Roland AeroCaster Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Manuel de l'utilisateur Roland AeroCaster VRC-01 | Fixfr
AeroCaster VRC-01
Mode d’emploi (Version 1.05 et ultérieures)
Table des matières
Table des matières
Mode d’emploi de l’AeroCaster VRC-01 (Version 1.05 et ultérieures) ............................................................................................3
Description de l’appareil ................................................................................................................................................................................4
Façade supérieure .......................................................................................................................................................................................... 4
Façade arrière ................................................................................................................................................................................................. 7
Façade latérale ............................................................................................................................................................................................... 9
Branchement de l’équipement................................................................................................................................................................. 10
Branchez le câble USB inclus ....................................................................................................................................................................... 10
Alimentation de l’appareil (Mise sous tension) ......................................................................................................................................... 11
Connexion à un iPad avec un port Lightning ............................................................................................................................................. 13
Utilisation d’un iPad (port Lightning) pendant le chargement ............................................................................................................................................ 13
Connexion à un iPad avec un port USB type C ........................................................................................................................................... 15
Utilisation d’un iPad (port USB type C) pendant le chargement ......................................................................................................................................... 16
Connexion d’un casque ou micro-casque ................................................................................................................................................... 17
Connexion d’un microphone ....................................................................................................................................................................... 18
Connexion aux haut-parleurs d’écoute ...................................................................................................................................................... 20
Connexion à un lecteur audio ..................................................................................................................................................................... 21
Opérations audio ........................................................................................................................................................................................... 22
Réglage du gain d’entrée (sensibilité) ........................................................................................................................................................ 22
Réglage de l’équilibrage du volume ........................................................................................................................................................... 24
Suppression du bruit d’un signal audio (Noise Gate) ................................................................................................................................ 25
Ajout de réverb au son du micro uniquement ........................................................................................................................................... 26
Utilisation du VRC-01 en tant qu’interface audio USB ...................................................................................................................... 27
Exemple : Connexion du VRC-01 à un appareil externe ................................................................................................................... 29
Utilisation avec l’application AeroCaster LIVE (Utilisation d’un iPad avec un port Lightning) .............................................................. 29
Utilisation avec l’application AeroCaster LIVE (Utilisation d’un iPad avec un port USB type C) ............................................................ 30
Utilisation avec l’application AeroCaster LIVE avec un mélangeur vidéo Roland ................................................................................... 31
Utilisation en tant qu’interface audio d’ordinateur .................................................................................................................................. 32
Utilisation en tant que console de mixage autonome ............................................................................................................................... 33
Principales caractéristiques ....................................................................................................................................................................... 34
2
Mode d’emploi de l’AeroCaster VRC-01 (Version 1.05 et ultérieures)
Mode d’emploi de l’AeroCaster VRC-01 (Version
1.05 et ultérieures)
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES
IMPORTANTES » (dépliant « À lire en premier »). Après lecture, conservez les documents à un endroit accessible afin de pouvoir
vous y reporter dès que nécessaire.
© 2022 Roland Corporation
3
Description de l’appareil
Description de l’appareil
Cette section explique les noms des composants du VRC-01 et comment chacun fonctionne.
â Façade supérieure(P.4)
â Façade arrière(P.7)
â Façade latérale(P.9)
Façade supérieure
1.
Molette MIC [GAIN] (MIC 1, 2)
Règle le gain d’entrée (sensibilité) de MIC 1 et MIC 2.
2.
Molette [COMP/LIMITER] (MIC 1, 2)
Ajuste le niveau de base à partir duquel le compresseur fonctionne pour les entrées MIC 1 et MIC 2.
Le limiteur fonctionne lorsque les molettes sont tournées à fond dans le sens des aiguilles d’une montre.
Le compresseur s’éteint lorsque les molettes sont tournées à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Compresseur :
Le son qui dépasse le niveau de seuil spécifié est compressé. La différence entre le volume maximum et le volume minimum
est ainsi réduite, ce qui rend l’écoute plus confortable.
Limiteur :
Maintient les signaux d’entrée excessifs à un niveau approprié pour éviter que le son ne soit écrêté.
3.
Témoins SIG/PEAK (MIC 1, 2/LINE IN)
Allumés en vert lorsque l’entrée audio est détectée. Si le signal d’entrée est excessif, le voyant s’allume en rouge.
4.
Curseurs [MIC 1] [MIC 2] [LINE IN]
Ajustent les niveaux d’entrée pour MIC 1/MIC 2/LINE IN.
4
Description de l’appareil
5.
Molette [LOOPBACK]
Lorsque la molette est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, la fonction de boucle d’écoute est activée et vous
pouvez régler le volume du son de l’ordinateur entrant depuis le port DEVICE.
La fonction de boucle d’écoute est désactivée lorsque la molette est tournée à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
La fonction d’écoute directe est automatiquement activée lorsque la boucle d’écoute est activée.
Lorsque vous utilisez l’application AeroCaster LIVE, la fonction de boucle d’écoute est toujours désactivée.
Boucle d’écoute :
Cette fonction mélange le son entrant dans le VRC-01 (à partir d’un micro ou d’un équipement audio) avec le son d’un
ordinateur (par exemple un accompagnement musical), et renvoie le signal sonore résultant à l’ordinateur.
6.
Molette [HEADSET/ONBOARD MIC]
Règle le volume du micro intégré et du micro du casque.
7.
Micro intégré
Il s’agit du micro intégré à l’appareil.
8.
Molette [REVERB]
Ajoute un effet de réverb au son entrant.
La reverb s’éteint lorsque la molette est tournée à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Conseil : Vous pouvez également n’ajouter de la réverb qu’au son du micro(P.26).
9.
Molette [LIP SYNC DELAY]
Ajuste le timing de la sortie son pour corriger tout écart de synchronisation entre la vidéo et le son (fonction LIP SYNC). Cela
vous permet de décaler (retarder) le signal sonore jusqu’à une seconde.
La fonction Lip Sync s’éteint lorsque la molette est tournée à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
10.
Bouton [DIRECT MONITOR]
Permet d’activer ou de désactiver la fonction Direct Monitor (écoute directe).
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez entendre directement son entrant de votre micro, votre appareil audio ou
autre source dans un casque ou des haut-parleurs, sans avoir à passer par votre iPad ni votre ordinateur.
11.
Bouton [ECHO CANCEL]
Active ou désactive le suppresseur d’écho.
Il s’applique au son des prises MIC 1 et 2, du micro intégré et du micro du casque.
Vous pouvez utiliser le suppresseur d’écho du VRC-01 pour régler le son entendu par les autres. Si vous entendez l’écho de
votre propre voix, votre interlocuteur doit appliquer le suppresseur d’écho de son côté.
Cette fonction est efficace pour une pièce d’une taille allant jusqu’à environ 20 m2.
Suppresseur d’écho :
Lors d’une réunion Web avec une autre personne qui utilise des haut-parleurs et un micro, votre micro capte le son de la voix
de l’autre personne qui passe par les haut-parleurs, et le lui renvoie, ce qui crée un écho.
Grâce à un suppresseur d’écho, vous pouvez supprimer l’écho du son capté par le micro, ce qui rend la conversation plus
agréable.
12.
Bouton [AUTO LEVELER]
Active ou désactive la fonction de nivelage automatique (auto leveler) et définit le niveau cible (le volume que vous
souhaitez atteindre).
Le niveau cible change chaque fois que vous appuyez sur le bouton, dans cet ordre : « Bas (s’allume en vert) », Ó « Moyen
(s’allume en jaune) » Ó « Élevé (s’allume en rouge) » Ó « Off (s’éteint) ».
Niveleur automatique :
Cette fonction corrige automatiquement le niveau de sortie pour toujours correspondre au niveau cible (le volume que vous
souhaitez atteindre). Elle permet de réduire les irrégularités de volume entre les personnes qui parlent, comme dans une
session de conversation en direct, de sorte que le son de voix diffusé soit plus agréable à écouter.
13.
Témoin SIG/PEAK (MAIN)
Indique le niveau de volume global.
Couleur allumée
Rouge
Jaune
Vert
État
Volume excessif (0 dB et plus)
Volume approprié (-20 à 1 dB)
Volume insuffisant (-40 à -21 dB)
5
Description de l’appareil
14.
Curseur [MAIN]
Permet de régler le volume général.
15.
Boutons ASSIGNABLE DECK [1] à [6]
Bouton
Explication
Active ou désactive le « low cut ».
[1] (LOW CUT) Il s’applique au son des prises MIC 1 et 2, du micro intégré et du micro du casque.
Low cut : coupe le son inutile dans les fréquences basses.
Active ou désactive le « de-esser ».
[2] (DE-ESSER) Il s’applique au son des prises MIC 1 et 2, du micro intégré et du micro du casque.
De-esser : réduit les sifflantes (bruits parasites lorsque vous prononcez des mots en « s » et autres sifflements).
[3] (MIC 1/2 Active ou désactive la fonction de liaison stéréo pour les entrées MIC 1 et MIC 2. Lorsqu’il est activé, les signaux
de MIC 1 et MIC 2 sont respectivement envoyés vers la gauche et vers la droite.
STEREO)
Joue la musique d’accompagnement sur l’application AeroCaster LIVE.
[4] (BGM)
Joue l’effet sonore 1 sur l’application AeroCaster LIVE.
[5] (SE 1)
Joue l’effet sonore 2 sur l’application AeroCaster LIVE.
[6] (SE 2)
Paramètres utilisateur
Vous pouvez attribuer différentes fonctions aux boutons ASSIGNABLE DECK [1] à [6] et les utiliser pour contrôler l’application
AeroCaster LIVE.
Configurez les fonctions attribuées à chaque bouton dans l’application AeroCaster LIVE.
Pour utiliser les fonctions assignées, appuyez sur le bouton [USER] pour l’allumer.
16.
Bouton [ON AIR]
Allume ou éteint le bouton
(streaming) dans l’application AeroCaster LIVE.
Le bouton est allumé pendant la diffusion en direct.
17.
Bouton [USER]
Lorsque le bouton [USER] est allumé, vous pouvez utiliser les réglages utilisateur affectés aux boutons ASSIGNABLE DECK [1]
à [6].
Vous pouvez appuyer sur le bouton ASSIGNABLE DECK [1] pour activer ou désactiver la noise gate tout en appuyant
longuement sur le bouton [USER]. Pour plus d’informations, consultez « Suppression du bruit d’un signal audio (Noise
Gate)(P.25) ».
Appuyez sur le bouton ASSIGNABLE DECK [2] tout en appuyant longuement sur le bouton [USER] pour activer ou désactiver
l'effet de réverb appliqué au son de la prise LINE IN. Lorsque la fonction de bouclage est activée, les réglages de réverb sont
appliqués à l'entrée audio depuis la prise LINE IN et le port DEVICE. Pour plus de détails, reportez-vous à « Ajout de réverb au
son du micro uniquement(P.26) ».
18.
Boutons SCENE [1] à [4]
Rappelle les dispositions d’écran (scènes) enregistrées dans la scène 1 à 4 dans l’application AeroCaster LIVE.
Choisissez les boutons VIDEO SELECT [1] à [4] pour désélectionner la scène.
19.
Boutons VIDEO SELECT [1] à [4]
Sélectionne la vidéo attribuée à INPUT CAM 1 à 4 dans l’application AeroCaster LIVE.
6
Description de l’appareil
Façade arrière
1.
Borne de mise à la terre
Branchez à cette prise une prise de terre externe ou à une borne de mise à la terre, si nécessaire.
2.
Prise DC IN 5V (USB type C)
Utilisez le câble USB type C vers l’USB type A inclus pour connecter un adaptateur secteur USB (disponible dans le
commerce).
L’utilisation d’un adaptateur secteur USB avec une sortie d’au moins 5 V/1,0 A est recommandée.
3.
Témoin POWER
S’allume lorsque l’alimentation est fournie par la prise DC IN 5V ou la prise DEVICE.
4.
Port DEVICE (USB type C)
Utilisez le câble USB type C vers Lightning inclus pour vous connecter à votre iPad.
Lors de la connexion à un ordinateur ou à un iPad avec un port USB type C, vous devez utiliser le câble approprié.
5.
Témoin DEVICE
Affiche l’état de l’appareil connecté au port DEVICE.
Témoin
État
Clignote lentement Connecté
Erreur détectée
● Le périphérique USB n’est pas correctement connecté.
Clignote rapidement
● Un périphérique USB non pris en charge tel qu’un adaptateur secteur USB est connecté.
Non connecté
Éteint
6.
Prises MONITOR OUT L/R (type phono RCA)
Envoient le résultat du mélange audio. Raccordez ces prise aux haut-parleurs d’écoute.
7.
Prise LINE IN (type mini stéréo)
Utilisez cette prise pour l’entrée audio. Connectez-la à votre lecteur audio ou à un appareil similaire.
8.
Commutateur [MIC 2 +48V]
Active ou désactive l’alimentation fantôme du connecteur MIC 2.
Ce commutateur doit être activé pour les micros à condensateur nécessitant une alimentation fantôme.
Assurez-vous de désactiver l’alimentation fantôme si elle n’est pas nécessaire. En effet, les micros dynamiques et d’autres
appareils, comme ceux de lecture audio, peuvent tomber en panne lorsqu’on leur fournit une alimentation fantôme.
9.
Prise MIC 2 (XLR, TRS)
Utilisez cette prise pour l’entrée audio. Connectez un micro ou un appareil audio ici.
La prise de type XLR peut fournir une alimentation fantôme (+48 V).
Alimentation fantôme sur le VRC-01
48 V en CC, 8 mA max. (lors de la connexion d’un adaptateur secteur USB d’au moins 5 W/1,0 A)
48 V en CC, 4 mA max. (lors de l’utilisation d’une alimentation par USB, seul le MIC 1 peut être utilisé)
7
Description de l’appareil
10.
Commutateur [MIC 1 +48V]
Active ou désactive l’alimentation fantôme de la prise MIC 1.
Ce commutateur doit être activé pour les micros à condensateur nécessitant une alimentation fantôme.
Assurez-vous de désactiver l’alimentation fantôme si elle n’est pas nécessaire. En effet, les micros dynamiques et d’autres
appareils, comme ceux de lecture audio, peuvent tomber en panne lorsqu’on leur fournit une alimentation fantôme.
11.
Prise MIC 1 (XLR, TRS)
Utilisez cette prise pour l’entrée audio. Connectez un micro ou un appareil audio ici.
La prise de type XLR peut fournir une alimentation fantôme (+48 V).
Alimentation fantôme sur le VRC-01
48 V en CC, 8 mA max. (lors de la connexion d’un adaptateur secteur USB d’au moins 5 W/1,0 A)
48 V en CC, 4 mA max. (lors de l’utilisation d’une alimentation par USB, seul le MIC 1 peut être utilisé)
8
Description de l’appareil
Façade latérale
1.
Bouton [PHONES/HEADSET]
Permet de régler le volume du casque ou des écouteurs.
2.
Prise PHONES/HEADSET (type mini stéréo)
Branchez ici votre casque ou vos écouteurs.
Casque : utilisez une prise stéréo mini de 3,5 mm
Écouteurs : utilisez une prise de type CTIA mini de 3,5 mm (quatre pôles)
9
Branchement de l’équipement
Branchement de l’équipement
Cette section explique comment connecter des périphériques externes au VRC-01.
â Branchez le câble USB inclus(P.10)
â Alimentation de l’appareil (Mise sous tension)(P.11)
â Connexion à un iPad avec un port Lightning(P.13)
â Utilisation d’un iPad (port Lightning) pendant le chargement(P.13)
â Connexion à un iPad avec un port USB type C(P.15)
â Utilisation d’un iPad (port USB type C) pendant le chargement(P.16)
â Connexion d’un casque ou micro-casque(P.17)
â Connexion d’un microphone(P.18)
â Connexion aux haut-parleurs d’écoute(P.20)
â Connexion à un lecteur audio(P.21)
Branchez le câble USB inclus
Le VRC-01 comprend deux câbles USB.
Veillez à n’utiliser que les câbles USB fournis lorsque vous connectez les appareils suivants.
De même, ne branchez pas le câble USB fourni à un appareil autre que le VRC-01.
Câble USB type C® vers USB type A
● Utilisez ce câble pour brancher l’adaptateur secteur USB (disponible dans le commerce). Pour plus d’informations,
consultez « Alimentation de l’appareil (Mise sous tension)(P.11) ».
● Utilisez ce port pour connecter le VRC-01 à un ordinateur et alimenter cet appareil via l’alimentation par bus. Pour
plus d’informations, consultez « Utilisation du VRC-01 en tant qu’interface audio USB (P.27)».
Câble USB type C® vers Lightning
● Connectez-le à un iPad (exécutant l’application AeroCaster LIVE). Pour plus d’informations, consultez « Connexion à
un iPad avec un port Lightning(P.13) ».
10
Branchement de l’équipement
Alimentation de l’appareil (Mise sous tension)
* Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler le volume au minimum. Même si le volume est réglé au minimum, il
se peut que vous entendiez du son en mettant l’appareil sous/hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et
n’indique aucunement un dysfonctionnement.
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur USB
* Utilisez un adaptateur secteur USB disponible dans le commerce. Nous vous recommandons d’utiliser un adaptateur secteur
USB avec une sortie d’au moins 5 V/1,0 A.
1.
Utilisez le câble USB type-A vers USB Micro-B fourni pour brancher l’adaptateur secteur USB (vendu
séparément) sur le port USB POWER 5 V CC.
2.
Branchez l’adaptateur secteur USB sur une prise secteur.
L’appareil s’allume automatiquement et le témoin POWER s’allume.
Le VRC-01 peut fonctionner en alimentation bus lorsqu’il est connecté à un iPad doté d’un port USB type C.
Pour plus d’informations, consultez « Connexion à un iPad avec un port USB type C(P.15) ».
Lors de l’utilisation d’une batterie externe
Vous pouvez utiliser une batterie externe (disponible dans le commerce) pour alimenter cet appareil au lieu d’un adaptateur
secteur USB.
11
Branchement de l’équipement
1.
Utilisez le câble USB type C vers l’USB type A inclus pour connecter la batterie externe (disponible dans
le commerce) au port DC IN 5 V.
L’appareil s’allume automatiquement et le témoin POWER s’allume.
12
Branchement de l’équipement
Connexion à un iPad avec un port Lightning
Assurez-vous de suivre les étapes ci-dessous pour vous connecter. Si vous n’allumez pas les appareils dans le bon ordre, vous
risquez de provoquer des dysfonctionnements ou une panne de l’équipement.
1.
Mettez le VRC-01 sous tension en suivant les étapes décrites dans « Alimentation de l’appareil (Mise sous
tension)(P.11) ».
2.
Utilisez le câble USB type C vers Lightning inclus pour connecter le port DEVICE à votre iPad.
Assurez-vous que le VRC-01 est allumé lorsque vous connectez votre iPad.
Une fois l’iPad correctement connecté, le voyant DEVICE clignote lentement.
3.
Lancez l’application AeroCaster LIVE.
Assurez-vous de connecter l’iPad d’abord, puis de lancer l’application.
Cela vous permet de contrôler l’application AeroCaster LIVE depuis le VRC-01.
Vous pouvez également utiliser un iPad pendant son chargement.
Pour plus d’informations sur la connexion, consultez « Utilisation d’un iPad (port Lightning) pendant le chargement(P.13) ».
Utilisation d’un iPad (port Lightning) pendant le chargement
Vous pouvez connecter votre iPad à un adaptateur secteur USB disponible dans le commerce pour utiliser l’iPad pendant qu’il se
charge.
Accessoires requis
(1) Adaptateur pour appareil photo Apple Lightning vers USB 3
(2) Câble USB type C vers USB type A
* N’utilisez pas de câbles USB conçus uniquement pour le chargement. Les câbles destinés uniquement à la charge ne peuvent
pas transmettre de données.
(3) Câble USB type A vers Lightning ou câble USB type C vers Lightning
* Préparez un câble qui correspond à la forme du port de votre adaptateur secteur USB.
* Le câble USB type C vers Lightning inclus ne peut pas être utilisé pour cela.
(4) Adaptateur secteur USB (au moins 5 V/2,5 A)
Assurez-vous de suivre les étapes ci-dessous pour vous connecter. Si vous n’allumez pas les appareils dans le bon ordre, vous
risquez de provoquer des dysfonctionnements ou une panne de l’équipement.
1.
Mettez le VRC-01 sous tension en suivant les étapes décrites dans « Alimentation de l’appareil (Mise sous
tension)(P.11) ».
13
Branchement de l’équipement
2.
Connectez l’iPad à l’adaptateur secteur USB (disponible dans le commerce) comme indiqué sur
l’illustration.
Assurez-vous que le VRC-01 est allumé lorsque vous connectez votre iPad.
Une fois l’iPad correctement connecté, le voyant DEVICE clignote lentement.
3.
Lancez l’application AeroCaster LIVE.
Assurez-vous de connecter l’iPad d’abord, puis de lancer l’application.
Cela vous permet de contrôler l’application AeroCaster LIVE depuis le VRC-01.
Dans certaines situations, lorsque vous utilisez l’iPad pendant qu’il se charge, la charge restante de la batterie de l’iPad peut ne
pas augmenter et même diminuer, selon le type d’adaptateur secteur USB que vous utilisez et l’état d’utilisation de l’application
AeroCaster LIVE.
14
Branchement de l’équipement
Connexion à un iPad avec un port USB type C
Utilisez un câble USB type C vers USB type C disponible dans le commerce pour vous connecter à un iPad doté d’un port USB type
C.
Vous pouvez faire fonctionner le VRC-01en alimentation USB lorsqu’il est connecté au port USB type C de l’iPad.
Accessoires requis
Câble USB type C vers USB type C
* N’utilisez pas de câbles USB conçus uniquement pour le chargement. Les câbles destinés uniquement à la charge ne peuvent
pas transmettre de données.
1.
Utilisez un câble USB Type C vers USB type C disponible dans le commerce pour connecter le port
DEVICE à votre iPad.
Une fois l’iPad correctement connecté, le voyant DEVICE clignote lentement.
Le VRC-01 est alors alimenté par USB et le voyant POWER s’allume.
2.
Lancez l’application AeroCaster LIVE.
Assurez-vous de connecter l’iPad d’abord, puis de lancer l’application.
Cela vous permet de contrôler l’application AeroCaster LIVE depuis le VRC-01.
Restrictions des fonctionnalités lors du fonctionnement sur alimentation
par USB
L’alimentation fantôme pour le MIC 2 ne peut pas être utilisée lorsque le VRC-01 fonctionne sur l’alimentation par USB.
Comment faire fonctionner le VRC-01 sans en restreindre les fonctionnalités
Pour utiliser cet appareil sans restriction des fonctionnalités, connectez un adaptateur secteur USB disponible dans le commerce
(au moins 5 V/1,0 A) pour alimenter le VRC-01 pendant que vous l’utilisez.
15
Branchement de l’équipement
1.
Utilisez le câble USB type-A vers USB Micro-B fourni pour brancher l’adaptateur secteur USB (vendu
séparément) sur le port USB POWER 5 V CC.
2.
Branchez l’adaptateur secteur USB sur une prise secteur.
Utilisation d’un iPad (port USB type C) pendant le chargement
Vous pouvez connecter votre iPad à un adaptateur secteur USB disponible dans le commerce pour utiliser l’iPad pendant qu’il se
charge.
Accessoires requis
(1) Adaptateur multiport AV numérique Apple USB type C
(2) Câble USB type C vers USB type A
* N’utilisez pas de câbles USB conçus uniquement pour le chargement. Les câbles destinés uniquement à la charge ne peuvent
pas transmettre de données.
(3) Câble USB type A vers Lightning ou câble USB type C vers Lightning
* Préparez un câble qui correspond à la forme du port de votre adaptateur secteur USB.
* Le câble USB type C vers Lightning inclus ne peut pas être utilisé pour cela.
(4) Adaptateur secteur USB (au moins 5 V/2,5 A)
1.
Connectez l’iPad à l’adaptateur secteur USB (disponible dans le commerce) comme indiqué sur
l’illustration.
Une fois l’iPad correctement connecté, le voyant DEVICE clignote lentement.
2.
Lancez l’application AeroCaster LIVE.
Assurez-vous de connecter l’iPad d’abord, puis de lancer l’application.
Cela vous permet de contrôler l’application AeroCaster LIVE depuis le VRC-01.
Dans certaines situations, lorsque vous utilisez l’iPad pendant qu’il se charge, la charge restante de la batterie de l’iPad peut ne
pas augmenter et même diminuer, selon le type d’adaptateur secteur USB que vous utilisez et l’état d’utilisation de l’application
AeroCaster LIVE.
16
Branchement de l’équipement
Connexion d’un casque ou micro-casque
1.
Connectez un casque ou micro-casque à la prise PHONES/HEADSET.
Casque : utilisez une prise stéréo mini de 3,5 mm
Micro-casque : utilisez une prise stéréo de type CTIA mini de 3,5 mm (quatre pôles)
2.
Utilisez le bouton [PHONES/HEADSET] pour régler le volume du casque ou du micro-casque.
Le micro intégré est désactivé lorsqu’un micro-casque est connecté.
17
Branchement de l’équipement
Connexion d’un microphone
Microphone dynamique
1.
Vérifiez si le commutateur [MIC 1 +48V] ou [MIC 2 +48V] est désactivé.
2.
Connectez un micro dynamique au connecteur MIC 1 (XLR, TRS) ou au connecteur MIC 2 (XLR, TRS).
Micro à condensateur
18
Branchement de l’équipement
1.
Connectez un micro à condensateur nécessitant une alimentation fantôme au connecteur MIC 1 (XLR)
ou MIC 2 (XLR).
2.
Activez le commutateur [MIC 1 +48V] ou le commutateur [MIC 2 +48V].
Cela fournit une alimentation fantôme au micro à condensateur.
Micro du casque, micro intégré
Le micro du micro-casque et le micro intégré ne peuvent pas être utilisés en même temps. Le micro intégré est désactivé lorsqu’un
micro-casque est connecté.
Consultez « Connexion d’un casque ou micro-casque(P.17) » pour en savoir plus sur la connexion d’un micro-casque.
19
Branchement de l’équipement
Connexion aux haut-parleurs d’écoute
* Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours réduire le volume et à couper
l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter.
1.
Utilisez une paire de câbles stéréo RCA disponibles dans le commerce pour connecter vos haut-parleurs
d’écoute aux prises MONITOR OUT L/R (RCA phono).
Faites attention à l’effet Larsen qui peut se produire si le micro capte le son émis par les haut-parleurs d’écoute. La repisse peut
être atténuée si vous désactivez la reverb lorsque vous connectez un micro dynamique ou un micro à condensateur.
20
Branchement de l’équipement
Connexion à un lecteur audio
* Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours réduire le volume et à couper
l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter.
1.
Utilisez un câble audio disponible dans le commerce pour connecter un appareil audio (tel qu’un lecteur
audio) à la prise LINE IN (jack stéréo mini 3,5 mm).
21
Opérations audio
Opérations audio
Cette section explique les opérations liées au son de cet appareil.
â Réglage du gain d’entrée (sensibilité)(P.22)
â Réglage de l’équilibrage du volume(P.24)
â Suppression du bruit d’un signal audio (Noise Gate)(P.25)
â Ajout de réverb au son du micro uniquement(P.26)
Réglage du gain d’entrée (sensibilité)
Réglez le gain d’entrée de MIC 1 ou MIC 2 afin que le son entrant soit à un niveau approprié.
1.
Déplacez le curseur [MIC 1] ou [MIC 2] vers une position proche des lignes épaisses sur l’échelle de
niveau.
2.
Déplacez le curseur [MAIN] vers une position proche des lignes épaisses sur l’échelle de niveau.
3.
Tournez la molette [MIC 1] ou [MIC 2] jusqu’au bout dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, ce
qui réduit le gain d’entrée.
22
Opérations audio
4.
Produisez le son tel qu’il sera entré en réalité, et tournez lentement la molette [MIC 1] ou [MIC 2] dans le
sens des aiguilles d’une montre pour régler le gain d’entrée.
Augmentez le gain d’entrée aussi haut que possible sans que le témoin SIG/PEAK de [MIC 1] ou [MIC 2] ne s’allume en rouge
lorsque le son le plus fort est produit.
Fonction de liaison stéréo
Vous pouvez lier MIC 1 et MIC 2 pour créer une entrée stéréo (L/R).
1.
Appuyez sur le bouton [USER] pour l’éteindre.
2.
Appuyez sur le bouton ASSIGNABLE DECK [3] (MIC 1/2 STEREO) pour activer la liaison stéréo (le bouton
s’allume).
Les signaux MIC 1 et MIC 2 sont envoyés respectivement vers la gauche et vers la droite.
23
Opérations audio
Réglage de l’équilibrage du volume
Voici comment régler l’équilibrage de volume de chaque entrée ainsi que le volume général.
1.
Déplacez le curseur [MAIN] vers une position proche des lignes épaisses sur l’échelle de niveau.
2.
Réglez l’équilibrage du volume à l’aide des curseurs [MIC 1], [MIC 2] et [LINE IN].
Par exemple, si vous utilisez le MIC 2 pour le micro du modérateur ou de l’animateur, augmentez le volume de MIC 2 et
réduisez les volumes de MIC 1 et de LINE IN.
Réduisez à zéro le volume pour les entrées qui ne sont pas utilisées.
Réglez le volume du micro du micro-casque ou du micro intégré à l’aide de la molette [HEADSET/ONBOARD MIC].
3.
Utilisez le curseur [MAIN] pour régler le volume de sortie.
Réglez le volume de manière à ce que l’indicateur SIG/PEAK s’allume en jaune.
Couleur allumée
Rouge
Jaune
Vert
24
État
Volume excessif (0 dB et plus)
Volume approprié (-20 à 1 dB)
Volume insuffisant (-40 à -21 dB)
Opérations audio
Suppression du bruit d’un signal audio (Noise Gate)
Une noise gate sert à supprimer le bruit blanc que vous pouvez entendre lors des silences.
Suivez les étapes ci-dessous pour activer ou désactiver la noise gate.
Lorsque vous lancez le VRC-01, la noise gate est toujours réglé sur « on », quels que soient les réglages
d’activation/désactivation de la noise gate.
1.
Vous pouvez appuyer sur le bouton ASSIGNABLE DECK [1] pour activer ou désactiver la noise gate tout
en appuyant longuement sur le bouton [USER].
Les boutons ASSIGNABLE DECK [1] à [6] clignotent lorsque vous pouvez effectuer le réglage de la noise gate.
La couleur du voyant du bouton ASSIGNABLE DECK [1] indique si la noise gate est activée ou désactivée.
Activée
Allumé en rouge
Désactivée
Allumé en vert
2.
Retirez votre doigt du bouton [USER].
25
Opérations audio
Ajout de réverb au son du micro uniquement
Vous pouvez utiliser la molette [REVERB] pour ajouter de la réverb (un effet de réverbération) à l'entrée audio. Ce faisant, vous
pouvez appliquer de la réverb uniquement au son du micro (MIC 1, MIC 2, le micro intégré et le micro du casque) sans ajouter de
réverb au son de la prise LINE IN.
Suivez les étapes ci-dessous pour activer ou désactiver la réverb pour le son de la prise LINE IN. Ce paramètre est défini sur
« activé » en réglage de sortie d'usine.
1.
Appuyez sur le bouton ASSIGNABLE DECK [2] tout en appuyant longuement sur le bouton [USER] pour
activer ou désactiver l'effet de réverb pour le son LINE IN.
Les boutons ASSIGNABLE DECK [1] à [6] clignotent lorsque le réglage de réverb est disponible.
Les couleurs des boutons ASSIGNABLE DECK [2] indiquent si la réverb appliquée au son LINE IN est activée ou désactivée.
Couleur
Réverb du son
Explication
allumée
LINE IN
Activée
La réverb est appliquée à toutes les sources audio d'entrée (micro, LINE IN).
Vert
Désactivée
La réverb n'est appliquée qu'au son du micro (MIC 1, MIC 2, micro intégré et micro
Rouge
casque).
2.
Retirez votre doigt du bouton [USER].
À propos des paramètres de réverb du son LINE
Quand les applications du VRC-01 et de l’application AeroCaster LIVE sont connectées
● Vous pouvez modifier les réglages de réverb à partir de l’application AeroCaster LIVE.
● Les paramètres de réverb sont enregistrés par l'application. Lorsque vous lancez l’applicationAeroCaster LIVE, les
paramètres enregistrés dans l'application sont automatiquement chargés dans leVRC-01.
Lors de l’utilisation du VRC-01 comme interface audio ou comme table de mixage autonome
● Les réglages de réverb ne sont pas enregistrés dans le VRC-01. Le VRC-01 démarre toujours avec la réverb réglée sur
« Enabled » (activée), vous devez donc modifier le réglage de la réverb selon vos besoins.
● Lorsque la fonction de bouclage est activée, les réglages de réverb sont appliqués au son de la prise LINE IN et du
port DEVICE.
26
Utilisation du VRC-01 en tant qu’interface audio USB
Utilisation du VRC-01 en tant qu’interface audio
USB
En connectant le VRC-01 à un ordinateur par USB, vous pouvez utiliser l’appareil en tant qu’interface audio USB.
En connectant un micro au VRC-01, vous pouvez utiliser le son du micro pour une application de réunion en ligne ou enregistrer
des voix à l’aide d’un logiciel DAW.
Connexion à un ordinateur
Vous pouvez utiliser le VRC-01 en l’alimentation par USB lorsque l’unité est connectée à un ordinateur.
Vous pouvez également connecter cet appareil à un ordinateur doté d’un port USB type A ou USB type C.
* Utilisez un câble USB type C vers USB type C disponible dans le commerce pour vous connecter à un ordinateur doté d’un
port USB type C.
1.
Utilisez l’un des câbles USB suivants pour connecter le port DEVICE à votre ordinateur.
Pour les ordinateurs avec un port type A : utilisez un câble USB type C vers USB type A (inclus)
Pour les ordinateurs dotés d’un port type C : utilisez un câble USB type C vers USB type C (disponible dans le commerce)
Une fois l’ordinateur correctement connecté, le voyant DEVICE clignote lentement.
Le VRC-01 est alors alimenté par USB et le voyant POWER s’allume.
Restrictions des fonctionnalités lors du fonctionnement sur alimentation par USB
L’alimentation fantôme pour le MIC 2 ne peut pas être utilisée lorsque le VRC-01 fonctionne sur l’alimentation par USB.
Comment faire fonctionner le VRC-01 sans en restreindre les fonctionnalités
Pour utiliser cet appareil sans restriction des fonctionnalités, connectez un adaptateur secteur USB disponible dans le commerce
(au moins 5 V/1,0 A) pour alimenter le VRC-01 pendant que vous l’utilisez.
* Lorsque vous utilisez le câble USB type C vers USB type A fourni pour vous connecter à un ordinateur, vous avez également
besoin d’un câble USB type C vers USB type A (disponible dans le commerce).
27
Utilisation du VRC-01 en tant qu’interface audio USB
1.
Utilisez un câble USB type C vers USB type A (le câble fourni ou un produit disponible dans le commerce)
pour connecter le port DC IN 5V à un adaptateur secteur USB (disponible dans le commerce).
2.
Branchez l’adaptateur secteur USB sur une prise secteur.
28
Exemple : Connexion du VRC-01 à un appareil externe
Exemple : Connexion du VRC-01 à un appareil
externe
Cette section contient des exemples de connexion du VRC-01 à un appareil externe, en fonction de vos besoins.
â Utilisation avec l’application AeroCaster LIVE (Utilisation d’un iPad avec un port Lightning)(P.29)
â Utilisation avec l’application AeroCaster LIVE (Utilisation d’un iPad avec un port USB type C)(P.30)
â Utilisation avec l’application AeroCaster LIVE avec un mélangeur vidéo Roland(P.31)
â Utilisation en tant qu’interface audio d’ordinateur(P.32)
â Utilisation en tant que console de mixage autonome(P.33)
Utilisation avec l’application AeroCaster LIVE (Utilisation d’un iPad avec un port
Lightning)
Pour connaître la compatibilité avec les dernières plateformes, cliquez ici.
29
Exemple : Connexion du VRC-01 à un appareil externe
Utilisation avec l’application AeroCaster LIVE (Utilisation d’un iPad avec un port USB
type C)
Pour connaître la compatibilité avec les dernières plateformes, cliquez ici.
30
Exemple : Connexion du VRC-01 à un appareil externe
Utilisation avec l’application AeroCaster LIVE avec un mélangeur vidéo Roland
Vous pouvez mulitplier les entrées de caméra du commutateur vidéo en utilisant l’application AeroCaster LIVE avec un
commutateur vidéo Roland.
* Seuls les modèles d’iPad dotés d’un port USB type C peuvent être utilisés.
31
Exemple : Connexion du VRC-01 à un appareil externe
Utilisation en tant qu’interface audio d’ordinateur
Vous pouvez utiliser la fonction de bouclage lorsque vous êtes connecté à un ordinateur. Tournez la molette [LOOPBACK] dans le
sens des aiguilles d’une montre si nécessaire et réglez le niveau d’entrée depuis l’ordinateur.
* Vous pouvez alimenter le VRC-01 via l’alimentation du bus. Pour plus d’informations, consultez « Utilisation du VRC-01 en
tant qu’interface audio USB(P.27) ».
32
Exemple : Connexion du VRC-01 à un appareil externe
Utilisation en tant que console de mixage autonome
Voici comment étendre les entrées audio de votre V-02HD ou d’un autre mélangeur vidéo Roland.
En utilisant la fonction de bouclage, vous pouvez mélanger l’audio entré vers le VRC-01 (à partir d’un micro ou d’un périphérique
audio) et l’audio de votre ordinateur, et envoyer l’audio résultant à un commutateur vidéo.
Pour utiliser le bouclage, tournez la molette [LOOPBACK] dans le sens des aiguilles d’une montre et réglez le niveau d’entrée
depuis l’ordinateur.
* Vous pouvez alimenter le VRC-01 via l’alimentation du bus. Pour plus d’informations, consultez « Utilisation du VRC-01 en
tant qu’interface audio USB(P.27) ».
33
Principales caractéristiques
Principales caractéristiques
Prises MIC 1 et 2
Connecteurs
Contrôleur
Témoin
Niveau d’entrée nominale
Impédance d’entrée
Niveau de sortie nominale
Impédance de sortie
Effets audio
Alimentation électrique
Courant
Température de
fonctionnement
Dimensions
Poids (hors câbles)
Accessoires
* 0 dBu = 0,775 Vrm
34
Type combo (XLR, jack TRS 6,35 mm), symétrique, alimentation fantôme
(CC 48 V, 4 mA max.)
Type mini stéréo
Type RCA phono
Type stéréo mini (stéréo, type CTIA)
Prise LINE IN
Prise MONITOR OUT
Prise
PHONES/HEADSET
Prise DC IN 5 V
USB type C®
Port DEVICE
USB type C®
Curseur MIC 1 LEVEL
Curseur MIC 2 LEVEL
Curseur LINE IN LEVEL
Curseur MAIN LEVEL
Molette MIC 1 COMP/LIMITER
Molette MIC 2 COMP/LIMITER
Molette GAIN MIC 1
Molette GAIN MIC 2
Molette LOOP BACK
Molette HEADSET/ONBOARD MIC
Molette REVERB
Molette LIP SYNC DELAY
Molette PHONES/HEADSET
Commutateur MIC 1 +48V
Commutateur MIC 2 +48V
POWER
DEVICE
SIG/PEAK
Prises MIC 1 et 2
-60 à +4 dBu (niveau d’entrée maximal : +24 dBu)
Prises LINE IN
-10 dBu (niveau d’entrée maximal : +10 dBu)
Prises MIC IN 1 et 2
10 kΩ (ANALOG GAIN < 24 dBu)
5 kΩ (ANALOG GAIN ≧ 24 dBu)
Prises LINE IN
15 kΩ
Prises MONITOR OUT -10 dBu (niveau de sortie maximal : +10 dBu)
Prise
15 mW + 15 mW (charge 32 Ω)
PHONES/HEADSET
Prises MONITOR OUT 1 kΩ
Delay, Reverb, HPF, Noise Gate, De-Esser, Compressor, Limiter
Adaptateur secteur USB (disponible dans le commerce)
* Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur USB pouvant fournir 5 V, 1,0 A ou plus.
Alimentation par bus USB
700 mA (adaptateur secteur)
500 mA (alimentation par bus USB)
+0 à +40 degrés Celsius
+32 à +104 degrés Fahrenheit
220 (L) x 166 (P) x 60 (H) mm
600 g
Dépliant « À lire en premier »
Câble USB type C vers Lightning
Câble USB type C vers USB type A
Principales caractéristiques
AeroCaster VRC-01
Mode d’emploi (Version 1.05 et ultérieures)
02
©2022 Roland Corporation
35

Fonctionnalités clés

  • Mélangeur audio compact
  • Contrôle du gain d'entrée
  • Compresseur/limiteur
  • Réverb
  • Annulation d'écho
  • Interface audio USB
  • Compatible iPad
  • Intégration AeroCaster LIVE

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je brancher un microphone dynamique au VRC-01 ?
Assurez-vous que le commutateur +48V pour le microphone choisi est désactivé et connectez le microphone à la prise MIC 1 ou MIC 2.
Comment ajuster le volume des écouteurs ?
Utilisez le bouton [PHONES/HEADSET] sur le côté du VRC-01 pour régler le volume des écouteurs.
Comment activer la fonction de boucle d'écoute pour entendre le son de l'ordinateur ?
Tournez la molette [LOOPBACK] dans le sens des aiguilles d'une montre pour activer la fonction. Vous pouvez ensuite régler le volume du son de l'ordinateur à l'aide de la même molette.