Roland AeroCaster Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels35 Des pages
Le Roland AeroCaster VRC-01 est un mélangeur audio compact et puissant conçu pour la diffusion en direct et le podcasting. Il offre des fonctionnalités avancées, telles que le contrôle du gain, le compresseur/limiteur, la reverb et l'annulation d'écho. Vous pouvez également utiliser le VRC-01 comme une interface audio USB pour connecter des micros, des écouteurs et d'autres appareils à votre iPad ou ordinateur. Grâce à son intégration avec l'application AeroCaster LIVE, vous pouvez gérer vos flux en direct, contrôler les scènes et les sources audio, et même ajouter des effets sonores.
▼
Scroll to page 2
of
35
AeroCaster VRC-01 Mode d’emploi (Version 1.05 et ultérieures) Table des matières Table des matières Mode d’emploi de l’AeroCaster VRC-01 (Version 1.05 et ultérieures) ............................................................................................3 Description de l’appareil ................................................................................................................................................................................4 Façade supérieure .......................................................................................................................................................................................... 4 Façade arrière ................................................................................................................................................................................................. 7 Façade latérale ............................................................................................................................................................................................... 9 Branchement de l’équipement................................................................................................................................................................. 10 Branchez le câble USB inclus ....................................................................................................................................................................... 10 Alimentation de l’appareil (Mise sous tension) ......................................................................................................................................... 11 Connexion à un iPad avec un port Lightning ............................................................................................................................................. 13 Utilisation d’un iPad (port Lightning) pendant le chargement ............................................................................................................................................ 13 Connexion à un iPad avec un port USB type C ........................................................................................................................................... 15 Utilisation d’un iPad (port USB type C) pendant le chargement ......................................................................................................................................... 16 Connexion d’un casque ou micro-casque ................................................................................................................................................... 17 Connexion d’un microphone ....................................................................................................................................................................... 18 Connexion aux haut-parleurs d’écoute ...................................................................................................................................................... 20 Connexion à un lecteur audio ..................................................................................................................................................................... 21 Opérations audio ........................................................................................................................................................................................... 22 Réglage du gain d’entrée (sensibilité) ........................................................................................................................................................ 22 Réglage de l’équilibrage du volume ........................................................................................................................................................... 24 Suppression du bruit d’un signal audio (Noise Gate) ................................................................................................................................ 25 Ajout de réverb au son du micro uniquement ........................................................................................................................................... 26 Utilisation du VRC-01 en tant qu’interface audio USB ...................................................................................................................... 27 Exemple : Connexion du VRC-01 à un appareil externe ................................................................................................................... 29 Utilisation avec l’application AeroCaster LIVE (Utilisation d’un iPad avec un port Lightning) .............................................................. 29 Utilisation avec l’application AeroCaster LIVE (Utilisation d’un iPad avec un port USB type C) ............................................................ 30 Utilisation avec l’application AeroCaster LIVE avec un mélangeur vidéo Roland ................................................................................... 31 Utilisation en tant qu’interface audio d’ordinateur .................................................................................................................................. 32 Utilisation en tant que console de mixage autonome ............................................................................................................................... 33 Principales caractéristiques ....................................................................................................................................................................... 34 2 Mode d’emploi de l’AeroCaster VRC-01 (Version 1.05 et ultérieures) Mode d’emploi de l’AeroCaster VRC-01 (Version 1.05 et ultérieures) Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant « À lire en premier »). Après lecture, conservez les documents à un endroit accessible afin de pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. © 2022 Roland Corporation 3 Description de l’appareil Description de l’appareil Cette section explique les noms des composants du VRC-01 et comment chacun fonctionne. â Façade supérieure(P.4) â Façade arrière(P.7) â Façade latérale(P.9) Façade supérieure 1. Molette MIC [GAIN] (MIC 1, 2) Règle le gain d’entrée (sensibilité) de MIC 1 et MIC 2. 2. Molette [COMP/LIMITER] (MIC 1, 2) Ajuste le niveau de base à partir duquel le compresseur fonctionne pour les entrées MIC 1 et MIC 2. Le limiteur fonctionne lorsque les molettes sont tournées à fond dans le sens des aiguilles d’une montre. Le compresseur s’éteint lorsque les molettes sont tournées à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Compresseur : Le son qui dépasse le niveau de seuil spécifié est compressé. La différence entre le volume maximum et le volume minimum est ainsi réduite, ce qui rend l’écoute plus confortable. Limiteur : Maintient les signaux d’entrée excessifs à un niveau approprié pour éviter que le son ne soit écrêté. 3. Témoins SIG/PEAK (MIC 1, 2/LINE IN) Allumés en vert lorsque l’entrée audio est détectée. Si le signal d’entrée est excessif, le voyant s’allume en rouge. 4. Curseurs [MIC 1] [MIC 2] [LINE IN] Ajustent les niveaux d’entrée pour MIC 1/MIC 2/LINE IN. 4 Description de l’appareil 5. Molette [LOOPBACK] Lorsque la molette est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, la fonction de boucle d’écoute est activée et vous pouvez régler le volume du son de l’ordinateur entrant depuis le port DEVICE. La fonction de boucle d’écoute est désactivée lorsque la molette est tournée à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. La fonction d’écoute directe est automatiquement activée lorsque la boucle d’écoute est activée. Lorsque vous utilisez l’application AeroCaster LIVE, la fonction de boucle d’écoute est toujours désactivée. Boucle d’écoute : Cette fonction mélange le son entrant dans le VRC-01 (à partir d’un micro ou d’un équipement audio) avec le son d’un ordinateur (par exemple un accompagnement musical), et renvoie le signal sonore résultant à l’ordinateur. 6. Molette [HEADSET/ONBOARD MIC] Règle le volume du micro intégré et du micro du casque. 7. Micro intégré Il s’agit du micro intégré à l’appareil. 8. Molette [REVERB] Ajoute un effet de réverb au son entrant. La reverb s’éteint lorsque la molette est tournée à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Conseil : Vous pouvez également n’ajouter de la réverb qu’au son du micro(P.26). 9. Molette [LIP SYNC DELAY] Ajuste le timing de la sortie son pour corriger tout écart de synchronisation entre la vidéo et le son (fonction LIP SYNC). Cela vous permet de décaler (retarder) le signal sonore jusqu’à une seconde. La fonction Lip Sync s’éteint lorsque la molette est tournée à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 10. Bouton [DIRECT MONITOR] Permet d’activer ou de désactiver la fonction Direct Monitor (écoute directe). Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez entendre directement son entrant de votre micro, votre appareil audio ou autre source dans un casque ou des haut-parleurs, sans avoir à passer par votre iPad ni votre ordinateur. 11. Bouton [ECHO CANCEL] Active ou désactive le suppresseur d’écho. Il s’applique au son des prises MIC 1 et 2, du micro intégré et du micro du casque. Vous pouvez utiliser le suppresseur d’écho du VRC-01 pour régler le son entendu par les autres. Si vous entendez l’écho de votre propre voix, votre interlocuteur doit appliquer le suppresseur d’écho de son côté. Cette fonction est efficace pour une pièce d’une taille allant jusqu’à environ 20 m2. Suppresseur d’écho : Lors d’une réunion Web avec une autre personne qui utilise des haut-parleurs et un micro, votre micro capte le son de la voix de l’autre personne qui passe par les haut-parleurs, et le lui renvoie, ce qui crée un écho. Grâce à un suppresseur d’écho, vous pouvez supprimer l’écho du son capté par le micro, ce qui rend la conversation plus agréable. 12. Bouton [AUTO LEVELER] Active ou désactive la fonction de nivelage automatique (auto leveler) et définit le niveau cible (le volume que vous souhaitez atteindre). Le niveau cible change chaque fois que vous appuyez sur le bouton, dans cet ordre : « Bas (s’allume en vert) », Ó « Moyen (s’allume en jaune) » Ó « Élevé (s’allume en rouge) » Ó « Off (s’éteint) ». Niveleur automatique : Cette fonction corrige automatiquement le niveau de sortie pour toujours correspondre au niveau cible (le volume que vous souhaitez atteindre). Elle permet de réduire les irrégularités de volume entre les personnes qui parlent, comme dans une session de conversation en direct, de sorte que le son de voix diffusé soit plus agréable à écouter. 13. Témoin SIG/PEAK (MAIN) Indique le niveau de volume global. Couleur allumée Rouge Jaune Vert État Volume excessif (0 dB et plus) Volume approprié (-20 à 1 dB) Volume insuffisant (-40 à -21 dB) 5 Description de l’appareil 14. Curseur [MAIN] Permet de régler le volume général. 15. Boutons ASSIGNABLE DECK [1] à [6] Bouton Explication Active ou désactive le « low cut ». [1] (LOW CUT) Il s’applique au son des prises MIC 1 et 2, du micro intégré et du micro du casque. Low cut : coupe le son inutile dans les fréquences basses. Active ou désactive le « de-esser ». [2] (DE-ESSER) Il s’applique au son des prises MIC 1 et 2, du micro intégré et du micro du casque. De-esser : réduit les sifflantes (bruits parasites lorsque vous prononcez des mots en « s » et autres sifflements). [3] (MIC 1/2 Active ou désactive la fonction de liaison stéréo pour les entrées MIC 1 et MIC 2. Lorsqu’il est activé, les signaux de MIC 1 et MIC 2 sont respectivement envoyés vers la gauche et vers la droite. STEREO) Joue la musique d’accompagnement sur l’application AeroCaster LIVE. [4] (BGM) Joue l’effet sonore 1 sur l’application AeroCaster LIVE. [5] (SE 1) Joue l’effet sonore 2 sur l’application AeroCaster LIVE. [6] (SE 2) Paramètres utilisateur Vous pouvez attribuer différentes fonctions aux boutons ASSIGNABLE DECK [1] à [6] et les utiliser pour contrôler l’application AeroCaster LIVE. Configurez les fonctions attribuées à chaque bouton dans l’application AeroCaster LIVE. Pour utiliser les fonctions assignées, appuyez sur le bouton [USER] pour l’allumer. 16. Bouton [ON AIR] Allume ou éteint le bouton (streaming) dans l’application AeroCaster LIVE. Le bouton est allumé pendant la diffusion en direct. 17. Bouton [USER] Lorsque le bouton [USER] est allumé, vous pouvez utiliser les réglages utilisateur affectés aux boutons ASSIGNABLE DECK [1] à [6]. Vous pouvez appuyer sur le bouton ASSIGNABLE DECK [1] pour activer ou désactiver la noise gate tout en appuyant longuement sur le bouton [USER]. Pour plus d’informations, consultez « Suppression du bruit d’un signal audio (Noise Gate)(P.25) ». Appuyez sur le bouton ASSIGNABLE DECK [2] tout en appuyant longuement sur le bouton [USER] pour activer ou désactiver l'effet de réverb appliqué au son de la prise LINE IN. Lorsque la fonction de bouclage est activée, les réglages de réverb sont appliqués à l'entrée audio depuis la prise LINE IN et le port DEVICE. Pour plus de détails, reportez-vous à « Ajout de réverb au son du micro uniquement(P.26) ». 18. Boutons SCENE [1] à [4] Rappelle les dispositions d’écran (scènes) enregistrées dans la scène 1 à 4 dans l’application AeroCaster LIVE. Choisissez les boutons VIDEO SELECT [1] à [4] pour désélectionner la scène. 19. Boutons VIDEO SELECT [1] à [4] Sélectionne la vidéo attribuée à INPUT CAM 1 à 4 dans l’application AeroCaster LIVE. 6 Description de l’appareil Façade arrière 1. Borne de mise à la terre Branchez à cette prise une prise de terre externe ou à une borne de mise à la terre, si nécessaire. 2. Prise DC IN 5V (USB type C) Utilisez le câble USB type C vers l’USB type A inclus pour connecter un adaptateur secteur USB (disponible dans le commerce). L’utilisation d’un adaptateur secteur USB avec une sortie d’au moins 5 V/1,0 A est recommandée. 3. Témoin POWER S’allume lorsque l’alimentation est fournie par la prise DC IN 5V ou la prise DEVICE. 4. Port DEVICE (USB type C) Utilisez le câble USB type C vers Lightning inclus pour vous connecter à votre iPad. Lors de la connexion à un ordinateur ou à un iPad avec un port USB type C, vous devez utiliser le câble approprié. 5. Témoin DEVICE Affiche l’état de l’appareil connecté au port DEVICE. Témoin État Clignote lentement Connecté Erreur détectée ● Le périphérique USB n’est pas correctement connecté. Clignote rapidement ● Un périphérique USB non pris en charge tel qu’un adaptateur secteur USB est connecté. Non connecté Éteint 6. Prises MONITOR OUT L/R (type phono RCA) Envoient le résultat du mélange audio. Raccordez ces prise aux haut-parleurs d’écoute. 7. Prise LINE IN (type mini stéréo) Utilisez cette prise pour l’entrée audio. Connectez-la à votre lecteur audio ou à un appareil similaire. 8. Commutateur [MIC 2 +48V] Active ou désactive l’alimentation fantôme du connecteur MIC 2. Ce commutateur doit être activé pour les micros à condensateur nécessitant une alimentation fantôme. Assurez-vous de désactiver l’alimentation fantôme si elle n’est pas nécessaire. En effet, les micros dynamiques et d’autres appareils, comme ceux de lecture audio, peuvent tomber en panne lorsqu’on leur fournit une alimentation fantôme. 9. Prise MIC 2 (XLR, TRS) Utilisez cette prise pour l’entrée audio. Connectez un micro ou un appareil audio ici. La prise de type XLR peut fournir une alimentation fantôme (+48 V). Alimentation fantôme sur le VRC-01 48 V en CC, 8 mA max. (lors de la connexion d’un adaptateur secteur USB d’au moins 5 W/1,0 A) 48 V en CC, 4 mA max. (lors de l’utilisation d’une alimentation par USB, seul le MIC 1 peut être utilisé) 7 Description de l’appareil 10. Commutateur [MIC 1 +48V] Active ou désactive l’alimentation fantôme de la prise MIC 1. Ce commutateur doit être activé pour les micros à condensateur nécessitant une alimentation fantôme. Assurez-vous de désactiver l’alimentation fantôme si elle n’est pas nécessaire. En effet, les micros dynamiques et d’autres appareils, comme ceux de lecture audio, peuvent tomber en panne lorsqu’on leur fournit une alimentation fantôme. 11. Prise MIC 1 (XLR, TRS) Utilisez cette prise pour l’entrée audio. Connectez un micro ou un appareil audio ici. La prise de type XLR peut fournir une alimentation fantôme (+48 V). Alimentation fantôme sur le VRC-01 48 V en CC, 8 mA max. (lors de la connexion d’un adaptateur secteur USB d’au moins 5 W/1,0 A) 48 V en CC, 4 mA max. (lors de l’utilisation d’une alimentation par USB, seul le MIC 1 peut être utilisé) 8 Description de l’appareil Façade latérale 1. Bouton [PHONES/HEADSET] Permet de régler le volume du casque ou des écouteurs. 2. Prise PHONES/HEADSET (type mini stéréo) Branchez ici votre casque ou vos écouteurs. Casque : utilisez une prise stéréo mini de 3,5 mm Écouteurs : utilisez une prise de type CTIA mini de 3,5 mm (quatre pôles) 9 Branchement de l’équipement Branchement de l’équipement Cette section explique comment connecter des périphériques externes au VRC-01. â Branchez le câble USB inclus(P.10) â Alimentation de l’appareil (Mise sous tension)(P.11) â Connexion à un iPad avec un port Lightning(P.13) â Utilisation d’un iPad (port Lightning) pendant le chargement(P.13) â Connexion à un iPad avec un port USB type C(P.15) â Utilisation d’un iPad (port USB type C) pendant le chargement(P.16) â Connexion d’un casque ou micro-casque(P.17) â Connexion d’un microphone(P.18) â Connexion aux haut-parleurs d’écoute(P.20) â Connexion à un lecteur audio(P.21) Branchez le câble USB inclus Le VRC-01 comprend deux câbles USB. Veillez à n’utiliser que les câbles USB fournis lorsque vous connectez les appareils suivants. De même, ne branchez pas le câble USB fourni à un appareil autre que le VRC-01. Câble USB type C® vers USB type A ● Utilisez ce câble pour brancher l’adaptateur secteur USB (disponible dans le commerce). Pour plus d’informations, consultez « Alimentation de l’appareil (Mise sous tension)(P.11) ». ● Utilisez ce port pour connecter le VRC-01 à un ordinateur et alimenter cet appareil via l’alimentation par bus. Pour plus d’informations, consultez « Utilisation du VRC-01 en tant qu’interface audio USB (P.27)». Câble USB type C® vers Lightning ● Connectez-le à un iPad (exécutant l’application AeroCaster LIVE). Pour plus d’informations, consultez « Connexion à un iPad avec un port Lightning(P.13) ». 10 Branchement de l’équipement Alimentation de l’appareil (Mise sous tension) * Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler le volume au minimum. Même si le volume est réglé au minimum, il se peut que vous entendiez du son en mettant l’appareil sous/hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique aucunement un dysfonctionnement. Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur USB * Utilisez un adaptateur secteur USB disponible dans le commerce. Nous vous recommandons d’utiliser un adaptateur secteur USB avec une sortie d’au moins 5 V/1,0 A. 1. Utilisez le câble USB type-A vers USB Micro-B fourni pour brancher l’adaptateur secteur USB (vendu séparément) sur le port USB POWER 5 V CC. 2. Branchez l’adaptateur secteur USB sur une prise secteur. L’appareil s’allume automatiquement et le témoin POWER s’allume. Le VRC-01 peut fonctionner en alimentation bus lorsqu’il est connecté à un iPad doté d’un port USB type C. Pour plus d’informations, consultez « Connexion à un iPad avec un port USB type C(P.15) ». Lors de l’utilisation d’une batterie externe Vous pouvez utiliser une batterie externe (disponible dans le commerce) pour alimenter cet appareil au lieu d’un adaptateur secteur USB. 11 Branchement de l’équipement 1. Utilisez le câble USB type C vers l’USB type A inclus pour connecter la batterie externe (disponible dans le commerce) au port DC IN 5 V. L’appareil s’allume automatiquement et le témoin POWER s’allume. 12 Branchement de l’équipement Connexion à un iPad avec un port Lightning Assurez-vous de suivre les étapes ci-dessous pour vous connecter. Si vous n’allumez pas les appareils dans le bon ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou une panne de l’équipement. 1. Mettez le VRC-01 sous tension en suivant les étapes décrites dans « Alimentation de l’appareil (Mise sous tension)(P.11) ». 2. Utilisez le câble USB type C vers Lightning inclus pour connecter le port DEVICE à votre iPad. Assurez-vous que le VRC-01 est allumé lorsque vous connectez votre iPad. Une fois l’iPad correctement connecté, le voyant DEVICE clignote lentement. 3. Lancez l’application AeroCaster LIVE. Assurez-vous de connecter l’iPad d’abord, puis de lancer l’application. Cela vous permet de contrôler l’application AeroCaster LIVE depuis le VRC-01. Vous pouvez également utiliser un iPad pendant son chargement. Pour plus d’informations sur la connexion, consultez « Utilisation d’un iPad (port Lightning) pendant le chargement(P.13) ». Utilisation d’un iPad (port Lightning) pendant le chargement Vous pouvez connecter votre iPad à un adaptateur secteur USB disponible dans le commerce pour utiliser l’iPad pendant qu’il se charge. Accessoires requis (1) Adaptateur pour appareil photo Apple Lightning vers USB 3 (2) Câble USB type C vers USB type A * N’utilisez pas de câbles USB conçus uniquement pour le chargement. Les câbles destinés uniquement à la charge ne peuvent pas transmettre de données. (3) Câble USB type A vers Lightning ou câble USB type C vers Lightning * Préparez un câble qui correspond à la forme du port de votre adaptateur secteur USB. * Le câble USB type C vers Lightning inclus ne peut pas être utilisé pour cela. (4) Adaptateur secteur USB (au moins 5 V/2,5 A) Assurez-vous de suivre les étapes ci-dessous pour vous connecter. Si vous n’allumez pas les appareils dans le bon ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou une panne de l’équipement. 1. Mettez le VRC-01 sous tension en suivant les étapes décrites dans « Alimentation de l’appareil (Mise sous tension)(P.11) ». 13 Branchement de l’équipement 2. Connectez l’iPad à l’adaptateur secteur USB (disponible dans le commerce) comme indiqué sur l’illustration. Assurez-vous que le VRC-01 est allumé lorsque vous connectez votre iPad. Une fois l’iPad correctement connecté, le voyant DEVICE clignote lentement. 3. Lancez l’application AeroCaster LIVE. Assurez-vous de connecter l’iPad d’abord, puis de lancer l’application. Cela vous permet de contrôler l’application AeroCaster LIVE depuis le VRC-01. Dans certaines situations, lorsque vous utilisez l’iPad pendant qu’il se charge, la charge restante de la batterie de l’iPad peut ne pas augmenter et même diminuer, selon le type d’adaptateur secteur USB que vous utilisez et l’état d’utilisation de l’application AeroCaster LIVE. 14 Branchement de l’équipement Connexion à un iPad avec un port USB type C Utilisez un câble USB type C vers USB type C disponible dans le commerce pour vous connecter à un iPad doté d’un port USB type C. Vous pouvez faire fonctionner le VRC-01en alimentation USB lorsqu’il est connecté au port USB type C de l’iPad. Accessoires requis Câble USB type C vers USB type C * N’utilisez pas de câbles USB conçus uniquement pour le chargement. Les câbles destinés uniquement à la charge ne peuvent pas transmettre de données. 1. Utilisez un câble USB Type C vers USB type C disponible dans le commerce pour connecter le port DEVICE à votre iPad. Une fois l’iPad correctement connecté, le voyant DEVICE clignote lentement. Le VRC-01 est alors alimenté par USB et le voyant POWER s’allume. 2. Lancez l’application AeroCaster LIVE. Assurez-vous de connecter l’iPad d’abord, puis de lancer l’application. Cela vous permet de contrôler l’application AeroCaster LIVE depuis le VRC-01. Restrictions des fonctionnalités lors du fonctionnement sur alimentation par USB L’alimentation fantôme pour le MIC 2 ne peut pas être utilisée lorsque le VRC-01 fonctionne sur l’alimentation par USB. Comment faire fonctionner le VRC-01 sans en restreindre les fonctionnalités Pour utiliser cet appareil sans restriction des fonctionnalités, connectez un adaptateur secteur USB disponible dans le commerce (au moins 5 V/1,0 A) pour alimenter le VRC-01 pendant que vous l’utilisez. 15 Branchement de l’équipement 1. Utilisez le câble USB type-A vers USB Micro-B fourni pour brancher l’adaptateur secteur USB (vendu séparément) sur le port USB POWER 5 V CC. 2. Branchez l’adaptateur secteur USB sur une prise secteur. Utilisation d’un iPad (port USB type C) pendant le chargement Vous pouvez connecter votre iPad à un adaptateur secteur USB disponible dans le commerce pour utiliser l’iPad pendant qu’il se charge. Accessoires requis (1) Adaptateur multiport AV numérique Apple USB type C (2) Câble USB type C vers USB type A * N’utilisez pas de câbles USB conçus uniquement pour le chargement. Les câbles destinés uniquement à la charge ne peuvent pas transmettre de données. (3) Câble USB type A vers Lightning ou câble USB type C vers Lightning * Préparez un câble qui correspond à la forme du port de votre adaptateur secteur USB. * Le câble USB type C vers Lightning inclus ne peut pas être utilisé pour cela. (4) Adaptateur secteur USB (au moins 5 V/2,5 A) 1. Connectez l’iPad à l’adaptateur secteur USB (disponible dans le commerce) comme indiqué sur l’illustration. Une fois l’iPad correctement connecté, le voyant DEVICE clignote lentement. 2. Lancez l’application AeroCaster LIVE. Assurez-vous de connecter l’iPad d’abord, puis de lancer l’application. Cela vous permet de contrôler l’application AeroCaster LIVE depuis le VRC-01. Dans certaines situations, lorsque vous utilisez l’iPad pendant qu’il se charge, la charge restante de la batterie de l’iPad peut ne pas augmenter et même diminuer, selon le type d’adaptateur secteur USB que vous utilisez et l’état d’utilisation de l’application AeroCaster LIVE. 16 Branchement de l’équipement Connexion d’un casque ou micro-casque 1. Connectez un casque ou micro-casque à la prise PHONES/HEADSET. Casque : utilisez une prise stéréo mini de 3,5 mm Micro-casque : utilisez une prise stéréo de type CTIA mini de 3,5 mm (quatre pôles) 2. Utilisez le bouton [PHONES/HEADSET] pour régler le volume du casque ou du micro-casque. Le micro intégré est désactivé lorsqu’un micro-casque est connecté. 17 Branchement de l’équipement Connexion d’un microphone Microphone dynamique 1. Vérifiez si le commutateur [MIC 1 +48V] ou [MIC 2 +48V] est désactivé. 2. Connectez un micro dynamique au connecteur MIC 1 (XLR, TRS) ou au connecteur MIC 2 (XLR, TRS). Micro à condensateur 18 Branchement de l’équipement 1. Connectez un micro à condensateur nécessitant une alimentation fantôme au connecteur MIC 1 (XLR) ou MIC 2 (XLR). 2. Activez le commutateur [MIC 1 +48V] ou le commutateur [MIC 2 +48V]. Cela fournit une alimentation fantôme au micro à condensateur. Micro du casque, micro intégré Le micro du micro-casque et le micro intégré ne peuvent pas être utilisés en même temps. Le micro intégré est désactivé lorsqu’un micro-casque est connecté. Consultez « Connexion d’un casque ou micro-casque(P.17) » pour en savoir plus sur la connexion d’un micro-casque. 19 Branchement de l’équipement Connexion aux haut-parleurs d’écoute * Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours réduire le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter. 1. Utilisez une paire de câbles stéréo RCA disponibles dans le commerce pour connecter vos haut-parleurs d’écoute aux prises MONITOR OUT L/R (RCA phono). Faites attention à l’effet Larsen qui peut se produire si le micro capte le son émis par les haut-parleurs d’écoute. La repisse peut être atténuée si vous désactivez la reverb lorsque vous connectez un micro dynamique ou un micro à condensateur. 20 Branchement de l’équipement Connexion à un lecteur audio * Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours réduire le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter. 1. Utilisez un câble audio disponible dans le commerce pour connecter un appareil audio (tel qu’un lecteur audio) à la prise LINE IN (jack stéréo mini 3,5 mm). 21 Opérations audio Opérations audio Cette section explique les opérations liées au son de cet appareil. â Réglage du gain d’entrée (sensibilité)(P.22) â Réglage de l’équilibrage du volume(P.24) â Suppression du bruit d’un signal audio (Noise Gate)(P.25) â Ajout de réverb au son du micro uniquement(P.26) Réglage du gain d’entrée (sensibilité) Réglez le gain d’entrée de MIC 1 ou MIC 2 afin que le son entrant soit à un niveau approprié. 1. Déplacez le curseur [MIC 1] ou [MIC 2] vers une position proche des lignes épaisses sur l’échelle de niveau. 2. Déplacez le curseur [MAIN] vers une position proche des lignes épaisses sur l’échelle de niveau. 3. Tournez la molette [MIC 1] ou [MIC 2] jusqu’au bout dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, ce qui réduit le gain d’entrée. 22 Opérations audio 4. Produisez le son tel qu’il sera entré en réalité, et tournez lentement la molette [MIC 1] ou [MIC 2] dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler le gain d’entrée. Augmentez le gain d’entrée aussi haut que possible sans que le témoin SIG/PEAK de [MIC 1] ou [MIC 2] ne s’allume en rouge lorsque le son le plus fort est produit. Fonction de liaison stéréo Vous pouvez lier MIC 1 et MIC 2 pour créer une entrée stéréo (L/R). 1. Appuyez sur le bouton [USER] pour l’éteindre. 2. Appuyez sur le bouton ASSIGNABLE DECK [3] (MIC 1/2 STEREO) pour activer la liaison stéréo (le bouton s’allume). Les signaux MIC 1 et MIC 2 sont envoyés respectivement vers la gauche et vers la droite. 23 Opérations audio Réglage de l’équilibrage du volume Voici comment régler l’équilibrage de volume de chaque entrée ainsi que le volume général. 1. Déplacez le curseur [MAIN] vers une position proche des lignes épaisses sur l’échelle de niveau. 2. Réglez l’équilibrage du volume à l’aide des curseurs [MIC 1], [MIC 2] et [LINE IN]. Par exemple, si vous utilisez le MIC 2 pour le micro du modérateur ou de l’animateur, augmentez le volume de MIC 2 et réduisez les volumes de MIC 1 et de LINE IN. Réduisez à zéro le volume pour les entrées qui ne sont pas utilisées. Réglez le volume du micro du micro-casque ou du micro intégré à l’aide de la molette [HEADSET/ONBOARD MIC]. 3. Utilisez le curseur [MAIN] pour régler le volume de sortie. Réglez le volume de manière à ce que l’indicateur SIG/PEAK s’allume en jaune. Couleur allumée Rouge Jaune Vert 24 État Volume excessif (0 dB et plus) Volume approprié (-20 à 1 dB) Volume insuffisant (-40 à -21 dB) Opérations audio Suppression du bruit d’un signal audio (Noise Gate) Une noise gate sert à supprimer le bruit blanc que vous pouvez entendre lors des silences. Suivez les étapes ci-dessous pour activer ou désactiver la noise gate. Lorsque vous lancez le VRC-01, la noise gate est toujours réglé sur « on », quels que soient les réglages d’activation/désactivation de la noise gate. 1. Vous pouvez appuyer sur le bouton ASSIGNABLE DECK [1] pour activer ou désactiver la noise gate tout en appuyant longuement sur le bouton [USER]. Les boutons ASSIGNABLE DECK [1] à [6] clignotent lorsque vous pouvez effectuer le réglage de la noise gate. La couleur du voyant du bouton ASSIGNABLE DECK [1] indique si la noise gate est activée ou désactivée. Activée Allumé en rouge Désactivée Allumé en vert 2. Retirez votre doigt du bouton [USER]. 25 Opérations audio Ajout de réverb au son du micro uniquement Vous pouvez utiliser la molette [REVERB] pour ajouter de la réverb (un effet de réverbération) à l'entrée audio. Ce faisant, vous pouvez appliquer de la réverb uniquement au son du micro (MIC 1, MIC 2, le micro intégré et le micro du casque) sans ajouter de réverb au son de la prise LINE IN. Suivez les étapes ci-dessous pour activer ou désactiver la réverb pour le son de la prise LINE IN. Ce paramètre est défini sur « activé » en réglage de sortie d'usine. 1. Appuyez sur le bouton ASSIGNABLE DECK [2] tout en appuyant longuement sur le bouton [USER] pour activer ou désactiver l'effet de réverb pour le son LINE IN. Les boutons ASSIGNABLE DECK [1] à [6] clignotent lorsque le réglage de réverb est disponible. Les couleurs des boutons ASSIGNABLE DECK [2] indiquent si la réverb appliquée au son LINE IN est activée ou désactivée. Couleur Réverb du son Explication allumée LINE IN Activée La réverb est appliquée à toutes les sources audio d'entrée (micro, LINE IN). Vert Désactivée La réverb n'est appliquée qu'au son du micro (MIC 1, MIC 2, micro intégré et micro Rouge casque). 2. Retirez votre doigt du bouton [USER]. À propos des paramètres de réverb du son LINE Quand les applications du VRC-01 et de l’application AeroCaster LIVE sont connectées ● Vous pouvez modifier les réglages de réverb à partir de l’application AeroCaster LIVE. ● Les paramètres de réverb sont enregistrés par l'application. Lorsque vous lancez l’applicationAeroCaster LIVE, les paramètres enregistrés dans l'application sont automatiquement chargés dans leVRC-01. Lors de l’utilisation du VRC-01 comme interface audio ou comme table de mixage autonome ● Les réglages de réverb ne sont pas enregistrés dans le VRC-01. Le VRC-01 démarre toujours avec la réverb réglée sur « Enabled » (activée), vous devez donc modifier le réglage de la réverb selon vos besoins. ● Lorsque la fonction de bouclage est activée, les réglages de réverb sont appliqués au son de la prise LINE IN et du port DEVICE. 26 Utilisation du VRC-01 en tant qu’interface audio USB Utilisation du VRC-01 en tant qu’interface audio USB En connectant le VRC-01 à un ordinateur par USB, vous pouvez utiliser l’appareil en tant qu’interface audio USB. En connectant un micro au VRC-01, vous pouvez utiliser le son du micro pour une application de réunion en ligne ou enregistrer des voix à l’aide d’un logiciel DAW. Connexion à un ordinateur Vous pouvez utiliser le VRC-01 en l’alimentation par USB lorsque l’unité est connectée à un ordinateur. Vous pouvez également connecter cet appareil à un ordinateur doté d’un port USB type A ou USB type C. * Utilisez un câble USB type C vers USB type C disponible dans le commerce pour vous connecter à un ordinateur doté d’un port USB type C. 1. Utilisez l’un des câbles USB suivants pour connecter le port DEVICE à votre ordinateur. Pour les ordinateurs avec un port type A : utilisez un câble USB type C vers USB type A (inclus) Pour les ordinateurs dotés d’un port type C : utilisez un câble USB type C vers USB type C (disponible dans le commerce) Une fois l’ordinateur correctement connecté, le voyant DEVICE clignote lentement. Le VRC-01 est alors alimenté par USB et le voyant POWER s’allume. Restrictions des fonctionnalités lors du fonctionnement sur alimentation par USB L’alimentation fantôme pour le MIC 2 ne peut pas être utilisée lorsque le VRC-01 fonctionne sur l’alimentation par USB. Comment faire fonctionner le VRC-01 sans en restreindre les fonctionnalités Pour utiliser cet appareil sans restriction des fonctionnalités, connectez un adaptateur secteur USB disponible dans le commerce (au moins 5 V/1,0 A) pour alimenter le VRC-01 pendant que vous l’utilisez. * Lorsque vous utilisez le câble USB type C vers USB type A fourni pour vous connecter à un ordinateur, vous avez également besoin d’un câble USB type C vers USB type A (disponible dans le commerce). 27 Utilisation du VRC-01 en tant qu’interface audio USB 1. Utilisez un câble USB type C vers USB type A (le câble fourni ou un produit disponible dans le commerce) pour connecter le port DC IN 5V à un adaptateur secteur USB (disponible dans le commerce). 2. Branchez l’adaptateur secteur USB sur une prise secteur. 28 Exemple : Connexion du VRC-01 à un appareil externe Exemple : Connexion du VRC-01 à un appareil externe Cette section contient des exemples de connexion du VRC-01 à un appareil externe, en fonction de vos besoins. â Utilisation avec l’application AeroCaster LIVE (Utilisation d’un iPad avec un port Lightning)(P.29) â Utilisation avec l’application AeroCaster LIVE (Utilisation d’un iPad avec un port USB type C)(P.30) â Utilisation avec l’application AeroCaster LIVE avec un mélangeur vidéo Roland(P.31) â Utilisation en tant qu’interface audio d’ordinateur(P.32) â Utilisation en tant que console de mixage autonome(P.33) Utilisation avec l’application AeroCaster LIVE (Utilisation d’un iPad avec un port Lightning) Pour connaître la compatibilité avec les dernières plateformes, cliquez ici. 29 Exemple : Connexion du VRC-01 à un appareil externe Utilisation avec l’application AeroCaster LIVE (Utilisation d’un iPad avec un port USB type C) Pour connaître la compatibilité avec les dernières plateformes, cliquez ici. 30 Exemple : Connexion du VRC-01 à un appareil externe Utilisation avec l’application AeroCaster LIVE avec un mélangeur vidéo Roland Vous pouvez mulitplier les entrées de caméra du commutateur vidéo en utilisant l’application AeroCaster LIVE avec un commutateur vidéo Roland. * Seuls les modèles d’iPad dotés d’un port USB type C peuvent être utilisés. 31 Exemple : Connexion du VRC-01 à un appareil externe Utilisation en tant qu’interface audio d’ordinateur Vous pouvez utiliser la fonction de bouclage lorsque vous êtes connecté à un ordinateur. Tournez la molette [LOOPBACK] dans le sens des aiguilles d’une montre si nécessaire et réglez le niveau d’entrée depuis l’ordinateur. * Vous pouvez alimenter le VRC-01 via l’alimentation du bus. Pour plus d’informations, consultez « Utilisation du VRC-01 en tant qu’interface audio USB(P.27) ». 32 Exemple : Connexion du VRC-01 à un appareil externe Utilisation en tant que console de mixage autonome Voici comment étendre les entrées audio de votre V-02HD ou d’un autre mélangeur vidéo Roland. En utilisant la fonction de bouclage, vous pouvez mélanger l’audio entré vers le VRC-01 (à partir d’un micro ou d’un périphérique audio) et l’audio de votre ordinateur, et envoyer l’audio résultant à un commutateur vidéo. Pour utiliser le bouclage, tournez la molette [LOOPBACK] dans le sens des aiguilles d’une montre et réglez le niveau d’entrée depuis l’ordinateur. * Vous pouvez alimenter le VRC-01 via l’alimentation du bus. Pour plus d’informations, consultez « Utilisation du VRC-01 en tant qu’interface audio USB(P.27) ». 33 Principales caractéristiques Principales caractéristiques Prises MIC 1 et 2 Connecteurs Contrôleur Témoin Niveau d’entrée nominale Impédance d’entrée Niveau de sortie nominale Impédance de sortie Effets audio Alimentation électrique Courant Température de fonctionnement Dimensions Poids (hors câbles) Accessoires * 0 dBu = 0,775 Vrm 34 Type combo (XLR, jack TRS 6,35 mm), symétrique, alimentation fantôme (CC 48 V, 4 mA max.) Type mini stéréo Type RCA phono Type stéréo mini (stéréo, type CTIA) Prise LINE IN Prise MONITOR OUT Prise PHONES/HEADSET Prise DC IN 5 V USB type C® Port DEVICE USB type C® Curseur MIC 1 LEVEL Curseur MIC 2 LEVEL Curseur LINE IN LEVEL Curseur MAIN LEVEL Molette MIC 1 COMP/LIMITER Molette MIC 2 COMP/LIMITER Molette GAIN MIC 1 Molette GAIN MIC 2 Molette LOOP BACK Molette HEADSET/ONBOARD MIC Molette REVERB Molette LIP SYNC DELAY Molette PHONES/HEADSET Commutateur MIC 1 +48V Commutateur MIC 2 +48V POWER DEVICE SIG/PEAK Prises MIC 1 et 2 -60 à +4 dBu (niveau d’entrée maximal : +24 dBu) Prises LINE IN -10 dBu (niveau d’entrée maximal : +10 dBu) Prises MIC IN 1 et 2 10 kΩ (ANALOG GAIN < 24 dBu) 5 kΩ (ANALOG GAIN ≧ 24 dBu) Prises LINE IN 15 kΩ Prises MONITOR OUT -10 dBu (niveau de sortie maximal : +10 dBu) Prise 15 mW + 15 mW (charge 32 Ω) PHONES/HEADSET Prises MONITOR OUT 1 kΩ Delay, Reverb, HPF, Noise Gate, De-Esser, Compressor, Limiter Adaptateur secteur USB (disponible dans le commerce) * Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur USB pouvant fournir 5 V, 1,0 A ou plus. Alimentation par bus USB 700 mA (adaptateur secteur) 500 mA (alimentation par bus USB) +0 à +40 degrés Celsius +32 à +104 degrés Fahrenheit 220 (L) x 166 (P) x 60 (H) mm 600 g Dépliant « À lire en premier » Câble USB type C vers Lightning Câble USB type C vers USB type A Principales caractéristiques AeroCaster VRC-01 Mode d’emploi (Version 1.05 et ultérieures) 02 ©2022 Roland Corporation 35
Fonctionnalités clés
- Mélangeur audio compact
- Contrôle du gain d'entrée
- Compresseur/limiteur
- Réverb
- Annulation d'écho
- Interface audio USB
- Compatible iPad
- Intégration AeroCaster LIVE
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment puis-je brancher un microphone dynamique au VRC-01 ?
Assurez-vous que le commutateur +48V pour le microphone choisi est désactivé et connectez le microphone à la prise MIC 1 ou MIC 2.
Comment ajuster le volume des écouteurs ?
Utilisez le bouton [PHONES/HEADSET] sur le côté du VRC-01 pour régler le volume des écouteurs.
Comment activer la fonction de boucle d'écoute pour entendre le son de l'ordinateur ?
Tournez la molette [LOOPBACK] dans le sens des aiguilles d'une montre pour activer la fonction. Vous pouvez ensuite régler le volume du son de l'ordinateur à l'aide de la même molette.