRQV
and warnings on the product labels.
ft.
Ź
The operator must always use personal protection devices:
protective apron or overalls, non-slip waterproof shoes, rubber
used, the temperature range is +0°C / 32°F and +50°C / 122°F.
Ź
Never use the machine to transport people or goods or to tow
things.
operated (e.g.: pharmaceutical companies, hospitals, chemical
Ź
If using the machine on gentle slopes, never drive sideways,
rather keep the vehicle parallel to the direction of the slope.
lack of experience and knowledge, unless they are supervised
Ź
Never use on slopes or ramps steeper than those marked on
the machine..
The machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
Ź
Do not use the machine in inadequate lighting, explosive atmospheres, on public roads, to clean dirt that is hazardous to health
expressly authorised to use it.
Ź
1HYHUXVHWKHPDFKLQHWRFOHDQXSÀDPPDEOHRUH[SORVLYHOLT-
Ź
Do not use detergents that may produce hazardous reactions,
vapours, heat, etc.
When the tank needs to be lifted to access the compartment, its
FRQWHQWVPXVW¿UVWEHHPSWLHGWKHQLQVHUWLQJWKHVDIHW\EUDFNHW
¿J UHI LQ SRVLWLRQ ¿J UHI WR SUHYHQW WKH WDQN IURP
accidentally closing again.
! DANGER
Ź
Keep hands away from moving parts.
Ź
Never wash the machine with water jets.
Ź
Make sure the electrical characteristics of the machine (voltage,
frequency, power) given on the nameplate correspond to those
Use caution when raising/lowering the tanks to avoid the potential
of the mains electricity supply.
risk of crushing, be careful of pinch points.
Ź
Make sure the power sockets used for battery chargers and
mains powered models are properly earthed and protected by
DSROHWKHUPDOPDJQHWLFVZLWFKZLWKGLႇHUHQWLDOFLUFXLWEUHDNers. In the event of a malfunction or failure, the earth connection
EN
3
Ź
provides the path of least resistance for electrical current, minimising the risk of electric shock. Mains powered versions come
Never use parts removed from other machines or from other
kits.
with a three-wire cable and a three-pin earthed plug for use in
Ź
Ź
a suitable earthed socket. The earth wire is yellow and green.
The machine is designed and constructed to provide ten years’ service
Never connect this wire to anything other than the earth terminal
from the date of manufacture shown on the nameplate. After this period,
of the socket. The plug must be plugged into a suitable sock-
whether the machine has been used or not, it should be disposed of ac-
et, correctly installed and wired according to local standards.
cording to current legislation in the country in which it is used.
Incorrect wiring or failure to connect the machine’s earth wire
It should be disconnected from the power supply, emptied of all liquids
may lead to a risk of electric shock. If you are in doubt about the
and cleaned prior to disposal.
proper earthing of the power socket, have it checked by a qual-
7KHPDFKLQHLVFODVVL¿HGDV:(((W\SHVSHFLDOZDVWHDQGLVFRYHUHG
L¿HGHOHFWULFLDQ'RQRWWDPSHUZLWKWKHSOXJVXSSOLHGZLWKWKH
by the requirements of applicable environmental protection regulations
machine. Only use sockets that are suitable for the machine’s
(2002/96/EC WEEE).
mains plug. If the plug needs to be replaced, have the job done
The machine must be disposed of separately from ordinary waste in com-
E\ D TXDOL¿HG HOHFWULFLDQ 8VH RI DGDSWHUV ZLWK WKH PDFKLQH¶V
pliance with current legislation and standards.
mains power plug is strictly forbidden.
Also make sure that all parts of the machine that could represent a haz-
Battery charger: check the power cable regularly for damage; if
ard, particularly to children, are made safe.
the power cable is damaged, do not use the charger. To replace
Alternatively, return the machine to the Manufacturer for a complete over-
the cable, contact a specialist service centre.
haul.
Battery charger, when carrying out maintenance on the machine, disconnect both power supplies (AC and DC).
Ź
,QWKHSUHVHQFHRISDUWLFXODUO\VWURQJPDJQHWLF¿HOGVDVVHVVWKH
SRVVLEOHHႇHFWRQWKHFRQWUROHOHFWURQLFV
Ź
It is indispensable to respect the battery manufacturer’s instruc-
Ź
The batteries should always be kept clean and dry to avoid sur-
tions and applicable legislation.
face leakage current.
Ź
Protect the batteries from impurities such as metal dust.
Ź
Never rest tools on the batteries as they could cause short circuits leading to explosions.
Ź
When using battery acid, always follow scrupulously the safety
instructions given in the “Batteries: preparation “ section.
Ź
If the machine is installed with lead batteries (WET), keep sparNVÀDPHVDQGKRWPDWHULDOVDZD\IURPWKHEDWWHULHV([SORVLYH
gases are released during normal operation, in particular when
charging.
Ź
If deciding to no longer use the machine, it is recommended to
remove the batteries and consign them to a waste collection
centre, in compliance with environmental safety standards in
force.
Ź
To charge the batteries, always use the battery charger supplied
with the machine (if supplied), or one that meets the recommenGHGYDOXHVVKRZQLQWKHWHFKQLFDOVSHFL¿FDWLRQV
Ź
,QWKHHYHQWRIPDFKLQHIDXOWVDQGRUPDOIXQFWLRQVVZLWFKLWRႇ
immediately (disconnecting it from the batteries/mains power
supply); do not try to repair it, rather contact the manufacturer’
service centre.
Ź
All maintenance operations must be performed in an adequately
lit place and only after disconnecting the machine from the power supply, in cable models by unplugging the machine from the
socket, in battery models by disconnecting the battery connector;
In cable models, the operator must also be able to verify from
any position that the machine remains unplugged from the mains
socket while maintenance is being carried out.
Ź
Cleaning and maintenance operations that can be performed
by the user must not be entrusted to children unless under
supervision.
Ź
Only use original accessories and spare parts supplied by the
Manufacturer to guarantee safe and problem-free operation of
the machine.
EN
4
TECHNICAL CHARACTERISTICS
70cm / 28in
80cm / 32in
mm
678
810
inch
26.69
31.89
mm
842
842
inch
33.15
33.15
m2/h
3729
4455
ft2/h
40139
47953
n°
2
2
mm
345
415
inch
13.58
16.33
Kg
23,4
32,64
lbs
51.6
72.0
g/1°
220
220
W
400x2
400x2
HP
0.54x2
0.54x2
W
200
200
HP
0.27
0.27
W
410
410
HP
0.55
0.55
W
1080
1392
HP
1.45
1.87
Km/h
5,5
5,5
mph
3.42
3.42
L
69
69
gal
18.23
18.23
L
71
71
gal
18.76
18.76
mm
200
200
inch
7.87
7.87
mm
80
80
inch
3.15
3.15
%
2
2
Cleaning width
Squeegee width
Cleaning capacity per hour
Number of brushes
Brush diameter
Maximum brush pressure
Brush rotation speed
Brush motor power
Drive motor power
Suction motor power
Overall power of machine in average operating conditions (PM)
Maximum speed
Solution tank
Dirty water tank
Front wheel diameter
Rear wheel diameter
Maximum slope
EN
5
Kg
263
276
lbs
579.8
608.5
Kg
95
109
lbs
209.4
240.3
Kg
178
192
lbs
392.0
422.8
Number of batteries
n°
2
2
Machine voltage VM
V
24
24
Ah (5h)
105
105
Mains supply voltage
V
100240V ac 50-60Hz
100240V ac 50-60Hz
Max current (amperes), I
A
4,1
4,1
mm
X=1297 Y=1033
Z=842
X=1327 Y=1033
Z=842
inch
X= 51.06 Y=40.67
Z=33.15
X= 52.24 Y=40.67
Z=33.15
mm
360 x 344 x 300
360 x 344 x 300
inch
14.17 x 13.54 x
11.81
14.17 x 13.54 x
11.81
mm
1335 x
780 x
1146
1335 x
780 x
1146
Gross weight (GVW)
Weight of the machine in transit without batteries
Weight of the machine in transit with batteries
Individual battery capacity
Machine dimensions
Battery compartment dimensions (length, width, height)
Packed size (length, width, height)
52.55 x
52.55 x
30.70 x 45.11
30.70 x 45.11
inch
Sound pressure - Annex DD (Emission of acoustical noise) EN 603352-72: 2012
LpA
(dBA)
59
59
Measurement uncertainty
K
(dBA)
3
3
Vibration level (hand) - IEC 60335-2-72
ahv
m/sec2
”
”
Measurement uncertainty, k
m/sec2
/
/
Vibration level (body) - IEC 60335-2-72
HBV
m/sec2
/
/
Measurement uncertainty, k
m/sec2
/
/
°C
55
55
°F
131
131
IP
IPX3
IPX3
Maximum water and detergent temperature
Protection Grade
Gross weight (GVW): maximum permissible weight with the machine fully loaded and ready for use. The gross weight of the vehicle includes, when applicable, detergent
VROXWLRQWDQNIXOORIFOHDQZDWHUHPSW\GLUW\ZDWHUWDQN KDOIIXOOLQWKHFDVHRIUHF\FOLQJV\VWHPV HPSW\GXVWEDJVWKHKRSSHU¿OOHGWRLWVUDWHGFDSDFLW\WKHODUJHVW
recommended batteries and all accessories such as cables, hoses, detergent, mops and brushes.
Transported weight: the weight of the machine including batteries, but excluding optionals (for example, the operator›s cabin, FOPS (Falling Object Protective Structure),
second and third side brushes and front brush attachment), fresh water (in the case of scrubbers or combination machines) and the weight of a standard operator (75 kg).
Data subject to changes without prior warning
V, I: charging / supply values
VM , PM : machine in operation (all functions on)
EN
6
MACHINE DIMENSIONS
Y
X
X-Y-Z:
Z
See “TECHNICAL SPECIFICATIONS” table
SAFETY SYMBOLS
WARNING! RISK OF CUTTING
EARTHING POINT.
WARNING! RISK OF CRUSHING LIMBS
EXTERNAL BATTERY CHARGER CONNECTION POINT.
WARNING! RISK OF ABRASION
DO NOT WASH THE MACHINE BY SPRAYING
DIRECTLY WITH WATER OR USING HIGH PRESSURE
WATER JETS.
WARNING! RISK OF ENTANGLEMENT
SAFETY LABEL. THE SAFETY LABEL IS MOUNTED
ON THE MACHINE IN THE LOCATION INDICATED.
REPLACE THE LABEL IF BECOMES DAMAGED OR
ILLEGIBLE.
WARNING! RISK OF ACID BURNS
WARNING! RISK OF BURNS
MAXIMUM SLOPE
OPERATOR’S MANUAL, OPERATING INSTRUCTIONS
READ THE OPERATOR’S MANUAL
DIRECT CURRENT SYMBOL
INSULATION CLASS, THIS CLASSIFICATION ONLY
APPLIES TO MACHINES POWERED BY BATTERIES.
EN
7
GENERAL INFORMATION
Purpose of this manual
This manual has been written by the Manufacturer and is an integral part of the machine1.
,WGH¿QHVWKHSXUSRVHIRUZKLFKWKHPDFKLQHKDVEHHQGHVLJQHGDQGFRQVWUXFWHGDQGFRQWDLQVDOOWKHLQIRUPDWLRQUHTXLUHGE\operators2.
,QDGGLWLRQWRWKLVPDQXDOZKLFKFRQWDLQVLQIRUPDWLRQIRURSHUDWRUVRWKHUSXEOLFDWLRQVDUHDYDLODEOHSURYLGLQJVSHFL¿FLQIRUPDWLRQIRUmaintenance
personnel3.
The terms “right” and “left”, “clockwise” and “anti-clockwise” refer to the forward movement of the machine.
Constant compliance with the instructions provided in this manual guarantees the safety of the operator and the machine, ensures low running costs
and high quality results and extends the working life of the machine. Failure to follow these instructions may lead to injury to the operator or damage
WRWKHPDFKLQHÀRRUDQGHQYLURQPHQW
7R¿QGWKHWRSLFWKDWLQWHUHVWV\RXPRUHUDSLGO\FRQVXOWWKHOLVWRIFRQWHQWVDWWKHEHJLQQLQJRIWKHPDQXDO
Parts of the text requiring special attention are printed in bold and preceded by the symbols illustrated and described here.
! DANGER
Indicates the need for attention in order to avoid a series of consequences which could cause death or serious injury to personnel.
! WARNING
Indicates the need for attention in order to avoid a series of consequences which could cause damage to the machine or work environment
RU¿QDQFLDOORVV
! INFORMATION
Very important instructions
,QOLQHZLWKWKHFRPSDQ\¶VSROLF\RIFRQVWDQWSURGXFWGHYHORSPHQWDQGXSGDWLQJWKH0DQXIDFWXUHUUHVHUYHVWKHULJKWWRPDNHPRGL¿FDtions without prior notice.
$OWKRXJK \RXU PDFKLQH PD\ GLႇHU DSSUHFLDEO\ IURP WKH LOOXVWUDWLRQV LQ WKLV GRFXPHQW WKH FRUUHFWQHVV DQG YDOLGLW\ RI WKH LQVWUXFWLRQV
contained in this manual are guaranteed.
Identifying the machine
The nameplate provides the following information:
Ź Name of manufacturer.
Ź
Model
Ź
Serial number.
Ź
Year of manufacture.
Ź
Power supply voltage (charging/supply value).
Ź
Current intensity (charging value).
Ź
Gross weight.
Ź
IP degree of protection.
Ź
Machine voltage (in average operating conditions)
Ź
Machine power (in average operating conditions)
Ź
Maximum negotiable gradient.
Model :
Vac :
W:
A:
Hz :
Ser.N :
Date :
IP :
Kg :
Documentation provided with the machine
Ź
Operator’s manual;
Ź
Battery charger operator’s manual.
Ź
Wall Chart.
Ź
Machine Battery Selection Instructions.
Ź
Charger Setting Instructions.
Ź
Warranty Replay Card.
7KHGH¿QLWLRQPDFKLQHUHSODFHVWKHWUDGHQDPHFRYHUHGE\WKLVPDQXDO
2 Persons responsible for using the machine without performing any operations requiring precise technical skills.
3 Persons with experience, technical training and a knowledge of legislation and standards, able to perform all the necessary operations and to
recognise and avoid possible risks in handling, installation, use and maintenance of this machine.
EN
8
Hazard areas
TECHNICAL INFORMATION
General description
Ź
Control panel: risk of injury from short circuits.
Ź
Tank assembly: when using certain detergents, danger of irri-
7KLVPDFKLQHLVDVFUXEEHUGULHUIRUZDVKLQJDQGGU\LQJÀDWKRUL]RQWDO
tation for eyes, skin, mucous membranes and respiratory tract
VPRRWK RU PRGHUDWHO\ URXJK HYHQ DQG REVWDFOH IUHH ÀRRUV LQ FLYLO DQG
and of asphyxia. Danger represented by the dirt collected from
industrial premises.
the environment (germs and chemical substances). Danger of
The scrubber drier spreads a solution of water and detergent in the cor-
crushing between the two tanks when the dirty water tank is
UHFWFRQFHQWUDWLRQRQWKHÀRRUDQGWKHQVFUXEVLWWRUHPRYHWKHGLUW%\
replaced on top of the detergent tank.
carefully choosing the detergent and brushes (or abrasive disks) from the
Ź
Washing head assembly: danger due to brush rotation.
wide range of accessories available, the machine can be adapted to a
Ź
Front/rear wheels: risk of crushing between the wheels and
ZLGHUDQJHRIFRPELQDWLRQVRIW\SHVRIÀRRUDQGGLUW
chassis.
Ź
$VXFWLRQV\VWHPLQFRUSRUDWHGLQWKHPDFKLQHGULHVWKHÀRRUDIWHUZDVK-
Motor/battery compartment: danger of short circuit between the
battery poles and presence of hydrogen during charging.
ing by means of the low pressure generated in the dirty water tank by
Accessories
the suction motor. The squeegee connected to the tank collects the dirty
Ź
water.
Soft and hard brushes.
Key
The main parts of the machine are as follows:
Ź
7KHWDQN ¿JUHI FRQWDLQVDQGFDUULHVWKHPL[WXUHRIFOHDQ
water and cleaning product and collects the dirty water picked
XSIURPWKHÀRRUDIWHUZDVKLQJ
Ź
Ź
&RQWUROSDQHO ¿JUHI +HDGDVVHPEO\ ¿JUHI WKHPDLQHOHPHQWFRPSULVHVWKH
brushes/rollers which distribute the detergent solution onto the
ÀRRUDQGUHPRYHWKHGLUW
Ź
6TXHHJHHDVVHPEO\ ¿JUHI ZLSHVDQGGULHVWKHÀRRUE\
collecting the water.
1
2
1
4
3
EN
9
MOVEMENT AND INSTALLATION
Batteries
7ZRGLႇHUHQWW\SHVRIEDWWHU\PD\EHLQVWDOOHGRQWKHVHPDFKLQHV
Lifting and transporting the packaged
machine
Ź
Leak-proof tubular batteries (WET): these require regular checks
! WARNING
on electrolyte level. When necessary, top up with distilled water
During all lifting operations, make sure the packaged machine is
XQWLOWKHSODWHVDUHFRYHUHG'RQRWRYHU¿OO PPLQPD[
¿UPO\VHFXUHGWRDYRLGLWWLSSLQJXSRUEHLQJDFFLGHQWDOO\GURSSHG
above the plates).
Ź
Always load/unload lorries in adequately illuminated areas.
Gel or AGM batteries: this type of battery requires no maintenance.
The machine is packaged on a wooden pallet by the Manufacturer. It
Battery technical characteristics must correspond to those listed in the
must be loaded onto the transporting vehicle using suitable equipment
Technical characteristics section. The use of higher capacity batter-
(see EC Directive 2006/42 and subsequent amendments and/or addi-
ies could seriously jeopardise manoeuvrability and lead to the drive mo-
tions). At destination, it must be unloaded using similar means.
tor overheating. Batteries with a lower capacity and weight will require
A fork lift truck must always be used to lift the packaged body of the
charging more frequently.
machine. Handle with care to avoid knocking or overturning the machine.
Batteries must be kept charged, dry and clean and the connections must
be kept tight.
Delivery checks
The battery is a sealed unit and guaranteed safe under normal circum-
When the carrier delivers the machine, make sure the packaging and ma-
VWDQFHV LQ WKH XQOLNHO\ HYHQW RI ÀXLG OHDNLQJ IURP WKH EDWWHU\ GR QRW
chine are both whole and undamaged. If the machine is damaged, make
WRXFKWKHÀXLGDQGEHVXUHWRWDNHWKHIROORZLQJSUHFDXWLRQV
Ź
sure the carrier is aware of the damage and before accepting the goods,
Contact with the skin can cause irritation; wash with soap and
water.
reserve the right (in writing) to request compensation for the damage.
Ź
Unpacking
Inhalation of vapours can cause irritation to the airways; stay out
in the open air and consult a doctor.
Ź
! WARNING
&RQWDFWZLWKWKHH\HVFDQFDXVHLUULWDWLRQÀRRGWKHH\HVZLWK
When unpacking the machine, the operator must be provided with
water immediately and thoroughly for at least 15 minutes, and
the necessary personal protection devices (gloves, goggles, etc.) to
consult a doctor.
! WARNING
limit the risk of accident.
Do not use NON-rechargeable batteries
Proceed as follows to unpack the machine:
Setting the battery type on the machine
Ź
Cut and remove the plastic straps using scissors or nippers.
Ź
Remove the cardboard packaging.
Ź
Remove the bags from the battery compartment and check their
Where machines are shipped without batteries, the machine is fac-
contents:
WRU\ VHW IRU :HW /HDG$FLG EDWWHULHV DV WKH GHIDXOW FRQ¿JXUDWLRQ
this Operator’s Manual, Battery Charger Operator’s Manual;
Depending on the type of battery selected (WET or GEL / AGM), the
Wall Chart; Machine Battery Selection Instruction; Charger Set-
EDWWHU\ SDUDPHWHUV IRU WKH PDFKLQH 0867 EH XSGDWHG LI GLႇHUHQW
! WARNING
from the factory setting.
ting Instructions; Warrenty Replay Card.
Ź
Battery bridges with terminals.
! INFORMATION
1 connector for battery charger.
)ROORZWKHLQVWUXFWLRQVEHORZWRFRQ¿JXUHWKHPDFKLQH¶VVRIWZDUH
2 electronic keys.
for the type of batteries installed:
Remove the metal brackets that secure the front wheels and the
see the “Technical menu section“
machine’s chassis to the pallet. To remove the metal bracket
WKDW ¿[HV WKH IUDPH WR WKH SDOOHW XQGR WKH VFUHZ OLIW DQG
Battery Charger Settings
rotate the tank backwards, then proceed with dismantling.
Ź
8VLQJDVORSLQJUDPSSXVKWKHPDFKLQHEDFNZDUGVRႇWKHSDOlet. The machine must not be raised.
Where machines are shipped without batteries, the machine and the
Ź
Unpack the brushes from their packaging.
battery charger are factory set for Wet Lead-Acid batteries as the
Ź
Clean the outside of the machine, taking care to respect safety
GHIDXOWFRQ¿JXUDWLRQ,IWKHLQWHQWLRQLVWR¿WDGLႇHUHQWW\SHRIEDW-
regulations.
tery, the battery charger setting MUST be changed as described be-
! WARNING
Once the machine is clear of the packaging, proceed to install the batter-
low. Failure to observe these instructions could result in damage to
ies (see the “Batteries: installation and connection” section).
the battery. Depending on the type of battery selected (WET or GEL
The packaging may be kept as it can be reused to protect the machine if
/ AGM), the battery parameters of the machine MUST be adjusted
it is moved to another site or to a repair workshop.
LIGLႇHUHQWIURPWKHIDFWRU\VHWWLQJ)RUGLUHFWLRQVVHHWKHVHFWLRQ
“Technical menu section”.
Otherwise it must be disposed of in compliance with current legislation.
EN
10
Ź
Remove the rear plastic battery charger protection, unscrew the
Batteries: preparation
4 screws by using a Torx screwdriver n°T30.
! INFORMATION
Installation and connection / removal of the batteries must be carried out by an TENNANT-approved technician (referred to hereinafter
as skilled technician).
! DANGER
During installation of the batteries or any type of battery maintenance,
the skilled technician must be provided with the necessary personal
protection devices (gloves, goggles, overalls, etc) to limit the risk of
DFFLGHQWV .HHS DZD\ IURP QDNHG ÀDPHV GR QRW VKRUW FLUFXLW WKH
battery poles, do not generate sparks and do not smoke.
%DWWHULHV :(7 DUHQRUPDOO\VXSSOLHG¿OOHGZLWKDFLGDQGUHDG\IRUXVH
If the batteries are dry, proceed as follows before installing them in the
machine:
5HPRYHWKHFDSVDQG¿OODOOHOHPHQWVZLWKVXOSKXULFDFLGVROXWLRQVSHFL¿F
Ź
for batteries until the plates are entirely covered (this requires at least a
5HPRYHWKHURXQGSURWHFWLRQFDSE\XVLQJDÀDWVFUHZGULYHU
FRXSOHRIUH¿OOVIRUHDFKHOHPHQW ,),1'28%7&217$&77+('($/ER.
Leave the batteries stand for 4-5 hours to allow air bubbles to come to the
surface and the plates to absorb the electrolyte.
Make sure the level of electrolyte is still above the plates and if necessary
top up with sulphuric acid solution.
Close the caps.
Install the batteries in the machine (following the procedure described
below).
&KDUJHWKHEDWWHULHVEHIRUHVWDUWLQJXSWKHPDFKLQHIRUWKH¿UVWWLPH)ROlow the instructions in the “Battery maintenance and charging” section.
Batteries: installation and connection
! DANGER
Remove the electronic key from the instrument panel before instalŹ
6HOHFWWKHUHTXLUHGFKDUJLQJFRQ¿JXUDWLRQE\URWDWLQJWKHGLDOHU
switch. Reassemble the parts when completed .
ling and connecting the batteries.
Make sure you connect the terminals marked with a “+” to the positive poles of the battery. Do not check the battery charge by sparking.
Meticulously follow the instructions given below as short circuiting
WKHEDWWHULHVFRXOGFDXVHWKHPWRH[SORGH
! DANGER
Before releasing the screw ring on the tank opening cable, which is
only permitted for battery installation/replacement and for checking/restoring the level of sulphuric acid solution, make sure that the
machine is standing on a perfectly horizontal surface.
After completing the above operations, hook the screw ring into the
ORRSLQGLFDWHGE\WKHEODFNDUURZ VHH¿JXUHEHORZ DQGVHFXUHWKH
VFUHZRIWKHFDUDELQHUZLWKDKH[DJRQDOVSDQQHUVRWKDWLWFDQQRWEH
opened manually afterwards.
EN
11
Rotate the tank backwards, then place the batteries in the compartment
3
in the direction shown in the drawing on the tank.
Connect the wiring terminals to the battery poles, tighten the terminals to
1
the poles and coat with vaseline.
Lower the tank into the working position.
When using the machine, follow the instructions below.
3
5
6
ETET17215
4
2
! WARNING
1HYHUDOORZWKHEDWWHULHVWREHFRPHH[FHVVLYHO\ÀDWDVWKLVFRXOG
Squeegee adjustment
damage them irreparably.
7KH VTXHHJHH EODGHV VFUDSH WKH ¿OP RI ZDWHU DQG GHWHUJHQW IURP WKH
Batteries: removal
ÀRRUDQGSUHSDUHWKHZD\IRUSHUIHFWGU\LQJ:LWKWLPHWKHFRQVWDQWUXE! DANGER
ELQJPDNHVWKHHGJHRIWKHEODGHLQFRQWDFWZLWKWKHÀRRUURXQGHGDQG
Before releasing the screw ring on the tank opening cable, which is
FUDFNHG UHGXFLQJ WKH GU\LQJ HႈFLHQF\ DQG UHTXLULQJ LW WR EH UHSODFHG
only permitted for battery installation/replacement and for check-
The state of wear should be checked frequently.
ing/restoring the level of sulphuric acid solution, make sure that the
For perfect drying, the squeegee must be adjusted in such a way that the
machine is standing on a perfectly horizontal surface.
edge of the rear blade bends during operation by about 45° with respect
After completing the above operations, hook the screw ring into the
WRWKHÀRRUDWHYHU\SRLQW7KHDQJOHRIWKHEODGHVFDQEHDGMXVWHGXVLQJ
ORRSLQGLFDWHGE\WKHEODFNDUURZ VHH¿JXUHEHORZ DQGVHFXUHWKH
WKHVFUHZ ¿JUHI ZKLOHWKHKHLJKWRIWKHVTXHHJHHIURPWKHÀRRU
VFUHZRIWKHFDUDELQHUZLWKDKH[DJRQDOVSDQQHUVRWKDWLWFDQQRWEH
FDQEHDGMXVWHGXVLQJWKHNQREV ¿JUHI opened manually afterwards.
! WARNING
4
When removing the batteries, ensure that the battery charger is
unplugged from the power socket
6
! DANGER
When removing the batteries, the skilled technician must be equipped with suitable personal protection devices (gloves, goggles,
overalls, safety shoes, etc) to reduce the risk of accidents. Make
VXUHWKHVZLWFKHVRQWKHFRQWUROSDQHODUHLQWKH©ªSRVLWLRQ Rႇ DQG WKH PDFKLQH LV WXUQHG Rႇ .HHS DZD\ IURP QDNHG ÀDPHV GR
not short circuit the battery poles, do not cause sparks and do not
smoke. Proceed as follows:
Ź
Disconnect the battery cables and bridge terminals from the battery poles.
Ź
,IQHFHVVDU\UHPRYHWKHGHYLFHV¿[LQJWKHEDWWHU\WRWKHEDVH
Ź
Lift the batteries from the compartment using suitable lifting
A
of the machine.
equipment.
Squeegee installation and adjustment
/RZHUWKHVTXHHJHHXVLQJWKHOHYHU ¿JUHI /LIWWKHVTXHHJHHIDVWHQLQJOHYHUV ¿JUHI LQVHUWWKHVTXHHJHHLQ
WKHVORWVLQWKHVXSSRUW ¿JUHI WKHQORZHUWKHIDVWHQLQJOHYHUV ¿J
UHI DQGLQVHUWWKHVXFWLRQKRVH ¿JUHI LQWKHVTXHHJHH
EN
12
Ź
Brush installation
Push the machine onto the pallet using a sloping ramp, securing
Automatic brush attachment, (Fig.21):
the front wheels and the chassis using the brackets supplied.
raise the machine head by pushing the head lift pedal down and to the
The machine must not be raised.
OHIWUHVWWKHEUXVKRQWKHÀRRULQIURQWRIWKHPDFKLQHDQGFHQWUHLWZLWK
Ź
Lift the pallet (with the machine) using a fork lift truck and load it
onto the means of transport.
the head. Lower the head by pushing the head lift pedal down and to
Ź
the right, turn the selector to the “OFF” position, press the “SET” button
Anchor the machine to the means of transport with cables connected to the pallet and to the machine itself.
once then press the “+” button, the machine will complete the attachment
VHTXHQFH 8VH RI DEUDVLYHPLFUR¿EUH GLVNV ¿W WKH DEUDVLYHPLFUR¿EUH
GLVNRQWKHGULYHGLVNDQGSHUIRUPWKHRSHUDWLRQVGHVFULEHGIRU¿WWLQJWKH
Quick head change
brush on the scrubber drier.
The scrubber head can be changed as described below.
Automatic brush release (Fig.22):
Removing the head:
raise the machine head by pushing the head lift pedal down and to the
Ź
Lower the head.
left, turn the selector to the “OFF” position, press the “SET” button once
Ź
Electrically disconnect the head from the machine’s wiring, disFRQQHFWLQJWKHFRQQHFWRUKLJKOLJKWHGLQWKHGUDZLQJ ¿JUHI then press the “-” button, the machine will complete the release sequen-
and disconnecting the motor connector/connectors.
ce.
Ź
1
2SHQWKHKRRN ¿JUHI Ź
8QVFUHZWKHWZRNQREV ¿JUHI Ź
Remove the head.
Installing the head:
2
Ź
Perform the procedure described previously but in the reverse
SET
order.
5
1
3
2
4
PUSH
SET
SET
PUSH
3
21
1
2
SET
3
4
PUSH
SET
SET
PUSH
22
Filling the water/detergent tank
! WARNING
Lifting and transporting the machine
When using the Severe Environment device, the solution tank must
! WARNING
EH¿OOHGZLWK:$7(521/<DWDWHPSHUDWXUHRIEHWZHHQƒ&
All phases of lifting and moving must be performed in an adequately
ƒ)DQGƒ&ƒ)
illuminated environment with the adoption of the safety measures
Do NOT put detergent solution into the tank.
most appropriate to the situation.
! WARNING
The operator must always use personal protection devices.
:KHQXVLQJWKHHF+21DQR&OHDQGHYLFHWKHWDQNPXVWEH¿OOHG
Proceed as follows to load the machine onto a means of transport:
Ź
Empty the tanks.
Ź
Remove the batteries.
ZLWK&2/':$7(521/<DWDWHPSHUDWXUHRIƒ&ƒ)
Do NOT put detergent into the tank.
EN
13
! DANGER
Severe Environment Scrubbing
)ODPPDEOHOLTXLGVPD\FDXVHH[SORVLRQRU¿UH'RQRWSXWÀDPPD-
! DANGER
ble liquids into the tank.
)ODPPDEOHOLTXLGVPD\FDXVHH[SORVLRQRU¿UH'RQRWXVHÀDPPD-
! WARNING
ble liquids.
)LOOWKHWDQNZLWKGHWHUJHQWDWDWHPSHUDWXUHRIEHWZHHQƒ&
! WARNING
ƒ)DQGƒ&ƒ)
The machine is designed for use with detergents supplied or recom-
! WARNING
mended by the manufacturer. The use of other detergents or chem-
The machine is designed for use with detergents supplied or rec-
LFDOVFDQDႇHFWWKHVDIHW\RIWKHPDFKLQH
ommended by the manufacturer. The use of other detergents or
! WARNING
FKHPLFDOVFDQDႇHFWWKHVDIHW\RIWKHPDFKLQH
When using the Severe Environment device, the water/detergent
! WARNING
WDQNPXVWEH¿OOHGZLWK:$7(521/<DWDWHPSHUDWXUHRIEHWZHHQ
The selected detergent should be used rationally, in accordance
ƒ&ƒ)DQGƒ&ƒ)
with the directions given on the product pack.
Do NOT put detergent into the water/detergent tank.
! WARNING
From the range of recommended products, choose the one most
With the Severe Environment scrubbing system, the detergent can be
suitable for the scrubbing operation in hand and dilute with water
managed separately from the water/detergent tank. The system can be
following the instructions on the pack or in the catalogue.
activated or deactivated at any time (see the “Technical Menu” or “Controls”), and is able to mix the detergent with water to a percentage accu-
%HIRUH FRPPHQFLQJ WKH RSHUDWLRQ RI ¿OOLQJ WKH WDQN XQVFUHZ WKH FDS
racy of between 0.2% and 7% (factory setting 2%).
(Fig.5B-Rif.2) and open the tap (Fig.5B-Rif.3) on the hose (Fig.5B-Rif.1).
Fill the Severe Environment tank with low-foam detergent at a suitable
This sequence of steps will allow air to escape from the hose/tank and,
concentration (Fig. 5B).
GXULQJWKHFRXUVHRIWKH¿OOLQJRSHUDWLRQHQDEOHLQVSHFWLRQRIWKHOHYHORI
Note: See the Controls section on how the Severe Environment
water/detergent in the tank directly from the exposed hose. Fill the tank
VFUXEELQJV\VWHPRSHUDWHVUHIHUHQFH³%UXVK´PRGH ¿JUHI through the opening provided (Fig.5A). The machine is equipped with a
³$XWR´PRGH ¿JUHI graduated measuring cap that can be used to dilute the detergent inside
! INFORMATION
the tank. If the tank is empty, the display shows the corresponding alarm,
To change the dilution percentage, see the “Technical Menu” sec-
see the chapter “Display alarms”; to resume work, turn the operation se-
tion.
OHFWRUWRWKH2))SRVLWLRQ UHVHWHUURUV :LWKWKH¿OOLQJRSHUDWLRQFRPpleted, close the tap (Fig.5B-Rif.3) and retighten the cap (Fig.5B-Rif.2).
5B
5B
2
3
1
ec-H2O NanoClean Scrubbing
! WARNING
When using the ec-H2O NanoClean device, the water/detergent tank
PXVWEH¿OOHGZLWKFOHDQFROG:$7(521/<DWDWHPSHUDWXUHRI
ƒ&ƒ)
Do NOT put detergent solution into the water/detergent tank.
! INFORMATION
:KHQ XVHG IRU WKH ¿UVW WLPH RU DIWHU WKH ZDWHU FRQGLWLRQLQJ FDUtridge is replaced, the ec-H2O NanoClean device will automatically
LJQRUHWKHVHOHFWHGÀRZUDWHVHWWLQJIRUXSWRPLQXWHV
ec-H2O NanoClean SCRUBBING SYSTEM.
When using ec-H2O NanoClean technology, plain water passes through
a module in which it is electrically converted into a detergent solution.
5A
Dirt is attacked by the electrically converted water and held in suspenEN
14
VLRQDOORZLQJWKHPDFKLQHWRUHPRYHLWZLWKRXWGLႈFXOW\
Once collected in the dirty water tank, the converted water becomes plain
water again.
The ec-H2O NanoClean system can be used in all cleaning applications.
6HWWLQJWKHHF+21DQR&OHDQVROXWLRQÀRZ
rate
7RVHWWKHVROXWLRQÀRZUDWHZKHQVFUXEELQJZLWKWKHHF+21DQR&OHDQ
V\VWHPVZLWFKRQWKHGHYLFH )LJ DQGWKHQSUHVVWKHÀRZDGMXVWPHQW
button (Fig.6A), which is located on the ec-H2O NanoClean module:
Ź
one Led = low,
Ź
two Leds = medium (factory setting),
Ź
three Leds = high.
The ec-H2O NanoClean module is located above the head assembly.
6
6A
EN
15
Controls
PRACTICAL GUIDE FOR THE
OPERATOR
Ź
'LVSOD\ ¿J :
Ź
! WARNING
'LVSOD\VWKHPD[LPXPVSHHGUDPSVHW ¿JUHI YHUsion with electric drive.
Before starting work, wear overalls, ear protectors, non-slip and
waterproof shoes, mask to protect the respiratory tract, gloves and
all other personal protection devices necessitated by the work environment.
! WARNING
Never leave the machine unattended or parked with the electronic
ignition key inserted.
! INFORMATION
,I\RXDUHXVLQJWKHPDFKLQHIRUWKH¿UVWWLPHZHUHFRPPHQGWU\LQJ
Ź
7KHSHUFHQWDJHRIEDWWHU\FKDUJH ¿JUHI Ź
Not used ¿JUHI Ź
7KHPDFKLQHRSHUDWLQJKRXUV ¿JUHI Ź
The alarms (see chapter “Alarms on the display”).
Ź
,QGLFDWLRQRIWKHVHWRSHUDWLQJSURJUDP ¿JUHI Ź
%UXVKLQGLFDWLRQZLWKSUHVVXUHOHYHO ¿JUHI Ź
:DWHUGHOLYHU\LQGLFDWLRQZLWKOHYHO ¿JUHI Ź
6XFWLRQLQGLFDWLRQZLWKVSHHGOHYHO ¿JUHI LWRXWRQDODUJHREVWDFOHIUHHVXUIDFH¿UVWWRDFTXLUHWKHQHFHVVDU\
familiarity.
! WARNING
7RDYRLGGDPDJLQJWKHVXUIDFHRIWKHÀRRU\RXDUHFOHDQLQJDYRLG
6
7
7
8
rotating the brushes with the machine stationary.
! WARNING
Always dilute the detergent according to the manufacturer’s instruc-
1
WLRQV 'R QRW XVH VRGLXP K\SRFKORULWH EOHDFK RU RWKHU R[LGDQWV
5
4
3
particularly in strong concentrations. Do not use solvents or hydro-
2
FDUERQV7KHZDWHUDQGGHWHUJHQWWHPSHUDWXUHPXVWQRWH[FHHGWKH
PD[LPXPLQGLFDWHGLQWKH³7HFKQLFDOVSHFL¿FDWLRQV´7KH\PXVWEH
free of sand and/or other impurities.
Ź
The machine has been designed for use with low-foam biodegrada-
(OHFWURQLFNH\ ¿JUHI inserting the key enables operaWLRQRIWKHPDFKLQHUHPRYHWKHNH\WRFRPSOHWHO\VZLWFKRႇWKH
EOHGHWHUJHQWVPDGHVSHFL¿FDOO\IRUVFUXEEHUGULHUV
machine in an emergency.
For a complete and up-to-date list of the detergents and chemicals
Ź
available, contact the Manufacturer.
2SHUDWLRQ VHOHFWRU ¿J UHI turn to select the machine
operating program:
8VHSURGXFWVVXLWDEOHIRUWKHÀRRUDQGGLUWWREHUHPRYHGRQO\
Follow the safety regulations on use of detergents given in the section “Safety regulations”.
13
11
Preparing the machine for work
8
Proceed as follows before starting work:
Ź
Check that the display shows the batteries to be fully charged.
Recharge if necessary. See the “Battery maintenance and
charging” section.
Ź
Make sure that the dirty water tank is empty. Empty it if necessary, see “Emptying the dirty water tank”.
Ź
Make sure that the solution tank is full. Fill it if necessary, see
“Filling the water/detergent tank”,IWKHPDFKLQHLVQRW¿WWHG
with the “Severe Environment” accessory, add detergent to the
12
tank in the required percentage, using the measuring cap.
Ź
Adjust the instrument panel height by unscrewing the adjust-
1 2
PHQWNQREV ¿JUHI Ź
OFF (Fig.9-Ref.3): in this position the electric drive is
enabled (where featured), the speed can be adjusted
using the “-” and “+” buttons. Press the “SET” button to
manage the following functions:
Ź
pressing the “SET” button once accesses the attach/
release brush menu, pressing the “-” button enables
brush release, pressing the “+” button enables brush
DWWDFKPHQWRQPDFKLQHV¿WWHGZLWKDFWXDWRU
Ź
pressing the “SET” button twice accesses the “Technical menu”, to enter the menu press “-” and “+” to-
Ź
EN
gether.
Suction motor ¿J UHI in this position the suc-
16
tion motor is activated and the electric drive is enabled
(where featured), the speed can be adjusted using the
“-” and “+” buttons . The suction motor starts by activating the drive lever (Fig. 8-Ref. 11), in the version with
8 3 9
5
electric drive the suction motor starts by activating the
10
drive lever after having lowered the squeegee lift lever
6
¿J UHI 3UHVV WKH ³6(7´ EXWWRQ WR PDQDJH WKH
following function:
Ź
pressing the “SET” button once accesses the remote
tion motor, pressing the “-” button stops the suction
motor, is the suction motor can also be stopped by
Ź
7
4
suction menu, pressing the “+” button starts the suc-
operating the drive lever.
Brush ¿J UHI in this position the suction motor
9
is activated and the electric drive is enabled (where feaŹ
tured), the speed can be adjusted using the “-” and “+”
buttons. Press the “SET” button to manage the following
vice ON and OFF.
functions:
Ź pressing the “SET” button once accesses the deter-
Ź
ec-H2O NanoClean switch (Fig.8 - Ref.12): switches the de! WARNING
When using the machine with the ec-H2O NanoClean device activa-
gent delivery menu, delivery can be adjusted using
the “+” and “-” buttons.
pressing the “SET” button three times accesses the
Severe Environment menu, detergent delivery can
be adjusted using the “+” and “-” buttons, on models
equipped with Severe Environment.
ted, turn the operating mode selector to the “Eco” mode.
Is forbidden to use Brush or Auto mode with ec-H2O NanoClean
Scrubbing System activated.
! INFORMATION
When the machine is in “Brush” mode, the Severe Environment System is automatically turned on.
Ź
Auto ¿JUHI in this position all of the machine’s
functions are activated, the head pressure value on
models equipped with actuator and the detergent delivery value are pre-set by the manufacturer, these can be
PRGL¿HGLQWKH“Technical menu” (see chapter “Technical menu”), the electric drive is enabled (where featured), the speed can be adjusted using the “-” and “+”
buttons. Press the “SET” button to manage the following
functions:
Ź pressing the “SET” button once accesses the detergent delivery menu, delivery can be adjusted using
the “+” and “-” buttons.
Ź pressing the “SET” button three times accesses the
Severe Environment menu, detergent delivery can
be adjusted using the “+” and “-” buttons, on models
equipped with Severe Environment.
ECO
! WARNING
When using the ec-H2O NanoClean device, the water/detergent tank
PXVWEH¿OOHGZLWKFOHDQFROG:$7(521/<DWDWHPSHUDWXUHRI
ƒ&ƒ)
! INFORMATION
Do NOT put detergent solution into the water/detergent tank.
When the machine is in “Auto” mode, the Severe Environment Sy-
! INFORMATION
stem is automatically turned on.
Ź
(FR ¿J UHI LQ WKLV SRVLWLRQ DOO RI WKH PDFKLQH¶V
functions are activated, the head pressure value on mo-
7RFKDQJHWKHVROXWLRQÀRZUDWHRIWKHHF+21DQR&OHDQGHYLFH
UHIHU WR WKH VHFWLRQ ³6HWWLQJ WKH HF+2 1DQR&OHDQ VROXWLRQ ÀRZ
rate”.
dels equipped with actuator and the detergent delivery
value are pre-set by the manufacturer, these parameters
FDQQRWEHPRGL¿HGWKHHOHFWULFGULYHLVHQDEOHG ZKHUH
Ź
ec-H2O NanoClean indicator Leds (Fig.8 - Ref.13). These
identify operating status or possible errors by colour and
featured), the speed can be adjusted using the “-” and “+”
blink combinations:
buttons. Eco mode can be used with ec-H2O NanoClean
Scrubbing System only.
! INFORMATION
Ź
Green Led permanently alight: normal operation.
Ź
Red and green Leds blinking: water conditioning cartridge replacement due. Replace the cartridge, referring
When the machine is in “Eco” mode, the Severe Environment Sy-
to the section “Replacing the ec-H2O NanoClean wa-
VWHPLVDXWRPDWLFDOO\WXUQHGRႇ
ter conditioning cartridge”
Ź
Red Led permanently alight or blinking: contact customer
service.
EN
17
Ź
'ULYHOHYHU ¿J : pulling the lever towards the operator en-
Ź
%XWWRQ³´ ¿JUHI : decreases the value in the ma-
gages reverse gear, pushing the lever forwards engages for-
chine operating program submenus, in the “Technical
ward gear, to change speed press the “+” and “-” buttons.
menu” selects the previous parameter or decreases the
value of the selected parameter.
Working
Ź
Insert the electronic key.
Ź
Using the operation selector, select the scrubbing program.
Ź
Activate the drive lever, lower the squeegee and start working.
Some useful tips to get the most from your
scrubber drier
,QWKHHYHQWRISDUWLFXODUO\VWXEERUQGLUWRQWKHÀRRUZDVKLQJDQGGU\LQJ
can be performed in two separate operations.
Prewashing with brushes or pads:
22
Ź
Select the Brush operating program.
Ź
Activate the drive lever, start working.
Ź
Ź
Ź
WKHRXWOHWÀRZPXVWEHPHWHUHGLQUHODWLRQWRWKHUHTXLUHGWUDYHO
chassis so it can be rotated backwards.
speed; the slower the machine travels, the less detergent must
+HDGOLIWSHGDO ¿JUHI : raises and lowers the head on
be delivered.
Ź
models without actuator.
Ź
Persist when washing particularly dirty points to give the deter-
6TXHHJHH OLIW OHYHU ¿J UHI raises and lowers the
gent time to perform its chemical action detaching and suspend-
squeegee, enabling or disabling the suction motor on the ver-
LQJWKHGLUWDQGWKHEUXVKHVWLPHWRH[HUWDQHႇHFWLYHPHFKDQLFDO
sion with electric drive.
Ź
,IQHFHVVDU\DGMXVWWKHÀRZRIGHWHUJHQWGHOLYHUHGWRWKHEUXVK
7DQNUHOHDVHEXWWRQ ¿JUHI : releases the tank from the
action.
,QVWUXPHQW SDQHO KHLJKW DGMXVWPHQW NQREV ¿J UHI :
Drying:
unscrew the two knobs to adjust the height of the instrument
Ź
Select the Suction operating program, lower the squeegee.
panel.
Ź
Activate the drive lever, start working.
Ź
Pass over the same area washed previously. The result is equivalent to in-depth washing and subsequent ordinary maintenance
will take less time.
Emptying the collection tank
If the tank is full, the display shows the corresponding alarm, see the
chapter “Display alarms”; after a few seconds, the suction motor shuts
4
3
down, then stop the machine and empty the tank following the instructions shown below. To resume work, turn the operation selector to the
OFF position (reset errors):
Ź
6ZLWFKRႇDOOWKHPDFKLQH¶VIXQFWLRQV
Ź
Take the machine to the disposal area.
Ź
Unhook the hose from the clip.
Ź
2
(PSW\WKHWDQNXVLQJWKHKRVH ¿JUHI DWWKHHQGULQVH
the tank with clean water.
1
10
12
Ź
³6(7´EXWWRQ ¿JUHI : when pressed accesses the machine operating program submenus, in the “Technical menu”
VHOHFWV WKH SDUDPHWHU WR EH PRGL¿HG DQG FRQ¿UPV WKH YDOXH
entered.
Ź
³´EXWWRQ ¿JUHI : increases the value in the machine operating program submenus, in the “Technical
menu” selects the next parameter or increases the value of the selected parameter.
1
EN
18
Emptying the water/detergent tank
To empty the tank, follow the instructions shown below:
Ź
6ZLWFKRႇDOOWKHPDFKLQH¶VIXQFWLRQV
Ź
Take the machine to the disposal area.
Ź
Stop the machine.
Ź
Detach the hose (Fig.12A-Rif.1) from its holder and unscrew the
cap (Fig.12A-Rif.2).
Ź
Lower the hose, and open the tap (Fig.12A-Rif.3) to empty the
tank.
12A
2
3
1
Finishing work
! INFORMATION
Empty the dirty water tank and recharge the batteries
$IWHUKDYLQJ¿QLVKHGZRUNUHPRYHWKHHOHFWURQLFNH\
Moving the machine when not in operation
Proceed as follows to move the machine:
Ź
Raise the squeegee.
Ź
Raise the head.
Ź
0RYHWKHRSHUDWLQJSURJUDPVHOHFWRUWR2ႇ
Ź
Activate the drive lever.
EN
19
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
15
! DANGER
1HYHU SHUIRUP DQ\ PDLQWHQDQFH RSHUDWLRQV ZLWKRXW ¿UVW GLVFRQnecting the batteries.
2
0DLQWHQDQFHRQWKHHOHFWULFDOFLUFXLWDQGDOORWKHURSHUDWLRQVQRWH[plicitly described in this manual must be performed by specialised
personnel only, in compliance with current safety legislation and as
described in the maintenance manual.
! DANGER
3
Before lifting/rotating the tank to access the compartment, its conWHQWVPXVW¿UVWEHHPSWLHGWKHQLQVHUWWKHVDIHW\EUDFNHWLQSRVLtion to prevent the tank from accidentally closing again, see chapter
“SAFETY INFORMATION”.
! DANGER
1
Use caution when raising/lowering the tanks to avoid the potential
risk of crushing, be careful of pinch points.
Maintenance - General rules
Performing regular maintenance according to the Manufacturer’s instructions improves performance and extends the working life of the machine.
When cleaning the machine, observe the following precautions:
Ź
Avoid using pressure washers. Water could penetrate the electrical compartment or motors leading to damage or short circuits.
Ź
Do not use steam to avoid the heat warping plastic parts.
Ź
Do not use solvents or hydrocarbon based products. These can
damage the cowling and rubber components.
&OHDQLQJWKHVXFWLRQPRWRUDLU¿OWHU
Open the lid of the dirty water tank by releasing the clamp lever, then
UHPRYHWKH¿OWHUIURPLWVKRXVLQJ ¿J5HI DQGZDVKLWXQGHUUXQQLQJZDWHURUXVLQJWKHGHWHUJHQWGLVSHQVHGE\WKHPDFKLQHGU\WKH¿OWHU
&OHDQLQJWKHZDWHUGHWHUJHQWWDQN¿OWHU
thoroughly before repositioning it in the housing.
7RFOHDQWKH¿OWHUSURFHHGDVIROORZV
Ź
8QVFUHZWKH¿OWHUFDS ¿JUHI UHPRYHWKH¿OWHUKRVHXQLRQ ¿JUHIWKHQZDVKXQGHUUXQQLQJZDWHURUXVLQJWKH
Cleaning the debris container
same detergent as used on the machine.
Open the dirty water tank lid, then empty the debris accumulated in the
FRQWDLQHU ¿JUHI LIQHHGLQJWRZDVKWKHFRQWDLQHUUHPRYHLWE\
Ź
5HSODFHWKH¿OWHULQLWVKRXVLQJPDNLQJVXUHLWLVFRUUHFWO\SRVLtioned and screw the cover back on.
lifting it out and then clean it.
&OHDQLQJWKHGLUW\ZDWHUWDQNÀRDW
Open the dirty water tank lid, then remove the debris container by lifting
17
LWRXW ¿JUHI WXUQWKHÀRDWSURWHFWRU ¿JUHI DQGWKHQFOHDQ
WKHÀRDWPDNHVXUHWKDWWKHÀRDWVOLGHVIUHHO\RQLWVSLQ
1-2
EN
20
Fuses: replacing
! WARNING
1HYHUXVHDIXVHZLWKDKLJKHUDPSHUDJHWKDQVSHFL¿HG
The fuses can only be replaced by an TENNANT service centre or by
“ONBOARD” battery charger - factory set for WET batteries:
technical personnel authorised by TENNANT.
Ź
Lift the tank, disconnect the battery wiring connector from the electrical
Ź
8QSOXJWKHEDWWHU\FKDUJHUIURPWKHVRFNHW ¿JUHI system or unplug the power cable, remove the cover (Fig. 18-Ref. 1) to
Ź
Plug into the mains socket.
access the fuses.
Ź
Start the recharge cycle.
Ź
7XUQWKHPDFKLQHRႇ
The display will show when the recharge cycle ends, see “Display alarms”
Ź
18
At end of the recharge cycle, unplug the cable from the power
socket.
19
2
1
Battery maintenance and charging
BATTERY CHARGER ON BOARD
! INFORMATION
Before charging the batteries, remove the electronic key from the
instrument panel.
! DANGER
Do not check the batteries by sparking.
7KHEDWWHULHV :(7 JLYHRႇÀDPPDEOHIXPHV3XWRXWDOO¿UHVDQG
Replacing the squeegee blades
hot embers before checking or topping up the battery level.
Ź
Lower the squeegee.
! WARNING
Ź
Remove the suction hose from the squeegee
,QWKHFDVHRIJHOEDWWHULHVXVHDVSHFL¿FFKDUJHUIRUJHOEDWWHULHV
Ź
Lift the squeegee fastening levers.
only.
Ź
Remove the squeegee from the slots on the support.
! WARNING
Ź
2SHQWKHKRRN ¿JUHI To avoid permanent damage to the batteries, do not run them down
Ź
3XVKWKHWZREODGHSUHVVLQJGHYLFHV ¿JUHI RXWZDUGV
then remove them.
completely.
! WARNING
Ź
Remove the blade.
Charge the batteries as instructed in the battery charger manual.
Ź
Reuse the same blade by reversing the edge in contact with
WKHÀRRUXQWLODOOIRXUHGJHVDUHZRUQRXWRUUHSODFHZLWKDQHZ
Disconnect the connectors at the end of charging.
! DANGER
EODGH¿WWLQJLWRQWRWKHVFUHZVRQWKHERG\RIWKHVTXHHJHH
Ź
Before releasing the screw ring on the tank opening cable, which is
Reposition the two blade pressing devices by centering the wider part of the slots on the squeegee body fastening pins, then
only permitted for battery installation/replacement and for check-
push the blade pressing devices inwards.
ing/restoring the level of sulphuric acid solution, make sure that the
machine is standing on a perfectly horizontal surface.
Ź
Close the hook again.
After completing the above operations, hook the screw ring into the
Ź
Replace the squeegee on its support, following the instructions
ORRSLQGLFDWHGE\WKHEODFNDUURZ VHH¿JXUHEHORZ DQGVHFXUHWKH
described previously.
VFUHZRIWKHFDUDELQHUZLWKDKH[DJRQDOVSDQQHUVRWKDWLWFDQQRWEH
opened manually afterwards.
20
1
2
EN
21
Ź
Replacement of ec-H2O NanoClean water
conditioning cartridge.
Press the button of the ec-H2O NanoClean module and
hold for 10 seconds; when the button is released, the three
/HGVRIWKHÀRZLQGLFDWRUZLOOEHJLQWREOLQNLQDEDFNDQG
forth sequence.
! NOTICE
:KHQ XVHG IRU WKH ¿UVW WLPH RU DIWHU WKH ZDWHU FRQGLWLRQLQJ FDUtridge is replaced, the ec-H2O NanoClean system will automatically
LJQRUHWKHVHOHFWHGÀRZUDWHVHWWLQJIRUXSWRPLQXWHV
The water conditioning cartridge must be replaced either on reaching
WKHPD[LPXPQRPLQDOFRQVXPSWLRQRIZDWHURURQH[SLU\RIWKHVSHFL¿HG
FDUWULGJHDFWLYDWLRQWLPHZKLFKHYHURFFXUV¿UVW7KHUHGDQGJUHHQLQGLcator Leds of the ec-H2O NanoClean system will blink when the cartridge
needs to be replaced. Depending on the usage of the machine, a new
cartridge can last typically from 12 months, where use of the machine
is intensive, up to 24 months for a much lower level of use: proceed as
follows:
Ź
Detach the two hose connectors from the cartridge by pressing
the black collars inwards and pulling the connectors outwards.
Ź
With the indicators continuing to move back and forth, press
WKHVROXWLRQÀRZEXWWRQWKHWKUHHLQGLFDWRU/HGVZLOOEOLQN
WKUHHWLPHVWRFRQ¿UPWKDWWKHFDUWULGJHWLPHUKDVEHHQUHset. If the Leds do not blink three times as described, repeat
the process.
Ź
Lift the cartridge to remove it.
Ź
When installing the new cartridge, mark the installation date on
the label.
Ź
Position the new cartridge and reconnect the two hoses, making certain that the hose connectors are securely coupled to the
new cartridge.
Ź
Reset the timer for the new cartridge, proceeding as follows:
Ź
Switch on the machine.
Ź
Switch on the device.
EN
22
Periodic checks
DAILY
OPERATIONS
CHECKS
EMPTY AND WASH THE DIRTY WATER TANK
X
CLEAN THE SQUEEGEE BLADES AND CHECK THEM FOR WEAR
X
CHECK THAT THE SUCTION HOLE IN THE SQUEEGEE IS NOT BLOCKED
X
RECHARGE THE BATTERIES
X
WEEKLY
OPERATIONS
CLEAN THE DIRTY WATER TANK FLOAT
X
CLEAN THE SUCTION MOTOR AIR FILTER
X
CLEAN THE WATER/DETERGENT TANK FILTER
X
CLEAN THE SUCTION MOTOR HOSE
X
CLEAN THE DIRTY WATER TANK AND THE SOLUTION TANK
X
CHECK THE BATTERY ELECTROLYTE LEVEL
X
HAVE THE ELECTRICAL CIRCUIT CHECKED BY QUALIFIED TENNANT PERSONNEL
SIX MONTHLY
OPERATIONS
OPERATIONS
EVERY 400
HOURS
X
CHECK BY QUALIFIED TENNANT PERSONNEL THE BRUSHES (OR CARBON BRUSHES) ON
ALL OF THE ELECTRIC MOTORS AND REPLACE IF WORN
X
PERIODS OF INACTIVITY
If the machine is not used for some time, for example, on display in a
showroom or stored in the warehouse for a period or more than one
month, the following operations are required:
Ź
Recharge completely the batteries. During long periods of inactivity, you should charge the batteries regularly (at least once
every two months) to keep them constantly at maximum charge.
Ź
Disconnect the batteries from the machine.
Ź
Unplug the battery charger (if present) from the mains power
supply.
Ź
Remove the squeegee and brushes (or abrasive disks), wash
them and put them away in a dry place (preferably in a bag or
ZUDSSHGLQSODVWLF¿OP DZD\IURPGXVW
Ź
Make sure the tanks are completely empty and perfectly clean.
! WARNING
If the batteries are not recharged regularly as described above, they
may be irrevocably damaged.
The manufacturer is not liable for any malfunctions resulting from
neglect, improper and/or incorrect use.
! WARNING
:KHQ WKH EDWWHULHV DUH ÀDW PDNH VXUH WKH\ DUH QRW OHIW IRU DQ H[tended time without charging to avoid shortening battery life.
Check battery charge at least once a week.
EN
23
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
The machine does not work
The brushes do not turn
CAUSE
The batteries are disconnected
REMEDY
Connect the batteries to the machine
7KHEDWWHULHVDUHÀDW
Recharge the batteries
Blown fuse
Replace
Electronic key not inserted
Engage.
The dirty water tank is full
Empty the dirty water tank
Blown fuse
Replace
Relay damaged
Replace
7KHEDWWHULHVDUHÀDW
Recharge the batteries
Check the brushes (or carbon brushes)
Replace
Motor damaged
Replace
The machine does not clean uniformly
The brush or abrasive disks are worn
Replace
No solution comes out of the detergent tank
Solenoid valve damaged
Replace
Solenoid valve dirty
Check
'HWHUJHQWÀRZGRHVQRWVWRS
The suction motor does not start
The squeegee does not clean or has poor suction
The detergent tank is empty
Top up
The hose delivering detergent to the brush is blocked
Unblock
Blown fuse
Replace
Solenoid valve damaged
Replace
Solenoid valve wiring damaged
Check
The dirty water tank is full
Empty the dirty water tank
Blown fuse
Replace
Squeegee lever raised
Lower
7KHEDWWHULHVDUHÀDW
Recharge the batteries
Check the brushes (or carbon brushes)
Replace
Motor damaged
Replace
7KHHGJHRIWKHUXEEHUEODGHVLQFRQWDFWZLWKWKHÀRRULVZRUQ
Replace the blades
Blockage or damage in the squeegee
Check
7KH GLUW\ ZDWHU WDQN ÀRDW LV DFWLYDWHG RU LV EORFNHG E\ GLUW RU (PSW\WKHGLUW\ZDWHUWDQNFKHFNWKHÀRDW
is faulty
Blockage in the suction hose
Check
The suction hose is not connected to the squeegee or is Check
damaged
The machine does not move
The batteries do not provide the normal working time
7KHEDWWHULHVDUHÀDW
Recharge the batteries
Check the brushes (or carbon brushes)
Replace
Damaged motor
Replace
The battery poles and charging terminals are dirty and oxidised
Clean and grease the poles and terminals, charge the batteries
The battery charger does not work or is not suitable
Check
The water/detergent drain hose does not show the level of the Tap on water/detergent drain hose closed
VROXWLRQLQWKHWDQNGXULQJWKH¿OOLQJRSHUDWLRQ
Cap on water/detergent drain hose not unscrewed
Remove the cap and open the tap
Severe Environment
'HWHUJHQWQRWÀRZLQJIURPWDQN
Top up
ec-H2O NanoClean
Device not working
Severe Environment tank empty
Pump damaged
Contact Customer Service
Device fuse tripped
Reset the fuse
Pump fuse tripped
Reset the fuse
Pump damaged
Contact Customer Service
Water conditioning cartridge life expired
ec-H2O NanoClean
Red and green indicator Leds of the ec-H2O NanoClean system
blinking
Replace the cartridge, referring to the section “Replacing the
ec-H2O NanoClean water conditioning cartridge”
ec-H2O NanoClean
Contact Customer Service
Fault detected in the ec-H2O Nano Clean system
Red indicator Led of the ec-H2O NanoClean system blinking *
* Verify whether or not detergent has been added to the water/detergent tank. If the ec-H2O NanoClean device has been used with water containing
GHWHUJHQWHPSW\WKHZDWHUGHWHUJHQWWDQNUH¿OOZLWKFOHDQZDWHUDQGXVHWKHHF+21DQR&OHDQGHYLFHXQWLOWKHHUURUFRGHGLVDSSHDUV
EN
24
DISPLAY ALARMS
Alarm
Possible cause
What to do
BRUSHES
THERMAL
PROTECTION
The brush motor has
overheated.
Faulty thermal protector
contact on the motors.
Faulty connection.
Wait for the brush motors to
cool down.
Replace the brush motor.
Check the connection.
The
drive
wheel
has
overheated.
Faulty thermal protector
contact on the motor.
Faulty connection.
Wait for the drive wheel to
cool down.
Replace the drive wheel.
Check the connection.
WATER RESERVE
Solution tank almost empty.
Stuck sensor.
Faulty sensor or connection.
Fill the solution tank.
Clean the level sensor.
Replace the level sensor.
Check the connection.
NO WATER
Solution tank empty.
Stuck sensor.
Faulty sensor or connection.
Fill the solution tank.
Clean the level sensor.
Replace the level sensor.
Check the connection.
To resume work, turn the
operation selector to the OFF
position (reset errors).
DRIVE
THERMAL
PROTECTION
DIRTY WATER TANK
Dirty water tank full.
Stuck sensor.
Faulty sensor or connection.
Severe Environment tank
empty.
Stuck sensor.
Faulty sensor or connection.
Fill the Severe Environment
tank.
Clean the level sensor.
Replace the level sensor.
Check the connection.
FUNCTION BOARD NOT
DETECTED
Communication
with
functions board interrupted.
Faulty auxiliary boards.
Check
the
connection
between the boards.
Check the auxiliary boards.
BATTERY RESERVE
Battery voltage less than
: 21.9 V GEL/AGM - 21 V
ACID.
Flat batteries.
Recharge the batteries.
Replace the batteries.
CALL SERVICE
The set number of hours for
scheduled service have been
reached/exceeded.
Call a service centre to
arrange servicing.
BATTERY CHARGING
The
on-board
battery
charger is operating, all the
machine’s functions are
disabled.
Disconnect
charger.
the
battery
CHARGING COMPLETE
The on-board battery charger
is operating, the charge is
complete, all the machine’s
functions are disabled.
Disconnect
charger.
the
battery
O.C. BRUSHES
([FHVVLYHPRWRUHႇRUW
Faulty functions board.
Brush motor faulty
Check motor load.
Replace functions board.
Replace the brush motor.
([FHVVLYHYHKLFOHHႇRUW
Faulty drive board.
Electric brake engaged.
Cool or heat the board.
Do not overwork the machine
on long ramps.
Replace the drive control
board.
Check the electric brake.
ACCELERATOR FAULT
Faulty
potentiometer
connections.
Faulty potentiometer.
Check the connection.
Replace the potentiometer.
DRIVE BOARD U.V.
Battery voltage less than
18.3 V GEL/AGM - 18 V
ACID.
Flat or degraded batteries.
Charge or
batteries.
RELAY FAULT
Faulty relay.
Faulty relay connection.
Replace the relay.
Check relay connections.
ELECTRIC BRAKE FAULT
Faulty wiring.
Faulty electric brake.
The electric brake has been
enabled in the Technical
PHQXEXWLVQRW¿WWHGRQWKH
machine.
Check the wiring.
Check / replace the electric
brake.
Correct the settings in the
Technical Menu.
HDP
Drive lever pressed when
starting.
Drive lever potentiometer not
adjusted.
Release the drive lever when
starting the machine.
Check
potentiometer
adjustment.
DRIVE
TEMPERATURE
BOARD
replace
Battery voltage less than
21.4 V - GEL / 20.5 V - ACID.
Flat or degraded batteries.
Recharge the batteries.
Replace the batteries.
TAG FAULT
Faulty key.
Faulty
instrument
antenna board
panel
Replace the key.
Replace
the
instrument
panel antenna board-reed.
Check the wiring.
Faulty key.
Faulty
instrument
antenna board
panel
RFID FAULT
Empty the dirty water tank.
Clean the level sensor.
Replace the level sensor.
Check the connection.
To resume work, turn the
operation selector to the OFF
position (reset errors).
CHEMICAL FINISHED
BATTERY FLAT
Replace the key.
Replace
the
instrument
panel antenna board-reed.
Check the wiring.
SUCTION TEMPERATURE
([FHVVLYHPRWRUHႇRUW
Faulty functions board.
Faulty suction motor.
Check the suction motor.
Replace functions board.
Replace the suction motor.
BRUSH TEMPERATURE
([FHVVLYHPRWRUHႇRUW
Faulty functions board.
Faulty motor.
Check the motor.
Replace functions board.
Replace the motor.
SUCTION O.C.
([FHVVLYHPRWRUHႇRUW
Faulty functions board.
Faulty suction motor.
Check the suction motor.
Replace functions board.
Replace the suction motor.
DRIVE O.C.
([FHVVLYHYHKLFOHHႇRUW
Faulty drive board.
Electric brake engaged.
Check the motor.
Replace the drive board.
Check the electric brake.
UPDATE FW
Software update.
Do not remove the key
during the update.
FLASHING LIGHT FAULT
Faulty wiring.
)DXOW\ÀDVKLQJOLJKW
7KHÀDVKLQJOLJKWLVEURNHQ
7KH ÀDVKLQJ OLJKW KDV EHHQ
enabled in the Technical
PHQXEXWLWLVQRW¿WWHGRQWKH
machine.
Check the wiring.
&KHFNWKHÀDVKLQJOLJKW
5HSODFHWKHÀDVKLQJOLJKW
Correct the settings in the
Technical Menu.
SOLENOID VALVE FAULT
Faulty wiring.
Faulty solenoid valve.
Solenoid valve broken.
Check the wiring.
Check the solenoid valve.
Replace the solenoid valve.
PUMP FAULT
Faulty wiring.
Faulty pump.
The pump is broken.
The pump has been enabled
in the Technical menu but it
LVQRW¿WWHGRQWKHPDFKLQH
Check the wiring.
Check the pump.
Replace the pump.
Correct the settings in the
Technical Menu.
BRUSHES FUSE
([FHVVLYHPRWRUHႇRUW
Faulty brush motor contactor.
Motor fuse blown.
Check the motor.
Replace the contactor.
Replace the fuse.
SUCTION FUSE
([FHVVLYHPRWRUHႇRUW
Faulty brush motor relay.
Motor fuse blown.
Check the motor.
Replace the relay.
Replace the fuse.
RECHARGE ERROR
Generic error associated
with the battery recharging
operation.
Disconnect the battery
charger and repeat the
recharge procedure.
If the problem persists,
replace the battery charger.
the
EN
25
TECHNICAL MENU
Access the menu by turning the operation selector to OFF and pressing “SET” twice, then press the “+” and “-” buttons together.
The “+” button increases the selected parameter or the variable relating to the selected parameter.
The “-” button decreases the selected parameter or the variable relating to the selected parameter.
7KH³6(7´EXWWRQVHOHFWVWKHSDUDPHWHUWREHVHWDQGFRQ¿UPVWKHHQWHUHGYDULDEOH
WORK AREA
LANGUAGE
AUTO PROGRAM
IT, GB, ES.......
BRUSHES PRESSURE
1/5/2
WATER FLOW-RATE
1/5/3
SPEED REDUCTION
0.....100% (100%)
DETERGENT FLOWRATE
OFF - 0.2 - 0.3 - ...7%
(OFF)
BRUSHES PWM
10.....100% (100%)
SUCTION PWM
70.....100% (100%)
EXIT
POWER OFF
Brush stop delay
OFF - 1 - 2 - ...30
seconds (3)
Suction stop delay
OFF - 1 - 2 - ...30
seconds (3)
EXIT
Change head
BATTERY TYPE
“+” ; “-”
GEL-AGM - ACID (GEL-AGM)
Max speed
40 - 100% (70%)
Min speed
0 - 40% (10%)
REVERSE SPEED
10 - 100% (50%)
SERVICE
PASSWORD
EXIT
EXIT
WORK AREA
EN
26
RECOMMENDED SPARE PARTS
T391 80cm / 32in
Part Number
Description
9017813
BLADE, SQGE, FRONT, 1020L, LINATEX [STANDARD]
9017814
BLADE, SQGE, REAR, 1020L, LINATEX [STANDARD]
9017801
BLADE, SQGE, FRONT, 1020L, LATEX
9017804
BLADE, SQGE, REAR, 1020L, LATEX
9017806
BLADE, SQGE, FRONT, 1020L, PYU
9017811
BLADE, SQGE, REAR, 1020L, PYU
SPPV02648
BRUSH ASSY, DISK, SCB, 42CM, 3-LUG, PYP
SPPV02649
BRUSH ASSY, DISK, SCB, 42CM, 3-LUG, MIX FBR, SOFT
SPPV02654
DRIVER ASSY, PAD, 42CM, 3-LUG
1243355
3DG%XႇG5HG 4W\RI
1243356
Pad, Polish, 16.0d, White (Qty of 5)
1243354
Pad, Scb, 16.0d, Blu (Qty of 5)
1243685
Pad, Stripping, 16.0d, Brn (Qty of 5)
1243659
Pad, Strip, 16.0d Blk[Hi Prod] (Qty of 5)
1243668
Pad, Surf Prep, 16.0d Maroon (Qty of 5)
1240390
Pad, Polish, 16.0d, Yel (Qty of 5)
T391 70cm / 28in
9017813
BLADE, SQGE, FRONT, 1020L, LINATEX [STANDARD]
9017814
BLADE, SQGE, REAR, 1020L, LINATEX [STANDARD]
9017801
BLADE, SQGE, FRONT, 1020L, LATEX
9017804
BLADE, SQGE, REAR, 1020L, LATEX
9017806
BLADE, SQGE, FRONT, 1020L, PYU
9017811
BLADE, SQGE, REAR, 1020L, PYU
9017816
BRUSH ASSY, DISK, SCB, 35CM, 3-LUG, PYP
9017730
BRUSH ASSY, DISK, SCB, 35CM, 3-LUG, PYP, SOFT
9017820
DRIVER ASSY, PAD, 35CM, 3-LUG
1243656
PAD, BUFF, 14.0D, RED [QTY 5]
1243344
PAD, SCRUB, 14.0D, BLUE [QTY 5]
1243657
PAD, STRIP, 14.0D, BROWN [QTY 5]
1243658
PAD, STRIP, 14.0D, BLACK, HI PROD [QTY 5]
1243667
PAD, SURF PREP, 14.0D MAROON [QTY 5]
1243343
PAD, POLISH, 14.0D, WHITE [QTY 5]
Common Parts
1053408
BATTERY, AGM, 12VDC 140AH
130869
BATTERY, WET, 12VDC 130AH
BACA00305
Battery Charger 24V 13Ah cULus WET
897346
Wheels
MECE00810
BOARD, DISPLAY
MECE00786
BOARD, PBC
MOCC00465
TRANSAXLE, MOTOR ASSY
9017743
BRUSH KIT, MOTOR, TRANSAXLE [2 PC]
MOCC00450
MOTOR, BRUSH [T391]
EN
27
MEVR02923
BRUSH KIT, CARBON, BRUSH MOTOR [4 PC]
9017716
FAN, MOTOR
9017687
BRUSH, CARBON, VAC FAN MOTOR
GUGO00509
GASKET VACUUM MOTOR
9017712
HOSE ASSY, RECOVERY
FTDP00678
FILTER, VACUUM MOTOR
MTCR00107
CHAIN, SQUEEGEE, LIFT
TBFX01069
HOSE, DRAIN, RECOVERY TANK
9017718
VALVE, WATER, SOLENOID, 24VDC
MPVR13036
HANDLE SQUEEGEE LIFTING
9017788
CASTER, SWIVEL, PU, 80MM X 25MM
9018501
WHEEL, SQUEEGEE
MPVR01097
HOOK, DRAIN HOSE
PMVR06995
KNOB, SQUEEGEE
MPVR12967
LEVER CLOSURE LID
MPVR10565
FILTER SOLUTION TANK
MECI00592
SENSOR, SOLUTION TANK
MECI00662
SENSOR LEVEL, RECOVERY TANK
9018332
FUSE, 50A
897301
FUSE 30A OMEGA FT3030
KTRI04848
Tools Bar (OPTION)
MECB01964
WIRING CONNECTION CHARGER/BATT.
1069835
CORD, POWER, CHRGR, 120VAC
MEVR02642
KEY, ELECTRONIC, W/RFID
9013646
Cartridge, Ec- H2o Nanoclean
EN
28
ESPAÑOL
(Traducción de las instrucciones originales)
ÍNDICE
INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD .......................................................................................................................................3
Normas de seguridad ....................................................................................................................................................................................................................3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .....................................................................................................................................................5
MEDIDAS DE LA MÁQUINA ............................................................................................................................................................7
SEÑALES DE SEGURIDAD .............................................................................................................................................................7
INFORMACIÓN GENERAL ..............................................................................................................................................................8
Finalidad del manual .....................................................................................................................................................................................................................8
,GHQWL¿FDFLyQGHODPiTXLQD..........................................................................................................................................................................................................8
'RFXPHQWDFLyQDGMXQWDDODPiTXLQD ...........................................................................................................................................................................................8
INFORMACIÓN TÉCNICA ................................................................................................................................................................9
'HVFULSFLyQJHQHUDO ......................................................................................................................................................................................................................9
Leyenda ........................................................................................................................................................................................................................................9
=RQDVSHOLJURVDV ...........................................................................................................................................................................................................................9
$FFHVRULRV.....................................................................................................................................................................................................................................9
DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN ...........................................................................................................................................10
/HYDQWDPLHQWR\WUDQVSRUWHGHODPiTXLQDHPEDODGD .................................................................................................................................................................10
&RQWUROHVTXHVHGHEHQUHDOL]DUHQHOPRPHQWRGHODHQWUHJD ...................................................................................................................................................10
'HVHPEDODMH ................................................................................................................................................................................................................................10
%DWHUtDVGHDOLPHQWDFLyQ..............................................................................................................................................................................................................10
&RQ¿JXUDFLyQGHOWLSRGHEDWHUtDHQODPiTXLQD..........................................................................................................................................................................10
&RQ¿JXUDFLRQHVGHOFDUJDGRUGHEDWHUtDV ...................................................................................................................................................................................10
%DWHUtDSUHSDUDFLyQ.....................................................................................................................................................................................................................11
%DWHUtDVLQVWDODFLyQ\FRQH[LyQ................................................................................................................................................................................................... 11
%DWHUtDGHVPRQWDMH .....................................................................................................................................................................................................................12
,QVWDODFLyQ\UHJXODFLyQGHOVHFDGRUGHVXHORV............................................................................................................................................................................12
5HJXODFLyQGHOVHFDGRUGHVXHORV ...............................................................................................................................................................................................12
,QVWDODFLyQGHORVFHSLOORV ............................................................................................................................................................................................................13
/HYDQWDPLHQWR\WUDQVSRUWHGHODPiTXLQD ..................................................................................................................................................................................13
&DPELRUiSLGRGHFDEH]DO ...........................................................................................................................................................................................................13
/OHQDGRGHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH ....................................................................................................................................................................................13
Severe Environment - Lavar ........................................................................................................................................................................................................14
HF+21DQR&OHDQ/DYDU..........................................................................................................................................................................................................14
$MXVWHGHOÀXMRGHODVROXFLyQHF+21DQR&OHDQ ......................................................................................................................................................................15
GUÍA PRÁCTICA PARA EL OPERADOR .......................................................................................................................................16
3UHSDUDFLyQGHODPiTXLQDSDUDHOWUDEDMR ..................................................................................................................................................................................16
Mandos ........................................................................................................................................................................................................................................16
7UDEDMR .........................................................................................................................................................................................................................................18
$OJXQRVFRQVHMRV~WLOHVSDUDXWLOL]DUFRUUHFWDPHQWHODIUHJDGRUDVHFDGRUD ................................................................................................................................18
9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHODJXDVXFLD ............................................................................................................................................................................................18
9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH ....................................................................................................................................................................................19
)LQGHOWUDEDMR ..............................................................................................................................................................................................................................19
'HVSOD]DPLHQWRGHODPiTXLQDVLQTXHWUDEDMH ...........................................................................................................................................................................19
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO ............................................................................................................................20
Mantenimiento – Reglas generales..............................................................................................................................................................................................20
/LPSLH]DGHO¿OWURGHDLUHGHODVSLUDGRU .......................................................................................................................................................................................20
/LPSLH]DGHODFHVWDGHUHVLGXRV .................................................................................................................................................................................................20
/LPSLH]DGHOÀRWDGRUGHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD ........................................................................................................................................................................20
/LPSLH]DGHO¿OWURGHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH.....................................................................................................................................................................20
)XVLEOHVVXVWLWXFLyQ .....................................................................................................................................................................................................................21
0DQWHQLPLHQWR\UHFDUJDGHODVEDWHUtDV .....................................................................................................................................................................................21
6XVWLWXFLyQGHORVODELRVGHOVHFDGRUGHVXHORV...........................................................................................................................................................................21
6XVWLWXFLyQGHOFDUWXFKRGHDFRQGLFLRQDPLHQWRGHODJXDHF+21DQR&OHDQ ............................................................................................................................22
&RQWUROHVSHULyGLFRV ....................................................................................................................................................................................................................23
PERÍODOS DE INACTIVIDAD ........................................................................................................................................................23
INCONVENIENTES, CAUSAS Y SOLUCIONES ............................................................................................................................24
ALARMAS EN LA PANTALLA ........................................................................................................................................................25
MENÚ TÉCNICO ..............................................................................................................................................................................26
PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS..................................................................................................................................27
ES
2
INFORMACIÓN SOBRE LA
SEGURIDAD
2
1
2
Normas de seguridad
! PELIGRO
Lea detenidamente el “Manual de Instrucciones para el uso” antes
de proceder con la puesta en marcha, uso, mantenimiento, mantenimiento ordinario o cualquier otro tipo de operación hecha en la
máquina.
! ATENCIÓN
Respete escrupulosamente todas las indicaciones contenidas en
Ź
el Manual (especialmente aquellas de peligro y de atención) y las
1XQFDEDUUDOtTXLGRVLQÀDPDEOHVQLH[SORVLYRV SRUHMJDVROLQD
DFHLWHFRPEXVWLEOHHWF iFLGRV\GLVROYHQWHV SRUHMGLOX\HQWHV
placas aplicadas directamente en la máquina, véase el capítulo “Se-
SDUDSLQWXUDVDFHWRQDHWF LQFOXVRVLHVWXYLHUDQGLOXLGRV
ñales de Seguridad”.
Ź
El Fabricante no se considera responsable por daños a personas
1R XWLOLFH OD PiTXLQD HQ OXJDUHV TXH FDUH]FDQ GH XQD LOXPLQDFLyQ DGHFXDGD HQ HQWRUQRV FRQ ULHVJR GH H[SORVLyQ HQ OD
o bienes provocados por el incumplimiento de las prescripciones.
YtDS~EOLFDFXDQGRKD\DVXFLHGDGQRFLYDSDUDODVDOXG SROYRV
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
8QRSHUDGRUVRORKDFHIXQFLRQDUODPiTXLQD
/DPiTXLQDGHEHVHUXWLOL]DGDH[FOXVLYDPHQWHSRUSHUVRQDOSUHSDUDGRSDUDVXXWLOL]DFLyQTXHKD\DGHPRVWUDGRVXFDSDFLGDG\
TXHKD\DVLGRH[SUHVDPHQWHHQFRPHQGDGRSDUDVXXVR
/RVPHQRUHVGHHGDGWLHQHQSURKLELGRXWLOL]DUODPiTXLQD
'XUDQWHHOXVRWHQJDFXLGDGRFRQODVSHUVRQDVHVSHFLDOPHQWH
ORV QLxRV TXH SRGUtDQ HVWDU HQ HO OXJDU GRQGH VH HVWp WUDEDMDQGR
(VQHFHVDULRYLJLODUORVQLxRVSDUDTXHQRMXHJXHQFRQHOHTXLSR
/DPiTXLQDQRHVWiGHVWLQDGDSDUDVHUXWLOL]DGDSRUSHUVRQDV
LQFOXLGRV ORV QLxRV FX\DV FDSDFLGDGHV ItVLFDV VHQVRULDOHV R
PHQWDOHVQRVHDQDGHFXDGDVRTXHQRSRVHDQH[SHULHQFLDQL
FRQRFLPLHQWRVVDOYRTXHpVWDVVHDQFRQWURODGDVRKD\DQVLGR
SUHSDUDGDVSDUDHOXVRGHODPiTXLQDSRUXQDSHUVRQDUHVSRQVDEOHGHVXVHJXULGDG
JDVHWF \HQOXJDUHVLQDGHFXDGRV
Ź
Ź
1REDUUDQXQFDREMHWRVHQFHQGLGRVRLQFDQGHVFHQWHV
1R XWLOLFH OD PiTXLQD SDUD OLPSLDU VXSHU¿FLHV HQ SHQGLHQWH R
UDPSDVVXSHULRUHVDODVLQGLFDFLRQHVDSOLFDGDVHQODPiTXLQD
Ź
1RXWLOLFHODPiTXLQDVREUHSHQGLHQWHVRUDPSDVVXSHULRUHVD
ODVLQGLFDFLRQHVDSOLFDGDVHQODPiTXLQD
Ź
&XDQGRXWLOLFHODPiTXLQDHQSHTXHxDVSHQGLHQWHVQRODXWLOLFH
HQ VHQWLGR WUDQVYHUVDO TXHGDQGR FRQ HO YHKtFXOR HQ SRVLFLyQ
SDUDOHODDODGLUHFFLyQGHODSHQGLHQWHPDQLyEUHODFRQFXLGDGR
\VLQKDFHULQYHUVLRQHV
Ź
Ź
1RDSDUTXHQXQFDODPiTXLQDVREUHXQDSHQGLHQWH
/D PiTXLQD QR GHEH GHMDUVH QXQFD FRQ ORV PRWRUHV HQFHQGLGRV\VLQYLJLODQFLDSRGUiGHMDUODVROD~QLFDPHQWHGHVSXpVGH
KDEHUDSDJDGRORVPRWRUHVLPSHGLGRFXDOTXLHUPRYLPLHQWRDFFLGHQWDOGHVFRQHFWDGRODDOLPHQWDFLyQHOpFWULFD\GHVSXpVGH
KDEHUTXLWDGRODOODYHHOHFWUyQLFD
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
1RGHVWLQHHVWDPiTXLQDSDUDRWURVXVRVTXHQRVHDQDTXHOORV
SUHYLVWRV
7HQJDHQFXHQWDHOWLSRGHHGL¿FLRGRQGHWUDEDMH HMLQGXVWULDV
IDUPDFpXWLFDV KRVSLWDOHV LQGXVWULDV TXtPLFDV HWF \ UHVSHWH
ODVQRUPDV\FRQGLFLRQHVGHVHJXULGDGDOOtYLJHQWHV
(VWDPiTXLQDHVWiGHVWLQDGDDXQXVRFRPHUFLDOSRUHMHPSOR
HQKRWHOHVHVFXHODVKRVSLWDOHVIiEULFDVWLHQGDVR¿FLQDV\DFWLYLGDGHVFRPHUFLDOHV
Ź
/DPiTXLQDHVWiGHVWLQDGDVRORSDUDXVRHQLQWHULRUHV
$WHQFLyQODPiTXLQDGHEHJXDUGDUVHHQOXJDUHVFHUUDGRV
(OUDQJRGHWHPSHUDWXUDSUHYLVWRSDUDXWLOL]DUODPiTXLQDHVWi
FRPSUHQGLGRHQWUHƒ&ƒ)\ƒ&ƒ)SRUHOFRQWUDULRFXDQGRQRVHXWLOL]DODPiTXLQDHOUDQJRGHWHPSHUDWXUD
Ź
HVWiFRPSUHQGLGRHQWUHƒ&ƒ)\ƒ&ƒ)
(O UDQJR GH KXPHGDG SUHYLVWR SDUD OD PiTXLQD HQ FXDOTXLHU
FRQGLFLyQHQTXHVHHQFXHQWUHHVHQWUH\
/DPiTXLQDVHGHEHXWLOL]DUHQOXJDUHVFRQXQDDOWLWXGLQIHULRUD
PIW
&XDQGRGHEDOHYDQWDUHOGHSyVLWRSDUDDFFHGHUDODORMDPLHQWR
YDFtHORSUHYLDPHQWHOXHJRFRORTXHHOHVWULERGHVHJXULGDG )LJ
5HI HQVXDORMDPLHQWR )LJ5HI SDUDTXHHOGHSyVLWR
QRVHFLHUUHDFFLGHQWDOPHQWH
1R XWLOLFH OD PiTXLQD SDUD WUDQVSRUWDU SHUVRQDV X REMHWRV QL
SDUDUHPROFDUREMHWRV
Ź
Ź
1RUHPROTXHODPiTXLQD
1R XWLOLFH OD PiTXLQD FRPR VXSHU¿FLH GH DSR\R SDUD QLQJ~Q
SHVRQLSRUQLQJ~QPRWLYR
Ź
1R REVWUX\D ODV DEHUWXUDV GH YHQWLODFLyQ \ GH HOLPLQDFLyQ GHO
FDORU
1RTXLWHQLPRGL¿TXHQLGHVDFWLYHORVGLVSRVLWLYRVGHVHJXULdad.
Ź
1XPHURVDV H[SHULHQFLDV GHVDJUDGDEOHV KDQ GHPRVWUDGR TXH
KD\GLIHUHQWHVREMHWRVTXHSXHGHQSURYRFDUDFFLGHQWHVJUDYHV
DODVSHUVRQDVDQWHVGHHPSH]DUDWUDEDMDUTXtWHVHODVSXOVHUDVDQLOORVFDGHQLOODVUHORMHVFRUEDWDVHWF
Ź
6LHPSUHXWLOLFHODVSURWHFFLRQHVLQGLYLGXDOHVSDUDODVHJXULGDG
GHORSHUDGRUEDWDRPRQRSURWHFWRU]DSDWRVDQWLGHVOL]DQWHVH
LPSHUPHDEOHV JXDQWHV GH JRPD JDIDV \ DXULFXODUHV GH SURWHFFLyQPDVFDULOODVSDUDODSURWHFFLyQGHODVYtDVUHVSLUDWRULDV
Ź
&XDQGR XVH GHWHUJHQWHV SDUD OD OLPSLH]D GH ORV SDYLPHQWRV
DWpQJDVH D ODV LQVWUXFFLRQHV \ DGYHUWHQFLDV LQGLFDGDV HQ ODV
HWLTXHWDVGHORVHQYDVHV
Ź
1RXWLOLFHGHWHUJHQWHVTXHSXHGDQSURGXFLUUHDFFLRQHVSHOLJURVDVYDSRUHVFDORUHWF
! PELIGRO
Tenga cuidado al levantar/bajar los depósitos para prevenir el ries-
Ź
1RLQWURGX]FDODVPDQRVHQWUHORVFRPSRQHQWHVPyYLOHV
go potencial de lesiones representado por los puntos de aplasta-
Ź
1RODYHQXQFDODPiTXLQDFRQDJXDEDMRSUHVLyQ
miento.
ES
3
Ź
Ź
$VHJ~UHVHGHTXHODVFDUDFWHUtVWLFDVHOpFWULFDVGHODPiTXLQD
Ź
7RGRVORVWUDEDMRVGHPDQWHQLPLHQWRGHEHQOOHYDUVHDFDERHQ
WHQVLyQIUHFXHQFLDSRWHQFLDDEVRUELGD LQGLFDGDVHQODSODFD
VLWLRVFRQXQDLOXPLQDFLyQDGHFXDGD\WUDVKDEHUGHVFRQHFWDGR
GHFDUDFWHUtVWLFDVUHVSRQGDQDODVGHODLQVWDODFLyQGHGLVWULEX-
ODPiTXLQDGHODDOLPHQWDFLyQHOpFWULFDHQORVPRGHORVFRQFD-
FLyQGHODHQHUJtDHOpFWULFD
EOHGHVFRQHFWDQGRODFODYLMDGHODWRPDGHFRUULHQWHPLHQWUDV
&RPSUXHEHTXHODVWRPDVGHFRUULHQWHSDUDODDOLPHQWDFLyQGH
TXHHQORVPRGHORVFRQEDWHUtDGHVFRQHFWDQGRODVEDWHUtDVHQ
ORVGHORVFDUJDGRUHVGHEDWHUtDVRGHORVPRGHORVFRQFDEOH
ORVPRGHORVFRQFDEOHWDPELpQHVREOLJDWRULRTXHHORSHUDGRU
HVWpQFRQHFWDGDVDXQDGHVFDUJDDWLHUUDDGHFXDGD\SURWHJL-
SXHGDFRPSUREDUGHVGHFXDOTXLHUSRVLFLyQHQTXHVHHQFXHQ-
GDVSRULQWHUUXSWRUHVPDJQHWRWpUPLFRVGHSRORVFRQGLIHUHQ-
WUHTXHODFODYLMDHVWpGHVFRQHFWDGDGHODWRPDGHODUHGHOpF-
FLDO(QFDVRGHIXQFLRQDPLHQWRLQFRUUHFWRRIDOODVODSXHVWDD
WLHUUDSURSRUFLRQDHOUHFRUULGRFRQODUHVLVWHQFLDHOpFWULFDPtQL-
WULFDGXUDQWHORVWUDEDMRVGHPDQWHQLPLHQWR
Ź
PDSDUDUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDHOpFWULFD/DPiTXLQDFRQ
FDEOHLQFRUSRUDXQDFODYLMDFRQFDEOHGHWUHVFRQGXFWRUHVSDUD
/DOLPSLH]D\HOPDQWHQLPLHQWRTXHGHEDUHDOL]DUHOXVXDULRQR
GHEHUiQVHUUHDOL]DGRVSRUQLxRVVLQVXSHUYLVLyQ
Ź
(VWi SHUPLWLGR XWLOL]DU VRODPHQWH DFFHVRULRV \ SLH]DV GH UH-
XWLOL]DUHQXQDWRPDGHFRUULHQWHDGHFXDGDFRQSXHVWDDWLHUUD
SXHVWR RULJLQDOHV VXPLQLVWUDGRV SRU HO )DEULFDQWH SRUTXH VRQ
(OKLORDPDULOOR\YHUGHGHOFDEOHHVHOKLORGHWLHUUDFRQHFWHHVWH
ORV~QLFRVTXHRIUHFHQODVHJXULGDGGHTXHODPiTXLQDSXHGD
KLORVRORDOFRQHFWRUGHSXHVWDDWLHUUDGHODWRPD/DFODYLMDVH
GHEH FRQHFWDU D XQD WRPD DGHFXDGD TXH HVWp FRUUHFWDPHQWH
LQVWDODGD \ FRQHFWDGD D WLHUUD GH DFXHUGR FRQ ODV QRUPDV OR-
IXQFLRQDUGHPDQHUDVHJXUD\VLQLQFRQYHQLHQWHV
Ź
1RXWLOLFHFRPRUHSXHVWRVSLH]DVGHVPRQWDGDVGHRWUDVPiTXLnas u otros kits.
FDOHV YLJHQWHV /D FRQH[LyQ LQFRUUHFWD R OD IDOWD GH FRQH[LyQ
Ź
GHOFRQGXFWRUGHWLHUUDGHODPiTXLQDSXHGHSURYRFDUHOULHVJR
(VWD PiTXLQD KD VLGR GLVHxDGD \ IDEULFDGD SDUD TXH WHQJD XQD YLGD
GH GHVFDUJD HOpFWULFD 6L QR HVWXYLHUD VHJXUR GH TXH OD WRPD
~WLO GH XQRV GLH] DxRV D SDUWLU GH OD IHFKD GH IDEULFDFLyQ OD FXDO HVWi
GHFRUULHQWHHVWiELHQFRQHFWDGDDWLHUUDKiJDODFRQWURODUSRU
LPSUHVDHQODSODFDGHFDUDFWHUtVWLFDV7UDQVFXUULGRGLFKRSOD]RDXQTXH
XQHOHFWULFLVWDFXDOL¿FDGR1RPRGL¿TXHODFODYLMDVXPLQLVWUDGD
ODPiTXLQDVHXWLOLFHRQRGHEHUiVHUGHVJXD]DGDVHJ~QODOHJLVODFLyQ
FRQODPiTXLQDXWLOLFHXQDWRPDDGHFXDGDSDUDODFODYLMDGHOD
vigente en el lugar de uso:
PiTXLQDVLWXYLHUDTXHVXVWLWXLUODWRPDVROLFLWHHOVHUYLFLRGH
ODPiTXLQDGHEHUiGHVFRQHFWDUVHGHODDOLPHQWDFLyQHOpFWULFDYDFLDUVH
XQHOHFWULFLVWDFXDOL¿FDGR(OXVRGHXQDGDSWDGRUHQODFODYLMD
GHWRGRVORVOtTXLGRV\OLPSLDUVH
GHDOLPHQWDFLyQGHODPiTXLQDHVWiSURKLELGR
(VWHSURGXFWRHVXQUHVLGXRHVSHFLDOWLSR5$((\UHVSRQGHDORVUHTXLVL-
&DUJDGRUGHEDWHUtDVFRQWUROHSHULyGLFDPHQWHHOFDEOHGHDOL-
WRVH[LJLGRVSRUODVQXHYDVGLUHFWLYDVGHSURWHFFLyQGHOPHGLRDPELHQWH
PHQWDFLyQFRPSUREDQGRTXHQRHVWpGDxDGRVLHVWXYLHUDGD-
Ź
Ź
&(5$(( xDGR QR XWLOLFH OD PiTXLQD SDUD VX VXVWLWXFLyQ SyQJDVH HQ
'HEHUi HOLPLQDUVH SRU VHSDUDGR GH ORV UHVLGXRV FRPXQHV HQ FXPSOL-
FRQWDFWRFRQXQFHQWURGHDVLVWHQFLDHVSHFLDOL]DGR
miento de las leyes y normas vigentes.
&DUJDGRU GH EDWHUtDV SDUD UHDOL]DU HO PDQWHQLPLHQWR HQ OD
7DPELpQVHUHFRPLHQGDYROYHULQRFXDVODVSLH]DVGHODPiTXLQDTXH
PiTXLQD GHVFRQHFWH DPEDV DOLPHQWDFLRQHV OD DOLPHQWDFLyQ
SRGUtDQVHUSHOLJURVDVHVSHFLDOPHQWHSDUDORVQLxRV
GH&$\GH&& &RPRDOWHUQDWLYDODPiTXLQDSXHGHVHUHQWUHJDGDDO)DEULFDQWHSDUDVX
$QWHODSUHVHQFLDGHFDPSRVPDJQpWLFRVPX\DOWRVFRQVLGHUH
UHYLVLyQFRPSOHWD
HOSRVLEOHHIHFWRVREUHODSDUWHHOHFWUyQLFDGHFRQWURO
Ź
(V LQGLVSHQVDEOH UHVSHWDU ODV LQVWUXFFLRQHV GHO )DEULFDQWH GH
ODVEDWHUtDV\ODVGLVSRVLFLRQHVOHJDOHV
Ź
0DQWHQJDODVEDWHUtDVOLPSLDV\VHFDVD¿QGHHYLWDUFRUULHQWHV
GHGLVSHUVLyQVXSHU¿FLDO
Ź
3URWHMDODVEDWHUtDVFRQWUDODVLPSXUH]DVSRUHMHPSORGHOSROYR
PHWiOLFR
Ź
1RDSR\HKHUUDPLHQWDVVREUHODVEDWHUtDVSHOLJURGHFRUWRFLUFXLWR\H[SORVLyQ
Ź
&XDQGRXWLOLFHiFLGRSDUDODVEDWHUtDVUHVSHWHODVLQVWUXFFLRQHV
SUHVHQWHVHQHODSDUWDGR³Batería: preparación”.
Ź
6L OD PiTXLQD WXYLHUD LQVWDODGDV EDWHUtDV GH SORPR :(7 PDQWpQJDOD OHMRV GH FKLVSDV OODPDV \ PDWHULDOHV TXH SURGX]FDQKXPR'XUDQWHHOXVRQRUPDOHQSDUWLFXODUGXUDQWHOD
UHFDUJDVHSURGXFHQJDVHVH[SORVLYRV
Ź
6LVHGHFLGHQRXWLOL]DUPiVODPiTXLQDVHUHFRPLHQGDGHVPRQWDUODVEDWHUtDV\HQYLDUODVDXQFHQWURGHUHFRJLGDVHOHFWLYDGH
FRQIRUPLGDGFRQODQRUPDWLYDYLJHQWHGHKLJLHQHDPELHQWDO
Ź
3DUDFDUJDUODVEDWHUtDVXWLOLFHVLHPSUH HQVXFDVR HOFDUJDGRUGHEDWHUtDVVXPLQLVWUDGRFRQODPiTXLQDVLHPSUHFRQORV
YDORUHVDFRQVHMDGRVHQORVGDWRVWpFQLFRV
Ź
(QFDVRGHDYHUtDRGHIXQFLRQDPLHQWRLQFRUUHFWRGHODPiTXLQD DSiJXHOD GH LQPHGLDWR GHVFRQHFWiQGROD GH ODV EDWHUtDV
UHGHOpFWULFD \QRWUDWHGHUHSDUDUODSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQ
XQFHQWURGHDVLVWHQFLDWpFQLFDGHO)DEULFDQWH
ES
4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
70cm / 28in
80cm / 32in
mm
678
810
LQFK
26.69
31.89
mm
842
842
LQFK
33.15
33.15
m2K
3729
4455
IW2K
40139
47953
Qƒ
2
2
mm
345
415
LQFK
13.58
16.33
Kg
OEV
51.6
72.0
Jƒ
220
220
:
[
[
+3
[
[
:
200
200
+3
0.27
0.27
:
410
410
+3
0.55
0.55
:
1080
1392
+3
1.45
1.87
.PK
PSK
3.42
3.42
L
69
69
gal
18.23
18.23
L
71
71
gal
18.76
18.76
mm
200
200
LQFK
7.87
7.87
mm
80
80
LQFK
3.15
3.15
2
2
$QFKXUDGHWUDEDMR
$QFKXUDVHFDGRUGHVXHORV
5HQGLPLHQWRKRUDULR
1~PHURGHFHSLOORV
'LiPHWURGHOFHSLOOR
3UHVLyQPi[LPDGHOFHSLOOR
9HORFLGDGGHURWDFLyQGHOFHSLOOR
3RWHQFLDGHOPRWRUGHOFHSLOOR
3RWHQFLDGHOPRWRUGHWUDFFLyQ
3RWHQFLDGHOPRWRUGHDVSLUDFLyQ
3RWHQFLDWRWDOGHODPiTXLQDHQFRQGLFLRQHVPHGLDVGHWUDEDMR 3M
9HORFLGDGPi[LPD
'HSyVLWRGHODVROXFLyQ
'HSyVLWRGHDJXDVXFLD
'LiPHWURGHODVUXHGDVGHODQWHUDV
'LiPHWURGHODUXHGDWUDVHUD
3HQGLHQWHVXSHUDEOH
ES
5
Kg
263
276
OEV
579.8
608.5
Kg
95
109
OEV
209.4
240.3
Kg
178
192
OEV
392.0
422.8
1~PHURGHEDWHUtDV
Qƒ
2
2
7HQVLyQGHODPiTXLQD9M
V
24
24
&DSDFLGDGGHFDGDEDWHUtD
$K K
105
105
7HQVLyQGHDOLPHQWDFLyQGHUHG
V
1009DF+]
1009DF+]
$PSHULRVPi[,
A
mm
X=1297 Y=1033
Z=842
X=1327 Y=1033
Z=842
LQFK
X= 51.06 Y=40.67
Z=33.15
X= 52.24 Y=40.67
Z=33.15
mm
[[
[[
LQFK
[[
11.81
[[
11.81
mm
[
[
1146
[
[
1146
3HVREUXWR *9:
3HVRGHWUDQVSRUWHVLQEDWHUtDV
3HVRGHWUDQVSRUWHFRQEDWHUtDV
0HGLGDVGHODPiTXLQD
0HGLGDVGHOFRPSDUWLPHQWRGHODVEDWHUtDV ODUJRDQFKRDOWR
0HGLGDVGHOHPEDODMH ODUJRDQFKRDOWR
LQFK
[
[
[45.11
[45.11
3UHVLyQ DF~VWLFD $QH[R '' (PLVLyQ GHO UXLGR DF~VWLFR (1 2-72: 2012
/S$
G%$
59
59
,QFHUWLGXPEUHGHODPHGLGD
K
G%$
3
3
9LEUDFLRQHVPDQR,(&
DKY
PVHF2
”
”
,QFHUWLGXPEUHGHODVPHGLGDVN
PVHF2
9LEUDFLRQHVFXHUSR,(&
+%9
PVHF2
,QFHUWLGXPEUHGHODVPHGLGDVN
PVHF2
ƒ&
55
55
ƒ)
131
131
IP
IPX3
IPX3
7HPSHUDWXUDPi[LPDGHODJXD\GHWHUJHQWH
*UDGR,3
3HVREUXWR *9: SHVRPi[LPRFRQFDUJDSOHQDDGPLWLGRGHODPiTXLQDOLVWDSDUDHOXVR\GHVXFDUJD~WLO(OSHVREUXWRGHOYHKtFXORLQFOX\HHQVXFDVRHOGHSyVLWRGH
DJXD\GHWHUJHQWHOOHQRGHDJXDOLPSLDHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLDYDFtR OOHQRVKDVWDODPLWDGSDUDORVVLVWHPDVGHUHFLFODMH ODVEROVDVGHUHFRJLGDGHOSROYRYDFtDVOD
WROYDFDUJDGDFRQODFDSDFLGDGQRPLQDOODVEDWHUtDVPiVJUDQGHVDFRQVHMDGDVWRGRVORVDFFHVRULRVWDOHVFRPRFDEOHVWXERVGHWHUJHQWHVHVFREDV\FHSLOORV
3HVRWUDQVSRUWDGRSHVRGHWUDQVSRUWHGHODPiTXLQDTXHLQFOX\HODVEDWHUtDVSHURH[FOX\HORVRSFLRQDOHV SRUHMHPSORODFDELQDGHOFRQGXFWRUHO)236HOVHJXQGR\
WHUFHUFHSLOORODWHUDOHODFRSODPLHQWRIURQWDOSDUDORVFHSLOORV HODJXDIUHVFD HQHOFDVRGHVFUXEEHURGHPiTXLQDVFRPELQDGDV \HOSHVRGHXQRSHUDGRUQRUPDO NJ 'DWRVVXMHWRVDPRGL¿FDFLRQHVVLQDYLVRSUHYLR
9,YDORUHVSDUDODUHFDUJDDOLPHQWDFLyQ
VM3MPiTXLQDWUDEDMDQGR WRGDVODVIXQFLRQHVDFWLYDV
ES
6
MEDIDAS DE LA MÁQUINA
Y
X
X-Y-Z:
Z
Véase la Tabla “CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS”
SEÑALES DE SEGURIDAD
$7(1&,Ï13(/,*52'($0387$&,Ï1
38172'(&21(;,Ï1$7,(55$
$7(1&,Ï1 3(/,*52 '( $3/$67$0,(172 '( /26
0,(0%526
38172'(&21(;,Ï1'(/&$5*$'25'(%$7(5Ë$6
(;7(5,25.
$7(1&,Ï13(/,*52'($%5$6,Ï1
12 /$9$5 /$ 0È48,1$ &21 &+25526 '( $*8$
',5(&7262$35(6,Ï1
$7(1&,Ï13(/,*52Ï5*$1260Ï9,/(6
(7,48(7$ '( 6(*85,'$' /$ (7,48(7$ '(
6(*85,'$' $3$5(&( (1 /$ 0È48,1$ (1 /$
326,&,Ï1 ,1',&$'$ 6867,78<$ /$ (7,48(7$
6, )$/7$5$ 2 6, (6789,(5$ '$f$'$ 2 )8(5$
,/(*,%/(
$7(1&,Ï13(/,*5235(6(1&,$'(È&,'26
$7(1&,Ï1683(5),&,(&$/,(17(
PENDIENTE SUPERABLE
0$18$/ '(/ 23(5$'25 ,16758&&,21(6 3$5$ (/
)81&,21$0,(172
/($(/0$18$/'(/23(5$'25
6Ë0%2/2&255,(17(&217,18$
&/$6( '($,6/$0,(172 ',&+$ &/$6,),&$&,Ï1 6Ï/2
(6 9È/,'$ &21 (/ $3$5$72 )81&,21$1'2 &21
BATERÍA.
ES
7
INFORMACIÓN GENERAL
Finalidad del manual
(VWHPDQXDOKDVLGRUHGDFWDGRSRUHO)DEULFDQWH\IRUPDSDUWHLQWHJUDQWHGHOD PiTXLQD1.
(QHOPDQXDOVHGH¿QHHOXVRSUHYLVWRGHODPiTXLQD\WDPELpQFRQWLHQHWRGDODLQIRUPDFLyQQHFHVDULDSDUDORV RSHUDGRUHV2.
$GHPiVGHHVWHPDQXDOTXHFRQWLHQHODLQIRUPDFLyQQHFHVDULDSDUDORVXVXDULRVVHKDQUHGDFWDGRRWUDVSXEOLFDFLRQHVTXHFRQWLHQHLQIRUPDFLyQ
HVSHFt¿FDSDUDORVWpFQLFRVHQFDUJDGRVGHOPDQWHQLPLHQWR3.
/DVLQGLFDFLRQHVGHUHFKDRL]TXLHUGDKRUDULRRDQWLKRUDULRSUHVHQWHVHQHVWHPDQXDOVLHPSUHVHUH¿HUHQDOVHQWLGRGHDYDQFHGHODPiTXLQD
(OUHVSHWRFRQVWDQWHGHODVLQGLFDFLRQHVJDUDQWL]DODVHJXULGDGGHOKRPEUH\GHODPiTXLQDODHFRQRPtDGHH[SORWDFLyQODFDOLGDGGHORVUHVXOWDGRV
\XQDODUJDGXUDFLyQGHOIXQFLRQDPLHQWRGHODPLVPDPiTXLQD(OLQFXPSOLPLHQWRGHODVSUHVFULSFLRQHVSRGUtDSURYRFDUGDxRVDOKRPEUHDODPiTXLQDDOVXHORODYDGR\DOPHGLRDPELHQWH
3DUDHQFRQWUDUUiSLGDPHQWHORVDUJXPHQWRVFRQVXOWHHOtQGLFHVLWXDGRDOSULQFLSLRGHOPDQXDO
/RVSiUUDIRVTXHUHYLVWHQXQDLPSRUWDQFLDSDUWLFXODUHVWiQGHVWDFDGRVHQQHJULWD\DQWHFHGLGRVSRUORVVtPERORVTXHVHLOXVWUDQ\GH¿QHQDFRQWLQXDFLyQ
! PELIGRO
,QGLFDTXHHVQHFHVDULRSUHVWDUDWHQFLyQD¿QGHQRLQFXUULUHQFRQVHFXHQFLDVJUDYHVTXHSRGUtDQSURYRFDUODPXHUWHGHOSHUVRQDORSRsibles daños a la salud.
! ATENCIÓN
,QGLFDTXHHVQHFHVDULRSUHVWDUDWHQFLyQD¿QGHQRLQFXUULUHQFRQVHFXHQFLDVJUDYHVTXHSRGUtDQSURYRFDUGDxRVDODPiTXLQDDOPHGLR
ambiente donde se trabaja o pérdidas económicas.
! INFORMACIÓN
Indicaciones que revisten particular importancia
(O)DEULFDQWHHQVXDIiQGHPDQWHQHUXQDSROtWLFDGHGHVDUUROOR\DFWXDOL]DFLyQFRQVWDQWHGHOSURGXFWRSXHGHPRGL¿FDUORVLQQLQJ~Q
aviso previo.
Si bien la máquina en su poder se diferencia sensiblemente de las ilustraciones contenidas en este documento, se garantizan, igualmente,
la seguridad y la información sobre la misma.
,GHQWL¿FDFLyQGHODPiTXLQD
(QODSODFDGHFDUDFWHUtVWLFDVVHKDOODODVLJXLHQWHLQIRUPDFLyQ
Ź
,GHQWL¿FDFLyQGHO)DEULFDQWH
Ź
Modelo.
Ź
1~PHURGHVHULH Q~PHURGHPDWUtFXOD Ź
$xRGHIDEULFDFLyQ
Ź
7HQVLyQGHDOLPHQWDFLyQ YDORUSDUDODUHFDUJDDOLPHQWDFLyQ Ź
,QWHQVLGDGGHFRUULHQWH YDORUSDUDODUHFDUJD Ź
3HVREUXWR *9: Ź
*UDGRGHSURWHFFLyQ,3
Ź
7HQVLyQGHODPiTXLQD HQFRQGLFLRQHVPHGLDVGHWUDEDMR Ź
3RWHQFLDGHODPiTXLQD HQFRQGLFLRQHVPHGLDVGHWUDEDMR Ź
3HQGLHQWHPi[LPD
Model :
Vac :
W:
A:
Hz :
Ser.N :
Date :
IP :
Kg :
Documentación adjunta a la máquina
Ź
0DQXDOGHXVR
Ź
0DQXDOGHXVRGHOFDUJDGRUGHEDWHUtD
Ź
:DOO&KDUW
Ź
,QVWUXFFLRQHVSDUDVHOHFFLRQDUHOWLSRGHEDWHUtDGHODPiTXLQD 0DFKLQH%DWWHU\6HOHFWLRQ,QVWUXFWLRQ Ź
,QVWUXFFLRQHVSDUDFRQ¿JXUDUHOFDUJDGRUGHEDWHUtD &KDUJHU6HWWLQJ,QVWUXFWLRQ Ź
7DUMHWDGHJDUDQWtD.
/DGH¿QLFLyQPiTXLQDVXVWLWX\HODGHQRPLQDFLyQFRPHUFLDODODTXHVHUH¿HUHHVWHPDQXDO
6RQODVSHUVRQDVTXHWLHQHQODIXQFLyQGHXWLOL]DUODPiTXLQDVLQUHDOL]DUWUDEDMRVTXHUHTXLHUDQXQDFDSDFLWDFLyQWpFQLFDHVSHFt¿FD
/DVSHUVRQDVFRQH[SHULHQFLDFDSDFLWDFLyQWpFQLFD\FRQRFLPLHQWRVGHODQRUPDWLYDSXHGHQUHDOL]DUORVWUDEDMRVQHFHVDULRV\VRQODVTXHORJUDQ
UHFRQRFHU\HYLWDUSRVLEOHVSHOLJURVGXUDQWHHOGHVSOD]DPLHQWRLQVWDODFLyQXVR\PDQWHQLPLHQWRGHODPiTXLQD
ES
8
Zonas peligrosas
INFORMACIÓN TÉCNICA
Ź
Ź
Descripción general
&XDGURGHPDQGRVSHOLJURGHFRUWRFLUFXLWRV
*UXSRGHSyVLWRFRQDOJXQRVGHWHUJHQWHVHVSHFt¿FRVVXEVLVWH
/DPiTXLQDHQFXHVWLyQHVXQDIUHJDGRUDVHFDGRUDGHVXHORVTXHVH
HOSHOLJURGHLUULWDFLyQGHORVRMRVSLHOPXFRVDVVLVWHPDUHVSL-
XWLOL]D HQ HQWRUQRV FLYLOHV H LQGXVWULDOHV SDUD ODYDU \ VHFDU ORV VXHORV
UDWRULR\DV¿[LD3HOLJURGHELGRDODVXFLHGDGUHFRJLGDGHOPHGLR
SODQRVKRUL]RQWDOHVOLVRVRPRGHUDGDPHQWHLUUHJXODUHVXQLIRUPHV\VLQ
DPELHQWH JpUPHQHV\VXVWDQFLDVTXtPLFDV 3HOLJURGHDSODV-
REVWiFXORV
WDPLHQWRHQWUHGRVGHSyVLWRVFXDQGRVHFRORFDHOGHSyVLWRGH
DJXDVXFLDVREUHHOGHSyVLWRGHODVROXFLyQ
/DIUHJDGRUDVHFDGRUDGLVWULEX\HVREUHHOVXHORXQDVROXFLyQGHDJXD
\ GHWHUJHQWH RSRUWXQDPHQWH GRVL¿FDGD \ OR FHSLOOD DGHFXDGDPHQWH D
Ź
¿Q GH HOLPLQDU OD VXFLHGDG 6HOHFFLRQDQGR DWHQWDPHQWH HO GHWHUJHQWH
Ź
5XHGDVWUDVHUDVGHODQWHUDVSHOLJURGHDSODVWDPLHQWRHQWUHOD
UXHGD\HOFKDVLV
SDUDOLPSLH]D\ORVFHSLOORV RGLVFRVDEUDVLYRV HQWUHODGLODWDGDJDPD
GH DFFHVRULRV GLVSRQLEOHV OD PiTXLQD VH SXHGH DGDSWDU D GLIHUHQWHV
*UXSRFDEH]DOGHODYDGRSHOLJURSRUODURWDFLyQGHORVFHSLOORV
Ź
$ORMDPLHQWR GHO PRWRUEDWHUtDV SHOLJUR GH FRUWRFLUFXLWR HQWUH
ORV SRORV GH ODV EDWHUtDV \ SUHVHQFLD GH KLGUyJHQR GXUDQWH OD
FRPELQDFLRQHVGHWLSRVGHVXHOR\GHVXFLHGDG
UHFDUJD
8QVLVWHPDGHDVSLUDFLyQGHOtTXLGRVLQWHJUDGRHQODPiTXLQDSHUPLWH
Accesorios
VHFDUHOVXHORUHFLpQODYDGR(OVHFDGRVHOOHYDDFDERSRUHOYDFtRJHQHUDGRSRUHOPRWRUGHDVSLUDFLyQHQHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD(OVHFDGRU
Ź
&HSLOORV6RIW+DUG
GHVXHORVFRQHFWDGRDOPLVPRGHSyVLWRSHUPLWHUHFRJHUHODJXDVXFLD
Leyenda
/RVFRPSRQHQWHVSULQFLSDOHVGHODPiTXLQDVRQORVVLJXLHQWHV
Ź
(OGHSyVLWR )LJ5HI VLUYHSDUDFRQWHQHU\WUDQVSRUWDUOD
VROXFLyQGHDJXDOLPSLD\GHOSURGXFWRSDUDODOLPSLH]D\UHFRJHUHODJXDVXFLDDVSLUDGDGHOVXHORGXUDQWHHOODYDGR
Ź
Ź
&XDGURGHPDQGRV )LJ5HI *UXSRFDEH]DO )LJ5HI HOHOHPHQWRSULQFLSDOHVWiUHSUHVHQWDGRSRUORVFHSLOORVURGLOORVTXHGLVWULEX\HQODVROXFLyQGH
GHWHUJHQWHVREUHHOVXHORHOLPLQDQGRODVXFLHGDG
Ź
*UXSR VHFDGRU GH VXHORV )LJ 5HI WLHQH OD IXQFLyQ GH
OLPSLDU\VHFDUHOVXHORUHFXSHUDQGRHODJXDYHUWLGDVREUHHO
mismo.
1
2
1
4
3
ES
9
ORVWDOOHUHVGHUHSDUDFLyQ
DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN
(Q FDVR FRQWUDULR KD\ TXH HOLPLQDUORV VHJ~Q OR SUHYLVWR SRU ODV OH\HV
vigentes en materia.
Levantamiento y transporte de la máquina
embalada
Baterías de alimentación
(QHVWDVPiTXLQDVVHSXHGHQLQVWDODUGRVWLSRVGLIHUHQWHVGHEDWHUtDV
! ATENCIÓN
Ź
En todas las operaciones de levantamiento controle que la máquina
EDWHUtDV EOLQGDGDV WXEXODUHV :(7 UHTXLHUHQ XQ FRQWURO SHULyGLFRGHOQLYHOGHHOHFWUROLWR&XDQGRVHDQHFHVDULRUHSRQJD
HPEDODGD HVWp ¿MDGD SHUIHFWDPHQWH SDUD TXH QR VH YXHOTXH QL VH
HOQLYHOVRORFRQDJXDGHVWLODGDKDVWDFXEULUODVSODFDVQRVH
caiga accidentalmente.
H[FHGD FRQ HO UHOOHQR Pi[ PP LQ SRU HQFLPD GH ODV
Las operaciones de carga y descarga de los camiones deben llevar-
SODFDV se a cabo con una iluminación adecuada.
Ź
%DWHUtDVGHJHOR$*0HVWHWLSRGHEDWHUtDVQRQHFHVLWDPDQtenimiento.
/DPiTXLQDHPEDODGDSRUHO)DEULFDQWHVREUHXQSDOHWGHPDGHUDGH-
/DVFDUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDVGHEHQFRLQFLGLUFRQDTXHOODVLQGLFDGDVHQHO
EHUiFDUJDUVHXWLOL]DQGRHTXLSRVGHGHVSOD]DPLHQWRDGHFXDGRV FRQVXO-
FDStWXOR FRUUHVSRQGLHQWH D ODV Características Técnicas GH OD PiTXL-
WHOD'LUHFWLYD&((\VLJXLHQWHVDFWXDOL]DFLRQHVRLQWHJUDFLRQHV VREUHHOYHKtFXORGHWUDQVSRUWH\DOOOHJDUDGHVWLQRGHEHUiGHVFDUJDUVH
QDHQHIHFWRXWLOL]DUEDWHUtDVPiVSHVDGDVSRGUtDFRPSURPHWHULQFOXVR
FRQHOPLVPRWLSRGHHTXLSRXWLOL]DGRSDUDODFDUJD
VHULDPHQWHODPDQLREUDELOLGDG\VREUHFDOHQWDUHOPRWRUGHWUDFFLyQODV
(O FXHUSR GH OD PiTXLQD HPEDODGR SXHGH OHYDQWDUVH ~QLFDPHQWH FRQ
EDWHUtDVGHPHQRUFDSDFLGDG\SHVRQHFHVLWDQVHUUHFDUJDGDVFRQPD-
XQDFDUUHWLOODHOHYDGRUDFRQKRUTXLOODV0DQLSXOHFRQFXLGDGRVLQJROSHDU
\RUIUHFXHQFLD
ODPiTXLQDQLYROFDUOD
/DV EDWHUtDV GHEHQ HVWDU VLHPSUH FDUJDGDV VHFDV OLPSLDV \ FRQ ODV
FRQH[LRQHVELHQDSUHWDGDV
Controles que se deben realizar en el
momento de la entrega
/D EDWHUtD HV XQD XQLGDG VHOODGD \ VX VHJXULGDG HVWi JDUDQWL]DGD HQ
&XDQGR HO WUDQVSRUWLVWD HQWUHJXH OD PiTXLQD FRQWUROH FRQ DWHQFLyQ OD
LQWHJULGDGGHOHPEDODMH\ODGHODPiTXLQDHPEDODGD6LODPiTXLQDKD
VXIULGRGDxRVFRPXQtTXHVHORLQPHGLDWDPHQWHDOWUDQVSRUWLVWDDQWHVGH
DFHSWDUODPHUFDQFtDUHVpUYHVHSRUHVFULWRGHSUHVHQWDUXQDVROLFLWXGGH
EDWHUtDQRWRTXHHOOtTXLGR\REVHUYHODVVLJXLHQWHVSUHFDXFLRQHV
FLUFXQVWDQFLDVQRUPDOHVHQHOFDVRLPSUREDEOHGHIXJDVGHOtTXLGRGHOD
GDxRV\SHUMXLFLRV
Ź
(OFRQWDFWRFRQODSLHOSXHGHFDXVDULUULWDFLyQODYDUFRQDJXD
\MDEyQ
Ź
/DLQKDODFLyQSXHGHFDXVDULUULWDFLyQGHODVYtDVUHVSLUDWRULDV
H[SRQHUDODLUHOLEUH\FRQVXOWDUDXQPpGLFR
Ź
Desembalaje
(OFRQWDFWRFRQORVRMRVSXHGHFDXVDULUULWDFLyQODYDULQPHGLDWDPHQWHORVRMRVFRQDEXQGDQWHDJXDGXUDQWHDOPHQRVPL-
! ATENCIÓN
QXWRVFRQVXOWDUDXQPpGLFR
Durante el desembalaje de la máquina, el operador deberá utilizar
! ATENCIÓN
los accesorios necesarios (guantes, gafas, etc.) para limitar los
8WLOLFH62/2EDWHUtDVUHFDUJDEOHV
riesgos de accidente.
'HVHPEDOHODPiTXLQDVLJXLHQGRHVWDVRSHUDFLRQHV
Ź FRUWHORVÀHMHVGHSOiVWLFRFRQWLMHUDVRWHQD]DV\HOLPtQHORV
Ź TXLWHHOFDUWyQ
Ź H[WUDLJDORVVREUHVVLWXDGRVHQHOLQWHULRUGHOFRPSDUWLPLHQWRGH
ODVEDWHUtDV\FRPSUXHEHVXFRQWHQLGR
0DQXDO GH XVR 0DQXDO GH XVR GHO FDUJDGRU GH EDWHUtD :DOO
&KDUW ,QVWUXFFLRQHV SDUD VHOHFFLRQDU HO WLSR GH EDWHUtD GH OD
PiTXLQD 0DFKLQH%DWWHU\6HOHFWLRQ,QVWUXFWLRQ ,QVWUXFFLRQHV
SDUDFRQ¿JXUDUHOFDUJDGRUGHEDWHUtD &KDUJHU6HWWLQJ,QVWUXFWLRQ 7DUMHWDGHJDUDQWtD
3XHQWHVGHODVEDWHUtDVFRQERUQHV
FRQHFWRUSDUDHOFDUJDGRUGHEDWHUtDV
OODYHVHOHFWUyQLFDV
Ź 4XLWHORVVRSRUWHVPHWiOLFRVTXH¿MDQODVUXHGDVGHODQWHUDV\
HOFKDVLVGHODPiTXLQDDOSDOHWPara desmontar el soporte
metálico que asegura el bastidor al palet, desenrosque el
tornillo, levante y gire el depósito hacia atrás y luego proceda con el desmontaje.
Ź 8WLOL]DQGR XQ SODQR LQFOLQDGR EDMH OD PiTXLQD GHO SDOHW HPSXMiQGRODPDUFKDDWUiV1ROHYDQWHODPiTXLQD
Ź GHVHPEDOHORVFHSLOORV
Ź OLPSLH OD SDUWH H[WHULRU GH OD PiTXLQD UHVSHWDQGR ODV QRUPDV
&RQ¿JXUDFLyQGHOWLSRGHEDWHUtDHQOD
máquina
! ATENCIÓN
Si la máquina se envía sin baterías, estará ajustada en fábrica para
EDWHUtDV EOLQGDGDV WXEXODUHV :(7 FRPR FRQ¿JXUDFLyQ HVWiQGDU
Dependiendo del tipo de batería seleccionada (WET o GEL / AGM),
ORVSDUiPHWURVGHODEDWHUtDGHODPiTXLQD'(%(1VHUPRGL¿FDGRV
VLVRQGLIHUHQWHVDODFRQ¿JXUDFLyQGHIiEULFD
! INFORMACIÓN
6LJDHVWDVLQVWUXFFLRQHVSDUDFRQ¿JXUDUHQHO3URJUDPDGHODPiquina el tipo de batería instalada:
YpDVHHOFDStWXOR³0HQ~7pFQLFR´
&RQ¿JXUDFLRQHVGHOFDUJDGRUGHEDWHUtDV
! ATENCIÓN
Para las máquinas suministradas sin baterías, la máquina y el carJDGRU GH EDWHUtD VH FRQ¿JXUDQ HQ IiEULFD SDUD EDWHUtDV GH :(7
FRPRFRQ¿JXUDFLyQSRUGHIHFWR6LVHGHFLGHLQVWDODURWURWLSRGH
EDWHUtD OD FRQ¿JXUDFLyQ GHO FDUJDGRU GH EDWHUtD '(%( PRGL¿FDUse como se describe a continuación. El incumplimiento de estas
GHVHJXULGDG
FXDQGR OD PiTXLQD HVWp OHMRV GHO HPEDODMH VH SRGUi SURFHGHU FRQ OD
LQVWDODFLyQ GH ODV EDWHUtDV YpDVH HO DSDUWDGR ³Batería: instalación y
instrucciones puede provocar daños a la batería. De acuerdo con
conexión”.
'HVHUQHFHVDULRJXDUGHORVHOHPHQWRVGHOHPEDODMHSDUDSRGHUORVUHXWLOL]DUSDUDSURWHJHUODPiTXLQDHQFDVRGHWUDQVSRUWHRSDUDHQYLDUODD
batería de la máquina; para las instrucciones, consulte la sección
ES
HO WLSR GH EDWHUtD VHOHFFLRQDGR GH SORPRiFLGR K~PHGD R GH JHO
VHOODGD $*0 WDPELpQ '(%(1 PRGL¿FDUVH ORV SDUiPHWURV GH OD
©0HQ~7pFQLFRª
10
Ź
5HWLUHODSURWHFFLyQWUDVHUDGHSOiVWLFRGHOFDUJDGRUGHEDWHUtD
Batería: preparación
GHVHQURVTXHORVWRUQLOORVFRQXQGHVWRUQLOODGRU7RU[7
! INFORMACIÓN
Las baterías deberán ser instaladas, conectadas y retiradas por
SHUVRQDO WpFQLFR FXDOL¿FDGR GH 7(11$17 HQ DGHODQWH SHUVRQDO
FXDOL¿FDGR
! PELIGRO
Durante la instalación o cualquier tipo de mantenimiento de las baWHUtDVHOSHUVRQDOFXDOL¿FDGRGHEHUiXWLOL]DUORVDFFHVRULRVQHFHsarios (guantes, gafas, mono de protección, etc.) para limitar los
riesgos de accidentes, también deberá mantenerse alejado de las
llamas libres, no cortocircuitar los polos de las baterías, no causar
chispas ni fumar.
/DVEDWHUtDV :(7 VHVXPLQLVWUDQSRUORJHQHUDOFDUJDGDVFRQiFLGR\
OLVWDVSDUDVXXVR
6LVHXWLOL]DUDQEDWHUtDVFRQFDUJDVHFDDQWHVGHPRQWDUODVHQODPiTXLQDKDEUiTXHDFWLYDUODVGHODVLJXLHQWHPDQHUD
Ź
5HWLUHODWDSDUHGRQGDGHSURWHFFLyQFRQXQGHVWRUQLOODGRUSOD-
'HVSXpVGHKDEHUTXLWDGRORVWDSRQHVGHODVEDWHUtDVOOHQHWRGRVORV
no.
HOHPHQWRVFRQXQDVROXFLyQGHiFLGRVXOI~ULFRHVSHFt¿FRKDVWDTXHODV
SODFDVTXHGHQFRPSOHWDPHQWHFXELHUWDV SDVHSRUORPHQRVXQSDUGH
YHFHVSRUFDGDHOHPHQWR (1&$62'('8'$63Ï1*$6((1&217$&72&2168',675,%8,'25
GHMHUHSRVDUGXUDQWHKRUDVSDUDTXHODVEXUEXMDVGHDLUHVXEDQKDFLDODVXSHU¿FLH\SDUDTXHODVSODFDVDEVRUEDQHOHOHFWUROLWR
FRPSUXHEHTXHHOQLYHOGHOHOHFWUROLWRVXSHUHODVSODFDV\GHVHUQHFHVDULRUHSRQJDHOQLYHODxDGLHQGRODVROXFLyQGHiFLGRVXOI~ULFR
FLHUUHORVWDSRQHV
PRQWH ODV EDWHUtDV HQ OD PiTXLQD VHJ~Q HO SURFHGLPLHQWR LQGLFDGR D
FRQWLQXDFLyQ $KRUDVHUiRSRUWXQROOHYDUDFDERXQDSULPHUDUHFDUJDDQWHVGHSRQHU
HQIXQFLRQDPLHQWRODPiTXLQDSDUDHVWDRSHUDFLyQOHDODVLQVWUXFFLRQHV
GDGDVHQHODSDUWDGR³Mantenimiento y recarga de las baterías”.
Ź
6HOHFFLRQHODFRQ¿JXUDFLyQGHFDUJDGHVHDGDJLUDQGRHOVHOHF-
Baterías: instalación y conexión
WRU9XHOYDDPRQWDUODVSLH]DVFXDQGRKD\DWHUPLQDGR
! PELIGRO
Quite la llave electrónica del cuadro antes de instalar y conectar las
baterías.
0RQWHHQORVSRORVSRVLWLYRVVRORORVERUQHVLGHQWL¿FDGRVFRQHO
símbolo “+”. No controle la carga de las baterías produciendo chispas.
Aténgase escrupulosamente a las indicaciones dadas a continuación porque un cortocircuito en las baterías podría hacer que estas
exploten.
! PELIGRO
Antes de desenganchar el anillo roscado del cable de apertura del
depósito (esta operación está permitida solo para instalar/sustituir
ODVEDWHUtDV\SDUDYHUL¿FDUUHSRQHUHOQLYHOGHODVROXFLyQGHiFLGR
VXOI~ULFR DVHJ~UHVH GH TXH OD PiTXLQD HVWp FRORFDGD VREUH XQD
VXSHU¿FLHSHUIHFWDPHQWHKRUL]RQWDO
$O¿QDOL]DUODVRSHUDFLRQHVDQWHVPHQFLRQDGDVHQJDQFKHHODQLOOR
URVFDGRHQHOOD]RLQGLFDGRSRUODÀHFKDQHJUD YpDVHOD¿JXUDGH
DEDMR \¿MHHOWRUQLOORGHOPRVTXHWyQFRQXQDOODYHKH[DJRQDOGH
manera que sea imposible abrirlo manualmente.
ES
11
3
*LUH KDFLD DWUiV HO GHSyVLWR LQWURGX]FD ODV EDWHUtDV HQ HO DORMDPLHQWR
RULHQWiQGRODVFRPRVHPXHVWUDHQHOGLEXMRGHOGHSyVLWR
1
&RQHFWHORVERUQHVGHORVFDEOHVDORVSRORVGHODVEDWHUtDVDSULHWHORV
ERUQHVHQORVSRORV\F~EUDORVFRQYDVHOLQD
&LHUUHHOGHSyVLWRHQODSRVLFLyQGHWUDEDMR
8WLOLFHODPiTXLQDVHJ~QODVLQVWUXFFLRQHVGDGDVDFRQWLQXDFLyQ
3
5
6
ETET17215
4
2
! ATENCIÓN
Regulación del secador de suelos
Nunca deje que la batería se descargue excesivamente porque po-
/RVODELRVGHOVHFDGRUWLHQHQODIXQFLyQGHUHFRJHUGHOVXHORODSHOtFXODGH
dría arruinarse irremediablemente.
DJXD\GHWHUJHQWHSDUDTXHHOVXHORTXHGHSHUIHFWDPHQWHVHFR&RQHOSDVDUGHOWLHPSRHOURFHFRQWLQXRUHGRQGHD\¿VXUDHOFDQWRYLYRHQFRQWDFWR
Batería: desmontaje
FRQ HO VXHOR FRPSURPHWLHQGR OD H¿FDFLD GH VHFDGR \ SRU FRQVLJXLHQWH
! PELIGRO
Antes de desenganchar el anillo roscado del cable de apertura del
KDEUiTXHVXVWLWXLUHOODELR3RUGLFKRPRWLYRFRQWUROHDPHQXGRODVFRQGL-
depósito (esta operación está permitida solo para instalar/sustituir
FLRQHVGHORVODELRV
ODVEDWHUtDV\SDUDYHUL¿FDUUHSRQHUHOQLYHOGHODVROXFLyQGHiFLGR
3DUDREWHQHUXQVHFDGRSHUIHFWRUHJXOHHOVHFDGRUGHVXHORVFRPRVH
VXOI~ULFR DVHJ~UHVH GH TXH OD PiTXLQD HVWp FRORFDGD VREUH XQD
PXHVWUDHQOD¿JXUDGHPDQHUDTXHHOODELRWUDVHUR $ TXHGHÀH[LRQD-
VXSHU¿FLHSHUIHFWDPHQWHKRUL]RQWDO
GRGXUDQWHHOWUDEDMRHQDOUHGHGRUGHƒUHVSHFWRGHOVXHORHQWRGDVX
$O¿QDOL]DUODVRSHUDFLRQHVDQWHVPHQFLRQDGDVHQJDQFKHHODQLOOR
ORQJLWXG/DLQFOLQDFLyQGHORVODELRVVHSXHGHUHJXODUFRQHOWRUQLOOR )LJ
URVFDGRHQHOOD]RLQGLFDGRSRUODÀHFKDQHJUD YpDVHOD¿JXUDGH
5HI WDPELpQHVSRVLEOHUHJXODUODDOWXUDGHOVHFDGRUGHOVXHORFRQ
DEDMR \¿MHHOWRUQLOORGHOPRVTXHWyQFRQXQDOODYHKH[DJRQDOGH
ORVYRODQWHV )LJ5HI manera que sea imposible abrirlo manualmente.
4
!ATENCIÓN
Durante el desmontaje de las baterías, desconecte el cargador de
6
baterías de la toma de corriente
! PELIGRO
'XUDQWH HO GHVPRQWDMH GH ODV EDWHUtDV HO SHUVRQDO FXDOL¿FDGR GHberá utilizar los elementos (guantes, gafas, ropa de protección,
zapatos de seguridad, etc.) necesarios para limitar los riesgos de
accidente; quite la llave electrónica del cuadro antes de desmontar
las baterías, manténgase lejos de llamas abiertas, no cortocircuite
los polos de las baterías, no provoque chispas ni fume, proceda de
la siguiente manera:
A
Ź
GHVFRQHFWHORVERUQHVGHORVFDEOHVGHORVSRORVGHODEDWHUtD
Ź
VLIXHUDQHFHVDULRTXLWHORVGLVSRVLWLYRVTXH¿MDQODEDWHUtDDOD
EDVHGHODPiTXLQD
Ź
OHYDQWHODEDWHUtDGHOFRPSDUWLPLHQWRFRQHTXLSRVGHHOHYDFLyQ
DGHFXDGRV
Instalación y regulación del secador de
suelos
%DMHHOVHFDGRUGHVXHORFRQODSDODQFD )LJ5HI /HYDQWH ODV SDODQFDV GH ¿MDFLyQ GHO VHFDGRU GH VXHOR )LJ 5HI LQWURGX]FDHOVHFDGRUGHVXHORHQORVDJXMHURVSUHVHQWHVHQHOVRSRUWH
)LJ5HI EDMHODVSDODQFDVGH¿MDFLyQ )LJ5HI HLQWURGX]FDHO
WXERGHDVSLUDFLyQ )LJ5HI HQHOVHFDGRUGHVXHOR
ES
12
Ź
Instalación de los cepillos
(PSXMHODPiTXLQDVREUHHOSDOHWXWLOL]DQGRXQSODQRLQFOLQDGR\
Enganche automático del cepillo, )LJ :
¿MDQGRODVUXHGDVGHODQWHUDV\HOFKDVLVFRQORVVRSRUWHVHQWUH-
OHYDQWHHOFDEH]DOGHODPiTXLQDHPSXMDQGRKDFLDDEDMR\OXHJRKDFLD
JDGRVHQGRWDFLyQ1ROHYDQWHODPiTXLQD
ODL]TXLHUGDHOSHGDOGHOHYDQWDPLHQWRGHOFDEH]DODSR\HHOFHSLOORVREUH
VXHORGHODQWHGHODPiTXLQD\FpQWUHORFRQHOFDEH]DO%DMHHOFDEH]DO
Ź
HPSXMDQGRKDFLDDEDMR\KDFLDODGHUHFKDHOSHGDOGHOHYDQWDPLHQWRGHO
Ź
FDEH]DOJLUHHOVHOHFWRUKDFLDODSRVLFLyQ³2))´SXOVHXQDYH]HOERWyQ
³6(7´\OXHJRSXOVHHOERWyQ³´ODPiTXLQDHMHFXWDUiODVHFXHQFLDGH
HQJDQFKH8VRGHGLVFRVDEUDVLYRVPLFUR¿EUDPRQWHHOGLVFRDEUDVLYR
PLFUR¿EUDHQHOGLVFRGHDUUDVWUH\UHDOLFHODVPDQLREUDVGHVFULWDVSDUD
HOPRQWDMHGHOFHSLOORHQODIUHJDGRUDVHFDGRUD
Desenganche automático del cepillo, )LJ OHYDQWH HO FDEH]DO GH OD PiTXLQD HPSXMDQGR KDFLD DEDMR \ KDFLD OD
L]TXLHUGDHOSHGDOGHOHYDQWDPLHQWRGHOFDEH]DOJLUHHOVHOHFWRUKDFLDOD
SRVLFLyQ³2))´SXOVHXQDYH]HOERWyQ³6(7´\OXHJRSXOVHHOERWyQ³´
/HYDQWH HO SDOHW FRQ XQD FDUUHWLOOD HOHYDGRUD FRQ KRUTXLOODV \
FiUJXHORVREUHHOYHKtFXORGHWUDQVSRUWH
)LMHODPiTXLQDDOYHKtFXORGHWUDQVSRUWHFRQFDEOHVFRQHFWDGRV
DOSDOHW\DODPLVPDPiTXLQD
Cambio rápido de cabezal
(VSRVLEOHVXVWLWXLUHOFDEH]DOGHIUHJDGRSURFHGLHQGRFRQODVLJXLHQWH
VHFXHQFLD
'HVPRQWDMHGHOFDEH]DO
Ź
Ź
%DMHHOFDEH]DO
'HVFRQHFWH HOpFWULFDPHQWH HO FDEH]DO GHO FDEOHDGR GH OD PiTXLQDGHVFRQHFWDQGRHOFRQHFWRU )LJ5HI \GHVFRQHFWDQ-
ODPiTXLQDHMHFXWDUiODVHFXHQFLDGHGHVHQJDQFKH
GRHOFRQHFWRUGHORGHORVPRWRUHV
Ź
1
2
$EUDHOJDQFKR )LJ5HI Ź
'HVHQURVTXHORVGRVYRODQWHV )LJ5HI Ź
([WUDLJDHOFDEH]DO
,QVWDODFLyQGHOFDEH]DO
SET
Ź
/OHYHDFDERHOSURFHGLPLHQWRDQWHGLFKRHQHORUGHQLQYHUVR
5
1
3
2
4
SET
PUSH
SET
PUSH
3
21
1
2
SET
3
4
SET
PUSH
SET
PUSH
22
Llenado del depósito de agua/detergente
! ATENCIÓN
Levantamiento y transporte de la máquina
Cuando utilice el dispositivo Severe Environment, introduzca en el
! ATENCIÓN
depósito SÓLO agua a una temperatura comprendida entre +4°C /
Todas las operaciones deben hacerse en un lugar bien iluminado
39.2°F y 55°C / 131°F.
y tomando las medidas de seguridad más adecuadas para dichas
NO introduzca solución limpiadora en el depósito.
situaciones.
! ATENCIÓN
Siempre utilice los elementos de protección individual para la segu-
Cuando utilice el dispositivo ec-H2O NanoClean, introduzca en el
ridad del operador.
depósito SÓLO agua fría limpia < 21°C / 70°F.
3DUDFDUJDUODPiTXLQDVREUHXQYHKtFXORGHWUDQVSRUWHVLJDHVWRVSD-
NO introduzca detergente en el depósito.
sos:
Ź
9DFtHORVGHSyVLWRV
Ź
4XLWHODVEDWHUtDV
ES
13
! PELIGRO
Severe Environment - Lavar
/RVOtTXLGRVLQÀDPDEOHVSXHGHQSURYRFDUH[SORVLRQHVRLQFHQGLRV
! PELIGRO
1RLQWURGX]FDOtTXLGRVLQÀDPDEOHVHQHOGHSyVLWR
/RVOtTXLGRVLQÀDPDEOHVSXHGHQSURYRFDUH[SORVLRQHVRLQFHQGLRV
! ATENCIÓN
1RXWLOLFHOtTXLGRVLQÀDPDEOHV
Llene el depósito con detergente a una temperatura comprendida
! ATENCIÓN
entre +4°C / 39.2°F y 55°C / 131°F.
La máquina ha sido diseñada para ser utilizada con detergentes
! ATENCIÓN
suministrados o recomendados por el fabricante. El uso de otros
La máquina ha sido diseñada para ser utilizada con detergentes
GHWHUJHQWHVRVXVWDQFLDVTXtPLFDVSXHGHLQÀXLUVREUHODVHJXULGDG
suministrados o recomendados por el fabricante. El uso de otros
del equipo.
GHWHUJHQWHVRVXVWDQFLDVTXtPLFDVSXHGHLQÀXLUVREUHODVHJXULGDG
! ATENCIÓN
del equipo.
Cuando utilice el dispositivo Severe Environment, introduzca en el
! ATENCIÓN
depósito de agua/detergente SÓLO agua a una temperatura com-
6HUHFRPLHQGDXWLOL]DUUD]RQDEOHPHQWHHOGHWHUJHQWHVHJ~QODVLQV-
prendida entre +4°C / 39.2°F y 55°C / 131°F.
trucciones indicadas en el envase del producto.
NO introduzca detergente en el depósito de agua/detergente.
! ATENCIÓN
Elija, entre la gama de los productos recomendados, aquel adecua-
(OVLVWHPDGHODYDGRFRQ6HYHUH(QYLURQPHQWSHUPLWHJHVWLRQDUHOGHWHU-
GRSDUDHOODYDGRTXHGHEDHIHFWXDU\GLO~\DORFRQDJXDVHJ~QODV
JHQWHSRUVHSDUDGRGHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH(OVLVWHPDVHSXH-
instrucciones indicadas en el envase del producto o en el catálogo.
GHDFWLYDURGHVDFWLYDUHQFXDOTXLHUPRPHQWR YpDVHHOFDStWXOR©0HQ~
TécnicoªR³Mandos´ \SHUPLWHPH]FODUHOGHWHUJHQWHFRQSUHFLVLyQHQ
$QWHVGHOOHQDUHOGHSyVLWRGHVHQURVTXHHOWDSyQ )LJ%5HI \DEUD
SRUFHQWDMHVGHODO DMXVWHGHIiEULFD HOJULIR )LJ%5HI GHOWXER )LJ%5HI (VWDRSHUDFLyQSHUPLWLUi
/OHQHHOGHSyVLWR6HYHUH(QYLURQPHQWFRQXQDFRQFHQWUDFLyQDGHFXDGD
TXHHODLUHVDOJDGHOWXERGHSyVLWR\GXUDQWHHOOOHQDGRSHUPLWLUiFRP-
GHGHWHUJHQWHQRHVSXPRVR )LJ% SUREDUYLVXDOPHQWHHQHOWXERHOQLYHOGHDJXDGHWHUJHQWHHQHOLQWHULRU
Nota: Consulte el apartado Mandos para el funcionamiento del si-
GHO GHSyVLWR /OHQH HO GHSyVLWR D WUDYpV GH OD DEHUWXUD FRUUHVSRQGLHQ-
VWHPDGHODYDGR©6HYHUH(QYLURQPHQWªUHIHUHQFLDPRGR©&HSLO-
WH )LJ$ /DPiTXLQDHVWiHTXLSDGDFRQXQWDSyQJUDGXDGRTXHVH
ORª ¿JUHI PRGR©$XWRª ¿JUHI SXHGH XWLOL]DU SDUD GLOXLU HO GHWHUJHQWH HQ HO LQWHULRU GHO GHSyVLWR 6L HO
GHSyVLWR HVWXYLHUD YDFtR HQ OD SDQWDOOD VH YLVXDOL]DUi OD DODUPD FRUUH-
! INFORMACIÓN
VSRQGLHQWHYpDVHHOFDStWXOR³$ODUPDVHQODSDQWDOOD´SDUDUHDQXGDUHO
3DUDPRGL¿FDUHOSRUFHQWDMHGHGLOXFLyQ
WUDEDMRJLUHHOVHOHFWRUGHIXQFLRQDPLHQWRKDFLDODSRVLFLyQ2)) UHDMX-
YpDVHHOFDStWXOR©0HQ~7pFQLFRª
VWH HUURUHV 7UDV KDEHU ¿QDOL]DGR OD RSHUDFLyQ FLHUUH HO JULIR )LJ%
5B
5HI \YXHOYDDHQURVFDUHOWDSyQ )LJ%5HI 5B
2
3
1
ec-H2O NanoClean - Lavar
! ATENCIÓN
Cuando utilice el dispositivo ec-H2O NanoClean, introduzca en el
depósito de agua/detergente SÓLO agua fría limpia < 21°C / 70°F.
NO introduzca solución limpiadora en el depósito de agua/detergente.
! INFORMACIÓN
Durante el primer uso o después de sustituir el cartucho de acondicionamiento del agua, el dispositivo ec-H2O NanoClean excluirá
automáticamente el caudal de solución seleccionado durante un
máximo de 75 minutos.
6,67(0$'(/$9$'2HF+21DQR&OHDQ
&XDQGRVHXWLOL]DODWHFQRORJtDHF+21DQR&OHDQHODJXDQRUPDOSDVD
5A
SRUXQPyGXORGRQGHVHFRQYLHUWHHOpFWULFDPHQWHHQXQDVROXFLyQOLPSLDES
14
GRUD(ODJXDFRQYHUWLGDHOpFWULFDPHQWHDWDFDODVXFLHGDGSHUPLWLHQGR
TXHODPiTXLQDHOLPLQHIiFLOPHQWHODVXFLHGDGHQVXVSHQVLyQ
(O DJXD FRQYHUWLGD YXHOYH D VHU DJXD QRUPDO HQ HO GHSyVLWR GH DJXD
VXFLD
(OVLVWHPDHF+21DQR&OHDQVHSXHGHXWLOL]DUHQWRGDVODVDSOLFDFLRQHVGHOLPSLH]D
$MXVWHGHOÀXMRGHODVROXFLyQHF+2
NanoClean
3DUDDMXVWDUHOFDXGDOGHODVROXFLyQGXUDQWHHOODYDGRFRQHF+21DQR&OHDQHQFLHQGDHOGLVSRVLWLYR )LJ \SXOVHHOERWyQGHOÀXMRGHOD
VROXFLyQ )LJ$ VLWXDGRHQHOPyGXORHF+21DQR&OHDQ
Ź
XQOHG EDMR
Ź
dos ledes = medio DMXVWHGHIiEULFD Ź
tres ledes = alto.
(OPyGXORHF+21DQR&OHDQVHHQFXHQWUDHQFLPDGHOJUXSRFDEH]DO
6
6A
ES
15
Mandos
GUÍA PRÁCTICA PARA EL
OPERADOR
Ź
! ATENCIÓN
Pantalla (Fig. 7):
Ź
0XHVWUDHOJUDGLHQWHGHYHORFLGDGPi[LPDFRQ¿JXUDGD
Ź
(OSRUFHQWDMHGHFDUJDGHODVEDWHUtDV )LJ5HI Ź
1RXWLOL]DGR )LJ5HI )LJ5HI YHUVLyQFRQWUDFFLyQHOpFWULFD
Antes de comenzar a trabajar, póngase camisas, orejeras, zapatos
impermeables y con suelas antideslizantes, mascarilla de protección de las vías respiratorias, guantes y todos los elementos de
protección necesarios para el medio ambiente donde deba trabajar.
! ATENCIÓN
Nunca deje la máquina sola o aparcada con la llave electrónica de
Ź
/DVKRUDVGHXVRGHODPiTXLQD )LJ5HI Ź
/DVDODUPDV YpDVHHOFDStWXOR³$ODUPDVHQODSDQWDOOD´ Ź
,QGLFDFLyQGHOSURJUDPDGHIXQFLRQDPLHQWRFRQ¿JXUDGR
Ź
,QGLFDFLyQGHOFHSLOORFRQHOQLYHOGHSUHVLyQ )LJ5HI
)LJ5HI encendido puesta.
! INFORMACIÓN
Cuando utilice la máquina por primera vez, se recomienda llevar a
Ź
FDERXQDEUHYHSUXHEDVREUHXQDVXSHU¿FLHDPSOLD\VLQREVWiFXORV
Ź
para familiarizarse con la máquina.
,QGLFDFLyQVDOLGDGHDJXDFRQQLYHO )LJ5HI ,QGLFDFLyQ GH DVSLUDFLyQ FRQ QLYHO GH YHORFLGDG )LJ
5HI ! ATENCIÓN
3DUD QR DUUXLQDU OD VXSHU¿FLH GHO VXHOR QR GHMH TXH ORV FHSLOORV
6
7
7
8
giren con la máquina detenida.
! ATENCIÓN
'LOX\D ORV GHWHUJHQWHV VHJ~Q ODV LQGLFDFLRQHV GHO 3URYHHGRU 1R
1
utilice hipoclorito de sodio (lejía) u otros oxidantes, especialmente
5
4
3
en concentraciones altas, ni utilice disolventes o hidrocarburos. La
2
temperatura del agua y del detergente no debe superar la temperatura máxima indicada en las “Características Técnicas” y dichos
elementos no deben contener arena ni otras impurezas.
Ź
La máquina ha sido diseñada para utilizarse con detergentes no es-
Llave electrónica (Fig. 8-Ref. 1): DOLQWURGXFLUODOODYHHQVXDOR-
SXPRVRV\ELRGHJUDGDEOHVHVSHFt¿FRVSDUDIUHJDGRUDVVHFDGRUDV
MDPLHQWRVHKDELOLWDHOIXQFLRQDPLHQWRGHODPiTXLQDHQFRQ-
de suelos.
GLFLRQHVGHHPHUJHQFLDTXLWHODOODYHSDUDDSDJDUODPiTXLQD
FRPSOHWDPHQWH
Para una lista completa y actualizada de los detergentes y producŹ
tos químicos disponibles, contacte con el Fabricante.
Selector de funcionamiento (Fig. 8-Ref. 2):DOJLUDUHOVHOHFWRU
VHHVWDEOHFHHOSURJUDPDGHIXQFLRQDPLHQWRGHODPiTXLQD
Utilice solo productos adecuados para el suelo y para la suciedad
que deba limpiar.
13
Respete las normas de seguridad relativas al uso de los detergentes
11
indicadas en el apartado “Normas de seguridad”.
8
Preparación de la máquina para el trabajo
$QWHVGHFRPHQ]DUDWUDEDMDUOOHYHDFDERODVVLJXLHQWHVRSHUDFLRQHV
Ź
&RQWUROHDWUDYpVGHODSDQWDOODTXHODVEDWHUtDVHVWpQFRPSOHWDPHQWHFDUJDGDVHQFDVRFRQWUDULRUHFiUJXHODVYpDVHHODSDUtado “Mantenimiento y recarga de las baterías”.
Ź
$VHJ~UHVHGHTXHHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLDHVWpYDFtRVLDVt
QRIXHUDYDFtHORYpDVHHODSDUWDGR“Vaciado del depósito de
agua sucia”.
Ź
$VHJ~UHVHGHTXHHOGHSyVLWRGHOGHWHUJHQWHHVWpOOHQRVLDVt
12
QRIXHUDOOpQHORYpDVHHODSDUWDGR “Llenado del depósito de
1 2
agua/detergente”VLODPiTXLQDQRHVWXYLHUDHTXLSDGDFRQHO
Ź
DFFHVRULR³6HYHUH(QYLURQPHQW´HVSRVLEOHLQWURGXFLUHOGHWHU-
Ź
OFF (Fig. 9-Ref. 3): HQHVWDSRVLFLyQHVWiKDELOLWDGDOD
JHQWHHQHOGHSyVLWRGRVL¿FiQGRORFRQHOSRUFHQWDMHGHVHDGR
WUDFFLyQHOpFWULFD HQVXFDVR FRQODSRVLELOLGDGGHPR-
XWLOL]DQGRHOWDSyQGRVL¿FDGRU
GL¿FDUODYHORFLGDGFRQORVERWRQHV³´\³´7DPELpQHV
5HJXOHODDOWXUDGHOFXDGURGHPDQGRVGHVHQURVFDQGRORVYR-
SRVLEOHSXOVDQGRHOERWyQ³6(7´HMHFXWDUORVVLJXLHQWHV
mandos:
ODQWHVGHUHJXODFLyQ )LJ5HI Ź
DOSXOVDUXQDYH]HOERWyQ³6(7´VHDFFHGHDOPHQ~
GHHQJDQFKHGHVHQJDQFKHGHORVFHSLOORVSXOVDQGR
HOERWyQ³´VHKDELOLWDHOGHVHQJDQFKHGHORVFHSLOORV SXOVDQGR HO ERWyQ ³´ VH KDELOLWD HO HQJDQFKH
GH ORV FHSLOORV HQ ODV PiTXLQDV HTXLSDGDV FRQ DFtuador.
Ź
DO SXOVDU GRV YHFHV HO ERWyQ ³6(7´ VH DFFHGH DO
“0HQ~7pFQLFR´DOPHQ~VHHQWUDSXOVDQGRVLPXOWiQHDPHQWHORVERWRQHV³´\³´
ES
16
Ź
Aspirador (Fig. 9-Ref. 4): HQHVWDSRVLFLyQDGHPiVGH
KDELOLWDUVHHOHQFHQGLGRGHODVSLUDGRUVHKDELOLWDODWUDFFLyQHOpFWULFD HQVXFDVR FRQODSRVLELOLGDGGHPRGL¿FDU
OD YHORFLGDG FRQ ORV ERWRQHV ³´ \ ³´ (O DVSLUDGRU VH
5
SRQHHQPDUFKDDFFLRQDQGRODSDODQFDGHWUDFFLyQ )LJ
8 3 9
10
5HI HQODYHUVLyQFRQWUDFFLyQHOpFWULFDHODVSLUD-
6
GRUVHSRQHHQPDUFKDDFFLRQDQGRODSDODQFDGHWUDFFLyQ\GHVSXpVGHEDMDUODSDODQFDGHOHYDQWDPLHQWRGHO
VHFDGRUGHVXHORV )LJ5HI 7DPELpQHVSRVLEOH
SXOVDQGRHOERWyQ³6(7´HMHFXWDUHOVLJXLHQWHPDQGR
Ź
7
4
DOSXOVDUXQDYH]HOERWyQ³6(7´VHDFFHGHDOPHQ~
DVSLUDGRU UHPRWR DO SXOVDU HO ERWyQ ³´ VH HQFLHQGH HO DVSLUDGRU DO SXOVDU HO ERWyQ ³´ VH DSDJD HO
DVSLUDGRUHODVSLUDGRUVHSXHGHDSDJDUDFFLRQDQGR
WDPELpQODSDODQFDGHWUDFFLyQ
Ź
9
Ź
Cepillo (Fig. 9-Ref. 5): HQHVWDSRVLFLyQDGHPiVGHKDWUDFFLyQHOpFWULFD HQVXFDVR FRQODSRVLELOLGDGGHPRGL¿FDUODYHORFLGDGFRQORVERWRQHV³´\³´7DPELpQHV
SRVLEOHSXOVDQGRHOERWyQ³6(7´HMHFXWDUORVVLJXLHQWHV
mandos:
Ź DOSXOVDUXQDYH]HOERWyQ³6(7´VHDFFHGHDOPHQ~
GRVL¿FDFLyQ GHWHUJHQWH OD GRVL¿FDFLyQ VH SXHGH
PRGL¿FDUFRQORVERWRQHV³´\³´
Ź DO SXOVDU WUHV YHFHV HO ERWyQ ³6(7´ VH DFFHGH DO
PHQ~6HYHUH(QYLURQPHQWODGRVL¿FDFLyQGHOGHWHUJHQWHVHSXHGHPRGL¿FDUFRQORVERWRQHV³´\³´HQ
Interruptor ec-H2O NanoClean (Fig. 8-Ref. 12): enciende y
apaga el dispositivo.
ELOLWDUVHHOHQFHQGLGRGHOPRWRUGHOFHSLOORVHKDELOLWDOD
! ATENCIÓN
Cuando utilice la máquina con el dispositivo ec-H2O NanoClean
DFWLYRJLUHHOVHOHFWRUGHIXQFLRQDPLHQWRKDFLDODSRVLFLyQ©(FRª
(VWiSURKLELGRXWLOL]DUHOPRGR©&HSLOORªR©$XWRªFRQHOVLVWHPDG
ODYDGR©HF+21DQR&OHDQªDFWLYDGR
ORVPRGHORVFRQ6HYHUH(QYLURQPHQW
! INFORMACIÓN
&XDQGRODPiTXLQDHVWiHQPRGR©&HSLOORªHOVLVWHPD©6HYHUH(QYLURQPHQWªVHHQFLHQGHDXWRPiWLFDPHQWH
Ź
Auto (Fig. 9-Ref. 6): HQHVWDSRVLFLyQVHDFWLYDQWRGDV
ODVIXQFLRQHVGHODPiTXLQDHOYDORUGHSUHVLyQGHOFDEH]DOHQORVPRGHORVFRQDFWXDGRU\HOYDORUGHVDOLGD
GHO GHWHUJHQWH HVWiQ SUHFRQ¿JXUDGRV SRU HO IDEULFDQWH VH SXHGHQ PRGL¿FDU D WUDYpV GHO “0HQ~ 7pFQLFR´
YpDVHHOFDStWXOR “0HQ~7pFQLFR´ HVWiKDELOLWDGDOD
WUDFFLyQHOpFWULFD HQVXFDVR FRQODSRVLELOLGDGGHPRGL¿FDUODYHORFLGDGFRQORVERWRQHV³´\³´7DPELpQHV
SRVLEOHSXOVDQGRHOERWyQ³6(7´HMHFXWDUORVVLJXLHQWHV
mandos:
Ź DOSXOVDUXQDYH]HOERWyQ³6(7´VHDFFHGHDOPHQ~
GRVL¿FDFLyQ GHWHUJHQWH OD GRVL¿FDFLyQ VH SXHGH
PRGL¿FDUFRQORVERWRQHV³´\³´
Ź DO SXOVDU WUHV YHFHV HO ERWyQ ³6(7´ VH DFFHGH DO
PHQ~6HYHUH(QYLURQPHQWODGRVL¿FDFLyQGHOGHWHUJHQWHVHSXHGHPRGL¿FDUFRQORVERWRQHV³´\³´HQ
ECO
! ATENCIÓN
Cuando utilice el dispositivo ec-H2O NanoClean, introduzca en el
depósito de agua/detergente SÓLO agua fría limpia < 21°C / 70°F.
NO introduzca solución limpiadora en el depósito de agua/detergente.
! INFORMACIÓN
3DUDPRGL¿FDUHOÀXMRGHODVROXFLyQGHOGLVSRVLWLYRHF+21DQR-
ORVPRGHORVFRQ6HYHUH(QYLURQPHQW
! INFORMACIÓN
&OHDQFRQVXOWHHODSDUWDGR©$MXVWHGHOÀXMRGHODVROXFLyQHF+2
&XDQGRODPiTXLQDHVWiHQPRGR©$XWRªHOVLVWHPD©6HYHUH(QYL-
1DQR&OHDQª
URQPHQWªVHHQFLHQGHDXWRPiWLFDPHQWH
Ź (FR )LJ 5HI HQ HVWD SRVLFLyQ VH DFWLYDQ WRGDV
ODVIXQFLRQHVGHODPiTXLQDHOYDORUGHSUHVLyQGHOFDEH]DOHQORVPRGHORVFRQDFWXDGRU\HOYDORUGHVDOLGD
GHOGHWHUJHQWHHVWiQSUHFRQ¿JXUDGRVSRUHOIDEULFDQWH
QR HV SRVLEOH PRGL¿FDU ORV SDUiPHWURV HVWi KDELOLWDGD
OD WUDFFLyQ HOpFWULFD HQ VX FDVR FRQ OD SRVLELOLGDG GH
PRGL¿FDUODYHORFLGDGFRQORVERWRQHV³´\³´(OPRGR
©(FRª VH SXHGH XWLOL]DU ~QLFDPHQWH FRQ HO VLVWHPD GH
ODYDGRHF+21DQR&OHDQ
Ź
Ledes del dispositivo ec-H2O NanoClean (Fig. 8-Ref. 13):
indican, mediante colores y parpadeos, el funcionamiento
o posibles errores:
Ź
Ź
/HGURMR\YHUGHLQWHUPLWHQWHVFDUWXFKRGHDFRQGLFLRQDPLHQWRGHODJXDFDGXFDGR6XVWLWX\DHOFDUWXFKRYpDVH
HO DSDUWDGR «Sustitución del cartucho de acondicioQDPLHQWRGHODJXDHF+21DQR&OHDQª
Ź
! INFORMACIÓN
/HGYHUGHHQFHQGLGRFRQOX]¿MDIXQFLRQDPLHQWRQRUPDO
/HGURMRHQFHQGLGRFRQOX]¿MDRLQWHUPLWHQWHFRQWDFWH
FRQHOVHUYLFLRGHDWHQFLyQDOFOLHQWH
&XDQGRODPiTXLQDHVWiHQPRGR©(FRªHOVLVWHPD©6HYHUH(QYLURQPHQWªVHDSDJDDXWRPiWLFDPHQWH
ES
17
Ź
Ź
Palanca tracción (Fig. 22)WLUDQGRGHODSDODQFDKDFLDHORSH-
Botón “-” (Fig. 9-Ref. 8)GLVPLQX\HHOYDORUHQORVVXE-
UDGRUVHKDELOLWDODPDUFKDDWUiVHPSXMDQGRODSDODQFDKDFLDHO
PHQ~V HQ ORV SURJUDPDV GH IXQFLRQDPLHQWR GH OD Pi-
WUHQGHODQWHURVHKDELOLWDODPDUFKDKDFLDGHODQWHSDUDPRGL¿-
TXLQDHQHO “0HQ~7pFQLFR´ GLVPLQX\HODVHOHFFLyQGHO
FDUODYHORFLGDGSXOVHORVERWRQHV³´\³´
SDUiPHWURRODYDULDEOHGHOSDUiPHWURVHOHFFLRQDGR
Trabajo
Ź
Ź
,QWURGX]FDODOODYHHOHFWUyQLFD
6HOHFFLRQH FRQ HO VHOHFWRU GH IXQFLRQDPLHQWR HO SURJUDPD GH
lavado.
Ź
$FFLRQHODSDODQFDGHWUDFFLyQEDMHHOVHFDGRUGHVXHORV\HPSLHFHDWUDEDMDU
$OJXQRVFRQVHMRV~WLOHVSDUDXWLOL]DU
correctamente la fregadora-secadora
6LHQHOVXHORKXELHUDXQWLSRGHVXFLHGDGGLItFLOGHOLPSLDUODPiTXLQD
SXHGHKDFHUODVRSHUDFLRQHVGHODYDGR\VHFDGRSRUVHSDUDGR
22
3UHODYDGRFRQHOXVRGHFHSLOORVRSDG
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
$FFLRQHODSDODQFDGHWUDFFLyQHPSLHFHDWUDEDMDU
HQJDQFKDUHOGHSyVLWRGHOFKDVLV\GHVSXpVJLUDUORKDFLDDWUiV
Ź
6LIXHUDQHFHVDULRUHJXOHHOÀXMRGHGHWHUJHQWHHQYLDGRDOFH-
Pedal levantamiento cabezal (Fig. 10-Ref. 2)SHUPLWHOHYDQ-
SLOORHOÀXMRGHVDOLGDGHEHGRVL¿FDUVHGHDFXHUGRFRQODYHOR-
WDU\EDMDUHOFDEH]DOHQORVPRGHORVVLQDFWXDGRU
FLGDGGHDYDQFHGHVHDGDSRUHORSHUDGRUFXDQWRPiVOHQWRVH
DYDQFHPHQRVFDQWLGDGGHGHWHUJHQWHGHEHVDOLU
Palanca de levantamiento del secador de suelos (Fig. 10Ref. 3): OHYDQWD\EDMDHOVHFDGRUGHVXHORVKDELOLWDQGRRLQKD-
Ź
6HOHFFLRQHHOSURJUDPDGHIXQFLRQDPLHQWR&HSLOOR
Botón desenganche depósito (Fig. 10-Ref. 1) SHUPLWH GHV-
Ź
/DYHHQHVSHFLDOORVSXQWRVPiVVXFLRVGHHVWDPDQHUDHOGH-
ELOLWDQGRHOHQFHQGLGRGHODVSLUDGRUHQODYHUVLyQFRQWUDFFLyQ
WHUJHQWHWHQGUiHOWLHPSRQHFHVDULRFRPRSDUDFXPSOLUVXDF-
HOpFWULFD
FLyQTXtPLFDGHVHSDUDFLyQ\VXVSHQVLyQGHODVXFLHGDG\ORV
FHSLOORVSRGUiQFXPSOLUXQDDFFLyQPHFiQLFDH¿FD]
Volantes de regulación de la altura del cuadro (Fig. 10-Ref.
4)GHVHQURVFDQGRORVGRVYRODQWHVVHSXHGHUHJXODUODDOWXUD
GHOFXDGUR
6HFDGR
Ź
6HOHFFLRQH HO SURJUDPD GH IXQFLRQDPLHQWR $VSLUDGRU EDMH HO
VHFDGRUGHVXHORV
Ź
Ź
$FFLRQHODSDODQFDGHWUDFFLyQHPSLHFHDWUDEDMDU
3DVHQXHYDPHQWHSRUODPLVPD]RQDDQWHVODYDGDDVtVHREWLHQHXQUHVXOWDGRHTXLYDOHQWHDOODYDGRSURIXQGR\VHUHGXFLUiQ
ODVRSHUDFLRQHVGHPDQWHQLPLHQWRRUGLQDULR
4
3
Vaciado del depósito del agua sucia
6LHOGHSyVLWRHVWXYLHUDOOHQRHQODSDQWDOODVHYLVXDOL]DUiODDODUPDFRUUHVSRQGLHQWHYpDVHHOFDStWXOR³Alarmas en la pantalla´WUDQVFXUULGRV
DOJXQRVVHJXQGRVVHDFWLYDUiHOEORTXHRGHOPRWRUGHODVSLUDGRUKDEUi
TXHGHWHQHUODPiTXLQD\YDFLDUHOGHSyVLWRVLJXLHQGRODVLQVWUXFFLRQHV
GDGDVDFRQWLQXDFLyQSDUDUHDQXGDUHOWUDEDMRJLUHHOVHOHFWRUGHIXQFLRQDPLHQWRKDFLDODSRVLFLyQ2)) UHDMXVWHHUURUHV 2
1
Ź
$SDJXHWRGDVODVIXQFLRQHVGHODPiTXLQD
Ź
&RORTXHODPiTXLQDHQOD]RQDGHYDFLDGR
Ź
'HVHQJDQFKHHOWXERGHOFOLS
Ź
10
9DFtHHOGHSyVLWRDWUDYpVGHODPDQJXHUD )LJ5HI DO
¿QDOGHOWUDEDMRHQMXDJXHHOGHSyVLWRFRQDJXDOLPSLD
12
Ź
Botón “SET” (Fig. 9-Ref. 10) SHUPLWH DFFHGHU D ORV VXEPHQ~VHQORVSURJUDPDVGHIXQFLRQDPLHQWRGHODPiTXLQDHQHO
“0HQ~7pFQLFR´ VHOHFFLRQDHOSDUiPHWURTXHVHGHEHPRGL¿FDU\FRQ¿UPDODYDULDEOHLQWURGXFLGD
Ź
Botón “+” (Fig. 9-Ref. 9)DXPHQWDHOYDORUHQORVVXEPHQ~V HQ ORV SURJUDPDV GH IXQFLRQDPLHQWR GH OD PiTXLQD HQ HO “0HQ~ 7pFQLFR´ LQFUHPHQWD OD VHOHFFLyQ
GHOSDUiPHWURRODYDULDEOHGHOSDUiPHWURVHOHFFLRQDGR
1
ES
18
Vaciado del depósito de agua/detergente
(OGHSyVLWRVHSXHGHYDFLDUVLJXLHQGRHVWDVLQVWUXFFLRQHV
Ź
$SDJXHWRGDVODVIXQFLRQHVGHODPiTXLQD
Ź
&RORTXHODPiTXLQDHQOD]RQDGHYDFLDGR
Ź
'HWHQJDODPiTXLQD
Ź
'HVFRQHFWHHOWXER )LJ$5HI GHVXDORMDPLHQWR\GHVHQURVTXHHOWDSyQ )LJ$5HI Ź
%DMHHOWXER\DEUDHOJULIR )LJ$5HI SDUDYDFLDUHOGHSyVLto.
12A
2
3
1
Fin del trabajo
! INFORMACIÓN
Vacíe el depósito de agua sucia y recargue las baterías
$O¿QDOGHWUDEDMRTXLWHODOODYHHOHFWUyQLFD
Desplazamiento de la máquina sin que
trabaje
3DUDPRYHUODPiTXLQDVLJDHVWRVSDVRV
Ź
/HYDQWHHOVHFDGRUGHVXHORV
Ź
/HYDQWHHOFDEH]DO
Ź
6HOHFFLRQHHOSURJUDPDGHIXQFLRQDPLHQWR2ႇ
Ź
$FFLRQHODSDODQFDGHWUDFFLyQ
ES
19
INSTRUCCIONES PARA EL
MANTENIMIENTO
15
! PELIGRO
No hay que llevar a cabo ninguna operación de mantenimiento sin
2
haber desconectado antes la alimentación.
Las operaciones de mantenimiento del sistema eléctrico y todas
aquellas que no estén descritas en este manual de uso, deben ser
llevadas a cabo por personal técnico especializado, de conformidad
con las normas de seguridad vigentes y con cuanto previsto en el
3
manual para el mantenimiento.
! PELIGRO
Antes de levantar/girar el depósito para entrar al alojamiento, vacíe
su contenido y coloque el estribo de seguridad que impide que se
1
cierre accidentalmente, véase el capítulo “INFORMACIÓN SOBRE
LA SEGURIDAD”.
! PELIGRO
Tenga cuidado al levantar/bajar los depósitos para prevenir el riesgo potencial de lesiones representado por los puntos de aplastamiento.
Mantenimiento – Reglas generales
+DFHUXQPDQWHQLPLHQWRUHJXODUUHVSHWDQGRODVLQGLFDFLRQHVGDGDVSRU
HO)DEULFDQWHJDUDQWL]DXQPHMRUUHQGLPLHQWR\XQDPD\RUGXUDFLyQGH
ODPiTXLQD
&XDQGROLPSLHODPiTXLQDVLHPSUHVLJDHVWRVSDVRV
Ź
QRXWLOLFHKLGUROLPSLDGRUDVSRGUtDHQWUDUDJXDHQHOLQWHULRUGHO
FRPSDUWLPLHQWRHOpFWULFRRGHORVPRWRUHVSURGXFLHQGRDYHUtDV
RFRUWRFLUFXLWRV
Ź
QRXWLOLFHYDSRUSRUTXHHOFDORUSRGUtDGHIRUPDUODVSLH]DVGH
QR XWLOLFH KLGURFDUEXURV QL GLVROYHQWHV VH SRGUtDQ DUUXLQDU ORV
/LPSLH]DGHO¿OWURGHOGHSyVLWRGHDJXD
detergente
FDSyV\ODVSLH]DVGHJRPD
3DUDOLPSLDUHO¿OWURSURFHGDGHODVLJXLHQWHPDQHUD
SOiVWLFR
Ź
Ź
/LPSLH]DGHO¿OWURGHDLUHGHODVSLUDGRU
'HVHQURVTXHODWDSDGHO¿OWUR )LJ5HI H[WUDLJDHO¿OWUR
ERTXLOOD )LJ5HI OLPSLHFRQDJXDFRUULHQWHRFRQHOGH-
$EUDODWDSDGHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD\GHVHQJDQFKHODSDODQFDGH
FLHUUHOXHJRH[WUDLJDHO¿OWUR )LJ5HI ODYiQGRORFRQDJXDFRUULHQ-
WHUJHQWHXWLOL]DGRHQODPiTXLQD
Ź
WHRFRQHOGHWHUJHQWHXWLOL]DGRHQODPiTXLQDVHTXH\PRQWHHO¿OWURHQ
,QVWDOHGHQXHYRHO¿OWURDVHJ~UHVHGHKDEHUORFRORFDGRFRUUHFWDPHQWH\HQURVTXHODWDSD
VXDORMDPLHQWR
Limpieza de la cesta de residuos
17
$EUDODWDSDGHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD\HOLPLQHORVUHVLGXRVUHFRJLGRV
SRUODFHVWD )LJ5HI VLGHVHDODYDUODH[WUiLJDODOHYDQWiQGROD\
OtPSLHOD
/LPSLH]DGHOÀRWDGRUGHOGHSyVLWRGHDJXD
sucia
$EUDODWDSDGHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLDH[WUiLJDOROHYDQWDQGRODFHVWD
GHUHVLGXRV )LJ5HI GHVXDORMDPLHQWRJLUHODSURWHFFLyQGHOÀRWDGRU )LJ5HI \OLPSLHHOÀRWDGRUFRPSUXHEHTXHHOÀRWDGRUVH
GHVOLFHOLEUHPHQWHVREUHVXSHUQR
1-2
ES
20
Fusibles: sustitución
! ATENCIÓN
Nunca instale un fusible con un amperaje superior a aquel previsto.
/RVIXVLEOHVSXHGHQVHUFDPELDGRVVRORSRUXQFHQWURGHDVLVWHQFLDGH
&DUJDGRUGHEDWHUtD©$%25'2ªFRQ¿JXUDGRSDUD%DWHUtDV:(7:
7(11$17RSRUSHUVRQDOWpFQLFRFXDOL¿FDGRSRU7(11$17
Ź
$SDJXHODPiTXLQD
/HYDQWHHOGHSyVLWRGHVFRQHFWHHOFRQHFWRUGHORVFDEOHVGHODVEDWHUtDV
Ź
'HVFRQHFWHODFODYLMDGHOFDUJDGRUGHEDWHUtDV )LJ5HI GHO VLVWHPD HOpFWULFR R GHVFRQHFWH OD FODYLMD GH DOLPHQWDFLyQ TXLWH OD
Ź
&RQHFWHODFODYLMDDODWRPDGHFRUULHQWH
WDSD )LJ5HI SDUDDFFHGHUDORVIXVLEOHV
Ź
&RPLHQFHHOFLFORGHUHFDUJD
Ź
/DSDQWDOODGHODPiTXLQDPRVWUDUiHO¿QDOGHODUHFDUJDYpDVH
HOFDStWXOR“Alarmas en la pantalla”
Ź
18
$O¿QDOGHOFLFORGHUHFDUJDGHVFRQHFWHODFODYLMDGHODWRPDGH
FRUULHQWH
19
2
1
Mantenimiento y recarga de las baterías
BATTERY CHARGER ON BOARD
! INFORMACIÓN
Antes de recargar las baterías, extraiga la llave electrónica del cuadro de mandos.
Sustitución de los labios del secador de
suelos
! PELIGRO
No controle la carga de las baterías produciendo chispas.
/DVEDWHUtDV :(7 HPDQDQYDSRUHVLQÀDPDEOHVDQWHVGHFRQWURODU
o reponer el nivel de las baterías, extinga cualquier fuente que pue-
Ź
%DMHHOVHFDGRUGHVXHORV
Ź
([WUDLJDHOWXERGHDVSLUDFLyQGHOVHFDGRUGHVXHORV
Ź
/HYDQWHODVSDODQFDVGH¿MDFLyQGHOVHFDGRUGHVXHOR
Ź
da producir fuego o chispas.
([WUDLJDHOVHFDGRUGHVXHORVGHORVDJXMHURVDODUJDGRVGHOVRSRUWH
! ATENCIÓN
(Q HO FDVR GH EDWHUtDV GH JHO XWLOLFH ~QLFDPHQWH XQ FDUJDGRU GH
EDWHUtDVHVSHFt¿FRSDUDEDWHUtDVGHJHO
Ź
$EUDHOJDQFKR )LJ5HI Ź
(PSXMH KDFLD DIXHUD ORV GRV SUHQVDGRUHV GH ODELRV )LJ 5HI \H[WUiLJDORV
! ATENCIÓN
Ź
Para evitar daños permanentes en las baterías, nunca deje que se
Ź
descarguen completamente.
'HVPRQWHHOODELR
5HLQVWDOH HO PLVPR ODELR LQYLUWLHQGR HO FDQWR HQ FRQWDFWR FRQ
HOVXHORKDVWDTXHVHGHVJDVWHQORVFXDWURFDQWRVRPRQWHXQ
! ATENCIÓN
QXHYRODELRHQFDVWUiQGRORHQORVSHUQRVGHOFXHUSRGHOVHFDGRU
5HFDUJXH ODV EDWHUtDV VHJ~Q ODV HVSHFL¿FDFLRQHV LQGLFDGDV HQ HO
de suelos.
manual del cargador de baterías;
Ź
al concluir la recarga, desconecte los conectores.
! PELIGRO
0RQWH QXHYDPHQWH ORV GRV SUHQVDGRUHV GH ODELRV FHQWUDQGR
OD SDUWH PiV DQFKD GH ORV DJXMHURV DODUJDGRV HQ ORV SHUQRV
GH ¿MDFLyQ GHO FXHUSR GHO VHFDGRU GH VXHORV \ HPSXMDQGR ORV
Antes de desenganchar el anillo roscado del cable de apertura del
SUHQVDGRUHVGHODELRVKDFLDDGHQWUR
depósito (esta operación está permitida solo para instalar/sustituir
ODVEDWHUtDV\SDUDYHUL¿FDUUHSRQHUHOQLYHOGHODVROXFLyQGHiFLGR
Ź
VXOI~ULFR DVHJ~UHVH GH TXH OD PiTXLQD HVWp FRORFDGD VREUH XQD
Ź
&LHUUHHOJDQFKR
5HLQVWDOHHOVHFDGRUGHVXHORVHQVXVRSRUWHVLJXLHQGRODVLQGLFDFLRQHVGHVFULWDVDQWHULRUPHQWH
VXSHU¿FLHSHUIHFWDPHQWHKRUL]RQWDO
20
$O¿QDOL]DUODVRSHUDFLRQHVDQWHVPHQFLRQDGDVHQJDQFKHHODQLOOR
URVFDGRHQHOOD]RLQGLFDGRSRUODÀHFKDQHJUD YpDVHOD¿JXUDGH
DEDMR \¿MHHOWRUQLOORGHOPRVTXHWyQFRQXQDOODYHKH[DJRQDOGH
manera que sea imposible abrirlo manualmente.
1
2
ES
21
Ź
Sustitución del cartucho de
acondicionamiento del agua ec-H2O
NanoClean
0DQWHQJDSXOVDGRHOERWyQGHOPyGXORHF+21DQR&OHDQ
GXUDQWHVHJXQGRVFXDQGRVXHOWHHOERWyQODVWUHVOXFHV
GHOLQGLFDGRUGHÀXMRHPSH]DUiQDPRYHUVHKDFLDGHODQWH
\KDFLDDWUiV
! INFORMACIÓN
Durante el primer uso o después de sustituir el cartucho de acondicionamiento del agua, el sistema ec-H2O NanoClean excluirá automáticamente el caudal de solución seleccionado durante un máximo de 75 minutos.
(O FDUWXFKR GH DFRQGLFLRQDPLHQWR GHO DJXD VH GHEH VXVWLWXLU FXDQGR
DOFDQFH VX FRQVXPR Pi[LPR GH DJXD R OD IHFKD GH FDGXFLGDG GHVGH
OD DFWLYDFLyQ GHO FDUWXFKR GHSHQGLHQGR GH OR TXH RFXUUD SULPHUR /RV
OHGHVURMR\YHUGHGHOVLVWHPDHF+21DQR&OHDQSDUSDGHDUiQFXDQGR
KD\D TXH VXVWLWXLU HO FDUWXFKR (Q IXQFLyQ GHO XVR TXH VH KDJD GH OD
PiTXLQDXQFDUWXFKRQXHYRSXHGHGXUDUHQWUHPHVHVFRQXQXVR
LQWHQVLYRGHODPiTXLQD\PHVHVFRQXQXVRPtQLPRSURFHGDGHOD
siguiente manera:
Ź
'HVFRQHFWHORVGRVFRQHFWRUHVGHOWXERGHOFDUWXFKRSUHVLRQDQGRORVFROODUHVQHJURVGHOLQWHULRU\WLUDQGRGHORVFRQHFWRUHVGH
ODSDUWHH[WHULRU
Ź
0LHQWUDVODVOXFHVGHOLQGLFDGRUVHPXHYHQKDFLDGHODQWH\
KDFLDDWUiVSXOVHHOERWyQGHOÀXMRGHVROXFLyQODVWUHVOXFHVGHOLQGLFDGRUSDUSDGHDUiQWUHVYHFHVSDUDLQGLFDUTXH
HOWLHPSRVHKDUHVWDEOHFLGR5HSLWDHOSURFHVRVLODVOXFHV
QRSDUSDGHDQWUHVYHFHV
Ź
Ź
/HYDQWHHOFDUWXFKRSDUDH[WUDHUOR
(VFULEDODIHFKDGHLQVWDODFLyQHQODHWLTXHWDGHOQXHYRFDUWXFKR
Ź
,QVWDOH HO QXHYR FDUWXFKR \ YXHOYD D FRQHFWDU ORV GRV WXERV
DVHJXUiQGRVHGHTXHORVFRQHFWRUHVGHOWXERHVWpQFRPSOHWDPHQWHLQVHUWDGRVHQHOQXHYRFDUWXFKR
Ź
5HVWDEOH]FD HO WLHPSR SDUD HO QXHYR FDUWXFKR GH OD VLJXLHQWH
manera:
Ź
(QFLHQGDODPiTXLQD
Ź
(QFLHQGDHOGLVSRVLWLYR
ES
22
Controles periódicos
23(5$&,21(6
DIARIAS
&21752/
9$&Ë((/'(3Ï6,72'($*8$68&,$</È9(/2
X
/,03,( /26 /$%,26 '(/ 6(&$'25 '( 68(/26 < &20358(%( 48( 12 (67e1
'(6*$67$'26
X
&20358(%( 48( (/ $*8-(52 '( $63,5$&,Ï1 '(/ 6(&$'25 '( 68(/26 12 (67e
$7$6&$'2
X
5(&$5*8(/$6%$7(5Ë$6
X
23(5$&,21(6
SEMANALES
/,03,((/)/27$'25'(/'(3Ï6,72'($*8$68&,$
X
/,03,((/),/752'($,5('(/$63,5$'25
X
/,03,(=$'(/),/752'(/'(3Ï6,72'($*8$'(7(5*(17(
X
/,03,((/78%2'(/$63,5$'25
X
/,03,((/'(3Ï6,72'($*8$68&,$<(/'(3Ï6,72'(/$62/8&,Ï1'(7(5*(17(
X
&21752/((/1,9(/'(/(/(&752/,72'(/$6%$7(5Ë$6
X
+$*$&21752/$5(/6,67(0$(/e&75,&2$3(5621$/&8$/,),&$'2'(7(11$17
23(5$&,21(6
SEMESTRALES
23(5$&,21(6
&$'$+25$6
X
&21752/( /$6 (6&2%,//$6 '( 72'26 /26 02725(6 (/e&75,&26 < 6867,7Ò<$/$6
6, (6789,(5$1 '(6*$67$'$6 '(%( 6(5 5($/,=$'2 (;&/86,9$0(17( 325
3(5621$/&8$/,),&$'2
X
PERÍODOS DE INACTIVIDAD
&XDQGRODPiTXLQDGHEHSHUPDQHFHULQDFWLYDSRUHMHPSORH[SXHVWDHQ
XQDVDODGHH[SRVLFLyQRHQXQDOPDFpQGXUDQWHPiVGHXQPHVOOHYHD
FDERODVVLJXLHQWHVLQGLFDFLRQHV
Ź
5HFDUJXH FRPSOHWDPHQWH ODV EDWHUtDV 'XUDQWH ORV SHUtRGRV
SURORQJDGRVGHLQDFWLYLGDGUHFDUJXHODVEDWHUtDVXQDYH]FDGD
GRVPHVHVFRPRPtQLPRSDUDFRQVHUYDUODVFRQODFDUJDPi[LPDFRQVWDQWHPHQWH
Ź
Ź
'HVFRQHFWHODVEDWHUtDVGHODPiTXLQD
'HVFRQHFWHHOFDUJDGRUGHEDWHUtDV HQVXFDVR GHODDOLPHQWDFLyQHOpFWULFD
Ź
'HVPRQWHODYH\JXDUGHHQXQOXJDUVHFRHOVHFDGRUGHVXHORV
\ORVFHSLOORV SUHIHUHQWHPHQWHHPEDODGRVFRQSDSHORFRQXQD
SHOtFXODGHSOiVWLFR SURWHJLGRVGHOSROYR
Ź
$VHJ~UHVH GH TXH ORV GHSyVLWRV HVWpQ FRPSOHWDPHQWH YDFtRV
\ELHQOLPSLRV
! ATENCIÓN
Si no se cargaran periódicamente las baterías como antes indicado,
existe el riesgo de que se arruinen irremediablemente.
El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por posibles
desperfectos provocados por negligencias, uso inadecuado y/o no
conforme.
! ATENCIÓN
Cuando las baterías están descargadas, procure que no queden
durante mucho tiempo en dichas condiciones para no reducir la
YLGD~WLOGHODVPLVPDV
Controle la carga de las baterías al menos una vez por semana.
ES
23
INCONVENIENTES, CAUSAS Y SOLUCIONES
,1&219(1,(17(6
/DPiTXLQDQRIXQFLRQD
/RVFHSLOORVQRJLUDQ
62/8&,21(6
CAUSAS
/DVEDWHUtDVHVWiQGHVFRQHFWDGDV
&RQHFWHODVEDWHUtDVDODPiTXLQD
/DVEDWHUtDVHVWiQGHVFDUJDGDV
5HFDUJXHODVEDWHUtDV
(OIXVLEOHHVWiTXHPDGR
Sustituya
/ODYHHOHFWUyQLFDQRSXHVWD
,QWURGX]FD
(OGHSyVLWRGHDJXDVXFLDHVWiOOHQR
9DFtHHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD
(OIXVLEOHHVWiTXHPDGR
Sustituya
5HOpDYHULDGR
Sustituya
/DVEDWHUtDVHVWiQGHVFDUJDGDV
5HFDUJXHODVEDWHUtDV
&RQWUROH ODV HVFRELOODV PRWRU HOqFWULFRV \ VXVWLW\DVH VL Sustituya
estuvieran desgastadas
Motor averiado
Sustituya
/DPiTXLQDQRODYDXQLIRUPHPHQWH
/RVFHSLOORVRORVGLVFRVDEUDVLYRVHVWiQGHVJDVWDGRV
Sustituya
/DVROXFLyQQRVDOHGHOGHSyVLWRGHGHWHUJHQWH
/DHOHFWURYiOYXODHVWiURWD
Sustituya
(OÀXMRGHODVROXFLyQQRVHLQWHUUXPSH
(OPRWRUGHDVSLUDFLyQQRIXQFLRQD
/DHOHFWURYiOYXODHVWiVXFLD
Controle
(OGHSyVLWRGHGHWHUJHQWHHVWiYDFtR
5HSRQJD
(OWXERTXHOOHYDODVROXFLyQDOFHSLOORHVWiDWDVFDGR
/LEHUHHOWXER
(OIXVLEOHHVWiTXHPDGR
Sustituya
/DHOHFWURYiOYXODHVWiURWD
Sustituya
/RVFDEOHVGHODHOHFWURYiOYXODHVWiQDYHULDGRV
Controle
(OGHSyVLWRGHDJXDVXFLDHVWiOOHQR
9DFtHHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD
(OIXVLEOHHVWiTXHPDGR
Sustituya
/D SDODQFD GH OHYDQWDPLHQWR GHO VHFDGRU GH VXHORV HVWi %iMHOD
levantada
/DVEDWHUtDVHVWiQGHVFDUJDGDV
5HFDUJXHODVEDWHUtDV
&RQWUROH ODV HVFRELOODV PRWRU HOqFWULFRV \ VXVWLW\DVH VL Sustituya
estuvieran desgastadas
Motor averiado
(OVHFDGRUGHVXHORVQROLPSLDQLDVSLUDELHQ
Sustituya
(OFDQWRGHORVODELRVGHJRPDHQFRQWDFWRFRQHOVXHORHVWi 6XVWLWX\DORVODELRV
desgastado
(OVHFDGRUGHVXHORVHVWiDWDVFDGRRDYHULDGR
Controle
(O ÀRWDGRU GHO GHSyVLWR GH DJXD VXFLD VH KD DFWLYDGR R HVWi 9DFtHHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLDFRQWUROHHOÀRWDGRU
EORTXHDGRGHVXFLHGDGRHVWiURWR
(OWXERGHDVSLUDFLyQHVWiDWDVFDGR
Controle
(OWXERGHDVSLUDFLyQHVWiGHVFRQHFWDGRGHOVHFDGRUGHVXHORV Controle
RHVWiDYHULDGR
/DPiTXLQDQRDYDQ]D
/DVEDWHUtDVHVWiQGHVFDUJDGDV
5HFDUJXHODVEDWHUtDV
&RQWUROH ODV HVFRELOODV PRWRU HOqFWULFRV \ VXVWLW\DVH VL Sustituya
estuvieran desgastadas
/DVEDWHUtDVQRDVHJXUDQODDXWRQRPtDQRUPDO
(OPRWRUHVWiURWR
Sustituya
/RVSRORV\ORVERUQHVGHODVEDWHUtDVHVWiQVXFLRVXR[LGDGRV
/LPSLH\HQJUDVHORVSRORV\ORVERUQHVGHODEDWHUtDUHFDUJXH
ODVEDWHUtDV
(OFDUJDGRUGHEDWHUtDVQRIXQFLRQDRQRHVDGHFXDGR
(OWXERGHGHVFDUJDGHODJXDGHWHUJHQWHQRPXHVWUDHOQLYHOGH *ULIRGHOWXERGHGHVFDUJDGHODJXDGHWHUJHQWHFHUUDGR
ODVROXFLyQHQHOLQWHULRUGHOGHSyVLWRGXUDQWHHOOOHQDGR
7DSyQGHOWXERGHGHVFDUJDGHODJXDGHWHUJHQWHHQURVFDGR
Severe Environment
(OGHWHUJHQWHQRVDOHGHOGHSyVLWR
HF+21DQR&OHDQ
(OGLVSRVLWLYRQRIXQFLRQD
(OGHSyVLWR6HYHUH(QYLURQPHQWHVWiYDFtR
Controle
5HWLUHHOWDSyQGHGHVFDUJD\DEUDHOJULIR
5HSRQJD
/DERPEDHVWiURWD
3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQHO6HUYLFLRDOFOLHQWH
6HKDGHVFRQHFWDGRHOIXVLEOHGHOGLVSRVLWLYR
5HVWDEOH]FDHOIXVLEOH
6HKDGHVFRQHFWDGRHOIXVLEOHGHODERPED
5HVWDEOH]FDHOIXVLEOH
/DERPEDHVWiURWD
3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQHO6HUYLFLRDOFOLHQWH
(OFDUWXFKRGHDFRQGLFLRQDPLHQWRGHGLOXFLyQHVWiFDGXFDGR
HF+21DQR&OHDQ
/RV OHGHV URMR \ YHUGH GHO VLVWHPD HF+2 1DQR&OHDQ
SDUSDGHDQ
6XVWLWX\D HO FDUWXFKR YpDVH HO DSDUWDGR «Sustitución
del cartucho de acondicionamiento del agua ec-H2O
1DQR&OHDQª
6HKDGHWHFWDGRXQIDOORHQHOVLVWHPDHF+21DQR&OHDQ
HF+21DQR&OHDQ
(O OHG URMR GHO VLVWHPD HF+2 1DQR&OHDQ HVWi HQFHQGLGR R
3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQHO6HUYLFLRDOFOLHQWH
SDUSDGHD*.
&RPSUXHEHTXHVHKD\DDxDGLGRGHWHUJHQWHHQHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH6LHOGLVSRVLWLYRHF+21DQR&OHDQVHKDXWLOL]DGRFRQGHWHUJHQWH
YDFtHHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWHDxDGDDJXDOLPSLD\XWLOLFHHOGLVSRVLWLYRHF+21DQR&OHDQKDVWDTXHGHVDSDUH]FDHOFyGLJRGHOLQGLFDGRU
ES
24
ALARMAS EN LA PANTALLA
Alarma
$9(5Ë$(/(&752)5(12
&DEOHDGRGHIHFWXRVR
(OHFWURIUHQR
GHIHFWXRVR
averiado.
6H
KD
KDELOLWDGR
HO
HOHFWURIUHQR HQ HO 0HQ~
7pFQLFR SHUR OD PiTXLQD QR
ORLQFRUSRUD
&RQWUROHHOFDEOHDGR
&RQWUROH VXVWLWX\D HO
HOHFWURIUHQR
&RUULMD ODV FRQ¿JXUDFLRQHV
HQHO0HQ~7pFQLFR
PEDAL DESACT.
3DODQFD WUDFFLyQ DSUHWDGD
GXUDQWHHOHQFHQGLGR
3RWHQFLyPHWUR SDODQFD GH
WUDFFLyQQRUHJXODGR
6XHOWHODSDODQFDGHWUDFFLyQ
GXUDQWH HO HQFHQGLGR GH OD
PiTXLQD
&RQWUROH OD UHJXODFLyQ GHO
SRWHQFLyPHWUR
%$7(5Ë$'(6&$5*$'$
7HQVLyQGHODEDWHUtDLQIHULRU
D 9 *(/ 9 È&,'2
Baterías agotadas.
&DUJXHODVEDWHUtDV
6XVWLWX\DODVEDWHUtDV
/OHQH HO GHSyVLWR GH
VROXFLyQ
/LPSLHHOVHQVRUGHQLYHO
Sustituya el sensor de nivel.
&RQWUROHODFRQH[LyQ
3DUDUHDQXGDUHOWUDEDMRJLUH
HOVHOHFWRUGHIXQFLRQDPLHQWR
KDFLD OD SRVLFLyQ 2))
UHDMXVWHHUURUHV )$//27$*
/ODYHGHIHFWXRVDURWD
7DUMHWD
DQWHQD
FXDGUR
GHIHFWXRVDURWD
Sustituya la llave.
6XVWLWX\D OD WDUMHWD DQWHQD
UHHGGHOFXDGUR
&RQWUROHHOFDEOHDGR
)$//25),'
/ODYHGHIHFWXRVDURWD
7DUMHWD
DQWHQD
FXDGUR
GHIHFWXRVDURWD
Sustituya la llave.
6XVWLWX\D OD WDUMHWD DQWHQD
UHHGGHOFXDGUR
&RQWUROHHOFDEOHDGR
9DFtH HO GHSyVLWR GH DJXD
VXFLD
/LPSLHHOVHQVRUGHQLYHO
Sustituya el sensor de nivel.
&RQWUROHODFRQH[LyQ
3DUDUHDQXGDUHOWUDEDMRJLUH
HOVHOHFWRUGHIXQFLRQDPLHQWR
KDFLD OD SRVLFLyQ 2))
UHDMXVWHHUURUHV 7(03$63,5$'25
(VIXHU]RH[FHVLYRGHOPRWRU
7DUMHWD GH ORV HTXLSRV
GHIHFWXRVD
$VSLUDGRUGHIHFWXRVR
Controle el motor del
DVSLUDGRU
6XVWLWX\D OD WDUMHWD GH ORV
HTXLSRV
6XVWLWX\DHODVSLUDGRU
T E M P E R A T U R A
&(3,//26
(VIXHU]RH[FHVLYRGHOPRWRU
7DUMHWD GH ORV HTXLSRV
GHIHFWXRVD
0RWRUGHIHFWXRVR
Controle el motor.
6XVWLWX\D OD WDUMHWD GH ORV
HTXLSRV
Sustituya el motor.
62%5(&255,(17($63
(VIXHU]RH[FHVLYRGHOPRWRU
7DUMHWD GH ORV HTXLSRV
GHIHFWXRVD
$VSLUDGRUGHIHFWXRVR
Controle el motor del
DVSLUDGRU
6XVWLWX\D OD WDUMHWD GH ORV
HTXLSRV
6XVWLWX\DHODVSLUDGRU
6 2 % 5 ( & 2 5 5 , ( 1 7 (
TRAC.
(VIXHU]R H[FHVLYR GH OD
PiTXLQD
7DUMHWD
GH
WUDFFLyQ
GHIHFWXRVD
(OHFWURIUHQRDFWLYDGR
Controle el motor.
6XVWLWX\D OD WDUMHWD
WUDFFLyQ
&RQWUROHHOHOHFWURIUHQR
$&78$/,=$&,Ï1):
$FWXDOL]DFLyQVRIWZDUH
1R GHVFRQHFWH OD OODYH
GXUDQWHODDFWXDOL]DFLyQ
)$//2/8=,17
(OFDEOHDGRHVGHIHFWXRVR
/X]LQWHUPLWHQWHGHIHFWXRVD
/D OX] LQWHUPLWHQWH HVWi
averiada.
6H KD KDELOLWDGR OD OX]
LQWHUPLWHQWH HQ HO 0HQ~
7pFQLFR SHUR OD PiTXLQD QR
ODLQFRUSRUD
&RQWUROHHOFDEOHDGR
&RQWUROHODOX]LQWHUPLWHQWH
6XVWLWX\DODOX]LQWHUPLWHQWH
&RUULMD ODV FRQ¿JXUDFLRQHV
HQHO0HQ~7pFQLFR
(OFDEOHDGRHVGHIHFWXRVR
(OHFWURYiOYXODGHIHFWXRVD
/D
HOHFWURYiOYXOD
HVWi
averiada.
&RQWUROHHOFDEOHDGR
&RQWUROHODHOHFWURYiOYXOD
6XVWLWX\DODHOHFWURYiOYXOD
)$//2%20%$
(OFDEOHDGRHVGHIHFWXRVR
/DERPEDHVGHIHFWXRVD
/DERPEDHVWiDYHULDGD
6H KD KDELOLWDGR OD ERPED
HQ HO 0HQ~ 7pFQLFR SHUR OD
PiTXLQDQRODLQFRUSRUD
&RQWUROHHOFDEOHDGR
&RQWUROHODERPED
6XVWLWX\DODERPED
&RUULMD ODV FRQ¿JXUDFLRQHV
HQHO0HQ~7pFQLFR
%586+)86(
(VIXHU]RH[FHVLYRGHOPRWRU
(O FRQWDFWRU GHO PRWRU GHO
FHSLOORHVGHIHFWXRVR
6HKDGHVDFWLYDGRHOIXVLEOH
del motor.
Controle el motor.
6XVWLWX\DHOFRQWDFWRU
6XVWLWX\DHOIXVLEOH
)86,%/($63,5$'25
(VIXHU]RH[FHVLYRGHOPRWRU
5HOp GHO PRWRU GHO FHSLOOR
GHIHFWXRVR
6HKDGHVDFWLYDGRHOIXVLEOH
del motor.
Controle el motor.
6XVWLWX\DHOUHOp
6XVWLWX\DHOIXVLEOH
(5525&$5*$
(UURUJHQpULFRTXHVHUH¿HUH
DODRSHUDFLyQGHUHFDUJDGH
ODVEDWHUtDV
'HVFRQHFWH HO FDUJDGRU GH
EDWHUtDV\UHSLWDODUHFDUJD
6L HO SUREOHPD SHUVLVWH
VXVWLWX\D HO FDUJDGRU GH
EDWHUtDV
Posible Causa
Operación
7e50,&2&(3,//26
6REUHFDOHQWDPLHQWR GH ORV
PRWRUHVGHORVFHSLOORV
&RQWDFWRWpUPLFRGHIHFWXRVR
en los motores.
&RQH[LyQGHIHFWXRVD
'HMHTXHORVPRWRUHVGHORV
FHSLOORVVHHQIUtHQ
6XVWLWX\DHOPRWRUGHOFHSLOOR
&RQWUROHODFRQH[LyQ
7e50,&275$&&,Ï1
6REUHFDOHQWDPLHQWR GH OD
motorrueda.
&RQWDFWRWpUPLFRGHIHFWXRVR
en el motor.
&RQH[LyQGHIHFWXRVD
'HMH TXH OD PRWRUUXHGD VH
HQIUtH
Sustituya la motorrueda.
&RQWUROHODFRQH[LyQ
'HSyVLWR GH OD VROXFLyQ FDVL
YDFtR
6HQVRUEORTXHDGR
6HQVRU
R
FRQH[LyQ
GHIHFWXRVRV
/OHQH HO GHSyVLWR GH
VROXFLyQ
/LPSLHHOVHQVRUGHQLYHO
Sustituya el sensor de nivel.
&RQWUROHODFRQH[LyQ
'HSyVLWR GH OD VROXFLyQ
YDFtR
6HQVRUEORTXHDGR
6HQVRU
R
FRQH[LyQ
GHIHFWXRVRV
5(6(59$$*8$
)$/7$$*8$
'(3Ï6,72$*8$68&,$
'HSyVLWR GH DJXD VXFLD
lleno.
6HQVRUEORTXHDGR
6HQVRU
R
FRQH[LyQ
GHIHFWXRVRV
'(7(5*$*27$'2
'HSyVLWR
6HYHUH
(QYLURQPHQWYDFtR
6HQVRUEORTXHDGR
6HQVRU
R
FRQH[LyQ
GHIHFWXRVRV
/OHQH HO GHSyVLWR 6HYHUH
Environment.
/LPSLHHOVHQVRUGHQLYHO
Sustituya el sensor de nivel.
&RQWUROHODFRQH[LyQ
7$5-(7$ (48,326 12
DETECTADA
&RPXQLFDFLyQ FRQ OD WDUMHWD
GHORVHTXLSRVLQWHUUXPSLGD
7DUMHWDV
DX[LOLDUHV
GHIHFWXRVDV
&RQWUROH OD FRQH[LyQ HQWUH
ODVWDUMHWDV
&RQWUROH
ODV
WDUMHWDV
DX[LOLDUHV
RESERVA BATERÍA
7HQVLyQGHODEDWHUtDLQIHULRU
D 9 *(/$*0 9
È&,'2
Baterías agotadas.
&DUJXHODVEDWHUtDV
6XVWLWX\DODVEDWHUtDV
6(59,&,2'(//$0$'$
6H KDQ DOFDQ]DGRVXSHUDGR
ODV KRUDV FRQ¿JXUDGDV SDUD
HO VHUYLFLR GH DVLVWHQFLD
SURJUDPDGD
/ODPHDOFHQWURGHDVLVWHQFLD
SDUD HO PDQWHQLPLHQWR
SURJUDPDGR
%$7(5,$(1&$5*$
(O FDUJDGRU GH EDWHUtDV D
ERUGR HVWi IXQFLRQDQGR
HVWiQ LQKLELGDV WRGDV ODV
IXQFLRQHVGHODPiTXLQD
'HVFRQHFWH HO FDUJDGRU GH
EDWHUtDV
&$5*$&203/(7$
(O FDUJDGRU GH EDWHUtDV D
ERUGR HVWi IXQFLRQDQGR OD
FDUJD KD FRQFOXLGR HVWiQ
LQKLELGDVWRGDVODVIXQFLRQHV
GHODPiTXLQD
'HVFRQHFWH HO FDUJDGRU GH
EDWHUtDV
2&%586+
(VIXHU]RH[FHVLYRGHOPRWRU
7DUMHWD GH ORV HTXLSRV
GHIHFWXRVD
0RWRUGHOFHSLOORGHIHFWXRVR
&RQWUROHODFDUJDGHOPRWRU
6XVWLWX\D OD WDUMHWD GH ORV
HTXLSRV
6XVWLWX\DHOPRWRUGHOFHSLOOR
7(03(5$785$ 7$5-(7$
TRACCIÓN
(VIXHU]R H[FHVLYR GH OD
PiTXLQD
7DUMHWD
GH
WUDFFLyQ
GHIHFWXRVD
(OHFWURIUHQRDFWLYDGR
(QIUtHRFDOLHQWHODWDUMHWD
1RHVIXHUFHODPiTXLQDFRQ
UDPSDVODUJDV
6XVWLWX\D OD WDUMHWD GH
WUDFFLyQ
&RQWUROHHOHOHFWURIUHQR
$9(5Ë$$&(/(5$'25
&RQH[LRQHV GHIHFWXRVDV GHO
SRWHQFLyPHWUR
3RWHQFLyPHWURGHIHFWXRVR
&RQWUROHODFRQH[LyQ
6XVWLWX\DHOSRWHQFLyPHWUR
%$-$ 7(16,Ï1 7$5-(7$
TRACCIÓN
7HQVLyQGHODEDWHUtDLQIHULRU
D 9 *(/$*0 9
È&,'2
Baterías agotadas.
Cargue o
EDWHUtDV
$9(5Ë$5(/e
5HOpGHIHFWXRVR
&RQH[LyQ
GHO
GHIHFWXRVD
6XVWLWX\DHOUHOp
&RQWUROH ODV FRQH[LRQHV GHO
UHOp
UHOp
sustituya
)
$
/
/
(/(&7529È/98/$
las
ES
2
25
GH
MENÚ TÉCNICO
$OPHQ~VHDFFHGHJLUDQGRHOVHOHFWRUGHIXQFLRQDPLHQWRKDFLD2))SUHVLRQDQGRGRVYHFHVHOSXOVDGRU³6(7´\OXHJRSUHVLRQDQGRVLPXOWiQHDPHQWH
ORVSXOVDGRUHV³´\³´
3XOVDGRU³´LQFUHPHQWDODVHOHFFLyQGHOSDUiPHWURRODYDULDEOHGHOSDUiPHWURVHOHFFLRQDGR
3XOVDGRU³´GLVPLQX\HODVHOHFFLyQGHOSDUiPHWURRODYDULDEOHGHOSDUiPHWURVHOHFFLRQDGR
3XOVDGRU³6(7´VHOHFFLRQDHOSDUiPHWURTXHVHGHEHPRGL¿FDU\FRQ¿UPDODYDULDEOHLQWURGXFLGD
=21$'(75$%$-2
/$1*8$*(,',20$
352*5$0$$872
,7*%(6
35(6,Ï1&(3,//26
&$8'$/'($*8$
REDUCCIÓN
9(/2&,'$'
CAUDAL
'(7(5*(17(
2))
2))
5('8&&,2192/7
&(3,//26
5('8&&,Ï192/7
ASPIR.
AALIR
$3$*$'2
5HWDUGRSDUDGDFHSLOORV
2))
VHJXQGRV 5HWDUGRSDUDGDDVS
2))
VHJXQGRV AALIR
&DPELRFDEH]DO
7,32%$7(5Ë$
³´³´
*(/$*0È&,'2 *(/$*0
9HORFLGDGPi[
9HORFLGDGPtQ
9(/2&,'$'0$
ASISTENCIA
3DVVZRUG
AALIR
AALIR
=21$'(75$%$-2
ES
26
PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS
T391 80cm / 32in
Código
Descripción
9017813
/$%,26(&$'25'(68(/26'(/$17(52//,1$7(;>(67È1'$5@
9017814
/$%,26(&$'25'(68(/2675$6(52//,1$7(;>(67È1'$5@
9017801
/$%,26(&$'25'(68(/26'(/$17(52//È7(;
9017804
/$%,26(&$'25'(68(/2675$6(52//È7(;
9017806
/$%,26(&$'25'(68(/26'(/$17(52/32/,85(7$12
9017811
/$%,26(&$'25'(68(/2675$6(52/32/,85(7$12
SPPV02648
&(3,//2%/$1'2&033
SPPV02649
&(3,//2%/$1'2&00,;)%562)7
SPPV02654
',6&2'($55$675(3$'&0/8*
1243355
3$'$%5$6,92'52-2>3$48(7('(3$'6@
1243356
3$'38/,'2'%/$1&2>3$48(7('(3$'6@
1243354
3$'$%5$6,92'$=8/>3$48(7('(3$'6@
1243685
3$'$%5$6,92'0$55Ï1>3$48(7('(3$'6@
1243659
3$'$%5$6,92'1(*5$>3$48(7('(3$'6@
1243668
3$'35(3683(5),&,('%(50(//Ï1>3$48(7('(3$'@
1240390
3$'38/,'2'$0$5,//2>3$48(7('(3$'6@
T391 70cm / 28in
9017813
/$%,26(&$'25'(68(/26'(/$17(52//,1$7(;>(67È1'$5@
9017814
/$%,26(&$'25'(68(/2675$6(52//,1$7(;>(67È1'$5@
9017801
/$%,26(&$'25'(68(/26'(/$17(52//È7(;
9017804
/$%,26(&$'25'(68(/2675$6(52//È7(;
9017806
/$%,26(&$'25'(68(/26'(/$17(52/32/,85(7$12
9017811
/$%,26(&$'25'(68(/2675$6(52/32/,85(7$12
9017816
&(3,//20(',2&0/8*33>(67È1'$5@
9017730
&(3,//2%/$1'2&0/8*33
9017820
',6&2'($55$675(3$'&0/8*
1243656
3$'$%5$6,92'52-2>3$48(7('(3$'6@
1243344
3$'$%5$6,92'$=8/>3$48(7('(3$'6@
1243657
3$'$%5$6,92'0$55Ï1>3$48(7('(3$'6@
1243658
3$'$%5$6,92'1(*5$>3$48(7('(3$'6@
1243667
3$'35(3683(5),&,('%(50(//Ï1>3$48(7('(3$'@
1243343
3$'38/,'2'%/$1&2>3$48(7('(3$'6@
Piezas de repuesto comunes
1053408
%$7(5Ë$$*09'&$+
130869
%$7(5Ë$:(79'&$+
BACA00305
&$5*$'25'(%$7(5Ë$69$KF8/XV:(7
897346
58('$‘>02'(/2&2175$&&,Ï1@
MECE00810
7$5-(7$3$17$//$>02'(/2&2175$&&,Ï1@
MECE00786
7$5-(7$)81&,21(6>02'(/2&2175$&&,Ï1@
02&&
027255('8&725>02'(/2&2175$&&,Ï1@
9017743
.,7(6&2%,//$6027255('8&725>81,'$'(6@
02&&
02725&(3,//2>7@
ES
27
MEVR02923
.,7(6&2%,//$02725&(3,//2>81,'$'(6@
9017716
$63,5$'2502725
9017687
(6&2%,//$$63,5$'25
*8*2
-817$$63,5$'25
9017712
*583278%2'(3Ï6,72$*8$68&,$
FTDP00678
),/75202725$63,5$'25
MTCR00107
&$'(1$(/(9$&,Ï16(&$'25'(68(/26
TBFX01069
78%2'(6&$5*$'(3Ï6,72$*8$68&,$
9017718
(/(&7529È/98/$$*8$9&&
MPVR13036
0$1,//$(/(9$&,Ï16(&$'25'(68(/26
9017788
58('$*,5$725,$3800;00
9018501
58('$6(&$'25'(68(/26
MPVR01097
*$1&+278%2'('(6&$5*$
PMVR06995
92/$17(6(&$'25'(68(/26
MPVR12967
PALANCA DE CIERRE DE LA TAPA
MPVR10565
),/752'(3Ï6,72'(/$62/8&,Ï1
MECI00592
6(1625'(1,9(/'(3Ï6,72'(/$62/8&,Ï1
MECI00662
6(1625'(1,9(/'(3Ï6,72'($*8$68&,$
9018332
)86,%/($
897301
)86,%/($20(*$)7
KTRI04848
%$55$3257$2%-(726 23&,21$/
MECB01964
&$%/($'2&21(;,Ï1&$5*$'25%$7(5Ë$
1069835
&$%/('((;7(16,Ï1&$5*$'25'(%$7(5Ë$9$&
MEVR02642
//$9('((1&(1','2(/(&75Ï1,&$&215),'>02'(/2&2175$&&,Ï1@
9013646
&DUWXFKR(F+R1DQRFOHDQ
ES
28
FRANÇAIS
(Traduction du mode d’emploi original)
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ..............................................................................................................................................3
Normes de sécurité .......................................................................................................................................................................................................................3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .............................................................................................................................................5
DIMENSIONS MACHINE ..................................................................................................................................................................7
SIGNALISATION DE SÉCURITÉ .....................................................................................................................................................7
INFORMATIONS GÉNÉRALES........................................................................................................................................................8
Objet du manuel ............................................................................................................................................................................................................................8
,GHQWL¿FDWLRQGHODPDFKLQH...........................................................................................................................................................................................................8
'RFXPHQWDWLRQMRLQWHjODPDFKLQH ...............................................................................................................................................................................................8
INFORMATIONS TECHNIQUES ......................................................................................................................................................9
Description générale .....................................................................................................................................................................................................................9
Légende ........................................................................................................................................................................................................................................9
Zones dangereuses ......................................................................................................................................................................................................................9
Accessoires ...................................................................................................................................................................................................................................9
MANUTENTION ET INSTALLATION ..............................................................................................................................................10
/HYDJHHWWUDQVSRUWGHODPDFKLQHHPEDOOpH ...............................................................................................................................................................................10
Contrôles à la livraison .................................................................................................................................................................................................................10
Déballage .....................................................................................................................................................................................................................................10
Batteries d’alimentation ................................................................................................................................................................................................................10
5pJODJHGXW\SHGHEDWWHULHVXUODPDFKLQH.................................................................................................................................................................................10
5pJODJHVGXFKDUJHXUGHEDWWHULH ................................................................................................................................................................................................10
Batterie : préparation.................................................................................................................................................................................................................... 11
Batteries : installation et raccordement ........................................................................................................................................................................................ 11
Batterie : retrait.............................................................................................................................................................................................................................12
Installation et réglage du suceur ..................................................................................................................................................................................................12
Réglage du suceur .......................................................................................................................................................................................................................12
Installation des brosses................................................................................................................................................................................................................13
/HYDJHHWWUDQVSRUWGHODPDFKLQH ...............................................................................................................................................................................................13
&KDQJHPHQWUDSLGHWrWH..............................................................................................................................................................................................................13
Remplissage du réservoir d’eau/détergent ..................................................................................................................................................................................13
Severe Environment - Lavage......................................................................................................................................................................................................14
ec-H2O NanoClean - Lavage .......................................................................................................................................................................................................14
Réglage du débit de la solution ec-H2O NanoClean ...................................................................................................................................................................15
GUIDE PRATIQUE POUR L’OPÉRATEUR .....................................................................................................................................16
3UpSDUDWLRQGHODPDFKLQHSRXUOHWUDYDLO.....................................................................................................................................................................................16
Commandes .................................................................................................................................................................................................................................16
Travail ..........................................................................................................................................................................................................................................18
Quelques conseils pour une utilisation optimale de l’autolaveuse ...............................................................................................................................................18
Vidage du réservoir de récupération ...........................................................................................................................................................................................18
Vidage réservoir eau/détergent ....................................................................................................................................................................................................19
Fin du travail.................................................................................................................................................................................................................................19
'pSODFHPHQWGHODPDFKLQHKRUVXWLOLVDWLRQ.................................................................................................................................................................................19
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN ...........................................................................................................................................20
Entretien - Règles générales........................................................................................................................................................................................................20
1HWWR\DJHGX¿OWUHjDLUDVSLUDWHXU ...............................................................................................................................................................................................20
1HWWR\DJHEDFjGpFKHWV .............................................................................................................................................................................................................20
1HWWR\DJHÀRWWHXUUpVHUYRLUGHUpFXSpUDWLRQ ................................................................................................................................................................................20
1HWWR\DJH¿OWUHUpVHUYRLUHDXGpWHUJHQW .......................................................................................................................................................................................20
Fusibles : remplacement ..............................................................................................................................................................................................................21
(QWUHWLHQHWUHFKDUJHGHVEDWWHULHV ..............................................................................................................................................................................................21
Remplacement des lames du suceur ...........................................................................................................................................................................................21
5HPSODFHPHQWGHODFDUWRXFKHGHFRQGLWLRQQHPHQWG¶HDXHF+21DQR&OHDQ .........................................................................................................................22
Contrôles périodiques ..................................................................................................................................................................................................................23
PÉRIODES D’INUTILISATION ........................................................................................................................................................23
PROBLÈMES, CAUSES ET REMÈDES .........................................................................................................................................24
ALARMES AFFICHÉES ..................................................................................................................................................................25
MENU TECHNICIEN ........................................................................................................................................................................26
PIÈCES DE RECHANGE CONSEILLÉES ......................................................................................................................................27
FR
2
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
2
1
Normes de sécurité
! DANGER
2
Lire attentivement le ‘Manuel d’Instructions pour l’Emploi’ avant la
mise en marche, l’utilisation, la manutention, l’entretien courant, ou
toute autre intervention sur la machine.
! ATTENTION
Respectez scrupuleusement toutes les indications contenues dans
ce Manuel (en particulier celles liées aux symboles danger et attention) et les étiquettes (voir chapitre «Signalisation de sécurité»)
apposées directement sur la machine.
Ź
Le Constructeur décline toute responsabilité pour les dommages
HVVHQFH KXLOH FRPEXVWLEOH HWF G¶DFLGHV HW VROYDQWV H[ GL-
matériels et corporels causés par le non-respect de ces consignes.
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
1HMDPDLVUDPDVVHUGHOLTXLGHVLQÀDPPDEOHVRXH[SORVLIV H[
OXDQWVSRXUSHLQWXUHVDFpWRQHHWF PrPHGLOXpV
8QVHXORSpUDWHXUIDLWIRQFWLRQQHUODPDFKLQH
/DPDFKLQHGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWSDUGXSHUVRQQHOIRUmé à son emploi, possédant les capacités requises, et expresVpPHQWFKDUJpGHO¶XWLOLVDWLRQGHODPDFKLQH
/¶XWLOLVDWLRQGHODPDFKLQHHVWLQWHUGLWHDX[PLQHXUV
Faire attention aux autres personnes, en particulier aux enfants
pYHQWXHOOHPHQWSUpVHQWVjO¶HQGURLWRRQXWLOLVHODPDFKLQH
/HVHQIDQWVGRLYHQWrWUHVXUYHLOOpVSRXUV¶DVVXUHUTX¶LOVQHMRXent pas avec l’appareil.
/D PDFKLQH Q¶HVW SDV SUpYXH SRXU rWUH XWLOLVpH SDU GHV SHUVRQQHV \ FRPSULV OHV HQIDQWV GRQW OHV FDSDFLWpV SK\VLTXHV
sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’exSpULHQFHRXGHFRQQDLVVDQFHVDXIVLHOOHVRQWSXEpQp¿FLHUGH
la surveillance ou des instructions concernant l’utilisation de la
PDFKLQHGHODSDUWG¶XQHSHUVRQQHUHVSRQVDEOHGHOHXUVpFXULWp
1H SDV XWLOLVHU FHWWH PDFKLQH SRXU G¶DXWUHV XVDJHV TXH FHX[
expressément prévus.
Selon le type de bâtiment dans lequel on évolue (par ex.inGXVWULHV SKDUPDFHXWLTXHV K{SLWDX[ LQGXVWULHV FKLPLTXHV HWF respecter scrupuleusement les règlementations et normes de
sécurité internes.
&HWWHPDFKLQHHVWGHVWLQpHjXQXVDJHFRPPHUFLDOSDUH[HPSOHGDQVGHVK{WHOVpFROHVK{SLWDX[XVLQHVPDJDVLQVEXUHaux et centres commerciaux.
/D PDFKLQH HVW GHVWLQp H[FOXVLYHPHQW j XQH XWLOLVDWLRQ j
l’extérieur.
/DPDFKLQHGRLWrWUHHQWUHSRVpHGDQVXQORFDOIHUPp
/DSODJHGHWHPSpUDWXUHSUpYXHSRXUO¶XWLOLVDWLRQGHODPDFKLQH
est comprise entre +4°C / 39.2°F et +40°C / 104°F; lorsque la
PDFKLQH Q¶HVW SDV XWLOLVpH FHWWH SODJH GH WHPSpUDWXUH YD GH
+0°C / 32°F à +50°C / 122°F.
/DSODJHG¶KXPLGLWpSUpYXHSRXUODPDFKLQHHVWFRPSULVHHQWUH
30% et 95%, quelles que soient les conditions.
/DPDFKLQHGRLWrWUHXWLOLVpHjXQHDOWLWXGHLQIpULHXUHjP
/ 6561.68 ft.
Ź
ouvertes à la circulation, en présence de substances nocives
(poussières, gaz etc.) et dans des endroits non appropriés.
Ź
1HMDPDLVDVSLUHUG¶REMHWVHQÀDPPHVRXLQFDQGHVFHQWV
Ź
Ne pas utiliser pour nettoyer des surfaces en pente ou des penWHVVXSpULHXUHVjFHOOHLQGLTXpHVXUODPDFKLQH
Ź
! DANGER
6R\H] SUXGHQW ORUVTXH YRXV VRXOHYH]DEDLVVH] OHV UpVHUYRLUV D¿Q
d’éviter le risque potentiel d’écrasement, faites attention aux points
de pincement.
FR
Ne pas utiliser sur des pentes ou des rampes supérieures à
FHOOHLQGLTXpHVXUODPDFKLQH
Ź
Lors de l’utilisation sur de faibles pentes, ne pas utiliser la
PDFKLQH WUDQVYHUVDOHPHQW IDLUH HQ VRUWH TXH OH YpKLFXOH VRLW
toujours parallèle à la direction de la pente, et la manœuvrer
toujours avec le maximum de précaution sans faire d’inversions.
Ź
1HMDPDLVJDUHUODPDFKLQHHQSHQWH
Ź
/DPDFKLQHQHGRLWMDPDLVrWUHODLVVpHVDQVVXUYHLOODQFHTXDQG
OHPRWHXUHVWHQPDUFKH$YDQWGHODTXLWWHUpWHLQGUHOHVPRWHXUV EORTXHU OD PDFKLQH GH IDoRQ j pYLWHU WRXW PRXYHPHQW
LQWHPSHVWLI OD GpEUDQFKHU HW UHWLUHU OD FOp pOHFWURQLTXH GH VRQ
logement.
Ź
1HSDVXWLOLVHUODPDFKLQHSRXUOHWUDQVSRUWGHSHUVRQQHVREMHWV
ou le remorquage d’objets.
Ź
1HSDVWUDFWHUODPDFKLQH
Ź
1HULHQSRVHUVXUODPDFKLQH
Ź
1HSDVERXFKHUOHVIHQWHVGHYHQWLODWLRQHWG¶pYDFXDWLRQGHOD
FKDOHXU
Ź
Ź
1HSDVHQOHYHUPRGL¿HURXLJQRUHUOHVGLVSRVLWLIVGHVpFXULWp
0DOKHXUHXVHPHQW O¶H[SpULHQFH D PRQWUp TXH FHUWDLQV YrWHments et objets personnels peuvent provoquer des blessures
graves: enlever bijoux, montres, cravates etc.
Ź
L’opérateur doit toujours se munir des équipements de protection individuelle (EPI): blouse ou combinaison de protection,
FKDXVVXUHV DQWLGpUDSDQWHV HW LPSHUPpDEOHV JDQWV HQ FDRXWFKRXFOXQHWWHVHWFDVTXHPDVTXHSRXUODSURWHFWLRQGHVYRLHV
respiratoires.
Ź
Avant de basculer le réservoir pour accéder au compartiment,
le vider de son contenu puis insérer la tige de maintien (Fig. 2 5HS GDQVVRQORJHPHQW )LJ5HS SRXUHPSrFKHUTXH
le réservoir ne se referme accidentellement.
1H SDV XWLOLVHU FHWWH PDFKLQH GDQV GHV OLHX[ LQVXႈVDPPHQW
pFODLUpV GDQV GHV DWPRVSKqUHV H[SORVLYHV VXU GHV URXWHV
Lors de l’utilisation de détergents pour le nettoyage des sols,
respecter les instructions et les recommandations indiquées sur
OHVpWLTXHWWHVGHVÀDFRQV
Ź
Ne pas utiliser de détergents pouvant produire des réactions
GDQJHUHXVHVGHVYDSHXUVGHODFKDOHXUHWF
Ź
Ne pas mettre les mains dans les parties en mouvement.
Ź
1HMDPDLVODYHUODPDFKLQHDXMHWG¶HDX
Ź
6¶DVVXUHU TXH OHV FDUDFWpULVWLTXHV pOHFWULTXHV GH OD PDFKLQH
3
Ź
(voltage, fréquence, puissance absorbée), indiquées sur l’étiŹ
7RXWHV OHV RSpUDWLRQV GH PDLQWHQDQFH GRLYHQW rWUH HႇHFWXpHV
quette, sont conformes à celles du réseau de distribution.
dans un endroit parfaitement éclairé et uniquement après avoir
S’assurer que les prises de courant pour l’alimentation des
GpEUDQFKp OD PDFKLQH GH O¶DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH SRXU OHV
FKDUJHXUVGHEDWWHULHRXGHVPRGqOHVjFkEOHVRLHQWUHOLpHVj
PRGqOHV j FkEOH HQ GpEUDQFKDQW OD ¿FKH GH OD SULVH HW SRXU
XQ UpVHDX GH WHUUH HႈFDFH HW SURWpJpHV SDU GHV GLVMRQFWHXUV
les modèles à batterie, en déconnectant les batteries ; pour les
GLႇpUHQWLHOVPDJQpWRWKHUPLTXHVS{OHV(QFDVGHPDXYDLV
modèles à câble il est également obligatoire que l’opérateur
fonctionnement ou de pannes, la mise à la terre permet de ca-
SXLVVH WRXMRXUV YpUL¿HU TXHO TXH VRLW O¶HQGURLW R LO VH WURXYH
naliser le courant vers le sol grâce à une résistance électrique
TXHOH¿FKHUHVWHGpEUDQFKpHGHODSULVHSHQGDQWOHVRSpUDWLRQV
WUqVEDVVHFHTXLSHUPHWGHUpGXLUHOHULVTXHGHGpFKDUJHVpOHF-
d’entretien.
WULTXHV/DPDFKLQHDOLPHQWpHSDUFkEOHHVWpTXLSpHG¶XQH¿FKH
Ź
/H QHWWR\DJH HW O¶HQWUHWLHQ GHVWLQpV j rWUH HႇHFWXpV SDU O¶XWLOLVDWHXUQHGRLYHQWSDVrWUHHႇHFWXpVSDUGHVHQIDQWVVDQVVXU-
avec câble à trois conducteurs, pour l’utilisation d’une prise de
FRXUDQWDGpTXDWHUHOLpHjODWHUUH/H¿OMDXQHHWYHUWGXFkEOH
HVWFHOXLGHWHUUHEUDQFKHUFH¿OXQLTXHPHQWjODERUQHGHWHUUH
veillance.
Ź
GHODSULVH/D¿FKHGRLWrWUHLQVpUpHGDQVXQHSULVHDGpTXDWH
1¶XWLOLVHU TXH GHV DFFHVVRLUHV HW GHV SLqFHV GpWDFKpHV G¶RULgine, qui garantissent une sécurité et un fonctionnement opti-
installée correctement et reliée à la terre selon les normes lo-
mum.
Ź
cales en vigueur. Le mauvais raccordement ou l’absence de
UDFFRUGHPHQWGXFRQGXFWHXUGHWHUUHGHODPDFKLQHSHXWHQWUDv-
1HSDVXWLOLVHUGHSLqFHVUpFXSpUpHVVXUG¶DXWUHVPDFKLQHVRX
des pièces adaptables.
QHUXQULVTXHGHGpFKDUJHVpOHFWULTXHV9pUL¿HUDYHFXQpOHFWULFLHQTXDOL¿pHQFDVGHGRXWHVXUOHUDFFRUGHPHQWFRUUHFWjOD
Ź
Ź
Ź
Ź
&HWWHPDFKLQHDpWpFRQoXHHWIDEULTXpHSRXUXQHGXUpHGHVHUYLFHGH
WHUUHGHODSULVHGHFRXUDQW1HSDVPRGL¿HUOD¿FKHIRXUQLHDYHF
GL[DQVjSDUWLUGHODGDWHGHIDEULFDWLRQLQGLTXpHVXUODSODTXHG¶LGHQWL¿-
ODPDFKLQHXWLOLVHUXQHSULVHFRUUHVSRQGDQWjOD¿FKHGHODPD-
FDWLRQ3DVVpFHGpODLPrPHVLHOOHQ¶DSDVpWpXWLOLVpHODPDFKLQHGRLW
FKLQH6LOHUHPSODFHPHQWGHODSULVHHVWQpFHVVDLUHGHPDQGHU
rWUHGpWUXLWHVHORQODUpJOHPHQWDWLRQHQYLJXHXUGDQVOHOLHXG¶XWLOLVDWLRQ
O¶LQWHUYHQWLRQG¶XQpOHFWULFLHQTXDOL¿p,OHVWLQWHUGLWG¶XWLOLVHUXQ
LOIDXWGpEUDQFKHUODPDFKLQHYLGHUWRXVOHVGpFKHWVHWQHWWR\HUODPD-
DGDSWDWHXUVXUOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQGHODPDFKLQH
FKLQH
&KDUJHXUGHEDWWHULHFRQWU{OHUUpJXOLqUHPHQWOHFkEOHG¶DOLPHQ-
FHSURGXLWHVWXQGpFKHWVSpFLDOGHW\SH'(((HWUpSRQGDX[SUHVFULS-
WDWLRQSRXUYpUL¿HUTX¶LOQ¶HVWSDVDEvPpV¶LOHVWDELPpO¶DSSDUHLO
tions des nouvelles directives pour la protection de l’environnement
QH GRLW SDV rWUH XWLOLVp OH IDLUH UHPSODFHU SDU XQ FHQWUH 6$9
(2002/96/CE DEEE).
spécialisé.
,OGRLWrWUHpOLPLQpVpSDUpPHQWGHVGpFKHWVPpQDJHUVFRQIRUPpPHQWDX[
&KDUJHXUGHEDWWHULHDYDQWWRXWHLQWHUYHQWLRQG¶HQWUHWLHQVXUOD
lois et réglementations en vigueur.
PDFKLQHGpEUDQFKHUOHVGHX[DOLPHQWDWLRQV $&HW'& (QRXWUHLOHVWUHFRPPDQGpGHUHQGUHLQRႇHQVLYHVOHVSLqFHVGHODPD-
(QSUpVHQFHGHFKDPSVPDJQpWLTXHVWUqVpOHYpVpYDOXHUO¶HႇHW
FKLQHVXVFHSWLEOHVGHFRQVWLWXHUXQGDQJHUVXUWRXWSRXUOHVHQIDQWV
possible que ceux-ci peuvent avoir sur le système électronique
/DPDFKLQHSHXWpJDOHPHQWrWUHUHPLVHDX&RQVWUXFWHXUSRXUXQHUpYL-
de commande.
sion complète.
Il est indispensable de respecter les instructions du fabricant
des batteries et de se conformer à la réglementation.
Ź
0DLQWHQLU OHV EDWWHULHV WRXMRXUV SURSUHV HW VqFKHV D¿Q G¶pYLWHU
GHVFRXUDQWVGHIXLWHVXSHU¿FLHOOH
Ź
Protéger les batteries contre les impuretés, par exemple la
poussière métallique.
Ź
Ne poser aucun outil sur les batteries: risque de court-circuit et
d’explosion.
Ź
Faire attention quand on utilise de l’acide pour batteries: resSHFWHUOHVLQVWUXFWLRQVSUpVHQWHVGDQVOHSDUDJUDSKH©Batterie :
préparation».
Ź
6LODPDFKLQHHVWpTXLSpHGHEDWWHULHVDXSORPE :(7 WHQLUOHV
EDWWHULHVpORLJQpHVG¶pWLQFHOOHVÀDPPHVHWPDWLqUHVIXPDQWHV
Des gaz explosifs se dégagent pendant l’utilisation normale en
SDUWLFXOLHUSHQGDQWODFKDUJHGHVEDWWHULHV
Ź
6L YRXV GpFLGH] GH QH SOXV XWLOLVHU OD PDFKLQH QRXV YRXV UHcommandons d’enlever les batteries et de les rapporter à un
centre de collecte agréé.
Ź
3RXUODFKDUJHGHVEDWWHULHVXWLOLVHUWRXMRXUV VLIRXUQL OHFKDUJHXUGHEDWWHULHOLYUpDYHFODPDFKLQHRXGDQVWRXVOHVFDVXQ
FKDUJHXUUpSRQGDQWDX[H[LJHQFHVGHODEDWWHULH YRLUFDUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV Ź
(QFDVGHSDQQHHWRXPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGHODPDFKLQH
O¶DUUrWHU WRXW GH VXLWH HQ GpEUDQFKDQW OH FkEOH VHFWHXU RX OHV
batteries) et ne pas essayer de la réparer. Adressez-vous à un
FHQWUHG¶DVVLVWDQFHWHFKQLTXHGX&RQVWUXFWHXU
FR
4
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
70cm / 28in
80cm / 32in
mm
678
810
LQFK
26.69
31.89
mm
842
842
LQFK
33.15
33.15
m2K
3729
4455
ft2K
40139
47953
n°
2
2
mm
345
415
LQFK
13.58
16.33
Kg
23,4
32,64
lbs
51.6
72.0
g/1°
220
220
:
400x2
400x2
HP
0.54x2
0.54x2
:
200
200
HP
0.27
0.27
:
410
410
HP
0.55
0.55
:
1080
1392
HP
1.45
1.87
.PK
5,5
5,5
PSK
3.42
3.42
L
69
69
gal
18.23
18.23
L
71
71
gal
18.76
18.76
mm
200
200
LQFK
7.87
7.87
mm
80
80
LQFK
3.15
3.15
%
2
2
Largeur de travail
Largeur suceur
5HQGHPHQWKRUDLUH
Nombre de brosses
Diamètre brosse
Pression maximale brosse
Vitesse rotation brosse
Puissance moteur brosse
Puissance moteur traction
Puissance moteur aspiration
3XLVVDQFHWRWDOHGHODPDFKLQHHQFRQGLWLRQVPR\HQQHVGHWUDYDLO 3M)
Vitesse maximale
Réservoir solution
Réservoir récupération
Diamètre roues avant
Diamètre roue arrière
3HQWHIUDQFKLVVDEOH
FR
5
Kg
263
276
lbs
579.8
608.5
Kg
95
109
lbs
209.4
240.3
Kg
178
192
lbs
392.0
422.8
Nombre de batteries
n°
2
2
7HQVLRQPDFKLQH9M
V
24
24
$K K
105
105
Tension d'alimentation secteur
V
100240V ac 50-60Hz
100240V ac 50-60Hz
Intensité max., I
A
4,1
4,1
mm
X=1297 Y=1033
Z=842
X=1327 Y=1033
Z=842
LQFK
X= 51.06 Y=40.67
Z=33.15
X= 52.24 Y=40.67
Z=33.15
mm
360 x 344 x 300
360 x 344 x 300
LQFK
14.17 x 13.54 x
11.81
14.17 x 13.54 x
11.81
mm
1335 x
780 x
1146
1335 x
780 x
1146
3RLGVEUXW *9:
Poids de transport sans batterie
Poids de transport avec batteries
Capacité batterie individuelle
'LPHQVLRQVPDFKLQH
'LPHQVLRQFRႇUHWEDWWHULHV ORQJXHXUODUJHXUKDXWHXU
'LPHQVLRQHPEDOODJH ORQJXHXUODUJHXUKDXWHXU
LQFK
52.55 x
52.55 x
30.70 x 45.11
30.70 x 45.11
Pression sonore - Annexe DD (Émission de bruit acoustique) EN 603352-72: 2012
LpA
(dBA)
59
59
Incertitude de la mesure
K
(dBA)
3
3
Vibrations, main- CEI 60335-2-72
DKY
m/sec2
”
”
,QFHUWLWXGHGHODPHVXUHN
m/sec2
/
/
Vibrations, corps - CEI 60335-2-72
HBV
m/sec2
/
/
,QFHUWLWXGHGHODPHVXUHN
m/sec2
/
/
°C
55
55
°F
131
131
IP
IPX3
IPX3
Température maximale eau et détergent
Indice IP
3RLGVWRWDOHQFKDUJH *9: SRLGVPD[LPXPDXWRULVpHQFKDUJHGHODPDFKLQHSUrWHjO¶XWLOLVDWLRQHWGHVDFKDUJHXWLOH/HSRLGVEUXWGXYpKLFXOHFRPSUHQGVLDSSOLFDEOH
le réservoir d’eau de lavage plein d’eau propre, le réservoir de récupération vide de l’eau sale (plein à moitié pour les systèmes de recyclage), les sacs vides de collecte de
ODSRXVVLqUHODWUpPLHFKDUJpHjODFDSDFLWpQRPLQDOHOHVEDWWHULHVSOXVJUDQGHVFRQVHLOOpHVWRXVOHVDFFHVVRLUHVFRPPHOHVFkEOHVWXEHVGpWHUJHQWVEDODLVHWEURVVHV
3RLGVWUDQVSRUWpSRLGVGHWUDQVSRUWGHODPDFKLQHTXLFRPSUHQGOHVEDWWHULHVPDLVH[FOXWOHVRSWLRQV SDUH[HPSOHODFDELQHGXFRQGXFWHXUOH)236ODGHX[LqPHHWWURLVLqPHEURVVHODWpUDOHO¶DWWHODJHIURQWDOSRXUOHVEURVVHV O¶HDXIUDvFKH GDQVOHFDVGHVFUXEEHURXGHPDFKLQHVFRPELQpHV HWOHSRLGVG¶XQRSpUDWHXUVWDQGDUG NJ &HVFDUDFWpULVWLTXHVSHXYHQWrWUHPRGL¿pHVVDQVSUpDYLV
9,YDOHXUVSRXUODUHFKDUJHDOLPHQWDWLRQ
VM, PMPDFKLQHDXWUDYDLO WRXWHVOHVIRQFWLRQVDFWLYHV
FR
6
DIMENSIONS MACHINE
Y
X
X-Y-Z:
Z
Voir tableau « CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ».
SIGNALISATION DE SÉCURITÉ
ATTENTION, RISQUE DE COUPURE
POINT DE MISE À LA TERRE
ATTENTION, RISQUE D'ÉCRASEMENT DES MEMBRES
32,17 '( %5$1&+(0(17 '8 &+$5*(85 '(
BATTERIE EXTÉRIEUR.
ATTENTION, RISQUE D'ABRASION
NE PAS LAVER LA MACHINE AVEC UN JET D'EAU
DIRECT OU SOUS PRESSION.
$77(17,215,648(' 25*$1(6(10289(0(17
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ. L’ÉTIQUETTE
DE
SÉCURITÉ APPARAÎT SUR LA MACHINE DANS LA
POSITION INDIQUÉE. REMPLACER L’ÉTIQUETTE
SI ELLE EST MANQUANTE OU SI ELLE EST
(1'200$*e(28,//,6,%/(
ATTENTION, RISQUE DE PRÉSENCE D'ACIDES
ATTENTION, SURFACE CHAUDE
PENTE FRANCHISSABLE
MANUEL DE L’OPÉRATEUR, INSTRUCTIONS POUR LE
FONCTIONNEMENT
LIRE LE MANUEL DE L’OPÉRATEUR
SYMBOLE COURANT CONTINU
CLASSE D’ISOLATION, CETTE CLASSIFICATION EST
VALABLE UNIQUEMENT POUR UNE MACHINE À
BATTERIE.
FR
7
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Objet du manuel
Ce manuel a été rédigé par le Constructeur et fait partie intégrante de la PDFKLQH1.
,OGp¿QLWO¶XVDJHSRXUOHTXHOODPDFKLQHDpWpFRQoXHHWLOFRQWLHQWWRXWHVOHVLQIRUPDWLRQVQpFHVVDLUHVDX[opérateurs2.
2XWUHFHPDQXHOTXLFRQWLHQWOHVLQIRUPDWLRQVQpFHVVDLUHVDX[XWLOLVDWHXUVG¶DXWUHVQRWLFHVRQWpWpUpGLJpHVSOXVVSpFL¿TXHPHQWjGHVWLQDWLRQGHV
WHFKQLFLHQVFKDUJpVGHODPDLQWHQDQFH3.
/HVpYHQWXHOOHVLQGLFDWLRQVGURLWHRXJDXFKHVHQVGHVDLJXLOOHVG¶XQHPRQWUHRXVHQVLQYHUVHGHVDLJXLOOHVG¶XQHPRQWUHSUpVHQWHVGDQVFHOLYUHWVH
UpIqUHQWWRXMRXUVjODGLUHFWLRQGHPDUFKHGHODPDFKLQH
Le respect des instructions données dans cette notice garantit la sécurité des conditions de travail, une réduction des frais d’exploitation, la qualité des
UpVXOWDWVDLQVLTX¶XQHORQJpYLWpDFFUXHGHODPDFKLQH/HQRQUHVSHFWGHFHVSUHVFULSWLRQVSHXWHQWUDvQHUGHVULVTXHVSRXUOHVSHUVRQQHVHWSURYRTXHU
GHVGRPPDJHVjODPDFKLQHjODVXUIDFHODYpHHWjO¶HQYLURQQHPHQW
3RXUXQHUHFKHUFKHSOXVUDSLGHGHVVXMHWVWUDLWpVFRQVXOWHUOHVRPPDLUHDXGpEXWGXPDQXHO
Certaines parties de cette notice requièrent une attention particulière, elles sont mises en évidence en caractères gras et sont précédées par des
V\PEROHVLOOXVWUpVHWGp¿QLVFLDSUqV
! DANGER
Ce symbole attire l’attention sur les dangers pouvant entraîner des risques pour la santé, voire la mort.
! ATTENTION
Ce symbole attire l’attention sur les dangers pouvant entraîner des dommages à la machine ou à l’environnement dans lequel elle évolue,
ou des pertes sur le plan économique.
! INFORMATION
Indications très importantes
Le Constructeur mène une politique permanente en matière de développement et de modernisation de ses produits, qui peut l’amener à
DSSRUWHUGHVPRGL¿FDWLRQVVDQVSUpDYLV
0rPHVLYRWUHPDFKLQHHVWGLႇpUHQWHGHVLOOXVWUDWLRQVFRQWHQXHVGDQVFHGRFXPHQWODVpFXULWpHWOHVLQIRUPDWLRQVFRQFHUQDQWFHWWHPDchine sont garanties.
,GHQWL¿FDWLRQGHODPDFKLQH
/DSODTXHPDFKLQHLQGLTXH
Ź
,GHQWL¿FDWLRQGXFRQVWUXFWHXU
Ź
Modèle.
Ź
Numéro de série (matricule).
Ź
Année de fabrication.
Ź
7HQVLRQG¶DOLPHQWDWLRQ YDOHXUSRXUODUHFKDUJHDOLPHQWDWLRQ Ź
,QWHQVLWpGHFRXUDQW YDOHXUSRXUODUHFKDUJH Ź
3RLGVEUXW *9: Ź
Indice de protection IP.
Ź
7HQVLRQGHODPDFKLQH HQFRQGLWLRQVPR\HQQHVGHWUDYDLO Ź
3XLVVDQFHGHODPDFKLQH HQFRQGLWLRQVPR\HQQHVGHWUDYDLO Ź
Pente maximale.
Model :
Vac :
W:
A:
Hz :
Ser.N :
Date :
IP :
Kg :
Documentation jointe à la machine
Ź
Manuel d’utilisation ;
Ź
0DQXHOG¶XWLOLVDWLRQGXFKDUJHXUGHEDWWHULH
Ź
Tableau mural.
Ź
,QVWUXFWLRQVSRXUODVpOHFWLRQGXW\SHGHEDWWHULHVXUODPDFKLQH 0DFKLQH%DWWHU\6HOHFWLRQ,QVWUXFWLRQ Ź
,QVWUXFWLRQVSRXUOHUpJODJHGXFKDUJHXUGHEDWWHULH &KDUJHU6HWWLQJ,QVWUXFWLRQ Ź
Carte de garantie.
/DGp¿QLWLRQPDFKLQHUHPSODFHODGpQRPLQDWLRQFRPPHUFLDOHjODTXHOOHVHUDSSRUWHFHPDQXHO
&HVRQWOHVSHUVRQQHVTXLXWLOLVHQWODPDFKLQHPDLVTXLQ HႇHFWXHQWSDVOHVLQWHUYHQWLRQVUHTXpUDQWXQHFRPSpWHQFHWHFKQLTXHSUpFLVH
&HVRQWOHVSHUVRQQHVSRVVpGDQWO H[SpULHQFHODIRUPDWLRQWHFKQLTXHHWGHERQQHVFRQQDLVVDQFHVGHVQRUPHVHWUpJOHPHQWDWLRQVOHXUSHUPHWWDQWGHUHFRQQDvWUHHWpYLWHUWRXWGDQJHUORUVGHODPDQXWHQWLRQO LQVWDOODWLRQO XWLOLVDWLRQHWO HQWUHWLHQGHODPDFKLQH
FR
8
Zones dangereuses
INFORMATIONS TECHNIQUES
Ź
Ź
Description générale
Tableau de bord : danger de courts-circuits.
*URXSHUpVHUYRLUHQSUpVHQFHGHGpWHUJHQWVSDUWLFXOLHUVGDQ-
/DPDFKLQHHQTXHVWLRQHVWXQHDXWRODYHXVHTXLSHXWrWUHXWLOLVpHHQPL-
ger d’irritation des yeux, peau, muqueuses, appareil respiratoire
OLHXFRPPHUFLDORXLQGXVWULHOSRXUODYHUHWVpFKHUOHVVROVSODWVKRUL]RQ-
HWULVTXHG¶DVSK\[LH'DQJHUG€jODVDOHWpUDPDVVpHVXUOHVRO
JHUPHVHWVXEVWDQFHVFKLPLTXHV 'DQJHUG¶pFUDVHPHQWHQWUH
taux, lisses ou peu rugueux, uniformes et libres de tout encombrement.
/DPDFKLQHDSSOLTXHVXUOHVROXQHVROXWLRQG¶HDXHWGHGpWHUJHQWGRVpH
les deux réservoirs au moment de la mise en place du réservoir
VHORQOHVEHVRLQVSXLVEDODLHSRXUHQOHYHUODVDOHWp(QFKRLVLVVDQWDYHF
de récupération sur celui de la solution.
attention le détergent pour le nettoyage et les brosses (ou disques abra-
Ź
sifs) parmi la large gamme d’accessoires disponibles, il est possible de
Ź
*URXSHWrWHGHODYDJHGDQJHUG€jODURWDWLRQGHVEURVVHV
5RXHVDUULqUHDYDQWGDQJHUG¶pFUDVHPHQWHQWUHURXHHWFKkVsis.
nettoyer tous les sols et d’éliminer tous les types de saleté.
8Q V\VWqPH G¶DVSLUDWLRQ GHV OLTXLGHV LQWpJUp j OD PDFKLQH SHUPHW GH
Ź
Compartiment moteur/batteries : danger de court-circuit entre
OHV S{OHV GHV EDWWHULHV HW SUpVHQFH G¶K\GURJqQH SHQGDQW OD
VpFKHUOHVRO/¶HDXVXUOHVROHVWDVSLUpHJUkFHjODGpSUHVVLRQJpQpUpH
FKDUJH
par le moteur d’aspiration dans le réservoir de récupération, facilitant le
VpFKDJHGXVRO/HVXFHXUUDFFRUGpDXUpVHUYRLUSHUPHWG¶DVSLUHUO¶HDX
Accessoires
Ź
sale.
Brosses Soft, Hard.
Légende
/HVSULQFLSDOHVSLqFHVGHODPDFKLQHVRQW
Ź
Le réservoir (Fig. 1-Rep. 1) sert à contenir et transporter le mélange d’eau propre et de produit de nettoyage et à recueillir l’eau
sale aspirée sur le sol pendant le lavage.
Ź
Ź
Tableau de commandes (Fig. 1-Rep. 2).
*URXSHWrWHGHODYDJH ¿J5HS O¶pOpPHQWSULQFLSDOHVW
composé des brosses/rouleaux qui distribuent la solution détergente sur le sol et enlève la saleté
Ź
*URXSH VXFHXU RX ©VTXHHJHHª )LJ 5HS QHWWRLH HW
VqFKHOHVROHQUpFXSpUDQWO¶HDXUpSDQGXHVXUFHOXLFL
1
2
1
4
3
FR
9
MANUTENTION ET INSTALLATION
Levage et transport de la machine emballée
! ATTENTION
Pour toutes les opérations de levage, s’assurer que la machine est
ELHQ¿[pHD¿QG¶pYLWHUWRXWUHQYHUVHPHQWRXFKXWHDFFLGHQWHOOH
de réparation.
'DQVOHFDVFRQWUDLUHLOGRLWrWUHpOLPLQpFRQIRUPpPHQWDX[ORLVHQYLgueur.
Batteries d’alimentation
'HX[W\SHVGHEDWWHULHVSHXYHQWrWUHLQVWDOOpVVXUFHVPDFKLQHV
Ź
Le chargement/déchargement des engins de transport doit être ef-
IDLUHO¶DSSRLQWDYHFGHO¶HDXGLVWLOOpHXQLTXHPHQWGHIDoRQjMXVWH
fectué avec un éclairage approprié.
/DPDFKLQHHPEDOOpHVXUXQHSDOHWWHHQERLVSDUOH&RQVWUXFWHXUGRLW
rWUHFKDUJpHVXUOHYpKLFXOHGHWUDQVSRUWDYHFGHVHQJLQVGHPDQXWHQWLRQDGDSWpV FRQIRUPpPHQWjOD'LUHFWLYH&((HWPRGL¿FDWLRQV
LQWpJUDWLRQV VXLYDQWHV 8QH IRLV DUULYpH j GHVWLQDWLRQ OD PDFKLQH GRLW
rWUHGpFKDUJpHjO¶DLGHGHPR\HQVVLPLODLUHV
/H FRUSV PDFKLQH HPEDOOp GRLW rWUH VRXOHYp XQLTXHPHQW j O¶DLGH G¶XQ
FKDULRWpOpYDWHXUjIRXUFKHV0DQLSXOHUDYHFSUpFDXWLRQVSRXUpYLWHUOHV
FKRFVHWQHSDVEDVFXOHUODPDFKLQH
Contrôles à la livraison
$XPRPHQWGHODOLYUDLVRQSDUOHWUDQVSRUWHXUYpUL¿HUVRLJQHXVHPHQWTXH
O¶HPEDOODJHHWODPDFKLQHVRQWLQWDFWV6LODPDFKLQHHVWHQGRPPDJpH
IDLUHFRQVWDWHUOHVGpJkWVDXWUDQVSRUWHXU$YDQWG¶DFFHSWHUODPDUFKDQdise, se réserver, par écrit, la possibilité de demander le remboursement
des dommages.
%DWWHULHVWXEXODLUHVDXSORPE :(7 FHVEDWWHULHVQpFHVVLWHQW
un contrôle périodique du niveau de l’électrolyte. Si nécessaire,
recouvrir les plaques; ne pas trop remplir (5mm / 0.19in maxi
au-dessus des plaques).
Ź
%DWWHULHVJHORX$*0FHW\SHGHEDWWHULHQHQpFHVVLWHDXFXQ
entretien.
/HVFDUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHVGRLYHQWFRUUHVSRQGUHjFHOOHVLQGLTXpHV
GDQVOHFKDSLWUHFRQFHUQDQWOHVcaractéristiques techniques de la maFKLQHHQHႇHWO¶HPSORLG¶DFFXPXODWHXUVSOXVORXUGVSHXWFRPSURPHWWUH
VpULHXVHPHQWODPDQLDELOLWpGHODPDFKLQHHWHQWUDvQHUXQHVXUFKDXႇHGX
moteur de traction. Au contraire, l’emploi d’accumulateurs moins lourds
HWD\DQWXQHSOXVIDLEOHFDSDFLWpH[LJHGHVUHFKDUJHVSOXVIUpTXHQWHV
/HVEDWWHULHVGRLYHQWrWUHPDLQWHQXHVFKDUJpHVVqFKHVSURSUHVHWOHV
cosses bien serrées.
La batterie est scellée et dans des conditions normales sa sécurité est
assurée: dans le cas improbable d’une fuite de liquide de la batterie ne
SDVWRXFKHUOHOLTXLGHHWSUHQGUHOHVSUpFDXWLRQVVXLYDQWHV
Ź
Le contact avec la peau peut causer des irritations, laver à l’eau
et au savon.
Ź
Déballage
! ATTENTION
Pendant le déballage de la machine, l’opérateur doit être muni des
/¶LQKDODWLRQ SHXW FDXVHU XQH LUULWDWLRQ GHV YRLHV UHVSLUDWRLUHV
sortir à l’air frais et consulter un médecin.
Ź
Le contact avec les yeux peut provoquer une irritation, laver
immédiatement les yeux à l’eau pendant au moins 15 minutes
pTXLSHPHQWV GH SURWHFWLRQ QpFHVVDLUHV JDQWV OXQHWWHV HWF D¿Q
et consulter un médecin.
de limiter les risques d’accident.
! ATTENTION
1HSDVXWLOLVHUGHEDWWHULHV121UHFKDUJHDEOHV
'pEDOOHUODPDFKLQH
Ź
Couper et éliminer les feuillards plastiques à l’aide de ciseaux
ou de cisailles ;
Ź
Ź
Retirer le carton ;
6RUWLU OHV VDFKHWV SODFpV j O¶LQWpULHXU GX FRႇUH EDWWHULHV HW HQ
YpUL¿HUOHFRQWHQX
0DQXHO G¶XWLOLVDWLRQ 0DQXHO G¶XWLOLVDWLRQ GX FKDUJHXU GH EDWterie; Tableau mural; Instructions pour la sélection du type de
EDWWHULHVXUODPDFKLQH 0DFKLQH%DWWHU\6HOHFWLRQ,QVWUXFWLRQ ,QVWUXFWLRQV SRXU OH UpJODJH GX FKDUJHXU GH EDWWHULH &KDUJHU
Setting Instruction); Carte de garantie.
Ponts batteries avec bornes.
FRQQHFWHXUSRXUOHFKDUJHXUGHEDWWHULH
2 clés électroniques.
Ź
5HWLUHU OHV EULGHV PpWDOOLTXHV TXL ¿[HQW OHV URXHV DYDQW HW OH
FKkVVLVGHODPDFKLQHjODSDOHWWHPour démonter le support
PpWDOOLTXH TXL ¿[H OH FKkVVLV j OD SDOHWWH GpYLVVHU OD YLV
soulever et faire pivoter le réservoir vers l’arrière, puis
procéder au démontage.
Ź
)DLUH GHVFHQGUH OD PDFKLQH GH OD SDOHWWH HQ OD SRXVVDQW HQ
PDUFKHDUULqUHVXUXQSODQLQFOLQp/DPDFKLQHQHGRLWSDVrWUH
soulevée.
Ź
Sortir les brosses et le suceur de leurs emballages.
Ź
1HWWR\HUO¶H[WpULHXUGHODPDFKLQHHQUHVSHFWDQWOHVQRUPHVGH
Réglage du type de batterie sur la machine
! ATTENTION
Si les machines sont expédiées sans batteries, la machine
est
réglée
ODLUHV
DX
SORPE
en
usine
:(7 pour
FRPPH
les
batteries
FRQ¿JXUDWLRQ
tubu-
VWDQGDUG
En fonction du type de batterie sélectionné (WET ou GEL / AGM), les
SDUDPqWUHVGHODEDWWHULHGHODPDFKLQH'2,9(17rWUHPRGL¿pVV¶LOV
GLႇqUHQWGXUpJODJHG¶XVLQH
! INFORMATION
Suivre les instructions suivantes pour sélectionner le type de batterie installée:
voir chapitre «Menu technique»
Réglages du chargeur de batterie
! ATTENTION
Pour les machines expédiées sans batteries, la machine et le chargeur de batterie sont réglés en usine pour les batteries WET par
défaut. Si vous choisissez d’installer un autre type de batterie, le
UpJODJH GX FKDUJHXU '2,7 rWUH PRGL¿p FRPPH GpFULW FLDSUqV /H
non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages à la
batterie. Selon le type de batterie choisi (plomb acide humide ou gel
scellé/AGM), les paramètres de la batterie de la machine DOIVENT
sécurité.
pJDOHPHQWrWUHPRGL¿pV3RXUOHVLQVWUXFWLRQVFRQVXOWHUODVHFWLRQ
8QHIRLVODPDFKLQHGpEDOOpHRQSHXWLQVWDOOHUOHVEDWWHULHV YRLUSDUD« Menu technique».
JUDSKH©Batterie : installation et raccordement»).
6LQpFHVVDLUHJDUGHUO¶HPEDOODJHFDULOSHXWrWUHUpXWLOLVpSRXUSURWpJHU
OD PDFKLQH HQ FDV GH FKDQJHPHQW GH VLWH RX G¶H[SpGLWLRQ DX[ DWHOLHUV
FR
10
Ź
5HWLUHU OD SURWHFWLRQ SODVWLTXH DUULqUH GX FKDUJHXU GH EDWWHULH
Batterie : préparation
dévisser les 4 vis à l’aide d’un tournevis Torx T30.
! INFORMATION
L’opération d’installation et de raccordement/retrait des batteries
GRLWrWUHHႇHFWXpHSDUGXSHUVRQQHOWHFKQLTXHTXDOL¿pG¶7(11$17
FLDSUqVGpQRPPpSHUVRQQHOTXDOL¿p ! DANGER
Pendant l’installation ou la maintenance des batteries, le personnel
TXDOL¿pGRLWrWUHPXQLGHVpTXLSHPHQWVGHSURWHFWLRQQpFHVVDLUHV
(gants, lunettes, combinaison, etc.) pour limiter le risque d’acciGHQWV V¶pORLJQHU GH WRXWH ÀDPPH QXH QH SDV FRXUWFLUFXLWHU OHV
pôles des batteries, ne pas provoquer d’étincelles, ni fumer.
/HVEDWWHULHV :(7 VRQWQRUPDOHPHQWOLYUpHVUHPSOLHVG¶DFLGHHWSUrWHV
à l’emploi.
6LRQXWLOLVHGHVEDWWHULHVFKDUJpHVVqFKHVDYDQWGHOHVPRQWHUVXUOD
PDFKLQHLOHVWQpFHVVDLUHG¶HႇHFWXHUOHVRSpUDWLRQVVXLYDQWHV
(QOHYHUOHVERXFKRQVGHVEDWWHULHVUHPSOLUWRXVOHVpOpPHQWVDYHFXQH
Ź
5HWLUHU OH FDSXFKRQ GH SURWHFWLRQ URQG j O¶DLGH G¶XQ WRXUQHYLV
VROXWLRQG¶DFLGHVXOIXULTXHVSpFL¿TXHMXVTX¶jUHFRXYULUFRPSOqWHPHQWOHV
plat.
SODTXHV SDVVHUVXUFKDTXHpOpPHQWDXPRLQVGHX[IRLV (1&$6'(
DOUTES CONTACTER VOTRE REVENDEUR.
/DLVVHU UHSRVHU SHQGDQW KHXUHV D¿Q GH GRQQHU DX[ EXOOHV G¶DLU OH
temps de remonter en surface et aux plaques le temps d’absorber l’électrolyte ;
S’assurer que le niveau de l’électrolyte dépasse les plaques ; en cas
contraire, ajuster le niveau avec la solution d’acide sulfurique ;
5HIHUPHUOHVERXFKRQV
0RQWHUOHVDFFXPXODWHXUVVXUODPDFKLQHVXLYDQWODSURFpGXUHLQGLTXpH
plus loin.
&KDUJHUODEDWWHULHDYDQWGHPHWWUHODPDFKLQHHQPDUFKHYRLUOHSDUDJUDSKH©Entretien et recharge des batteries».
Batteries : installation et raccordement
Ź
6pOHFWLRQQHUODFRQ¿JXUDWLRQGHUHFKDUJHVRXKDLWpHHQWRXUQDQW
le sélecteur. Remonter les pièces une fois l’opération terminée.
! DANGER
Retirer la clé électronique du tableau de bord avant de procéder à
l’installation et au branchement des batteries.
Faire attention à raccorder les cosses avec le symbole «+» sur les
pôles positifs. Ne pas contrôler la charge des batteries avec des
outils générant des étincelles.
Respecter scrupuleusement les indications mentionnées ci-dessous, car un court-circuit peut faire exploser les batteries.
! DANGER
$YDQWGHGpFURFKHUO¶DQQHDXjYLVSUpVHQWVXUOHFkEOHG¶RXYHUWXUH
du réservoir, opération autorisée uniquement pour l’installation et le
remplacement de la batterie et pour le contrôle et le rétablissement
du niveau de la solution d’acide sulfurique, s’assurer que la machine a été placée sur une surface parfaitement horizontale.
¬OD¿QGHVRSpUDWLRQVVXVPHQWLRQQpHVDFFURFKHUO¶DQQHDXjYLVDX
QLYHDXGHODERXFOHLQGLTXpHSDUODÀqFKHQRLUH YRLU¿JXUHFLGHVVRXV HW¿[HUODYLVGXPRXVTXHWRQDYHFXQHFOp$OOHQD¿QGHUHQGUH
impossible toute ouverture manuelle ultérieure.
FR
11
3
Basculer le réservoir puis insérer les batteries dans leur compartiment,
HQOHVRULHQWDQWFRPPHLQGLTXpGDQVOHGHVVLQ¿JXUDQWVXUOHUpVHUYRLU
1
%UDQFKHUOHVFRVVHVGXFkEODJHVXUOHVS{OHVGHVDFFXPXODWHXUVVHUUHU
les cosses sur les pôles et les enduire de vaseline.
Abaisser le réservoir en position de travail.
8WLOLVHU OD PDFKLQH FRQIRUPpPHQW DX[ LQVWUXFWLRQV GRQQpHV GDQV FHWWH
notice.
3
5
6
ETET17215
4
2
! ATTENTION
Réglage du suceur
Éviter toute décharge excessive de la batterie car cela pourrait la
/HV ODPHV GX VXFHXU GpWDFKHQW OD SHOOLFXOH G¶HDX HW GH GpWHUJHQW TXL
détériorer irrémédiablement.
UHFRXYUHOHVROD¿QGHSHUPHWWUHXQVpFKDJHSDUIDLW$ODORQJXHOHIURW-
Batterie : retrait
! DANGER
WHPHQWDUURQGLWHW¿VVXUHODSDUWLHGHODODPHHQFRQWDFWDYHFOHVROFH
$YDQWGHGpFURFKHUO¶DQQHDXjYLVSUpVHQWVXUOHFkEOHG¶RXYHUWXUH
TXLGLPLQXHO¶HႈFDFLWpGXVpFKDJHHWUHQGQpFHVVDLUHOHUHPSODFHPHQW
du réservoir, opération autorisée uniquement pour l’installation et le
de la lame. Il est donc impératif de contrôler souvent l’usure de la lame.
remplacement de la batterie et pour le contrôle et le rétablissement
3RXU REWHQLU XQ VpFKDJH SDUIDLW LO IDXW UpJOHU OH VXFHXU GH IDoRQ j FH
du niveau de la solution d’acide sulfurique, s’assurer que la ma-
que le bord de la lame arrière, (A) pendant le travail, soit incliné de 45°
chine a été placée sur une surface parfaitement horizontale.
environ par rapport au sol sur toute sa longueur. Il est possible de régler
¬OD¿QGHVRSpUDWLRQVVXVPHQWLRQQpHVDFFURFKHUO¶DQQHDXjYLVDX
l’inclinaison des lames à l’aide de la vis (Fig. 3 - Rep. 5), il est égale-
QLYHDXGHODERXFOHLQGLTXpHSDUODÀqFKHQRLUH YRLU¿JXUHFLGHV-
PHQWSRVVLEOHGHUpJOHUODKDXWHXUGXVXFHXUjO¶DLGHGHVPROHWWHV )LJ
VRXV HW¿[HUODYLVGXPRXVTXHWRQDYHFXQHFOp$OOHQD¿QGHUHQGUH
4 - Rep.6).
impossible toute ouverture manuelle ultérieure.
! ATTENTION
4
'XUDQWOHUHWUDLWGHVEDWWHULHVGpEUDQFKHUOHFKDUJHXUGHEDWWHULHGHOD
prise de courant
6
! DANGER
/RUVGHODGpSRVHGHODEDWWHULHOHSHUVRQQHOTXDOL¿pGRLWrWUHPXQL
des équipements de protection personnelle (gants, lunettes, combinaison, chaussures de sécurité etc.) nécessaires pour limiter les
risques d’accident ; retirer la clé électronique du tableau de bord
DYDQWG¶HႇHFWXHUODGpSRVHV¶pORLJQHUGHWRXWHÀDPPHQXHQHSDV
court-circuiter les pôles des batteries, ne pas provoquer d’étincelles, ne pas fumer, et procéder comme suit :
Ź
'pEUDQFKHUOHVFRVVHVGXFkEODJHEDWWHULHGHVS{OHVGHVEDW-
Ź
Retirer, si nécessaire, les dispositifs d’ancrage de la batterie à
Ź
Sortir la batterie de son emplacement à l’aide de moyens de
A
teries.
ODPDFKLQH
manutention adaptés.
Installation et réglage du suceur
Abaisser le suceur à l’aide du levier (Fig. 3 - Rep. 1).
5HOHYHU OHV OHYLHUV GH ¿[DWLRQ GX VXFHXU )LJ 5HS LQWURGXLUH OH
VXFHXUGDQVOHVIHQWHVSUpYXHVjFHWHႇHWVXUOHVXSSRUW )LJ5HS SXLVDEDLVVHUOHVOHYLHUVGH¿[DWLRQ )LJ5HS HWLQWURGXLUHOHWX\DX
d’aspiration (Fig. 3- Rep. 4) dans le suceur.
FR
12
Ź
Installation des brosses
3RXVVHU OD PDFKLQH VXU OD SDOHWWH j O¶DLGH G¶XQ SODQ LQFOLQp HW
Accrochage automatique brosse, (Fig.21) :
¿[HUOHVURXHVDYDQWHWOHFKkVVLVDYHFOHVEULGHVIRXUQLHV/D
UHOHYHUODWrWHGHODPDFKLQHHQDSSX\DQWHWHQSRXVVDQWYHUVODJDXFKH
PDFKLQHQHGRLWSDVrWUHVRXOHYpH
Ź
ODSpGDOHGHUHOHYDJHGHODWrWHSRVHUODEURVVHVXUOHVROGHYDQWODPDHQSRXVVDQWYHUVODGURLWHODSpGDOHGHUHOHYDJHWrWHPHWWUHOHVpOHFWHXU
6RXOHYHUODSDOHWWHjO¶DLGHG¶XQFKDULRWpOpYDWHXUjIRXUFKHVHW
ODFKDUJHUVXUO¶HQJLQGHWUDQVSRUW
FKLQHHWODFHQWUHUSDUUDSSRUWjODWrWH$EDLVVHUODWrWHHQDSSX\DQWHW
Ź
)L[HUODPDFKLQHjO¶HQJLQGHWUDQVSRUWjO¶DLGHGHFRUGHVDWWDFKpHVjODSDOHWWHHWjODPDFKLQH
VXU³2))´DSSX\HUVXUOHERXWRQ³6(7´SXLVVXUOHERXWRQ³´ODPDFKLQHHႇHFWXHO¶RSpUDWLRQG¶DFFURFKDJH8WLOLVDWLRQGHGLVTXHVDEUDVLIVPLFUR¿EUHPRQWHUOHGLVTXHDEUDVLIPLFUR¿EUHVXUOHSODWHDXHQWUDvQHXUHW
Changement rapide tête
HႇHFWXHUHQVXLWHOHVPDQ°XYUHVGpFULWHVSRXUOHPRQWDJHGHODEURVVH
,OHVWSRVVLEOHGHFKDQJHUODWrWHGHODYDJHHQSURFpGDQWFRPPHVXLW
sur l’autolaveuse.
'pPRQWDJHGHODWrWH
Décrochage automatique brosse, (Fig.22) :
Ź
$EDLVVHUODWrWH
UHOHYHUODWrWHGHODPDFKLQHHQDSSX\DQWHWHQSRXVVDQWYHUVODJDXFKH
Ź
'pEUDQFKHUpOHFWULTXHPHQWODWrWHGXFkEODJHPDFKLQHHQGpEUDQFKDQWOHFRQQHFWHXULQGLTXp )LJ5HS HWHQGpEUDQ-
ODSpGDOHGHUHOHYDJHWrWHPHWWUHOHVpOHFWHXUVXU³2))´DSSX\HUVXUOH
FKDQWOHFRQQHFWHXUGX GHV PRWHXU V ERXWRQ³6(7´SXLVVXUOHERXWRQ³´ODPDFKLQHHႇHFWXHO¶RSpUDWLRQGH
GpFURFKDJH
1
Ź
'pFURFKHUODIHUPHWXUH )LJ5HS Ź
Dévisser les deux molettes (Fig. 5 - Rep. 3).
Ź
5HWLUHUOHWrWH
,QVWDOODWLRQWrWH
2
Ź
([pFXWHUOHVPrPHVRSpUDWLRQVHQVHQVLQYHUVH
SET
5
1
3
2
4
PUSH
SET
SET
PUSH
3
21
1
2
SET
3
4
PUSH
SET
SET
PUSH
Remplissage du réservoir d’eau/détergent
22
! ATTENTION
Lors de l’utilisation du dispositif modèle avec Severe Environment,
Levage et transport de la machine
introduire dans le réservoir UNIQUEMENT de l’eau à une tempéra-
! ATTENTION
ture comprise entre +4 °C / 39,2 °F et 55 °C / 131 °F.
7RXWHV OHV RSpUDWLRQV GRLYHQW rWUH HႇHFWXpHV GDQV GHV OLHX[ ELHQ
NE PAS introduire de solution détergente dans le réservoir.
éclairés et en adoptant les mesures de sécurité les plus appropriées
! ATTENTION
à la situation.
Lors de l’utilisation du dispositif ec-H2O NanoClean, introduire
Utiliser un équipement de protection individuelle approprié.
dans le réservoir UNIQUEMENT de l’eau froide propre < 21 °C / 70 °F.
3RXUFKDUJHUODPDFKLQHVXUXQHQJLQGHWUDQVSRUW
NE PAS introduire de détergent dans le réservoir.
Ź
Vider les réservoirs.
! DANGER
Ź
Retirer les batteries.
/HVOLTXLGHVLQÀDPPDEOHVSHXYHQWSURYRTXHUXQHH[SORVLRQRXXQ
LQFHQGLH1HSDVLQWURGXLUHGHOLTXLGHVLQÀDPPDEOHVGDQVOHUpVHUvoir.
FR
13
! ATTENTION
Severe Environment - Lavage
Remplir le réservoir avec du détergent à une température comprise
! DANGER
entre +4 °C / 39,2 °F et 55 °C / 131 °F.
/HVOLTXLGHVLQÀDPPDEOHVSHXYHQWSURYRTXHUXQHH[SORVLRQRXXQ
! ATTENTION
LQFHQGLH1HSDVXWLOLVHUGHOLTXLGHVLQÀDPPDEOHV
La machine a été conçue pour être utilisée avec les détergents
! ATTENTION
fournis ou conseillés par le constructeur. L’utilisation d’autres dé-
La machine a été conçue pour être utilisée avec les détergents
tergents ou substances chimiques peut compromettre la sécurité
fournis ou conseillés par le constructeur. L’utilisation d’autres dé-
de l’appareil.
tergents ou substances chimiques peut compromettre la sécurité
! ATTENTION
de l’appareil.
Il est conseillé d’utiliser le produit détergent de manière raisonnée,
! ATTENTION
VHORQOHVLQGLFDWLRQV¿JXUDQWVXUO¶HPEDOODJH
Lors de l’utilisation du dispositif modèle avec Severe Environment,
! ATTENTION
introduire dans le réservoir d’eau/détergent UNIQUEMENT de l’eau
Choisir dans la gamme des produits conseillés le détergent le
à une température comprise entre +4 °C / 39,2 °F et 55 °C / 131 °F.
PLHX[DGDSWpDXQHWWR\DJHjHႇHFWXHUHWOHGLOXHUDYHFGHO¶HDXGDQV
NE PAS introduire de détergent dans le réservoir d’eau/détergent.
OHVSURSRUWLRQV¿JXUDQWVXUO¶HPEDOODJHRXVXUOHFDWDORJXH
Le système de lavage avec Severe Environment permet de gérer le dé$YDQW GH UHPSOLU OH UpVHUYRLU GpYLVVHU OH ERXFKRQ )LJ %5HS HW
WHUJHQWVpSDUpPHQWGXUpVHUYRLUG¶HDXGpWHUJHQW/HV\VWqPHSHXWrWUH
ouvrir le robinet (Fig. 5B-Rep. 3) du tuyau (Fig. 15B-Rep. 1). Cette opéra-
DFWLYpRXGpVDFWLYpjWRXWPRPHQW YRLUOHFKDSLWUH©0HQXWHFKQLTXHªRX
tion permettra la sortie de l’air du tuyau/réservoir et permettra de contrôler
©Commandes») et permet de mélanger le détergent avec précision dans
le niveau de l’eau/détergent à l’intérieur du réservoir durant l’opération de
des pourcentages allant de 0,2 % à 7 % (réglage d’usine : 2 %).
remplissage directement depuis le tuyau visible. Remplir le réservoir à
Remplir le réservoir Severe Environment avec un détergent non mous-
WUDYHUVO¶RXYHUWXUHSUpYXHjFHWHႇHW )LJ$ /DPDFKLQHHVWpTXLSpH
sant à la concentration opportune (Fig. 5B).
G¶XQERXFKRQJUDGXpTXLSHXWrWUHXWLOLVpSRXUGLOXHUOHGpWHUJHQWGDQV
Note: Voir la section Commandes pour le fonctionnement du
OHUpVHUYRLU4XDQGOHUpVHUYRLUHVWYLGHO¶DODUPHFRUUHVSRQGDQWHV¶Dႈ-
système de lavage « Severe Environment » (environnement dif-
FKHVXUO¶pFUDQYRLUFKDSLWUH©$ODUPHVDႈFKpHVªSRXUUHFRPPHQFHUj
¿FLOH UpIpUHQFH PRGH © %URVVH ª ¿J UHS PRGH ©$XWR ª
travailler tourner le sélecteur de fonctionnement sur OFF (reset erreurs).
¿JUHS Une fois que l’opération est terminée, fermer le robinet (Fig. 5B-Rep. 3)
! INFORMATION
HWUHYLVVHUOHERXFKRQ )LJ%5HS 3RXUPRGL¿HUOHSRXUFHQWDJHGHGLOXWLRQ
voir le chapitre «Menu technique»
5B
5B
2
3
1
ec-H2O NanoClean - Lavage
! ATTENTION
Lors de l’utilisation du dispositif ec-H2O NanoClean, introduire
dans le réservoir d’eau/détergent UNIQUEMENT de l’eau froide
propre < 21 °C / 70 °F.
NE PAS introduire de solution détergente dans le réservoir d’eau/
détergent.
! INFORMATION
Lors de la première utilisation ou après le remplacement de la cartouche de conditionnement d’eau, le dispositif ec-H2O NanoClean
exclut automatiquement le débit de la solution sélectionnée pendant un maximum de 75 minutes.
6<67Ê0('(/$9$*(HF+21DQR&OHDQ
5A
/RUVGHO¶XWLOLVDWLRQGHODWHFKQRORJLHHF+21DQR&OHDQO¶HDXQRUPDOH
FR
14
passe à travers un module où elle est transformée électriquement en
solution détergente. L’eau convertie électriquement attaque la saleté, ce
TXLSHUPHWjODPDFKLQHG¶pOLPLQHUIDFLOHPHQWOHVVDOHWpVHQVXVSHQVLRQ
L’eau convertie redevient de l’eau normale dans le réservoir de récupération.
/HV\VWqPHHF+21DQR&OHDQSHXWrWUHXWLOLVpGDQVWRXWHVOHVDSSOLFDtions de nettoyage.
Réglage du débit de la solution ec-H2O
NanoClean
Pour régler le débit de la solution lors du lavage avec ec-H2O NanoClean, allumer le dispositif (Fig.6) puis appuyer sur le bouton de débit de
solution (Fig. 6A) situé sur le module ec-H2O NanoClean :
Ź
une LED = bas,
Ź
deux LED = moyen (réglage d’usine),
Ź
WURLV/(' KDXW
/HPRGXOHHF+21DQR&OHDQHVWVLWXpHDXGHVVXVGXJURXSHWrWH
6
6A
FR
15
Commandes
GUIDE PRATIQUE POUR
L’OPÉRATEUR
Ź
Écran (Fig.7):
Ź
! ATTENTION
$ႈFKHODYLWHVVHPD[LPDOHSURJUDPPpH )LJ5HS
1), version à traction électrique.
Avant de commencer, revêtir combinaison, casque, chaussures antidérapantes et imperméables, masque de protection des voies respiratoires, gants et tout autre équipement de protection exigé par le
milieu dans lequel on travaille.
! ATTENTION
Ne jamais laisser la machine sans surveillance ou la laisser en sta-
Ź
/HSRXUFHQWDJHGHFKDUJHGHVEDWWHULHV )LJ5HS Ź
Non utilisé (Fig. 7 - Rep. 3).
Ź
/HVKHXUHVG¶XWLOLVDWLRQGHODPDFKLQH )LJ5HS Ź
/HVDODUPHV YRLUOHFKDSLWUH³$ODUPHVDႈFKpHV´).
Ź
Indication programme de fonctionnement sélectionné
(Fig. 7 - Rep. 5).
tionnement avec la clé électronique insérée
Ź
! INFORMATION
Indication brosse, avec niveau de pression (Fig. 7 - Rep.
6).
Avant d’utiliser la machine pour la première fois, il est conseillé d’effectuer une brève période d’essai sur une vaste surface sans obstaFOHVD¿QG¶DFTXpULUO¶KDELOHWpQpFHVVDLUH
Ź
Indication écoulement eau, avec niveau (Fig. 7 - Rep. 7).
Ź
Indication aspiration, avec vitesse (Fig. 7 - Rep. 8).
! ATTENTION
6
Pour ne pas endommager la surface à nettoyer, les brosses ne
7
7
8
doivent pas rester en rotation lorsque la machine est arrêtée.
! ATTENTION
Diluer toujours les détergents selon les indications du fournisseur.
1
Ne pas utiliser d’hypochlorite de sodium (eau de javel) ou d’autres
5
4
3
oxydants, surtout en concentrations élevées. Ne pas utiliser de sol-
2
vants ou d’hydrocarbures. La température de l’eau et du détergent
ne doit pas être supérieure à la température maximale indiquée
dans les «Caractéristiques techniques» et ne doivent pas contenir
Ź
de sable et/ou d’impuretés.
Clé électronique (Fig. 8 - Rep. 1) : L’insertion de la clé dans
VRQ ORJHPHQW DFWLYH OH IRQFWLRQQHPHQW GH OD PDFKLQH HQ FDV
La machine a été conçue pour être utilisée avec des détergents non
G¶XUJHQFHUHWLUHUODFOpSRXUpWHLQGUHODPDFKLQH
PRXVVDQWVHWELRGpJUDGDEOHVVSpFL¿TXHVSRXUDXWRODYHXVHV
Ź
Consulter le constructeur pour avoir une liste complète et à jour des
Sélecteur de fonctionnement (Fig. 8 - Rep. 2) : le sélecteur
permet de sélectionner le programme de fonctionnement de la
détergents et produits chimiques disponibles.
PDFKLQH
Utiliser exclusivement des détergents adaptés au sol à nettoyer et
à la saleté à éliminer.
13
Suivre les normes de sécurité relatives à l’utilisation des détergents
11
indiquées dans le paragraphe «Normes de sécurité».
8
Préparation de la machine pour le travail
(ႇHFWXHUOHVRSpUDWLRQVVXLYDQWHVDYDQWGHFRPPHQFHUjWUDYDLOOHU
Ź
&RQWU{OHUVXUO¶pFUDQTXHOHVEDWWHULHVVRQWFRPSOqWHPHQWFKDUJpHVHQFDVFRQWUDLUHOHVUHFKDUJHU YRLUOHSDUDJUDSKH“Entretien et recharge des batteries”).
Ź
S’assurer que le réservoir de récupération est vide, si ce n’est
SDVOHFDVOHYLGHUYRLUSDUDJUDSKH“Vidage du réservoir de
récupération”.
Ź
12
S’assurer que le réservoir de détergent est plein, si ce n’est pas
OHFDVOHUHPSOLUYRLUSDUDJUDSKH“Remplissage du réservoir
1 2
d’eau/détergent”LOHVWSRVVLEOHVLODPDFKLQHQ¶HVWSDVPXQLH
Ź
de l’accessoire “Severe Environment”, d’ajouter le détergent en
Ź
OFF (Fig. 9 - Rep. 3) : Active la traction électrique (si
OHGRVDQWjO¶DLGHGXERXFKRQGRVHXU
SUpYXH DYHF SRVVLELOLWp GH PRGL¿HU OD YLWHVVH j O¶DLGH
5pJOHUODKDXWHXUGXWDEOHDXGHFRPPDQGHjO¶DLGHGHVPROHWWHV
GHVERXWRQV©ªHW©ª,OHVWHQRXWUHSRVVLEOHjO¶DLGH
GXERXWRQ©6(7ªG¶H[pFXWHUOHVFRPPDQGHVVXLYDQWHV
de réglage (Fig. 10 - Rep. 4).
Ź
une simple pression sur le bouton»SET» permet
G¶DFFpGHU DX PHQX G¶DFFURFKDJHGpFURFKDJH GHV
EURVVHVHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQ©ªRQDFWLYHOH
GpFURFKDJHGHVEURVVHVHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQ
©ªRQDFWLYHO¶DFFURFKDJHGHVEURVVHVVXUOHVPDFKLQHVPXQLHVG¶XQDFWLRQQHXU
Ź
une double pression sur le bouton “SET” permet
d’accéder au “Menu Technique”, on entre dans le
menu en appuyant simultanément sur les boutons
“-” et “+”.
FR
16
Ź
Aspirateur (Fig. 9 - Rep. 4) : 0HWHQPDUFKHO¶DVSLUDWHXU
et active la traction électrique (si prévue) avec possibilité
GH PRGL¿HU OD YLWHVVH j O¶DLGH GHV ERXWRQV ©ª HW ©ª
/¶DVSLUDWHXUVHPHWHQPDUFKHTXDQGRQDFWLRQQHOHOH-
5
vier traction (Fig. 8-Ref. 11), dans la version à traction
8 3 9
10
pOHFWULTXH O¶DVSLUDWHXU VH PHW HQ PDUFKH TXDQG RQ DF-
6
tionne le levier traction et après avoir abaissé le levier
GHUHOHYDJHVXFHXU )LJ5HS /HERXWRQ©6(7ª
permet également :
Ź
XQH VLPSOH SUHVVLRQ VXU OH ERXWRQ ©6(7ª SHUPHW
7
4
d’accéder au menu aspirateur déporté, une double
SUHVVLRQ VXU OH ERXWRQ ©ª PHW O¶DVSLUDWHXU HQ
PDUFKHHQDSSX\DQWVXU©ªRQO¶DUUrWHLOHVWSRVVLEOH G¶DUUrWHU O¶DVSLUDWHXU HQ DFWLRQQDQW OH OHYLHU
9
traction.
Ź
Brosse (Fig. 9 - Rep. 5) : 0HW HQ PDUFKH OH PRWHXU
Ź
brosse et active la traction électrique (si prévue) avec
éteint le dispositif.
SRVVLELOLWpGHPRGL¿HUODYLWHVVHjO¶DLGHGHVERXWRQV©ª
HW©ª/HERXWRQ©6(7ªSHUPHWpJDOHPHQW
Ź
Ź
Interrupteur ec-H2O NanoClean (Fig.8-Rep.12) : allume et
XQH VLPSOH SUHVVLRQ VXU OH ERXWRQ ©6(7ª SHUPHW
d’accéder au menu débit détergent, il est possible
GHPRGL¿HUOHGpELWjO¶DLGHGHVERXWRQV©ªHW©ª
XQHWULSOHSUHVVLRQVXUOHERXWRQ©6(7ªSHUPHWG¶DFcéder au menu Severe Environment, il est possible
GH PRGL¿HU OH GpELW GX GpWHUJHQW j O¶DLGH GHV ERXWRQV©ªHW©ªGDQVOHVPRGqOHVPXQLVGX6HYHUH
! ATTENTION
Lors de l’utilisation de la machine avec le dispositif ec-H2O NanoClean activé, tourner le sélecteur de fonctionnement sur « Eco ».
Il est interdit d’utiliser le mode « Brosse » ou « Auto » lorsque le
système de lavage « ec-H2O NanoClean » est activé.
Environment.
! INFORMATION
Lorsque la machine est en mode « Brosse », le système « Severe
(QYLURQPHQW ª HQYLURQQHPHQW GLႈFLOH HVW DXWRPDWLTXHPHQW DFtivé.
Ź
Auto (Fig. 9 - Rep. 6) : active toutes les fonctions de la
PDFKLQHODSUHVVLRQGHODWrWHGHODYDJHGDQVOHVPRdèles munis d’un actionneur et le débit du détergent sont
SUpSURJUDPPpVHQXVLQHLOHVWSRVVLEOHGHOHVPRGL¿HU
dans le“Menu Technique” YRLUFKDSLWUH “Menu Technique”), la traction électrique est activée (si prévue) et il
HVWSRVVLEOHGHPRGL¿HUODYLWHVVHjO¶DLGHGHVERXWRQV³´
HW³´/HERXWRQ©6(7ªSHUPHWpJDOHPHQW
Ź XQH VLPSOH SUHVVLRQ VXU OH ERXWRQ ©6(7ª SHUPHW
d’accéder au menu débit détergent, il est possible
GHPRGL¿HUOHGpELWjO¶DLGHGHVERXWRQV©ªHW©ª
Ź XQHWULSOHSUHVVLRQVXUOHERXWRQ©6(7ªSHUPHWG¶DFcéder au menu Severe Environment, il est possible
GH PRGL¿HU OH GpELW GX GpWHUJHQW j O¶DLGH GHV ERXWRQV©ªHW©ªGDQVOHVPRGqOHVPXQLVGX6HYHUH
ECO
! ATTENTION
Lors de l’utilisation du dispositif ec-H2O NanoClean, introduire
dans le réservoir d’eau/détergent UNIQUEMENT de l’eau froide
propre < 21 °C / 70 °F.
NE PAS introduire de solution détergente dans le réservoir d’eau/
détergent.
Environment.
! INFORMATION
! INFORMATION
Lorsque la machine est en mode « Auto», le système « Severe En-
3RXU PRGL¿HU OH GpELW GH OD VROXWLRQ GX GLVSRVLWLI HF+2 1DQR-
YLURQPHQWª HQYLURQQHPHQWGLႈFLOH HVWDXWRPDWLTXHPHQWDFWLYp
Ź Eco (Fig. 9 - Rep. 7) : active toutes les fonctions de
OD PDFKLQH OD SUHVVLRQ GH OD WrWH GH ODYDJH GDQV OHV
modèles munis d’un actionneur et le débit du détergent
sont pré-programmés en usine, il n’est pas possible de
PRGL¿HUFHVSDUDPqWUHVODWUDFWLRQpOHFWULTXHHVWDFWLYpH
VLSUpYXH HWLOHVWSRVVLEOHGHPRGL¿HUODYLWHVVHjO¶DLGH
GHV ERXWRQV ³´ HW ³´ /H PRGH © (FR ª QH SHXW rWUH
Clean, consulter le paragraphe « Réglage du débit de la solution
utilisé qu’avec le système de lavage ec-H2O NanoClean.
ec-H2O NanoClean ».
Ź
LED dispositif ec-H2O NanoClean (Fig.8-Rep.13) : en fonction de la couleur et du clignotement, elles indiquent le
fonctionnement ou les éventuelles erreurs :
Ź
/('YHUWHDOOXPpH¿[HIRQFWLRQQHPHQWQRUPDO
Ź
/(' URXJH HW YHUWH FOLJQRWDQWHV FDUWRXFKH GH FRQGLWLRQQHPHQW GH O¶HDX SpULPpH 5HPSODFHU OD FDUWRXFKH
! INFORMATION
9RLU OH SDUDJUDSKH « Remplacement de la cartouche
Lorsque la machine est en mode « Eco », le système « Severe Envi-
de conditionnement d’eau ec-H2O NanoClean ».
URQPHQWª HQYLURQQHPHQWGLႈFLOH HVWDXWRPDWLTXHPHQWGpVDFWLYp
Ź
/('URXJHDOOXPpH¿[HRXFOLJQRWDQWHFRQWDFWHUOHVHUvice clients.
FR
17
Ź
Ź
Levier traction (Fig. 22)SRXUHQFOHQFKHUODPDUFKHDUULqUHWL-
Bouton “-” (Fig. 9 - Rep. 8) : dans les sous-menus des
UHUOHOHYLHUYHUVO¶RSpUDWHXUSRXUHQFOHQFKHUODPDUFKHDYDQW
SURJUDPPHV GH IRQFWLRQQHPHQW GH OD PDFKLQH SHUPHW
SRXVVHU OH OHYLHU YHUV O¶DYDQW GH OD PDFKLQH SRXU PRGL¿HU OH
de diminuer la valeur, dans le “Menu Technique” per-
vitesse appuyer sur les boutons “+” et “-”.
PHW GH IDLUH Gp¿OHU YHUV O¶DUULqUH OHV SDUDPqWUHV RX GH
diminuer la valeur du paramètre sélectionné.
Travail
Ź
Insérer la clé électronique dans son logement.
Ź
À l’aide du sélecteur de fonctionnement sélectionner le programme de lavage.
Ź
Actionner le levier traction, abaisser le suceur et commencer
le travail.
Quelques conseils pour une utilisation
optimale de l’autolaveuse
Si la saleté présente sur le sol est particulièrement tenace, il est possible
22
G¶HႇHFWXHUXQSUpODYDJHSXLVXQVpFKDJHHQGHX[WHPSVGLVWLQFWV
Prélavage avec l’utilisation de brosses ou d’un pad :
Ź
Ź
Bouton déverrouillage réservoir (Fig. 10 - Rep. 1) : permet de
Ź
déverrouiller le réservoir et de le basculer.
Ź
Actionner le levier traction, commencer le travail.
Pédale relevage tête (Fig. 10 - Rep. 2) : permet de relever et
Ź
Si nécessaire régler le débit du détergent envoyé à la brosse ;
G¶DEDLVVHU OD WrWH GH ODYDJH GDQV OHV PRGqOHV QRQ PXQL G¶XQ
OHGpELWGRLWrWUHSURSRUWLRQQHOjODYLWHVVHG¶DYDQFHPHQWFKRLVLH
SDUO¶RSpUDWHXUSOXVRQYDOHQWHPHQWSOXVOHGpELWGRLWrWUHIDLEOH
actionneur.
Ź
Levier relevage suceur (Fig. 10 - Rep. 3) : relève et abaisse le
Ź
VXFHXUHQDFWLYDQWRXGpVDFWLYDQWODPLVHHQPDUFKHGHO¶DVSL-
Insister sur les endroits les plus sales : cela permet au détergent
G¶H[HUFHU VRQ DFWLRQ FKLPLTXH HW DX[ EURVVHV G¶HႇHFWXHU XQH
DFWLRQPpFDQLTXHHႈFDFH
rateur dans la version à traction électrique.
Ź
Sélectionner le programme de fonctionnement Brosse.
Molettes réglage hauteur tableau de bord (Fig. 10 - Rep. 4)
6pFKDJH
GpYLVVHUOHVGHX[PROHWWHVSRXUUpJOHUODKDXWHXUGXWDEOHDX
Ź
de commandes.
Sélectionner le programme de fonctionnement Aspirateur,
abaisser le suceur.
Ź
Actionner le levier traction, commencer le travail.
Ź
Repasser sur la zone précédemment lavée : on obtient ainsi
OH PrPH UpVXOWDW TX¶XQ ODYDJH HQ SURIRQGHXU HW RQ UDFFRXUFLW
considérablement les opérations d’entretien courant.
Vidage du réservoir de récupération
4
3
4XDQGOHUpVHUYRLUHVWSOHLQO¶DODUPHFRUUHVSRQGDQWHV¶DႈFKHVXUO¶pFUDQ
YRLU OH FKDSLWUH ³$ODUPHV DႈFKpHV” au bout de quelques secondes le
PRWHXUDVSLUDWHXUV¶pWHLQWLOIDXWDUUrWHUODPDFKLQHHWYLGHUOHUpVHUYRLU
comme indiqué ci-dessous; pour recommencer à travailler tourner le sélecteur de fonctionnement sur OFF (reset erreurs) :
2
Ź
$UUrWHUWRXWHVOHVIRQFWLRQVGHODPDFKLQH
Ź
$PHQHUODPDFKLQHGDQVOD]RQHGHYLGDQJHFKRLVLH
Ź
Déclipser le tuyau.
Ź
9LGHUOHUpVHUYRLUjO¶DLGHGXWX\DXÀH[LEOH )LJ5HS jOD
¿QGXWUDYDLOULQFHUOHUpVHUYRLUjO¶HDXSURSUH
1
10
12
Ź
Bouton “SET” (Fig. 9 - Rep. 10) : permet d’accéder aux
sous-menus dans les programmes de fractionnement de la maFKLQH GDQV OH “Menu Technique” permet de sélectionner le
SDUDPqWUHjPRGL¿HUHWGHYDOLGHUODYDOHXULQVpUpH
Ź
Bouton “+” (Fig. 9 - Rep. 9) : dans les sous-menus des
SURJUDPPHV GH IRQFWLRQQHPHQW GH OD PDFKLQH SHUPHW
d’augmenter la valeur, dans le “Menu Technique” perPHWGHIDLUHGp¿OHUYHUVO¶DYDQWOHVSDUDPqWUHVRXG¶DXJmenter la valeur du paramètre sélectionné.
1
FR
18
Vidage réservoir eau/détergent
Pour vider le réservoir :
Ź
eWHLQGUHWRXWHVOHVIRQFWLRQVGHODPDFKLQH
Ź
$PHQHUODPDFKLQHGDQVOD]RQHGHYLGDQJHFKRLVLH
Ź
$UUrWHUODPDFKLQH
Ź
'pWDFKHUOHWX\DX )LJ$5HS GHVRQORJHPHQWHWGpYLVVHU
OHERXFKRQ )LJ$5HS Ź
Abaisser le tuyau, puis ouvrir le robinet (Fig. 12A-Rep. 3) pour
vider le réservoir.
12A
2
3
1
Fin du travail
! INFORMATION
Vider le réservoir de récupération et recharger les batteries
¬OD¿QGXWUDYDLOUHWLUHUODFOppOHFWURQLTXHGHVRQORJHPHQW
Déplacement de la machine hors utilisation
3RXUGpSODFHUODPDFKLQHHႇHFWXHUOHVDFWLRQVVXLYDQWHV
Ź
Relever le suceur.
Ź
5HOHYHUODWrWH
Ź
6pOHFWLRQQHUOHSURJUDPPHGHIRQFWLRQQHPHQW2ႇ
Ź
Actionner le levier traction.
FR
19
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
15
! DANGER
Avant toute opération d’entretien débrancher impérativement les
batteries.
2
Les opérations d’entretien concernant le circuit électrique et, plus
en général, toutes celles non décrites explicitement dans ce manuel,
GRLYHQWrWUHHႇHFWXpHVSDUGHVWHFKQLFLHQVVSpFLDOLVpVFRQIRUPpment aux normes de sécurité en vigueur et aux indications du manuel pour la maintenance.
3
! DANGER
Avant de relever/basculer le réservoir pour accéder au compartiment, il faut le vider complètement, puis insérer la tige de maintien
pour empêcher la fermeture accidentelle du réservoir, voir chapitre
«INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ».
1
! DANGER
6R\H] SUXGHQW ORUVTXH YRXV VRXOHYH]DEDLVVH] OHV UpVHUYRLUV D¿Q
d’éviter le risque potentiel d’écrasement, faites attention aux points
de pincement.
Entretien - Règles générales
Un entretien régulier, conformément aux recommandations du ConstrucWHXUHVWJDUDQWG¶XQSDUIDLWIRQFWLRQQHPHQWGHODPDFKLQHHWGHVDORQgévité.
/RUVGXQHWWR\DJHGHODPDFKLQHLOHVWUHFRPPDQGpGHSUHQGUHOHVSUpcautions suivantes :
Ź
1H SDV XWLOLVHU GH QHWWR\HXUV KDXWH SUHVVLRQ GH O¶HDX SRXUUDLW
HQWUHUjO¶LQWpULHXUGXFRႇUHWpOHFWULTXHRXGXFRႇUHPRWHXUVHW
les endommager ou provoquer un court-circuit ;
Ź
1H SDV XWLOLVHU GH YDSHXU OD FKDOHXU SRXYDQW GpIRUPHU OHV
pièces en plastique ;
Ź
1HSDVHPSOR\HUG¶K\GURFDUEXUHVRXGHVROYDQWVFHODSRXUUDLW
1HWWR\DJH¿OWUHUpVHUYRLUHDXGpWHUJHQW
HQGRPPDJHUOHVFDSRWVHWOHVSDUWLHVHQFDRXWFKRXF
3RXUQHWWR\HUOH¿OWUH
Ź
1HWWR\DJHGX¿OWUHjDLUDVSLUDWHXU
'pYLVVHU OH ERXFKRQ GX ¿OWUH )LJ 5HS UHWLUHU OH ¿OWUH
embout (Fig. 17 - Rep. 2) puis le nettoyer sous le robinet ou
DYHFOHGpWHUJHQWHPSOR\pVXUODPDFKLQH
Ouvrir le couvercle du réservoir de récupération en déverrouillant le diVSRVLWLIGHIHUPHWXUHSXLVVRUWLUOH¿OWUH )LJ5HS GHVRQORJHPHQW
HWOHODYHUjO¶HDXFRXUDQWHRXDYHFOHGpWHUJHQWXWLOLVpVXUODPDFKLQH
Ź
5HPHWWUHOH¿OWUHYpUL¿HUTX¶LOHVWELHQHQSODFHGDQVVRQORJHment; puis revisser le couvercle.
6¶DVVXUHUTXHOH¿OWUHHVWSDUIDLWHPHQWVHFDYDQWGHOHUHPHWWUHHQSODFH
Nettoyage bac à déchets
17
2XYULUOHFRXYHUFOHGXUpVHUYRLUGHUpFXSpUDWLRQSXLVpOLPLQHUOHVGpFKHWV
recueillis dans le bac (Fig. 15 - Rep. 2) ; pour le laver le retirer de son
logement en le soulevant et le nettoyer.
1HWWR\DJHÀRWWHXUUpVHUYRLUGHUpFXSpUDWLRQ
Ouvrir le couvercle du réservoir de récupération puis sortir le bac à déFKHWVHQOHVRXOHYDQW )LJ5HS IDLUHSLYRWHUODSURWHFWLRQÀRWWHXU
)LJ5HS HW QHWWR\HU OH ÀRWWHXU YpUL¿HU TXH OH ÀRWWHXU VH GpSODFH
librement sur son axe.
1-2
FR
20
Fusibles : remplacement
! ATTENTION
Ne jamais remplacer le fusible par un autre de plus fort ampérage.
/HVIXVLEOHVSHXYHQWrWUHUHPSODFpVXQLTXHPHQWSDUXQFHQWUHDVVLVWDQ-
&KDUJHXUGHEDWWHULH© (0%$548e ªUpJOpSRXUEDWWHULHV:(7 :
FH7(11$17RXSDUXQWHFKQLFLHQDJUppSDU7(11$17
Ź
%DVFXOHUOHUpVHUYRLUGpEUDQFKHUOHFRQQHFWHXUFkEODJHEDWWHULHVGXFLU-
Ź
FXLWpOHFWULTXHRXGpEUDQFKHUOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQUHWLUHUOHFRXYHUFOH
(Fig. 18. Rep. 1) pour accéder aux fusibles.
eWHLQGUHODPDFKLQH
5HWLUHU OD ¿FKH GX FKDUJHXU GH EDWWHULH GH VRQ ORJHPHQW )LJ
19 - Rep. 2).
Ź
%UDQFKHUOD¿FKHVXUODSULVHGHFRXUDQW
Ź
&RPPHQFHUOHF\FOHGHFKDUJH
Ź
/D ¿Q GH OD FKDUJH V¶DႈFKH VXU O¶pFUDQ GH OD PDFKLQH YRLU OH
FKDSLWUH³$ODUPHVDႈFKpHV´
18
Ź
¬OD¿QGXF\FOHGpEUDQFKHUOD¿FKHGHODSULVHGHFRXUDQW
19
2
1
Entretien et recharge des batteries
BATTERY CHARGER ON BOARD
! INFORMATION
Avant de recharger les batteries retirer la clé électronique du tableau de bord.
! DANGER
Remplacement des lames du suceur
Ne pas contrôler les batteries avec des outils générant des étincelles.
Ź
Abaisser le suceur.
/HVEDWWHULHV :(7 GpJDJHQWGHVYDSHXUVLQÀDPPDEOHVpWHLQGUH
Ź
Retirer le tuyau d’aspiration du suceur.
WRXWIHXRXEUDLVHDYDQWGHYpUL¿HUOHVEDWWHULHVRXG¶DMRXWHUGXOL-
Ź
5HOHYHUOHVOHYLHUVGH¿[DWLRQGXVXFHXU
Libérer le suceur des fentes du support.
quide.
Ź
! ATTENTION
Ź
'pFURFKHUODIHUPHWXUH )LJ5HS En cas de batterie gel, utiliser uniquement un chargeur de batterie
Ź
Pousser vers l’extérieur les deux premiers serre-lames (Fig. 20
- Rep. 2) puis les retirer.
VSpFL¿TXHSRXUDFFXPXODWHXUVJHO
! ATTENTION
Ź
$¿Q G¶pYLWHU GHV GRPPDJHV SHUPDQHQWV DX[ EDWWHULHV QH MDPDLV
Ź
Retirer la lame.
5HPRQWHUODPrPHODPHHQLQYHUVDQWODIDFHHQFRQWDFWDYHFOH
sol jusqu’à user les quatre faces ou monter une nouvelle lame
les décharger complètement.
en l’encastrant dans les tétons placés sur le corps suceur.
! ATTENTION
(ႇHFWXHUODUHFKDUJHFRPPHVSpFL¿pGDQVOHPDQXHOGXFKDUJHXU
Ź
5HPHWWUHOHVGHX[VHUUHODPHVHQSODoDQWODSDUWLHODSOXVODUJH
GHV ERXWRQQLqUHV VXU OHV WpWRQV GH ¿[DWLRQ GX JURXSH VXFHXU
de batterie,
puis en poussant les serre-lames vers l’intérieur du suceur.
jOD¿QGHODUHFKDUJHGpEUDQFKHUOHVFRQQHFWHXUV
! DANGER
Ź
5DFFURFKHUODIHUPHWXUH
$YDQWGHGpFURFKHUO¶DQQHDXjYLVSUpVHQWVXUOHFkEOHG¶RXYHUWXUH
Ź
Remonter le suceur sur son support en suivant les instructions
dans l’ordre inverse.
du réservoir, opération autorisée uniquement pour l’installation et le
remplacement de la batterie et pour le contrôle et le rétablissement
du niveau de la solution d’acide sulfurique, s’assurer que la ma-
20
chine a été placée sur une surface parfaitement horizontale.
¬OD¿QGHVRSpUDWLRQVVXVPHQWLRQQpHVDFFURFKHUO¶DQQHDXjYLVDX
QLYHDXGHODERXFOHLQGLTXpHSDUODÀqFKHQRLUH YRLU¿JXUHFLGHVVRXV HW¿[HUODYLVGXPRXVTXHWRQDYHFXQHFOp$OOHQD¿QGHUHQGUH
impossible toute ouverture manuelle ultérieure.
1
2
FR
21
Ź
Remplacement de la cartouche de
conditionnement d’eau ec-H2O NanoClean
Maintenir le bouton du module ec-H2O NanoClean enfonFp SHQGDQW VHFRQGHV /RUVTXH OH ERXWRQ HVW UHOkFKp
les trois voyants de l’indicateur de débit commencent à se
déplacer d’avant en arrière.
! INFORMATION
Lors de la première utilisation ou après le remplacement de la cartouche de conditionnement d’eau, le système ec-H2O NanoClean
exclut automatiquement le débit de la solution sélectionnée pendant un maximum de 75 minutes.
/D FDUWRXFKH GH FRQGLWLRQQHPHQW G¶HDX GRLW rWUH UHPSODFpH ORUVTX¶HOOH
atteint sa consommation d’eau maximale ou la date d’expiration de l’acWLYDWLRQGHODFDUWRXFKHHQIRQFWLRQGXSUHPLHUpYpQHPHQWTXLVHSURduit. Les LED rouge et verte du système ec-H2O NanoClean clignotent
ORUVTXHODFDUWRXFKHGRLWrWUHUHPSODFpH(QIRQFWLRQGHO¶XWLOLVDWLRQGH
ODPDFKLQHXQHFDUWRXFKHQHXYHSHXWGXUHUHQPR\HQQHGHPRLVHQ
FDV G¶XWLOLVDWLRQ LQWHQVLYH GH OD PDFKLQH j PRLV HQ FDV G¶XWLOLVDWLRQ
minimale. Procéder comme suit :
Ź
'pEUDQFKHU OHV GHX[ FRQQHFWHXUV GX WXEH GH OD FDUWRXFKH HQ
appuyant sur les colliers noirs à l’intérieur et en tirant sur les
connecteurs à l’extérieur.
Ź
Pendant que les voyants se déplacent d’avant en arrière,
appuyer sur le bouton de débit de la solution, les trois
voyants de l’indicateur clignoteront trois fois pour indiquer
que la minuterie a été réinitialisée. Répéter l’opération si
les voyants ne clignotent pas trois fois.
Ź
Ź
6RXOHYHUODFDUWRXFKHSRXUO¶H[WUDLUH
$MRXWHU OD GDWH G¶LQVWDOODWLRQ VXU O¶pWLTXHWWH GH OD FDUWRXFKH
neuve.
Ź
,QVWDOOHU OD FDUWRXFKH QHXYH HW UHEUDQFKHU OHV GHX[ WXEHV HQ
s’assurant que les connecteurs de tube sont entièrement inséUpVGDQVODFDUWRXFKHQHXYH
Ź
5pWDEOLUODPLQXWHULHFRPPHVXLWSRXUODFDUWRXFKHQHXYH
Ź
$OOXPHUODPDFKLQH
Ź
Allumer le dispositif.
FR
22
Contrôles périodiques
OPÉRATIONS
JOURNALIÈRES
CONTRÔLE
VIDER LE RESERVOIR DE RECUPERATION ET LE LAVER
OPÉRATIONS
HEBDOMADAIRES
OPÉRATIONS
SEMESTRIELLES
OPÉRATIONS
TOUTES LES 400
HEURES
X
NETTOYER LES LAMES DU SUCEUR ET VERIFIER QU'ELLES NE SONT PAS USEES
X
VERIFIER QUE LE TROU D'ASPIRATION DU SUCEUR N'EST PAS BOUCHE
X
5(&+$5*(5/(6%$77(5,(6
X
NETTOYER LE FLOTTEUR DU RESERVOIR DE RECUPERATION
X
NETTOYER LE FILTRE A AIR ASPIRATEUR
X
1(772<$*(),/75(5e6(592,5($8'e7(5*(17
X
NETTOYER LE TUYAU D'ASPIRATION
X
1(772<(5/(5e6(592,5'(5e&83e5$7,21(7/(5e6(592,5'('e7(5*(17
X
CONTRÔLER LE NIVEAU DE L'ÉLECTROLYTE DES BATTERIES
X
FAIRE CONTRÔLER LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ TENNANT.
CONTRÔLER LES BROSSES (OU LES BALAIS) DE TOUS LES MOTEURS ÉLECTRIQUES
(7/(6&+$1*(5(1&$6'('¶8685( DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DU PERSONNEL
QUALIFIÉ UNIQUEMENT).
X
X
PÉRIODES D’INUTILISATION
4XDQGODPDFKLQHQ¶HVWSDVXWLOLVpHSHQGDQWSOXVG¶XQPRLVSDUH[HPSOH
ORUVTX¶HOOHHVWH[SRVpHGDQVXQVDORQRXVWRFNpHHQHQWUHS{WSURFpGHU
comme suit :
Ź
5HFKDUJHU FRPSOqWHPHQW OHV EDWWHULHV (Q FDV G¶LQXWLOLVDWLRQ
SURORQJpHUHFKDUJHUUpJXOLqUHPHQWOHVEDWWHULHV DXPRLQVWRXV
OHVGHX[PRLV D¿QGHOHVPDLQWHQLUjODFKDUJHPD[LPDOH
Ź
Ź
'pEUDQFKHUOHVEDWWHULHVGHODPDFKLQH
'pEUDQFKHUpYHQWXHOOHPHQWOHFKDUJHXUGHEDWWHULHGHO¶DOLPHQtation électrique.
Ź
/HVXFHXUHWOHVEURVVHV RXOHVGLVTXHVDEUDVLIV GRLYHQWrWUH
démontés, lavés et rangés dans un endroit sec (de préférence
emballés dans un sac ou une feuille de plastique) à l’abri de la
poussière.
Ź
S’assurer que les réservoirs sont complètement vides et parfaitement propres.
! ATTENTION
Si on ne recharge pas les batteries régulièrement comme
indiqué précédemment elles risquent d’être irrémédiablement
endommagées.
Le constructeur n’est pas responsable des mauvais fonctionnements dus à un manque d’entretien, à une utilisation incorrecte et/
ou non conforme.
! ATTENTION
Ne
pas
laisser
les
batteries
trop
longtemps
dé-
FKDUJpHV D¿Q GH QH SDV UpGXLUH OHXU GXUpH GH YLH
Contrôler la charge au moins une fois par semaine.
FR
23
PROBLÈMES, CAUSES ET REMÈDES
INCONVÉNIENTS
/DPDFKLQHQHPDUFKHSDV
Les brosses ne tournent pas
CAUSES
REMÈDES
/HVEDWWHULHVVRQWGpEUDQFKpHV
%UDQFKHUOHVEDWWHULHVVXUODPDFKLQH
/HVEDWWHULHVVRQWGpFKDUJpHV
5HFKDUJHUOHVEDWWHULHV
Fusible grillé
Remplacer
Clé électronique non insérée
Insérer
Le réservoir récupération est plein
Vider le réservoir récupération
Fusible grillé
Remplacer
Relais endommagé
Remplacer
/HVEDWWHULHVVRQWGpFKDUJpHV
5HFKDUJHUOHVEDWWHULHV
Contròler les brosses (ou les balais) de moteur èlectriques et les Remplacer
FKDQJHUHQFDVGHG¶XVXUH
Moteur endommagé
Remplacer
/DPDFKLQHQHODYHSDVXQLIRUPpPHQW
Les brosses ou les disques abrasifs sont usés
Remplacer
La solution ne coule pas du réservoir détergent
Électrovanne endommagée
Remplacer
Électrovanne encrassée
Contrôler
Le réservoir détergent est vide
Remplir
/HWX\DXTXLDPqQHODVROXWLRQMXVTX jODEURVVHHVWERXFKp
'pERXFKHUOHWX\DX
Fusible grillé
Remplacer
/DVROXWLRQFRXOHVDQVDUUrW
Électrovanne endommagée
Remplacer
Câblage électrovanne endommagée
Contrôler
Le moteur d'aspiration ne fonctionne pas
Le réservoir récupération est plein
Vider le réservoir récupération
Fusible grillé
Remplacer
Levier relevage suceur relevé
Abaisser
/HVEDWWHULHVVRQWGpFKDUJpHV
5HFKDUJHUOHVEDWWHULHV
Contròler les brosses (ou les balais) de moteur èlectriques et les Remplacer
FKDQJHUHQFDVGHG¶XVXUH
Le suceur ne nettoie pas ou n'aspire pas bien
Moteur endommagé
Remplacer
/HVODPHVHQFDRXWFKRXFVRQWDEvPpHV
Remplacer les lames
6XFHXUERXFKpRXHQGRPPDJp
Contrôler
/HÀRWWHXUGXUpVHUYRLUGHUpFXSpUDWLRQV HVWGpFOHQFKpRXLOHVW 9LGHUOHUpVHUYRLUGHUpFXSpUDWLRQFRQWU{OHUOHÀRWWHXU
encrassé ou il est en panne
7X\DXG DVSLUDWLRQERXFKp
Contrôler
/HWX\DXG DVSLUDWLRQQ HVWSDVUDFFRUGpDXVXFHXURXHVWDEvPp Contrôler
/DPDFKLQHQ DYDQFHSDV
/HVEDWWHULHVVRQWGpFKDUJpHV
5HFKDUJHUOHVEDWWHULHV
Contròler les brosses (ou les balais) de moteur èlectriques et les Remplacer
FKDQJHUHQFDVGHG¶XVXUH
Moteur endommagé
Les batteries n'assurent pas l'autonomie normale
Remplacer
Les pôles et les cosses de la batteries sont encrassés ou oxydés Nettoyer, graisser les pôles et les cosses de la batterie,
UHFKDUJHUOHVEDWWHULHV
/HFKDUJHXUGHEDWWHULHQHIRQFWLRQQHSDVRXQ HVWSDVDGDSWp
Contrôler
Le tuyau de vidange eau/détergent ne montre pas le niveau Robinet du tuyau de vidange eau/détergent fermé
de solution à l’intérieur du réservoir durant l’opération de
%RXFKRQGXWX\DXGHYLGDQJHHDXGpWHUJHQWYLVVp
remplissage
5HWLUHUOHERXFKRQRXRXYULUOHURELQHW
Severe Environment
Le détergent ne s’écoule pas du réservoir.
Le réservoir Severe Environment est vide
Faire le plein
Pompe endommagée
Contacter le service clients
Intervention fusible dispositif
Réarmer le fusible
Intervention fusible pompe
Réarmer le fusible
Pompe endommagée
Contacter le service clients
ec-H2O NanoClean
Le dispositif ne fonctionne pas.
&DUWRXFKHGHFRQGLWLRQQHPHQWGLOXWLRQSpULPpH
ec-H2O NanoClean
Les LED rouge et verte du système ec-H2O NanoClean
clignotent.
5HPSODFHUODFDUWRXFKH9RLUOHSDUDJUDSKH« Remplacement
de la cartouche de conditionnement d’eau ec-H2O
NanoClean ».
Une panne du système ec-H2O NanoClean a été détectée
ec-H2O NanoClean
La LED rouge du système ec-H2O NanoClean est allumée ou
clignote*.
Contacter le service clients
9pUL¿HUVLGXGpWHUJHQWDpWpDMRXWpDXUpVHUYRLUG¶HDXGpWHUJHQW6LOHGLVSRVLWLIHF+21DQR&OHDQDpWpXWLOLVpDYHFGXGpWHUJHQWYLGDQJHUOH
réservoir d’eau/détergent, ajouter de l’eau propre et faire fonctionner le dispositif ec-H2O NanoClean jusqu’à ce que le code indicateur disparaisse.
FR
24
ALARMES AFFICHÉES
Alarme
Cause possible
Déclenchement
THERMIQUE BROSSES
6XUFKDXႇHPRWHXUVEURVVHV
&RQWDFW
WKHUPLTXH
défectueux sur les moteurs.
Connexion défectueuse.
Laisser refroidir les moteurs
brosse.
Remplacer le moteur brosse.
Contrôler la connexion.
THERMIQUE TRACTION
6XUFKDXႇHGXPRWHXUURXH
&RQWDFW
WKHUPLTXH
défectueux sur le moteur.
Connexion défectueuse.
Laisser refroidir le moteurroue.
Remplacer le moteur-roue.
Contrôler la connexion.
Réservoir solution presque
vide.
Capteur bloqué.
Capteur
ou
connexion
défectueux.
Remplir le réservoir solution.
Nettoyer le capteur de
niveau.
Remplacer le capteur de
niveau.
Contrôler la connexion.
Le réservoir solution est vide.
Capteur bloqué.
Capteur
ou
connexion
défectueux.
Remplir le réservoir solution.
Nettoyer le capteur de
niveau.
Remplacer le capteur de
niveau.
Contrôler la connexion.
Pour recommencer à
travailler il faut tourner le
sélecteur de fonctionnement
sur OFF (reset erreurs).
RESERVE EAU
MANQUE EAU
RESERVOIR EAU SALE
'(7(5*(17(38,6(
Réservoir récupération plein.
Capteur bloqué.
Capteur
ou
connexion
défectueux.
Vider le réservoir
récupération.
Nettoyer le capteur de
niveau.
Remplacer le capteur de
niveau.
Contrôler la connexion.
Pour recommencer à
travailler il faut tourner le
sélecteur de fonctionnement
sur OFF (reset erreurs).
Réservoir
Severe
Environment vide.
Capteur bloqué.
Capteur
ou
connexion
défectueux.
Remplir le réservoir Severe
Environment.
Nettoyer le capteur de
niveau.
Remplacer le capteur de
niveau.
Contrôler la connexion.
Communication avec la carte
services interrompue.
Cartes
auxiliaires
défectueuses.
Contrôler la connexion entre
les cartes.
Contrôler
les
cartes
auxiliaires.
RESERVE BATTERIE
Tension batterie inférieure
j 9 *(/$*0 9
ACIDE.
Batteries détériorées.
5HFKDUJHUOHVEDWWHULHV
Remplacer les batteries.
APPEL
TECHNIQUE
/HQRPEUHG KHXUHV¿[pSRXU
la maintenance programmée
est atteint/dépassé.
Appeler
le
centre
d'assistance pour l'entretien
programmé.
%$77(5,((1&+$5*(
/H FKDUJHXU GH EDWWHULH
embarqué est en fonction,
toutes les fonctions de la
PDFKLQHVRQWGpVDFWLYpHV
'pEUDQFKHU OH FKDUJHXU GH
batterie.
&+$5*(7(50,1((
/H FKDUJHXU GH EDWWHULH
embarqué est en fonction, la
FKDUJH HVW WHUPLQpH WRXWHV
OHV IRQFWLRQV GH OD PDFKLQH
sont désactivées.
'pEUDQFKHU OH FKDUJHXU GH
batterie.
(ႇRUWH[FHVVLIGXPRWHXU
Carte services défectueuse.
Moteur brosse défectueux.
&RQWU{OHUFKDUJHPRWHXU
Remplacer carte services.
Remplacer le moteur brosse.
(ႇRUWH[FHVVLIGXYpKLFXOH
Carte traction défectueuse.
eOHFWURIUHLQHQFOHQFKp
5HIURLGLU RX UpFKDXႇHU OD
carte.
1HSDVIRUFHUODPDFKLQHVXU
des pentes prolongées.
Remplacer la carte traction.
Contrôler l'électrofrein.
CARTE SERVICE
DETECTEE
NON
SERVICE
O.C. BRUSH
TEMPERATURE
TRACTION
CARTE
PANNE ACCELERATEUR
R a c c o r d e m e n t s
potentiomètre défectueux.
Potentiomètre défectueux.
Contrôler la connexion.
Remplacer potentiomètre.
SOUS TENSION CARTE
TRACTION
Tension batterie inférieure
j 9 *(/$*0 9
ACIDE.
Batteries détériorées.
&KDUJHU RX UHPSODFHU OHV
batteries.
PANNE RELAIS
Relais défectueux.
Connexion
défectueuse.
Remplacer le relais.
Contrôler connexions relais.
relais
FR
PANNE ELECTROFREIN
Câblage défectueux.
Électrofrein
défectueux/en
panne.
L'électrofrein a été activé
GDQV OH 0HQX 7HFKQLTXH
PDLVODPDFKLQHQ HQHVWSDV
équipée.
Contrôler le câblage .
Contrôler/remplacer
l'électrofrein.
Corriger les paramétrages
GDQVOH0HQX7HFKQLTXH
HDP
Levier traction appuyé au
démarrage.
Potentiomètre levier traction
non réglé.
5HOkFKHUOHOHYLHUWUDFWLRQDX
GpPDUUDJHGHODPDFKLQH
9pUL¿HU
UpJODJH
GX
potentiomètre.
%$77(5,('e&+$5*e(
Tension batterie inférieure à
9*(/9$&,'(
Batteries détériorées.
5HFKDUJHUOHVEDWWHULHV
Remplacer les batteries.
'e)$877$*
Clé défectueuse/en panne.
Carte antenne tableau de
bord défectueuse / en panne.
Remplacer la clé.
Remplacer la carte antennereed tableau de bord.
Contrôler le câblage.
DÉFAUT RFID
Clé défectueuse/en panne.
Carte antenne tableau de
bord défectueuse / en panne.
Remplacer la clé.
Remplacer la carte antennereed tableau de bord.
Contrôler le câblage.
T E M P É R A T U R E
ASPIRATEUR
(ႇRUWH[FHVVLIGXPRWHXU
Carte services défectueuse.
Aspirateur défectueux.
Contrôler moteur aspirateur..
Remplacer carte services.
Remplacer aspirateur.
T E M P É R A T U R E
BROSSES
(ႇRUWH[FHVVLIGXPRWHXU
Carte services défectueuse.
Moteur défectueux.
Contrôler moteur .
Remplacer carte services.
Remplacer le moteur.
S U R T E N S I O N
ASPIRATEUR
(ႇRUWH[FHVVLIGXPRWHXU
Carte services défectueuse.
Aspirateur défectueux.
Contrôler moteur aspirateur.
Remplacer carte services.
Remplacer aspirateur.
SURTENSION TRACTION
(ႇRUWH[FHVVLIGXYpKLFXOH
Carte traction défectueuse.
eOHFWURIUHLQHQFOHQFKp
Contrôler moteur.
Remplacer la carte traction.
Contrôler l'électrofrein.
MISE À JOUR SOFT
Mise à jour logiciel.
Ne pas retirer la clé pendant
la mise à jour.
'e)$87&/,*127$17
Le câblage est défectueux.
Le
feu
clignotant
est
défectueux.
Le feu clignotant est en
panne.
Le feu clignotant a été activé
GDQV OH 0HQX 7HFKQLTXH
PDLVODPDFKLQHQ HQHVWSDV
équipée.
Contrôler le câblage.
Contrôler le clignotant.
Remplacer le clignotant.
Corriger les paramétrages
GDQVOH0HQX7HFKQLTXH
DÉFAUT ÉLECTROVANNE
Le câblage est défectueux.
Électrovanne défectueuse.
Électrovanne en panne.
Contrôler le câblage.
Contrôler l'électrovanne.
Remplacer l'électrovanne.
DÉFAUT POMPE
Le câblage est défectueux.
La pompe est défectueuse.
La pompe est en panne.
La pompe a été activée dans
OH 0HQX 7HFKQLTXH PDLV
OD PDFKLQH Q HQ HVW SDV
équipée.
Contrôler le câblage.
Contrôler la pompe.
Remplacer la pompe.
Corriger les paramétrages
GDQVOH0HQX7HFKQLTXH
FUSIBLE BROSSE
(ႇRUWH[FHVVLIGXPRWHXU
Contacteur moteur brosses
défectueux.
'pFOHQFKHPHQW
IXVLEOH
moteur.
Contrôler moteur.
Remplacer le contacteur.
Remplacer le fusible.
FUSIBLE ASPIRATEUR
(ႇRUWH[FHVVLIGXPRWHXU
Relais
moteur
brosse
défectueux.
'pFOHQFKHPHQW
IXVLEOH
moteur.
Contrôler moteur.
Remplacer le relais.
Remplacer le fusible.
(55(855(&+$5*(
Erreur générique se référant
jO¶RSpUDWLRQGHUHFKDUJH
des batteries.
'pEUDQFKHUOHFKDUJHXU
de batterie et répéter la
UHFKDUJH
5HPSODFHUOHFKDUJHXU
de batterie si le problème
persiste.
25
MENU TECHNICIEN
2QDFFqGHDXPHQXHQWRXUQDQWOHVpOHFWHXUGHIRQFWLRQQHPHQWVXU2))HWHQDSSX\DQWGHX[IRLVVXUOHERXWRQ©6(7ªSXLVHQDSSX\DQWVLPXOWDQpPHQWVXUOHVERXWRQV©ªHW©ª
%RXWRQ©ªSHUPHWGHIDLUHGp¿OHUYHUVO¶DYDQWOHVSDUDPqWUHVRXG¶DXJPHQWHUODYDOHXUGXSDUDPqWUHVpOHFWLRQQp
%RXWRQ©ªSHUPHWGHIDLUHGp¿OHUYHUVO¶DUULqUHOHVSDUDPqWUHVRXGHGLPLQXHUODYDOHXUGXSDUDPqWUHVpOHFWLRQQp
%RXWRQ©6(7ªSHUPHWGHVpOHFWLRQQHUOHSDUDPqWUHjPRGL¿HUHWGHYDOLGHUODYDOHXULQVpUpH
ZONE DE TRAVAIL
/$1*8$*(/$1*8(
352*5$00($872
,7*%(6
PRESSION BROSSES
1.......5 (2)
DEBIT-EAU
1.......5 (3)
REDUCTION VITESSE
0.....100% (100%)
'(%,7'(7(5*(17
OFF - 0,2 - 0,3 - ...7%
(OFF)
MLI BROSSES
10.....100% (100%)
MLI ASPIRATEUR
70.....100% (100%)
QUITTER
32:(52))
5HWDUGDUUrWEURVVHV
OFF - 1 - 2 - ...30
secondes (3)
5HWDUGDUUrWDVSLUDW
OFF - 1 - 2 - ...30
secondes (3)
QUITTER
&KDQJHPHQWWrWH
TYPE BATTERIE
“+” ; “-”
*(/$*0/($'$&,' *(/$*0
Vitesse max
40 - 100% (70%)
Vitesse min
0 - 40% (10%)
VITESSE MARCHE ARR.
ASSISTANCE
10 - 100% (50%)
Password
QUITTER
QUITTER
ZONE DE TRAVAIL
FR
26
PIÈCES DE RECHANGE CONSEILLÉES
T391 80cm / 32in
Référence
Description
9017813
LAME, SUCEUR, AVANT, 1020L, LINATEX, [STANDARD]
9017814
LAME, SUCEUR, ARRIÈRE, 1020L, LINATEX, [STANDARD]
9017801
LAME, SUCEUR, ARRIÈRE, 1020L, LATEX
9017804
LAME, SUCEUR, ARRIÈRE, 1020L, LATEX
9017806
LAME, SUCEUR, AVANT, 1020L, POLYURÉTHANE
9017811
LAME, SUCEUR, ARRIÈRE, 1020L, POLYURÉTHANE
SPPV02648
BROSSE SOFT,42 CM, PYP
SPPV02649
BROSSE SOFT,42 CM, MIX FBR, SOFT
SPPV02654
',648((175$Ì1(853$'&0/8*
1243355
7$0321$%5$6,)'528*(>/27'(7$03216@
1243356
TAMPON POLISSEUR, 16.0D, BLANC [LOT DE 5 TAMPONS]
1243354
TAMPON ABRASIF, 16.0D, BLEU [LOT DE 5 TAMPONS]
1243685
TAMPON ABRASIF, 16.0D, MARRON [LOT DE 5 TAMPONS]
1243659
TAMPON ABRASIF, 16.0D,NOIR [LOT DE 5 TAMPONS]
1243668
TAMPON, PRÉPARATION SURFACE 16.0D, MARRON LOT DE 5 TAMPONS]
1240390
TAMPON POLISSEUR, 16.0D, JAUNE [LOT DE 5 TAMPONS]
T391 70cm / 28in
9017813
LAME, SUCEUR, AVANT, 1020L, LINATEX, [STANDARD]
9017814
LAME, SUCEUR, ARRIÈRE, 1020L, LINATEX, [STANDARD]
9017801
LAME, SUCEUR, ARRIÈRE, 1020L, LATEX
9017804
LAME, SUCEUR, ARRIÈRE, 1020L, LATEX
9017806
LAME, SUCEUR, AVANT, 1020L, POLYURÉTHANE
9017811
LAME, SUCEUR, ARRIÈRE, 1020L, POLYURÉTHANE
9017816
%5266(02<(11(&0/8*3<3>67$1'$5'@
9017730
%5266(62)7&0/8*3<3
9017820
',648('¶(175$Ì1(0(177$0321&0/8*
1243656
7$0321$%5$6,)'528*(>/27'(7$03216@
1243344
TAMPON ABRASIF, 14.0D, BLEU [LOT DE 5 TAMPONS]
1243657
TAMPON ABRASIF, 14.0D, MARRON [LOT DE 5 TAMPONS]
1243658
TAMPON ABRASIF, 14.0D,NOIR [LOT DE 5 TAMPONS]
1243667
TAMPON, PRÉPARATION SURFACE 14.0D, MARRON LOT DE 5 TAMPONS]
1243343
TAMPON POLISSEUR, 14.0D, BLANC [LOT DE 5 TAMPONS]
Pièces communes
1053408
%$77(5,($*09'&$+
130869
%$77(5,(:(79'&$+
BACA00305
&+$5*(85'(%$77(5,(9$KF8/XV:(7
897346
ROUE D.200 [MODÈLE AVEC TRACTION]
MECE00810
CARTE, ÉCRAN [MODÈLE AVEC TRACTION]
MECE00786
CARTE FONCTIONS [MODÈLE AVEC TRACTION]
MOCC00465
MOTORÉDUCTEUR [MODÈLE AVEC TRACTION]
9017743
KIT BROSSES À CHARBONS, MOTORÉDUCTEUR [2 PIÈCES]
MOCC00450
MOTEUR, BROSSE [T391]
FR
27
MEVR02923
KIT BROSSES À CHARBONS, MOTEUR BROSSE [4 PIÈCES]
9017716
ASPIRATEUR, MOTEUR
9017687
CHARBON ASPIRATEUR
*8*2
JOINT ASPIRATEUR
9017712
*5283(78<$85e6(592,55e&83e5$7,21
FTDP00678
FILTRE MOTEUR ASPIRATEUR
MTCR00107
CHAÎNE DE SOULÈVEMENT SUCEUR
TBFX01069
78<$8'(9,'$1*(5e6(592,55e&83e5$7,21
9017718
ÉLECTROVANNE EAU, 24 VCC
MPVR13036
32,*1e628/Ê9(0(1768&(85
9017788
ROUE, PIVOTANTE, PU, 80 MMX25 MM
9018501
ROUE, SUCEUR
MPVR01097
CROCHET, TUYAU ÉVACUATION
PMVR06995
32,*1e(68&(85
MPVR12967
LEVIER FERMETURE COUVERCLE
MPVR10565
FILTRE RÉSERVOIR SOLUTION
MECI00592
CAPTEUR DE NIVEAU, RÉSERVOIR SOLUTION
MECI00662
CAPTEUR DE NIVEAU, RÉSERVOIR RÉCUPÉRATION
9018332
FUSIBLE, 50 A
897301
)86,%/($20(*$)7
KTRI04848
BARRE PORTE-OUTILS (OPTION)
MECB01964
&Æ%/$*(&211(;,21&+$5*(85%$77(5,(
1069835
5$//21*(&+$5*(85%$77(5,(),&+(9$&
MEVR02642
CLÉ ÉLECTRONIQUE DE CONTACT, AVEC RFID [MODÈLE AVEC TRACTION]
9013646
&DUWRXFKH(F+R1DQRFOHDQ
FR
28
Tennant Company
10400 Clean Street
Eden Prairie, MN 55344-2650
Phone: (800) 553- 8033
www.tennantco.com
Logos and Trademarks designated with the symbol ® are trademarks of Tennant Company
registered in the United States and/or other countries.
Copyright © 2023 Tennant Company. All rights reserved.

Manuels associés