EDEN 2 R90 | Kinedo EDEN C80 CA821 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
Kinedo EDEN C80 CA821 est une douche pivotante. Vous pouvez trouver des informations sur les composants, les instructions d'installation et les détails de montage dans ce manuel. Il contient des schémas, des images et des étapes étape par étape pour vous aider à installer votre douche en toute sécurité et correctement.
▼
Scroll to page 2
of
36
f Notice de montage (version pivotante)g Installation instructions (pivoting version) e Manual de instalación (versión giratoria)i Istruzioni di montaggio (versione girevole) n Installatie voorschriften (draaibare versie)d Installationsanleitung (schwingtür) ! f $WWHQWLRQDX[pWDSHV g &KHFNLQVWDOODWLRQVWHSV e $WHQFLyQDORVSDVRV i $WWHQ]LRQHDLSDVVL 3 n $DQGDFKWYRRUGHVWDSSHQ d $FKWXQJYRUGHQ6FKULWWHQ DES1105K DES1105K BB BB BA CA DA EA AA 2 DES1105K EDEN 2 Rep AA AB AC AD AE 80x80 BAS/LOW HAUT/HIGH 90x90 BAS/LOW HAUT/HIGH COLIS 1 REC424 REC419 BOND14 TOL54 TUY62 JOI292 REC418 REC425 Qté 1 1 1 1 1 COLIS 2 BA BB BC C9801 C9802 1 2 1 C9760 1 C9766 1 1 1 1 C9790 1 1 5003C02 S1555-A COLIS 3 CA C9759 COLIS 4 DA DB DC DD C9764 JOI311 JOI233 PGN36C COLIS 5 EA EB FA FB FD FE FF FG FH FJ FK FO C9788 S1556 BOITE B1171 MIT89 KIT181 KIT76 KIT180 FLEX05 VER4288 AV085 SET89 TOL89 TUY66 + TUY67 3 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 DES1105K EDEN 2+ Rep AA AB AC AD AE 80x80 HAUT/HIGH BAS/LOW 90x90 BAS/LOW HAUT/HIGH COLIS 1 REC424 REC419 BOND14 TOL54 TUY62 JOI292 REC418 REC425 Qté 1 1 1 1 1 COLIS 2 BA BB BC C9803 C9804 1 2 1 C9760 1 C9766 1 1 1 1 C9790 S1556 1 1 BOITE B1172 S2029 KIT125 JOI223 KIT124 FLEX05 KIT76 KIT113 1 1 1 1 1 1 1 5003C02 S1555-A COLIS 3 CA C9759 COLIS 4 DA DB DC DD C9764 JOI311 JOI233 PGN36C COLIS 5 EA EB FC FD FE FF FG FH FI C9788 4 DES1105K Colis 1 S1552 AC + AB AD AE AA Colis 2 BB BC EDEN 2 BA + + EDEN 2+ x2 5 S1555-A DES1105K Colis 3 CA + + DB 1872mm Colis 4 + DD DC DA 6 DES1105K Colis 5 EB + EA 7 S1556 DES1105K Boite B1171 FE EDEN 2 FA FD FB FF FG FO FH FJ FK 8 DES1105K Boite B1172 X4 FC X2 X2 X8 X4 X4 X5 FF FI FH 9 FG EDEN 2+ FD DES1105K fMatériel nécessaire gTools required eMaterial necesario iMateriale necessario nNodige gereedschap dErforderliche Werkzeuge (Allemand) 10mm 15mm 25mm 10mm 3mm 6mm T.20 T.25 T.30 10 3mm DES1105K 11 DES1105K AA AB AD 12 DES1105K fMettre les pieds en contact avec le sol gFeet in contact with the ground ePies en contacto con el suelo iPiedi a contatto con il terreno nVoeten in contact met de grond dDie sockelfüße im Kontakt mit dem Boden bringen 13 DES1105K AE AE 14 DES1105K CA fProtéger le receveur gProtect the shower tray eProteger el plato iProteggere il piatto nScherm de douchebak dDuschtasse schützen 15 DES1105K EDEN 2 BA FG FH FH 16 DES1105K FJ FJ EDEN 2 X2 FK 1 2 FJ FA fIntérieurgInside eInterioriInterno 3 nBinnenkantdInnen 4 fContactgContacteContacto fSerrergTighteneApriete iContattonContactdKontakt iSerrarenAandraaiendFestziehen 5 6 17 DES1105K FD EDEN 2 FE FB FB FF FA 1 fSerrer gTighten eApriete fIntérieur iSerrare gInside eInterior iInterno nAandraaien dFestziehen FB nBinnenkant dInnen 2 18 DES1105K EDEN 2 CA BA CA FO fVérifier le bon serrage de chaque connexion afin d'éviter tout problème de fuite lors de la mise en eau gCheck that each connection is properly tightened in order to avoid any potential leakage problems when put under pressure eComprobar cada conexión sea correcta para evitar los problemas de fuga una vez se conecte con el agua iControllare il buon serraggio di tutti i collegamenti allo scopo di evitare perdite d'acqua nControleren op waterdichtheid alvorens u de douchecabine definitief plaatst. Hiermee vermijdt u mogelijke lekkages nadat het water op druk wordt aangesloten dZur Vermeidung kein leck problem bei der Flutung, die gute klemmen von jede Verbindung überprüfen BA 19 DES1105K FC fIntérieurgInside eInterioriInterno nBinnenkantdInnen BA 1 fPasser les flexibles dans les orifices gPut hoses into holes ePonga las mangueras en los agujeros iMettere i flessibili nei fori nZet de flexibele in de gaten dZulaufschläuche durch die vorgesehenen Öffnungen führen fFlexibles eau chaude/eau froide gHoses hot water/cold water eMangueras agua caliente/agua fria iFlessibili acqua calda/acqua fredda nFlexibele warm water/koud water dSchlauch Warmwasser/Kaltwasser EDEN 2+ 2 fFlexible de zénithale gShower head hose eManguera de ducha iFlessibile doccia nFlexibele douchekop dDusche kopf schlauch FI 20 DES1105K fSerrer jusqu'à affleurement gTighten until flush eApriete hasta ras iSerrare a filo nDraai tot flush dFestziehen bis bündig FI FH FF FE fVue FG arrière gRear view eVista trasera iVista da dietro nAchteraanzicht dRückansicht 21 EDEN 2+ FD DES1105K CA BA CA fRaccorder vos flexibles d'alimentation à votre système gConnect the hoses water to your system eConecte el agua mangueras a su sistema iCollegare i flessibili di acqua al vostro sistema nSluit de slangen watervoorziening aan uw systeem dZulaufschläuche an System anschließen BA connexion afin d'éviter tout problème de fuite lors de la mise en eau gCheck that each connection is properly tightened in order to avoid any potential leakage problems when put under pressure eComprobar cada conexión sea correcta para evitar los problemas de fuga una vez se conecte con el agua iControllare il buon serraggio di tutti i collegamenti allo scopo di evitare perdite d'acqua nControleren op waterdichtheid alvorens u de douchecabine definitief plaatst. Hiermee vermijdt u mogelijke lekkages nadat het water op druk wordt aangesloten dZur Vermeidung kein leck problem bei der Flutung, die gute klemmen von jede Verbindung überprüfen 22 EDEN 2+ fVérifier le bon serrage de chaque DES1105K CA BA BA CA 23 DES1105K 24 fExtérieurgOutside eExterioriEsterno nBuitenkantdAußen DB fIntérieurgInside eInterioriInterno nBinnenkantdInnen DD fExtérieurgOutside eExterioriEsterno nBuitenkantdAußen DB 25 DC A A m 1c B fIntérieurgInside eInterioriInterno nBinnenkantdInnen DES1105K fVoir notice concernée gSee installation instructions required eVer manual adecuado iVedere manuale appropriato nZie montage-instructies dSiehe betreffende Anleitung B DES1105K DA EB 26 DES1105K 1 2 BA DA 27 DES1105K 2 1 3 EA 28 DES1105K BC BC UP R BC EB BC UP L 29 DES1105K BC 1 2 Ø 6 mm 3 BC BC BC 5 4 30 DES1105K 1 BC Ø 3mm 2 BC 31 DES1105K AC 32 DES1105K fSi nécessaire, desserrer, ajuster puis resserrer gIf necessary, untighten, adjust then tighten. eSi es necesario, aflojen, adjuste y apriete. iSe necessario, svitare, regolare quindi stringere. nIndien nodig, en los, passen draai. dBei Bedarf, lösen, anpassen dann anziehen. 33 DES1105K 34 DES1105K 35 DES1105K 6$9 6(59,&(+(/3/,1(6 $66,67(1=$32679(1',7$ 6(59,&,232679(17$ )5$1&( 6&+:(,= 8. (63$f$ ,5(/$1' 1('(5/$1' '(876&+/$1' %(/*,É ,7$/,$ %(/*,48( g67(5(,&+ 32&&ǰȇ 32578*$/ 36
Fonctionnalités clés
- Douche pivotante
- Installation facile
- Instructions détaillées
- Instructions d'installation en plusieurs langues
- Schémas et images
- Conseils de sécurité
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment installer la douche pivotante Kinedo EDEN C80 CA821 ?
Le manuel d'installation contient des instructions détaillées et des schémas étape par étape. Veuillez les consulter avant de commencer l'installation.
Où puis-je trouver les pièces nécessaires pour installer la douche Kinedo EDEN C80 CA821 ?
Le manuel d'installation comprend une liste des pièces nécessaires et leurs références. Vous pouvez les trouver dans les magasins de bricolage ou en ligne.
Quelles sont les précautions de sécurité à prendre lors de l'installation de la douche Kinedo EDEN C80 CA821 ?
Le manuel d'installation contient des informations importantes sur la sécurité. Assurez-vous de les lire attentivement avant de commencer l'installation.