Sota WOZ5 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire Sota WOZ5 - Téléchargement PDF | Fixfr
Le Water O 3zonator
Modéle WOZ5
tables de matières
dénégation.................................................................................................................. 2
bienvenuE chez sOTA.............................................................................................. 2
avant d’utiliser....................................................................................................... 2
apprendre plus.......................................................................................................... 2
appareil complèt comprend............................................................................ 3
ne pas utiliser............................................................................................................ 3
préCAUTIONS................................................................................................................. 3
résumé de lumières................................................................................................. 3
comment utiliser le Water Ozonator....................................................... 3
Usage typique............................................................................................................... 5
stérilisation de l’eau........................................................................................... 6
tests de DéSINFECTION de l’eau......................................................................... 6
temps requis pour la saturation.................................................................. 6
potentiel de réduction d’oxydation (ORP)............................................. 7
CARACTÉRISTIQUES techniques ......................................................................... 7
Exigences d’alimentation............................................................................................ 7
Alimentation en option............................................................................................... 7
Spécifications de sortie................................................................................................ 7
Construction du générateur d’ozone........................................................................ 7
dépannage................................................................................................................... 7
les pays qui participent À la fabrication............................................... 7
accessoires de remplacement......................................................................... 7
garantie........................................................................................................................ 8
réparations................................................................................................................. 8
© 2008-2023 SOTA Instruments Inc.
Page 1 of 8| www.sota.com
Le Water O3zonator Modèle WOZ5
DÉNÉGATION
SOTA Instruments Inc. ne peut que vérifier l’exactitude des informations fournies en
anglais. Votre utilisation de ce manuel traduit indique que vous comprenez et acceptez
que SOTA Instruments Inc. n’assume aucune responsabilité pour toute inexactitude,
perte, avarie ou tout autre problème, direct ou indirect résultant de l’utilisation de
ce manuel. S’il ya des préoccupations quant à l’exactitude de l’information traduite,
prière de se référer au manuel officiel de langue anglaise, disponible en téléchargement
sur www.sota.com
bienvenue chez SOTA
Merci de nous avoir choisis de faire partie de votre équipe de bien-être.
Le Water Ozonator est un bien de consommation conçu pour compléter un mode
de vie sain. Un engagement à un mode de vie sain est un facteur important dans le
voyage au bien-être.
Le Water Ozonator de SOTA produit de l’eau ozonée. Le goût frais et l’oxygène
supplémentaire sont un moyen énergisant d’hydrater le corps.
Le Water Ozonator est conçu pour être utiliser dans une manière indépendante, mais
peut également être utilisé en combinaison avec d’autres produits SOTA. .
Avec un usage normal Le Water Ozonator va durer pendant de nombreuses années
sans soucis.
Garder à l’esprit, que les résultats peuvent varier.
avant d’utilizer
Prière de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser el Water Ozonator.
Nous veillons à ce que les informations contenues dans votre manuel soient à jour
au moment de l’impression; cependant, depuis
l’impression, gardez à l’esprit que de nouvelles
informations peuvent être disponibles. Pour le
manuel plus récent, voir www.sota.com/manuals.
apprendre plus
Pour apprendre plus, nous vous invitons à visiter
le site Web SOTA:
www.sota.com
© 2008-2023 SOTA Instruments Inc.
Page 2 de 8| www.sota.com
Le Water O3zonator Modèle WOZ5
Le site vous propose des videos pédagogiques, des questions fréquemment posées, Le
guide des produits SOTA, les nouvelles SOTA ... et plus.
appareil complèt comprend
•
Un (1) appareil Water Ozonator
•
Une (1) pierre diffuseur avec tube
•
Un (1) câble adaptateur
•
Un (1) manuel d’instruction
ne pas utiliser
1. Comme il est recommandé pour tous les appareils électriques, ne pas utiliser près de
l’eau, au volant, ni pendant l’opération d’un équipement lourd.
PréCautions
1. Éviter de respirer l’ozone directement de la pierre diffuseur car cela pourrait irriter le
tissu pulmonaire. Utiliser dans un endroit bien ventilé, par exemple près d’une hotte
de ventilation de la cuisinière.
2. Si la pompe à air intégrée ne fonctionne pas, ne pas essayer de faire fonctionner
l’appareil. Si la pompe à air ne fonctionne pas, il n’y aura pas de bulles sortant de la
pierre de l’air.
3. Bien que cette technologie est généralement considérée comme sûr, il y’a le potentiel
pour de réactions individuelles rares qui ne peuvent pas être raisonnablement
prévisibles. Par conséquent, votre utilisation des produits SOTA constitue votre
accord que vous êtes responsables de votre décision d’utiliser cette technologie, et
que vous détenez SOTA inoffensif pour toute blessure ou tout dommage présumés
d’avoir résulté de l’utilisation des produits SOTA.
résumé de lumières
VERTE: Indique l’appareil est en marche, ainsi que l’option de synchronisation
sélectionnée.
comment utiliser le Water Ozonator
1. Insérer la fiche d’alimentation de l’adaptateur mural AC/DC dans l’appareil.
Brancher l’adaptateur dans une prise électrique.
2. Connecter le tube silicone à la sortie d’ozone sur le côté du Water Ozonator.
© 2008-2023 SOTA Instruments Inc.
Page 3 de 8| www.sota.com
Le Water O3zonator Modèle WOZ5
Note: Pour faciliter la connexion,
plongez l’extrémité du tube de silicone
dans l’eau. Le tube se glisse plus
facilement.
3. Immerger la pierre diffuseur, attaché au
tube de silicone, dans un verre d’eau.
Utiliser un récipient en verre car le verre
résiste à l’ozone.
a. L’eau froide reçoit plus d’ozone
mais l’eau tiède est meilleure pour
l’estomac.
b. Il est important que le processus se
déroule dans un endroit bien ventilé,
car l’ozone concentré dans l’air peut
irriter le tissu pulmonaire. Par exemple: près d’une hotte de ventilation de la
cuisinière. Placer le récipient d’eau d’ozone loin de l’appareil.
Note: L’ozonation de liquides autres que l’eau peut obstruer la pierre diffuseur et
annulera la garantie.
4. Touchez ou appuyer sur le bouton ON/OFF/MODE. Si vous avez un interrupteur
tactile, il ne fonctionne qu’avec votre doigt nu. Toutes les lumières clignotent en
séquence pour indiquer que l’appareil est prêt.
a. L’appareil commence avec le cycle programmé de 5
minutes.
b. Si vous avez besoin de plus de 5 minutes, touchez ou
appuyer sur le bouton ON/OFF/ TIMER - chaque touche
ou appuyer déplace la minuterie de 15, à 30, à 60 minutes.
Une lumière clignotante VERTE indique le temps réglé.
Voir la page 6 pour le tableau.
5. Assurez-vous que les bulles sortent de la pierre
diffuseur dans l’eau. Si vous ne voyez pas de bulles,
assurez-vous que le tube de silicone est solidement
attaché à la sortie d’ozone sur le côté de l’appareil. Il y
aura l’odeur d’ozone.
© 2008-2023 SOTA Instruments Inc.
Page 4 de 8| www.sota.com
Le Water O3zonator Modèle WOZ5
6. À la fin d’une session, l’appareil émet un bip, tous les lumières LED clignotent et la
pompe à air continuera à fonctionner pendant 10 secondes supplémentaires pour
purger l’ozone du tube. Alors l’appareil s’éteindra.
Laisser l’eau s’écouler à partir du tube après l’avoir utilisé. Cela garantit que l’eau
ne rentrera pas dans l’appareil.
7. Utiliser l’eau ozonée immédiatement après l’avoir préparé, pour de meilleurs résultats.
Si laissé pendant 20 minutes à l’air libre, l’ozone se dissipe et les avantages de
l’oxygène supplémentaire ne seront plus présents.
8. Pour éteindre l’appareil à tout moment, maintenir la touche ON/OFF/TIMER
enfoncée pendant deux secondes.
9. Éteigner l’appareil et débrancher l’adaptateur mural lorsqu’il n’est pas utilisé.
Note:
Température de l’eau: L’eau froide contient plus d’ozone, mais l’eau tiède est mieux
pour l’estomac.
Chronométrage: Lorsque la minuterie est réglée pour 15, 30 ou 60 minutes, les
lumières indiquent le temps qui reste. Par exemple, lorsqu’il est réglé pendant 60
minutes, la lumière VERTE de 60 minutes clignote en continu. À mesure que le
temps progresse, la lumière VERTE de 30 minutes s’allume pour indiquer qu’il reste
encore 30 minutes ou moins. Au fur et à mesure que le temps progresse, les LED de
15 et 5 minutes s’allument pour indiquer le temps qui reste.
Stockage: De plus grandes quantités d’eau ozonée peuvent être stockés dans un
thermos ou récipient en verre avec un couvercle hermétique. La quantité d’ozone
dans l’eau continuera à se dissiper, laissant l’eau vide d’ozone.
Filtre à charbon: Un filtre à charbon à l’intérieur de l’appareil protège le circuit
de l’ozone dans l’air. L’excès de grains de charbon risque de tomber du filtre et de
l’appareil. C’est normal. Il suffit de jeter les grains.
Pompe: Si la pompe à air intégrée cesse de fonctionner, éteigner l’appareil et
contacter votre dépôt de réparation le plus proche. Voir page 8.
usage typique
Pour commencer, buvez un verre d’eau ozonée par jour. Augmentez progressivement
le nombre de verres à deux ou plus par jour. Il est préférable de boire l’eau ozonée à
jeun.
© 2008-2023 SOTA Instruments Inc.
Page 5 de 8| www.sota.com
Le Water O3zonator Modèle WOZ5
Consultez Le guide des produits SOTA disponible à www.sota.com/spugfr et qui
propose des suggestions pour les trois programmes de bien-être.
STéRilisation de l’eau
L’ozonateur d’eau dépasse le potentiel de réduction oxydative (ORP) minimum de 650
mV requis pour la stérilisation de l’eau. Il ne supprime pas les impuretés telles que
les métaux lourds - cela nécessite un système de filtration. Le temps nécessaire pour
stériliser l’eau dépend du degré de contamination de l’eau et de la température de
l’eau. Une eau plus froide contient plus d’ozone.
Tests de désinfection de l’eau
Des tests réalisés par deux laboratoires indépendants ont prouvé l’efficacité de
l’ozone généré par le Water Ozonator SOTA pour tuer les agents pathogènes virulents
suivants:
Escherichia coli (E coli)
Salmonella spp (typhoïde)
Pseudomonas aeruginosa
Shigella spp
Staphylococcus aureus
Proteus mirabilis
Klebsiella spp
Candida spp
temps requis pour la saturation
Quantité d’eau
Réglage programmé
1 litre ou moins
5 minutes
4 litres
15 minutes
8 litres
30 minutes
16 litres
60 minutes
*Il faudra peut-être plus de temps pour stériliser l’eau.
© 2008-2023 SOTA Instruments Inc.
Page 6 de 8| www.sota.com
Le Water O3zonator Modèle WOZ5
potentiel de réduction d’oxydation (ORP)
250 ml d’eau distillée réfrigérée avec des cubes de glace est saturée d’ozone dans 2
minutes à plus de 1000 mV ORP.
CARACTÉRISTIQUES techniques
éxigences d’alimentation
12 Volts DC @ un minimum de 1.5 AMP, centre positif.
Caution: L’utilisation d’un adaptateur mural qui dépasse la tension ou avec une
connexion inverse peut entraîner des blessures ou provoquer la détérioration de
l’appareil. Ceci annulera la garantie.
ALIMENTATION EN OPTION
Pour faire fonctionner le Water Ozonator à partir d’une source de courant continu de
12 volts, comme une batterie d’une auto, ou un panneau solaire approprié, acheter un
adaptateur avec la polarité positive.
SpÉcifications DE SORTIE
Plus de 200 mg/Hr O3 à 1,5 LPM. Mesuré à l’aide d’un Ozone-in-Air GM Anseros
Ozone Analyzer, modèle Ozomat GM 6000-RT.
Construction du Générateur d’ozone
Le générateur utilise du verre de quartz fondu et une chambre d’ozone en acier
inoxydable de haute qualité. Avec l’usage normal, la chambre devrait durer
plusieurs années.
dépannage
Un guide de dépannage pour le Water Ozonator est disponible à
www.sota.com/manuals. Ce guide est une excellente ressource si vous rencontrez des
problèmes avec votre appareil.
Les pays qui participent À la fabrication
La fabrication des produits SOTA est une collaboration mondiale. Les pays suivants
ont participé à l’élaboration du Water Ozonator (par ordre alphabétique):
Le Canada, la Chine, le Hong Kong, le Malaisie, le Thaïlande et Taiwan.
accessoires de remplacement
Pour remplacer vos accessoires, prière de contacter le fournisseur.
© 2008-2023 SOTA Instruments Inc.
Page 7 de 8| www.sota.com
Le Water O3zonator Modèle WOZ5
garantie
Le Water Ozonator Modèle WOZ5 porte une garantie de deux (2) ans sur tous les
composants montés à l’intérieur. Veuillez conserver la preuve d’achat. La garantie est
nulle si la défaillance est due à l’abus ou á la negligence.
réparations
Contacter votre fournisseur pour les instructions de comment retourner votre produit.
Pour plus d’informations sur le centre de réparation le plus proche, contacter:
[email protected] ou téléphonez-nous directement 250.770.2023 ou sans frais (au
Canada ou aux États-Unis) 1.800.224.0242.
Fait en Chine et conçu au Canada.
• Les appareils SOTA sont des produits de consommation destinés à être utilisés dans le cadre d’un mode de vie sain • Les appareils SOTA ne sont
pas des dispositifs médicaux ni sont-ils destinés à diagnostiquer, traiter ou guérir une condition médicale ou condition de santé • L’utilisation, la sécurité
et l’efficacité des appareils SOTA, n’ont pas été approuvés par un organisme gouvernemental • S’il vous plaît consulter une pratiquante de la santé pour
toute condition médicale ou condition de santé • Les résultats en utilisant les Produits SOTA varient pour chaque personne • Tenez en compte que tous
les achats de produits SOTA sont réputés être faits à Penticton, en Colombie-Britannique, Canada •
© 2008-2023 SOTA Instruments Inc.
Page 8 de 8 | www.sota.com

Fonctionnalités clés

  • Production d'eau ozonée
  • Stérilisation de l'eau
  • Minuterie intégrée
  • Fonctionnement silencieux
  • Facile à utiliser
  • Construction durable
  • Bien ventilé
  • Compatible avec le verre

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment utiliser le Sota WOZ5 ?
Connectez l'appareil à une prise de courant, branchez le tube en silicone au diffuseur et placez-le dans un récipient en verre rempli d'eau. Allumez l'appareil et sélectionnez le temps de fonctionnement souhaité. Assurez-vous de travailler dans un endroit bien ventilé.
Combien de temps faut-il pour saturer 1 litre d'eau d'ozone ?
5 minutes suffisent pour saturer 1 litre d'eau d'ozone. Pour des quantités plus importantes, vous devrez augmenter le temps de fonctionnement.
Puis-je boire de l'eau ozonée directement ?
Il est recommandé de boire de l'eau ozonée immédiatement après sa préparation. Pour de meilleurs résultats, commencez par boire un verre par jour et augmentez progressivement la quantité.