EDEN 2 R90 | Kinedo EDEN C80 CA821 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel d'installation Kinedo EDEN C80 CA821 | Fixfr
f Notice de montage (version pivotante)g Installation instructions (pivoting version)
e Manual de instalación (versión giratoria)i Istruzioni di montaggio (versione girevole)
n Installatie voorschriften (draaibare versie)d Installationsanleitung (schwingtür)
!
f $WWHQWLRQDX[pWDSHV
g &KHFNLQVWDOODWLRQVWHSV
e $WHQFLyQDORVSDVRV
i $WWHQ]LRQHDLSDVVL
3
n $DQGDFKWYRRUGHVWDSSHQ
d $FKWXQJYRUGHQ6FKULWWHQ
DES1105K
DES1105K
BB
BB
BA
CA
DA
EA
AA
2
DES1105K
EDEN 2
Rep
AA
AB
AC
AD
AE
80x80
BAS/LOW
HAUT/HIGH
90x90
BAS/LOW
HAUT/HIGH
COLIS 1
REC424
REC419
BOND14
TOL54
TUY62
JOI292
REC418
REC425
Qté
1
1
1
1
1
COLIS 2
BA
BB
BC
C9801
C9802
1
2
1
C9760
1
C9766
1
1
1
1
C9790
1
1
5003C02
S1555-A
COLIS 3
CA
C9759
COLIS 4
DA
DB
DC
DD
C9764
JOI311
JOI233
PGN36C
COLIS 5
EA
EB
FA
FB
FD
FE
FF
FG
FH
FJ
FK
FO
C9788
S1556
BOITE B1171
MIT89
KIT181
KIT76
KIT180
FLEX05
VER4288
AV085
SET89
TOL89
TUY66 + TUY67
3
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
DES1105K
EDEN 2+
Rep
AA
AB
AC
AD
AE
80x80
HAUT/HIGH
BAS/LOW
90x90
BAS/LOW
HAUT/HIGH
COLIS 1
REC424
REC419
BOND14
TOL54
TUY62
JOI292
REC418
REC425
Qté
1
1
1
1
1
COLIS 2
BA
BB
BC
C9803
C9804
1
2
1
C9760
1
C9766
1
1
1
1
C9790
S1556
1
1
BOITE B1172
S2029
KIT125
JOI223
KIT124
FLEX05
KIT76
KIT113
1
1
1
1
1
1
1
5003C02
S1555-A
COLIS 3
CA
C9759
COLIS 4
DA
DB
DC
DD
C9764
JOI311
JOI233
PGN36C
COLIS 5
EA
EB
FC
FD
FE
FF
FG
FH
FI
C9788
4
DES1105K
Colis 1
S1552
AC
+
AB
AD
AE
AA
Colis 2
BB
BC
EDEN 2
BA
+
+
EDEN 2+
x2
5
S1555-A
DES1105K
Colis 3
CA
+ +
DB
1872mm
Colis 4
+
DD
DC
DA
6
DES1105K
Colis 5
EB
+
EA
7
S1556
DES1105K
Boite B1171
FE
EDEN 2
FA
FD
FB
FF
FG
FO
FH
FJ
FK
8
DES1105K
Boite B1172
X4
FC
X2
X2
X8
X4
X4
X5
FF
FI
FH
9
FG
EDEN 2+
FD
DES1105K
fMatériel nécessaire
gTools required
eMaterial necesario
iMateriale necessario
nNodige gereedschap
dErforderliche Werkzeuge
(Allemand)
10mm 15mm 25mm
10mm
3mm
6mm
T.20
T.25
T.30
10
3mm
DES1105K
11
DES1105K
AA
AB
AD
12
DES1105K
fMettre
les pieds en contact avec
le sol
gFeet in contact with the ground
ePies en contacto con el suelo
iPiedi a contatto con il terreno
nVoeten in contact met de grond
dDie sockelfüße im Kontakt mit
dem Boden bringen
13
DES1105K
AE
AE
14
DES1105K
CA
fProtéger
le receveur
gProtect the shower tray
eProteger el plato
iProteggere il piatto
nScherm de douchebak
dDuschtasse schützen
15
DES1105K
EDEN 2
BA
FG
FH
FH
16
DES1105K
FJ
FJ
EDEN 2
X2
FK
1
2
FJ
FA
fIntérieurgInside
eInterioriInterno
3
nBinnenkantdInnen
4
fContactgContacteContacto
fSerrergTighteneApriete
iContattonContactdKontakt
iSerrarenAandraaiendFestziehen
5
6
17
DES1105K
FD
EDEN 2
FE
FB
FB
FF
FA
1
fSerrer
gTighten
eApriete
fIntérieur
iSerrare
gInside
eInterior
iInterno
nAandraaien
dFestziehen
FB
nBinnenkant
dInnen
2
18
DES1105K
EDEN 2
CA
BA
CA
FO
fVérifier
le bon serrage de
chaque connexion afin d'éviter
tout problème de fuite lors de la
mise en eau
gCheck that each connection is
properly tightened in order to
avoid any potential leakage
problems when put under
pressure
eComprobar cada conexión sea
correcta para evitar los
problemas de fuga una vez se
conecte con el agua
iControllare il buon serraggio di
tutti i collegamenti allo scopo di
evitare perdite d'acqua
nControleren op waterdichtheid
alvorens u de douchecabine
definitief plaatst. Hiermee
vermijdt u mogelijke lekkages
nadat het water op druk wordt
aangesloten
dZur Vermeidung kein leck
problem bei der Flutung, die
gute klemmen von jede
Verbindung überprüfen
BA
19
DES1105K
FC
fIntérieurgInside
eInterioriInterno
nBinnenkantdInnen
BA
1
fPasser les flexibles dans les orifices
gPut hoses into holes
ePonga las mangueras en los agujeros
iMettere i flessibili nei fori
nZet de flexibele in de gaten
dZulaufschläuche durch die
vorgesehenen Öffnungen führen
fFlexibles eau chaude/eau froide
gHoses hot water/cold water
eMangueras agua caliente/agua fria
iFlessibili acqua calda/acqua fredda
nFlexibele warm water/koud water
dSchlauch Warmwasser/Kaltwasser
EDEN 2+
2
fFlexible
de zénithale
gShower head hose
eManguera de ducha
iFlessibile doccia
nFlexibele douchekop
dDusche kopf schlauch
FI
20
DES1105K
fSerrer
jusqu'à
affleurement
gTighten until flush
eApriete hasta ras
iSerrare a filo
nDraai tot flush
dFestziehen bis
bündig
FI
FH
FF
FE
fVue
FG
arrière
gRear view
eVista trasera
iVista da dietro
nAchteraanzicht
dRückansicht
21
EDEN 2+
FD
DES1105K
CA
BA
CA
fRaccorder vos flexibles
d'alimentation à votre système
gConnect the hoses water to your
system
eConecte el agua mangueras a su
sistema
iCollegare i flessibili di acqua al
vostro sistema
nSluit de slangen
watervoorziening aan uw systeem
dZulaufschläuche an System
anschließen
BA
connexion afin d'éviter tout problème
de fuite lors de la mise en eau
gCheck that each connection is
properly tightened in order to avoid any
potential leakage problems when put
under pressure
eComprobar cada conexión sea
correcta para evitar los problemas de
fuga una vez se conecte con el agua
iControllare il buon serraggio di tutti i
collegamenti allo scopo di evitare
perdite d'acqua
nControleren op waterdichtheid
alvorens u de douchecabine definitief
plaatst. Hiermee vermijdt u mogelijke
lekkages nadat het water op druk wordt
aangesloten
dZur Vermeidung kein leck problem bei
der Flutung, die gute klemmen von jede
Verbindung überprüfen
22
EDEN 2+
fVérifier le bon serrage de chaque
DES1105K
CA
BA
BA
CA
23
DES1105K
24
fExtérieurgOutside
eExterioriEsterno
nBuitenkantdAußen
DB
fIntérieurgInside
eInterioriInterno
nBinnenkantdInnen
DD
fExtérieurgOutside
eExterioriEsterno
nBuitenkantdAußen
DB
25
DC
A
A
m
1c
B
fIntérieurgInside
eInterioriInterno
nBinnenkantdInnen
DES1105K
fVoir notice concernée
gSee installation instructions required
eVer manual adecuado
iVedere manuale appropriato
nZie montage-instructies
dSiehe betreffende Anleitung
B
DES1105K
DA
EB
26
DES1105K
1
2
BA
DA
27
DES1105K
2
1
3
EA
28
DES1105K
BC
BC
UP R
BC
EB
BC
UP L
29
DES1105K
BC
1
2
Ø 6 mm
3
BC
BC
BC
5
4
30
DES1105K
1
BC
Ø 3mm
2
BC
31
DES1105K
AC
32
DES1105K
fSi
nécessaire, desserrer, ajuster
puis resserrer
gIf necessary, untighten, adjust
then tighten.
eSi es necesario, aflojen,
adjuste y apriete.
iSe necessario, svitare, regolare
quindi stringere.
nIndien nodig, en los, passen
draai.
dBei Bedarf, lösen, anpassen
dann anziehen.
33
DES1105K
34
DES1105K
35
DES1105K
6$9
6(59,&(+(/3/,1(6
$66,67(1=$32679(1',7$
6(59,&,232679(17$
)5$1&(
6&+:(,=
8.
(63$f$
,5(/$1'
1('(5/$1'
'(876&+/$1'
%(/*,É
,7$/,$
%(/*,48(
g67(5(,&+
32&&ǰȇ
32578*$/
36

Fonctionnalités clés

  • Douche pivotante
  • Installation facile
  • Instructions détaillées
  • Instructions d'installation en plusieurs langues
  • Schémas et images
  • Conseils de sécurité

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment installer la douche pivotante Kinedo EDEN C80 CA821 ?
Le manuel d'installation contient des instructions détaillées et des schémas étape par étape. Veuillez les consulter avant de commencer l'installation.
Où puis-je trouver les pièces nécessaires pour installer la douche Kinedo EDEN C80 CA821 ?
Le manuel d'installation comprend une liste des pièces nécessaires et leurs références. Vous pouvez les trouver dans les magasins de bricolage ou en ligne.
Quelles sont les précautions de sécurité à prendre lors de l'installation de la douche Kinedo EDEN C80 CA821 ?
Le manuel d'installation contient des informations importantes sur la sécurité. Assurez-vous de les lire attentivement avant de commencer l'installation.