SUPAIR SHINE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel utilisateur SUPAIR SHINE - Télécharger & Lire en ligne | Fixfr
SHINE
Parachutes de secours de parapente
de type Pull-Down Apex
SUP’AIR - VLD
34 rue Adrastée
Parc Altaïs
74650 Annecy - Chavanod
FRANCE
45°54.024’N / 06°04.725’E
Indice de révision : 20/05/2024
Français
notice d’utilisation
Parachute de secours
Notice d’utilisation parachute de secours SHINE
Nous vous remercions d’avoir fait le choix
de notre parachute de secours SHINE pour
votre pratique du parapente. Nous sommes
heureux de pouvoir ainsi vous accompagner dans notre passion commune.
SUP’AIR conçoit, produit et commercialise
du matériel pour le vol libre depuis 1984.
Choisir un produit SUP’AIR, c’est ainsi s’assurer de 30 ans d’expertise, d’innovation et
d’écoute. C’est aussi une philosophie: celle
de se perfectionner toujours et de faire le
choix d’une production de qualité.
Vous trouverez ci-après une notice qui a
pour but de vous informer du fonctionnement, de la mise en sécurité et du contrôle
de votre équipement. Nous l’avons voulue
complète, explicite et nous l’espérons, plaisante à lire. Nous vous en conseillons une
lecture attentive.
Sur notre site www.supair.com vous trouverez les dernières informations à jour concernant ce produit. Si toutefois vous avez plus
de questions, n’hésitez pas à contacter un
de nos revendeurs partenaires. Et bien entendu, toute l’équipe SUP’AIR reste à votre
disposition par e-mail: [email protected].
Nous vous souhaitons de belles et nombreuses heures de vol en toute sécurité.
L’équipe SUP’AIR
SUP’AIR _SHINE page 2
Notice d’utilisation parachute de secours SHINE
Introduction
Données Techniques
Vue d’ensemble du matériel
Norme EN 12491
Utilisation
Connexion parachute – sellette
Connexion parachute biplace – écarteurs
Installation du parachute
Pliage
Tableau de mesures
Entretien
Garantie
Avis de non-responsabilité
Equipement du pilote
Fiche d’entretien
Table des matières
4
5
6
7
9
10
12
13
14
17
19
20
20
20
21
SUP’AIR _SHINE page 3
Notice d’utilisation parachute de secours SHINE
Introduction
Bienvenue dans le monde du parapente selon SUPAIR, un monde de passion partagée.
Le SHINE est un parachute de secours rond, stable, offrant un taux de chute optimal, il est simple et efficace, et répondra aux besoins
essentiels de tous les pilotes de parapente.
SUP’AIR a conçu le parachute SHINE avec sa propre équipe de Développement.
Le SHINE est un parachute hémisphérique de nouvelle génération. Il intègre un tissu 20 decitex ainsi qu’un suspentage tout en
Dyneema®. Ces caractéristiques en font un parachute léger et robuste.
Nous utilisons des matériaux reconnus pour garantir une qualité et des performances élevées. La conception et le choix des matériaux
ont été pensés avec un objectif de longévité et de qualité.
Le parachute SHINE a été homologué EN 12491 et LTF 91/09.
Cela signifie qu’il répond aux exigences des normes de sécurité européennes et allemandes.
Après avoir pris connaissance de ce manuel, nous vous invitons à installer votre parachute dans votre sellette afin d’effectuer un test
d’extraction, sous un portique avant le premier vol.
NB : trois pictogrammes vous aideront à la lecture de cette notice
Conseil
Attention !
Danger !
SUP’AIR _SHINE page 4
Notice d’utilisation parachute de secours SHINE
Données Techniques
SHINE
Taille S
Taille M
Taille L
PTV max
85 Kg
105 Kg
125 Kg
Poids du parachute
1,10 kg
1,25 kg
1,54 kg
surface projetée
17,52 m2
19,05 m2
23,45 m2
Surface
28,1 m2
31,15 m2
38,93 m2
Nombre de panneaux
14
16
18
Volume (max)
2,9 L
3,8 L
4,7 L
*Poids Total Volant sans le parapente
Descriptif :
Taux de chute inférieur à 5.5 m/s à charge max. (Mesures et tests conduits en laboratoire).
Tissu : MJ International D20, PA 6.6 haute ténacité, 20dctex 30 gm/m².
Suspentes : Liros 00148-0131 / Liros 00099-1192 (S, M et L) / Cousin Trestec 2411 Rescue line
(Biplace).
Sangle élévateur : Longueur 28cm, tresse Dyneema® 6 mm épissurée 2 500DaN.
Type pull-down Apex
Options :
- Élévateurs STD de 145 cm (120 g)
- 2 Maillons Rapides® carrés inox 6 mm (pour la liaison sellette parachute - (84 gr. La paire)
SUP’AIR _SHINE page 5
Notice d’utilisation parachute de secours SHINE
1
Parachute replié dans son POD
2
Mono élévateur du parachute
3
Étiquette avec numéro de série et date de fabrication
Vue d’ensemble du matériel
1
3
Options :
4
Élévateurs séparés
5
Maillons Rapides® 6mm
6
Joints toriques
2
5
4
6
SUP’AIR _SHINE page 6
Notice d’utilisation parachute de secours SHINE
Cette
notice
présente
les
informations
demandées par la norme EN 12491. Cette norme
européenne est requise pour tous les parachutes
de secours de parapente. Tous nos parachutes
sont conformes à cette norme.
Rappel du contenu de la norme EN 12491 pour
la certification des parachutes de secours de
parapente :
- Tests en vol: En vol droit stabilisé, le parachute est
déployé. Afin de rendre les tests reproductibles
et ne pas prendre en compte les interférences
avec la voile de parapente, le pilote de test libère
le parapente (quand l’effet pendulaire est au
maximum pour démarrer le test avec une instabilité importante).
•Le taux de chute maximum mesuré sur les 30
derniers mètres, voile de parapente larguée, doit
être inférieur ou égal à 5,5 m/s à charge maximale.
•La stabilité est visuellement contrôlée de manière subjective (balancement ou non) et vérifiée par le taux de chute de l’ensemble (un parachute instable entraîne généralement un taux
de chute plus important).
•La vitesse d’ouverture du parachute doit être
inférieure à 5 secondes.
- Test de structure (résistance): Il consiste à vérifier
la résistance de l’ensemble à charge maximale
donnée pour le modèle choisi, à une vitesse horizontale de 40 m/s: un mannequin accroché au
parachute est largué d’un avion à une vitesse de
40m/s. Aucune rupture sur la chaîne élévateurs suspentes - voile ne doit survenir.
Les certificats d’homologation sont disponibles sur
www.supair.com
Norme EN 12491
TEST EN VOL
norme européenne 12491
OUVERTURE + LARGUAGE VOILE
STABILITE
TAUX DE CHUTE ≤ 5,5 m/s à poids max
SUP’AIR _SHINE page 7
Notice d’utilisation parachute de secours SHINE
TEST DE STRUCTURE
Norme EN 12491
EN NORME EUROPÉENNE 12491
Vitesse 32m / sec soit
115km/h à charge maxi
SUP’AIR _SHINE page 8
Notice d’utilisation parachute de secours SHINE
Rappel sur l’utilisation des parachutes de
secours en parapente :
En préambule, nous rappelons que l’utilisation du parachute de secours n’est pas anodine et
sans risque pour le pilote. Le parachute doit être
utilisé pour s’extraire d’une situation d’urgence.
- Le pilote doit utiliser un parachute de secours
dans la taille qui correspond à la plage de poids
définie. Toute utilisation à un poids supérieur à la
limite recommandée doit être proscrite.
- La fixation du parachute sur la sellette doit rendre
possible un atterrissage sur les jambes en position
debout.
- La configuration du parachute ne doit pas être modifiée (élévateurs, éléments de connexion,…) pour
ne pas remettre en cause son fonctionnement (et
son homologation). Le parachute SHINE a été testé
et homologué avec son pod original SUPAIR. S’il est
utilisé avec tout autre POD, la compatibilité entre le
parachute et le POD doit être vérifiée et validée par
un professionnel.
- Il est important de se former à l’utilisation du parachute de secours et ce, uniquement dans un cadre
Mise en œuvre du parachute de secours:
- Regardez votre poignée.
- Attrapez la poignée, tirez jusqu’à ce que le POD sorte
de la poche ventrale ou de la poche parachute intégrée de votre sellette.
- A l’aide de la poignée, jetez votre parachute le plus
loin possible de votre parapente.
Lâchez la poignée!
ne la gardez pas en main!
Ce lancé va permettre au POD et à la poignée de se
séparer du parachute.
- Le parachute, grâce à la suspente centrale Apex, va
s’ouvrir rapidement et facilement.
- Une fois le parachute déployé, le pilote doit tout
faire pour neutraliser sa voile de parapente en tirant autant que possible sur les freins de manière
symétrique.
- Lors du posé, le pilote doit être prêt à amortir
l’impact grâce à ses jambes et aux techniques
requises (roulé-boulé par exemple).
Utilisation
Pour information:
Pour un parachute de secours homologué selon
la norme EN12491, la vitesse d’impact est théoriquement inférieure ou égale à 5,5 m/s, ce qui correspond à un saut d’une hauteur de 1,80 m. Cette
vitesse d’impact peut varier fortement en raison de
plusieurs paramètres: la masse d’air, la charge totale, la configuration de la voile de parapente et la
pression atmosphérique.
L’influence de la voile de parapente sur l’ensemble
« voile-parachute-pilote» est grande et n’est pas
prévisible ni quantifiable. Elle ne peut être reproduite lors de tests.
Ainsi, le taux de chute avec une voile non neutralisée risque d’être très supérieur aux valeurs de l’homologation
Préconisations suite à un amerrissage :
- En cas de chute dans l’eau, il faut procéder à un
séchage, un étirement des suspentes et un reconditionnement selon les préconisations.
- Sécher le parachute à l’air libre et à l’ombre.
- Pré-étirer les suspentes sous 30 kg, et 50 kg pour
l’Apex. de tension afin de limiter le rétreint du Nylon dû à l’humidité. Il est préférable de vérifier la
longueur des suspentes sous 5 kg (cf tableau des
mesures page 18).
- Replier le parachute selon les indications de la
notice.
- Valider la bonne installation du parachute dans
la sellette par un essai d’extraction sous portique.
Si les statistiques sont extrêmement favorables et démontrent l’efficacité des parachutes de secours en parapente, il ne faut
cependant pas en banaliser leur emploi.
SUP’AIR _SHINE page 9
Notice d’utilisation parachute de secours SHINE
Connexion parachute - sellette
Le montage du secours varie en fonction du type d’élévateurs que vous avez en votre possession. Vous trouverez ci-après les explications pour l’utilisation:
- des élévateurs en Y >>Il vous faut également 2 Maillons Rapides® carré 6mm ( Réf.: MAILCARIN6 ) + 2 joints toriques ( Réf.: MPPP044 )
- des élévateurs STD séparés ( Réf.: ELESOLOSTD ) >> Il vous faut également 1 Maillon Rapide® carré 7mm ( Réf.: MAILCARIN7 ) + 4 joints toriques ( Réf.:
MPPP044 )
Suivez les instructions correspondant au type d’élévateurs que vous possédez.
1. Connexion du parachute de secours à la sellette avec des élévateurs Y
>> Connexion parachute de secours - élévateur Y
Faire une tête d’alouette entre le mono-élévateur du secours et le «pied» du Y (l’extrémité dont la boucle de sangle est la
plus grande).
>> Connexion élévateurs Y – sellette
1. - Munissez-vous de deux Maillons Rapides® carrés 6mm et de deux joints toriques.
- Ouvrez les velcros (ou zip) situés le long des bretelles pour accéder aux points d’attache secours placés sur les sangles d’épaules.
2. - Ouvrez le Maillon Rapide®Passez la boucle de sangle
- Passez le maillon dans le joint
torique
- Faites une torsion
6. Répétez les opérations 1 à 5 pour
l’autre côté.
3. - Passez la boucle
d’élévateur dans la boucle du
joint torique
- Passez le maillon dans la
boucle d’élévateur
4. - Faites une seconde torsion avec le joint torique
- Passez la boucle dans le
maillon
5. - Placez correctement l’ensemble
- Vérifiez que les élévateurs ne se déplacent pas
- Fermez le maillon à la main
- Finissez la fermeture avec une pince
en faisant 1/4 de tour
7. Rangez le surplus d’élévateurs (sans nœuds!) sous un seul et
même rabat :
- Soit du côté droit si vous souhaitez mettre votre poignée à droite
(conseillé pour les droitiers).
- Soit du côté gauche pour mettre votre poignée à gauche (conseillé pour les gauchers) si votre sellette le permet..
- Fermez les velcros (ou zip) des rabats.
SUP’AIR _SHINE page 10
Notice d’utilisation parachute de secours SHINE
Connexion parachute - sellette
2. Connexion du parachute de secours à la sellette avec des élévateurs STD séparés
>> Connexion élévateurs – sellette (têtes d’alouettes)
1. - Ouvrez les
2. - Connectez chaque élévateur à un point d’accroche en
velcros situés le
faisant une tête d’alouette. Utilisez l’extrémité dont la boucle
long des bretelles
de sangle est la plus grande.
pour accéder aux
points d’attache secours placés sur les
sangles d’épaules.
>> Connexion parachute de secours - élévateur séparés
Munissez-vous d’un Maillon Rapide® carré 7mm et de deux joints toriques.
1. - Ouvrez le Maillon
2. - Passez le premier
3. - FFaites une secRapide® carré 7mm
brin d’élévateur dans
onde torsion avec le
- Passez la boucle du
la boucle du joint
joint torique
mono-élévateur du
torique
- Passez la boucle
parachute de secours
- Passez le maillon
dans le maillon
- Passez le maillon
dans la boucle de
dans le joint torique
l’élévateur
- Faites une torsion
3. - Placez correctement l’ensemble
- Vérifiez que les élévateurs ne se déplacent pas
- Serrez bien chaque nœud.
4. - Reproduire les étapes
1 à 3 avec le second élévateur..
5. - Placez correctement
l’ensemble
- Vérifiez que les élévateurs ne
se déplacent pas
- Fermez le maillon à la main
- Finissez la fermeture avec une
pince en faisant 1/4 de tour
SUP’AIR _SHINE page 11
Notice d’utilisation parachute de secours SHINE
1.
Connexion parachute biplace – écarteurs
Relier les élévateurs au parachute avec un Maillon Rapide carré 7
mm inox, utilisez les joints toriques pour bloquer les sangles sur le maillon
comme indiqué ci dessous.
2.
Fixer un élévateur de parachute sur chaque écarteur : sur les points
d’accroche principaux, avec un maillon carré de 6 mm (minimum) + joint
torique.
vers le secours
Élévateur parachute
vers les écarteurs
Pilote
Passager
SUP’AIR _SHINE page 12
Notice d’utilisation parachute de secours SHINE
Installation du parachute
3.Installation du parachute dans son container
Que vous ayez un container ventral ou un container intégré à votre sellette, pour installer votre parachute, suivez strictement les instructions de montage données par le fabricant du container ou de la sellette.
Une fois l’installation terminée,
vérifiez le montage en effectuant au moins
un test d’extraction sous portique
Après l’installation du secours dans sa poche il est obligatoire de faire un essai sous portique : cet essai permet de contrôler que la poignée libère
bien les volets du container avant d’extraire le parachute et permet de se rendre compte de l’effort à produire pour l’extraction.
Après l’essai concluant, réinstaller le parachute dans la poche, de la même manière, avec toutefois la certitude de son bon fonctionnement !
En cas de doute, faites vérifier le montage par un professionnel.
Le pliage et la mise en place du parachute dans la sellette doivent répondre aux exigences exclusives de ce manuel d’utilisation, nous déclinons toute responsabilité dans le cas d’une quelconque
autre utilisation.
SUP’AIR _SHINE page 13
Notice d’utilisation parachute de secours SHINE
Replier un parachute de secours de vol libre
n’est pas très compliqué mais demande de
la méthodologie et de la rigueur. Si vous ne
vous sentez pas capable de le faire, nous
vous conseillons vivement de faire appel à
des personnes compétentes ou spécialisées.
Conseil : profitez de ce re-pliage pour faire un
essai de libération.
Avant tout re-pliage, il est nécessaire de :
- Vérifier les suspentes attentivement, chacune
d’elles de la voilure à l’élévateur - et assurez-vous
qu’elles ne soient pas endommagées.
- Aérer le parachute une douzaine d’heures.
- Vérifier le tissus : assurez vous qu’il ne soit pas endommagé ou pollué.
- Vérifier le bon état du POD et de la poche parachute.
- assurez-vous que la poignée soit correctement
attachée au POD.
- Vérifiez l’état de l’élastique permettant la fermeture du POD.
(Si vous constatez le moindre défaut, si vous avez le
moindre doute, votre parachute doit-être renvoyé
à un centre de contrôle ou au fabricant pour vérification).
1
Etablir une liste détaillée du matériel qui
sera utilisé pour le pliage.
- Elastiques de lovage
- Sacs de sable ou livres
- Drisse ou suspente (environ 30cm)
- POD
Pliage
2. Vérifier que le parachute soit parfaite-
ment démêlé et que la première et dernière suspente du nœud en tête d’alouette courent librement de l’élévateur à la voilure.
5. Arranger en sapin la moitié des pan-
neaux côté droit (panneaux rouges), de bas en
haut. Répéter avec les panneaux de gauche (panneaux blancs).
3.
A partir de l’élèvateur, mettre toutes les
suspentes en tension. Passer une drisse dans les
garcette (boucles de pliage) situées a mi-hauteu
de la voilure, sur les coutures d’assemblage des
panneaux.
9
16
1
6.
4.
Utiliser la drisse placée pour mettre le
parachute en tension. Dégager les deux suspentes
extérieures sur l’élévateur.
Contrôler à gauche et à droite, en haut
et en bas que le nombre de panneaux sortis soit
identique et correct.
En profiter pour parfaire l’alignement des bords
d’attaque.
9
9
10
SUP’AIR _SHINE page 14
Notice d’utilisation parachute de secours SHINE
7.
Vérifier en soulevant la suspente supérieure que la cheminée est propre et que tous les
panneaux sont correctement sortis sur toute la longueur.
Pliage
9.
Lover la partie gauche du sapin en « S
« sous la partie centrale puis lover la partie droite
du sapin en « S « sur la partie centrale. Maintenir le
lovage de la voilure avec des sacs de sable.
11. Lover la voilure en partant du bord
d’attaque
12.
9
8. Contrôler que les deux suspentes in-
férieures et que les deux suspentes supérieures
courent librement de la voilure aux élévateurs.
Poser le pod par dessus, puis retourner le tout en ménageant un petit espace en avant
du bord d’attaque pour le lovage ultérieur des suspentes.
10.
Détendre le parachute et
ENLEVER IMMEDIATEMENT LE LACET
qui maintenait les garcettes de tension ensemble.
Par mesure de sécurité, la systématique de pliage
ne doit en aucun cas permettre que ce lacet reste
sur le parachute (inventaire).
13.
Fermer le rabat postérieur et les deux
rabats latéraux..
9
SUP’AIR _SHINE page 15
Notice d’utilisation parachute de secours SHINE
14.
Lover les suspentes dans l’espace
ménagé à l’avant de la voilure en gardant 1 m de
suspentes pour le lovage extérieur.
16.
Pliage
Lover le reste du suspentage à
l’extérieur du pod.
1m
1m
15. Fermer le quatrième rabat et glisser
une boucle de lovage du suspentage (environ
4 cm) dans l’élastique principal pour assurer la fermeture du pod.
17. Vérifier que le matériel listé au
début du pliage est complet et que par conséquent aucun accessoire de pliage n’est resté
dans le parachute plié.
SUP’AIR _SHINE page 16
Notice d’utilisation parachute de secours SHINE
Tableau de mesures
Mesures* des suspentes du parachute SHINE en taille S
* Mesures de coupe sous 5 kg de tension
Suspentes Coupées Cousues
Principales
Apex
4740
5750
4430
5250
Nombre de
suspentes
14
2
Materiaux
Liros
00148 - 0131
Liros
00099 - 1192
Deux fois155mm de
longueur supplémentaire. (35 mm boucle
+ 120 mm épissure
- longueur couture =
90 mm
Deux fois 250mm de
longueur supplémentaire. (50 mm boucle
+ 200 mm épissure
- couture longueur =
150 mm
couture 90 mm
épissure 120 mm
boucle 35 mm
couture 150 mm
épissure 200 mm
boucle 50 mm
couture 90 mm
épissure 120 mm
boucle 35 mm
couture 150 mm
épissure 200 mm
boucle 50 mm
Mesures* des suspentes du parachute SHINE en taille M
* Mesures de coupe sous 5 kg de tension
Suspentes
Principales
Apex
Coupées Cousues
5110
6070
4800
5570
Nombre de
suspentes
16
2
Materiaux
Deux fois155mm de
longueur supplémenLiros
taire. (35 mm boucle
00148 - 0131 + 120 mm épissure longueur couture = 90
mm
Deux fois 250mm de
longueur supplémenLiros
taire. (50 mm boucle
00099 - 1192
+ 200 mm épissure
- couture longueur =
150 mm
SUP’AIR _SHINE page 17
Notice d’utilisation parachute de secours SHINE
Tableau de mesures
Mesures* des suspentes du parachute SHINE en taille L
* Mesures de coupe sous 5 kg de tension
Suspentes
Principales
Apex
Coupées Cousues
5810
6880
5500
6380
Nombre de
suspentes
18
2
Materiaux
Deux fois155mm de
longueur supplémenLiros
taire. (35 mm boucle
00148- 0131 + 120 mm épissure longueur couture = 90
mm
Deux fois 250mm de
longueur supplémenLiros
taire. (50 mm boucle
00099 - 1192
+ 200 mm épissure
- couture longueur =
150 mm
couture 90 mm
épissure 120 mm
boucle 35 mm
couture 150 mm
épissure 200 mm
boucle 50 mm
couture 90 mm
épissure 120 mm
boucle 35 mm
couture 150 mm
épissure 200 mm
boucle 50 mm
Mesures* des suspentes du parachute SHINE tandem
* Mesures de coupe sous 5 kg de tension
Suspentes
Principales
Apex
Coupées Cousues
7330
8650
7020
8150
Nombre de
suspentes
22
2
Materiaux
Liros
00099-1628
Liros
00099-1628
Deux fois155mm de
longueur supplémentaire. (35 mm boucle
+ 120 mm épissure longueur couture = 90
mm
Deux fois 250mm de
longueur supplémentaire. (50 mm boucle
+ 200 mm épissure
- couture longueur =
150 mm
SUP’AIR _SHINE page 18
Notice d’utilisation parachute de secours SHINE
Entretien
Entretien
En cas de contact avec l’humidité, vous devez immédiatement le sécher pour éviter toute moisissure. Un contact avec de l’essence ou tout autre solvant et produit
chimique peut considérablement limiter la résistance de votre parachute de secours. Dans ce cas, le parachute doit être contrôlé par le fabriquant ou par un atelier
spécialisé. Le container externe peut-être lavé (sans le parachute!) avec de l’eau et du savon neutre, puis être rincé et séché. Pour le parachute et les suspentes
utilisez uniquement de l’eau sans savon.
Stockage et transport
Hors utilisation, vous devez stocker votre parachute dans un lieu sec, frais, propre et à l’abri des UV. Pour le transport: bien protéger la sellette de toutes les agressions mécaniques et des UV (la mettre dans un sac). Évitez les longs transports en milieu humide.
Fréquence de repliage
Votre parachute de secours SUPAIR a fait l’objet d’un contrôle rigoureux lors de sa fabrication et à bénéficié d’un pliage en usine conforme à son manuel de vol.
Votre parachute de secours étant un élément de sécurité critique, nous vous recommandons d’effectuer un contrôle et un repliage avant de l’installer dans votre
sellette même en cas d’achat d’un produit neuf.
Pour garantir une ouverture optimale, vous devez aérer et replier votre parachute une fois par an ou après chaque exposition à un niveau d’humidité inhabituel.
Durée de vie
Votre parachute est prévu pour être utilisable maximum 10 ans après son achat si les conditions d’utilisation et de stockage ont été respectées. Au delà de cette
période, nous vous recommanderons de faire réaliser un contrôle complet par un atelier agréé. Nous recommandons également ce contrôle en cas d’utilisation
régulière du parachute.
Recyclage
Tous nos matériaux sont sélectionnés pour leurs excellentes caractéristiques techniques et environnementales. Aucun des composants de nos parachutes n’est dangereux pour l’environnement. Un grand nombre d’entre-eux est recyclable. Nous vous invitons à ne pas jeter votre parachute mais à vous rapprocher d’une filière
de recyclage. Vous pouvez aussi le ramener à votre revendeur SUP’AIR, qui nous le transmettra.
Réparation
Malgré l’emploi de matériaux de qualité, il se peut que votre parachute subisse des détériorations. Dans ce cas, il faut la faire contrôler et la faire réparer dans un atelier
agréé.
Pièces de rechange
- POD
Matériaux
>> Suspentes
>> Tissus
•
•
•
•
•
Liros 00148-0131
Liros 00099-1192 (S, M et L)
Cousin Trestec 2411 Rescue line (Biplace).
MJ International D20,
PA 6.6 haute ténacité, 20dctex 30gm/m².
>> Sangle élévateur :
• Tresse Dyneema® 6 mm 2 500DaN.
SUP’AIR _SHINE page 19
Notice d’utilisation parachute de secours SHINE
Garantie
SUP’AIR apporte le plus grand soin à la conception et la production de ses produits. SUP’AIR garantit ses produits 5 ans (à partir de
la date d’achat) contre toute malfaçon ou défaut de conception qui se présenteraient dans le cadre d’une utilisation normale du
produit. Toute utilisation abusive ou incorrecte, toute exposition hors de proportions à des facteurs agressifs (tels que: température trop
élevée, rayonnement solaire intense, humidité importante) qui conduiraient à un ou plusieurs dommages entraîneront la nullité de la
présente garantie.
Avis de non-responsabilité
Le parapente est une activité qui demande de l’attention, des connaissances spécifiques et un bon jugement. Soyez prudent, formezvous au sein de structures agréées, contractez les assurances et licences appropriées et évaluez votre niveau de maîtrise par rapport
aux conditions. SUP’AIR n’assume aucune responsabilité en lien avec votre pratique du parapente. Toute autre utilisation ou montage
que ceux décrits dans la présente notice ne relève pas de la responsabilité de SUPAIR.
Ce produit SUP’AIR est conçu exclusivement pour la pratique du parapente. Toute autre activité (telle que le parachutisme ou le base
jumping, etc.) est totalement proscrite avec ce produit.
Équipement du pilote
Il est essentiel que vous portiez un casque, des chaussures adéquates et des vêtements adaptés. L’emport d’un parachute de secours
adapté à votre poids et correctement connecté à la sellette est également très important.
SUP’AIR _SHINE page 20
Notice d’utilisation parachute de secours SHINE
Fiche d’entretien
Cette page vous permettra de noter toutes les étapes de la vie de votre parachute SHINE.
Date d’achat
Nom du propriétaire:
Nom et cachet du magasin:
Entretien
Revente
Date
Nom de l’atelier/de l’acheteur
Entretien
Revente
Date
Nom de l’atelier/de l’acheteur
Entretien
Revente
Date
Nom de l’atelier/de l’acheteur
Entretien
Revente
Date
Nom de l’atelier/de l’acheteur
SUP’AIR _SHINE page 21
SUPAIR-VLD
Parc Altaïs
34 rue Adrastée
74650 Chavanod, Annecy
FRANCE
[email protected]
+33(0)4 50 45 75 29
45°54.024’N / 06°04.725’E

Fonctionnalités clés

  • Taux de chute optimal
  • Conception stable
  • Tissu 20 decitex
  • Suspentage Dyneema®
  • Homologué EN 12491 et LTF 91/09

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la surface du parachute SUPAIR SHINE en taille M ?
La surface du parachute SUPAIR SHINE en taille M est de 31,15 m2.
Comment dois-je entretenir mon parachute SUPAIR SHINE ?
Il est recommandé de sécher votre parachute immédiatement après un contact avec l’humidité, de le stocker dans un lieu sec et frais, et de le replier une fois par an ou après chaque exposition à un niveau d’humidité important.
Combien de temps dure la période de garantie du SUPAIR SHINE ?
SUPAIR garantit ses parachutes pendant 5 ans à partir de la date d’achat.