Manual de usuario | Relax PURO SC1 Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
IT Istruzioni di montaggio EN Assembly instructions FR Instructions de montage DE Montageanleitung ES - Instrucciones para el montaje Instruktsii po sborke RU - **2002 - SC1 pag. 4 pag. 4 **2003 - SC2 pag. 12 pag. 13 3C0131 **2002 **2002/**2003 **2002 IT IT EN EN Importante! Importante! Important! Important! già installati già installati l'azienda l'azienda non si non assume si assume alcuna alcuna responsbilità. responsbilità. Per la Per pulizia la pulizia utilizzare utilizzare esclusivamente esclusivamente un detergente un detergente a pHa pH neutro. neutro. Non Non utilizzare utilizzare solventi, solventi, detergenti detergenti abrasivi, abrasivi, acidiacidi alcalini, alcalini, ossidanti ossidanti o contententi o contententi cloro.cloro. Attenzione: Attenzione: installed, installed, the company the company assumes assumes no responsibility. no responsibility. Use only Use onl a neutral a neutral pH detergent pH detergent for cleaning. for cleaning. Do not Do use not solvents, use solvents abrasive abrasive detergents, detergents, alkaline alkaline acids, acids, oxidizers oxidizers or chlorineor chlorine containing containing compounds. compounds. Attention: Attention: Prima Prima del del montaggio montaggio controllare controllare se ilseprodotto il prodotto transport damage. damage. For For damages damages on products on products already alread ha subito ha subito danni danni di trasporto. di trasporto. Per danni Per danni su prodotti su prodotti transport piatto piatto doccia doccia prima prima dell'installazione dell'installazione delladella cabina. cabina. lineelinee elettriche elettriche o delogas. del gas. I tasselli I tasselli e le viti e lefornite viti fornite a corredo a corredo alla cabina alla cabina doccia doccia sonosono adattiadatti per murature per murature in laterizio in laterizio e e intonaco. intonaco. Per pareti Per pareti in materiale in materiale costruttivo costruttivo diverso diverso utilizzare utilizzare parete, parete, il montaggio il montaggio e la esiliconatura la siliconatura delladella cabina cabina doccia doccia carried out precisely out precisely and professionally. and professionally. devono devono essere essere eseguiti eseguiti in modo in modo preciso preciso e professionale. e professionale. In In carried enclosure please please contact contact the the customer customer service service +39 +3 delladella cabina cabina doccia doccia contatti contatti il servizio il servizio clienti clienti +39 0421 +39 0421 enclosure 0421 0421 323159. 323159. 323159. 323159. Silicone Silicone sealing: sealing: Siliconatura: Siliconatura: A montaggio A montaggio ultimato ultimato pulirepulire la cabina la cabina doccia doccia e le piastrelle. e le piastrelle. applying a linea of line sealant of sealant alongalong thesethese edges. edges. Let itLet dryitfor dry fo cristallo. cristallo. Non Non utilizzare utilizzare la cabina la cabina doccia doccia per le per24le ore 24 ore applying successive, successive, in modo in modo da garatire da garatire l’asciugatua l’asciugatua del silicone. del silicone. FR FR Important! Important! DE DE Wichtig! Wichtig! dommages dommages de transport. de transport. PourPour les dommages les dommages sur les sur les Transportschäden Transportschäden erlitten erlitten hat. hat. installierten Produkten Produkten übernimmt übernimmt das das Unternehmen Unternehme produits produits déjà déjà installés, installés, l'entreprise l'entreprise n'assume n'assume aucune aucune installierten responsabilité. responsabilité. Utilisez Utilisez uniquement uniquement un détergent un détergent à pHà pH neutre neutre pourpour le nettoyage. le nettoyage. Ne pas Ne utiliser pas utiliser de solvants, de solvants, de de détergents détergents abrasifs, abrasifs, d'acides d'acides alcalins, alcalins, d'oxydants d'oxydants ou de ou de composés composés chlorés. chlorés. Attention: Attention: cabine. cabine. les lignes les lignes électriques électriques ou de ougaz. de gaz. Les Les chevilles chevilles et les et vis les vis fournies fournies avecavec la cabine la cabine de douche de douche conviennent conviennent aux murs aux murs de brique de brique et deetplâtre. de plâtre. PourPour les murs les murs faits faits d'un d'un matériau matériau Il estIlconseillé est conseillé de n'utiliser de n'utiliser que du quesilicone du silicone ou un oumatériau un matériau geeignet ist, auf ist, denen auf denen die Duschabtrennung die Duschabtrennung installiert installie isolant isolant adapté adapté aux aux surfaces surfaces sur lesquelles sur lesquelles la cabine la cabine de de geeignet douche douche sera sera installée. installée. Le montage Le montage mural, mural, le montage le montage et et le siliconage le siliconage de lade cabine la cabine de douche de douche doivent doivent être être réalisés réalisés avecavec précision précision et professionnalisme. et professionnalisme. En cas En de casdoutes de doutes et et de questions de questions concernant concernant l'installation l'installation de lade cabine la cabine de de 04210421 323159. 323159. Une Une fois fois l'assemblage l'assemblage terminé, terminé, nettoyer nettoyer la cabine la cabine de de la charge la charge et le et verre le verre en appliquant en appliquant une ligne une ligne d'étanchéité d'étanchéité le long le long de ces de bords. ces bords. Laissez Laissez sécher sécher pendant pendant 24 heures 24 heures avantavant d'utiliser d'utiliser la cabine la cabine de douche. de douche. 2 2 RU **2002 **2002/**2003 ES ¡Importante! Para daños en productos ya instalados, la compañía no asume ninguna responsabilidad. Use solo un detergente de pH neutro para la limpieza. No utilice disolventes, limpiadores abrasivos, ácidos alcalinas, oxidantes o que contiene cloro. Atención: plato de ducha antes de instalar la cabina. las líneas eléctricas o de gas. Los tapones y tornillos suministrados con el recinto de la ducha son adecuados para paredes de ladrillo y yeso. Para paredes hechas de pared, el montaje y la silicona de la cabina de ducha deben realizarse de forma precisa y profesional. En caso de los contactos de la cabina de ducha de servicio al cliente +39 0421 323159. Sellado de silicona: Una vez que se ha completado el montaje, limpie la ducha vidrio aplicando una línea de sellador a lo largo de estos bordes. Deje que se seque durante 24 horas antes de usar el puesto de ducha. X N MI A -M MI N- MA 8 X F E D C B xxxx 98 - 100 xx xxxxxxxx xxxxxx = MIN - MAX A 8 33 **2002/**2003 **2002 **2002 A assieme 3.PDF 1 03/07/2018 10:10:06 4 3 2 1 F F E E D D assieme 3.PDF 1 03/07/2018 10:10:06 C M Y 1 CM 2 4 3 MY CY CMY 4 3 2 1 K n° 2 5 C F C F B E B E n° 1 Descrizione: Default A 6 7 n° 1 M Materiale: Scala: Approvato da: Foglio n°: 3 MY D A 8 1:2 Peso: Revisione: 1/1 A4 Quote in mm Y it is to be returned promptly upon request to the designCMowner, who is responsible for the drawing. 4 n° 1 Data: Disegnato da: Controllato da: D via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE) phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159 C fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com 2 1 CY CMY K n° 1 n° 1 C B B n° 4 x 2,9x13 3 2 n°3 x 3,5x13 1 4 4 C 9 10 11 129 F A 4 3 A 2 A Descrizione: via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE) phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159 fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com 1 192 E Default Data: Disegnato da: Materiale: Controllato da: Scala: Approvato da: Foglio n°: A Peso: 1:2 1/1 Revisione: A4 Quote in mm E 458 5 450 6 12 F it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing. 4 3 2 1 129 F D 4 D 10 1 1 6 25 n° 2 13 C n° 1 vetro sp. mm 1 25 8 n° 3 25 25 C vite UNI EN ISO 5933 M4x40 E n° 12 10 14 15 B alluminio B SEZIONE A-A SCALA 1 : 1 alluminio 16 Descrizione: Coppia maniglia Unico : Default A via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE) phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159 fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com Data: Disegnato da: Fogliato A. Controllato da: Conte A. 24/05/2018 Materiale: Scala: Approvato da: Conte A. A 1:2 Foglio n°: Peso: 0.40 D 1/4 Revisione: it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing. 4 3 2 C A4 Quote in mm 1 C B Descrizione: Data: Default Disegnato da: via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE) phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159 fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com - Materiale: - A utensili di montaggio non inclusi - assembly tools not supplied - montagewerkzeuge nicht im Lieferumfang Controllato da: - Scala: Approvato da: - 2:1 Foglio n°: Peso: 0,00 1/1 Revisione: A3 Quote in mm it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing. 6 4 5 4 3 2 1 55 **2002/**2003 **2002 **2002 **2002/**2003 66 NO ! ! PARETE WALL PARETE WALL PIATTO DOCCIA SHOWER TRAY PIATTO DOCCIA SHOWER TRAY 3.5x32 777 **2002/**2003 **1903 / **1906 / **1924 **2002/**2003 1 A B 2 1 C D E OUT 8 IN 8 **2002/**2003 cm ... xxxx 98 - 100 xx xxxxxxxx xxxxxx = cm ... 10 9 9 **2002/**2003 10 108 8 4 4 3 3 2 4 F 4 3 2 3 2 2 F F F 12 12 E D C 10 E E D D E 11 11 D C C B B C 1 **2002/**2003 **2002 **2002 TOP 1 1 1 F ø 2 mm E D 7 ø 2 mm 5 DOWN C 14 B 09 9 11 4 3 6 INT 12 EXT 1 **2002/**2003 **2002 **2002 3 2 1 F F E E D D C M Y 1 2 3 CM 4 MY CY CMY K n° 2 5 3 2 1 6 F E E M Y n° 1 Descrizione: Data: Default via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE) phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159 fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com 8 Disegnato da: Materiale: Controllato da: Scala: Approvato da: Foglio n°: A 1:2 Peso: 1/1 Revisione: A4 Quote in mm it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing. 4 D 9 C B A 3 n° 1 n° 1 n° 1 D B n° 2 7 F C 4 2 1 n° 4 x 2,9x13 3 2 1 4 4 n° 2 C 10 11 12 F 129 eme 3.PDF 1 03/07/2018 10:10:06 CM F A A MY 192 E 458 E CMY 450 CY K C 129 C D 4 D 10 1 1 6 25 B 13 14 Descrizione: via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE) phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159 fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com Default Data: Disegnato da: Materiale: Controllato da: Scala: Approvato da: Foglio n°: 112 2 25 10 15 16 B alluminio alluminio : Default A4 1 B SEZIONE A-A SCALA 1 : 1 Descrizione: Coppia maniglia Unico Revisione: Quote in mm 3 C n° 2 vite UNI EN ISO 5933 M4x40 Peso: 1/1 25 vetro sp. mm 1 A 1:2 it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing. 4 n° 2 n° 6 8 n°12 x 3,5x13 C 25 B A 4 **2002/**2003 **2003 A assieme 3.PDF 1 03/07/2018 10:10:06 A via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE) phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159 fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com Disegnato da: Fogliato A. Controllato da: Conte A. Data: 24/05/2018 Materiale: Scala: Approvato da: Conte A. A 1:2 Foglio n°: Peso: 0.40 1/4 Revisione: it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing. 4 3 2 C A4 Quote in mm 1 n° 24 utensili di montaggio non inclusi - assembly tools not supplied - montagewerkzeuge nicht im Lieferumfang 13 **2002/**2003 **2002 14 13 **2002/**2003 **2002 14 NO ! ! PARETE WALL PARETE WALL PIATTO DOCCIA SHOWER TRAY PIATTO DOCCIA SHOWER TRAY 15 **2002/**2003 3.5x32 OUT 16 IN 1 **2002/**2003 **2002 16 1 2 A B 1 C D E cm ... xxxx 98 - 100 xx xxxxxxxx xxxxxx = cm ... 17 9 10 18 10 8 1 **2002/**2003 F **2002/**2003 F 12 E E D 11 D C B C Descrizione: Coppia maniglia Unico Data: Default A via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE) phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159 fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com 24/05/2018 Disegnato da: Fogliato A. Materiale: Controllato da: Conte A. Scala: TOP Approvato da: Conte A. 1:2 Foglio n°: 2/4 Quote in mm it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing. 4 B 3 2 Descrizione: Coppia maniglia Unico A via L. da Vinci 30020 Torre di Mosto (VE) phone +39 0421 1765124 +39 0421 323159 fax +39 0421 466654 [email protected] www.relax.com 24/05/2018 Data: Default Disegnato da: Fogliato A. Materiale: Controllato da: Conte A. Scala: Approvato da: Conte A. 1:2 Foglio n°: Peso: 0.40 2/4 Revisione: Quote in mm it is to be returned promptly upon request to the design owner, who is responsible for the drawing. 4 3 2 1 19 **2002 **2002/**2003 F **2002 F 7 E E 5 ø 2 mm D ø 2 mm 5 D C ø 2 mm B C A so: 0.40 evisione: C A4 1 B 4 A C A4 20 20 19 **2002/**2003 6 INT EXT 21 22 **2002/**2003 24 h 21 23 **2002/**2003 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.