TouchMix-8 | TouchMix-30 Pro | QSC TouchMix-16 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
146 Des pages
TouchMix-8 | TouchMix-30 Pro | QSC TouchMix-16 Manuel utilisateur | Fixfr
TouchMix™-30 Pro
Manuel d'utilisation
TouchMix-30 Pro – Micrologiciel version 2.0
TouchMix-16 – Micrologiciel version 3.0
TouchMix-8 – Micrologiciel version 3.0
1001108-03-F
*1001108-03*
®
EXPLICATION DES TERMES ET DES SYMBOLES
La mention « AVERTISSEMENT ! » indique des instructions concernant la sécurité personnelle. Risque de blessures ou de mort si les instructions
ne sont pas suivies.
La mention « ATTENTION ! » indique des instructions concernant des dégâts possibles pour le matériel. Risque de dégâts matériels non couverts
par la garantie si ces instructions ne sont pas suivies.
La mention « IMPORTANT ! » indique des instructions ou des informations vitales à l'exécution de la procédure.
La mention « REMARQUE » indique des informations utiles supplémentaires.
L'éclair fléché situé dans un triangle a pour objet de signaler à l'utilisateur la présence d'une tension « dangereuse » non isolée dans
le boîtier du produit suffisante pour présenter un risque d'électrocution pour l'homme.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l'utilisateur la présence de consignes de sécurité et
d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance dans ce manuel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
WARNING!: POUR ÉCARTER LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE
OU L’HUMIDITÉ. La température ambiante maximale de fonctionnement est de 40 °C.
WARNING!: NE PAS LAISSER TouchMix-8 / TouchMix-16 L'ALIMENTATION SANS SURVEILLANCE APRÈS BRANCHEMENT.
Toujours débrancher l'alimentation de la prise secteur immédiatement après utilisation.
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
6. Ne pas plonger l'appareil dans de l'eau ou un autre liquide.
7. Ne pas utiliser de spray aérosol, nettoyant, désinfectant ou fumigant sur, près ou dans l'appareil.
8. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
9. Ne pas bloquer les bouches d'aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
10. Garder propres toutes les bouches d'aération (poussières et autres particules).
11. N'installer à proximité d'aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d'autres appareils (y compris
des amplis) qui dégagent de la chaleur.
12. Pour réduire le risque d’électrocution, le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise de terre secteur.
13. Ne pas éliminer la sécurité de la fiche de terre ou polarisée. Une fiche polarisée comporte deux broches, l’une étant plus large que l’autre. Une
fiche de terre a trois broches dont une broche de terre. La broche large ou troisième broche assure la sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas
dans la prise, consulter un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
14. Protéger le cordon d'alimentation pour que personne ne puisse marcher dessus, qu'il ne puisse pas être pincé, surtout les fiches, les prises de
courant d'entretien et le point d'émergence du cordon de l'appareil.
15. Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon, mais le saisir par la fiche.
16. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
17. Débrancher l'appareil en cas d'orage électrique ou lorsqu'il est inutilisé pendant longtemps.
18. Confier toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation s'impose lorsque l'appareil a été endommagé d'une manière quelconque,
par exemple endommagement du cordon d'alimentation ou de sa fiche, déversement de liquide ou chute d'objets sur ou à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou l'humidité, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.
19. Le coupleur de l'appareil ou la fiche secteur est le sectionneur général et il doit être immédiatement accessible après l'installation.
20. Respecter tous les codes locaux applicables.
21. Consulter un technicien professionnel diplômé en cas de doute ou de question concernant l'installation physique de l'équipement.
22. Inspecter l'appareil, y compris l'alimentation, pour détecter les signes d'usure externe ou d'endommagement. Tous les dommages subis
par l'appareil doivent être immédiatement réparés par un centre de réparation ou un distributeur international agréé par QSC sous peine de
dommages supplémentaires et de dangers. La non-exécution de réparations nécessaire annule la garantie limitée et QSC ne pourra pas être
tenue pour responsable de blessures, préjudices physiques ou dommages connexes résultant de ce manquement.
1001108-03-F
ii
Maintenance et réparation
WARNING!: Les technologies de pointe, par ex. l'utilisation de matériel moderne et d'électronique puissante, exigent une
maintenance et des méthodes de réparation spécialement adaptées. Pour éviter le risque de dommages ultérieurs à l'appareil,
de blessures et / ou la création de dangers supplémentaires, tout le travail de maintenance ou de réparation de l'appareil devra être
uniquement confié à un centre de réparation ou un distributeur international agréé par QSC. QSC n'est pas responsable de blessures,
préjudices ou dommages résultant du manquement du client, propriétaire ou utilisateur de l'appareil à faciliter ces réparations.
Déclaration FCC
NOTA: Suite à des tests, cet appareil s’est avéré conforme aux limites d’un appareil numérique de
classe B, dans le cadre de la section 15 des règlements de la FCC.
Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit,
utilise et peut rayonner une énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque d'interférer avec
les communications radio. Toutefois, il n'est pas possible de garantir l'absence d'interférences dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé par la mise en marche et l’arrêt de
l’appareil, nous recommandons à l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientation ou déplacement de l'antenne réceptrice.
• Éloignement de l'appareil par rapport au récepteur.
• Branchement de l'appareil sur une prise secteur appartenant à un autre circuit que celui du récepteur.
• Sollicitation de l'assistance du revendeur ou d'un spécialiste radio / TV.
Garantie
Para una copia de la Garantía Limitada de QSC, visite el sitio web de QSC, en www.qsc.com
1001108-03-F
iii
Table des matières
Maintenance et réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Déclaration FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
TouchMix™ Guide pratique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Enregistrement et mise à jour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
TouchMix-30 Pro Contenu du paquet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
TouchMix-8 / TouchMix-16 Contenu du paquet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Prise en main. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Désactivation du mode démonstration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Rappel d'une scène usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Qu'est-ce qu'une scène ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Création d'un mixage à l'aide des préréglages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sorties auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Processeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nom des canaux d'effets (ou mixages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation du FX Wizard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation de l'onglet Input Channel FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pitch Correct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation de Pitch Correct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation de l'onglet FX Channel Effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation de la fonction FX Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mute Groups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DCA Groups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sub Groups (TouchMix-30 Pro seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation des sorties auxiliaires sous forme de sous-groupes (TouchMix-8 et 16 seulement) . . . . . . . . . . . 8
Mixage de matrices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Enregistrement de votre travail comme une scène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Soundcheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation du TouchMix™ avec des amplificateurs et des haut-parleurs QSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fenêtre popup du gain et du préréglage des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélection d'un préréglage de haut-parleur QSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Paramètres de l'amplificateur GXD QSC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Alimentation fantôme (+48 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Travaillez sur vos entrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modes Simple et Advanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mixages auxiliaires (haut-parleur de retour de scène) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entrée par entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mixage sur faders. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Traitement des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Onglet Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Onglet PEQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Onglet GEQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Onglet Anti-Feedback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1001108-03-F
iv
Onglet Limiter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Onglet Auxes (TouchMix-30 Pro only). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Onglet Presets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Onglet Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lecture multipiste et mixage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mixage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interface DAW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Système anti-larsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Création d'effet larsen sur un système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du Feedback Wizard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Liste de contrôle pré-Feedback Wizard :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Complément d'information sur le système anti-larsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Analyseur en temps réel (RTA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Copier-coller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Patch Matrix (TouchMix-30 Pro seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Assistant d'égalisation de salle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
TouchMix-30 Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
TouchMix-8 ou TouchMix-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Boutons utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Commande MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Monitor (TouchMix-30 Pro seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Monitor (TouchMix-16 seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Solo In Place (SIP) (TouchMix-30 Pro seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
TouchMix™ Référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prise en main. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Commandes du panneau supérieur et de l’appareil distant (TouchMix-30 Pro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Panneau arrière (TouchMix-30 Pro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Côté gauche de la surface de mixage de la TouchMix-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Côté gauche de la surface de mixage de la TouchMix-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Côté droit de la surface de mixage de la TouchMix-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Côté droit de la surface de mixage de la TouchMix-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Panneau arrière (TouchMix-16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Panneau arrière (TouchMix-8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Caractéristiques techniques TouchMix-30 Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Caractéristiques techniques TouchMix-8 et TouchMix-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TouchMix™ Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bande de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Commandes de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Canaux d’entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Canal d’entrée – Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Canal d’entrée – Analog Trim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Canal d’entrée – EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Canal d’entrée – Comp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Canal d’entrée – Gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
1001108-03-F
v
Canal d’entrée – FX Sends . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Circulation du signal FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Canal d’entrée – Aux Sends . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Diagramme de circulation des canaux auxiliaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Canal d’entrée – Presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Canal d’entrée – Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Canaux de Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Canal de sortie – Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Canal de sortie – GEQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Canal de sortie – PEQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Canal de sortie – Comp / Limiter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Canal de sortie – Anti-Feedback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Canal de sortie – Auxes
(TouchMix-30 Pro seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Canal de sortie – Presets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Canal de sortie – Setup / Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sortie – Paramètres de haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Réglages d’amplificateur GXD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sur l’amplificateur GXD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sur le TouchMix™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vue d’ensemble des mixages auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sub Groups (TouchMix-30 Pro seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sub Group − Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sub Groups − PEQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sub Groups – Comp / Limiter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sub Groups − FX Sends . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sub Group − Auxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sub Groups − Presets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sub Groups − Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lecture 2 pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Lecture 2 pistes – Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Lecture 2 pistes – EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Lecture 2 pistes – Audio Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Lecture 2 pistes – Auxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Lecture 2 pistes − Presets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Lecture 2 pistes − Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Lecture 2 pistes / multipiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
FX Masters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
FX Masters − Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
FX Masters − EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
FX Masters − Presets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
FX Masters − Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
FX Master − Auxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
FX Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Assistants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
FX Wizard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Gain Wizard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Room Tuning Wizard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
1001108-03-F
vi
Processeurs d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Processeur d’effets – Basic Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Processeur d'effets – Dense Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Processeur d'effets – Lush Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Processeur d'effets – Mono Delay
et Stereo Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Processeur d’effets – Pitch Shift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Processeur d'effets – Pitch Correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Connexions à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Security. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Écran Login. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Security Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Fonctions diverses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Paramètres de télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Boutons Utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Fonctions par défaut des boutons Utilisateur :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Mixer Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Alimentation fantôme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Mute Groups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
À propos des Mute Groups. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Écran Mute Groups. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Écran Mute Groups – Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Enregistrement / lecture (lecteur USB multipiste). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Rec / Play – Écran principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Enregistrement – 2 pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Configuration d'un enregistrement de 2 pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
DAW – Enregistrement / lecture (TouchMix-30 Pro seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Analyseur en temps réel (RTA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Scenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Channel Safe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Auto Mixer TouchMix-30 Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Accéder au mélangeur automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Contrôles et indicateurs du mélangeur automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Séries de faders personnalisées – TouchMix-30 Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Configuration des séries de faders personnalisées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Surfaces de commande externes – TouchMix-30 Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Vue des bandes de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Assignations des DCA Groups. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
À propos des DCA Groups. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Talkback / Noise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
TouchMix™ Commande Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Point d’accès de routeur Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Connexion au réseau d’un établissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Configuration d’un réseau sans fil : Create New Network. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
1001108-03-F
vii
Configuration d’un réseau sans fil : Connect to Existing Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Configuration d’un réseau câblé : Static IP Address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Configuration d’un réseau câblé : Auto IP Address (DHCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
TouchMix-30 Pro – Phones et Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Niveau Phones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Niveau et paramètres Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
TouchMix-8 et TouchMix-16 Phones et TouchMix-16 Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Recording Setup – Multitrack USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Rappel de session – Multitrack USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Aux Mix sur faders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
TouchMix-30 Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Résumé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Description des commandes :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Patch Matrix (TouchMix-30 Pro seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Utilisation du Patch Matrix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Copier-coller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
TouchMix™ Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
TouchMix-30 Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
TouchMix-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
TouchMix-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
TouchMix™ Diagramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Canaux d’entrée Mic/Line. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Canaux d’entrée stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sortie principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Sortie stéréo auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Sortie mono auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Sub Groups stéréo (TouchMix-30 Pro seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Sub Groups mono (TouchMix-30 Pro seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Cue, Haut-parleur, Talkback, Générateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Retour FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Lecture 2 pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Analyseur en temps réel (RTA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Contact QSC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
QSC, LLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Ventes et marketing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Service client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Ingénierie d'applications et services techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
QSC Self-Help Portal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
1001108-03-F
viii
1001108-03-F
ix
TouchMix™ Guide pratique
IMPORTANT : Ce manuel d'utilisation s'applique aux mixeurs sur lesquels TouchMix-30, micrologiciel version 1.1 ou TouchMix-8
et TouchMix-16, micrologiciel version 2.0 est installée. Les versions antérieures du micrologiciel ne prennent pas en charge toutes les
fonctions décrites et certaines opérations peuvent être différentes.
Enregistrement et mise à jour
STOP
Nous ne doutons que vous êtes impatient d'utiliser votre mixeur TouchMix™, mais auparavant, prenez le temps d'aller sur le site web www.qsc.com
pour enregistrer votre TouchMix™. En vous inscrivant, vous pouvez…
• Télécharger le dernier micrologiciel pour que votre mixeur ait les toutes dernières fonctions, perfectionnements et améliorations de performance.
• Vous inscrire pour être prévenu des mises à jour futures.
• Vérifier si vous avez droit à l'extension de couverture sous garantie.
Sur ce site, vous trouverez aussi des vidéos et d'autres outils vous permettant de tirer le maximum de votre TouchMix-30 Pro.
TouchMix-30 Pro Contenu du paquet
1. TouchMix-30 Pro Mixeur
2. Guide de mise en route rapide du TouchMix-30 Pro (TD-000509)
5. Un des câbles d'alimentation suivants :
3. Feuille d'avertissements (TD-000430)
7. Europe TouchMix-30 Pro, 2 m, V-Lock
6. Amérique du Nord TouchMix-30 Pro, 2 m, V-Lock
4. Garantie limitée (TD-000453-01 français)
TouchMix-8 / TouchMix-16 Contenu du paquet
1. TouchMix-16 ou TouchMix-8
2. Guide de mise en route rapide (TD-000445 ou TD-000446)
5. Adaptateur Wi-Fi USB (installé dans le port USB du mixeur)
3. Feuille d'avertissements
6. Alimentation avec câble CEI (le type de connecteur secteur varie
selon le pays)
4. Garantie limitée (TD-000453-01 français)
7. Sacoche de transport du TouchMix
À propos de ce manuel
Ce manuel couvre les fonctions et caractéristiques et le fonctionnement du TouchMix-8, du TouchMix-16 (avec la version 3.0 du micrologiciel)
et du TouchMix-30 Pro (avec la version 2.0 du micrologiciel). Ces tables de mixage ont de nombreuses fonctions en commun et des similitudes
opérationnelles, mais elles sont différentes à d'autres égards – notamment, au niveau de leur nombre de canaux d'entrée et de sortie. Les
fonctions et caractéristiques qui sont propres à un seul modèle sont identifiées comme telles.
Prise en main
Comme le TouchMix™ est un mixeur numérique, vous pouvez faire beaucoup de choses hors ligne pour gagner du temps durant la configuration et
vous familiariser avec l'appareil. Nous vous recommandons vivement de passer un peu de temps à apprendre à connaître votre mixeur avant de
l'utiliser dans le cadre d'un spectacle pour la première fois.
1001108-03-F
1
Désactivation du mode démonstration
Le mode démonstration est un diaporama en boucle qui s'affiche par défaut à la sortie d'usine pour présenter aux acheteurs potentiels un aperçu
du mixeur. Nous vous conseillons de désactiver le mode démonstration – même si nos experts en graphisme sont vraiment fiers de leur travail.
Pour désactiver le mode démonstration :
Mixer Setup
Menu
Demo Mode Off
On
Rappel d'une scène usine
Qu'est-ce qu'une scène ?
Les scènes permettent le stockage et le rappel des paramètres du mixeur. Une scène inclut tous les paramètres de traitement des canaux,
les noms des canaux, les paramètres d'alimentation fantôme, les sélections d'effets et les assignations DCA, Sub Group et Mute Group. Les scènes
incluent aussi des réglages de niveau. Les scènes usine sont enregistrées avec des faders d'entrée au minimum pour éviter les mauvaises
surprises (larsen, musique à 20 dB au-dessus du seuil de douleur, etc.) lors du rappel de la scène. Les scènes utilisateur sont stockées avec les
niveaux qui étaient définis au moment de leur enregistrement. Les scènes utilisateur peuvent être enregistrées dans la mémoire interne et sur un
dispositif de stockage USB externe.
Dans certaines circonstances, il est utile de rappeler une scène, mais d'omettre la modification de certains paramètres. Le TouchMix-30 Pro offre
ces options de rappel :
• Omit Levels : lorsque ce paramètre est activé, la scène est rappelée sans modification des paramètres de niveau.
• Omit Outputs : lorsque ce paramètre est activé, la scène est rappelée sans modification des paramètres Output EQ, Comp / Limiter ou Level.
Ceci est particulièrement utile lors du rappel d'une scène après le réglage des sorties du mixeur pour un lieu de spectacle et un système
de haut-parleurs spécifiques.
• Omit Routing : lorsque ce paramètre est activé, la scène est rappelée sans modification du routage, notamment les assignations de sousgroupes et les sélections Pre / Post.
Le TouchMix™ est livré chargé de scènes prédéfinies pour différents types de spectacles. Vous pourrez rechercher celle qui correspond le mieux au
spectacle à mixer et commencer par là.
Pour rappeler une scène usine :
Factory
Scene:
Recall
Defualt
Default
Horn Band
Rock Band
La liste des scènes usine inclut une scène appelée Default. Cette scène réinitialisera le mixeur en ramenant toutes les commandes à leur réglage usine.
Pour réinitialiser le mixeur :
Scene:
Default
Factory
Defualt
Horn Band
Recall
Rock Band
Pour naviguer dans le mixage et consulter les paramètres rappelés, retournez à l'écran
.
Création d'un mixage à l'aide des préréglages usine
Qu'est-ce qu'un préréglage de canal ?
Un préréglage de canal consiste en des réglages, pour un seul canal, qui sont enregistrés et peuvent être rappelés par la suite. Un préréglage de
canal inclut les paramètres EQ, Comp et Gate du canal. Le nom du canal, le paramètre Phantom Power et les réglages de niveau sont également
stockés avec le préréglage, mais peuvent être omis d'un rappel de préréglage en réglant les commutateurs Recall Options en bas de l'écran des
préréglages.
Le TouchMix™ inclut quelque 120 préréglages de canaux, qui ont été programmés pour être utilisés avec des microphones usuels dans des
applications sonores live réelles par des ingénieurs du son concert-mixeurs compétents et expérimentés. Et ils sont efficaces. Ceux qui utilisent le
TouchMix-30 Pro sont extrêmement satisfaits du résultat lorsqu'ils utilisent les préréglages avec peu, voire pas de modifications. Vous pouvez aussi
enregistrer vos propres préréglages de canaux dans la mémoire interne du mixeur ou sur un dispositif de stockage USB externe.
Pour sélectionner des préréglages de canal :
1001108-03-F
Inputs 1-8
In 1
2
Presets
1. Assurez-vous que le commutateur Factory / User est en position Factory.
2. Dans la fenêtre gauche, vous verrez la liste des catégories d'instruments. Appuyez sur un nom de catégorie d'instruments et la liste des
instruments en question s'affichera dans la fenêtre centrale.
3. Sélectionnez un type d'instrument et la fenêtre de droite affiche la liste des options correspondant à l'instrument. Il pourra y avoir des options
avec et sans gates et compresseurs, de même que des options pour différents types de microphones et pick-ups ou différents styles de
musique. Sélectionnez celle qui semble la mieux adaptée à votre application.
Pour en savoir plus sur le préréglage sélectionné :
Pour rappeler le préréglage :
Preset Name
Sélectionnez n'importe
quelle option
Preset Name
Sélectionnez n'importe
quelle option
Recall
Preset Info
Yes
Vous venez de saisir les paramètres pour un canal d'entrée. Vous remarquerez aussi que le canal est affecté d'un nom qui correspond
à l'instrument que vous avez sélectionné. Vous pouvez laisser le nom inchangé ou le modifier.
Pour nommer un canal :
Passez au canal suivant :
Setup
Mic
Joe’s Mic
Enter
Next
Répétez la procédure jusqu'à ce que vous ayez configuré tous les canaux nécessaires.
Sorties auxiliaires
Qu'est-ce qu'une sortie auxiliaire ?
Outre le mixage des sorties Main L/R (gauche / droite), votre mixeur TouchMix est capable de contrôler 4 (TouchMix-8), 8 (TouchMix-16)
ou 14 (TouchMix-30 Pro) mixages de sorties supplémentaires.
Ces mixages auxiliaires sont généralement utilisés pour piloter des systèmes de haut-parleurs de retour de scène ou de retour personnel (IEM) pour
les interprètes. Ils peuvent aussi être utilisés pour un mixage d'enregistrements, un feed audio vers vidéo ou un send à une zone de débordement.
Dans tous les cas, il est préférable d'étiqueter les sorties auxiliaires pour ne pas les confondre en cours d'utilisation. Tapez un nom pour la sortie –
il peut s'agir du nom de l'interprète qui est destiné ce mixage ou bien quelque chose du genre « Chanteurs », « Cors », « Vidéo » ou « Patio ».
Pour nommer une sortie auxiliaire :
Aux Masters
Aux 1
Setup
Aux
Joe’s Monitor
Le nom s'affichera sur les boutons de sélection Aux Mix, sur la gauche de l'écran.
Les sorties auxiliaires peuvent aussi être liées de sorte à transformer deux mixages mono en un mixage stéréo.
Pour lier deux sorties auxiliaires :
Aux Masters
Aux 1
Setup
Link
Link
TouchMix-30 Pro – Une paire de sorties de casque TRS étiquetées Aux 11 / 12 et Aux 13 / 14 se trouve sur le panneau arrière du mixeur.
Ces sorties reçoivent leur signal des mixages auxiliaires correspondants et sont destinées au pilotage des haut-parleurs de retour personnel câblés
(IEM). Si vous utilisez ces sorties de casque, nous vous recommandons de lier les mixages auxiliaires les pilotant pour obtenir un fonctionnement
en stéréo.
TouchMix-8 – Une sortie de casque TRS étiquetée Aux 3 / 4 se trouve sur le panneau arrière du mixeur.
TouchMix-16 – Une paire de sorties de casque TRS étiquetées Aux 7 / 8 et Aux 9 / 10 se trouve sur le panneau supérieur du mixeur. Ces sorties
stéréo asymétriques peuvent aussi être configurées comme des sorties de niveau de ligne symétriques mono (voir l'onglet Output Channel Setup
de sortie auxiliaire).
1001108-03-F
3
Processeur
De nos jours, les effets sonores (FX) tels que réverb, delay, chorus, changement et correction de tonalité sont essentiels en production audio.
Le TouchMix-30 Pro a six processeurs d'effets multiples ou « moteurs », tandis que le TouchMix-8 et le TouchMix-16 en ont quatre. Tous ces
processeurs peuvent être configurés pour être un des six effets différents proposés : Lush Reverb, Dense Reverb, Chorus, Mono Delay, Stereo Delay
et Pitch Shift.
Chacun de ces effets a plusieurs préréglages. Les processeurs de réverb, par exemple, ont des préréglages simulant différentes tailles de pièces et
salles, de même que des plaques de réverb. Par ailleurs, il y a des variations sonores plus claires et plus sombres.
Outre les effets ci-dessus, il y a un effet Pitch Correct qui peut être assigné (inséré) à n'importe quel canal d'entrée.
Nom des canaux d'effets (ou mixages)
Au beau milieu d'un spectacle, il est facile d'oublier quel effet était prévu pour quels interprètes ou instruments ; par conséquent, il est préférable
de nommer à ce stade les canaux Effets Send. Par exemple, vous pourrez nommer un canal d'effet « Delay voc » ou « Rév percuss ».
Pour nommer les canaux d'effets :
FX Masters 1-8
FX 1
Setup
FX
New Verb
Utilisation du FX Wizard
Les utilisateurs avec moins d'expérience trouveront que le FX Wizard simplifie ce qui peut être un processus complexe, alors que les opérateurs
chevronnés apprécieront sa rapidité spectaculaire. Avec le FX Wizard, vous pouvez rapidement…
• Sélectionner un effet adapté aux instruments ou aux voix que vous voulez améliorer.
• Amener les instruments ou les voix dans l'effet.
• Régler le degré global de l'effet qui sera entendu.
• Envoyer l'effet aux haut-parleurs souhaités.
Sélectionnez et assignez des effets (FX) à l'aide de l'assistant :
Wizard
FX Wizard
FX 3
Sélectionnez un préréglage d'effet. Seuls les effets qui fonctionnent pour la source et le type d'entrée sélectionnés s'afficheront. Par conséquent,
tout effet que vous sélectionnez en utilisant l'assistant FX Wizard sera valable, même s'il peut convenir ou non dans le contexte de votre mixage.
Sélectionnez un préréglage d'effet :
1. Utilisez le Master Encoder ou appuyez-glissez pour faire défiler la liste vers le haut ou le bas afin de voir toutes les sélections. Sélectionnez un
élément de chaque liste.
2. Appuyez sur Recall. Le préréglage est désormais chargé et le nom s'affiche sous la fenêtre Type.
3. Une fois le préréglage chargé, il est temps de décider quels canaux d'entrée doivent aller au processeur FX1.
Envoyez des entrées au processeur d'effets :
4. Des boutons portant le nom des entrées s'affichent dans l'écran Wizard. Appuyez sur n'importe quel bouton pour envoyer une entrée à l'effet.
Utilisez le fader FX Master pour régler le niveau sonore de l'effet entendu dans le mixage principal.
Envoyez l'effet aux haut-parleurs :
5. L'interprète va-t-il vouloir entendre l'effet dans les haut-parleurs de retour de scène ou de retour personnel (IEM) ? C'est facile de l'y envoyer.
Utilisez simplement les boutons « Select Aux Outputs (monitors) to receive: » pour acheminer l'effet à un haut-parleur.
6. Des effets supplémentaires sont disponibles : appuyez sur un des onglets en haut de l'écran pour en configurer d'autres.
1001108-03-F
4
Utilisation de l'onglet Input Channel FX
L'onglet FX sur les canaux d'entrée offre une autre manière de sélectionner et de contrôler les effets.
Pour accéder aux effets à partir d'un canal d'entrée :
FX
In 1
Une fois dans l'écran Channel FX, vous pouvez…
• Accéder au panneau de commande FX en appuyant sur l'icône correspondante. Appuyer sur Home pour revenir en arrière.
• Utiliser les curseurs pour régler la quantité de signal envoyée du canal à chacun des processeurs d'effets.
• Ajuster les deux paramètres les plus importants pour chaque effet à l'aide des commandes Global FX Parameters. Notez que tout réglage
apporté à ces commandes est global et modifiera l'effet partout où il est utilisé.
Pitch Correct
Pour assigner Pitch Correct à un canal :
Inputs 1-8
Pitch Correct
FX
In 1
Enable
L'effet Pitch Correct est quelque peu différent des effets Reverb, Delay, Chorus et Pitch Shift. Pitch Correct peut seulement être utilisé sur un canal d'entrée
à la fois et il y a un effet Pitch Correct. Lorsqu'il est assigné à un canal, il sera désassigné de tout canal auquel il était précédemment assigné.
Appuyez sur le bouton Enable pour assigner Pitch Correct au canal actuellement sélectionné.
Utilisation de Pitch Correct
Utilisez la commande Blend pour varier le mixage entre un signal corrigé (wet) et non corrigé (dry). « 100% wet » est utilisé pour corriger la tonalité.
Un mélange wet / dry est utilisé pour fournir un effet de doublage.
Utilisez la commande Key pour sélectionner une touche musicale. Ceci permet une correction de la tonalité plus précise en déterminant la note recherchée.
Utilisez la commande Correct Rate pour régler la rapidité de correction de la tonalité.
Utilisation de l'onglet FX Channel Effect
Allez à l'onglet FX Channel Effect (à partir de l'onglet Input Channel FX) :
Pour accéder au panneau de commande FX :
FX Masters 1-8
FX 1
Effect
Appuyez sur la fenêtre Effect pour sélectionner le type d'effet.
• Chorus
• Stereo Delay
• Pitch Shift
• Dense Reverb
• Lush Reverb
• Mono Delay
Une fois un effet sélectionné, appuyez sur l'onglet Presets. Dans cet écran, sélectionnez un préréglage pour l'effet. Notez que le paramètre peut
inclure EQ. Les préréglages usine s'affichent dans la fenêtre de gauche. Les préréglages utilisateur peuvent être stockés et rappelés dans les
fenêtres droite et centrale.
FX Masters 1-8
Pour sélectionner un préréglage d'effet :
Recall
1001108-03-F
5
FX 1
Presets
Yes
Effect
Factory
Pitch-Light Detune
Pitch-Medium Detune
Appuyez sur l'onglet Effect pour retourner au panneau Effect Processor. Chaque type de processeur d'effets affiche un panneau de commande
différent avec des paramètres appropriés pour les effets.
Utilisez le fader FX Master à droite du panneau FX pour régler le niveau d'effet entendu dans le système principal de haut-parleurs.
Pour régler le niveau d'effet envoyé à la sortie Main L/R :
La section « FX Returns to Monitors » se trouve sous le panneau de commande FX. Utilisez les curseurs pour régler le degré d'effet envoyé à
chaque mixage auxiliaire / de haut-parleur. Si deux auxiliaires ont été liés, un curseur et une commande pan s'afficheront. Au-dessus de chaque
curseur se trouve une étiquette de canal et un voyant Mute [M].
Utilisation de la fonction FX Overview
Si vous préférez voir immédiatement les niveaux send et retour pour tous vos effets, la fonction FX Overview est tout indiquée.
Pour utiliser la fonction FX Overview :
Menu
FX Overview
1. Les canaux d'entrée sont organisés en colonnes. Utilisez la bande de navigation pour sélectionner un groupe de canaux d'entrée. Chaque canal
d'entrée correspond aux FX Sends 1–4 (TouchMix-8 et TouchMix-16) et 1–6 (TouchMix-30 Pro).
2. Les mixages d'effets individuels sont organisés en lignes horizontales.
3. Fader FX Master – Le fader FX Master commande le niveau de sortie global du mixage d'effets vers les sorties Main L/R. Notez que le FX
Master n'affecte pas le niveau d'effet envoyé aux canaux Aux.
4. Effect Processor – Indique le type d'effet actuellement appliqué au mixage d'effets.
Cela résume globalement les effets. Nous avons travaillé d'arrache-pied sur les effets TouchMix™ et savons qu'ils seront superbes et amélioreront
vos spectacles. Vous pouvez les travailler à fond ou vous contenter des assistants, réglages usine par défaut et préréglages. De toute manière, vous
disposez désormais des outils nécessaires pour un spectacle fantastique d'un point de vue sonore.
Mute Groups
Il est très souvent utile de mettre en sourdine certaines entrées et sorties. Par exemple, vous voudrez peut-être mettre tout en sourdine, sauf une
entrée stéréo pour une coupure musicale ou break. Par ailleurs, il est également possible que durant votre spectacle tous les musiciens quittent la
scène sauf un, pour faire un solo. Mute Groups vous permet de mettre en sourdine plusieurs entrées et sorties via un seul bouton. Pour en savoir
plus sur la mise en sourdine, voir « Mute », à la page 19.
Pour définir des groupes mis en sourdine :
Pour nommer le groupe mis en sourdine :
Mute
Groups
Mute Group Name
Edit
Mute 1
In 1
électionnez les canaux
S
à assigner
Mute
Joe
New Verb
Sélectionnez un autre groupe dont configurer la mise en sourdine ou appuyez sur Close Edit pour terminer.
Pour utiliser la fonction Mute Groups :
Mute
Groups
Mute
Mute
REMARQUE : Des Mute Groups peuvent être assignés aux boutons Utilisateur. « Boutons utilisateur », à la page 24.
REMARQUE : Quand un canal est mis en sourdine via Mute Groups, le bouton Mute du canal sur l'écran d'accueil a l'aspect
Mute
suivant :
1001108-03-F
6
DCA Groups
Un DCA regroupe des faders pour permettre le réglage du niveau global de tous les canaux du groupe via un seul fader
DCA. Un fader DCA ne change pas la position des faders du groupe.
IMPORTANT : Point important à savoir – si le fader DCA principal est à 0.0 (marque unité [U]), cela est sans effet sur le niveau
d'un canal assigné. Le DCA ajoute ou soustrait le niveau. Augmentez le fader DCA de 3 dB maximum et tous ses canaux assignés
augmenteront de 3 dB. Baissez-le de 3 dB et... vous avez probablement deviné la suite. Rappelez-vous que l'assignation ou
l'annulation d'assignation d'un canal à un groupe DCA peut causer un changement subit de niveau de canal ; par conséquent,
il est judicieux d'avoir le fader DCA principal à 0.0 en modifiant les assignations.
DCA Groups
Pour configurer un groupe DCA :
DCA 1
In 1
ontinuez à sélectionner
In 3 C
des canaux comme vous
le souhaitez.
Vous pouvez assigner des entrées, des sorties et des faders FX Master à un DCA. Si vous assignez une entrée et la sortie correspondante au même
DCA, les modifications apportées à l'aide du DCA sont doublées pour l'entrée. Si vous montez le DCA de 3 dB, l'entrée sera augmentée de 6 dB.
Pour nommer le groupe DCA :
FXName
DCA
Drums
Pour mettre en sourdine un groupe DCA :
DCA Groups
Mute
Mute
Lorsque vous mettez en sourdine un DCA, tous les canaux assignés à ce DCA sont mis en sourdine. Si un canal est mis en sourdine via le bouton
Mute du canal ou Mute Group, le DCA ne rétablit pas le son pour le canal lorsque celui-ci est réactivé pour le DCA.
Sub Groups (TouchMix-30 Pro seulement)
Comme les groupes DCA, les sous-groupes permettent de régler le volume de plusieurs canaux à la fois. Toutefois, les groupes DCA se bornent à
ajouter ou soustraire le gain pour les canaux qu'ils contrôlent. Aucun signal n'est acheminé via un DCA. À la différence des groupes DCA, le signal
est acheminé via des sous-groupes. Cela signifie que les sous-groupes peuvent appliquer un traitement à plusieurs canaux, notamment EQ,
limiteur, et même effets. Il y a trois manières principales d'utiliser les sous-groupes…
• Pour appliquer un traitement et un réglage de niveau communs à plusieurs entrées et retourner le groupe traité au mixage Main L/R.
• Pour acheminer un groupe d'entrées jusqu'à une destination externe telle qu'un mixage diffusé. Ces groupes de sorties sont couramment
appelés « stems ».
• Pour acheminer un mélange de sous-groupes jusqu'à une destination externe.
Les huit sous-groupes s'affichent tous sur les mixages auxiliaires.
Pour sortir des sous-groupes :
Sub Groups
Joe’s Vocal
Aux 1
Il y a deux manières d'assigner des canaux d'entrée à des sous-groupes.
À partir d'un canal d'entrée
Pour assigner un canal à des sous-groupes :
Inputs 1-8
In 1
Setup
Sub 3
Si le sous-groupe est censé être envoyé à la sortie Main L/R, le canal de sortie doit généralement être désassigné de Main L/R. Sinon, le signal
du canal sera envoyé directement à la sortie Main L/R (sans traitement), mais aussi par le biais du sous-groupe. Dans certains cas avancés,
une double assignation de ce type peut être souhaitable, mais ce n'est généralement pas le cas.
1001108-03-F
7
À partir d'un sous-groupe
Sub Groups
Pour assigner des canaux à un sous-groupe :
Sub 1
Setup
In 1
Vous serez amené à la page Sub Group Setup.
La partie inférieure de la page affiche les numéros et noms conviviaux des canaux d'entrée. Appuyez sur le bouton des canaux que vous voulez
assigner au sous-groupe. Si le canal est assigné au mixage Main L/R, une icône [L/R] s'affichera à côté du bouton.
REMARQUE : « Remove Input Channel from L/R when assigning to Sub Group? »
Sur position « Yes », l'assignation d'un canal d'entrée à un sous-groupe causera la désassignation de l'entrée du Main L/R.
Sur position « No », l'assignation d'un canal à un sous-groupe sera sans effet sur l'assignation Main L/R du canal.
Utilisation des sorties auxiliaires sous forme de sous-groupes (TouchMix-8 et
16 seulement)
Les mixages auxiliaires peuvent être assignés à la sortie Main L/R permettant aux sorties auxiliaires de fonctionner comme des sous-groupes. Cette
fonction est destinée à être utilisée avec la fonction « Assign To Main L/R » des canaux d'entrée.
Pour utiliser un canal auxiliaire comme un sous-groupe (pour cet exemple, nous assignons le canal d'entrée 1 au sousgroupe auxiliaire 5) :
1.
Aux Masters
2.
Inputs 1-8
Aux 5
In 1
Main L/R
Setup
Post Fader
Réglez l'Aux
Send 5 à 0*
Auxes
Setup
Main L/R
*L'ajustement des Aux Sends 5 à 0 ajoute le canal d'entrée 1 au sous-groupe.
3. Répétez l'étape 2 pour tous les canaux d'entrée qui font partie du sous-groupe.
4. Le fader de canaux Aux Master (Aux 5) fonctionne maintenant comme un Sub Group Master.
Mixage de matrices
Pour comprendre une matrice, il faut d'abord
comprendre le concept de « sous-groupe »
(parfois appelé « stem »). Comme son nom
l'implique, un sous-groupe est un mixage
comprenant un sous-groupe de toutes les
entrées du mixeur. Par exemple, il peut y avoir
des sous-groupes comprenant tous les violons,
ou les chœurs, ou les percussions, ou les
micros délégués ou les effets sonores. Si vous
mélangiez le tout, le résultat serait intéressant,
mais nous nous écartons du sujet. Une matrice
vous permet tout simplement de mélanger ces
sous-groupes (stems) en un seul mixage.
Un stem peut être créé en assignant des entrées
à un Sub-Group ou en les envoyant à un Aux.
Maintenant que nous avons nos stems, qu'en
faire ? Sur le TouchMix-30 Pro, les Aux 9–14
font aussi office de matrices de mixage. Outre
tous les canaux d'entrée, ces signaux peuvent
être envoyés aux Aux 9–14…
In 1 – Kick
In 2 – Snare
In 3 – Overhead
In 4 – Overhead
Sub Group 1 – Drums
Sub 1 Fader
In 5 – Lead Guitar
In 6 – Rhythm Guitar
Sub Group 2 – Guitars
Sub 1 Fader
In 7 – Piano
In 6 – Organ
Sub Group 3 – Keyboards
Sub 1 Fader
In 9 – Lead Vocal
In 10 – Backing 1
In 11 – Backing 2
Sub Group 4 – Vocals
Sub 1 Fader
Sub Groups’ Aux 1 Sends
• Main L/R
• Aux 1–8
• Sub-Groups 1–8
1001108-03-F
Main Out
8
Aux Out
Tous ces stems peuvent être mixés si besoin et sortis via les Aux 9–14. L'application peut être aussi simple que l'envoi d'un mixage mono de Main
L/R à une zone de débordement ou complexe, comme la création d'un mixage diffusé séparé issu de 8 stems ou plus. Par ailleurs, comme toutes
les entrées sont disponibles sur les Aux 9–14, il est possible de mixer le signal d'un ou plusieurs canaux d'entrée.
Enregistrement de votre travail comme une scène
Vous avez travaillé dur sur votre mixage... il est donc préférable de l'enregistrer. Une scène est un instantané de tous les réglages sur le mixeur.
CONSEIL : Nous vous conseillons d'enregistrer votre scène avec les sorties en sourdine ou les niveaux sonores baissés. Pourquoi ?
Parce qu'il est possible que les paramètres de gain sur les amplificateurs de puissance ou les haut-parleurs à ampli intégré aient
changé depuis l'enregistrement de la scène. Le rappel de la scène peut se solder par un larsen d'enfer sortant de tous les hautparleurs raccordés au mixeur.
Pour enregistrer votre scène :
Scenes
Menu
Pour nommer votre scène : Save Scene As:
Pour enregistrer votre scène :
Save/Save As
Saturday Night
Storage Location
Mixer
USB
Save
Soundcheck
Avant de connecter quoi que ce soit, branchez votre TouchMix™ et assurez-vous que toutes les entrées et les sorties auxiliaires sont en sourdine.
Ceci vous évitera un larsen incontrôlé si un microphone est programmé sur un canal activé.
Pour mettre les canaux en sourdine :
Inputs 1-8
Mute
Mute
Inputs 9-16
Mute
Inputs 17-24
Mute
Mute
Stereo In/2-Trk
Mute
Mute
Mute
Aux Masters
Mute
Aux Out 9-14
Mute
Mute
Mute
Dans chacun des groupes de faders, appuyez sur le bouton Mute pour chaque canal. Maintenant, vous pouvez connecter le mixeur aux sources et
aux systèmes de haut-parleurs.
Utilisation du TouchMix™ avec des amplificateurs et des haut-parleurs QSC
Si vous utilisez des haut-parleurs QSC E, K, 2 k, KW ou KLA ou des amplificateurs GXD, votre TouchMix™ peut
recommander des réglages de niveau d'entrée pour optimiser la structure de gain de votre système, et offrir des
préréglages de sortie pour différentes applications.
Pour Main L/R :
Pour les sorties Aux :
1001108-03-F
Main
Aux Masters
Sélectionnez une série d'amplificateurs ou de haut-parleurs.
Setup
Aux 1
Setup
9
électionnez une série d'amplificateurs
S
ou de haut-parleurs.
Fenêtre popup du gain et du préréglage des haut-parleurs
Select QSC Speaker Model and Preset Name to display Gain Settings or Recall a Preset
Outre l'affichage du réglage du gain d'entrée recommandé (1) pour le haut-parleur
sélectionné (2), la fenêtre popup affiche un choix de préréglages (3) pour le hautparleur. Pour la plupart des haut-parleurs QSC, il existe des options qui optimisent le
haut-parleur pour un renforcement du son live, l'utilisation de haut-parleurs de retour
de scène ou la lecture de musique de danse.
2
3
Model
Preset Name
K8.2
Dance
K10.2
Floor Monitor
K12.2
K10.2
0dB
Live Bright
Live
1
Studio
Dans la fenêtre popup, il vous suffit de procéder comme suit :
Vocal Monitor
OFF
1. Appuyez sur le bouton associé à votre haut-parleur ou votre amplificateur.
2. Réglez votre équipement comme indiqué.
+10dB
GAIN
3. Sélectionnez le préréglage que vous voulez utiliser avec vos haut-parleurs.
Done
Recall Preset
Rotate Gain knob 5 detents (clicks) past zero.
4. Appuyez sur Recall Preset.
Ces réglages vous donneront la performance signal:bruit optimale et vous permettront de tirer le maximum de vos haut-parleurs ou amplificateurs
QSC. Les contrôleurs de sortie du mixeur vous signaleront quand vous êtes sur le point d'être « à court de haut-parleur ». Notez que vous verrez
le voyant « Limit » s'allumer sur vos haut-parleurs pendant que le mixeur les pilote plus dur durant les morceaux plus forts. Ceci est normal – c'est
le DSP interne du haut-parleur qui fait son boulot.
Sélection d'un préréglage de haut-parleur QSC
L'amplificateur GXD et les haut-parleurs K.2 Series ont des préréglages pour différentes applications. Les mixeurs TouchMix™ ont les mêmes
préréglages. Veillez à utiliser l'un ou l'autre. N'utilisez pas les préréglages du TouchMix™ si vous avez des préréglages définis dans le GXD ou les
haut-parleurs K.2, et vice versa.
E-Series – Les amplificateurs QSC série GXD incluent des voix pour les haut-parleurs QSC E-Series. Si vous utilisez tout autre amplificateur,
des voix E-Series peuvent être appliquées par le TouchMix. Assurez-vous que toute égalisation dans les amplificateurs que vous utilisez est
contournée ou réglée à zéro.
K.2 Series – Les préréglages K.2 peuvent aussi être rappelés à partir de l'écran des préréglages de canaux. Ces réglages sont identiques à ceux
disponibles dans la fenêtre popup Gain / Preset. Ils sont identiques aux préréglages usine des haut-parleurs K.2. Réglez simplement votre hautparleur K.2 au réglage usine par défaut et n'y touchez plus. Le mixeur fournira alors le préréglage.
Pour rappeler un préréglage de haut-parleur :
Pour Main L/R :
Pour Aux Out :
Main
Aux Masters
électionnez la série > Sélectionnez le modèle > Sélectionnez
S
Preset > Recall.
Presets
Aux 1
Presets
électionnez la série > Sélectionnez le modèle >
S
Sélectionnez Preset > Recall.
Paramètres de l'amplificateur GXD QSC
Si vous utilisez un amplificateur GXD QSC, vous pouvez optimiser le gain et la sensibilité pour une utilisation avec votre TouchMix™. Voir «
Réglages d’amplificateur GXD » à la page 59.
Alimentation fantôme (+48 V)
La plupart des microphones électrostatiques et certaines enceintes directes exigent l'alimentation fantôme du mixeur. Sur les mixeurs TouchMix™,
l'alimentation fantôme peut être activée ou désactivée canal par canal. Assurez-vous que l'alimentation fantôme est activée pour les canaux qui
en ont besoin et désactivée pour ceux qui n'en ont pas besoin. Il est recommandé de couper l'alimentation fantôme lorsque vous effectuez des
branchements pour éviter la pétarade inévitable qui se produira.
21
Mic
48V
Pour activer ou désactiver l'alimentation fantôme (+48 V) :
In 21
L'alimentation fantôme est également accessible des écrans de configuration des canaux.
1001108-03-F
10
20
+48 V
In 20
Pour
quitter
Travaillez sur vos entrées
Not
Acceptable
Acceptable
Demandez maintenant aux interprètes de faire leur numéro pour qu'ils apportent leur contribution audio au
spectacle. En laissant leurs canaux en sourdine, augmentez le gain du canal tout en observant le sonomètre
de canaux sur l'écran d'accueil. Voyez s'il n'y a pas de sonomètre qui saute autour du repère 0 lorsque
l'interprète produit un niveau de sortie normal.
0
0
0
0
CONSEIL : Durant le sound check, les interprètes ne se produisent pas à un niveau sonore aussi
fort qu'en cours de spectacle ; par conséquent, ne perdez pas ce facteur de vue et prévoyez une
légère marge de sécurité en plus.
Durant le spectacle, coupez la sourdine du canal et remontez le fader jusqu'à ce que le niveau de performance
souhaité soit atteint.
Si vous utilisez un des préréglages de canal internes, ce canal devrait déjà émettre un son de qualité. Si vous
n'en êtes pas satisfait, essayez les autres préréglages. Pour la plupart des instruments et des styles musicaux,
il existe un préréglage qui conviendra. Sinon, vous devrez régler manuellement le canal.
Inputs 1-8
Pour régler les paramètres de canaux :
In 1
En haut de l'écran, sélectionnez l'onglet correspondant à l'élément de traitement de canal qui vous intéresse.
Modes Simple et Advanced
TouchMix™ Les mixeurs proposent deux modes opératoires :
• Mode Simple – Présente à l'utilisateur un ensemble réduit de commandes. Il est important de savoir que la commutation au mode Simple
ne modifie pas les valeurs de toute commande en mode Advanced.
• Mode Advanced – Présente toutes les commandes de mixeur à l'utilisateur.
Vous pouvez sélectionner les modes Simple et Advanced individuellement pour EQ, Gate, Compressor ou Effect. Notez que Stereo Delay et Mono
Delay n'ont pas de mode Simple. Recherchez le bouton Simple sur l'écran. Vous pouvez aussi faire une sélection globale.
Pour sélectionner globalement le mode Simple / Advanced :
Simple
Menu
OU
Advanced
Mixages auxiliaires (haut-parleur de retour de scène)
Il existe deux approches générales de configuration des mixages de haut-parleurs de retour de scène :
Entrée par entrée
Tous les interprètes se trouvant sur scène, demandez à chacun tour à tour de jouer ou de chanter un morceau (grosse caisse, caisse claire, guitare,
saxo, etc). Demandez à chaque interprète quel niveau de cet instrument il souhaite avoir dans son haut-parleur de retour de scène. Nous pensons
qu'ils diront tous « c'est bien suffisant » durant le sound check, et puis en demanderont plus après le premier morceau – enfin, je dis ça, je dis rien.
Pour configurer des mixages de haut-parleurs de retour de scène, une entrée à la fois :
Inputs 1-8
In 1
Auxes
Vous verrez des curseurs représentant les niveaux de send de l'entrée à tous les mixages auxiliaires. Si des sorties auxiliaires sont liées pour
donner un mixage stéréo, la paire liée aura une commande Level et une commande Pan.
Réglez pour chaque interprète tour à tour, puis utilisez les boutons
canal à l'autre.
1001108-03-F
11
-40
-20
-10
U
10
et
Prev
Next
pour passer d'un
Mixage sur faders
Il est parfois préférable de configurer un mixage complet pour une sortie auxiliaire à la fois. Sur la gauche de l'écran du mixeur, vous trouverez
des boutons qui donnent directement accès aux mixages auxiliaires. Appuyez sur un des boutons de sélection Aux pour accéder au mixage sur
lequel vous voulez travailler. Utilisez les faders pour régler les sends à l'Aux Mix sélectionné. Utilisez la bande de navigation pour passer d'une série
de faders à l'autre.
Notez que vous pouvez mettre en sourdine un canal individuel dans un mixage auxiliaire sans le mettre en sourdine ailleurs.
CONSEIL : Il arrive parfois que plusieurs mixages soient similaires les uns aux autres. Pour accélérer la configuration, voir « Copiercoller » à la page 20.
Traitement des sorties
Comme les canaux d'entrée, les sorties (Main L/R et Aux Outputs) font l'objet de leur propre traitement.
Pour accéder au traitement des sorties principales :
Main
Aux Masters
Pour accéder au traitement des sorties auxiliaires :
Aux Out 9-14
Aux 1
Chaque sortie inclut une panoplie complète de fonctions de traitement et d'autres fonctions, y compris :
Onglet Overview
Overview
Affiche une présentation des paramètres des canaux de sortie, notamment Delay, DCA et Mute Groups Assigns, points de pick-off Pre / Post
(auxiliaires seulement), niveaux Aux Sends (voir « Mixage de matrices »).
Onglet PEQ
PEQ
Égaliseur paramétrique à six bandes avec filtres passe-haut / passe-bas et un analyseur en temps réel (RTA)
Cet onglet affiche l'égaliseur paramétrique à six bandes et les filtres passe-haut et passe-bas. Les 6 bandes d'égalisation paramétrique peuvent
être individuellement bypassées à l'aide des boutons numérotés. Les bandes 1 et 6 peuvent être basculées d'un fonctionnement paramétrique
à une correction. Vous pouvez utiliser le geste de pincement à deux doigts / zoom pour régler the Q pour la bande sélectionnée.
Appuyez sur le bouton
RTA On
pour activer / désactiver un affichage RTA pour le canal. (« Analyseur en temps réel
(RTA) », à la page 102)
REMARQUE : Lorsque le RTA n'est pas activé, l'écran Parametric EQ est agrandi et occupe les zones d'écran RTA et PEQ.
Filtres Low-Cut / High-Cut – Ces filtres sont utilisés pour diminuer le contenu haute ou basse fréquence. Plusieurs applications sont possibles.
• Pour les haut-parleurs de retour de scène, il est courant de diminuer les basses fréquences à 80–100 Hz. Il y a généralement suffisamment
d'énergie basse fréquence sur scène sans l'aide des haut-parleurs de retour de scène. L'exclusion de cette énergie des haut-parleurs de retour
de scène peut réduire le « rumble » sur scène et en salle.
• Pour les systèmes pour discours seulement, la diminution des basses fréquences peut réduire le bruit de traitement du micro ou, à l'extérieur,
le bruit du vent.
• Les haut-parleurs fill n'auront peut-être pas besoin d'énergie basse fréquence supplémentaire dans la mesure où il en sort suffisamment des
caissons d'extrêmes graves.
1001108-03-F
12
• Il existe une technique appelée « subs on auxes » par laquelle le caisson d'extrêmes graves est alimenté à partir d'une des sorties auxiliaires
tandis que les haut-parleurs principaux sont alimentés à partir des sorties principales du mixeur. Ces instruments sont les seuls à contenir
des basses fréquences qui sont envoyées au caisson d'extrêmes graves. Ceci permet de mieux contrôler les basses fréquences et peut aider
à rendre plus claire une octave inférieure. Dans ce cas, les filtres passe-haut et passe-bas peuvent être utilisés pour définir le point entre les
caissons d'extrêmes graves et les haut-parleurs principaux.
Onglet GEQ
GEQ
Égaliseur graphique tiers d'octave avec un RTA
Outre l'analyseur en temps réel (RTA), cet onglet affiche deux égaliseurs graphiques 1/3 superposés.
• GEQ : les faders solides contrôlent l'égaliseur graphique réglable par l'utilisateur. Le sélecteur GEQ peut servir à bypasser (Out) ou activer (In)
cet égaliseur. Le bouton Reset met les curseurs GEQ à 0.
• EQ du Tuning Wizard : Si le sélecteur Tuning est réglé sur In, un ensemble
de faders « fantômes » (1) s'affiche pour indiquer les réglages résultant d'un
ajustement par l'assistant d'accords dans salle (Tuning Wizard) (Voir « Assistant
d'égalisation de salle » à la page 22). Les faders « fantômes » sont seulement
des indicateurs et ils ne sont pas réglables.
Le GEQ et l'égaliseur du Tuning Wizard s'additionnent. Par conséquent, un boost de
3 dB du Tuning Wizard et un boost de 2 dB du GEQ à la même fréquence donneront
un boost total de 5 dB.
1
Appuyez sur le bouton RTA On pour activer / désactiver un affichage
RTA pour le canal. « Analyseur en temps réel (RTA) », à la page 19
Appuyez sur le bouton
Tuning Wizard
pour ouvrir l'écran Tuning Wizard.
Onglet Anti-Feedback
AntiFeedback
Assistant anti-larsen et fonctionnement manuel
Le système anti-larsen identifie et affiche automatiquement les fréquences de larsen suspectées. Quand une fréquence de larsen suspectée est
identifiée, une simple pression applique un filtre à cette fréquence. Par ailleurs, un assistant anti-larsen (Feedback Wizard) peut aider à trouver et
éliminer les fréquences sujettes au larsen.
Onglet Limiter
Limiter
Affiche le limiteur et ses commandes. Nous vous encourageons vivement à utiliser le limiteur pour les haut-parleurs de retour personnel.
Onglet Auxes (TouchMix-30 Pro only)
Auxes
Les sorties Main L/R peuvent être retournées aux mixages auxiliaires 1 à 14. Les mixages auxiliaires 9 à 14 peuvent être retournés aux mixages
auxiliaires 1 à 8. Voir « Patch Matrix (TouchMix-30 Pro seulement) » à la page 21 pour plus d'informations.
1001108-03-F
13
Onglet Presets
Presets
Enregistrement / rappel de préréglages
Cet onglet propose un réglage usine nommé « Reset », qui rétablit tous les paramètres de commande de sorties à leurs valeurs usine. Par ailleurs,
tout réglage que vous opérez peut être enregistré et rappelé de la mémoire interne ou externe (USB).
L'onglet Presets inclut par ailleurs des effets voicing usine pour haut-parleurs QSC E-Series et K.2 Series. Ces réglages sont également disponibles
pour les amplificateurs QSC PLD et GXD. Les effets voicing E-Series sont destinés à une utilisation avec d'autres amplificateurs sans DSP. Le suffixe X
après le nom du préréglage indique que ce préréglage est destiné à une utilisation avec un caisson d'extrêmes graves. N'utilisez pas les préréglages
de mixeur et les effets voicing PLD ou GXD ensemble – le son qui sortira de vos haut-parleurs E-Series ne sera pas deux fois meilleur.
Onglet Setup
Setup
L'onglet Setup inclut les fonctions utilitaires suivantes pour la sortie.
Rename
Aux
Joe’s Monitor
Appuyez sur ce champ pour entrer un nom pour la sortie (non disponible sur la
sortie Main).
Linking
Link
Permet de lier les paires impaires-paires de mixages auxiliaires
Units
pour créer un mixage stéréo.
Delay
Delay
Le delay est le plus souvent utilisé pour des haut-parleurs fill. L'objectif consiste à définir
le delay pour que le son du système principal arrive aux oreilles de l'audience légèrement
(20–30 ms) avant le son du système fill. Lorsque la configuration est correctement effectuée,
l'audience perçoit le son provenant du système principal, bien que l'essentiel du son perçu
provienne des haut-parleurs fill. Dans les salles dotées d'une scène très profondes, l'ingénieur
retardera parfois le système maison pour l'aligner sur la backline. Autrement dit, configurez
le système de sorte que le son du kickdrum et du kickdrum renforcé arrivent aux oreilles de
l'audience en même temps. Le delay fournit un relevé en millisecondes (100 max.), mètres
(34,3 max.) et pieds (113 max.).
Channel Safe During Scene Recall
Quand une scène est rappelée, cette fonction rappelle toutes les commandes telles
qu'elles ont été enregistrées avec la scène. Il peut arriver que vous ne vouliez pas modifier
certains canaux de sortie. La position par défaut, Recallable, permet à la scène de rappeler
les paramètres enregistrés. La position Safe ne permet pas à la scène de modifier les
paramètres de ce canal.
Réglages de haut-parleur et d'amplificateur QSC :
Amplifiers
E Series
K Series
In
Channel Safe
55.0
feet
48.9
ms
16.8
meters
Channel Safe
During Scene Recall
During Scene Recall
Recallable
Safe
K.2 Series
KLA Series
KW Series
Voir « Utilisation du TouchMix™ avec des amplificateurs et des haut-parleurs QSC » à la page 9 et « Paramètres de l'amplificateur GXD QSC » à la
page 10. Voir aussi « Qu'est-ce qu'un préréglage de canal ? » à la page 2 pour en savoir plus sur des voix préréglées pour des haut-parleurs
QSC E-Series.
Point de pick-off pour auxiliaires
Pre Fader
Post Fader
Pre Dynamics
Pre All
Disponibles pour les mixages auxiliaires seulement, ces boutons déterminent si le point de prélèvement du signal est avant ou après le fader
de canaux. Pour la plupart des applications de mixage haut-parleurs de retour, il faut utiliser l'option Pre Fader.
Assignations
DCA 1
Mute 1
Ces boutons assignent la sortie à un Mute Group ou DCA Group. Pour des détails, voir « Mute Groups », à la page 6 et « DCA Groups », à la
page 7.
1001108-03-F
14
Enregistrement
TouchMix™ Les mixeurs facilitent l'enregistrement d'une performance en live en stéréo ou multipiste. Un disque dur USB suffira.
REMARQUE : Disque dur exigé – La liste des disques durs qualifiés par QSC se trouve sur qsc.com. Il existe beaucoup trop de
disques durs pour les tester tous ; par conséquent, il en existe sûrement qui fonctionneront bien avec le TouchMix™. Les disques
durs à grande vitesse (>7 200 tr/min) ont tendance à fonctionner le mieux. Certains disques durs à grande vitesse ne donnent pas
une performance optimum lorsqu'ils sont alimentés à partir du port USB, mais ils fonctionnent bien lorsqu'ils sont utilisés avec une
alimentation externe. Tout s'est également bien passé avec les disques durs à semi-conducteurs. Les clés USB peuvent convenir pour
enregistrer un petit nombre de canaux, mais elles ne sont pas recommandées, même si les utilisateurs signalent de bons résultats
avec les clés USB 3.0 de meilleure qualité.
Formatage du disque dur
Le disque dur doit être formaté FAT 32 et une défragmentation améliore le temps de recherche.
Pour formater le disque dur d'un ordinateur Apple Mac, sélectionnez MS-DOS (FAT) comme Format et MBR (Master Boot Record) comme schéma.
Le mixeur TouchMix™ peut également formater un disque dur. La fonction de formatage est disponible dans l'écran Recording Setup.
Espace disque disponible pour l'enregistrement
Assurez-vous qu'il y a assez de place sur le disque dur pour votre enregistrement. Pour calculer l'espace requis pour votre enregistrement…
• Pour 48 kHz – Espace requis (en Mo) = 11,5 x minutes x pistes
• Pour 44,1 kHz – Espace requis (en Mo) = 10,6 x minutes x pistes
Il est préférable d'avoir plus d'espace disque que nécessaire. Si le disque dur est quasiment plein, TouchMix™ doit rechercher l'espace disponible
dans les recoins. Ceci donne au final des fichiers .wav fragmentés et la perte potentielle de données audio et de synchronisation entre les pistes.
Après environ 3 heures d'enregistrement non-stop, la taille maximum de fichier prise en charge par FAT32 est dépassée. Pour éviter les problèmes,
arrêtez puis reprenez l'enregistrement. Il est inutile de créer une nouvelle session. Le TouchMix™ affiche une fenêtre pop-up qui vous prévient
lorsque vous vous approchez de cette limite. Si vous dépassez la limite FAT32, vous risquez de perdre la synchronisation des pistes.
REMARQUE : Selon le nombre de pistes enregistrées et la performance du disque dur, la lecture multipiste pourra ralentir le rendu
d'objets sur l'écran du mixeur, se soldant par un retard d'affichage de mouvement des commandes.
Transfert de pistes entre le TouchMix™ et des stations audionumériques (DAW)
Un utilitaire – l'utilitaire TouchMix™ DAW – qui facilite le transfert de pistes entre les mixeurs TouchMix™ et des stations audionumériques (DAW) est
téléchargeable sur www.qsc.com. L'application s'exécute sur des ordinateurs Mac ou Windows.
Fréquence d'échantillonnage
En général, utilisez 44,1 kHz pour les projets sur CD et les projets vidéo 48 kHz. Ne changez pas la fréquence d'échantillonnage en cours
d'enregistrement.
Pour afficher ou modifier la fréquence d'échantillonnage :
Menu
Mixer Setup
Sample Rate 44.1 kHz
48 kHz
Enregistrement multipiste
Tous les modèles TouchMix sont capables d'enregistrer toutes les entrées audio, plus un mixage stéréo directement sur un disque dur USB
(voir plus haut). L'audio est enregistré sous la forme d'un fichier .wav 32 bits à virgule flottante.
Enregistrement et capacité de lecture
• TouchMix-30 Pro : 32 pistes (30 entrées + mixage stéréo)
• TouchMix-16 : 22 pistes (20 entrées + mixage stéréo)
• TouchMix-8 : 14 pistes (12 entrées + mixage stéréo)
Branchez un disque dur (voir ci-dessus) sur une des entrées USB du mixeur.
1001108-03-F
15
Réglez l'enregistrement externe et le mode de lecture sur Multitrack :
Rec/
Play
Recording
Mode
Stereo MP3
USB Drive Playback
Multitrack
USB Drive
Pour créer une session d'enregistrement:
Pour sélectionner des canaux à enregistrer:
Appuyez sur
Arm
Rec/
Play
Rec/
Play
Multitrack
DAW
Recording
Setup
Entrez un
nom
New Session
Inputs 1-8
Inputs 9-16
et / ou
Create
Inputs 17-24
et / ou
Stereo In/2-Trk
et / ou
pour chaque canal que vous voulez enregistrer.
Une fois tous les canaux que vous voulez enregistrer armés, appuyez sur le bouton Record pour commencer à enregistrer. Appuyez sur le bouton
Stop pour arrêter l'enregistrement.
REMARQUE : Des boutons Utilisateur peuvent être assignés pour armer / désarmer (Arm / Disarm) et sélectionner Track ou Input
comme source pour tous les canaux à la fois. « Boutons utilisateur », à la page 24
IMPORTANT : Ne branchez pas votre TouchMix™ avant d'avoir arrêté l'enregistrement ! Sinon, vos pistes enregistrées seront
inutilisables. Vous devez terminer la session en appuyant sur le bouton STOP de la commande de transport. Un fichier d'en-tête est
créé - il est nécessaire pour lire l'enregistrement ou l'importer dans un fichier DAW.
Les mixeurs TouchMix™ ne permettent pas les over-dubs et seule la dernière piste enregistrée sera lue sur le mixeur. Les pistes enregistrées
précédemment restent sur le disque et peuvent être importées dans un DAW.
Lecture multipiste et mixage final
Les pistes enregistrées sur les mixeurs TouchMix™ peuvent être lues et leur mixage final effectué sur le mixeur.
Pour charger une session enregistrée :
Rec/
Play
Recording
Setup
USB Session
Vocal 1 - Joe
Recall
Backup Voc 1
Guitar Acoustic 1
La liste des enregistrements disponibles s'affiche. Sélectionnez l'enregistrement que vous voulez lire et appuyez sur Recall. Maintenant que
la session est chargée, l'étape suivante consiste à basculer la source du canal d'entrée sur « Track ».
Pour sélectionner Track comme source d'entrée :
Rec/
Play
Appuyez sur
Inputs 1-8
Inputs 9-16
et / ou
Track
Inputs 17-24
et / ou
Stereo In/2-Trk
et / ou
pour chaque canal que vous voulez lire.
Utilisez la barre de localisation en bas de l'écran Rec / Play pour définir le point de départ de l'enregistrement.
Mixage final
Il existe trois manières de faire le mixage final de votre enregistrement multipiste.
• Importez les fichiers .wav multipiste dans un DAW (digital audio workstation). Voir plus haut « Transfert de pistes entre le TouchMix™ et des
stations audionumériques (DAW) ».
• Enregistrez la sortie analogique du mixeur sur un enregistreur à 2 pistes externe. Branchez tout simplement les sorties Main L/R du TouchMix™
sur les entrées de votre enregistreur à 2 pistes.
• Enregistrez un mixage stéréo sur un DAW via le connecteur USB DAW (TouchMix-30 Pro seulement).
• Faites votre mixage final interne sur 2 pistes.
1001108-03-F
16
Pour faire un mixage final sur 2 pistes :
1. Rappelez la session et configurez le mixeur pour la lecture, comme indiqué ci-dessus.
Stereo In/2-Trk
2.
2-Trk Rec
Dans l'écran Record / Play :
Main L/R
Si vous voulez utiliser le traitement du canal Main L/R sur le mixage stéréo, sélectionnez
Appuyez sur Arm .
Retournez à l'écran Rec / Play et appuyez sur
de transport.
Post
; sinon, sélectionnez
pour commencer le mixage final. Une fois terminé, appuyez sur
Pre
.
sur les commandes
Que faire avec le mixage final 2 pistes ?
• Exportez vers un DAW pour un traitement additionnel et un montage en titres individuels. Les fichiers .wav se trouvent dans les deux derniers
dossiers du répertoire contenant la session.
• TouchMix-30 Pro seulement – Créez une version MP3 à partir du mixeur. Le TouchMix-30 Pro a la capacité de rendu du mixage 2 pistes en un
fichier MP3.
Stereo In/2-Trk
Pour créer une version MP3 des pistes 31 / 32 :
2-Trk Rec
Export 2-track
Le fichier audio MP3 sera enregistré dans le répertoire « \<nom de session>.tmRecord\exports ».
Interface DAW
Le TouchMix-30 Pro est capable d'interfacer avec des ordinateurs Mac OSX avec Core Audio. Core Audio a été introduit dans OSX version 10.3.
Le mixeur doit être connecté à l'ordinateur à l'aide d'un connecteur USB de type B attaché au port USB DAW du mixeur. Pour vous assurer que
votre Mac est connecté, ouvrez l'utilitaire Configuration audio et MIDI sur l'ordinateur (Finder > Applications > Utilitaires > Configuration audio et
MIDI). « QSC TM30 Pro » apparaîtra dans la fenêtre Périphériques audio. Sélectionnez le mixeur et assurez-vous que la fréquence d'échantillonnage
sur le Mac correspond à celle du mixeur.
Pour afficher ou modifier la fréquence d'échantillonnage :
Menu
Mixer Setup
Sample Rate 44.1 kHz
48 kHz
Il est également probable que votre logiciel DAW exige aussi un certain degré de configuration pour se connecter au TouchMix-30 Pro. Pour des
informations à ce sujet, consultez la documentation de votre logiciel DAW. Il y a aussi un guide de configuration de certains logiciels DAW courants
sur www.qsc.com.
REMARQUE : Des boutons Utilisateur peuvent être assignés pour armer / désarmer (Arm / Disarm) et sélectionner Track ou Input
comme source pour tous les canaux à la fois. « Boutons utilisateur », à la page 24.
Système anti-larsen
Le TouchMix-30 Pro inclut douze filtres anti-larsen à bande étroite sur chaque sortie (huit filtres pour le TouchMix-8 et le TouchMix-16). Ces filtres
sont extrêmement utiles pour éliminer les fréquences de larsen tout en n'ayant guère d'effets sur l'équilibre tonal global. Ces filtres peuvent être
manuellement ou automatiquement réglés à l'aide du Feedback Wizard (voir ci-dessous).
Création d'effet larsen sur un système
Pour identifier les fréquences larsen, il faut délibérément faire produire au système un effet larsen. Cette procédure est qualifiée en anglais
de « ringing out » ou « squeaking ». Voici la procédure que doit suivre l'opérateur expérimenté de la sono.
• Baissez tous les faders de sortie du mixeur au minimum.
• Placez tous les microphones et haut-parleurs en position.
• Portez le niveau d'entrée des amplificateurs de puissance ou des haut-parleurs à ampli intégré au niveau qui sera utilisé durant le spectacle.
1001108-03-F
17
• Portez le gain d'entrée et les faders de canaux correspondant au mixage sur lequel vous travaillez au niveau approximatif qui sera le leur durant
le spectacle.
• Prévenez toutes les personnes présente des bruits désagréables à venir.
• Montez doucement et avec précaution le fader correspondant à la sortie sur laquelle vous travaillez jusqu'à ce que le système commence
à produire un effet larsen.
• Tenez-vous prêt à rabaisser rapidement le fader si l'effet larsen commence à s'emballer.
• Vous devrez peut-être demander à quelqu'un de parler ou crier dans un micro pour « exciter » le système et le pousser à produire
un effet larsen.
• Ajustez la fréquence d'un filtre pour la faire correspondre à la fréquence du larsen et baissez le gain jusqu'à ce que le larsen disparaisse.
• Répétez jusqu'à ce que vous ayez atteint un gain système suffisant sans larsen.
Utilisation du Feedback Wizard
Le point le plus délicat consiste à identifier les fréquences larsen. Heureusement, vous n'avez pas besoin de les identifier, car le TouchMix™ a des
outils intégrés qui s'en chargent. Voici comment les utiliser.
REMARQUE : Le Feedback Wizard peut identifier les fréquences coupables plus vite et plus précisément si le niveau de bruit
ambiant est faible.
Pour accéder au système anti-larsen :
Aux Masters
Aux 1
AntiFeedback
Feedback Wizard
OU
AnitFeedback
Liste de contrôle pré-Feedback Wizard :
• Microphones et haut-parleurs en position « spectacle ».
• Réglages de niveau et de gain des canaux d'entrée aux niveaux « spectacle ».
• Mettez à zéro les bandes de filtre ou appuyez sur Reset. L'assistant n'utilisera pas un filtre dont le gain n'est pas réglé à 0 dB.
• La sortie que vous utilisez est réglée à un niveau légèrement inférieur à son seuil de larsen.
• Si l'espace est très silencieux, créez du bruit via la commande du Feedback Wizard.
• L'assistant causera un bref larsen à des niveaux pouvant être gênants pour les personnes sensibles à de tels parasites. Prévenez-les !
Suivez les instructions détaillées qui s'affichent. Le Feedback Wizard remonte progressivement le Master Fader, ce qui permet l'émergence des
fréquences larsen. Le Feedback Wizard identifie la fréquence et applique automatiquement un filtre coupe-bande. Vous pouvez continuer ainsi
jusqu'à ce que le Feedback Wizard ait utilisé tous les filtres anti-larsen ou pouvez appuyer à tout moment sur Done ou Anti-Feedback Wizard.
Généralement, l'élimination de cinq ou six fréquences larsen devrait suffire.
« Permis de tuer » le larsen
L'algorithme du Feedback Wizard recherche les fréquences larsen suspectes, même quand le Feedback Wizard n'est pas actif. La toute dernière
fréquence suspectée s'affiche dans la fenêtre Feedback Frequency. Appuyez simplement sur le bouton Manual pour appliquer le filtre antiKill
larsen à la fréquence.
Problèmes de larsen persistants
Si vous avez utilisé le Feedback Wizard ou la fonction Manual Kill pour appliquer tous les filtres anti-larsen et que votre système est toujours
instable (sujet au larsen), plusieurs autres options s'offrent à vous…
• Sélection ou placement incorrect du micro.
• Technique d'utilisation incorrecte du micro.
• L'interprète recouvre la tête du micro de ses mains comme il a vu le faire par des mecs branchés dans des clips vidéo. Ceci
transforme en fait un micro directionnel en un micro omnidirectionnel et détruit tout rejet de larsen hors axe dont dispose le micro.
• Ou bien, un intervenant inexpérimenté tient son micro au niveau de la poitrine tout en faisant les cent pas devant les haut-parleurs.
• Sélection ou placement incorrect des haut-parleurs.
1001108-03-F
18
• Attentes irréalistes. Si vous pointez un micro vers un haut-parleur et que vous augmentez suffisamment le gain, il finira par produire un effet larsen.
• Boost EQ excessif ailleurs dans la chaîne de signal.
• Verrouillage du compresseur.
Complément d'information sur le système anti-larsen
La commande Filter Depth se trouve en bas de l'écran Anti-Feedback. Elle permet de varier la profondeur de tous les filtres anti-larsen.
Le Feedback Wizard et la fonction Manual Kill ne réajusteront pas un filtre qui a déjà été réglé. Ils utiliseront seulement le filtre anti-larsen qui est
réglé à 0 dB. Si les douze filtres sont déjà utilisés, aucune de ces deux fonctions n'aura d'effets. Pour rendre un filtre anti-larsen disponible pour le
Feedback Wizard et la fonction Manual Kill, mettez tout simplement le gain d'un filtre à 0 dB ou appuyez sur le bouton Reset pour remettre à zéro
tous les filtres (faites attention lorsque vous faites ceci, car il est possible que vous enleviez les filtres qui empêchent le larsen).
Les filtres sont appliqués dans l'ordre d'identification des fréquences larsen et ne sont pas liés à la configuration gauche-droite des commandes.
Cela signifie que le Filtre 1 peut être appliqué à une haute fréquence tandis que le Filtre 12 est appliqué à une très basse fréquence.
Les commandes de filtre et les voyants affichés sont numérotés et à code couleur pour une identification facile.
Il existe des systèmes anti-larsen qui recherchent activement et filtrent le larsen en temps réel durant le spectacle et peuvent être assez efficaces
pour les discours. Ces systèmes peuvent avoir du mal avec la musique, car il est difficile de faire la différence entre un larsen de sono indésirable
et le larsen souhaité d'une guitare électrique ou une note soutenue sur un orgue ou un synthétiseur.
Analyseur en temps réel (RTA)
Un analyseur en temps réel (RTA) audio casse le spectre en bandes de fréquence – bandes 1/3 d'octave pour le RTA TouchMix™ – et affiche
l'amplitude du signal dans chaque bande. Il permet de visualiser l'équilibre des fréquences d'un signal et d'identifier les fréquences larsen.
CONSEIL : Les mixeurs TouchMix™ incluent aussi un générateur de bruit. Certains peuvent essayer d'utiliser un générateur de bruit,
un EQ de sortie et un RTA pour « accorder » le système et obtenir une réponse « plate ». C'est une manière ultra-simpliste d'accorder
le système qui produit rarement, voire jamais, les résultats souhaités. Par ailleurs, la sortie prolongée du bruit peut « stresser » les
haut-parleurs et énerver les gens. Pour une manière plus efficace d'accorder votre équipement, voir « Tuning Wizard ».
Le TouchMix™ contient deux analyseurs en temps réel (RTA) 31 bandes. Ils peuvent s'afficher sur toute combinaison mixeur / tablette, mais seuls
deux RTA sont disponibles à la fois. Si un opérateur essaie d'ouvrir une 3e instance du RTA, un message de confirmation s'affiche.
Un RTA (Channel RTA) est disponible sur tous les écrans EQ d'entrées et de sorties et s'affiche en appuyant sur le bouton « RTA On », au-dessus
de la fenêtre EQ / RTA.
REMARQUE : Lorsque le RTA n'est pas activé, l'écran Parametric EQ est agrandi et occupe les zones d'écran RTA et PEQ.
Le second RTA (Independent RTA) s'affiche en appuyant sur le bouton RTA du mixeur ou de la télécommande. Ce RTA offre des options de sélection
de source. L'utilisateur peut sélectionner…
• Le signal Main L/R
• Le signal issu de tout mixage Auxiliaire
• L'entrée du micro Talkback
• Follow Cue (ce qui est entendu dans le bus Cue s'affiche sur le RTA)
REMARQUE : Le RTA du TouchMix-8 et celui du TouchMix-16 fonctionnent de manière similaire, mais un seul RTA est disponible.
Mute
Le TouchMix™ a un système Mute sophistiqué et efficace. Outre les Mute Groups (Voir « Mute Groups » à la page 6), les entrées et les sends
de canaux individuels à des mixages individuels peuvent être mis en sourdine indépendamment.
Mise en sourdine de Main : quand un canal est mis en sourdine et que Main L/R est sélectionné, le canal est également mis en sourdine pour tous
les mixages Aux et FX. Ceci est vrai, que le canal ait été mis en sourdine à l'aide du bouton Mute du canal ou via un Mute Group.
Mise en sourdine d'Aux : il est parfois utile de mettre en sourdine une entrée individuelle pour un seul mixage auxiliaire. Quand un Aux est
sélectionné en appuyant sur un des boutons sur la gauche de l'écran, le bouton Mute qui s'affiche avec les faders de canaux affectera seulement
le mixage auxiliaire sélectionné.
Les boutons Mute ont trois états…
1001108-03-F
19
•
Mute
: indique que le canal n'est pas mis en sourdine.
•
Mute
:
»» Lorsque le mixage Main L/R est sélectionné, indique que le canal a été mis en sourdine en appuyant sur le bouton
Mute correspondant. Le signal du canal est aussi mis en sourdine pour tous les sends auxiliaires.
»» Lorsque le mixage Aux est sélectionné, indique que le canal a été mis en sourdine pour le mixage Aux actuellement
sélectionné. Ceci affecte seulement le canal mis en sourdine et seulement le mixage Aux sélectionné.
•
Mute
:
C'est une indication que le canal a été mis en sourdine par un autre moyen que le bouton Mute que vous voyez.
»» Lorsque le mixage Main L/R est sélectionné, indique que le canal a été mis en sourdine à partir d'un Mute Group ou
d'un DCA Group*.
»» Lorsque le mixage Aux est sélectionné, indique que le canal a été mis en sourdine à partir d'un Mute Group,
d'un DCA Group ou au niveau du mixage Main L/R.
»» Pour FX Returns, indique que le canal a été mis en sourdine à partir d'un Mute Group, d'un DCA Group ou via
le bouton FX Mute.
REMARQUE : *Une mise en sourdine DCA ne coupera pas le son d'un send auxiliaire réglé sur un point de pick-off de pré-fader.
Copier-coller
Le TouchMix-30 Pro a une fonction copier-coller efficace mais simple qui est activée via les boutons U7 (copier) et U8 (coller) (U2 et U3 sur le
TouchMix-8 et le TouchMix-16). Copier-coller est une fonction contextuelle, ce qui signifie que ce que vous voyez est ce qui sera copié. Seuls
des objets similaires peuvent être copiés et collés les uns vers les autres. Par exemple, un PEQ ne peut pas être collé dans un GEQ. Le tableau
ci-dessous explique quels paramètres seront copiés et collés.
REMARQUE : La mémoire tampon de copie conserve le dernier objet de chaque type qui a été copié. Si, par exemple, un paramètre
GEQ est copié, puis qu'un Gate est copié, les deux résideront en mémoire. Si un GEQ s'affiche, Paste rappellera les paramètres GEQ
copiés. Si un gate s'affiche, les paramètres Gate seront collés.
Paste
Copy
Aux Masters
Pour copier-coller des paramètres :
Aux 1
U7
Aux 5
U8
Dans l'exemple ci-dessus, le mixage sur Aux 1 est copié sur Aux 5.
Une fois la configuration terminée, il pourra être utile d'effacer le tampon copier-coller. Ceci vous empêchera de coller accidentellement des
paramètres durant le spectacle. Pour effacer la mémoire tampon copier-coller :
Pour effacer le tampon copier-coller :
Menu
Ce qui s'affiche
Clear Copy/Paste
Yes
Ce qui sera copié-collé
Vue des faders Main ou Aux
Fader et Pan
Onglet Input Channel Overview
EQ, Compressor, Gate, FX Sends, Aux Sends, Digital Gain, Delay, Group
Assigns, Polarity
Onglet Input Channel EQ
Tous les paramètres EQ de canal
Onglet Input Channel Comp
Tous les paramètres Compressor de canal
Onglet Input Channel Gate
Tous les paramètres Gate de canal
Onglet Input Channel FX
Tous les niveaux FX Send de canal
Onglet Input Channel Aux
Tous les niveaux Auxiliary Send et positions Pan de canal
Onglet Input Channel Setup
Recording Arm, Polarity, Delay, Digital Gain, Group Assigns
1001108-03-F
20
Ce qui s'affiche
Ce qui sera copié-collé
Onglet Output Channel Overview
PEQ, Limiter, FX Sends, Aux Sends, Delay, Group Assigns, Polarity,
Pick-Off Point (Aux seulement)
Onglet Output Channel PEQ
Tous les paramètres PEQ de canal
Onglet Output Channel GEQ
Tous les paramètres GEQ de canal
Onglet Output Channel Anti-Feedback
Tous les paramètres anti-larsen de canal
Onglet Output Channel Limiter
Tous les paramètres Limiter de canal
Onglet Output Channel FX
Tous les niveaux FX Send de canal
Onglet Output Channel Aux
Tous les niveaux Auxiliary Send et positions Pan de canal
Onglet Output Channel Setup
Recording Arm, Polarity, Delay, Digital Gain, Group Assigns
Onglet FX Channel Overview
Current Preset, EQ, Pick-Off Point, Group Assigns, Polarity
Onglet FX Channel EQ
Tous les paramètres EQ de canal FX
Onglet FX Channel Preset
Sélection Processor et Preset, FX Returns et Pans to Aux
Onglet FX Channel Aux
Tous les niveaux Auxiliary Send et positions Pan de canal FX
Onglet Subgroup Overview
PEQ, Limiter, FX Sends, Aux Sends, Group Assigns
Onglet Subgroup EQ
Tous les paramètres PEQ de sous-groupe
Onglet Subgroup Limiter
Tous les paramètres Limiter de sous-groupe
Onglet Subgroup FX
Tous les niveaux FX Send de sous-groupe
Onglet Subgroup Aux
Tous les niveaux Auxiliary Send et positions Pan de sous-groupe
Patch Matrix (TouchMix-30 Pro seulement)
Le Patch Matrix est un outil puissant, mais qui peut poser des problèmes. Veillez à bien comprendre cette fonction avant d'essayer de l'utiliser.
Le TouchMix-30 Pro a des entrées audio plus un ensemble de commandes graphiques et un traitement pour chaque canal audio. Appelons les
« entrées » et « canaux ». Par défaut, l'audio pour l'Entrée 1 est commandé et traité par le Canal 1, l'Entrée 2 est commandée et traitée par
le Canal 2 et ainsi de suite.
Dans certains cas, il est utile d'acheminer une entrée jusqu'à un autre canal. Avant de le faire, vous devez comprendre ceci :
• Le Patch Matrix affecte seulement le signal audio numérique. Par conséquent, le reroutage de l'Entrée 1 vers le Canal 6 ne change pas le fait
que le trim du gain d'entrée doit toujours être réglé via la commande Trim 1.
• Sauf si vous prenez note des modifications apportées, la modification du patch par défaut peut compliquer le tracé du signal. Vous savez que
le micro est branché sur l'Entrée 1, mais pourquoi aucun signal ne s'affiche sur le Canal 1 ?
Ceci dit, l'utilisation du Patch Matrix est justifiée dans plusieurs cas. Premièrement, il permet de réordonner l'affichage des entrées sur les
commandes. Avant d'apporter des modifications au Patch Matrix, demandez-vous s'il ne serait pas plus facile et potentiellement moins compliqué
de re-patcher physiquement l'entrée. Si la réponse est « non », voici comme procéder.
Pour accéder au Patch Matrix :
Menu
Patch Matrix
REMARQUE : Lorsque le Patch Matrix est chargé pour la première fois après la mise sous tension du mixeur, il pourra mettre un
certain temps à s'afficher. Le Patch Matrix affiche les entrées analogiques en haut de l'écran et les canaux de destination à droite.
La connexion est indiquée par des lignes et un cercle bleu.
Pour modifier une connexion :
• Appuyez sur le bouton du
• Appuyez sur le canal
Input
5
8 In 8
»» Le canal est remplacé par
que vous voulez re-patcher. Il est remplacé par
Input
5
.
où vous voulez acheminer l'entrée.
8 In 5
, et les lignes et le cercle bleu se déplacent pour indiquer le nouveau routage.
• Pour acheminer l'entrée jusqu'à un deuxième canal, appuyez sur le bouton
vous voulez acheminer l'entrée.
11 In 5
du deuxième canal vers lequel
• Si vous faites une erreur de sélection d'un canal, rappuyez tout simplement dessus pour rétablir le routage précédent.
• Appuyez sur le bouton d'entrée pour terminer le re-patch.
1001108-03-F
21
CONSEIL : À quoi sert d'acheminer une même entrée vers deux canaux ? On parle de « multing ». Le terme provient de vieilles
platines de connexions (« patchbay ») analogiques dotées de prises câblées permettant le patch d'un canal vers plusieurs destinations.
Voici un exemple de son utilisation. Supposons que vous avez une guitare acoustique et que vous l'avez accordée pour le système
de haut-parleurs principal. Mais quoi que vous fassiez, vous ne pouvez pas obtenir de son correct dans les haut-parleurs sans
compromettre le son entendu par le public. Vous pouvez utiliser un câble Y XLR pour patcher la guitare sur deux canaux de mixeur
ou utiliser Patch Matrix pour multiconnecter la guitare à un second canal. Envoyez ce canal uniquement au haut-parleur de retour
de scène de l'interprète et réglez au besoin pour satisfaire le guitariste pointilleux.
Pour rétablir le routage Patch Matrix par défaut :
Patch Matrix
Menu
Reset
Les paramètres Patch Matrix peuvent aussi être enregistrés et rappelés à l'aide du bouton
Reset
Save / Recall
.
Assistant d'égalisation de salle
Le Tuning Wizard aide l'opérateur à régler un égaliseur de sorties pour compenser les différences d'acoustique dans les salles et de réponse des
haut-parleurs.
Les trois modèles TouchMix gèrent le branchement du microphone de mesure de manières légèrement différentes.
TouchMix-30 Pro
Le microphone de mesure est branché sur l'entrée Talkback et il est entièrement commandé à partir du Tuning Wizard.
TouchMix-8 ou TouchMix-16
Pour ces mixeurs, le microphone est branché sur l'entrée 8 (TouchMix-8) ou l'entrée 16 (TouchMix-16). Quand le Tuning Wizard est ouvert,
la canal 8 (ou 16) est automatiquement mis en sourdine et son signal d'entrée est réacheminé jusqu'au Tuning Wizard. Le microphone de mesure
peut ensuite être branché sur l'entrée 8 (ou 16) et la procédure d'accords en salle peut être exécutée. Une fois cette procédure terminée, le canal
d'entrée est mis en sourdine pour permettre le branchement du microphone de mesure et le rebranchement de l'instrument précédemment
branché. La mise en sourdine du canal d'entrée 8 (ou 16) peut ensuite être levée par l'opérateur. Le Tuning Wizard est sans effet sur les
paramètres de canal d'entrée.
Avant de commencer à utiliser le Room Tuning Wizard, écoutez votre système dans la salle à l'aide d'équipement qui vous est familier. De
nombreux systèmes de haut-parleurs contemporains – surtout les haut-parleurs à ampli intégré telles que les séries QSC K.2, K et KLA – sont
livrés minutieusement accordés et donneront un très bon son avec peu ou pas d'égalisation.
Ceci dit, voici comment utiliser le Tuning Wizard. Avant de commencer, vous devrez vous procurer un micro de mesure à réponse plate, un pied
de micro et un câble de micro assez long pour aller du mixeur à la zone de couverture des haut-parleurs mesurés.
Il est préférable d'utiliser le Tuning Wizard avant d'appliquer un quelconque des filtres Anti-Feedback ou EQ paramétriques du canal de sortie.
Pour accéder au Tuning Wizard :
Wizard
Tuning Wizard
OU
Aux Masters
GEQ
Aux 1
1.
Sélectionnez une sortie à accorder
2.
Sélectionnez une méthode de mesure.
1001108-03-F
Tuning Wizard
Aux 2
Low Precision
(Fast)
OU
22
Medium Precision
OU
High Precision
OU
Skip Measurement
(Use Previous)
REMARQUE : La méthode Low Precision utilise une seule mesure tandis que les méthodes Medium et High Precision
en exigent plusieurs de même que le repositionnement du micro. La méthode Skip Measurement conservera les résultats de la
dernière mesure, mais permettra la sélection d'une des autres courbes d'accord cible dont nous parlerons sous peu.
3.
Appuyez sur
Next
. L'assistant affichage les instructions et un guide de placement du micro.
REMARQUE : La plupart des micros de mesure sont des micros électrostatiques qui exigent une alimentation fantôme activable
à partir de l'écran Tuning Wizard.
4.
Activez
5.
Appuyez sur
Talkback Mic Phantom Off
Begin
si nécessaire.
.
6. Suivez les instructions et réglez le
7.
On
Noise
Level
-13.5 dB
pour que le RTA affiche un niveau d'activité modéré.
Appuyez sur Measure . Le mixeur produit le signal de test et capture les données de mesure.
REMARQUE : Chaque sortie d'un mixeur TouchMix™ a en fait deux égaliseurs graphiques. L'un est utilisé par le Tuning Wizard
pour appliquer les corrections en fonction des données de mesure. Les réglages pour cet égaliseur sont indiqués par les capuchons
de fader au contour dessiné ou « fantômes » dans l'écran GEQ. L'autre égaliseur peut être réglé par l'utilisateur.
8.
Sélectionnez un accord cible.
»» Sélectionnez
Flat
– L'assistant aplatit la réponse système à l'aide de l'égaliseur d'accord et règle l'égaliseur
de l'utilisateur sur « plat ». À partir de là, vous pouvez régler à votre goût.
»» Sélectionnez
Live
– L'assistant aplatit la réponse système et applique un réglage d'égaliseur utilisateur qui
convient pour les systèmes de renforcement du son live.
»» Sélectionnez
Keep Existing
– L'assistant aplatit la réponse système à l'aide de l'égaliseur d'accord, mais laisse les
réglages d'égaliseur utilisateur inchangés.
9. Appuyez sur
Restart
si la mesure est interrompue par un bruit ambiant fort imprévu, par exemple. Répétez
la mesure.
10. Appuyez sur
Finish
pour continuer.
11. Appuyez sur Navigate To GEQ pour afficher les réglages GEQ.
1001108-03-F
23
Boutons utilisateur
Le TouchMix-30 Pro a huit boutons assignables par l'utilisateur (U1–U8), alors que le TouchMix-8 et le TouchMix-16 en ont quatre (U1–U4).
Les applications de télécommande pour tous les modèles offrent 8 boutons utilisateur. Les boutons suivants sont ainsi assignés par défaut :
TouchMix-30 Pro
•
U1
TouchMix-8 / TouchMix-16
– Navigation à gauche (déplace la sélection
•
U1
– Navigation à gauche (déplace la sélection
à gauche)
•
U2
à gauche)
– Effacer écrêtage (efface l'indication d'écrêtage de la
bande de navigation)
•
•
U3
U4
– Effacer cue (efface toutes les sélections Cue)
– Navigation à droite (déplace la sélection à droite)
•
U5
– Lecture / arrêt (démarre ou arrête la lecture)
•
U6
– Enregistrement / arrêt (démarre ou arrête
•
U2
– Copier (voir Copier-coller)
•
U3
– Coller (voir Copier-coller)
•
U4
– Navigation à droite (déplace la sélection à droite)
•
U5
– Lecture / arrêt (application pour tablette
seulement)
•
U6
– Enregistrement / arrêt (application pour tablette
l'enregistrement)
seulement)
•
U7
– Copier (voir Copier-coller)
•
U7
– Effacer écrêtage (application pour tablette seulement)
•
U8
– Coller (voir Copier-coller)
•
U8
– Effacer cue (application pour tablette seulement)
Les boutons Utilisateur peuvent être reprogrammés en fonction de vos préférences.
Pour programmer un bouton utilisateur :
User 1
User Buttons
Menu
Nav Left
Pour terminer la programmation :
Action
Assign
Selection
Assign
Detail
Name
Type Name
REMARQUE : Le nom s'affiche sur les boutons utilisateur de l'application pour tablette.
Appuyez sur le bouton
Reset
pour restaurer les assignations par défaut.
CONSEIL : Pour une navigation instantanée jusqu'à un écran particulier, il existe une méthode à raccourci simple pour programmer
un bouton Utilisateur. Supposons que vous voulez pouvoir accéder rapidement à la vue d'ensemble du canal d'entrée de la voix solo
(Canal 12). Naviguez simplement jusqu'à l'onglet Overview du canal 12 et appuyez sur un bouton Utilisateur pendant deux secondes.
Appuyez sur « Yes » pour accéder à l'écran Overview du canal 12, où que vous soyez.
Commande MIDI
Un appareil USB-MIDI comme une pédale peut être utilisé pour contrôler certaines fonctions du TouchMix-30 Pro. La commande MIDI est similaire
à la fonction des boutons utilisateur.
MIDI Setup
1.
Pour programmer la commande MIDI :
2.
Avec un appareil MIDI compatible connecté au mixeur, appuyez sur
1001108-03-F
Menu
24
MIDI 1
Not in use
Learn MIDI
.
3.
Envoyez une commande MIDI au mixeur et cette commande sera désormais associée au bouton MIDI sélectionné.
4.
Pour assigner une fonction au bouton « appris » :
Action
Selection
Detail
Sécurité
Les mixeurs TouchMix™ ont une sécurité multi-niveaux qui vous permet d'assigner des mots de passe à différents niveaux de fonctionnalité. Vous
pouvez permettre aux utilisateurs d'accéder seulement aux fonctions qu'ils ont le droit d'utiliser.
Pour configurer la sécurité :
Menu
Security
Security Settings
IMPORTANT : Un champ laissé blanc permet à n'importe qui d'accéder aux fonctions associées sans connexion. Le menu Security
Setup offre quatre niveaux d'accès :
• Administrateur :
Une connexion en tant qu'administrateur donne accès à toutes les fonctions du mixeur, y compris à Security Settings. Si le mixeur est accessible
à d'autres, il pourra être judicieux d'entrer un mot de passe d'administrateur pour éviter la création accidentelle ou malveillante d'un mot de
passe, ce qui vous interdirait l'accès à votre propre mixeur. N'oubliez pas ce mot de passe !
• All Access :
• No password : n'importe qui peut accéder à toutes les fonctions sauf Security Setup.
• Password protected : l'accès aux fonctions avancées exige une connexion par mot de passe.
• Simple Mode Only :
• No password : n'importe qui peut accéder à toutes les fonctions (sauf Security Setup) Simple Mode seulement.
• Password protected : l'accès à toutes les fonctions Simple Mode exige une connexion.
• Levels Only :
Pour protéger par mot de passe le mixeur contre tout ajustement non autorisé, créez un mot de passe pour ce niveau.
• No password : n'importe qui peut ajuster seulement les commandes de niveau.
• Password protected : l'accès aux commandes de niveaux exige une connexion.
D'autres restrictions peuvent être imposées à chaque niveau d'accès.
• Overwrite Scenes & Presets : autorise ou interdit la modification d'une scène ou d'un préréglage dans la mémoire utilisateur.
• Recall Scenes : autorise ou interdit de rappeler une scène de la mémoire.
• Recall Presets : autorise ou interdit de rappeler un préréglage de la mémoire.
• Auto-lock : règle une minuterie qui entraîne une déconnexion automatique après une période prédéfinie (25 heures maximum) d'inactivité
aux commandes du mixeur.
Pour vous déconnecter manuellement du mixeur.
1001108-03-F
Security
Menu
25
Lock/Logout
Monitor (TouchMix-30 Pro seulement)
Monitor
La sortie Monitor est le plus souvent utilisée pour alimenter une paire de haut-parleurs de retour.
Pour ajuster le niveau de retour :
Monitor
Utilisez l'encodeur rotatif principal.
Source
10
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Aux 5
Aux 6
Aux 7
Aux 8
La fenêtre popup Monitor inclut les commandes suivantes :
5
• Sélecteur de source – Sélectionne un signal pour la sortie Monitor.
»» Aux 1 à 14 – Le signal de sortie de retour est dérivé du mixage Aux
sélectionné.
Aux 9
»» Main LR – Le signal de sortie de retour est dérivé de la sortie Main L/R.
Aux 13
U
-5
Aux 10
Aux 11
Aux 12
-10
Aux 14
Main LR
Cue
-20
»» Cue – La sortie de retour suit la sélection Cue.
• In – Applique / contourne le delay.
Delay
• Delay – Le delay permet d'aligner l'audio provenant d'une scène distante
sur le signal de retour en champ proche entendu à la position du mixeur.
Les relevés numériques sont fournis en millisecondes, pieds et mètres.
0.00 ms
In
-40
0.00 feet
0.00 m
Appuyez sur Close ou sur
Monitor
pour ignorer la fenêtre popup.
Close
Monitor (TouchMix-16 seulement)
Commande le niveau de sortie Monitor / Cue.
Pour ajuster le niveau de retour :
Monitor
Utilisez l'encodeur rotatif principal.
Monitor / Cue Level – Règle le niveau de signal Cue aux sorties Monitor.
REMARQUE : Par défaut, aucun signal audio n'est envoyé aux sorties Monitor.
Pour envoyer des signaux de canal audio (y compris Main L/R) aux sorties
Monitor, activez le bouton Cue pour les canaux que vous voulez écouter.
Appuyez sur Close ou sur
Monitor
pour ignorer la fenêtre popup.
Solo In Place (SIP) (TouchMix-30 Pro seulement)
Lorsque vous configurez une sono, il peut être très utile de mettre en sourdine toutes les entrées, sauf celle sur laquelle vous travaillez. Ceci peut
être accompli en coupant manuellement tous les autres canaux, mais il existe une manière plus pratique.
Pour configurer Solo In Place :
Menu
Mixer Setup
Solo in Place
Lorsque Solo In Place est activé, les boutons Cue des canaux d'entrée deviennent rouge clair et sont étiquetés SIP. Une pression sur le bouton SIP
d'un canal mettra en sourdine tous les autres canaux d'entrée et le bouton SIP deviendra vert. Plusieurs entrées peuvent être isolées avec SIP. Le
système Cue fonctionne normalement pour les sorties du Table de mixage.
La fonction Solo In Place n'affecte pas les retours FX. Cela signifie que lorsqu'un canal d'entrée est mis en solo, tout effet acheminé à ce canal
sera toujours entendu dans le mixage. S'il est souhaitable d'entendre un canal mis en solo sans effets, le bouton FX Mute pourra servir à mettre en
sourdine tous les effets indépendamment.
IMPORTANT : Solo In Place (SIP) est une fonction extrêmement utile pour configurer et dépanner, mais elle peut être risquée durant
un spectacle. N'oubliez pas de désactiver Solo In Place une fois la configuration terminée.
1001108-03-F
26
TouchMix™ Référence
Cette section décrit dans le détail les écrans et les commandes pour les applis distantes du TouchMix-30 Pro et du TouchMix-30 Pro. Les captures
d’écran fournies sont tirées de l’appli TouchMix-30 Pro pour iPad et, en raison d’une taille d’écran différente, elles peuvent apparaître légèrement
différentes des écrans du TouchMix-30 Pro. Les rubriques sont dans l’ordre des boutons de menu Info sur le mixeur.
Prise en main
1
Cue
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
3
4
Commandes du panneau supérieur
et de l’appareil distant
(TouchMix-30 Pro)
1.
Stereo Input
29/30
TouchMix - 30 Pro
Boutons rotatifs Trim – Les canaux 1 à 24 ajustent
15
le niveau du signal d’entrée analogique avant la
2
conversion A / N.
16
Écran tactile couleur
17
Prise pour casque Cue – Prise pour casque stéréo
de 6 mm. La sortie est commandée en cliquant sur
18
le bouton Cue d’un canal. Le volume est réglé en
19
appuyant sur le bouton Phones du panneau avant.
Prise Stereo Input 29 / 30 – Les canaux 29 et 30
sont toujours liés. L’entrée est une prise mini-jack stéréo de
3,5 mm.
Boutons Utilisateur – Par défaut, ces huit boutons
sont assignés aux fonctions suivantes :
U1 – Naviguez à gauche à partir de l’élément actuellement sélectionné
U2 – Effacez les indicateurs d’écrêtage
U3 – Effacez les indicateurs de Cue
U4 – Naviguez à droite à partir de l’élément actuellement sélectionné
U5 – Bouton Lecture pour le fichier actuellement sélectionné pour en lecture
U6 – Le bouton Record lance l’enregistrement audio sur la configuration d’enregistrement sélectionnée
U7 – Copiez l’élément sélectionné
U8 – Collez l’élément copié sur un autre élément du même type
Bouton Wizard – Lance l’assistant TouchMix™. Les options sont : FX Wizard, Tuning Wizard et Gain Wizard.
Bouton Mic 48 V – Affiche l’écran Phantom Power. Active / coupe l’alimentation fantôme et affiche le statut
de tous les canaux.
Bouton Info – Ouvre le système d’information, mais vous le savez déjà ou vous ne seriez pas en train de lire ceci.
Bouton Aux – Ouvre l’écran Aux Overview.
FX Mute – Met en sourdine tous les canaux FX ou annule la mise en sourdine.
Mute Groups – Ouvre un écran où les groupes Mute peuvent être contrôlés et modifiés.
Bouton Phones – Appuyez sur ce bouton pour afficher et sélectionner la commande de niveau Phones / Cue.
Talk – Bouton momentané qui, lorsqu’il vous le maintenez appuyé, ouvre le microphone branché sur l’entrée de
microphone Talkback sur le panneau arrière. La configuration de la fonction Talkback est accessible via le Menu.
Monitor – Appuyez sur ce bouton pour afficher et sélectionner la commande de niveau Monitor / Cue.
Bouton Écran d’accueil – Ramène à l’écran principal avec la série de faders (navigation en haut) et Aux
(navigation à gauche) dans leur position sélectionnée.
Bouton Menu – Affiche l’écran Menu qui contient un choix d’options, y compris Mixer Setup.
Bouton Record / Play – Ouvre l’écran d’enregistrement / lecture qui contient les commandes et options
associées.
Bouton Anti-Feedback – Ouvre l’écran Anti-Feedback pour la sortie sélectionnée.
Bouton RTA – Affiche un des deux analyseurs en temps réel du mixeur.
5
U5
U6
Copy
Paste
U7
U8
Home
2.
3.
6
Menu
Aux
13
Anti-
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
1001108-03-F
27
Info
Mute
Groups
14
Monitor
Talk
21 0
U2
RTA
5.
11
FX
Mute
Talkback
Phones
Feedback
4.
8
Mic
48V
10
12
Rec/
Play
7
Wizard
9
5 U1
U3
20
U4
My Network
15
16
Menu
17
Rec / Play
18
AntiFeedback
19
RTA
10
FX Mute
Mic 48V
7
6
Wizard
Info
8
9
Aux
Mute
Groups
11
22
13
Talk
Follow
Mixer
24
12
Phones
Monitor
14
a
Nav Left
Clear Clip
b
c
Clear Cue
Nav Right
d
Play/Stop
Record/
Stop
f
Copy
Paste
h
Fine
23
e
g
5
Zero
21
0
20. Encodeur principal – Non disponible sur les appareils distants. Modifie la valeur ou la position de la commande sélectionnée et fait défiler
les listes. Appuyez tout en tournant pour effectuer des réglages précis.
21. Bouton ø (zéro) – Appuyez pour mettre une commande à la position 0 (zéro).
22. Boutons d’ajustement progressif – Appuyer sur ces boutons pour modifier les commandes sélectionnées de manière incrémentielle.
23. Bouton Fine – Uniquement disponible sur les tablettes à distance. Appuyez sur ce bouton pour réduire les incréments du bouton
d’ajustement progressif.
24. Bouton Follow Mixer – Dans ce mode, l’appareil distant affiche par défaut l’écran Overview du canal actuellement sélectionné. Lorsque vous
changez de canal sur le mixeur, l’appareil distant suit le nouveau canal et affiche son écran Overview. Vous pouvez aussi basculer vers tout autre
écran du canal. Par ailleurs, vous pouvez sélectionner une commande sur l’appareil à distance et utiliser le bouton rotatif Master Encoder pour
changer la commande sélectionnée.
Panneau arrière (TouchMix-30 Pro)
1.
2.
3.
4.
5.
Standby – Appuyez sur ce bouton
pour activer ou désactiver Standby.
Un écran de confirmation s’affiche
à l’activation de Standby.
USB – 3.0, Type A. Pour brancher
des dispositifs de stockage USB1,
une pédale MIDI2, un adaptateur
Wi-Fi ou pour mettre à niveau le
micrologiciel du mixeur.
USB – Type B. Pour brancher
un DAW basé sur Mac. Le Mac
doit tourner sur OS Yosemite ou
ultérieur.
Ethernet – RJ45 pour la
connexion à un réseau avec
capacité sans fil.
AC Mains – Branchement sur
secteur, 100–240 V, ~85 W, 50 / 60 Hz
ATTENTION!
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
1
Analog Inputs
Standby
2
USB
3
4
6
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
7
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
7
6
5
4
3
2
1
14
13
12
11
10
9
8
USB DAW
Ethernet
Stereo Inputs
8
L 25/26 R
Cue
Phones
L 27/28 R
(48V Selectable)
Mains
100 -240V ~85W 50/60Hz
L 29/30 R
Aux
11/12
Monitor
12
Left
Main Mix
13
Left
14
Aux Outputs
Talkback
www.qsc.com
5
Aux
13/14
9
11
Right
Right
10
Si l’alimentation secteur est coupée, attendez 5 secondes avant de la réappliquer.
Analog Inputs 1 à 20 – Connecteurs femelles XLR symétriques
Analog Inputs 21 à 24 – Connecteurs mixtes femelles TRS XLR / 6 mm symétriques
Stereo Inputs 25–30 TRS – Deux entrées liées symétriques femelles par paire stéréo. Un nombre impair correspond au côté gauche,
un nombre pair au côté droit. Paire stéréo 29 / 30 partagée avec TRS 3,5 mm sur le panneau supérieur.
Cue PhonesAux 13 / 14 et Aux 11 / 12 – Sorties TRS femelles stéréo 6 mm
Fente de sécurité K Lock® – Compatible avec le câble de sécurité MicroSaver
Micro Talkback – XLR femelle symétrique, alimentation fantôme 48 V disponible
Monitor Left et Right – Sorties XLR mâles symétriques
Main Left et Right – Sorties XLR mâles symétriques
A
ux Outputs 1 à 14 – XLR mâles symétriques
1
Les lecteurs doivent être formatés à l'aide du système de fichiers FAT32. Un utilitaire de formatage FAT32 est accessible dans l'écran Recording Setup.
Pour les meilleurs résultats, utilisez des disques durs 7 200 tr / min, USB 3.0 ou des SSD grande vitesse. La performance des disques durs est critique à
l'enregistrement. Pour en savoir plus et voir la liste des disques durs qualifiés, consultez qsc.com. Pour l'instant, le TouchMix-30 Pro-30 prend en charge
la lecture de fichiers audionumériques MP3 sur le port USB et l'exportation de fichiers 2 pistes enregistrés vers le format MP3.
2 Le TouchMix™ prend en charge les appareils MIDI USB « à compatibilité de classe ». QSC a vérifié le bon fonctionnement avec ces pédales MIDI USB :
iCON G-BOARD et Logidy UMI3
1001108-03-F
28
Côté gauche de la surface de mixage de la TouchMix-16
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Étiquettes du panneau arrière.
Entrées femelles XLR symétriques (1–12).
Trim − Les canaux 1 à 16 ajustent le niveau du signal
d’entrée avant la conversion A / N.
Écran plat couleur.
Entrées femelles XLR symétriques et entrées mixtes
TRS 6 mm (13–16). Les connecteurs TRS possèdent
un gain de +10 dB.
Home – Naviguez dans la structure des menus jusqu’à
l’écran d’accueil.
Menu – Affiche un choix d’options de menu, y compris
Mixer Setup.
Record / Play − Affiche les commandes et options
d’enregistrement.
1
Aux 1
2
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Aux 5
Aux 6
Main Left
Main Right
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
Talkback
5
3
10
9
Trim
11
Trim
12
Trim
13
Trim
14
Trim
15
Trim
16
Trim
Trim
Home
6
7
8
Menu
Record/
Play
4
Côté gauche de la surface de mixage de la TouchMix-8
1.
2.
Étiquettes du panneau arrière.
Entrées femelles XLR symétriques et entrées mixtes
TRS 6 mm (1–4). Les connecteurs TRS possèdent un
gain de +10 dB.
REMARQUE: Les entrées 1 et 2
peuvent être permutées sur Hi-Z pour une
utilisation avec des guitares et d’autres
instruments dotés de systèmes de pickup
passifs. Pour en savoir plus, voir Configuration
du canal 1 ou 2.
1
Aux 1
Aux 2
2
1
Aux 3
3
Aux 4
4
Main Left
5
Main Right
6
Phones
7
8
2
3
4
1
2
Trim
3
Trim
4
Trim
5
Trim
6
Trim
7
Trim
8
Trim
Trim
Home
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Entrées femelles XLR symétriques (5–8).
Trim − Les canaux 1 à 8 ajustent le niveau du signal
d’entrée avant la conversion A / N.
Écran tactile plat couleur.
Accueil – Naviguez dans la structure des menus
jusqu’à l’écran d’accueil.
Menu – Affiche un choix d’options de menu, y compris
Mixer Setup.
Record / Play − Affiche les commandes et options
d’enregistrement.
1001108-03-F
6
5
29
Menu
7
Record/
Play
8
Côté droit de la surface de mixage de la TouchMix-16
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Entrées TRS 6 mm (17 / 18 et 19 / 20) –
Niveau de ligne, stéréo.
Sorties TRS 6 mm Aux (7 / 8 & 9 / 10) –
Niveau de ligne / haut-parleurs de retour personnel.
Configurables comme des sorties de niveau de
ligne symétriques mono.
Sortie TRS 6 mm Cue – Pour les casques de
Cue stéréo.
Phantom +48 V – Affiche les boutons Phantom
Power des canaux d’entrée.
Wizard – Lie à des assistants qui facilitent
l’exécution de différentes tâches.
Auxes – Raccourci à l’écran Aux Mix.
Sortie TRS 6 mm Monitor – Pour les
haut‑parleurs stéréo de monitoring.
Power (Standby) – Mise sous ou hors tension
du mixeur.
IMPORTANT! Avant de couper
l’alimentation (débrancher), appuyez sur
le bouton Standby pour mettre le mixeur
en veille.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
TouchMix-16
1
Stereo In
17/18
Stereo In
19/20
2
Aux Out
7/8
Aux Out
9/10
3
Monitor
4
Cue
Phantom +48V
5
6
Power
Wizard
Auxes
Info
FX
Mute
My Network
27
7
8
9
Mute
Groups
11
10
12
Talkback
Level
Phones
Talk
Monitor
13
14
Menu
29
Rec / Play
30
AntiFeedback
31
RTA
11
FX Mute
Mic 48V
5
Wizard
Info
9
Aux
Mute
Groups
10
Follow
Mixer
32
6
Level
28
4
25
13
Talk
Info – Affiche le menu des rubriques d’aide.
Monitor
12 Phones
14
Par ailleurs, vous pouvez changer la langue du
système d’information dans le menu Info.
23 User
User
0
Copy
Mute Groups – Affiche la commande Mute Group
15 Nav Left
16
U3 17
16 U2
et les options de configuration.
Nav Right
17 Paste
18
FX Mute – Met en sourdine les quatre sorties FX.
User
User
Phones Level – Affiche la commande Phones
15 U1
U4 18
19 Play/Stop Record/
20
Stop
Level ; utilisez la commande principale pour régler.
24
Talk – Active le microphone Talkback – appuyez en
21 Clear Clip Clear Cue 22
continu pour parler.
Zero
Monitor Level – Affiche le niveau du haut-parleur
Fine
0
de retour ; utilisez la commande principale pour
26
23
Press for fine
régler.
U1 – Bouton Utilisateur – Par défaut, sélectionne la
commande suivante à gauche.
U2 – Bouton Utilisateur – Copier (usine par défaut).
U3 – Bouton Utilisateur – Coller (usine par défaut).
U4 – Bouton Utilisateur – Par défaut, sélectionne la commande suivante à droite.
U5 – Bouton Utilisateur – Lecture / Arrêt (usine par défaut) (appareil à distance seulement).
U6 – Bouton Utilisateur – Enregistrement / Arrêt (usine par défaut) (appareil à distance seulement).
U7 – Bouton Utilisateur – Effacer écrêtage (usine par défaut) (appareil à distance seulement).
U8 – Bouton Utilisateur – Effacer Cue (usine par défaut) (appareil à distance seulement).
Ø – Ramène la commande sélectionnée à sa position par défaut.
Commande principale – Permet de régler le paramètre sélectionné - appuyez et tournez pour des réglages précis.
Nudge (+/-) – Augmente ou diminue la valeur du paramètre sélectionné.
Control Mode – Modifie la résolution de la commande Nudge.
Accueil – Naviguez dans la structure des menus jusqu’à l’écran d’accueil.
Menu – Affiche un choix d’options de menu, y compris Mixer Setup.
Record / Play − Affiche les commandes et options d’enregistrement.
Bouton Anti-Feedback – Ouvre l’écran Anti-Feedback pour la sortie sélectionnée.
Bouton RTA – Affiche un des deux analyseurs en temps réel du mixeur.
Bouton Follow Mixer – Dans ce mode, l’appareil distant affiche par défaut l’écran Overview du canal actuellement sélectionné. Lorsque vous
changez de canal sur le mixeur, l’appareil distant suit le nouveau canal et affiche son écran Overview. Vous pouvez basculer vers tout autre écran
du canal. Par ailleurs, vous pouvez sélectionner une commande sur l’appareil à distance et utiliser le bouton rotatif Master Encoder pour changer
la commande sélectionnée.
1001108-03-F
30
Côté droit de la surface de mixage de la TouchMix-8
1.
2.
Entrées TRS 6 mm (9 / 10 et 11 / 12) – Niveau de ligne, stéréo.
Phantom +48V – Affiche les boutons Phantom Power des canaux
d’entrée.
IMPORTANT! Avant de couper l’alimentation
(débrancher), appuyez sur le bouton Standby pour
mettre le mixeur en veille.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
TouchMix-8
My Network
1
2
Stereo In
9/10
Phantom
Stereo In
11/12
+48V
Power
5
22
3
23
Menu
24
Rec / Play
Power (Standby) – Mise sous ou hors tension du mixeur.
Anti25 Feedback
Wizard
Info
4 Aux
6
Auxes – Raccourci à l’écran Aux Mix.
26 RTA
8
Wizard – Lie à des assistants qui facilitent l’exécution de
FX
Mute
différentes tâches.
9
7 Phones
Groups
Mute
Mic 48V
9 FX Mute
Info – Affiche le menu des rubriques d’aide. Par ailleurs, vous pouvez
2
10
changer la langue du système d’information dans le menu Info.
U3 13
12 U2
Info
5 Wizard
6
Phones – Affiche la commande de niveau Phones ; utilisez la
0
User
User
Mute
4
Aux
commande principale pour régler.
8
Groups
U4 14
11 U1
Mute Groups – Affiche la commande Mute Group et les options
20
de configuration.
FX Mute – Met en sourdine les quatre sorties FX.
Follow
13 Talk
27
Mixer
Ø – Retourne la commande sélectionnée à sa position par défaut.
19
U1 – Bouton Utilisateur – Par défaut, sélectionne la commande
Monitor
7 Phones
14
suivante à gauche.
U2 – Bouton Utilisateur – Copier (usine par défaut).
Copy
11 Nav Left
12
Press for f ine
U3 – Bouton Utilisateur – Coller (usine par défaut).
Paste
Nav
Right
13
14
U4 – Bouton Utilisateur – Par défaut, sélectionne la commande
suivante à droite.
Record/
15 Play/Stop
16
Stop
U5 – Bouton Utilisateur – Lecture / Arrêt (usine par défaut)
17 Clear Clip Clear Cue 18
(appareil à distance seulement).
U6 – Bouton Utilisateur – Enregistrement / Arrêt (usine par défaut)
Zero
(appareil à distance seulement).
Fine
21
10 0
U7 – Bouton Utilisateur – Effacer écrêtage (usine par défaut)
(appareil à distance seulement).
U8 – Bouton Utilisateur – Effacer Cue (usine par défaut) (appareil
à distance seulement).
Commande principale – Permet de régler le paramètre sélectionné - appuyez et tournez pour des réglages précis.
Accueil – Naviguez dans la structure des menus jusqu’à l’écran d’accueil.
Menu – Affiche un choix d’options de menu, y compris Mixer Setup.
Record / Play − Affiche les commandes et options d’enregistrement.
Nudge (+/-) – Augmente ou diminue la valeur du paramètre sélectionné.
Control Mode – Modifie la résolution de la commande Nudge.
Accueil – Naviguez dans la structure des menus jusqu’à l’écran d’accueil.
Menu – Affiche un choix d’options de menu, y compris Mixer Setup.
Record / Play − Affiche les commandes et options d’enregistrement.
Bouton Anti-Feedback – Ouvre l’écran Anti-Feedback pour la sortie sélectionnée.
Bouton RTA – Affiche un des deux analyseurs en temps réel du mixeur.
Bouton Follow Mixer – Dans ce mode, l’appareil distant affiche par défaut l’écran Overview du canal actuellement sélectionné. Lorsque
vous changez de canal sur le mixeur, l’appareil distant suit le nouveau canal et affiche son écran Overview. Vous pouvez basculer vers tout
autre écran du canal. Par ailleurs, vous pouvez sélectionner une commande sur l’appareil à distance et utiliser le bouton rotatif Master
Encoder pour changer la commande sélectionnée.
1001108-03-F
31
Panneau arrière (TouchMix-16)
Power
Talkback
3
4
Main Right
Main Left
Aux 6
Aux 5
Aux 4
Aux 3
Aux 2
Aux 1
USB
®
1
2
5
6
1.
USB 3.0, Type A – Pour le branchement de dispositifs de stockage USB1, d’une pédale MIDI2 et d’un adaptateur Wi-Fi.
2.
Prise de sécurité K & Lock® – Compatible avec le câble de sécurité MicroSaver
3.
Power – Utilisez l’alimentation fournie au mixeur ; n’en changez pas.
4.
Microphone Talkback – XLR femelle symétrique
5.
Sorties Main Right et Main Left – XLR mâles symétriques
6.
Sorties auxiliaires 1 à 6 – XLR mâles symétriques
Panneau arrière (TouchMix-8)
Power
USB
Phones
®
Aux 3/4
Right
1
2
3
4
Left
6
5
4
3
2
1
7
1.
USB 3.0, Type A – Pour le branchement de dispositifs de stockage USB1, d’une pédale MIDI2 et d’un adaptateur Wi-Fi.
2.
Prise de sécurité K & Lock® – Compatible avec le câble de sécurité MicroSaver
3.
Power – Utilisez l’alimentation fournie au mixeur ; n’en changez pas.
4.
Phones – TRS 6 mm stéréo. La sortie de ligne ou de casque est dirigée vers cette sortie quand un Cue de canal est activé.
5.
Aux 3/4 – TRS 6 mm stéréo. Sortie de ligne ou retour personnel Cette sortie est branchée en parallèle avec les XLR Aux 3 et 4.
6.
Sorties Main Right et Main Left – XLR mâles symétriques
7.
Sorties auxiliaires 1 à 4 – XLR mâles symétriques
1
Les disques durs doivent être formatés à l’aide du système de fichiers FAT32. Pour les meilleurs résultats, utilisez des disques durs 7 200 tr/min, USB 3.0
ou des SSD grande vitesse. La performance des disques durs est critique à l’enregistrement. Pour en savoir plus et voir la liste des disques durs qualifiés,
consultez qsc.com. Actuellement, le TouchMix™ ne prend pas en charge l’importation ou la réimportation de fichiers audio numériques qui ont été créés ou
édités sur un autre appareil.
2 Le TouchMix prend en charge les appareils MIDI USB « à compatibilité de classe ». QSC a vérifié le bon fonctionnement du mixeur avec ces pédales MIDI
USB : iCON G-BOARD et Logidy UMI3
1001108-03-F
32
Caractéristiques techniques TouchMix-30 Pro
Paramètre
Caractéristique technique
Affichage
Entrées
Écran tactile capacitif, diagonale 10 pouces (254 mm), 1 024 x 600 pixels, TFT couleur.
Total 32
20 entrées micro/ligne, XLR, alimentation fantôme 48 V
4 entrées micro/ligne, mixte XLR/TRS, alimentation fantôme 48 V
6 entrées ligne [TRS 1/4 po (6 mm) + TRS 1/8 po (3,5 mm), panneau supérieur]
1 entrée lecture MP3 USB (panneau arrière Type A)
1 entrée talkback (XLR avec 48 V)
Sorties
Total 22
2 sorties Main L/R (XLR)
14 sorties Aux (XLR)
2 sorties In-ear Monitor (Stereo) [TRS 1/4 po (6 mm) provenant d’Aux 11 / 12 et 13 / 14]
1 sortie Cue (Stereo) (1/4” TRS)
2 sorties Monitor (Stereo) (XLR)
Branchements numériques
2 connecteurs USB type A,
1 connecteur USB type B,
1 connecteur RJ-45 (pour routeur wi-fi)
Traitement des canaux d’entrée
Égalisation paramétrique 4 bandes, avec option filtres plateaux Hi / Low
Variable, filtre passe-haut et filtre passe-bas 24 db/octave
Gate
Compresseur
Delay (100 ms max.)
Effets (FX)
6 processeurs d’effets
Delay (2)
Chorus
Reverb (2)
Pitch Shift (assignable à un canal d’entrée mono simple)
Traitement des canaux de sortie
Égalisation graphique 1/3 octave (Main L / R, Aux 1–14 )
Égalisation paramétrique (Main L / R, Aux 1–14)
Filtres coupe-bande (12 bandes, toutes les sorties)
Delay 100 ms (toutes les sorties)
Limiteur (toutes les sorties)
Filtre passe-haut et filtre passe-bas (toutes les sorties)
Traitement des sous-groupes
EQ paramétrique 6 bandes
Filtre passe-haut, filtre passe-bas
Compresseur / limiteur
Enregistrement/lecture
USB Direct sur disque dur multipiste (32 x 32)
Interface DAW / interface audio USB de 32x32 canaux vers les ordinateurs Windows et MacOS.
Lecture MP3 stéréo à partir d’USB
Groupes
8 DCA
8 Mute
8 Sub Group
Cue
Sélectionnable
AFL
PFL
Solo In Place
Analyseur en temps réel (RTA)
2 x 1/3 octave
1 assigné au canal sélectionné
1 avec source sélectionnable par l’utilisateur
Assistants
Anti-larsen, Egalisation de salle, Gain, Effets
Mémoire des scènes et des préréglages 99 scènes utilisateur,
120 préréglages usine
99 préréglages utilisateur
Commande externe
Applications de commande TouchMix™
pour les tablettes iPad® et Android, commande l’essentiel des fonctions du mixeur.
pour les smartphones iOS® et Android, commande les boutons Personal Monitor Mix, Rec / Play et les boutons utilisateur (U).
Configuration minimum
iPad, iPhone (iOS 6 ou ultérieur) / Android device (5.0 ou ultérieur)
1001108-03-F
33
Paramètre
Caractéristique technique
Wi-Fi
Exigences :
Routeur Wi-Fi Ethernet externe (recommandé)
Adaptateur Wi-Fi USB (réf. QSC CP-000033-00)
Sélectionnable : 44,1 kHz ou 48 kHz
<0,005 %, +4 dBu ; 20 Hz–20 kHz, gain unité, toute entrée vers toute sortie
20 Hz–20 kHz +/-0,5 dB, toute entrée vers toute sortie
105 dB
-126 dBu
-86 dBu
-80 dB
-94 dB
Entrées de microphone : 75 dB (60 dB analogique, 15 dB numérique)
+16 dB (entrées XLR Mic / Line),
+26 dB (entrées TRS Mic / Line),
+24 dBu (entrées TRS Line),
0 dBv (entrée stéréo 1/8 po, panneau supérieur)
Fréquence d’échantillonnage
THD
Réponse en fréquence
Plage dynamique
Bruit d’entrée équivalent
Bruit de sortie résiduel
Diaphonie
Ratio signal/bruit
Gain
Niveau d’entrée maximum
Niveau de sortie maximum
Alimentation fantôme
Exigences d’alimentation secteur /
tension de ligne
Dimensions (H x l x P)
Poids
1001108-03-F
+22 dBu (sorties tous niveaux de ligne)
48 V : toutes les entrées Mic et Talkback, individuellement commutable par entrée
100–240 V~, 50–60 Hz
Brutes : 12 po x 23,7 po x 19,5 po (30,5 cm x 60,3 cm x 49,5 cm)
Mixeur seul : 7,5 po x 16,9 po x 18,1 po (19 cm x 42,9 cm x 46 cm) ; montable en rack avec kit d’accessoires en option
Brut : 25,2 lb (11,4 kg)
Mixeur : 17,5 lb (7,9 kg)
34
Caractéristiques techniques TouchMix-8 et TouchMix-16
TouchMix-8
Affichage
Entrées (Mic / Line) 1
Entrée (Talkback)
Sorties 1
Branchements numériques
Traitement des canaux d’entrée
Processeur
Traitement retour 2 pistes (USB) et FX
Traitement des canaux de sortie
Enregistrement/lecture1
Groupes
Cue
Analyseur en temps réel (RTA)
Mémoire des scènes et des préréglages
Commande externe 3
Wi-Fi 4
Dimensions (HxlxP)
1001108-03-F
TouchMix-16
(156 mm x 90 mm), TFT couleur, tactile.
Total 12
4 mixtes XLR / TRS (alim. fantôme 48 V)
4 XLR (alim. fantôme 48 V)
2 stéréo, TRS
Sans objet
Total 8
2 Main, XLR, niveau de ligne
4 Aux, XLR, niveau de ligne
1 Cue / Mon TRS stéréo
(ligne ou casque, imp. 16 Ω min.)
1 TRS stéréo, Aux 3/4
(ligne / haut-parleur de retour de scène, imp. 16
Ω min.)
Total 18
12 mixtes XLR / TRS (alim. fantôme +48 V)
4 XLR (alim. fantôme +48 V)
2 stéréo, TRS
1 XLR
Total 12
2 Main, XLR, niveau de ligne
6 Aux, XLR, niveau de ligne
2 Aux stéréo, TRS
(ligne / haut-parleur de retour de scène, imp. 16 Ω
min.)
1 Mon stéréo, TRS
(ligne / haut-parleur de retour de scène)
1 Cue stéréo, TRS
(ligne ou casque, imp. 16 Ω min.)
2 connecteurs USB Type A
EQ paramétrique 4 bandes avec option correction Hi / Low
Filtres passe-haut et passe-bas 24dB/octave variables
Compresseur
Gate
4 processeurs d’effets professionnels configurables en:
Reverb (2 types)
Pitch shift
Mono delay
Stéréo delay
Chorus
Pitch Correct (un seul assignable à un canal d’entrée mono)
Égalisation correction 2 bandes
Passe-bas 24 dB/oct variable
Compresseur
Gate
Main L / R & Aux 1–4
Main L / R & Aux 1–6 :
Égalisation graphique 1/3 octave (GEQ)
Égalisation graphique 1/3 octave (GEQ)
Filtres coupe-bande (8 bandes)
Filtres coupe-bande (8 bandes)
Toutes les sorties
Toutes les sorties
Égalisation paramétrique 6 bandes (PEQ)
Égalisation paramétrique 6 bandes (PEQ)
Filtres passe-bas et passe-haut 18 dB/oct variables
Filtres passe-bas et passe-haut 18 dB/oct variables
Limiteur / compresseur
Limiteur / compresseur
Delay 100 ms
Delay 100 ms
USB Direct sur disque dur multipiste (14 x 14)
USB Direct sur disque dur multipiste (22 x 22)
Lecture MP3 stéréo à partir d’USB
Lecture MP3 stéréo à partir d’USB
8 groupes DCA (avec Mute)
8 groupes Mute
AFL ou PFL sélectionnable
1 x 1/3 octave
100 scènes utilisateur
100 préréglages utilisateur
100 préréglages d’effets sonores
Applications de commande TouchMix™
pour les tablettes iPad® et Android, commande l’essentiel des fonctions de mixeur.
pour les smartphones iOS® et Android, commande les boutons Personal Monitor Mix, Rec / Play et les boutons utilisateur (U).
Configuration minimum
iPad, iPhone (iOS 6 ou ultérieur) / Android device (5.0 ou ultérieur)
Adaptateur Wi-Fi USB inclus
56 mm x 333 mm x 245 mm
58 mm x 360 mm x 291 mm
(2,2 po x 13,1 po x 9,6 po)
(2,3 po x 14,2 po x 11,5 po)
35
TouchMix-8
Poids
Tension de ligne exigée
Fréquence d’échantillonnage
Traitement interne
Latence
THD
Réponse en fréquence
Plage dynamique
Bruit d’entrée équivalent
Bruit de sortie résiduel
Diaphonie
Ratio signal / bruit
Niveau d’entrée maximum
Alimentation fantôme
Logement sécurité K & Lock® 5
Accessoires fournis
TouchMix-16
1,95 kg
2,98 kg
100–240 V~, 50–60 Hz
44,1 ou 48 kHz sélectionnable
Point flottant 32 bits
<1,6 ms, toute entrée vers toute sortie
<0,005 %, +4 dBu, 20 Hz–20 kHz, gain unité, toute entrée vers toute sortie
20 Hz–20 kHz +/-0,5 dB, toute entrée vers toute sortie
105 dB
-126 dBu
-86 dBu
-80 dB
-94 dB
+16 dBu (entrées Mic / Line, XLR), +26 dBu (entrées Mic / Line, TRS), +22 dBu (entrées Stereo)
48 V, commutable individuellement canal par canal
Compatible avec le câble de sécurité MicroSaver
Adaptateur Wi-Fi USB, housse de transport, alimentation
1
2
Tous les connecteurs TRS mesurent 1/4 po (6 mm).
La liste des lecteurs qui ont été validés par QSC se trouve sur qsc.com. Le marché des disques durs est énorme et en mutation constante ; par
conséquent, de nombreux disques durs qui n’ont pas été validés par QSC conviendront. Testez toujours un nouveau disque dur avant de l’utiliser pour
une session critique. Exigence minimum : disque dur USB 3.0, SSD ou 7 200 tr/min, format FAT32.
3 L’appli TouchMix exige iOS 7 ou ultérieur.
4 Utilisez uniquement l’adaptateur Wi-Fi fourni avec le mixeur.
5 Disponible sur les premiers modèles de production de TouchMix-16.
1001108-03-F
36
TouchMix™ Liste des fonctions
Liste alphabétique des principales fonctions des TouchMix-30 Pro, TouchMix™-8 et TouchMix™-16.
Fonction
Navigation
Rubrique dans le système d'information
Lecture 2 pistes
Écran d'accueil > Stereo In / 2-Trk
Lecture deux pistes, Lecture 2 pistes
Enregistrement 2 pistes
Écran d'accueil > Stereo In / 2-Trk Rec
Fonctions diverses, Enregistrement 2 pistes
Réglages d'amplificateur
Écran d'accueil > Sélectionnez une série > Sélectionnez une sortie > Setup
Canaux de sortie, Configuration
Anti-larsen
Sélectionnez une sortie > Anti-Feedback
Filtres de canaux de sortie / Anti-Feedback
Auto Mixer
Meun > Auto Mixer
Fonctions diverses, Auto Mixer
Aux Mix sur faders
Sélectionnez un Aux sur la gauche de l'écran
Fonctions diverses, Mixage auxiliaire
Vue d'ensemble des mixages Aux
auxiliaires
Canaux de sortie, Vue d'ensemble des mixages
auxiliaires
Compresseur de canaux
Écran d'accueil > Sélectionnez une série > Sélectionnez un canal > Comp
Canaux d'entrée, Compresseur
Commandes de canaux
Écran d'accueil > Sélectionnez une série > Sélectionnez un canal
Écran d'accueil, Commandes de canaux
EQ de canal
Écran d'accueil > Sélectionnez une série > Sélectionnez un canal > EQ
Canaux d'entrée, EQ
Gate de canal
Écran d'accueil > Sélectionnez une série > Sélectionnez un canal > Gate
Canaux d'entrée, Gate
Liaison de canaux
Écran d'accueil > Sélectionnez une série > Sélectionnez un canal > Setup
Canaux d'entrée, Configuration
Vue d'ensemble des canaux Écran d'accueil > Sélectionnez une série > Sélectionnez un canal > Overview
Voir les rubriques « Vue d'ensemble »
Préréglages de canaux
Écran d'accueil > Sélectionnez une série > Sélectionnez un canal > Presets
Canaux d'entrée, Préréglages
Channel Safe
Menu > Channel Safe
Scènes / Safe
Copier-coller
Boutons utilisateur U7 & U8
Fonctions diverses, Copier-coller
Mode Cue
Menu > Mixer Setup
Fonctions, Mixer Setup
Delay de haut-parleur
de cue (TouchMix-30 Pro
seulement)
Haut-parleur
Fonctions, Mixer Setup
Source de haut-parleur
de cue (TouchMix-30 Pro
seulement)
Haut-parleur
Fonctions, Mixer Setup
DAW (TouchMix-30 Pro
seulement)
Rec/Play > Recording Mode > Multi-Track DAW
Fonctions, Interface DAW
DCA Groups
Écran d'accueil > DCA Groups > Sélectionnez un DCA
Fonctions, Groupes DCA
Gain numérique
Écran d'accueil > Sélectionnez une série > Sélectionnez un canal > Setup
Canaux d'entrée, Configuration
Égalisation des effets
Écran d'accueil > Sélectionnez une série FX Masters > Sélectionnez un FX Channel > EQ
FX Masters, Égalisation
Bibliothèque d'effets
Écran d'accueil > Sélectionnez une série FX Masters > Sélectionnez un FX Channel > Presets FX Masters, Préréglages
Vue d'ensemble du mixage Menu > FX Overview
d'effets
Processeurs d'effets
FX Masters
Écran d'accueil > Sélectionnez une série FX Masters > Sélectionnez un FX Channel > Effect Processeurs d'effets, sous-rubriques
Effets vers canaux auxiliaires Écran d'accueil > Sélectionnez une série FX Masters > Sélectionnez un FX Channel > Auxes FX Masters, Aux Sends
Effets vers canaux auxiliaires Écran d'accueil > Sélectionnez une série FX Masters > Sélectionnez un FX Channel >
Effect > FX Returns to Monitors
FX Masters, Aux Sends
Effets vers canaux auxiliaires Sélectionnez un Aux sur la gauche de l'écran > Sélectionnez FX Masters
FX Masters, Aux Sends
FX Wizard
Wizard > FX Wizard
Assistants, FX Wizard
Assistant Gain
Wizard > Gain Wizard
Assistants, Gain Wizard
Langues
Info > Languages OU Menu > Language
中文, Deutsch, English, Français, Русский, Español
Pas de rubrique d'aide
Menu > MIDI
Fonctions, MIDI Setup
Lecteur MP3
Rec/Play > Recording Mode > Stereo MP3
Lecture deux pistes, Lecture 2 pistes
Enregistrement multipiste
Rec/Play > Recording Mode > Multi-Track USB
Fonctions diverses, Enregistrement et Configuration
d'un enregistrement
Commande MIDI
1001108-03-F
37
Fonction
Navigation
Rubrique dans le système d'information
Mute Groups
Mute Groups
Fonctions diverses, Mute Groups
Configuration réseau
Menu > Network
Fonctions diverses, Configuration réseau
Générateur
Menu > Talkback / Noise
Fonctions diverses, Talkback / Noise
Compresseur / limiteur
de sorties
Écran d'accueil > Sélectionnez une série > Sélectionnez une sortie > Limiter
Canaux de sortie, Limiteur
Delay de sortie
Écran d'accueil > Sélectionnez une série Aux > Sélectionnez un Aux > Setup
Canaux de sortie, Setup / Delay
Delay de sortie
Écran d'accueil > Sélectionnez une série de canaux Output > Sélectionnez un canal > Setup
Canaux de sortie, Configuration
Filtres de sortie
Écran d'accueil > Sélectionnez une série > Sélectionnez une sortie > Anti-Feedback
Canaux de sortie, Filtres
GEQ de sortie
Écran d'accueil > Sélectionnez une série > Sélectionnez une sortie > GEQ
Canaux de sortie, GEQ
PEQ de sortie
Écran d'accueil > Sélectionnez une série > Sélectionnez une sortie > PEQ
Canaux de sortie, PEQ
Préréglages de sortie
Écran d'accueil > Sélectionnez une série > Sélectionnez une sortie > Presets
Canaux de sortie, Préréglages
Patch Matrix
(TouchMix-30 Pro,
seulement)
Menu > Patch Matrix
Fonctions diverses, Patch Matrix
Alimentation fantôme
Mic. 48 V
Fonctions diverses, Fantôme
Point de pick-off, Dynamique Menu > Mixer Setup
Fonctions, Mixer Setup
Pitch Correct
Écran d'accueil > Sélectionnez une série > Sélectionnez un canal > FX
Processeur d'effets, Pitch Correct
Polarité
Écran d'accueil > Sélectionnez une série > Sélectionnez un canal > Setup
Canaux d'entrée, Configuration
Configuration
de télécommande
Menu > Télécommande
Fonctions diverses, Télécommande
Réinitialisation du mixeur
Menu > Mixer Setup
Fonctions, Mixer Setup
Assistant d’égalisation de
salle
Wizard > Tuning Wizard
Assistant, Egalisation de salle
RTA (Canal)
Écran d'accueil > Sélectionnez une série > Sélectionnez un canal > RTA On
Fonctions diverses, RTA
RTA (sélectionnable)
RTA
Fonctions diverses, RTA
Fréquence d'échantillonnage Menu > Mixer Setup
Fonctions, Mixer Setup
Scènes
Appuyez sur le bouton Scenes (angle supérieur gauche de l'écran)
Fonctions diverses, Scènes
Sécurité
Menu > Security
Sécurité
Solo In Place
(TouchMix-30 Pro
seulement)
Menu > Mixer Setup
Fonctions, Mixer Setup
Réglages de haut-parleur
Écran d'accueil > Sélectionnez une série > Sélectionnez une sortie > Setup
Canaux de sortie, Configuration
Compresseur / limiteur
de sous-groupes
(TouchMix-30 Pro
seulement)
Écran d'accueil > Sélectionnez une série Sub Group > Sélectionnez un sous-groupe > Limiter
Canaux de sous-groupe, Limiteur
PEQ de sous-groupes
(TouchMix-30 Pro
seulement)
Écran d'accueil > Sélectionnez une série Sub Group > Sélectionnez un sous-groupe > PEQ
Canaux de sous-groupes, PEQ
Talkback
Menu > Talkback / Noise
Fonctions diverses, Talkback / Noise
Boutons Utilisateur
Menu > Boutons Utilisateur
Fonctions diverses, Boutons Utilisateur
Wi-Fi
Menu > Network
Fonctions diverses, Configuration réseau
1001108-03-F
38
Bande de navigation
Les exemples sont
tirés de la TouchMix-30 Pro.
TouchMix-8 et TouchMix-16
seront légèrement différents.
Écran
d'accueil
Écran d'accueil
(si nécessaire)
REMARQUE:
Inputs 1-8
Inputs 9-16
Inputs 17-24
Stereo In/2-Trk
FX Masters
Aux Out 1-8
Aux Out 9-14
Sub Groups
DCA Groups
La bande de navigation est le moyen principal de navigation
d’une série de faders à l’autre. Par ailleurs, elle offre une vue
d’ensemble de toutes les positions de fader pour le mixage sélectionné et les conditions d’écrêtage.
Pour accéder à la bande de navigation – Depuis n’importe quel écran, appuyez une ou deux fois sur Home pour afficher la page d’accueil.
Série de bande de navigation bleue – Indique la série actuellement sélectionnée. Appuyez sur la série pour la sélectionner.
Titres de bande de navigation – Indique le type et la plage des canaux.
Faders – Les faders représentent la position actuelle de tous les faders du mixeur pour le mixage actuellement sélectionné (Main, Auxes 1–14).
Les niveaux de fader ne sont pas réglables à partir de la bande de navigation.
Fente de fader rouge – Indication d’un écrêtage persistant. Réduisez le trim du canal d’entrée, puis allez à Menu > Mixer Setup > Clear Clip,
ou appuyez sur le bouton utilisateur Clear Clip.
Inputs 1–8, 9–16 et 17–24 – Affichent les réglages de fader pour les entrées micro / ligne.
Stereo In / 2-Track – Affiche les réglages de fader pour les entrées de ligne et pour un enregistrement et une lecture 2 pistes.
FX Masters – Affiche le niveau de retours pour les processeurs d’effets sonores internes.
Aux Outputs 1–8, 9–14 – Affiche le niveau des sorties auxiliaires.
Sub Groups 1–8 – Affiche le niveau des huit sous-groupes (TouchMix-30 Pro seulement).
DCA Groups – Affiche le niveau des huit faders DCA principaux. Voir la rubrique « Assignations des DCA Groups à la page 108. »
1001108-03-F
39
Commandes de canaux
Les canaux d’entrée s’affichent à gauche. Il est possible que les canaux FX, Aux et
DCA diffèrent légèrement. Le canal Main L / R est visible sur la plupart des écrans.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
17
1
Bouton de sélection – Affiche le nom du canal défini par l’utilisateur. Appuyez
Main
Joe
In 2
In 3
sur ce bouton pour accéder aux commandes Master Channel.
2 Cue
Bouton Cue – Achemine le signal du canal aux sorties Phones et Monitor, quel
Cue
Cue
Cue
que soit le statut Mute. Vert signifie « activé ».
Curseur de pan – Réglez en appuyant ou via Master Encoder. Les pans stéréo
3
sont identiques.
Mic
Mic
Mic
Main
Mic 1 – Représente le XLR physique (1) et le type de canal (In, Aux, FX, etc.).
4
11 3
1
2
L/R
C – Indique l’activation du compresseur. Les canaux d’entrée n’ont pas de limiteur.
12
G – Indique l’activation du gate.
5
13
48 – Indique l’activation de l’alimentation fantôme.
18
6
0 (unité) – 0 dB (sonomètre).
14
Sonomètre (canal d’entrée) – Indique le niveau de signal pré-fader, quel que
19
7
soit le réglage Mute. Peut être réglé par niveau de sortie de source, bouton
rotatif Trim ou Digital Gain.
15
20
Mute – Coupe le son des canaux Main L / R, Auxiliaries et FX. Ne coupe pas le
8
son Send au multipiste. La couleur orange indique que le canal est en sourdine
par DCA ou Mute Group.
16
9
Lien – Indique des canaux adjacents liés. Un canal impair de numéro inférieur
se lie à un canal pair de numéro supérieur.
Lecture – Indique que l’entrée de ce canal est une piste enregistrée.
Enregistrement armé – Indique que ce canal est armé pour l’enregistrement.
10 Mute
U (unité) – 0 dB (fader)
Mute
Mute
Mute
Channel/Main Fader – Réglez en appuyant ou via Master Encoder. La fente
jaune indique sa sélection.
Assignations – Indique à quels mixages le canal est assigné : Main (L / R) – tous les modèles, sous-groupes (1 à 8) – TouchMix-30 Pro
seulement.
Scene – Affiche le nom de la scène active. Appuyez sur ce bouton pour accéder aux scènes.
L – Indique que le limiteur est activé.
AF – Indique que le filtre anti-larsen est activé.
Sonomètres L / R – Indique le niveau de signal de sortie principal.
L
C
R
L
C
10
5
C
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
1001108-03-F
G
5
20
0
LR
L
C
R
10
5
5
u
G
48
5
u
G
48
10
20
0
LR
40
10
5
L
C
C
u
48
40
R
10
10
10.
Scene:
Deltas Scene II
LR
40
5
5
10
40
1
2
1
2
1
2
3
4
3
4
3
4
5
6
5
6
5
6
7
8
7
8
7
8
u
10
20
0
AF
0
20
40
Canaux d’entrée
Canal d’entrée – Overview
Écran
d'accueil
Fournit une vue sur un seul écran des commandes et
voyants fréquemment utilisés pour le canal d’entrée.
1.
Sélectionnez une
série d'entrées
Sélectionnez
un canal
Sélectionnez
l'onglet Overview
Inputs 1-8
Overview
In 1
Inputs 1-8
Onglet Overview – Affiche l’écran de vue
1
Overview
EQ
Comp
Gate
FX
Auxes
Presets
Setup
d’ensemble des canaux.
3
2. Preset – Affiche le préréglage actuellement
4
5
6
2
7
In 1
Main
+
sélectionné pour ce canal. Appuyez sur le signe +
8
9
10
pour en changer.
3. Polarity Reverse – Modifie la polarité du signal.
12
24
EQ 11
AUX Sends 13
4. Digital Gain – Contrôle et indique le degré de
gain numérique (+ / - 15 dB) qui a été appliqué
14
au signal.
1
L/R
5. Delay – Contrôle et indique le degré de delay
(100 ms max.) appliqué au signal.
15
1
2
3
4
16
6. Delay In – Applique / désactive le delay.
18
17
7. Reset – Ramène toutes les commandes pour le
21
19
20
22
Comp
Gate
FX Sends
canal d’entrée à leur position usine par défaut.
23
8. L/R Subs – (TouchMix-30 Pro seulement)
Indique le canal de sortie assigné (L / R Main,
Sub Groups 1 à 8).
9. DCA – Indique quels groupes DCA sont assignés
au canal.
10. Mute Groups – Indique quels groupes Mute
affectent le canal.
11. Graphique d’égalisation paramétrique –
Représentation graphique de la courbe d’égalisation en fonction des paramètres EQ. Le tracé s’estompe pour indiquer que l’égalisation est
désactivée.
• Échelle verticale du graphique EQ – Représente un niveau sonore compris entre -20 dB et +20 dB.
• Échelle horizontale du graphique EQ – Représente une fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz.
12. EQ In – Active / désactive l’égaliseur pour le canal d’entrée.
13. Aux Sends –
• Affiche les numéros système et les noms définis par l’utilisateur pour les canaux Aux.
• Les curseurs réglables envoient le signal au canal de sortie Aux associé.
• Mute (M) indique si le send du canal vers un Aux est mis en sourdine ou non.
14. Poignées d’égalisation – Appuyez dessus et, sans les relâcher, glissez pour modifier la fréquence et le gain de la bande d’égalisation
associée. Pour que les poignées d’égalisation soient visibles, le bouton de bande de fréquence doit être activé. Le changement de Q par
pincement est pris en charge sur le TouchMix-30 et les applis de tablette pour tous les modèles.
15. Filtres passe-bas et passe-haut et bandes de fréquence 1, 2, 3 et 4 – Ces boutons activent ou désactivent le filtre associé.
Pour régler les paramètres suivants, sélectionnez le champ, puis utilisez le Master Encoder ou les touches flèches vers le haut / bas sur un
appareil mobile.
Scene:
Default
Main Mix
L/R
Next
Prev
Joe’s Ears
Aux 1
Preset
Polarity
Reverse
Ele Gtr Dyn
Digital Gain
Delay
-3.0
In
0.00
dB
Reset
ms
Aux 2
Aux 2
L/R Subs
L/R
1
2
3
4
5
6
7
DCA
8
1
2
3
4
5
6
7
Mute Groups
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Cue
Aux 3
Cue
Aux 3
Aux 4
Aux 4
20
20
10
Aux 5
Aux 5
Aux 6
Aux 6
1
Joe’s Aux
M
2
Aux 2
M
3
Aux 3
M
4
Aux 4
M
10
4
1
0
L
C
R
Mic
Main
0
2
-10
-10
-20
-20
20Hz
50
100
200
500
1K
2K
5K
Aux 7
5
5
Aux 7
0.00
Aux 8
120
Aux 8
0.00
80.0
0.00
400
2.0k
M
Aux 5
6
Aux 6
M
7
Aux 7
M
8
Aux 8
9
Aux 9
M
10
Aux 10
M
11
Aux 11
M
8.0k
10
5
L
L
u
G
0.00
6.0k
10
10K 20K
F
u
5
48
5
10
10
Aux 9
Aux 9
Threshold
Aux 10
Aux 10
-12.0
Attack
Aux 11
Aux 11
Aux 12
Aux 12
Aux 13
16.0
Release
Aux 14
1
Attack
2
Lush Reverb
3
Dense Reverb
1.00
Release
4.0
Gain
0.00
L
C
R
LR
Pitch Shift
Attenuation
60.0
5
Mono Delay
6
Lush Reverb
Hold
100
20
0
250
4
Ratio
Mono Delay
-60.0
50.0
Aux 13
Aux 14
Threshold
12
Aux 12
M
13
Aux 13
M
14
Aux 14
M
0
40
1
2
3
4
5
6
7
8
Mute
Mute
16. Gain, bandes 1, 2, 3 et 4 – Affiche et permet d’ajuster le gain (+ / - 15 dB) de la bande de fréquence.
17. Fréquence de filtres passe-bas et passe-haut – Affiche et permet d’ajuster la fréquence du coude pour les filtres passe-haut et
passe‑bas.
18. Réglage de fréquence des bandes de fréquence 1 à 4 – Affiche et permet d’ajuster la fréquence centrale pour les quatre bandes EQ
paramétriques.
19. Comp –
• Comp – Active / désactive le compresseur du canal.
• Seuil – Affiche et définit le niveau auquel commence la compression.
1001108-03-F
41
20
40
∞
•
Attack – Affiche et définit le temps nécessaire pour que le compresseur atteigne le niveau de compression maximum lors du
dépassement du seuil.
• Release – Affiche et définit le temps nécessaire pour que le compresseur arrête la réduction du gain lorsque le signal repasse en
dessous du seuil.
• Ratio – Affiche et définit le niveau de compression appliqué au signal.
• Gain – Affiche et définit le gain de sortie global pour compenser toute perte après la compression du signal.
20. Gate –
Pour régler les paramètres suivants, sélectionnez le champ, puis utilisez le Master Encoder ou les touches flèches vers le haut / bas sur un
appareil mobile.
Gate – Active ou désactive le gate.
Threshold – Affiche et définit le niveau de signal auquel le gate permet le passage de l’audio.
Attack – Affiche et définit la vitesse de réaction du gate à un signal supérieur au seuil.
Release – Affiche et définit la vitesse à laquelle le gate atténue l’audio lorsque le signal repasse en dessous du seuil.
Attenuation – Affiche et définit le degré d’atténuation appliqué à la sortie lorsque le signal est en dessous du seuil.
Hold – Affiche et définit le temps minimum d’ouverture du gate après son ouverture et après la chute du niveau d’entrée en dessous
du seuil.
21. FX Sends –
• Affiche les numéros système et les noms définis par l’utilisateur pour les canaux FX.
• Les curseurs réglables envoient le signal de ce canal aux processeurs FX associés.
22. Icône de liaison de canaux auxiliaires – Indique que les deux canaux sont liés.
23. Commande de pan de canaux auxiliaires – Quand deux canaux sont liés, le curseur de send de nombre pair devient une commande de
pan.
24. M – Indique si le send du canal vers le mixage Aux est mis en sourdine.
•
•
•
•
•
•
1001108-03-F
42
Canal d’entrée – Analog Trim
La commande Trim (gain) définit le niveau du signal
d’entrée analogique juste avant sa conversion en un
signal numérique. Les commandes Trim ne sont pas
disponibles sur les appareils à distance. Seuls les
canaux d’entrée Mic / Line ont des commandes Trim.
REMARQUE: Le réglage correct
du gain évite l’écrêtage, améliore la
performance du signal & bruit et permet
aux préréglages dynamiques de
compression et gate de fonctionner
comme prévu.
Écran
d'accueil
Sélectionnez une
série d'entrées
Trim
Trim
1
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Aux Out 1-8
Aux Out 9-14
Main Mix
L/R
2
Inputs 1-8
Inputs 9-16
Inputs 17-24
Stereo In/2-Trk
FX Masters
Sub Groups
Scene:
Default
DCA Groups
Joe’s Ears
Aux 1
REMARQUE: Le mixeur a également
un trim de gain numérique. Ses
paramètres sont stockés et rappelés avec
des scènes et des préréglages. Pour des
détails, voir « Configuration des canaux
d’entrée ».
Joe
In 2
In 3
In 4
In 5
In 6
In 7
In 8
Main
Cue
Cue
Cue
Cue
Cue
Cue
Cue
Cue
Cue
Aux 2
Aux 2
Aux 3
Aux 3
L
C
R
L
C
R
L
C
R
L
C
Aux 5
Aux 5
C
R
L
C
R
L
C
R
L
C
R
Mic
Mic
Mic
Mic
Mic
Mic
Mic
Mic
Main
1
2
3
4
5
6
7
8
L/R
Aux 6
Aux 7
Aux 7
Aux 8
1.
L
Aux 4
10
10
10
5
5
5
7
Aux 6
Les commandes et indicateurs permettent de régler
le gain d’entrée :
R
Aux 4
L
L
u
G
48
5
L
u
G
48
5
L
u
G
48
5
10
10
10
10
10
5
5
5
5
5
L
u
G
48
5
L
u
G
48
5
L
u
G
48
5
L
u
G
48
5
10
5
L
u
G
48
u
F
5
5
Commandes de trim – Situées au-dessus de
5
6
3
4
l’écran tactile, ajustent la sensibilité des entrées
Mic / Line (TouchMix-30 Pro en photo).
Bande de navigation – Appuyez ici pour
sélectionner une série de faders.
• La ligne rouge dans la série de faders
Inputs 1–8 est une indication d’écrêtage
persistant. Elle est effacée à l’aide de la fonction
Clear Clip (bouton Utilisateur 2) ou à partir
de l’écran Menu. L’effacement de l’indication
affecte seulement l’appareil (tablette ou mixeur)
sur lequel elle a lieu.
Sonomètre (Mic 1) – Indiquant que le niveau de signal dans le canal est inférieur à l’unité. Si le trim du gain d’entrée est correct, ceci est
visible lorsque la source est légèrement en dessous de son niveau moyen.
Sonomètre (Mic 2) – Indiquant que le niveau de signal dans le canal est légèrement supérieur à l’unité. Si le trim du gain d’entrée est
correct, ceci est visible lorsque la source est à son niveau moyen.
Sonomètre (Mic 3) – Indiquant que le niveau de signal dans le canal est supérieur à l’unité. Si le trim du gain d’entrée est correct, ceci est
visible lorsque la source est légèrement au-dessus de son niveau moyen.
Sonomètre – Indiquant que le canal est écrêté. Réduisez le niveau de sortie de la source ou le gain d’entrée du mixeur et effacez l’indication
d’écrêtage (bouton Utilisateur 2).
Input Channel Fader – Ajuste la sortie du canal vers les sorties Main L / R, Post-Fader, Aux. Sends et Sub-Groups
(TouchMix-30 Pro seulement)
Aux 8
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Aux 9
Aux 9
20
0
20
0
20
0
20
0
20
0
20
0
20
0
20
0
20
0
Aux 10
2.
Aux 10
Aux 11
Aux 11
Aux 12
Aux 12
Aux 13
LR
LR
40
LR
40
LR
40
LR
40
LR
40
LR
40
LR
40
40
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
5
6
5
6
5
6
5
6
5
6
5
6
5
6
5
6
7
8
7
8
7
8
7
8
7
8
7
8
7
8
7
8
40
Aux 13
Aux 14
Mute
Aux 14
3.
4.
5.
6.
7.
1001108-03-F
43
Mute
Mute
Mute
Mute
Mute
Mute
Mute
Mute
Canal d’entrée – EQ
1.
2.
3.
Onglet EQ – Affiche l’écran EQ.
EQ In – Active / désactive l’égaliseur.
RTA On – Affiche l’analyseur en temps réel (RTA).
REMARQUE: Deux affichages RTA
maximum pour le TouchMix-30 Pro, et un
affichage RTA pour les TouchMix™-8 et
-16 sont disponibles à la fois pour toute
combinaison mixeur / tablette.
Appuyez sur
un sélecteur
de canal
1
Main Mix
Joe’s Ears
Aux 1
EQ
In 1
L/R
2
16
Overview
EQ
PEQ
In
Comp
Gate
FX
Auxes
Presets
3
Out
Setup
5
4
RTA On
Simple
Reset
Aux 2
Aux 3
Aux 3
Aux 4
-5
6
-5
-15
-15
-30
-30
-45
-45
Scene:
Default
Next
Prev
Aux 2
In 1
Main
17
18
Cue
Cue
L
C
R
Aux 4
Aux 5
-60
-60
31.5
Aux 6
Aux 6
40
50
63
80
100
125
160
200
250
315
400
500
630
800
1K
1.2
1.6
2K
2.5
3.1
4K
5K
6.3
8K
10K
7
20
Mic
Main
1
L/R
12.5 16K
10
10
20
5
5
Aux 7
10
Aux 8
10
4
1
Aux 7
8
0
0
3
Aux 8
L
L
u
G
u
F
5
48
5
10
-10
4.
Appuyez sur
l'onglet EQ
Inputs 1-8
Inputs 1-8
Aux 5
REMARQUE: Quand le RTA est
désactivé, le graphique d’égalisation
paramétrique s’agrandit pour remplir
l’ensemble de la zone du graphe.
Appuyez sur
une série
d'entrées
Écran
d'accueil
Commande et affiche les réglages d’égalisation du
canal d’entrée.
10
-10
Bouton Simple – Masque les commandes
9
9 10
10
Low Cut, High Cut, Freq et BW. N’affecte pas les
1
2
3
4
11
réglages existants.
Bouton Reset – Rétablit toutes les commandes
12
EQ à leur position usine par défaut.
∞
15
15
13
Affichage RTA – Affiche l’amplitude du signal du
canal dans les bandes 1/3 d’octave. Le maintien
14
du maximum s’affiche seulement sur les tablettes.
Graphe d’égalisation paramétrique
– Représentation graphique de la courbe
d’égalisation en fonction des paramètres EQ. Le tracé s’estompe pour indiquer que l’égalisation est désactivée.
• Échelle verticale du graphe d’égalisation – Représente un niveau sonore compris entre -20 dB et +20 dB.
• Échelle horizontale du graphe d’égalisation – Représente une fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz.
Poignées d’égalisation – Appuyez dessus et, sans les relâcher, glissez pour modifier la fréquence et le gain de la bande d’égalisation
associée. Pour que les poignées d’égalisation soient visibles, le bouton de bande de fréquence doit être activé.
Boutons des filtres passe-haut et passe-bas – Ces filtres coupent les fréquences en dessous ou au-dessus de la fréquence définie par
la commande de fréquence correspondante.
Boutons de filtres plateau haut et plateau bas – Font passer EQ Band 1 et Band 4 de filtres paramétriques à des filtres plateaux. Quand
un filtre plateau est activé, la commande de largeur de bande n’est pas disponible.
Boutons des bandes de fréquence 1, 2, 3 et 4 – Active / désactive la bande d’égalisation paramétrique associée. Chaque bande est
entièrement paramétrique avec un plage de fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz.
Bouton rotatif et relevé Gain – Règle le gain à la fréquence définie pour la bande EQ associée. Plage : -15 à +15 dB.
Bouton rotatif Freq (bandes de fréquence 1 à 4) – Définit la fréquence centrale de la bande EQ associée. Si le filtre plateau est activé,
la commande Freq définit la fréquence de coude du filtre plateau.
Bouton rotatif Q – Ajuste la largeur de bande de la bande EQ associée. Lorsque le filtre plateau est sélectionné, la commande Bandwidth
est masquée. En outre, Q peut être réglé en « pinçant » (TouchMix-30 Pro et applis de tablette seulement).
Bouton rotatif Freq (passe-bas et passe-haut) – Définit la fréquence des filtres passe-bas et / ou passe-haut telle que mesurée à partir
d’un point à 3 dB en dessous de 0 ou de l’unité.
Boutons – Permettent de naviguer jusqu’au canal suivant ou précédent. En boucle : canaux Input, Playback, Record et FX, puis retour
à Input 1.
Commandes de canaux – Commandes de sortie pour le canal sélectionné. Voir la rubrique Commandes de canaux.
Commandes de canal Main – Commandes de sortie pour les sorties Main L / R. Voir la rubrique Commandes de canaux.
Aux 9
Aux 9
-20
-20
20Hz
50
100
200
500
1K
2K
5K
20K
10K
Aux 10
20
0
20
0
Aux 10
5.
Aux 11
Aux 11
Freq
Hz
Aux 14
Aux 14
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
1001108-03-F
44
High Cut
Freq
Freq
2.0K
Hz
LR
0.00
dB
Freq
400
Hz
Gain
0.00
dB
Freq
80.0
Hz
Gain
0.00
dB
Freq
120
Aux 13
Aux 13
7.
Gain
0.00
dB
Aux 12
6.
Gain
Low Cut
Aux 12
8.0K
6.0K
40
40
1
2
3
4
5
6
7
8
Hz
Q
Q
Q
Q
1.00
1.00
1.00
1.00
Hz
Mute
Mute
Canal d’entrée – Comp
Appuyez
sur une
série
d'entrées
Écran
d'accueil
Comp commande la plage dynamique d’un signal
au-dessus d’un seuil défini.
1.
2.
Appuyez
sur
l'onglet
Comp
Appuyez
sur un
canal
Onglet Comp – Affiche l’écran Compressor.
In 1
Comp
Commutateur Comp In / Out –
Inputs 1-8
Active / désactive le compresseur.
1
Overview
EQ
Comp
Gate
FX
Auxes
Presets
Setup
3. Bouton Knee In –
Détermine la
3
4
5
2
In 1
Main
soudaineté de
Comp
transition du
Knee
6
7
8
compresseur à la
réduction du gain
Out
In
10
Ratio
Threshold
(et inversement) lors du
dépassement du seuil.
9
11
1
L/R
4. Bouton Simple – Active et désactive le mode
Simple. Masque toutes les commandes, sauf :
C
D
B
A
15
• Comp In
• Simple
• Reset
E
• Compression
Attack
Release
Gain
5. Bouton Reset – Ramène toutes les commandes
Comp à leur position usine par défaut.
12
13
14
6. Sonomètre In – Niveau d’entrée RMS
∞
7. Sonomètre G.R. – Réduction du gain – (rouge)
indique le degré de réduction du signal par le
compresseur.
18
16
17
19
Side Chain
De-Esser
8. Sonomètre Out – Niveau de sortie après
application de la compression.
9. Curseur Threshold – Définit le point auquel le compresseur commencera à réduire le niveau de signal.
10. Graphe du compresseur – Échelle verticale de 0 à -60 dB ; l’axe horizontal représente le temps. Lorsque le compresseur est activé, le tracé
s’affiche.
• Seuil (A) – Niveau auquel commence la compression.
• Temps d’attaque (B à E) – Temps nécessaire pour que la compression atteigne son niveau maximum après le dépassement du niveau seuil
par l’entrée.
• Ratio (A à E) – Degré de compression appliqué au signal.
• Temps de relâchement (C à D) – Temps nécessaire pour que le signal de compression monte au niveau seuil une fois que le niveau
d’entrée ne dépasse plus le seuil.
11. Curseur Ratio – Définit le ratio niveau d’entrée/niveau de sortie quand le signal dépasse le seuil.
12. Curseur Attack – Règle la vitesse de réaction du compresseur à un signal supérieur au seuil.
13. Curseur Release – Règle à quelle vitesse le compresseur arrête la compression lorsque le signal chute en dessous du seuil.
14. Bouton rotatif Gain – (Compresseur seulement) Règle le gain de sortie global pour compenser toute perte après la compression du signal.
15. Voyant Compresseur (C) – Lorsque le compresseur est In, un C orange s’affiche sur la bande des commandes de canaux.
16. Bouton rotatif De-Esser – Règle le degré de compression aux fréquences des consonnes sifflantes telles que s, z et sh.
17. Bouton De-Esser – Active ou désactive le de-esseur.
18. Sélecteur Side Chain – (TouchMix-30 Pro seulement) Permet la sélection d’un autre canal d’entrée pour contrôler la compression du canal
actuellement sélectionné. Appuyez sur le champ de sélection Side Chain, puis utilisez le Master Encoder pour régler.
19. In (Side Chain) – (TouchMix-30 Pro seulement) Active ou désactive la chaîne latérale. Lorsque la chaîne latérale est désactivée, l’entrée du
canal actuellement sélectionné commande sa propre compression.
Inputs 1-8
Main Mix
Scene:
Default
L/R
Next
Prev
Joe’s Ears
Aux 1
Out
Knee In
In
Simple
Reset
Aux 2
Aux 2
In
G.R.
Out
Cue
Aux 3
Cue
Aux 3
Aux 4
Aux 4
L
-33.3 dB
C
R
2.1:1
Mic
Aux 5
Main
Aux 5
Aux 6
10
10
Aux 6
5
5
Aux 7
L
C
L
Aux 7
u
G
Aux 8
u
F
5
48
5
Aux 8
10
10
Aux 9
Aux 9
20
0
Aux 10
20
0
Aux 10
6.3 ms
Aux 11
175 ms
00.0 dB
Aux 11
LR
1
2
Aux 12
3
4
5
6
7
8
Aux 13
40
40
Aux 12
Aux 13
Aux 14
6.0
Aux 14
1001108-03-F
45
In
In 1
In
Mute
Mute
Canal d’entrée – Gate
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Onglet Gate – Affiche l’écran Gate.
Commutateur Gate In / Out – Active ou
désactive le gate.
Bouton Simple – Active et désactive le mode
Simple. Masque toutes les commandes, sauf :
• Bouton Gate In
• Bouton Simple
• Bouton Reset
• Bouton rotatif Gating
Bouton Reset – Ramène toutes les commandes
Gate à leur position usine par défaut.
Sonomètre In – Niveau d’entrée RMS
Sonomètre G.R. – Réduction du gain – Indique
le degré de réduction du signal par le gate.
Sonomètre Out – Niveau de sortie
Appuyez sur
une série
d'entrées
Écran
d'accueil
Le gate fait passer l’audio au-dessus d’un seuil défini,
et l’atténue en dessous.
Appuyez
sur un
canal
Sélectionnez
l'onglet Gate
Inputs 1-8
In 1
Inputs 1-8
Gate
1
3
2
5
6
4
7
9
8
10
A
B
E
C
D
Curseur Threshold – Définit le point auquel
le gate autorise l’audio à passer.
11
12
9. Graphe Gate – Lorsque le gate est activé,
la courbe est verte.
13
• Seuil (A)
• Temps d’attaque (A–B)
• Temps de relâchement (C–D)
• Niveau d’atténuation (E).
10. Curseur Attenuation – Définit le degré d’atténuation appliqué à la sortie lorsque le signal est en dessous du seuil.
11. Curseur Attack – Règle la vitesse de réaction du gate à un signal supérieur au seuil.
12. Curseur Release – Règle à quelle vitesse le gate atténue l’audio lorsque le signal chute en dessous du seuil.
13. Bouton Hold – Définit le temps minimum d’ouverture du gate après son ouverture et après la chute du niveau d’entrée en dessous du seuil.
1001108-03-F
46
Canal d’entrée – FX Sends
Appuyez sur
une série
d'entrées
Écran
d'accueil
Régule la quantité d’audio du canal d’entrée qui est
envoyée aux processeurs d’effets sonores.
1.
2.
Appuyez
sur un
canal
Appuyez sur
l'onglet FX
Onglet FX – Affiche l’écran FX Sends.
In 1
FX
Inputs 1-8
Bouton FX Overview – Affiche l’écran FX
1
Overview pour une vue des 6 sends FX issus de
Overview
EQ
Comp
Gate
FX
Auxes
Presets
Setup
toutes les entrées.
3
2
4
3. Bouton Simple – Masque les Global FX
In 1
Main
Parameters pour une utilisation simplifiée.
Pre/Post
4. Bouton Reset – Remet à zéro les curseurs
FX Buses
Global FX Parameters
6
Fader
5 Chorus
FX 1
FX, Pre / Post et Pitch Correct. Ce bouton
8
8
9
ne réinitialise pas les paramètres pour les
7
processeurs d’effets, notamment les Global FX
Dense Reverb
FX 2
Parameters sur cet écran.
1
L/R
Post
5. FX Buses – La représentation en vignette du
processeur d’effets vous amène à un écran où
Lush Reverb
FX 3
vous pouvez sélectionner le processeur pour ce
send FX et ajuster les paramètres correspondant
Mono Delay
aux processeur d’effets sélectionné.
FX 4
6. Étiquette FX – Le texte de grande taille identifie le
numéro de bus FX, et ne change pas. Le petit texte
None
FX 5
est modifiable dans l’écran FX Processor Setup.
7. Curseurs FX Send – Définit le niveau d’audio
envoyé du canal au mixage d’effets ; « -inf »
Basic Chorus
FX 6
correspond à désactivé. le relevé numérique à
∞
∞
droite du curseur indique le réglage du curseur.
10
8. Global FX Parameters – Permet de commander
Pitch Correct
les deux paramètres les plus importants du
processeur d’effets sonores sélectionné.
Les paramètres diffèrent selon le processeur sélectionné.
9. Bouton Pre / Post Fader – Permet de sélectionner un point de pick-off pré-fader ou post-fader (par défaut) pour le send FX. La modification
de ce réglage changera le pick-off pour toutes les entrées.
10. Pitch Correct – Voir la rubrique « Pitch Correct ».
Input 1-8
Main Mix
Scene:
Default
L/R
Next
Prev
Joe’s Monitor
FX Overview
Aux 1
Simple
Reset
Aux 2
Aux 2
Aux 3
Cue
Joe’s FX
Aux 3
-20
-40
-10
Hz
10
U
-11.5
Aux 4
Rate
Depth
2.3
0.63
Pre
L
C
Cue
R
Aux 4
FX 2
Aux 5
Mic
-20
-40
-10
Sec
10
U
Aux 5
Rev Time
-23.0
mSec
Main
Initial Delay
34.0
0.00
Aux 6
10
10
Aux 6
FX 3
Aux 7
-20
-40
-10
m
10
U
Size
-inf
Aux 7
Pre Delay
1.43
0.5
L
Pre
u
L
FX 4
-20
-40
Aux 9
-10
mSec
10
U
Delay
-inf
5
48
%
u
F
5
G
Aux 8
Aux 8
5
5
mSec
10
10
Regen
1.7
0.5
Pre
Param 1
Param 2
32
0.00
Rate
Depth
1.5
0.5
Aux 9
Aux 10
20
0
FX 5
Aux 10
-20
-40
-10
10
U
-inf
Aux 11
Pre
LR
Aux 11
FX 6
Aux 12
-20
-40
Aux 12
-10
Hz
10
U
-inf
20
0
Pre
Aux 13
40
40
1
2
3
4
5
6
7
8
Aux 13
Aux 14
Key
Enable
E
Blend
Amount
Dry
Aux 14
20%
Correct
Rate
Slow
Wet
8.3
Mute
Mute
Fast
Circulation du signal FX
L’entrée audio passe par l’égaliseur et le traitement dynamique (compresseur et gate). À ce stade, vous pouvez scinder l’audio et l’envoyer au
système FX (pré-fader), puis au fader de canaux. À la place, vous pouvez envoyer l’audio via le fader de canaux, puis le scinder et l’envoyer au
système FX (post-fader).
L’audio « dry »(sans traitement FX) continue son cheminement via la commande Pan jusqu’aux sorties Main L/R Fader et Main.
L’audio Pre-fader ou Post-fader est envoyé aux sends Channel FX (le diagramme montre juste un des FX Sends).
Le curseur FX Send détermine la quantité d’audio de canal envoyée (ou acheminée) au processeur d’effets assigné.
Le processeur d’effets traite l’audio et transforme l’entrée mono en un signal stéréo. Le fader FX Master commande la quantité de signal traité (« wet ») qui
est combinée avec l’audio non traité (« dry ») avant d’aller au fader Main L/R, jusqu’aux sorties Main L/R.
Input
Channels
Audio
Input
Channel
Fader
Channel
Pan
10
EQ
Dynamics
5
u
5
Main
L/R
10
L
C
R
20
Main
Left
10
40
5
u
Pre
5
Post
10
10
20
5
FX
Send
u
-40
-20
-10
-5
U
5
10
5
10
20
FX
REMARQUE:
1001108-03-F
Para ampliar la información, consulte el esquema funcional.
47
40
FX
Master
40
∞
Main
Right
Canal d’entrée – Aux Sends
Les sorties auxiliaires permettent de créer un mixage pour
les haut-parleurs de retour de scène, les haut-parleurs
à distance ou vidéo / diffusion. Les canaux auxiliaires
peuvent être liés pour être stéréo.
Appuyez
sur
l'onglet
Auxes
Appuyez
sur un
canal
Inputs 1-8
Inputs 1-8
1.
1.
Appuyez
sur une
série
d'entrées
Écran
d'accueil
In 1
Auxes
Onglet Auxes – Affiche l’écran Aux Sends.
1
Overview
EQ
Comp
Gate
FX
Auxes
Presets
Setup
Bouton Aux Overview – Amène à l’Aux Overview,
qui affiche tous les mixages auxiliaires sur un seul et
2
3
In 1
Main
Aux Sends
même écran.
2. Bouton Reset – Rétablit le réglage usine par
4 1 5 Joe’s Aux
8
9
7
6
défaut pour toutes les commandes Aux Sends
Aux 2
2
correspondant au canal d’entrée sélectionné.
3. Numéro système de mixage Aux – Affiche le
3
Aux 3
numéro de la sortie Aux associée.
4
Aux 4
1
L/R
4. Bouton / nom parlant du mixage auxiliaire –
5
Aux 5
Affiche le nom de mixage auxiliaire défini par
l’utilisateur. Appuyez sur ce bouton pour accéder aux
6
Aux 6
commandes de sortie Aux associées.
7
Aux 7
5. Curseurs Aux Send – Définit le niveau d’audio
11
10
8
Aux 8
envoyé du canal au mixage Aux ; -40 dB (-Inf)
signifie que le son est coupé.
9
Aux 9
6. Level – Affichage numérique du niveau de send Aux.
10
Aux 10
7. Mute – Met en sourdine le send, du canal au
11
Aux 11
mixage auxiliaire associé. Sans effet sur les autres
mixages ou sends.
∞
12
Aux 12
8. Bouton de point de pick-off – Indique si l’Aux Buss
13
Aux 13
capte un signal Pre Fdr / Post Fdr / Pre Dyn /
14
Aux 14
Pre All. Appuyez sur ce bouton pour accéder
aux commandes de sortie Aux afin de modifier le
paramètre. Affecte tous les sends pour le mixage auxiliaire associé.
9. Indicateur de liaison de canaux auxiliaires – Indique la liaison de canaux auxiliaires. Vous pouvez lier des canaux auxiliaires à partir de
l’écran Input Channel - Aux Sends en appuyant sur un des boutons Aux Mix ou un des boutons de pick-off. Les deux méthodes vous amènent
à l’écran Aux Channel Setup où la liaison est accomplie.
10. Curseur de pan de sends Aux – Pan du signal entre une paire de canaux auxiliaires liés.
Scene:
Default
Main Mix
L/R
Next
Prev
Joe’s Ears
Overview
Aux 1
Reset
Aux 2
Aux 2
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
-3.0
Mute
Pre Fdr
-28.0
Mute
Post Fdr
-3.0
Mute
Pre Dyn
-12.0
Mute
Pre All
-inf
Mute
Pre Fdr
Cue
Aux 3
Aux 3
L
Aux 4
Aux 4
Aux 5
-40
-20
-10
U
Aux 6
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
R
Mic
10
Aux 5
C
Cue
Main
10
10
Aux 6
Aux 7
-inf
Mute
Pre Fdr
Aux 7/8
L
L
u
G
-40
-20
-10
U
5
5
10
-inf
Mute
Pre Fdr
u
F
5
48
5
10
C
10
Aux 9
Aux 9
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
Aux 10
Aux 10
20
0
20
0
Aux 11
Aux 11
Aux 12
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
Aux 12
Aux 13
Aux 13
Aux 14
-40
-20
-10
Aux 14
U
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
10
LR
40
40
1
2
3
4
5
6
7
8
Mute
Mute
Diagramme de circulation des canaux auxiliaires
Les boutons Pre All, Pre Dyn, Pre Fader et Post Fader sont des boutons radio qui fournissent des options de lieux où les sorties auxiliaires tirent leur
signal. Dans la figure ci-dessous, le bouton Pre Fader est sélectionné.
Audio
Input
Channel
Fader
Input
Channels
EQ
Channel
Pan
Dynamics
L
R
10
Aux
Sends
Pre Fader
-20
Pre Dyn
-10
-5
U
5
Post Fader
C
-40
Pre All
REMARQUE:
1001108-03-F
Para ampliar la información, consulte el esquema funcional.
48
Aux Outputs
Canal d’entrée – Presets
Appuyez sur
Écran
Appuyez
Appuyez sur
l'onglet
Presets
une série
sur un
Rappelez les préréglages de la bibliothèque de l’usine.
d'accueil
d'entrées
canal
Stockez et rappelez les préréglages utilisateur.
In 1
Presets
1. Onglet Presets – Affiche l’écran Presets.
Inputs 1-8
2. Current Preset – Affiche le nom du préréglage
1
Overview
EQ
Comp
Gate
FX
Auxes
Presets
Setup
actuel.
3. Preset Info (Factory seulement) – Appuyez sur
2
3
ce bouton pour afficher les détails d’un préréglage.
Les informations fournies peuvent inclure un style
4
de musique, des détails sur l’instrument, un type et
5
7
6
Type
Preset Name
Instrument
une position de microphone / pickup, ou d’autres
Assorted
Ele Gtr Dyn Blues
Acoustic Guitar
informations utiles.
Bass
Banjo
Ele Gtr Dyn Clean
Ele Gtr Dyn Metal
Drums
Electric Guitar
4. Commutateur Factory / User – Permet de
Frets
Mandolin
Ele Gtr Dyn Rock 1
basculer entre la librairie des préréglages usine et
Resonator Guitar
Ele Gtr Dyn Rock 2
Keyboards
Ele Gtr Dyn
Percussion
celle des préréglages utilisateur.
Strings
Vocals and Speach
• Factory – Bibliothèque de préréglages de canaux
Wind
d’entrée conçus par QSC.
• User – Les préréglages peuvent être enregistrés
et rappelés à partir de la mémoire interne ou
d’une clé USB externe.
5. Liste Instrument (Factory seulement) – Affiche
la liste des catégories d’instruments.
6. Liste Type (Factory seulement) – Affiche une
8
liste d’instruments spécifiques dans la catégorie
d’instruments que vous avez sélectionnée.
9
10
11
7. Preset Name list (Factory seulement) –
Recall Options
Affiche une liste de préréglages de son live
professionnellement émis.
8. Bouton Recall – Rappelle le préréglage
2
sélectionné. Rappelle tous les paramètres
correspondant à un canal d’entrée, sauf : état
4
Analog / Multi-track, bouton Track / Arm, Cue, Mute,
13
14
état Channel Link
9. Commutateur Omit Levels & Assignments – Lorsqu’il est activé, les niveaux Channel,
FX et Aux, de même que les assignations Mute, Sub Group et DCA ne sont pas affectés par un
rappel des préréglages.
10. Commutateur Omit Name – Quand ce commutateur est activé, Channel Name n’est pas
affecté lors du rappel d’un préréglage.
11. Commutateur Omit Phantom – Lorsque ce commutateur est activé, le paramètre
d’alimentation fantôme n’est pas affecté lors du rappel d’un préréglage.
Inputs 1-8
Main Mix
Scene:
Default
L/R
Joe’s Ears
Aux 1
Current Preset
In 1
Preset Info
Ele Gtr Dyn Rock 1
Next
Prev
Main
Aux 2
Aux 2
Factory
User
Cue
Aux 3
Cue
Aux 3
L
Aux 4
C
R
Aux 4
Aux 5
Aux 5
Mic
Main
1
L/R
Aux 6
10
10
Aux 6
5
5
Aux 7
L
L
Aux 7
u
G
Aux 8
u
F
5
48
5
Aux 8
10
10
Aux 9
Aux 9
20
0
Aux 10
20
0
Aux 10
Aux 11
Aux 11
LR
1
2
Aux 12
3
4
5
6
7
8
Recall
Aux 13
40
40
Aux 12
∞
Aux 13
Omit Levels &
Assignments
Aux 14
Aux 14
Omit Name
Omit Phantom
Current Preset
Mute
12
Ele Gtr Dyn Rock 1
Factory
17
Garage Guitar
Joe’s Vocal
Shaker
Cajon
Tamborine
Acoustic 12-string
Lap Cajon
Sandy - Keys
Sandy - Keys - updated
Copy To USB
8
Recall Options
USB
Al’s Bass
15
9
Omit Levels
Save/Save As
User
Mixer
REMARQUE: Les commandes suivantes sonit disponibles uniquement lorsque le
commutateur Factory / User est réglé sur User.
Mute
16
Copy To Mixer
17
Recall
10
Omit Name
11
Omit Phantom
12. Bouton Save / Save As – Affiche l’écran Save Preset As qui contient des options pour
nommer un préréglage et sélectionner une destination de stockage USB ou interne.
Écran User Preset
13. Liste Mixer – Affiche la liste des préréglages définis par l’utilisateur qui sont enregistrés
sur le mixeur.
14. Liste External (USB) – Affiche la liste des préréglages définis par l’utilisateur qui sont enregistrés sur une clé USB branchée sur le mixeur.
15. Bouton Copy to USB – Copie le préréglage Internal sélectionné sur une clé USB branchée sur le mixeur.
16. Bouton Copy to Mixer – Copie le préréglage USB sélectionné dans la mémoire interne du mixeur.
17. Bouton Delete – Sélectionnez un préréglage utilisateur et appuyez sur ce bouton pour le supprimer.
1001108-03-F
49
Canal d’entrée – Setup
1.
2.
Setup – Affiche l’écran Setup.
Name – Affiche le nom du canal. Appuyez sur ce
champ pour afficher un clavier virtuel et renommer
le canal.
3. Link – Lie des canaux adjacents. Les paramètres
de canaux impairs sont copiés sur le canal pair.
Les paramètres de Pan sont identiques. Seules
les paires impair > pair sont prises en charge –
les paires pair > impair ne le sont pas.
4. Reset – Ramène les commandes correspondant
à ce canal à leur position usine par défaut.
5. Playback et Recording
Quand un de ces boutons est activé, l’autre
n’apparaît pas. L’exemple ci-dessus est uniquement
fourni pour illustration.
•
Appuyez sur
une série
d'entrées
Écran
d'accueil
La configuration des canaux est prévue pour tous les
canaux d’entrée. Les canaux d’entrée de ligne n’ont pas
de commandes d’alimentation fantôme.
Appuyez
sur un
canal
Appuyez sur
l'onglet Setup
Inputs 1-8
Setup
In 1
Inputs 1-8
Main Mix
L/R
Overview
Joe’s Ears
EQ
Comp
Gate
FX
2
Aux 1
Auxes
3
Banjo
Presets
1
Setup
4
Link
Scene:
Default
Next
Prev
2
Reset
Banjo
Main
Aux 2
Aux 2
Digital Input
Aux 3
Aux 3
5
Recording
Track
Polarity
Mic Phantom
7
6
Arm
Normal
Reverse
Patch Matrix Channel
8
48V
Cue
Cue
In 1
L
Aux 4
C
R
Aux 4
Units
9
Aux 5
Aux 5
Delay
In
Aux 6
0.00
10
Channel Safe
During Scene Recall
feet
0.00
ms
0.00
meters
Recallable
Aux 6
Digital Gain
11
Mic
Main
1
L/R
1.00 dB
Safe
10
10
5
5
Aux 7
L
L
Aux 7
Aux 8
Aux 8
12
Assignments
u
G
5
48
Main L/R
u
F
5
10
10
Aux 9
Aux 9
Aux 10
13
Sub 1
Sub 2
Sub 3
Sub 4
Sub 5
Sub 6
Sub 7
Sub 8
20
0
20
0
Digital Input – (TouchMix-30 Pro seulement)
Permet de sélectionner l’entrée analogique ou
14
numérique du canal comme source de signal.
∞
La source numérique peut provenir d’une
session d’enregistrement USB ou d’un DAW
(voir Rec / Playback pour plus d’informations).
15
Vert = numérique, gris = analogique.
• Recording (Arm) – Lorsque cette option est
activée, l’audio sur ce canal sera enregistré sur la clé USB. Disponible seulement lorsque le mode External Recording & Playback Mode est
réglé sur Multitrack USB Drive.
6. Polarity – Appuyez sur ce sélecteur pour modifier la polarité de la sortie du canal.
7. Mic Phantom – Mise sous / hors tension de l’alimentation fantôme 48 V pour le canal (entrées de micro seulement).
8. Patch Matrix Channel – (TouchMix-30 Pro seulement) Affiche le réglage actuel pour ce canal dans la Patch Matrix. Si un autre canal a été
connecté à ce canal sur le patch, le champ affichera son numéro de canal.
9. Delay – Retarde le signal d’entrée de 0 à 100 millisecondes. Appuyez sur le bouton In pour activer le delay.
10. Channel Safe During Scene Recall – Le réglage de ce sélecteur sur Safe empêche la modification de commandes de canaux lors du rappel
d’une scène.
11. Digital Gain – Applique +/- 15 dB de gain numérique au signal du canal, indépendamment du trim de gain analogique du canal. Le réglage
de cette commande est stocké et rappelé avec une scène ou un préréglage. Lorsque Track est sélectionné comme source, la commande
s’applique à l’entrée numérique.
12. Main L/R – Assigne la sortie du canal au mixage Main Left / Right. Le paramètre usine par défaut est activé – assigné à Main L / R.
13. Subgroups – (1 à 8 – TouchMix-30 Pro seulement) – Assigne la sortie du canal à un ou plusieurs des huit sous-groupes. Les noms assignés
par l’utilisateur s’affichent sur les boutons. Voir la rubrique « Sous-groupes ».
14. DCA Groups (1 à 8) – Assigne le canal à des groupes DCA. Les noms de groupe DCA assignés par l’utilisateur s’affichent sur les boutons.
Voir la rubrique DCA Groups.
15. Mute Groups (1 à 8) – Assigne le canal à des groupes Mute. Les noms de groupe Mute assignés par l’utilisateur s’affichent sur les boutons.
Voir la rubrique Mute Groups.
Aux 10
Yellow
Sub 2
Sub 3
Sub 4
Sub 5
Sub 6
Sub 7
Sub 8
Aux 11
Aux 11
Aux 12
Aux 12
Aux 13
Aux 13
Aux 14
Aux 14
1001108-03-F
DCA 1
DCA 2
DCA 3
DCA 4
DCA 5
DCA 6
DCA 7
DCA 8
DCA 1
DCA 2
DCA 3
DRUMS
DCA 5
DCA 6
DCA 7
DCA 8
Mute 1
Mute 2
Mute 3
Mute 4
Mute 5
Mute 6
Mute 7
Mute 8
Band
Mute 2
Mute 3
Mute 4
Mute 5
Mute 6
Mute 7
Mute 8
50
LR
40
40
1
2
3
4
5
6
7
8
Mute
Mute
Canaux de Sortie
Canal de sortie – Overview
Sélectionnez
une série de
sorties
Écran
d'accueil
Fournit une vue sur un seul écran des commandes et
voyants fréquemment utilisés pour le canal de sortie.
Sélectionnez
l'onglet
Overview
Sélectionnez
un canal
Aux Out 1-8
Aux 1
Overview
Onglet Overview – Affiche l’écran de vue
1
d’ensemble des canaux.
Limiter
AntiOverview
PEQ
GEQ
Auxes
Presets
Setup
(Comp)
Feedback
2. Preset – Affiche le préréglage actuellement
5
2
3
4
6
sélectionné pour ce canal.
E10 Monitor
Main
3. Point de pick-off – (Auxes seulement) Détermine où le
7
8
9
signal est capté pour tous les canaux de sortie.
PEQ 10
AUX Sends
11
13
4. Delay – Contrôle et indique le degré de delay
(100 ms max.) appliqué au signal.
12
5. Delay In – Applique / désactive le delay.
1
L/R
6. Reset – Ramène toutes les commandes pour le
canal d’entrée à leur position usine par défaut.
14
1
2
3
4
15
7. Description du préréglage actuel
17
16
8. DCA – Indique quels groupes DCA sont assignés au canal.
18
Comp
9. Mute Groups – Indique quels groupes Mute
affectent le canal.
10. Graphe d’égalisation paramétrique –
Représentation graphique de la courbe d’égalisation en
fonction des paramètres EQ. Lorsque l’égalisation est
activée, le tracé est plus lumineux.
• Échelle verticale du graphe EQ – Représente un
niveau sonore compris entre -20 dB et +20 dB.
• Échelle horizontale du graphe EQ – Représente
une fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz.
11. EQ Out / In – Active / désactive l’égaliseur pour le canal.
12. Poignées d’égalisation – Appuyez dessus et, sans les relâcher, glissez pour modifier la fréquence et le gain de la bande d’égalisation
associée. Pour que les poignées d’égalisation soient visibles, le bouton de bande de fréquence doit être activé.
13. Aux Sends – (TouchMix-30 Pro seulement)
• Les Aux Sends 9–14 sont disponibles pour les sorties auxiliaires 1–8 seulement.
• Affiche les numéros système et les noms définis par l’utilisateur pour les canaux Aux.
• Les curseurs réglables envoient le signal au canal de sortie Aux associé.
• Mute (M) indique si le send du canal vers un Aux est mis en sourdine ou non.
14. Filtres passe-bas et passe-haut et bandes de fréquence 1, 2, 3 et 4 – Ces boutons activent ou désactivent le filtre associé.
Pour régler les paramètres suivants, sélectionnez le champ, puis utilisez le Master Encoder ou les touches flèches vers le haut / bas sur un
appareil mobile.
1.
Inputs 1-8
Scene:
Default
Main Mix
L/R
Next
Prev
Joe’s Ears
Aux 1
Preset
Pre Fdr Post Fdr Pre Dyn
E10 Monitor
Pre All
Delay
In
0.00
Reset
ms
Aux 2
Aux 2
DCA
Tuned for QSC E10 Monitor
1
2
3
4
5
6
7
Mute Groups
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Cue
Aux 3
Aux 3
Aux 4
Aux 4
Aux 5
Aux 5
Out
Cue
In
20
20
10
10
5
11
22
0
66
Aux
Main
0
3
44
Aux 6
Aux 6
-10
-10
10
-20
10
-20
20Hz
50
100
200
500
1K
2K
5K
10K 20K
5
Aux 7
Aux 8
120
Aux 8
0.00
0.00
0.00
0.00
80.0
400
2.0k
6.0k
5
L
C
Aux 7
u
AF
F
u
5
8.0k
5
10
10
Aux 9
Aux 9
Threshold
Aux 10
Aux 10
-12.0
20
0
GR
9
Aux 9
M
10
Aux 10
M
11
Aux 11
M
0
20
Attack
Aux 11
Aux 11
Aux 12
Aux 12
Aux 13
Aux 13
16.0
Release
LR
50.0
Ratio
12
Aux 12
M
13
Aux 13
M
14
Aux 14
M
40
1
2
3
4
5
6
7
8
40
∞
4.0
Aux 14
Aux 14
Mute
Mute
15. Gain, bandes 1, 2, 3 et 4 – Affiche et permet d’ajuster le gain (- 15 à +15 dB) pour la bande de fréquence sélectionnée.
16. Fréquence de filtres passe-bas et passe-haut – Affiche et permet d’ajuster la fréquence de coude pour les filtres passe-haut et passe-bas.
17. Réglage de fréquence des bandes de fréquence 1 à 4 – Affiche et permet d’ajuster la fréquence centrale pour les quatre bandes EQ
paramétriques.
REMARQUE:
Comp / Limiter.
La section suivante peut être un compresseur ou un limiteur, selon le commutateur Comp/Limiter sous l’onglet
18. Comp –
• Comp – Active / désactive le compresseur du canal.
• Seuil – Affiche et définit le niveau auquel commence la compression.
• Attack – Affiche et définit la fréquence à laquelle le compresseur atteint le niveau de compression maximum lors du dépassement du seuil.
• Release – Affiche et définit la fréquence à laquelle le compresseur arrête la réduction du gain lorsque le signal passe en dessous du seuil.
• Ratio – Affiche et définit le niveau de compression appliqué au signal.
1001108-03-F
51
Canal de sortie – GEQ
Écran
d'accueil
Commande et affiche les réglages pour l’égalisation
graphique de la sortie Main ou Auxiliaire.
Appuyez sur
un Aux Bank
Appuyez sur
un canal Aux
Appuyez sur
l'onglet GEQ
Aux Outputs1-8
1.
2.
GEQ
Aux 1
Onglet GEQ – Affiche l’écran GEQ.
Inputs 1-8
Commutateur GEQ In / Out – Active / désactive
1
AntiLimiter
Auxes
Presets
Setup
Overview
PEQ
GEQ
Feedback
l’égaliseur.
(Comp)
6
5
4
3
3. Commutateur Tuning In/Out – Active /
2
GEQ
Tuning
désactive les réglages établis par le Room Tuning
Wizard. Pour en savoir plus, voir la rubrique
7
« Room Tuning Wizard ».
4. Bouton Tuning Wizard – Démarre le Room
Tuning Wizard pour le canal sélectionné.
5. RTA On – Active et désactive l’analyseur en temps
réel (RTA).
8
6. Reset – Ramène toutes les commandes EQ à leur
valeur usine par défaut.
7. Graphe RTA – Affiche l’amplitude du signal du
canal dans les bandes 1/3 d’octave. Le maintien
du maximum s’affiche seulement sur les tablettes.
8. Égaliseur graphique – Affiche les commandes
pour l’égaliseur graphique 1/3 d’octave. Si le
commutateur Tuning est On, un second jeu de
capuchons de fader EQ (contour bleu) s’affiche
pour indiquer les réglages établis par le Room
Tuning Wizard.
9. Prev / Next – Permettent de naviguer jusqu’au
canal suivant ou précédent. En boucle : canaux
Input, Playback, Record et FX, puis retour à Input 1.
10. Commandes de canaux – Commandes pour le canal de sortie sélectionné. Voir la rubrique Commandes de canaux.
11. Commandes de canal Main – Commandes pour les sorties Main L / R. Voir la rubrique Commandes de canaux.
Main Mix
Out
In
Out
Tuning Wizard
In
RTA On
Reset
Joe’s Monitor
Main
10
11
Aux 2
Aux 2
Aux 3
-5
Next
Prev
Joe’s Monitor
Aux 1
Scene:
Default
9
L/R
-5
-15
-15
-30
-30
-45
-45
-60
-60
Cue
Cue
Aux 3
Aux 4
Aux 4
Aux 5
Aux 5
31.5
40
50
63
80
100
125
160
200
250
315
400
500
630
800
1K
1.2
1.6
2K
2.5
3.1
4K
5K
6.3
8K
10K
L
C
R
Aux
Main
1
L/R
12.5 16K
Aux 6
10
10
Aux 6
Aux 7
Aux 7
5
5
L
C
u
AF
u
F
5
Aux 8
5
Aux 8
10
10
Aux 9
Aux 9
Aux 10
20
0
20
0
Aux 10
Aux 11
Aux 11
Aux 12
Aux 12
Aux 13
LR
40
40
1
2
3
4
5
6
7
8
∞
Aux 13
Aux 14
Aux 14
1001108-03-F
52
Mute
Mute
Canal de sortie – PEQ
Écran
d'accueil
Commande et affiche les réglages pour l’égalisation
paramétrique de la sortie Main ou Auxiliaire.
1.
2.
3.
Onglet PEQ – Affiche l’écran PEQ.
Commutateur PEQ In / Out – Active / désactive
l’égaliseur.
Bouton RTA On – Active et désactive l’analyseur
en temps réel (RTA).
Appuyez sur
un Aux Bank
Appuyez sur
un canal Aux
Appuyez sur
l'onglet PEQ
Aux Outputs1-8
1
Main Mix
L/R
Overview
Joe’s Monitor
Aux 1
PEQ
Aux 1
Inputs 1-8
2
PEQ
PEQ
16
AntiFeedback
GEQ
Comp
Auxes
Presets
Out
RTA On
In
5
4
Simple
Reset
17
6
Aux 2
Main
Joe’s Monitor
Aux 2
REMARQUE: Quand le RTA est
désactivé, le graphique d’égalisation
paramétrique s’agrandit pour remplir
l’ensemble de la zone du graphe.
Next
Prev
3
Scene:
Default
Setup
18
Cue
Aux 3
Cue
Aux 3
L
Aux 4
C
R
Aux 4
Aux 5
Aux 5
Aux
Main
1
L/R
7
Bouton Simple – Masque les commandes
Low Cut, High Cut, Freq et BW. N’affecte pas les
8
réglages existants.
5. Bouton Reset – Ramène toutes les commandes
EQ à leur valeur usine par défaut.
9
10 9
10
6. Graphe RTA – Affiche l’amplitude du signal du
1
2
3
5
6
11 4
canal dans les bandes 1/3 d’octave. Le maintien
du maximum s’affiche seulement sur les tablettes.
12
7. Graphique d’égalisation paramétrique
15
∞
15
13
– Représentation graphique de la courbe
d’égalisation en fonction des paramètres EQ. Le
14
tracé s’estompe pour indiquer que l’égalisation est
désactivée.
• Échelle verticale du graphe d’égalisation – Représente un niveau sonore compris entre -20 dB et +20 dB.
• Échelle horizontale du graphe d’égalisation – Représente une fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz.
8. Poignées d’égalisation – Appuyez dessus et, sans les relâcher, glissez pour modifier la fréquence et le gain de la bande d’égalisation
associée. Pour que les poignées d’égalisation soient visibles, le bouton de bande de fréquence doit être activé.
9. Boutons des filtres passe-haut et passe-bas – Ces filtres coupent les fréquences en dessous ou au-dessus de la fréquence définie par
la commande de fréquence correspondante.
10. Boutons de filtres plateau haut et plateau bas – Font passer EQ Band 1 et Band 6 de filtres paramétriques à des filtres plateaux. Quand
un filtre plateau est activé, la commande de largeur de bande n’est pas disponible.
11. Boutons d’activation / désactivation des bandes de fréquence 1–6 – Active / désactive la bande d’égalisation paramétrique associée.
12. Bouton rotatif Gain – Règle et affiche le gain à la fréquence définie pour la bande EQ associée. Plage : -15 à +15 dB.
13. Bouton rotatif Freq – Règle et affiche la fréquence centrale de la bande EQ associée. Plage comprise entre 20 Hz et 20 kHz pour toutes les
bandes. Si le filtre plateau est activé, la commande Freq définit la fréquence du coude du filtre plateau.
14. Bouton rotatif Q – Ajuste la largeur de bande de la bande EQ associée. Lorsque le filtre plateau est sélectionné, la commande Bandwidth
est masquée. Q peut aussi être réglé par pincement (TouchMix-30 Pro et applis de tablette seulement).
15. Bouton rotatif Freq (passe-bas et passe-haut) – Définit la fréquence de coude des filtres passe-bas et / ou passe-haut telle que mesurée
à partir d’un point à 3 dB en dessous de 0 ou de l’unité.
16. Boutons Prev / Next – Permettent de naviguer jusqu’au canal suivant ou précédent. En boucle : canaux Input, Playback, Record et FX,
puis retour à Input 1.
17. Commandes de canaux – Commandes de sortie pour le canal sélectionné. Voir la rubrique Commandes de canaux.
18. Commandes de canal Main – Commandes de sortie pour les sorties Main L / R. Voir la rubrique Commandes de canaux.
4.
Aux 6
10
10
Aux 6
Aux 7
5
5
3
1
L
C
5
Aux 7
u
F
u
F
5
Aux 8
2
Aux 8
5
4
6
10
10
Aux 9
Aux 9
20Hz
50
100
200
500
1K
2K
5K
20K
10K
Aux 10
20
0
20
0
Aux 10
Aux 11
Aux 11
Gain
Low Cut
Gain
0.00
Aux 12
Freq
Aux 12
Freq
120
Aux 13
High Cut
Freq
Freq
3.0k
Hz
LR
0.00
dB
Freq
1.00k
Hz
Gain
0.00
dB
Freq
500
Hz
Gain
0.00
dB
Freq
200
Hz
Gain
0.00
dB
Freq
80.0
Hz
Gain
0.00
dB
dB
8.0K
8.0k
40
40
1
2
3
4
5
6
7
8
Hz
Aux 13
Hz
Aux 14
Aux 14
1001108-03-F
53
Q
Q
Q
Q
Q
Q
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
Hz
Mute
Mute
Canal de sortie – Comp / Limiter
Écran
d'accueil
Lorsque Limiter est sélectionné, empêche le niveau
d’audio de dépasser un seuil prédéfini.
1.
Appuyez
sur Aux Out
1–8 or 9–14
Appuyez
sur un
canal Aux
Appuyez
sur l'onglet
Limiter
Onglet Comp / Limiter – Affiche l’écran Comp /
Limiter. Notez que l’étiquette sur cet onglet changera selon
le réglage du commutateur Comp / Limiter.
2. Commutateur Comp / Limiter In / Out –
Active / désactive le compresseur ou le limiteur.
Notez que l’étiquette sur cet onglet changera selon
le réglage du commutateur Comp / Limiter.
3. Commutateur Comp / Limiter – Permet de
sélectionner le mode Compresseur ou Limiteur.
Si « Comp » est sélectionné, le fonctionnement du
processeur est identique à celui des compresseurs
de canaux d’entrée.
4. Bouton Knee In – Le coude détermine si le
compresseur / limiteur s’active subitement ou
progressivement lorsque le seuil est franchi.
5. Bouton Simple – Masque toutes les
commandes, sauf :
• Bouton Limiter In
• Bouton Simple
• Bouton Reset
6. Bouton Reset – Ramène toutes les commandes
Limiter à leur position usine par défaut.
7. Sonomètre In – Niveau de signal d’entrée RMS
8. Sonomètre G.R. – Réduction du gain – Indique le degré de réduction du niveau de signal par le limiteur.
9. Sonomètre Out – Niveau de sortie après application de la compression.
10. Curseur Threshold – Définit le point auquel le compresseur / limiteur commencera à réduire le niveau de signal.
11. Graphe du limiteur – Lorsque le limiteur est activé, la courbe est bleue.
• Seuil (A) – Niveau auquel commence la limitation.
• Temps d’attaque (B à C) – Temps nécessaire pour que le limiteur atteigne la limitation maximum après le dépassement du niveau seuil
par l’entrée.
• Ratio (A à E) – Degré de limitation appliqué au signal.
• Temps de relâchement (C à D) – Temps nécessaire pour que le signal limité monte au niveau seuil une fois que le niveau d’entrée ne
dépasse plus le seuil.
• Échelle verticale = dB
12. Curseur Ratio – Définit le ratio changement de niveau d’entrée / changement de niveau de sortie quand le signal dépasse le seuil.
13. Curseur Attack – Règle la vitesse de réaction du processeur à un signal supérieur au seuil.
14. Curseur Release – Règle à quelle vitesse le processeur arrête la compression ou la limitation lorsque le signal chute en dessous du seuil.
1001108-03-F
54
Canal de sortie – Anti-Feedback
Disponibles sur les sorties Main L / R et Aux, ces filtres
coupe-bande étroits sont utiles en cas de larsen.
1.
2.
3.
Appuyez sur
OU
Anti‑Feedback
Appuyez
sur un Aux
Bank
Écran
d'accueil
Appuyez sur
un canal Aux
ou Main
Appuyez
sur l'onglet
Anti‑Feedback
AntiAnti
Onglet Anti-Feedback – Ouvre l’écran
OR
Aux 1
Feedback
Feedback
Inputs 1-8
Anti‑Feedback.
1
14
AntiFilters In/Out – Active ou désactive les filtres.
Comp
Auxes
Presets
Setup
Overview
PEQ
GEQ
Feedback
15
Feedback Frequency – Le système anti-larsen
6
5
3
4
2
Main
Filters
identifie et affiche automatiquement les fréquences
15
16
de larsen suspectées.
8
7
Manual Kill – Quand une fréquence de larsen
suspectée est identifiée, ce bouton applique un
filtre à cette fréquence.
Feedback Wizard – Aide à trouver et éliminer
L/R
fréquences sujettes au larsen. Appuyez sur ce
bouton pour ouvrir le Feedback Wizard qui guidera
9 2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
l’opérateur tout au long du processus.
Reset – Ramène toutes les commandes et
marqueurs Filter à leur position usine par défaut.
10
Notez que le Feedback Wizard utilisera uniquement
un filtre si son Cut est réglé à 0.0.
Display – Affiche la fréquence et la profondeur
11
(coupure) des filtres appliqués.
• Échelle verticale = dB
13
12
• Échelle horizontale = fréquence
Filter Depth
Filter Q
Marqueurs de filtre – Ces marqueurs ont un
code couleur correspondant aux commandes
associées. La position horizontale indique la fréquence. Le degré de coupure est indiqué par un trait vertical descendant. Douze filtres –
TouchMix-30 Pro, huit filtres – TouchMix-8 et -16.
Aux Outputs1-8
Scene:
Default
Main Mix
L/R
Prev
Next
Joe’s Ears
Out
Aux 1
In
Feedback
Frequency
124 Hz
Manual Kill
Feedback Wizard
Reset
Aux 2
2
Aux 2
4.
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
0
-5
-5
10
10
-15
-15
Aux 3
Aux 3
Cue
Aux 4
Aux 4
5.
Main
Aux 5
Aux 5
Aux 6
-20
-20
20
Aux 6
6.
50
100
200
500
1K
2K
5K
10K
10
20K
Aux 7
L
Aux 7
AF
Aux 8
5
u
5
Aux 8
Aux 9
Freq
Freq
Freq
Freq
Freq
Freq
Freq
Freq
Freq
Freq
Freq
Freq
52.1
37.5
70.2
132
247
462
866
1.62k
3.0k
5.7k
10.7k
20.0k
10
Aux 9
Aux 10
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
0
Hz
20
Aux 10
7.
Aux 11
Aux 11
Cut
Cut
Cut
Cut
Cut
Cut
Cut
Cut
Cut
Cut
Cut
Cut
-15.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
40
Aux 12
Aux 12
dB
dB
dB
dB
dB
dB
dB
dB
dB
dB
dB
∞
dB
Aux 13
Aux 13
%
Aux 14
8.
84
13.6
Mute
Aux 14
REMARQUE: Les marqueurs et leurs commandes de fréquence associées ne sont pas liés à une bande de fréquence
spécifique. Le marqueur 1 pourra atténuer une valeur de haute fréquence, tandis que le marqueur 12 pourra atténuer une basse
fréquence.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Filter In / Out – Les boutons numérotés activent / désactivent les filtres.
Freq – Définit la fréquence centrale d’un filtre.
Cut – Règle le degré de coupure (ou d’atténuation) pour un filtre. Plage comprise entre 0 et -20 dB.
Filter Depth % – Augmente ou réduit la profondeur (degré de coupure) pour tous les filtres.
Filters Q – Ajuste la largeur du filtre d’un Q de 6 (0,05 octave) à un Q de 30 (0,24 octave).
/ Boutons – Permettent de naviguer jusqu’au canal suivant ou précédent. En boucle : canaux Input, Playback, Record et FX, puis retour
à Input 1. Si vous démarrez dans Auxes, le cycle des boutons est : sorties auxiliaires et canaux Main L / R.
15. Commandes de canaux – Commandes de sortie pour le canal sélectionné. Voir la rubrique Commandes de canaux. Aucune commande ne
s’affiche car aucun canal Aux Master n’est sélectionné ; seul le mixage Main L / R est sélectionné.
16. Commandes de canal Main – Commandes de sortie pour les sorties Main L / R. Voir la rubrique Commandes de canaux.
1001108-03-F
55
Canal de sortie – Auxes
(TouchMix-30 Pro seulement)
Les sorties auxiliaires 1 à 8 peuvent être mixées aux
Aux Mixes (bus) 9 à 14. Par ailleurs, Main L / R and Sub
Groups peuvent envoyer de l’audio aux 14 Auxes.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Onglet Auxes – Affiche l’écran Aux Sends.
Aux Overview – Affiche l’écran Aux Overview, qui
contient tous les mixages Aux correspondant à la
série de faders sélectionnés.
Reset – Rétablit le réglage usine par défaut pour
toutes les commandes Aux Sends correspondant
au canal d’entrée sélectionné.
Numéro Aux Send – Affiche le numéro de la
sortie Aux associée.
Nom de mixage auxiliaire – Affiche le nom du
mixage auxiliaire. Appuyez sur ce bouton pour
accéder aux commandes de sortie Aux associées.
Curseurs de send Aux – Définit le niveau
d’audio envoyé du canal à la sortie Aux ; -40 dB
(-Inf) signifie que le son est coupé.
Gain – Affichage numérique du niveau de send
Aux.
Mute – Met en sourdine le send, du canal au
mixage auxiliaire associé. Sans effet sur les autres
mixages.
Point de pick-off – Indique si l’Aux Buss capte
un signal Pre All / Pre Dyn / Pre Fdr / Post All.
Appuyez sur ce bouton pour accéder aux commandes
de sortie Aux afin de modifier le paramètre.
1001108-03-F
Appuyez
sur le canal
de sortie
Appuyez
sur l'onglet
Auxes
Aux Out 1-8
Aux 1
Inputs 1-8
Auxes
Main Mix
L/R
1.
2.
Appuyez
sur la série
Aux Out 1–8
Écran
d'accueil
Overview
PEQ
AntiFeedback
GEQ
Limiter
(Comp)
1
Auxes
2
Joe’s Ears
Aux Sends
Aux 1
Presets
Aux Overview
Setup
3
Scene:
Default
Prev
Reset
Next
Aux 1
Main
Cue
Cue
Aux 2
Aux 2
Aux 3
Aux 3
Aux 4
Aux 4
Aux 5
Aux 5
Aux
Main
1
L/R
Aux 6
10
10
Aux 6
5
5
Aux 7
L
C
Aux 7/8
u
AF
u
F
5
Aux 8
5
Aux 8
10
10
Aux 9
Aux 9
Aux 10
Aux 10
4
9
5
10
Aux 9
Aux 10
6
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
7
-inf
8
Mute
9
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
20
0
20
0
Aux 11
Aux 11
11
Aux 11
Aux 12
Aux 12
12
Aux 12
Aux 13
Aux 13
Aux 14
Aux 14
13
14
56
Aux 13
Aux 14
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
40
40
∞
Mute
Mute
Canal de sortie – Presets
Écran
d'accueil
Enregistrez, rappelez et copiez les réglages associés à
un canal de sortie Aux, Sub Group ou Main L / R.
1.
2.
Appuyez sur
un Aux Bank
Appuyez sur
un canal Aux
Appuyez sur
l'onglet Presets
Onglet Presets – Affiche l’écran Presets.
Aux 1
Presets
Inputs 1-8
Current Preset – Affiche le nom du préréglage
1
actuellement actif pour le canal sélectionné.
Save / Save As – Affiche une page contenant
2
3
Aux 1
Main
des options pour nommer un préréglage et
15
16
sélectionner une destination de stockage interne
ou USB.
4
5
6
Liste de préréglages Factory – Affiche la
liste préréglages programmés en usine. Des
7
égalisations pour haut-parleurs passifs QSC sont
1
L/R
fournis. Reset rétablit tous les paramètres de
canaux de sortie à leurs valeurs usine par défaut.
Le préréglage Reset se trouve en bas de liste ;
faites défiler vers le bas pour le voir.
Liste de préréglages de mixeur – Vous pouvez
stocker et rappeler 100 préréglages dans la
mémoire interne du mixeur.
Liste de préréglages USB – Vous pouvez
8
10
8
9
stocker 100 préréglages sur un dispositif de
stockage externe (USB) pour rappel.
11 11
∞
Préréglage sélectionné – Quand un préréglage
est sélectionné, son fond et le titre de la liste
1313
1414
12 12
Recall Options
sont bleus.
Bouton Delete – Sélectionnez un préréglage
utilisateur et appuyez sur ce bouton pour le supprimer.
Bouton Copy to USB – Copie le préréglage sélectionné sur un lecteur USB connecté.
Bouton Copy to Mixer – Copie le préréglage sélectionné dans la mémoire interne du mixeur.
Bouton Recall – Rappelle les réglages de canaux de sortie stockés, y compris EQ, limiteur, filtre, mises en sourdine assignées, DCA assignés
et état de liaison. Les réglages de niveaux et d’égalisation peuvent être rappelés ou omis (voir 12 et 13 ci-dessous).
Commutateur Omit Levels & Assignments – Sur On, le rappel du préréglage ne changera aucun niveau ou affectation à Mute, DCA ou
Sub Group.
Commutateur Omit Tuning – Réglé sur On, le rappel du préréglage ne changera pas les réglages d’accords anti-larsen.
Boutons Prev / Next – Permettent de naviguer jusqu’au canal suivant ou précédent. En boucle : canaux Input, Playback, Record et FX,
puis retour à Input 1. Si vous démarrez dans Auxes, le cycle des boutons est : sorties auxiliaires et canaux Main L / R.
Commandes de canaux – Commandes de sortie pour le canal sélectionné. Voir la rubrique Commandes de canaux.
Commandes de canal Main – Commandes de sortie pour les sorties Main L / R. Voir la rubrique Commandes de canaux.
Aux Outputs1-8
Scene:
Default
3.
Cue
4.
L
C
Cue
R
Aux
Main
10
10
5
5
L
L
u
G
5.
5
48
5
10
10
20
0
6.
u
F
20
0
40
40
7.
Recall
Omit Levels &
Assignments
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
1001108-03-F
57
Omit Name
Omit Phantom
Mute
Mute
Canal de sortie – Setup / Delay
Appuyez
sur une
série de
sorties Aux
Écran
d'accueil
Diverses fonctions de configuration d’utilitaire pour les canaux
de sortie Aux et Main.
1.
2.
Appuyez
sur un
canal Aux
OU
Appuyez
sur Main
Appuyez
sur Setup
Onglet Setup – Affiche l’écran Setup.
Main
Aux 1
OR
Setup
4
Setup
Inputs 1-8
Inputs
1-8
Nom du canal – Affiche le nom du canal. Appuyez sur
1
ce champ pour afficher un clavier virtuel et renommer la
AntiComp
Auxes
Presets
Setup
Overview
PEQ
GEQ
Feedback
sortie.
2
3
4
3. Link (Auxes seulement) – Lie des canaux adjacents.
Main
Main
Aux 4
Les paramètres de canaux impairs sont copiés sur le canal
pair. Les paramètres de Pan sont identiques. Seule une
6 QSC Amplifier and Speaker Settings
liaison canal impair > canal pair est prise en charge.
4. Reset – Rétablit les valeurs usine par défaut pour les
Channel Safe
10 Connector Mode
paramètres Setup.
8
7
4
L/R
9
5. Aux Pick-Off (Auxes seulement) – Détermine en
quel point de circulation du signal le signal auxiliaire est
capté. Les options sont : Pre Fdr (par défaut) / Post Fdr /
Pre Dyn / Pre All.
5
6. QSC Amplifier and Speaker Settings – Affiche
les outils qui permettent d’optimiser la structure du gain
et d’autres paramètres pour les amplificateurs et hautAssignments
parleurs QSC sélectionnés.
DCA 1
DCA 2
DCA 3
DCA 4
DCA 5
DCA 6
DCA 7
DCA 8
11
7. Delay In – Active ou désactive le delay.
8. Delay – Affiche et commande le delay de sortie. Les
∞
∞
relevés sont fournis en millisecondes, pieds et mètres.
Mute 1
Mute 2
Mute 3
Mute 4
Mute 5
Mute 6
Mute 7
Mute 8
12
9. Channel Safe During Scene Recall – Le réglage
Mute 1
Mute 2
Mute 3
Mute 4
Mute 5
Mute 6
Mute 7
Mute 8
de ce sélecteur sur Safe empêche la modification de
paramètres de canaux lors du rappel d’une scène.
10. Connector Mode – (TouchMix-16 seulement) Convertit les Aux 7 / 8 et 9 / 10 de sorties stéréo avec jack TRS asymétrique en sorties mono symétriques. Le mode
Stéréo est le mode par défaut.
11. Assignations de groupes DCA – Sélectionnez les DCA Groups dont ce canal va faire partie. Les noms assignés par l’utilisateur s’affichent sur les boutons.
Voir la rubrique DCA Groups.
12. Assignations de groupes Mute – Sélectionnez les groupes Mute dont ce canal va faire partie. Les noms assignés par l’utilisateur s’affichent sur les boutons.
Voir la rubrique « Mute Groups ».
Aux
AuxOutputs1-8
Outputs1-8
Scene:
Default
Main Mix
L/R
Next
Prev
Joe’s Ears
Aux
Aux 1
Reset
Link
Aux 2
Aux 2
Cue
Aux 3
Aux 3
Amplifiers
E Series
K Series
K2 Series
KLA Series
Cue
KW Series
Aux 4
Units
Aux 4
13.5
Aux 5
feet
Aux
During Scene Recall
Aux 5
Aux 6
In
12.0
ms
4.1
meters
Stereo
Recallable
Main
Mono (Bal)
10
Aux 6
Aux 7
10
5
5
L
L
AF
AF
u
Aux 7
Aux Pick-Off
Aux 8
5
5
10
10
Aux 8
Pre Fader
Aux 9
Post Fader
Pre Dynamics
Pre All
Aux 9
0
Aux 10
20
0
Main L/R
Aux 10
Aux 11
Aux 11
Aux 12
40
DCA 1
DCA 2
DCA 3
DCA 4
DCA 5
DCA 6
DCA 7
40
DCA 8
Aux 12
Aux 13
Aux 13
Aux 14
Mute
Aux 14
1001108-03-F
58
Mute
Sortie – Paramètres de haut-parleur
Offre des recommandations de réglage du gain pour les
haut-parleurs actifs QSC. Fournit également la liste des
préréglages de haut-parleur disponibles pour différentes
applications, à la fois sur haut-parleurs actifs et passifs.
Notez que ces préréglages ne sont pas disponibles pour
tous les haut-parleurs QSC.
1. Sélectionnez un haut-parleur – Appuyez
pour sélectionner le haut-parleur QSC branché
sur la sortie.
2. Préréglage – Sélectionnez un préréglage pour
le haut-parleur branché.
a. Si vous utilisez un haut-parleur actif, assurez-vous,
assurez-vous que le DSP est réglé sur le préréglage par
défaut.
b. Si vous utilisez un haut-parleur série E
(passif), assurez-vous que tout DSP dans
l'amplificateur est réglé sur le préréglage par
défaut. L’amplificateur GXD de QSC a un réglage
pour les mixeurs TouchMix™. Voir la rubrique
« GXD ».
3. Réglez le gain – Réglez le bouton rotatif Gain de
votre haut-parleur actif à la position indiquée sur
l'illustration et le texte en dessous.
4. Une fois terminé, appuyez sur le bouton Done.
Appuyez
sur une
série de
sorties
Appuyez
sur Écran
d'accueil
Appuyez
sur un
canal de
sortie
Appuyez
sur K
Series
Aux Out 1 - 8
Aux 1
Inputs 1-8
K Series
Select QSC Speaker Model and Preset Name to display Gain Settings or Recall a Preset
2
Model
3
Preset Name
K8.2
Dance
K10.2
Floor Monitor
K12.2
K10.2
0dB
Live Bright
Live
1
Studio
Vocal Monitor
OFF
+10dB
GAIN
Done
Recall Preset
Rotate Gain knob 5 detents (clicks) past zero.
REMARQUE: Le niveau du caisson grave peut être réglé pour obtenir l'équilibre graves / aigus relatif souhaité.
Quand les haut-parleurs sont réglés comme indiqué, le ratio signal / bruit est optimisé et les sonomètres du mixeur reflètent la marge
de sécurité système de haut-parleur disponible. Notez que le voyant LIMIT sur les haut-parleurs n'est pas un indicateur d'écrêtage.
Il s'allumera avant que les sonomètres du mixeur n’indiquent une surcharge. Ceci parce que le DSP des haut-parleurs empêche les pics
dynamiques dans le programme de surcharger l'amplificateur et les haut-parleurs.
Réglages d’amplificateur GXD
Fournit des informations pour le réglage correct de l’amplificateur QSC GXD utilisé
avec la TouchMix™.
Appuyez
sur Écran
d'accueil
2.
3.
4.
5.
6.
Inputs 1-8
Home – Si l’écran Gain de l’ampli ne s’affiche pas, appuyez sur le bouton
Écran d’accueil. Si l’écran Gain s’affiche, passez à l’étape suivante.
Réglez les boutons rotatifs Gain A et Gain B pour un gain de 0 dB.
Enter – Permet d’accéder à l’écran suivant.
Réglez le bouton Gain B / DSP Control pour sélectionner Stereo
DSP. Enter – Permet d’accéder à l’écran suivant.
Réglez le bouton Gain B / DSP Control pour sélectionner Sensitivity.
Enter – Permet d’accéder à l’écran suivant.
Réglez le bouton Gain B / DSP pour sélectionner TouchMix™.
Enter – Permet de confirmer la sélection.
Home – Ramène à l’écran d’accueil.
Sur le TouchMix™
1.
Appuyez sur
un canal de
sortie
Aux Out 1 - 8
Sur l’amplificateur GXD
1.
Appuyez sur
une série de
sorties
Done – Ferme la fenêtre popup GXD Amp Settings.
Aux 1
Amplifiers
QSC GXD Amplifier Settings
Navigate to “Home”
HOME
HOME
Gain A
0.0 dB
Gain B
0.0 dB
ENTER
Gain B
STEREO DSP
ENTER
Gain B
SENSITIVITY
ENTER
Gain B
TOUCHMIX
ENTER
HOME
Done
1001108-03-F
59
Appuyez
sur
Amplifiers
Vue d’ensemble des mixages auxiliaires
Appuyez sur Aux
Fournit une vue d’ensemble de tous les mixages
auxiliaires.
Les niveaux Aux Send et Output peuvent être ajustés
sur l’écran ou, pour plus de précision, en appuyant
et tournant le bouton de commande principal ou en
utilisant les boutons
de votre tablette.
Aux
Main Mix
L/R
Inputs 1-8
1
Inputs 9-16
Inputs 17-24
Stereo In/2-Trk
1
FX Masters
1
Aux Out 1-8
Aux Out 9-14
Sub Groups
1
1
DCA Groups
Scene:
Default
Joe’s Monitor
(TouchMix-30 Pro seulement) Lorsque la vue d’ensemble
des mixages auxiliaires s’affiche, les séries de faders
miniatures Aux Out 9–14 et DCA Groups apparaissent
grisés dans la bande de navigation. Ceci s’explique
par le fait que ces séries contiennent un signal qui est
disponible sur tout mixage auxiliaire. Voir la rubrique
Aux Mix sur faders pour en savoir plus sur les mixages
Auxiliary et Matrix.
1.
2.
Les séries Inputs, FX Masters et Sub Groups
sont sélectionnables sur la bande de navigation.
Chaque colonne (In 1, In 2) représente un canal et
affiche les Aux Sends et commandes pan du canal.
Aux 1
Aux 2
Aux 2
Aux 3
Aux 3
Aux 4
Aux 4
Aux 5
Aux 5/6
Aux 7
2
3
Aux 7
6
4
7
5
Aux 8
Aux 8
Aux 9
Aux 9
Aux 10
REMARQUE: Si une entrée a un
nom, ce nom s’affiche comme titre de la
colonne. Appuyez sur le bouton Select (nom)
pour accéder aux commandes du canal
d’entrée.
Aux 10
Aux 11
Aux 11
Aux 12
Aux 12
Aux 13
Aux 13
Aux 14
3.
4.
5.
6.
7.
Aux 14
Chaque ligne représente un mixage Aux, le nom
du mixage s’affichant dans la première colonne et
avec le fader principal.
Stereo Aux Master Slider – Un seul curseur est fourni par paire de mixages Aux stéréo liés.
Curseur de pan – Permet de régler le pan d’entrée entre les côtés gauche et droit d’un mixage Aux. stéréo.
Pre Fdr / Post Fdr / Pre Dyn / Pre All – Indique le point Aux Pick-off qui a été défini sous l’onglet Aux Channel Setup.
Aux Master Fader – Permet de régler le niveau global d’un mixage auxiliaire.
REMARQUE:
1001108-03-F
Les noms définis par l’utilisateur s’affichent dans la colonne de gauche.
60
Sub Groups (TouchMix-30 Pro seulement)
Sub Group − Overview
Appuyez sur
une série de
sous-groupes
Appuyez sur
Écran d’accueil
Fournit une vue sur un seul écran des commandes et
voyants fréquemment utilisés pour les sous-groupes.
Appuyez sur
un sousgroupe
Appuyez
sur l’onglet
Overview
Sub Groups
Overview
Sub 1
1.
Inputs 1-8
Onglet Overview – Affiche l’écran Sub Group
Overview.
1
Overview
EQ
Comp
FX
Auxes
Presets
Setup
2. Preset – Affiche le préréglage actuellement
2
3
sélectionné pour ce sous-groupe. Non modifiable
Sub 1
Main
dans cet écran.
4
3. Reset – Ramène toutes les commandes pour le
6
7
EQ 5
AUX Sends
sous-groupe à leur position usine par défaut.
4. L / R Subs – Indique si le sous-groupe est
8
assigné à la sortie Main.
1
L/R
5. Graphe d’égalisation paramétrique
– Représentation graphique de la courbe
1
2
3
4
5
6
9
d’égalisation en fonction des paramètres EQ. Le
10
tracé s’estompe pour indiquer que l’égalisation est
11
11
12
désactivée.
Comp
FX Sends
14
• Échelle verticale du graphe EQ –
13
Représente un niveau sonore compris entre
-20 dB et +20 dB.
15
• Échelle horizontale du graphe EQ –
∞
Représente une fréquence comprise entre
20 Hz et 20 kHz.
6. EQ In – Active / désactive l’égaliseur pour le sousgroupe.
7. Aux Sends –
• Affiche les numéros système et les noms définis par l’utilisateur pour les canaux Aux.
• Les curseurs réglables envoient le signal au canal de sortie Aux associé.
• Mute (M) indique si le send du canal vers un Aux est mis en sourdine ou non.
8. Poignées d’égalisation – Appuyez dessus et, sans les relâcher, glissez pour modifier la fréquence et le gain de la bande d’égalisation
associée. Pour que les poignées d’égalisation soient visibles, le bouton de bande de fréquence doit être activé.
9. Filtres passe-bas et passe-haut et bandes de fréquence 1, 2, 3, 4, 5 et 6 – Ces boutons activent ou désactivent le filtre associé.
Pour régler les paramètres suivants, sélectionnez le champ, puis utilisez le Master Encoder ou les touches flèches vers le haut / bas sur un appareil mobile.
10. Gain, bandes 1 à 6 – Affiche et permet d’ajuster le gain (+/- 15 dB) de la bande de fréquence.
11. Fréquence de filtres passe-bas et passe-haut – Affiche et permet d’ajuster la fréquence du coude pour les filtres passe-haut et passe-bas.
12. Réglage de fréquence des bandes de fréquence 1 à 6 – Affiche et permet d’ajuster la fréquence centrale pour les quatre
bandes EQ paramétriques.
13. Comp –
• Comp – Active / désactive le processeur de dynamique du canal.
• Threshold – Affiche et définit le niveau auquel commence la compression / limitation.
• Attack – Affiche et définit le temps nécessaire pour que le compresseur / limiteur atteigne le niveau de compression maximum lors du
dépassement du seuil.
• Release – Affiche et définit le temps nécessaire pour que le compresseur/limiteur arrête la réduction du gain lorsque le signal repasse en
dessous du seuil.
• Ratio – Affiche et définit le niveau de compression appliqué au signal.
• Gain – Affiche et définit le gain de sortie global pour compenser toute perte après la compression du signal.
• G.R. – L’indicateur de réduction du gain montre le degré de compression appliqué au signal.
14. FX Sends –
• Affiche les numéros système et les noms définis par l’utilisateur pour les canaux FX.
• Les curseurs réglables envoient le signal de ce canal aux processeurs FX associés.
15. Numéro et nom d’Aux – Affiche les numéros système et les noms définis par l’utilisateur pour les mixages Aux.
Scene:
Default
Main Mix
L/R
Next
Prev
Joe’s Ears
Aux 1
Preset
Ele Gtr Dyn Rock 1
Reset
Aux 2
Aux 2
L/R Subs
L/R
Cue
Aux 3
Cue
Aux 3
Aux 4
Aux 4
20
20
10
Aux 5
Aux 5
2
0
66
3
Aux 6
Joe’s Aux
M
2
Aux 2
M
3
Aux 3
M
4
Aux 4
M
L
C
R
Sub
Main
0
44
Aux 6
1
10
5
1
1
-10
-10
-20
-20
20Hz
50
100
200
500
1K
2K
5K
Aux 7
0.00
Aux 8
120
Aux 8
80.0
0.00
200
0.00
0.00
500
1.0k
0.00
3.0k
8.0k
M
Aux 5
L
L
u
G
0.00
5
5
5
Aux 7
10
10
10K 20K
6
Aux 6
M
7
Aux 7
M
8
Aux 8
9
Aux 9
M
10
Aux 10
M
11
Aux 11
M
12
Aux 12
M
13
Aux 13
M
14
Aux 14
M
8.0k
u
F
5
48
5
10
10
Aux 9
Aux 9
Threshold
Aux 10
Aux 10
-12.0
Attack
Aux 11
1
Mono Delay
2
Lush Reverb
3
Dense Reverb
16.0
Aux 11
Release
Aux 12
L
C
R
20
0
G.R.
LR
20
0
40
40
50.0
Aux 12
4
Pitch Shift
5
Mono Delay
6
Lush Reverb
Ratio
Aux 13
4.0
Aux 13
Aux 14
Aux 14
1001108-03-F
Gain
0.00
61
Mute
Mute
Sub Groups − PEQ
Appuyez sur
Écran d’accueil
(TouchMix-30 Pro seulement)
Commande et affiche les réglages pour l’égalisation
paramétrique d’un sous-groupe.
Onglet EQ – Affiche l’écran PEQ.
Commutateur PEQ In / Out –
Active / désactive l’égaliseur.
Appuyez sur
l’onglet PEQ
EQ
Sub 1
1
Main Mix
L/R
16
EQ
Comp
FX
Auxes
Presets
Aux 1
2
PEQ
3
Out
5
4
RTA On
In
Next
Simple
Sub 1
Reset
Aux 3
Aux 4
6
-5
Main
17
Aux 2
Aux 2
Scene:
Default
Setup
Prev
Joe’s Ears
Aux 3
REMARQUE: Quand le RTA est
désactivé, le graphique d’égalisation
paramétrique s’agrandit pour remplir
l’ensemble de la zone du graphe.
Appuyez sur un
sous-groupe
Sub Groups
Inputs 1-8
Overview
1.
2.
Appuyez sur une
série Sub Group
18
-5
-15
-15
-30
-30
-45
-45
Cue
L
C
Cue
R
Aux 4
Aux 5
Aux 5
-60
Sub
Main
1
L/R
31.5
7
Aux 6
Aux 6
10
10
5
5
Aux 7
3.
C
L
Bouton RTA On – Active et désactive
8
l’analyseur en temps réel (RTA).
4. Bouton Simple – Masque les commandes
Low Cut, High Cut, Freq et BW. N’affecte pas les
9
10
10 9
1
2
3
4
5
6
11
réglages existants.
5. Bouton Reset – Ramène toutes les
12
commandes EQ à leur valeur usine par défaut.
∞
15
15
13
6. Graphe RTA – Affiche l’amplitude du signal du
14
canal dans les bandes 1/3 d’octave. Le maintien
du maximum s’affiche seulement sur les tablettes.
7. Graphe d’égalisation paramétrique –
Représentation graphique de la courbe d’égalisation en fonction des paramètres EQ. Le tracé s’estompe pour indiquer que l’égalisation est
désactivée.
• Échelle verticale du graphe d’égalisation – Représente un niveau sonore compris entre -20 dB et +20 dB.
• Échelle horizontale du graphe d’égalisation – Représente une fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz.
8. Poignées d’égalisation – Appuyez dessus et, sans les relâcher, glissez pour modifier la fréquence et le gain de la bande d’égalisation
associée. Pour que les poignées d’égalisation soient visibles, le bouton de bande de fréquence doit être activé.
9. Boutons des filtres passe-haut et passe-bas – Ces filtres coupent les fréquences en dessous ou au-dessus de la fréquence
définie par la commande de fréquence correspondante.
10. Boutons de filtres plateau haut et plateau bas – Font passer EQ Band 1 et Band 6 de filtres paramétriques à des filtres
plateaux. Quand un filtre plateau est activé, la commande de largeur de bande n’est pas disponible.
11. Boutons d’activation / désactivation des bandes de fréquence 1–6 – Active / désactive la bande d’égalisation
paramétrique associée.
12. Bouton rotatif Gain – Règle et affiche le gain à la fréquence définie pour la bande EQ associée. Plage : -15 à +15 dB.
13. Bouton rotatif Freq – Règle et affiche la fréquence centrale de la bande EQ associée. Plage comprise entre 20 Hz et 20 kHz pour toutes
les bandes. Si le filtre plateau est activé, la commande Freq définit la fréquence de coude du filtre plateau.
14. Bouton rotatif Q – Ajuste la largeur de bande de la bande EQ associée. Lorsque le filtre plateau est sélectionné, la commande Bandwidth
est masquée. Outre le bouton rotatif Q, vous pouvez pincer avec deux doigts / zoomer pour contrôler le Q.
Aux 7
1
5
2
6
F
3
Aux 8
u
u
AF
5
0
5
Aux 8
4
10
10
Aux 9
Aux 9
20Hz
20
0
Aux 10
20
0
Aux 10
Aux 11
Aux 11
Gain
Low Cut
Gain
0.00
Aux 12
Aux 12
Freq
Freq
120
Aux 13
Hz
Aux 14
Aux 14
High Cut
Freq
Freq
3.0k
Hz
LR
0.00
dB
Freq
1.00k
Hz
Gain
0.00
dB
Freq
500
Hz
Gain
0.00
dB
Freq
200
Hz
Gain
0.00
dB
Freq
80.0
Hz
Aux 13
Gain
0.00
dB
dB
8.0K
8.0k
40
40
1
2
3
4
5
6
7
8
Hz
Q
Q
Q
Q
Q
Q
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
Hz
Mute
Mute
REMARQUE: Bouton rotatif Freq (passe-bas et passe-haut) – Définit la fréquence de coude des filtres passe-bas et / ou
passe-haut telle que mesurée à partir d’un point à 3 dB en dessous de 0 ou de l’unité.
Boutons – Permettent de naviguer jusqu’au sous-groupe suivant ou précédent. En boucle : canaux Input, Playback, Record et FX,
puis retour à Input 1.
16. Commandes de sous-groupe – Commandes de sortie pour le sous-groupe sélectionné.
17. Commandes de canal Main – Commandes de sortie pour les sorties Main L / R. Voir la rubrique Commandes de canaux.
15.
1001108-03-F
62
Sub Groups – Comp / Limiter
(TouchMix-30 Pro seulement)
Comp réduit la plage dynamique d’un signal au-dessus
d’un seuil défini. Lorsque Limiter est sélectionné,
il empêche le niveau d’audio de dépasser un seuil
prédéfini.
Sub 1
Comp
1
Main Mix
L/R
Overview
Aux 1
Comp
Aux 2
Aux 2
In
EQ
2
Aux 3
Aux 4
Aux 4
Aux 5
Comp
FX
3
Out
In
Comp
7
Aux 3
Aux 5
1.
2.
Appuyez
sur
l’onglet
Comp
Appuyez sur
un canal
Sub Groups
Inputs 1-8
Joe’s Ears
REMARQUE: Comp et Limiter ont
des commandes similaires. Certaines
étiquettes et la couleur du tracé sont
différentes.
Appuyez
sur une
série
d’entrées
Écran
d’accueil
Threshold
G.R.
Presets
5
4
Limiter
8
Auxes
Knee In
Out
11
Setup
Scene:
Default
Prev
6
Simple
Next
Reset
Sub 1
Main
Cue
Cue
9
Ratio
L
-33.3 dB
2.1:1
10
12
C
R
Sub
Main
1
L/R
Onglet Comp – Affiche l’écran Compressor.
C
D
16
B
A
Comp In / Out – Active/désactive le
compresseur.
3. Comp / Limiter – Bascule la fonction de cet
E
écran entre compresseur et limiteur.
Attack
Release
4. Knee In – Le coude
Gain
détermine si le
compresseur / limiteur
13
14
15
s’active subitement
Knee
∞
ou progressivement
Out
In
lorsque le seuil est
franchi.
5. Simple – Active et désactive le mode Simple.
Masque toutes les commandes, sauf :
• Comp (Limiter) In
• Comp / Limiter
• Simple
• Reset
• Compression (Limiting)
6. Reset – Ramène toutes les commandes Comp à leur position usine par défaut.
7. Sonomètre In – Niveau d’entrée RMS
8. Sonomètre G.R. – Réduction du gain – (rouge) indique le degré de réduction du signal par le compresseur.
9. Sonomètre Out – Niveau de sortie après application de la compression.
10. Threshold – Définit le point auquel le compresseur commencera à réduire le niveau de signal.
11. Graphe du compresseur – Échelle verticale de 0 à -60 dB ; l’axe horizontal représente le temps. Lorsque le compresseur est activé,
le tracé s’affiche.
• Seuil (A) – Niveau auquel commence la compression.
• Temps d’attaque (B à C) – Temps nécessaire pour que la compression atteigne son niveau maximum après le dépassement du niveau
seuil par l’entrée.
• Ratio (A à E) – Degré de compression appliqué au signal.
• Temps de relâchement (C à D) – Temps nécessaire pour que le signal de compression monte au niveau seuil une fois que le niveau
d’entrée ne dépasse plus le seuil.
12. Ratio – Définit le ratio changement de niveau d’entrée/changement de niveau de sortie quand le signal dépasse le seuil.
13. Attack – Règle la vitesse de réaction du compresseur à un signal supérieur au seuil.
14. Release – Règle à quelle vitesse le compresseur arrête la compression lorsque le signal chute en dessous du seuil.
15. Gain – (Compresseur seulement) Règle le gain de sortie global pour compenser toute perte après la compression du signal.
16. Voyant Compresseur – Lorsque le compresseur est In, un C orange s’affiche sur la bande des commandes de canaux. Le limiteur affiche un
L bleu.
Aux 6
10
10
Aux 6
5
5
Aux 7
C
L
Aux 7
u
u
F
5
Aux 8
5
Aux 8
10
10
Aux 9
Aux 9
20
0
Aux 10
20
0
Aux 10
6.3 ms
Aux 11
Aux 11
175 ms
00.0 dB
LR
1
2
Aux 12
3
4
5
6
7
8
Aux 13
40
40
Aux 12
Aux 13
Aux 14
Mute
Aux 14
1001108-03-F
63
Mute
Sub Groups − FX Sends
(TouchMix-30 Pro seulement)
Règle la quantité d’audio du sous-groupe qui est
envoyée aux processeurs d’effets sonores.
1.
2.
Appuyez sur
une série de
sous-groupes
Écran
d’accueil
Appuyez
sur un
canal
Appuyez sur
l’onglet FX
Sub Groups
FX
Sub 1
Inputs 1-8
1
Main Mix
L/R
Overview
EQ
Comp
Scene:
FX
Auxes
Presets
Setup
Default
Onglet FX – Affiche l’écran FX Sends.
3
2
4
Bouton FX Overview – Affiche l’écran FX
Sub 1
Main
Overview pour une vue des 6 sends FX issus de
Pre/Post
FX Buses
Global FX Parameters
toutes les entrées.
6
Fader
5 Chorus
FX 1
Simple – Masque les paramètres d’effets
8
8
9
7
globaux pour simplifier la configuration.
Dense Reverb
Reset – Remet à zéro les curseurs FX, Pre /
FX 2
1
L/R
Post et Pitch Correct. Ce bouton ne réinitialise
Post
pas les paramètres pour les processeurs d’effets,
Lush Reverb
FX 3
notamment les Global FX Parameters sur cet
écran.
Mono Delay
FX 4
FX Buses – L’icône indique quel processeur a
été sélectionné pour un mixage FX. Appuyez sur
l’icône pour naviguer jusqu’au processeur.
None
FX 5
Étiquette FX – Le texte de grande taille identifie le
bus FX 1 à 6, et ne change pas. Le petit texte est
Basic Chorus
FX 6
modifiable dans l’écran FX Processor Setup.
∞
∞
Curseurs FX Send – Définit le niveau d’audio
« envoyé » du canal au mixage d’effets ; « -inf »
correspond à désactivé. Le relevé numérique
à droite du curseur indique le réglage du curseur.
Global FX Parameters – Permet de
commander les deux paramètres les plus importants du processeur d’effets sonores sélectionné. Les commandes diffèrent selon le
processeur sélectionné.
Pre/Post Fader – Permet de sélectionner un point de pick-off pré-fader ou post-fader (par défaut) pour le send FX. La modification de ce
réglage changera le pick-off pour toutes les entrées.
Next
Prev
Joe’s Monitor
FX Overview
Aux 1
Simple
Reset
Aux 2
Aux 2
3.
Aux 3
Cue
Joe’s FX
Aux 3
-20
-40
-10
-11.5
Aux 4
4.
Hz
10
U
Rate
Depth
2.3
0.63
Pre
L
C
R
Aux 4
FX 2
Aux 5
Sub
-20
-40
-10
Sec
10
U
Aux 5
-23.0
Rev Time
mSec
Main
Initial Delay
34.0
0.00
Aux 6
10
10
Aux 6
FX 3
Aux 7
-20
-40
-10
m
10
U
-inf
Aux 7
5.
Cue
Size
5
5
mSec
CL
Pre Delay
1.43
0.5
L
Pre
u
u
F
5
Aux 8
5
FX 4
Aux 8
-20
-40
Aux 9
-10
mSec
10
U
-inf
Delay
48
%
10
10
Regen
1.7
0.5
Pre
Param 1
Param 2
32
0.00
Rate
Depth
1.5
0.5
Aux 9
Aux 10
6.
-20
-40
-10
10
U
-inf
Aux 11
LR
FX 6
Aux 12
-40
Aux 12
-20
-10
Hz
10
U
-inf
20
0
Pre
Aux 11
7.
20
0
FX 5
Aux 10
Pre
Aux 13
40
40
1
2
3
4
5
6
7
8
Aux 13
Aux 14
Key
8.
9.
1001108-03-F
E
Blend
Amount
Dry
Aux 14
64
20%
Wet
Correct
Rate
Slow
8.3
Fast
Mute
Mute
Sub Group − Auxes
(TouchMix-30 Pro seulement)
Des sous-groupes peuvent être envoyés à des mixages
auxiliaires. Une Aux peut être utilisée comme sortie d’un
sous-groupe ou comme matrice pour mixer plusieurs
sous-groupes.
Appuyez sur
un canal de
sous-groupe
Appuyez
sur l’onglet
Auxes
Sub Groups
Sub 1
Auxes
Inputs 1-8
Main Mix
L/R
Overview
Limiter
(Comp)
EQ
1
FX
Auxes
Presets
2
Joe’s Ears
Aux 1
1.
2.
Appuyez sur
une série de
sous-groupes
Écran
d’accueil
Aux Sends
Setup
Scene:
Default
3
Aux Overview
Next
Prev
Main
Sub 1
Reset
Onglet Auxes – Affiche l’écran Aux Sends.
4 1 5 Joe’s Aux
8
9
7
6
Aux Overview – Amène à l’Aux Overview,
Aux 2
2
qui affiche tous les mixages auxiliaires sur un seul
3
Aux 3
et même écran.
4
3. Reset – Rétablit le réglage usine par défaut pour
Aux 4
1
L/R
toutes les commandes Aux Sends correspondant
5
Aux 5
au canal d’entrée sélectionné.
6
Aux 6
4. Numéro de système Aux Send – Affiche
7
Aux 7
le numéro de la sortie Aux associée.
11
10
8
Aux 8
5. Nom de mixage auxiliaire – Affiche le nom
9
Aux 9
du mixage auxiliaire. Appuyez sur ce bouton pour
accéder aux commandes de sortie Aux associées.
10
Aux 10
6. Curseurs de send Aux – Définit le niveau
11
Aux 11
d’audio envoyé du canal à la sortie Aux ; -40 dB
∞
12
Aux 12
(-Inf) signifie que le son est coupé.
13
Aux 13
7. Relevé de gain – Affichage numérique du
14
Aux 14
niveau d’Aux Send.
8. Bouton Mute – Met en sourdine le send,
du canal au mixage auxiliaire associé. Sans effet sur les autres mixages.
9. Point de pick-off – Indique si l’Aux Buss capte un signal Pre Fdr / Post Fdr / Pre Dyn / Pre All. Appuyez sur ce bouton pour
accéder à l’écran de configuration de sortie Aux associé pour modifier le paramètre.
10. Indicateur de liaison de canaux auxiliaires – Indique la liaison de canaux auxiliaires. Les canaux Aux peuvent être liés ou déliés
dans l’écran Aux Output Setup.
11. Curseur de pan de sends Aux – Pan du signal entre une paire de canaux auxiliaires liés.
Aux 2
Aux 2
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
-3.0
Mute
Pre Fdr
-28.0
Mute
Post Fdr
Cue
Aux 3
Aux 3
L
Aux 4
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
Aux 4
Aux 5
Aux 5
Aux 6
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
-3.0
Mute
Pre Dyn
-12.0
Mute
Pre All
-inf
Mute
Pre Fdr
C
Cue
R
Sub
Main
10
10
Aux 6
Aux 7
5
5
-inf
Mute
Pre Fdr
L
L
u
u
Aux 7/8
-40
-20
-10
U
AF
10
-inf
Mute
5
Pre Fdr
5
10
C
10
Aux 9
Aux 9
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
Aux 10
Aux 10
20
0
20
0
Aux 11
Aux 11
Aux 12
Aux 12
Aux 13
Aux 13
Aux 14
-40
Aux 14
1001108-03-F
65
-20
-10
U
10
L/R
Mute
40
40
Mute
Sub Groups − Presets
Appuyez
sur Écran
d’accueil
(TouchMix-30 Pro seulement)
Rappelez les préréglages pour le canal de sous-groupe
sélectionné.
Appuyez sur
un canal de
sous-groupe
Appuyez sur
Sub Groups
Sub Groups
Inputs 1-8
Sub 1
Presets
1
1.
2.
Onglet Presets – Affiche l’écran Presets.
2
Current Preset – Affiche le nom du
3
préréglage actuellement actif (s’il y a lieu).
3. Bouton Save / Save As – Affiche une page
4
5
6
contenant des options pour nommer une scène et
sélectionner une destination de stockage interne
ou USB.
4. Liste Factory – Affiche la liste des préréglages
programmés en usine disponibles pour le sousgroupe.
5. Liste Mixer (interne) – Affiche la liste
de préréglages qui ont été enregistrés dans la
mémoire interne du mixeur.
6. Liste USB (externe) – Affiche la liste de
7
8
9
préréglages qui ont été enregistrés sur une clé
USB externe.
10
7. Bouton Delete – Supprime un préréglage
sélectionné de la mémoire utilisateur interne ou
11
externe.
8. Bouton Copy to USB – Copie le préréglage
sélectionné sur une clé USB externe.
9. Bouton Copy to Mixer – Copie le préréglage sélectionné dans la mémoire interne du mixeur.
10. Bouton Recall – Rappelle le préréglage sélectionné.
11. Commutateur Omit Levels – Sur On, rappelle un préréglage sans affecter de niveaux de sous-groupe.
1001108-03-F
66
7
Appuyez
sur Presets
Sub Groups − Setup
(TouchMix-30 Pro seulement)
Renommez le sous-canal, assignez des canaux
d’entrée au groupe et assignez/désassignez le groupe
à Main L / R.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Onglet Setup – Affiche l’écran Sub Group
Setup.
Name – Appuyez sur le nom pour afficher un
clavier virtuel utilisable pour saisir un nom pour le
canal.
Link – Appuyez sur ce bouton pour lier le canal
au canal adjacent. Lie toujours canal impair/canal
pair.
Reset – Permet de rétablir les réglages usine par
défaut.
No / Yes – Sélectionnez « Yes » pour
désassigner automatiquement un canal d’entrée
issu de Main L / R lorsqu’il est assigné au sousgroupe.
Numérotation des canaux d’entrée, à la fois
système (1) et assigné par l’utilisateur (In 1).
Appuyez
sur
FX Masters
Appuyer
sur Menu
Sub Groups
Inputs 1-8
Sub 1
Setup
1
2
3
4
5
6
7
9
7.
Assigné L / R L/R – Indique que le sousgroupe est assigné aux sorties Main L / R.
8.
L / R non assigné L/R – Indique que le
sous-groupe n’est pas assigné aux sorties Main L / R.
Bouton d’assignation Main L / R – Assigne et désassigne ce sous-groupe aux sorties Main L / R.
9.
1001108-03-F
Appuyez
sur un FX
Channel
67
8
Appuyez
sur Setup
Lecture 2 pistes
2-Trk PB commande un signal d’entrée audio stéréo numérique. Selon le mode d’enregistrement sélectionné, ce signal pourra provenir d’une
session multipiste USB, d’un DAW (TouchMix-30 Pro seulement) ou de fichiers MP3 stockés sur le répertoire racine d’un lecteur USB.
Lecture 2 pistes – Overview
Appuyez sur
Recording
Mode
Appuyer sur
Rec / Play
Appuyez sur
Appuyez sur
Overview
Stereo MP3
Offre une vue sur écran des commandes et voyants
fréquemment utilisés pour le canal de lecteur MP3 et
OU
de lecture 2 pistes. Les réglages effectués dans cet
écran affectent à la fois l’audio MP3 et 2 pistes.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
Appuyez
Appuyez
Appuyez
Appuyer
sur
sur
sur
1. Onglet Overview – Affiche l’écran de vue
OU
sur Stereo
sur 2-Trk
sur
sur Rec /
Recording
Multitrack
Multitrack
d’ensemble des canaux.
In / 2-Trk
PB
Overview
Play
Mode
USB Drive
DAW
2. Preset – Affiche le préréglage actuellement
Recording
Stereo MP3
Rec/
Overview
Play
Mode
sélectionné pour ce canal. Appuyez sur + pour
modifier le préréglage.
OU
3. Bouton Reset – Ramène toutes les
Stereo In/2-Trk
Recording
Multitrack
commandes pour le canal de lecture à leur
Rec/
2-Trk PB
OR
Overview
OU Multitrack
Play
Mode
position usine par défaut.
4. Assigned To – Indique le canal d’assignation
1
Overview
EQ
Effect
Auxes
Presets
Setup
de sortie L / R Main ou non. Modifiez dans
Setup.
2
3
2-Trk PB
Main
5. Graphe d’égalisation paramétrique –
Représentation graphique de la courbe
4
6
d’égalisation en fonction des paramètres
5
8
EQ. Le tracé s’estompe pour indiquer que
l’égalisation est désactivée.
7
9
• Échelle verticale du graphe
PB
L/R
d’égalisation – Représente un niveau
sonore compris entre -20 dB et +20 dB.
10
• Échelle horizontale du graphe
12
d’égalisation – Représente une fréquence
13
11
14
15
comprise entre 20 Hz et 20 kHz.
6. Out / In – Active / désactive l’égaliseur pour les
canaux MP3 et 2-Trk PB.
7. Poignées d’égalisation – Appuyez dessus et,
sans les relâcher, glissez pour modifier la
fréquence et le gain de la bande d’égalisation
∞
∞
associée. Pour que les poignées d’égalisation
soient visibles, le bouton de bande de fréquence
doit être activé.
8. Mute – Indique les groupes Mute auxquels
ce canal est assigné.
9. Aux Sends –
• Affiche les numéros système et les noms définis par l’utilisateur pour les canaux Aux.
• Les curseurs réglables envoient le signal au canal de sortie Aux associé.
• Mute (M) indique si le send du canal vers un Aux est mis en sourdine ou non.
10. Filtre passe-bas et Filtres plateaux 1 et 2 – Ces boutons activent ou désactivent le filtre associé.
USB Drive Playback
USB Drive
DAW
Main Mix
Scene:
L/R
Next
Prev
Default
Joe’s Monitor
Aux 1
Aux 2
Aux 2
Cue
Aux 3
Cue
Aux 3
L
Aux 4
Aux 4
1
C
R
2
Playback
Aux 5
Main
Aux 5
Aux 6
10
10
Aux 6
5
5
Aux 7
L
Aux 7
L
Aux 8
G
Aux 8
48
u
u
AF
5
5
10
10
Aux 9
Aux 9
20
0
Aux 10
20
0
Aux 10
Aux 11
Aux 11
40
40
Aux 12
Aux 12
Aux 13
Aux 13
Aux 14
Mute
Mute
Aux 14
REMARQUE: Pour régler les paramètres suivants, sélectionnez le champ, puis utilisez le Master Encoder ou les touches flèches
vers le haut / bas sur un appareil mobile.
11.
12.
13.
14.
15.
Fréquence, filtre passe-bas – Affiche et permet d’ajuster la fréquence du coude pour le filtre passe-bas.
Gain, filtres plateaux 1 et 2 – Affiche et permet d’ajuster le gain (+/- 15 dB) du filtre plateau.
Fréquence, filtres plateaux 1 et 2 – Affiche et permet d’ajuster la fréquence des deux filtres plateaux.
Numéro et nom d’Aux – Affiche les numéros système et les noms définis par l’utilisateur pour les mixages Aux.
M – Indique si le send du canal FX vers le mixage Aux est mis en sourdine. Vous pouvez modifier ceci sous l’onglet FX Masters Auxes.
1001108-03-F
68
Lecture 2 pistes – EQ
2-Trk PB (lecture 2 pistes) permet l’égalisation d’un
audio 2 pistes provenant d’une session TouchMix™
précédente ou de fichiers MP3 stockés sur un
lecteur USB.
1.
2.
3.
Onglet EQ – Affiche les commandes Audio
Player EQ.
Commutateur PEQ – Active (In) / désactive
(Out) l’égaliseur.
RTA On – Active / désactive l’analyseur en temps
réel (RTA).
REMARQUE: Deux affichages RTA
maximum pour le TouchMix-30 Pro, et un
affichage RTA pour les TouchMix™-8 et
-16 sont disponibles à la fois pour toute
combinaison mixeur / tablette.
Appuyer
sur Rec /
Play
5.
Bouton Reset – Rétablit toutes les commandes
EQ à leur position usine par défaut.
Affichage RTA – Affiche l’amplitude du signal du
canal dans les bandes 1/3 d’octave.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
OU
Multitrack
Multitrack
USB Drive
DAW
Recording
Mode
Stereo MP3
Rec/
Play
Recording
Mode
Multitrack
Appuyez sur
Stereo MP3
Appuyez
sur Stereo
In / 2-Trk
Appuyez sur
EQ
Appuyez
sur 2-Trk
PB
Appuyez
sur EQ
EQ
USB Drive Playback
OU
Main Mix
L/R
Overview
1
USB Drive
EQ
Stereo In/2-Trk
Multitrack
OR
OU
2-Trk PB
DAW
Auxes
Presets
Setup
4
3
Aux 1
Aux 2
EQ
Scene:
Audio
Player
2
Joe’s Monitor
Next
Prev
Default
2-Trk PB
Main
5
Cue
Aux 3
Cue
Aux 3
L
Aux 4
C
R
Aux 4
Aux 5
Aux 5
Aux 6
4.
Appuyez
sur
Recording
Mode
Rec/
Play
Aux 2
REMARQUE: Quand le RTA est
désactivé, le graphe d’égalisation
paramétrique s’agrandit pour remplir
l’ensemble de la zone du graphe.
Appuyez sur
Recording
Mode
OU
Appuyer sur
Rec / Play
Aux 6
Playback
Main
PB
L/R
10
10
6
Aux 7
1
7
5
5
2
L
Aux 7
L
Aux 8
G
Aux 8
48
u
u
AF
5
5
10
10
Aux 9
Aux 9
REMARQUE: Le maintien du
maximum s’affiche seulement sur les
tablettes.
Aux 10
Aux 10
20
0
9
Aux 11
Aux 11
10
Aux 12
10
40
40
∞
∞
11
Aux 12
6.
20
0
8
Graphe EQ – Représentation graphique des
11
11
paramètres de l’égaliseur.
7. Poignées d’égalisation – Appuyez dessus
et, sans les relâcher, glissez pour modifier la
fréquence et le gain de la bande d’égalisation associée. Pour que les poignées d’égalisation soient visibles, le bouton de bande de fréquence
doit être activé.
8. Bouton de filtre Low Cut – Ce filtre coupe les fréquences en dessous de la fréquence définie par la commande Freq correspondante.
9. Boutons de bandes 1 & 2 – Active / désactive les filtres plateaux haut et bas.
10. Bouton rotatif Gain – Règle le gain du filtre plateau associé entre -15 et +15 dB.
11. Bouton rotatif Freq – Définit la fréquence, centrale ou plateau, de la bande EQ associée.
Aux 13
Aux 13
Aux 14
Mute
Aux 14
1001108-03-F
69
Mute
Lecture 2 pistes – Audio Player
Permet de lire des fichiers audio MP3 à partir
d’une clé USB.
REMARQUE: Assurez-vous que le
Sample Rate défini sous Mixer Setup
correspond à la fréquence
d’échantillonnage du fichier MP3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Rec/
Play
Recording
Mode
Stereo MP3
USB Drive Playback
Audio Player – Appuyez sur cet onglet pour
afficher les commandes Audio Player.
MP3 Songs – Affiche une liste de titres MP3 sur
le lecteur USB branché.
MP3 – Affiche le titre du fichier MP3 actuellement
sélectionné.
Haut de la liste – Appuyez sur ce bouton pour aller
au début de la liste de fichiers.
Fichier précédent – Appuyez sur ce bouton pour
aller au fichier précédent de la liste de fichiers.
Lecture – Appuyez sur ce bouton pour lancer la
lecture du fichier MP3 sélectionné.
Fichier suivant – Appuyez sur ce bouton pour aller
au fichier suivant de la liste de fichiers.
Arrêt lecture – Appuyez sur ce bouton pour arrêter
la lecture du fichier MP3 sélectionné.
Temps de lecture – Indique le temps écoulé depuis
le début de la lecture.
Recording Mode – Appuyez sur ce bouton pour
passer du mode MP3 Playback au mode Multitrack
USB Drive ou Multitrack DAW.
00:00:00 – Représente le début du fichier.
Le trait d’avancement indique la position de lecture approximative dans le fichier.
HH:MM:SS – Indique la durée totale du fichier.
1001108-03-F
Appuyez
sur
Recording
Mode
Appuyer
sur Rec /
Play
70
Audio
Player
Appuyez
sur Stereo
MP3
Appuyez
sur Audio
Player
Lecture 2 pistes – Auxes
Appuyez sur
Recording
Mode
Appuyer sur
Rec / Play
Les sorties auxiliaires permettent de créer un mixage
pour les haut-parleurs de retour de scène, les hautparleurs à distance ou vidéo / diffusion.
Appuyez sur
Stereo MP3
Appuyez sur
Auxes
OU
Appuyez
sur
Recording
Mode
Appuyez
Appuyez
sur
sur
OU
Multitrack
Multitrack
USB Drive
DAW
Appuyer
Onglet Auxes – Affiche l’écran Aux Sends.
sur Rec /
Bouton Aux Overview – Amène à l’Aux
Play
Overview, qui affiche tous les mixages auxiliaires
Recording
Stereo MP3
Rec/
sur un seul et même écran.
Play
Mode
3. Bouton Reset – Rétablit le réglage usine par
défaut pour toutes les commandes Aux Sends
OU
correspondant au canal d’entrée sélectionné.
Recording
Multitrack
Rec/
OR
OU
Play
Mode
4. Numéro de système Aux Send – Affiche le
numéro de la sortie Aux associée.
Audio
Overview
EQ
Player
5. Nom de mixage auxiliaire – Affiche le nom du
mixage auxiliaire. Appuyez sur ce bouton pour
Aux Sends
accéder aux commandes de sortie Aux associées.
41 5
6. Curseurs de send Aux – Définit le niveau
6
Joe’s Aux
d’audio envoyé du canal à la sortie Aux ; -40 dB
Aux 2
2
(-Inf) signifie que le son est coupé.
3
Aux 3
7. Gain – Affichage numérique du niveau de send
4
Aux 4
Aux.
5
Aux 5
8. Mute – Met en sourdine le send, du canal au
mixage auxiliaire associé. Sans effet sur les autres
6
Aux 6
mixages.
7
Aux 7
9. Point de pick-off – Indique si l’Aux Buss capte
11
10
8
Aux 8
un signal Pre Fdr / Post Fdr / Pre Dyn /
Pre All. Appuyez sur ce bouton pour accéder
9
Aux 9
aux commandes de sortie Aux afin de modifier
10
Aux 10
le paramètre.
11
Aux 11
10. Indicateur de liaison de canaux auxiliaires
12
Aux 12
– Indique la liaison de canaux auxiliaires. Vous
pouvez lier des canaux auxiliaires à partir d’un
13
Aux 13
écran Input Channel – Aux Sends en appuyant sur
14
Aux 14
un des boutons Aux Master ou un des boutons
de pick-off. Les deux méthodes vous amènent à
l’écran Aux Channel Setup où la liaison est accomplie.
11. Curseur de pan de sends Aux – Pan du signal entre une paire de canaux auxiliaires liés.
1.
2.
USB Drive Playback
USB Drive
Appuyez
sur Stereo
In / 2-Trk
Stereo In/2-Trk
Multitrack
2-Trk PB
DAW
Main Mix
1
Presets
2
Aux 2
-10
U
10
7
-3.0
Setup
3
Aux Overview
Aux 1
-20
Auxes
Scene:
Default
Auxes
Joe’s Ears
-40
Reset
-20
-10
U
2-Trk PB
Main
Cue
Cue
8 Mute 9 Pre Fdr
10
Aux 3
Aux 4
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
Aux 4
Aux 5
Aux 5
Aux 6
Next
Prev
Aux 3
-40
Appuyez
sur Auxes
Auxes
L/R
Aux 2
Appuyez
sur 2-Trk
PB
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
-28.0
Mute
Post Fdr
-3.0
Mute
Pre Dyn
-12.0
Mute
Pre All
-inf
Mute
Pre Fdr
Playback
Main
PB
L/R
10
10
Aux 6
Aux 7
-inf
Mute
L
Pre Fdr
u
Aux 7/8
-40
-20
-10
U
5
5
10
-inf
Mute
u
F
5
Pre Fdr
5
10
C
10
Aux 9
Aux 9
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
Aux 10
Aux 10
20
0
20
0
Aux 11
Aux 11
Aux 12
Aux 12
Aux 13
-40
-20
-10
U
10
-40
-20
-10
U
10
Aux 13
Aux 14
Aux 14
1001108-03-F
71
LR
40
40
∞
Mute
Mute
Lecture 2 pistes − Presets
Rappelez les préréglages MP3 Stereo et 2-Trk PB.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur
Recording
Mode
Appuyer sur
Rec / Play
Onglet Presets – Affiche l’écran Presets.
Current Preset – Affiche le nom du préréglage Appuyer
actuellement actif (s’il y a lieu).
sur Rec /
Play
Bouton Save / Save As – Affiche une page
contenant des options pour nommer une scène
Rec/
Play
et sélectionner une destination de stockage
interne ou USB.
Liste Factory – Affiche la liste des préréglages
Rec/
Play
programmés en usine disponibles pour le
processeur d’effets actuellement chargé. Appuyez
sur un nom de préréglage pour le sélectionner.
Liste Mixer (interne) – Affiche la liste de
préréglages qui ont été enregistrés dans la
mémoire interne du mixeur.
Liste USB (externe) – Affiche la liste de
préréglages qui ont été enregistrés sur une clé
USB externe.
5.
Joe’s Monitor
Appuyez sur
Presets
OU
Appuyez
sur
Recording
Mode
Appuyez
Appuyez
sur
sur
OU
Multitrack
Multitrack
USB Drive
DAW
Recording
Mode
Stereo MP3
Recording
Mode
Multitrack
Appuyez
sur 2-Trk
PB
Appuyez
sur
Presets
Presets
USB Drive Playback
USB Drive
Appuyez
sur Stereo
In / 2-Trk
Stereo In/2-Trk
Multitrack
OR
DAW
2-Trk PB
Presets
1
Main Mix
L/R
Appuyez sur
Stereo MP3
Overview
EQ
Effect
Auxes
Scene:
Presets
Setup
3
2
Next
Prev
Default
2-Trk PB
Aux 1
Main
Aux 2
6.
Aux 2
Aux 3
4
6
5
Cue
Cue
Aux 3
L
Aux 4
C
R
Aux 4
7.
Bouton Delete – Supprime un préréglage
sélectionné de la mémoire du mixeur ou de
la clé USB.
8. Bouton Copy to USB – Copie le préréglage
sélectionné sur une clé USB externe.
9. Bouton Copy to Mixer – Copie le préréglage
sélectionné dans la mémoire interne du mixeur.
10. Bouton Recall – Rappelle les paramètres de
lecture du préréglage sélectionné. Recall affecte
les Aux Sends, EQ, Mutes et assignations de
groupes.
11. Omit Levels – Lorsque cette option est activée,
les niveaux de fader Aux et 2-Trk PB ne sont pas
affecté par le rappel de préréglages. Les niveaux
d’égalisation sont affectés par Recall sur n’importe
quelle position.
1001108-03-F
Aux 5
Aux 5
Playback
Main
PB
L/R
Aux 6
10
10
Aux 6
5
5
Aux 7
L
Aux 7
L
Aux 8
G
Aux 8
48
u
u
AF
5
5
10
10
Aux 9
Aux 9
20
0
Aux 10
Aux 10
7
Aux 11
8
9
20
0
7
Aux 11
40
40
Aux 12
10
Aux 12
∞
∞
Aux 13
Aux 13
11
Aux 14
Aux 14
72
Mute
Mute
Lecture 2 pistes − Setup
Appuyer sur
Rec / Play
Renommez le canal 2-Trk PB, définissez Channel Safe
et assignez le canal à des groupes Mute et DCA.
1.
2.
3.
4.
Onglet Setup – Affiche l’écran Setup.
Appuyer
Champ Name – Appuyez sur le nom pour afficher sur Rec /
un clavier virtuel utilisable pour saisir un nom pour Play
le canal.
Rec/
Play
Bouton Reset – Permet de rétablir les réglages
usine par défaut.
Channel Safe During Scene Recall – Le réglage
Rec/
Play
de ce sélecteur sur Safe empêche la modification
de paramètres de canaux lors du rappel d’une
scène.
Bouton Main L / R – Active ou désactive
l’assignation du canal FX à la sortie Main
Left / Right.
Boutons DCA Group Assignment –
Sélectionnez les DCA Groups dont ce canal va faire
partie. Voir la rubrique DCA Groups.
Appuyez
sur
Recording
Mode
Appuyez sur
Recording
Mode
OU
Appuyez
Appuyez
sur
sur
OU
Multitrack
Multitrack
USB Drive
DAW
Recording
Mode
Stereo MP3
Recording
Mode
Multitrack
Appuyez
sur Stereo
In / 2-Trk
OR
Multitrack
5.
Joe’s Monitor
Appuyez
sur 2-Trk
PB
Stereo In/2-Trk
Appuyez
sur
Setup
2-Trk PB
DAW
Setup
1
Main Mix
L/R
Appuyez sur
Setup
Setup
USB Drive Playback
USB Drive
Appuyez sur
Stereo MP3
Overview
EQ
Effect
Auxes
Presets
3
2
Aux 1
Scene:
Setup
Next
Prev
Default
2-Trk PB
Main
Aux 2
6.
Aux 2
Cue
Aux 3
Cue
Aux 3
L
Aux 4
C
R
Aux 4
7.
Boutons d’assignation de groupes Mute –
Sélectionnez les groupes Mute dont ce canal va
faire partie. Voir la rubrique Mute Groups.
4
Aux 5
Channel Safe
During Scene Recall
Aux 5
Aux 6
Recallable
Playback
Main
PB
L/R
10
10
Safe
Aux 6
5
5
Aux 7
L
Aux 7
5
Aux 8
u
L
5
G
5
48
Aux 8
u
AF
10
10
Aux 9
Aux 9
20
0
Aux 10
20
0
Aux 10
Aux 11
Aux 11
6
40
40
Aux 12
∞
∞
Aux 12
Aux 13
Aux 13
7
Aux 14
Mute
Aux 14
1001108-03-F
73
Mute
Lecture 2 pistes / multipiste
Appuyez
Le mode Multitrack lit l’audio enregistré sur la clé USB. sur Écran
Le mode Multitrack (TouchMix-30 Pro seulement) DAW lit d'accueil
les pistes à partir d’un ordinateur Core Audio compatible.
2-Trk Playback permet de lire des fichiers qui ont
été enregistrés à partir du canal 2-Trk Record.
Si l’enregistrement est arrêté et repris, un nouveau
fichier .wav est créé. Les fichiers dans une session /
un répertoire sont concaténés pour une lecture fluide.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Appuyez
sur Stereo
In / 2-Trk
Stereo In/2-Trk
Inputs 1-8
Appuyer
sur Rec /
Play
Rec/
Play
Recording
Mode
Appuyez
sur
Recording
Mode
Multitrack
USB Drive
Appuyez
sur
Multitrack
USB Drive
OR
OU
Appuyez
sur
Multitrack
DAW
Multitrack
DAW
Stereo In / 2-Trk – Appuyez ici pour afficher les
canaux et commandes 2-Trk PB.
2-Trk PB – Appuyez sur ce bouton pour accéder
aux détails du canal.
USB Session – Affiche le titre de la session
active.
Start of session – Appuyez sur ce bouton pour
démarrer la session.
Rewind – Appuyez sur ce bouton pour faire défiler
rapidement le fichier vers le début de la session.
Play – Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture
de la session USB actuellement sélectionnée.
La lecture démarre à l’emplacement du repère
d’avancement (16).
Fast Forward – Appuyez sur ce bouton pour
faire défiler rapidement le fichier vers la fin de la
session.
Stop – Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture de la session en cours.
Record – Appuyez sur ce bouton pour commencer à enregistrer la session actuelle. Enregistre tous les canaux armés.
Playback Time – Cet affichage indique le temps écoulé depuis le début de la lecture.
Recording Mode – Appuyez sur ce bouton pour passer du mode MP3 Playback au mode Multitrack USB Drive ou Multitrack DAW
(DAW disponible sur le TouchMix-30 Pro seulement).
Set – Appuyez sur ce bouton pour marquer dans la session l’emplacement en cours du marqueur Loc (abréviation du mot « emplacement » en
anglais).
Go To – Appuyez sur ce bouton pour déplacer le repère d’avancement jusqu’au point indiqué par le marqueur Loc.
00:00:00 – Représente le début du fichier.
Loc – Appuyez sur le marqueur Loc (abréviation du mot « emplacement » en anglais) et glissez-le jusqu’au point du fichier qui vous intéresse,
puis appuyez sur le bouton Set pour définir l’emplacement.
Repère d’avancement – Indique la position de lecture actuelle dans la session en cours. Appuyez et glissez-le jusqu’au point du fichier qui vous intéresse.
HH:MM:SS – Indique la durée de la session.
Recording Setup – affiche les commandes pour l’enregistrement 2 pistes. Voir la rubrique FX Masters.
1001108-03-F
74
FX Masters
FX Masters − Vue d’ensemble
Appuyez
sur la série
FX Masters
Écran
d'accueil
Fournit une vue sur un seul écran des commandes et
voyants fréquemment utilisés pour le canal FX.
Appuyez sur
un FX
Channel
Appuyez sur
l'onglet
Overview
FX Masters
Overview
FX 1
Onglet Overview – Affiche l’écran de vue
Inputs 1-8
d’ensemble des canaux.
1
Overview
EQ
Effect
Auxes
Presets
Setup
2. Preset – Affiche le préréglage actuellement
sélectionné pour ce canal. Appuyez sur le signe +
2
3
4
5
pour en changer.
FX 1
Main
3. Effect – Affiche le type d’effet actuellement
7
6
8
sélectionné pour ce canal. Appuyez sur le signe +
18
10
11
pour en changer.
9
4. Bouton Pre Fader / Post Fader – Permet
12
de sélectionner le point de pick-off de mixage
1
L/R
auxiliaire correspondant à l’effet. Les options
de sélection sont : Pre Fader – avant le fader
17
FX Masters ou Post Fader – après le fader FX
13
Masters.
14
15
5. Bouton Reset – Ramène toutes les commandes
16
pour le canal FX à leur position usine par défaut.
6. Assigned To – Indique le canal de sortie assigné
(L / R Main, Sub Groups 1–8).
7. DCA – Indique les groupes DCA auxquels ce canal
est assigné.
∞
8. Mute – Indique les groupes Mute auxquels ce
canal est assigné.
9. Graphe d’égalisation paramétrique
– Représentation graphique de la courbe
d’égalisation en fonction des paramètres EQ. Le
tracé s’estompe pour indiquer que l’égalisation est désactivée.
• Échelle verticale du graphe d’égalisation – Représente un niveau sonore compris entre -20 dB et +20 dB.
• Échelle horizontale du graphe d’égalisation – Représente une fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz.
10. EQ Out / In – Active / désactive l’égaliseur pour le canal FX.
11. Aux Sends –
• Affiche les numéros système et les noms définis par l’utilisateur pour les canaux Aux.
• Les curseurs réglables envoient le signal au canal de sortie Aux associé.
• Mute (M) indique si le send du canal vers un Aux est mis en sourdine ou non.
12. Poignées d’égalisation – Appuyez dessus et, sans les relâcher, glissez pour modifier la fréquence et le gain de la bande d’égalisation
associée. Pour que les poignées d’égalisation soient visibles, le bouton de bande de fréquence doit être activé.
13. Filtre passe-bas et Filtres plateaux 1 et 2 – Ces boutons activent ou désactivent le filtre associé.
1.
Main Mix
Scene:
Default
L/R
Next
Prev
Joe’s Monitor
Aux 1
Aux 2
Aux 2
Cue
Aux 3
Cue
Aux 3
L
Aux 4
Aux 4
C
R
1
FX
Aux 5
Main
Aux 5
2
Aux 6
10
10
Aux 6
5
Aux 7
5
L
Aux 7
L
Aux 8
G
Aux 8
48
u
F
u
5
5
10
10
Aux 9
Aux 9
20
0
Aux 10
0
20
Aux 10
Aux 11
Aux 11
40
40
Aux 12
Aux 12
∞
Aux 13
Aux 13
Aux 14
Mute
Mute
Aux 14
REMARQUE: Pour régler les paramètres suivants, sélectionnez le champ, puis utilisez le Master Encoder ou les touches flèches
vers le haut / bas sur un appareil mobile.
14. Gain, filtres plateaux 1 et 2 – Affiche et permet d’ajuster le gain (+/- 15 dB) de la bande de fréquence.
15. Fréquence de filtre passe-bas – Affiche et permet d’ajuster la fréquence de coude pour les filtres passe-haut et passe-bas.
16. Champs de réglage de fréquence des filtres plateaux 1 et 2 – Affiche et permet d’ajuster la fréquence centrale pour les deux bandes
EQ paramétriques.
17. Numéro et nom d’Aux – Affiche les numéros système et les noms définis par l’utilisateur pour les mixages Aux.
18. M – Indique si le send du canal FX vers le mixage Aux est mis en sourdine. Vous pouvez modifier ceci sous l’onglet FX Masters Auxes.
1001108-03-F
75
FX Masters − EQ
Commande et affiche les réglages d’égalisation
du canal FX Master.
1.
2.
3.
4.
5.
Onglet EQ – Affiche l’écran FX Master EQ.
EQ In / Out – Active/désactive l’égaliseur.
RTA On – Active l’analyseur en temps réel (RTA).
Reset – Rétablit le paramètre usine par défaut
de l’égaliseur (courbe plate).
RTA – Affichage du signal post-EQ en 1/3
d’octave par l’analyseur en temps réel (RTA).
Appuyez
sur
un FX
Channel
Appuyez
sur
FX Masters
Écran
d'accueil
Appuyez
sur
l'onglet EQ
FX Masters
Main Mix
L/R
1
Scene:
Overview
Joe’s Ears
EQ
FX 1
Inputs 1-8
EQ
Effect
Auxes
2
Presets
3
Setup
Default
Prev
4
Next
FX 1
Aux 1
Main
Aux 2
Aux 2
Aux 3
5
Cue
Cue
Aux 3
REMARQUE: Deux affichages RTA
maximum sont disponibles à la fois pour
toute combinaison mixeur / tablette.
Aux 4
Aux 4
Aux 5
Aux 5
Aux 7
10
10
6
1
Aux 7/8
5
5
7
L
u
L
u
AF
5
G
5
48
10
2
10
Aux 9
Aux 9
Aux 10
20
0
Aux 10
6.
Main
L/R
Aux 6
Aux 6
REMARQUE: Quand le RTA est
désactivé, le graphe d’égalisation
paramétrique s’agrandit pour remplir
l’ensemble de la zone du graphe.
FX
1
8
Graphe EQ – Représentation graphique des
paramètres de l’égaliseur. L’axe vertical est le gain,
l’axe horizontal la fréquence.
7. Poignées d’égalisation – Appuyez dessus
11
et, sans les relâcher, glissez pour modifier la
fréquence et le gain de la bande d’égalisation
associée. Pour que les poignées d’égalisation
soient visibles, le bouton de bande de fréquence doit être activé.
8. Low Cut – Ajuste la fréquence du filtre passe-bas (passe-haut).
9. Boutons de filtres plateaux – Active / désactive les filtres plateaux individuels.
10. Gain – Règle le gain du filtre plateau associé entre -15 et +15 dB.
11. Freq – Définit la fréquence du filtre plateau associé.
20
0
9
Aux 11
Aux 11
10
10
40
40
Aux 12
Aux 13
Aux 13
Aux 14
Aux 14
1001108-03-F
76
∞
∞
Aux 12
11
11
Mute
Mute
FX Masters − Presets
Appuyez
sur Écran
d'accueil
Rappelle les préréglages correspondant au canal FX
sélectionné d'après le processeur d'effets actuel.
1.
2.
Appuyez
sur
FX Masters
Sélectionnez
un
FX Channel
Appuyez
sur Presets
FX 1
Presets
Onglet Presets – Affiche l'écran Presets.
Current Preset – Affiche le nom du préréglage
actuellement actif (s'il y a lieu).
3. Bouton Save / Save As – Affiche une page
contenant des options pour nommer une scène et
sélectionner une destination de stockage interne ou
USB.
4. Liste Factory – Affiche la liste des préréglages
programmés en usine disponibles pour le
processeur d'effets actuellement chargé. Appuyez
sur un nom de préréglage pour le sélectionner.
5. Liste Mixer (interne) – Affiche la liste de
préréglages qui ont été enregistrés dans la
mémoire interne du mixeur.
6. Liste USB (externe) – Affiche la liste de
préréglages qui ont été enregistrés sur une clé USB
externe.
7. Bouton Delete – Supprime un préréglage
sélectionné de la mémoire utilisateur interne ou
externe.
8. Bouton Copy to USB – Copie le préréglage
sélectionné sur une clé USB externe.
9. Bouton Copy to Mixer – Copie le préréglage
sélectionné dans la mémoire interne du mixeur.
10. Bouton Recall – Rappelle les paramètres d'effets
d'un préréglage sélectionné dans la liste Factory, Mixer ou USB. Recall n'affecte pas les Aux Sends, EQ, Mutes ou assignations de groupes.
1001108-03-F
FX Masters
Inputs 1-8
77
FX Masters − Configuration
Renommez le canal FX Masters et assignez le canal aux
Mute Groups et DCA Groups.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Onglet Setup – Affiche l'écran Setup.
Champ de nom – Appuyez sur ce champ pour
afficher un clavier virtuel et entrer un nom pour
le canal.
Bouton Reset – Permet de rétablir les réglages
usine par défaut.
Effect Pick-Off – Permet de sélectionner un
point de pick-off pré ou post-fader pour le send de
l'effet.
Bouton Main L / R – Active / désactive
l'assignation du canal FX à la sortie Main Left/
Right.
Boutons d'assignation de groupes DCA –
Sélectionnez les groupes DCA auxquels ce canal
doit appartenir. Voir la rubrique DCA Groups.
Boutons d'assignation de groupes Mute –
Sélectionnez les groupes Mute dont ce canal va
faire partie. Voir la rubrique Mute Groups.
Appuyez
sur un
FX
Channel
FX Masters
Inputs 1-8
FX 1
Setup
1
2
3
4
5
6
7
1001108-03-F
Appuyez
sur
FX Masters
Appuyer
sur Menu
78
Appuyez
sur
Setup
FX Master − Auxes
Écran
d'accueil
Ces sends permettent le retour de l'effet à des
mixages pour les haut-parleurs de retour de scène,
les haut-parleurs de retour personnel, les haut-parleurs
à distance ou vidéo/diffusion.
1.
2.
Appuyez
sur
la série
FX Masters
Appuyez
sur
l'onglet
Auxes
Appuyez
sur un FX
Channel
FX Masters
Inputs 1-8
FX 1
Auxes
Onglet Auxes – Affiche l'écran Aux Sends.
1
Overview
EQ
Effect
Auxes
Presets
Setup
Bouton Aux Overview – Amène à l'Aux
Overview, qui affiche tous les mixages auxiliaires
3
2
Main
FX 1
Aux Sends
sur un seul et même écran.
3. Bouton Reset – Rétablit le réglage usine par
6
7
5
4
8
9
1
Joe’s Aux
défaut pour toutes les commandes Aux Sends
Aux 2
2
correspondant au canal d'entrée sélectionné.
3
Aux 3
4. Numéro de système Aux Send – Affiche le
numéro de la sortie Aux associée.
4
Aux 4
1
L/R
5. Nom de mixage auxiliaire – Affiche le nom du
5
Aux 5
mixage auxiliaire. Appuyez sur ce bouton pour
10
Aux 6
11
accéder aux commandes de sortie Aux associées.
Aux
7
6. Curseurs Aux Send – Définit le niveau d'audio
envoyé du canal à la sortie Aux ; -40 dB (-Inf)
Aux 8
signifie que le son est coupé. Les curseurs ont un
9
Aux 9
code couleur.
10
Aux 10
7. Relevé de gain – Affichage numérique du niveau
d'Aux Send.
11
Aux 11
8. Boutons Mute – Met en sourdine le send,
∞
12
Aux 12
du canal au mixage auxiliaire associé. Sans effet sur
13
Aux 13
les autres mixages.
14
Aux 14
9. Bouton de point de pick-off – Indique si l'Aux
Buss capte un signal Pre Fdr / Post Fdr /
Pre Dyn / Pre All. Appuyez sur ce bouton pour
accéder à l'écran de configuration de sortie Aux associé pour modifier le paramètre.
10. Indicateur de liaison de canaux auxiliaires – Indique la liaison de canaux auxiliaires. Vous pouvez lier des canaux auxiliaires à partir
d'un écran Input Channel – Aux Sends en appuyant sur un des boutons Aux Master ou un des boutons de pick-off. Les deux méthodes vous
amènent à l'écran Aux Channel Setup où la liaison est accomplie.
11. Curseur de pan de sends Aux – Pan du signal entre une paire de canaux auxiliaires liés.
Scene:
Default
Main Mix
L/R
Next
Prev
Joe’s Ears
Aux Overview
Aux 1
Reset
Aux 2
Aux 2
-3.0
Mute
Pre Fdr
-28.0
Mute
Post Fdr
-3.0
Mute
Pre Dyn
-12.0
Mute
Pre All
-inf
Mute
Pre Fdr
Cue
Aux 3
Aux 3
L
Aux 4
Aux 4
C
Cue
R
Mic
Aux 5
Aux 5/6
Main
10
10
5
5
Aux 7
-inf
Mute
Pre Fdr
L
u
u
Aux 7
AF
-inf
Aux 8
Mute
5
Pre Fdr
5
Aux 8
10
10
Aux 9
Aux 9
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
-inf
Mute
Pre Fdr
Aux 10
Aux 10
20
0
20
0
Aux 11
Aux 11
LR
40
40
Aux 12
Aux 12
Aux 13
Aux 13
Aux 14
Aux 14
1001108-03-F
79
Mute
Mute
FX Overview
Appuyer
sur Menu
Fournit une vue d'ensemble des niveaux de send et
retour du canal FX.
Les niveaux sends et FX Masters peuvent être ajustés
en touchant (sélectionnant) la commande, avant
d'utiliser le Master Encoder ou les touches flèches
d'une tablette.
Appuyez
sur FX
Overview
FX
Overview
Menu
1
2
Écran FX Overview
4
REMARQUE: Seules les séries
Input et Sub Group sont sélectionnables
dans la bande de navigation.
1.
2.
3.
4.
5.
5
3
Sélectionnez une série Input ou Sub Group.
Chaque colonne (In 1, In 2 ...) représente un canal
et répertorie les six FX Sends du canal.
Chaque ligne représente un mixage d'effets et
répertorie les FX Sends correspondant au mixage.
Fader FX Masters – Ajuste le niveau global de
l'effet qui sera entendu dans le mixage.
Icône FX Processor – Indique le processeur
d'effets actuellement sélectionné pour le mixage
d'effets.
1001108-03-F
80
Assistants
FX Wizard
Appuyez
sur Wizard
FX Wizard facilite la sélection et le routage d’effets.
1.
Onglets FX1 à 6 – Permettent la sélection d’un
des six processeurs FX (quatre sur TouchMix-8
et TouchMix-16).
FX Wizard
Wizard
Appuyez
sur
FX Wizard
REMARQUE: Les fenêtres Source,
Type et FX Preset fournissent un moyen de
sélectionner un effet en fonction de la
source. Si une des listes remplit la fenêtre,
parcourez la liste pour voir les autres
sélections.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Liste Source – Utilisez la fenêtre Source pour
sélectionner la catégorie d’instrument source.
Liste Type – Utilisez les fenêtres Type pour
sélectionner le type spécifique d’instrument.
Le champ de sélection est ainsi réduit à une liste
de préréglages recommandés appropriés pour
l’application.
Liste FX Preset – Utilisez la fenêtre FX Preset
pour sélectionner l’effet et la variante. Par
exemple, dans la fenêtre FX Preset, si vous voyez
la lettre « D » elle désigne l’effet de réverb dense,
et le texte suivant la lettre indique le préréglage
(variante) de la réverb dense.
Bouton Recall – Charge l’effet sélectionné.
Bouton Clear – Annule l’assignation de toutes les
entrées et sorties.
Select inputs to feed
– Chaque canal d’entrée est représenté par un bouton. Appuyez sur un de ces boutons pour
appliquer l’effet à une entrée.
Bouton Cue – Appuyez sur Cue au-dessus du fader FX pour entendre la sortie de l’effet sélectionné sur le système Cue.
Boutons Select Aux Output – Chaque sortie Aux est représentée par un bouton. Appuyez sur un ou plusieurs de ces boutons pour envoyer
l’effet à la sortie Aux associée.
1001108-03-F
81
Gain Wizard
Le Gain Wizard surveille l'écrêtage en entrée et indique
le degré de réduction du gain nécessaire.
Appuyez
sur Wizard
Gain Wizard
Wizard
REMARQUE: Le Gain Wizard fournit
une indication de la fréquence et de
l'intensité d'écrêtage pour faciliter
l'ajustement correct de la sensibilité
d'entrée.
1.
2.
3.
Bouton Reset – Utilisez ce bouton pour effacer
le Gain Wizard après avoir ajusté la sensibilité
d'entrée.
Compteurs Tick Marks – Vous indique de quel
nombre de graduations vous devez tourner le
bouton rotatif Trim dans le sens anti-horaire pour
empêcher l'écrêtage.
Bouton Trim – Tournez ce bouton (sur la surface
TouchMix™) du nombre de graduations indiqué
sur le compteur Tick-Mark.
1001108-03-F
82
Appuyez
sur
Gain Wizard
Room Tuning Wizard
Le Room Tuning Wizard facilite le réglage d'égalisation
des sorties.
Tuning Output – Affiche le système et le nom
convivial de la sortie en cours d’égalisation.
2. Restart – Revenez en arrière et redémarrez.
3. Clear Tuning EQ – Rétablit le réglage usine
par défaut du GEQ pour la sortie actuellement
sélectionnée.
4. Select Output to tune – Appuyez sur la sortie
à accorder.
5. Select Measurement Method – Chaque
méthode ajoute progressivement plus de points de
mesure pour augmenter la précision des réglages.
La méthode Skip Measurement (Use Previous)
permet l'utilisation de données de mesure tirées
du dernier accord.
6. Next – Amène l'assistant à l'étape suivante.
Suivez les instructions sur les écrans suivants.
(voir ci‑dessous)
Une fois terminé, appuyez sur le bouton « Navigate
to EQ ». Les réglages s'affichent sur l'écran de sortie
GEQ. Le contour du bouton rotatif du fader indique les
réglages du Tuning Wizard.
Appuyez
sur une
sortie
Écran
d'accueil
1.
Aux 1
Wizard
OR
Appuyez
sur GEQ
Main
GEQ
Tuning Wizard
Tuning Wizard
1
2
4
5
Les illustrations suivantes montrent la procédure.
6
1001108-03-F
Appuyez
Appuyez
sur Tuning OU
sur
Wizard
Wizard
83
3
Appuyez
sur Tuning
Wizard
— Step 3 —
— Step 1 —
— Step 4 —
— Step 2 —
1001108-03-F
— Step 5 —
84
Processeurs d’effets
Processeur d’effets – Basic Chorus
L’effet Chorus varie l’intonation d’un signal à une
fréquence constante pour « épaissir » un son.
Écran
d'accueil
Vous pouvez accéder aux effets à partir des entrées et
des séries de sous-groupes.
1.
Appuyez sur
la série
FX Masters
Appuyez sur
un FX
Channel
Appuyez sur
l'onglet
Effect
FX Masters
Inputs 1-8
Effect
FX 1
Effect
None
Appuyez sur
le menu
déroulant
Effect
+
Appuyez sur
Chorus
Chorus
Effect – Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
Overview
EQ
Effect
Auxes
Presets
Setup
un type d’effet.
1
3
2
4
Preset – Nom du préréglage actuel. Appuyez pour
FX 1
Main
accéder à la bibliothèque de préréglages.
6
5
Bouton Simple – Active et désactive le
mode Simple. Masque toutes les commandes
essentielles sur le processeur d’effets sélectionné.
Absent sur les effets Mono et Stereo
Delay.
1
L/R
Reset – Bouton qui rétablit les commandes de
processeur et Aux Send à leurs paramètres par
7
8
9
10
11
défaut.
Sonomètre Input – Affiche le niveau d’audio
entrant avant l’effet.
Sonomètre Output – Affiche le niveau d’audio
12
après l’effet.
a
Bouton rotatif Rate – Détermine la fréquence
b
à laquelle l’intonation changera.
∞
Depth – Bouton rotatif qui règle le degré
c
de modulation appliqué au signal audio.
d
Type – Commutateur qui permet de sélectionner
comment l’intonation sera modifiée.
Lo Cut – Bouton rotatif qui atténue, ou « coupe », les fréquences en dessous de ce réglage de fréquence. Plage comprise entre 20 Hz et
2 kHz.
High Cut – Bouton rotatif qui atténue, ou « coupe », les fréquences au-dessus de ce réglage de fréquence. Plage comprise entre 200 Hz et 20 kHz.
FX Returns to Monitors
Saw
Sine
M – Indique que l’Aux Send correspondant à l’effet est inhibé à partir de Type
l’onglet Auxes.
Curseur Send – Règle le niveau de l’effet à la sortie Aux,
Slower
Faster
généralement le haut-parleur de retour de scène de l’interprète.
Main Mix
Scene:
Default
L/R
Next
Prev
Joe’s Monitor
2.
Aux 1
Aux 2
3.
Aux 2
Cue
Aux 3
Cue
Aux 3
L
Aux 4
C
R
Aux 4
FX
Aux 5
Main
Aux 5
4.
Aux 6
10
10
Aux 6
5
Aux 7
5.
5
L
Aux 7
L
Aux 8
G
u
u
5
48
Aux 8
AF
5
10
10
Aux 9
6.
Aux 9
20
0
Aux 10
0
20
Aux 10
7.
Aux 11
M
Aux 11
40
40
Aux 12
8.
Aux 12
Aux 13
Aux 13
9.
Aux 14
Mute
Aux 14
10.
11.
12.
a.
b.
c.
d.
Icône de liaison – Indique que les sorties auxiliaires sont liées.
Commandes Aux Pan – Pan entre les deux sorties auxiliaires
liées.
1001108-03-F
Rate
Depth
85
.35 Hz
5.0 Hz
Less Depth
.1
3.5
More Depth
Mute
∞
Processeur d'effets – Dense Reverb
Dense Reverb (préréglages avec le suffixe « D ») est
un modèle de réverb DSP avec des réflexions plus
denses que certains trouveront plus représentatives
des espaces acoustiques réels.
Écran
d'accueil
Appuyez
sur la série
FX Masters
Appuyez sur
un FX
Channel
Appuyez sur
l'onglet
Effect
FX Masters
Les canaux d'entrée et les sous-groupes sont capables
d’envoyer un signal vers l’effet.
1.
Effect
FX 1
Inputs 1-8
Effect
None
Appuyez sur
le menu
déroulant
Effect
+
Appuyez sur
Dense
Reverb
Dense
Reverb
Main Mix
L/R
Scene:
Overview
EQ
Effect
Auxes
Presets
Setup
Default
Effect – Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
1
3
4
2
un type d'effet.
+
FX 1
Main
+
Preset – Nom du préréglage actuel. Appuyez pour
5
6
accéder à la bibliothèque de préréglages.
Bouton Simple – Active et désactive le
mode Simple. Masque toutes les commandes
essentielles sur le processeur d'effets sélectionné.
1
L/R
Bouton Reset – Rétablit les commandes de
processeur et Aux Send à leurs paramètres par
7
8
9
10
11
12
défaut.
Sonomètre Input – Affiche le niveau d'audio
13
14
entrant.
Sonomètre Output – Affiche le niveau d'audio
post-effet.
15
Reverb Time – Reverb Time (RT) est la durée
a
requise pour que la réverb chute de 60 dB.
b
Bouton rotatif Initial Delay – Définit l'intervalle
∞
∞
entre le signal d’entrée et la première réflexion.
c
Bouton rotatif High Ratio – Change la quantité
d
de réflexions haute fréquence.
Bouton rotatif Diffusion – Commande la densité de groupes de premières réflexions. Ou simule la complexité des surfaces sur lesquelles
le son se réfléchit.
Bouton rotatif Reverb Delay – Modifie le delay entre les réflexions.
Bouton rotatif Early Reflect – Modifie l'amplitude entre les premières réflexions.
Bouton rotatif Low Cut – Atténue, ou « coupe », les fréquences en dessous de ce réglage de fréquence. Plage comprise entre 20 Hz et 2 kHz.
Bouton rotatif High Cut – Atténue, ou « coupe », les fréquences au-dessus de ce réglage de fréquence. Plage comprise entre 200 Hz et 20 kHz.
FX Returns to Monitors – Les curseurs ajustent le niveau de l'effet entendu dans les moniteurs de l'interprète.
M – Indique que l'Aux Send correspondant à l'effet est inhibé à partir de l'onglet Auxes.
Curseur Send – Définit le niveau d'effet envoyé à la sortie Aux.
Icône de liaison – Indique que les sorties auxiliaires sont liées.
Commandes Aux Pan – Pan entre les deux sorties auxiliaires liées.
Next
Prev
Joe’s Monitor
2.
Aux 1
Aux 2
Aux 2
3.
Cue
Aux 3
Cue
Aux 3
L
Aux 4
C
R
Aux 4
4.
FX
Aux 5
Main
Aux 5
Aux 6
10
10
Aux 6
5
5
Aux 7
5.
6.
L
Aux 7
L
Aux 8
G
Aux 8
48
u
u
F
5
5
10
10
Aux 9
Aux 9
7.
20
0
Aux 10
20
0
Aux 10
Aux 11
M
Aux 11
8.
40
40
Aux 12
Aux 12
9.
Aux 13
Aux 13
Aux 14
Mute
Aux 14
10.
11.
12.
13.
14.
15.
a.
b.
c.
d.
1001108-03-F
86
Mute
Processeur d'effets – Lush Reverb
Les préréglages Reverb accompagnés du suffixe « L »
utilisent un modèle de réverb DSP d'un caractère plus
« riche ».
1.
2.
Écran
d'accueil
Appuyez
sur la série
FX Masters
Appuyez
sur un
FX Channel
Appuyez sur
l'onglet
Effect
Appuyez sur
le menu
déroulant
Effect
Appuyez sur
Lush Reverb
Effect – Nom de l'effet actuel. Appuyez sur ce
Lush
FX 1
Effect
+
Reverb
Inputs 1-8
bouton pour sélectionner un type d'effet.
Preset – Nom du préréglage actuel. Appuyez pour
Overview
EQ
Effect
Auxes
Presets
Setup
accéder à la bibliothèque de préréglages.
3
4
2
1
Bouton Simple – Active et désactive le
FX 1
+
+
mode Simple. Masque toutes les commandes
6
5
essentielles sur le processeur d'effets sélectionné.
Absent sur les effets Mono et Stereo Delay.
Bouton Reset – Rétablit les commandes de
8
7
processeur et Aux Send à leurs paramètres
par défaut.
1
Sonomètre Input – Affiche le niveau de signal
audio mono entrant.
9
10
11
12
13
14
Sonomètre Output – Affiche le niveau stéréo du
signal de sortie traité.
Low Cut – Atténue, ou « coupe » les fréquences
en dessous de la fréquence définie. Plage
15
comprise entre 20 Hz et 2 kHz.
a
High Cut – Atténue, ou « coupe », les fréquences
b
au-dessus de la fréquence définie. Plage comprise
entre 200 Hz et 20 kHz.
c
Size – Ajuste la dimension de l'espace acoustique
simulé en mètres.
d
Pre Delay – Définit l'intervalle entre le signal
d’entrée et la première réflexion.
Low Reverb – Règle le temps de descente de réverb pour les fréquences en dessous de la fréquence de coupure.
Crossover – Définit le point de cross-over pour le Low Reverb Time et le High Reverb Time.
High Reverb – Règle le temps de descente de réverb pour les fréquences au-dessus de la fréquence de coupure.
Diffusion – Règle les premières réflexions pour simuler une surface acoustique réfléchissante plus ou moins complexe.
FX Returns to Monitors –
M – Indique que l'Aux Send correspondant à l'effet est inhibé à partir de l'onglet Auxes.
Curseur Send – Définit le niveau d'effet envoyé à la sortie Aux.
Icône de liaison – Indique que les sorties auxiliaires sont liées.
Commandes Aux Pan – Pan entre les deux sorties auxiliaires liées.
FX Masters
Effect
None
Main Mix
Scene:
Default
L/R
Next
Prev
3.
Joe’s Monitor
Main
Aux 1
Aux 2
Aux 2
Cue
Aux 3
4.
Cue
Aux 3
L
Aux 4
C
R
Aux 4
FX
Aux 5
5.
Main
L/R
Aux 5
Aux 6
10
10
Aux 6
6.
Aux 7
Aux 7
Aux 8
7.
48
Aux 8
5
5
L
u
u
F
5
5
10
10
Aux 9
Aux 9
0
Aux 10
20
20
0
Aux 10
8.
Aux 11
M
Aux 11
LR
40
40
Aux 12
Aux 12
9.
Aux 13
Aux 13
Aux 14
10.
11.
12.
13.
14.
15.
a.
b.
c.
d.
1001108-03-F
∞
∞
Mute
Aux 14
87
Mute
Processeur d'effets – Mono Delay
et Stereo Delay
Ces effets retardent le signal audio pour créer un écho
et des effets similaires. Les commandes pour le delay
stéréo peuvent être liées ou utilisées indépendamment.
Les canaux d'entrée et les sous-groupes sont capables
d’envoyer un signal vers l’effet.
1.
Écran
d'accueil
Appuyez
sur la série
FX Masters
Appuyez sur
un FX
Channel
Appuyez sur
l'onglet
Effect
FX Masters
Effect
FX 1
Inputs 1-8
Effect
None
Appuyez sur
le menu
déroulant
Effect
+
Appuyez sur
Stereo Delay
ou Mono
Delay
Stereo or Mono
Delay
Main Mix
L/R
Scene:
Overview
EQ
Effect
Auxes
Presets
Setup
Default
Next
Prev
Effect – Appuyez pour sélectionner un autre type
1
2
4
3
In 1
Main
d'effet.
Preset – Affiche le nom du préréglage actuel.
5
6
Appuyez pour accéder à la bibliothèque de
préréglages.
7
Simple – Active et désactive le mode Simple.
Masque toutes les commandes essentielles pour
1
L/R
le processeur d'effets sélectionné. Absent sur les
effets Mono et Stereo Delay.
9
9
10
10
8
8
Reset – Bouton qui rétablit les commandes de
processeur et Aux Send à leurs paramètres par
11
12
défaut.
Input – Affiche le niveau d'audio entrant avant
l'effet.
13
a
Output – Affiche le niveau d'audio post-effet.
Bouton Link – (Stereo Delay seulement) –
b
Lie toutes les commandes des deux canaux.
∞
∞
Le canal 2 est réglé au même niveau que le canal
c
1.
d
Bouton rotatif Delay – Permet de définir le
delay en millisecondes.
Bouton Tap Tempo – Définit le tempo des régénérations en tapant. Appuyez sur le bouton Tap Tempo, puis tapotez sur le bouton rotatif de
commande principal à une cadence régulière.
Bouton rotatif Regen – Ajuste la quantité de signal retardé qui est renvoyé à l'entrée. À 0 %, seul le premier écho sera audible.
À 99 %, l'écho se répétera à l'infini au même niveau.
Bouton rotatif Low Cut – Atténue, ou « coupe », les fréquences en dessous de ce réglage de fréquence. Plage comprise entre 20 Hz et 2 kHz.
Bouton rotatif High Cut – Atténue, ou « coupe », les fréquences au-dessus de ce réglage de fréquence. Plage comprise entre 200 Hz et
20 kHz.
FX Returns to Monitors – Les curseurs ajustent le niveau de l'effet entendu dans les moniteurs de l'interprète.
M – Indique que l'Aux Send correspondant à l'effet est inhibé à partir de l'onglet Auxes.
Curseur Send – Définit le niveau d'effet envoyé à la sortie Aux.
Icône de liaison – Indique que les sorties auxiliaires sont liées.
Commandes Aux Pan – Pan entre les deux sorties auxiliaires liées.
Joe’s Monitor
Aux 1
2.
Aux 2
Aux 2
Cue
Aux 3
Cue
Aux 3
3.
L
Aux 4
C
R
Aux 4
Mic
Aux 5
Main
Aux 5
Aux 6
10
10
Aux 6
4.
5.
Tap
Tempo
Aux 7
Tap
Tempo
L
Aux 7
L
Aux 8
G
Aux 8
48
u
u
F
5
5
10
10
Aux 9
Aux 9
20
0
Aux 10
6.
7.
5
5
20
0
Aux 10
Aux 11
LR
Aux 11
40
40
1
2
3
4
Aux 12
5
6
Aux 13
7
8
Aux 12
Aux 13
8.
9.
10.
11.
12.
13.
a.
b.
c.
d.
1001108-03-F
Aux 14
Mute
Aux 14
88
Mute
Processeur d’effets – Pitch Shift
Appuyez
sur la série
FX Masters
Écran
d’accueil
Pitch Shift augmente ou diminue l’intonation d’un signal
audio à intervalles fixes. Par ailleurs, le signal peut être
retardé par rapport à l’original. Les deux canaux de
sortie peuvent être indépendamment réglés.
Appuyez
sur
l’onglet
Effect
FX Masters
Inputs 1-8
1.
Appuyez
sur un FX
Channel
FX 1
Effect
Effect
None
Appuyez
sur le menu
déroulant
Effect
+
Appuyez
sur Pitch
Shift
Pitch
Shift
Effect – Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner un type d’effet.
Overview
EQ
Effect
Auxes
Presets
Setup
2. Preset – Nom du préréglage actuel. Appuyez
1
2
4
3
pour accéder à la bibliothèque de préréglages.
FX 1
Main
3. Bouton Simple – Active et désactive le
6
5
mode Simple. Masque toutes les commandes
essentielles sur le processeur d’effets sélectionné.
Absent sur les effets Mono et Stereo
Delay.
1
L/R
4. Bouton Reset – Rétablit les commandes de
7
7
10
10
processeur et Aux Send à leurs paramètres par
défaut.
8
9
5. Sonomètre Input – Affiche le niveau d’audio
entrant avant l’effet.
6. Sonomètre Output – Affiche le niveau
11
d’audio après l’effet.
a
7. Boutons rotatifs Left et Right Shift –
b
Définissent le degré de décalage, vers le bas (-) ou
∞
∞
c
le haut (+) pour les deux canaux de sortie.
• 100 ¢ = 1 demi-intervalle,
d
• 200 ¢ = 1 intervalle complet,
• 1200 ¢ = 1 octave
8. Bouton rotatif Low Cut – Atténue, ou « coupe », l’audio en dessous de la fréquence définie. Plage comprise entre 20 Hz et 2 kHz.
9. Bouton rotatif High Cut – Atténue, ou « coupe », l’audio au-dessus de la fréquence définie. Plage comprise entre 200 Hz et 20 kHz.
10. La rotation de Master Encoder modifiera le décalage de l’intonation par semi-intervalles. Pour un ajustement plus précis, appuyez sur Encoder
en cours de réglage.
11. Boutons rotatifs Left et Right Delay – Ajoute 100 millisecondes maximum de delay à la sortie Pitch Shift.
12. FX Returns to Monitors :
a. M – Indique que l’Aux Send correspondant à l’effet est inhibé à partir de l’onglet Auxes.
Main Mix
Scene:
Default
L/R
Next
Prev
Joe’s Ears
Aux 1
Aux 2
Aux 2
Aux 3
Cue
Cue
Aux 3
L
Aux 4
C
R
Aux 4
FX
Aux 5
Main
Aux 5
Aux 6
10
10
Aux 6
5
5
Aux 7
L
Aux 7/8
u
L
u
F
5
G
5
48
10
10
Aux 9
Aux 9
20
0
Aux 10
20
0
Aux 10
Aux 11
Aux 11
LR
Aux 12
Aux 12
Aux 13
40
40
1
2
3
4
5
6
7
8
Aux 13
Aux 14
Mute
Aux 14
b.
c.
d.
Curseur Send – Règle le niveau de l’effet à la sortie Aux, généralement le haut-parleur de retour de scène de l’interprète.
Icône de liaison – Indique que les sorties auxiliaires sont liées.
Commandes Aux Pan – Pan entre les deux sorties auxiliaires liées.
1001108-03-F
89
Mute
Processeur d'effets – Pitch Correct
IMPORTANT! La fonction Pitch
Correct peut être activée / désactivée via
les boutons Utilisateur, indépendamment
de la position du bouton Enable sur
cet écran. Si vous n’entendez aucune
différence avec la fonction Pitch Correct
activée, assurez-vous qu'elle n'a pas été
désactivée via le bouton Utilisateur. Voir la
rubrique Bouton Utilisateur.
2.
3.
4.
Bouton Enable de Pitch Correct – Assigne
la fonction Pitch Correct au canal actuellement
sélectionné et active / désactive l'effet.
Bouton rotatif Key – Permet de sélectionner
une note que le correcteur de tonalité utilisera pour
déterminer la note cible. Si « None » est sélectionné,
le correcteur de tonalité ciblera l'intonation
chromatique la plus proche. Le tableau indique
le choix de notes.
Bouton rotatif Blend – Définit le ratio de signal
non corrigé (Dry) à corrigé (Wet). Lorsqu'il est
tourné au maximum dans le sens horaire, seul le
signal corrigé est entendu. Lorsqu'il est tourné au
maximum dans le sens anti-horaire, seul le signal
initial est entendu. Les réglages intermédiaires ont
un effet de doublage.
Bouton rotatif Correct Rate – Permet de
déterminer la vitesse de correction de l'intonation.
Choix de notes
1001108-03-F
None
E
A
C
F
A /B
C /D
F /G
B
D
G
D /E
G /A
Appuyez sur
un canal
d'entrée
Appuyez sur
l'onglet FX
Input 1-8
FX
In 1
Inputs 1-8
Main Mix
L/R
Scene:
Overview
EQ
Comp
Gate
FX
Auxes
Presets
Setup
Default
Next
Prev
Joe’s Monitor
FX Overview
Aux 1
Simple
Reset
In 1
Main
Aux 2
Aux 2
Aux 3
FX Buses
Chorus
Cue
Joe’s FX
-20
-40
-10
Aux 5
Hz
10
U
-11.5
Aux 4
Aux 4
Dense Reverb
Pre/Post
Fader
Global FX Parameters
FX 1
Aux 3
1.
Appuyez sur
une série
d'entrées
Écran
d'accueil
Corrige l'intonation du signal audio.
FX 2
Rate
Depth
2.3
0.63
Pre
FX 2
-20
-40
-10
Sec
10
U
Aux 5
-23.0
Rev Time
mSec
Initial Delay
34.0
0.00
Post
L
C
Mic
Main
L/R
FX 3
FX 3
-20
-40
-10
m
10
U
-inf
Aux 7
Aux 8
10
10
Lush Reverb
Aux 7
Aux 8
R
1
Aux 6
Aux 6
Cue
Size
mSec
C
Pre Delay
1.43
0.5
Pre
L
u
L
FX 4
FX 4
-20
-40
Aux 9
-10
mSec
10
U
-inf
Delay
5
48
%
u
AF
5
G
Mono Delay
5
5
10
10
Regen
1.7
0.5
Pre
Param 1
Param 2
32
0.00
Aux 9
Aux 10
None
FX 5
Aux 10
-20
-40
-10
10
U
-inf
Aux 11
Aux 11
Aux 12
Basic Chorus
FX 6
Aux 12
-20
-10
Hz
10
U
-inf
Rate
Depth
1.5
0.5
Pre
Aux 13
Aux 14
Pitch Correct
1
2
Enable
Key
3
E
Blend
Amount
Dry
Aux 14
90
20%
Wet
Correct
Rate
20
0
Pre
LR
FX 6
-40
Aux 13
20
0
FX 5
40
40
1
2
3
4
5
6
7
8
∞
∞
4
Slow
8.3
Fast
Mute
Mute
Connexions à distance
REMARQUE: Pour appareils distants
seulement. Liste de tous les mixeurs
TouchMix™ se trouvant sur le réseau
auquel votre appareil est connecté.
Lorsque plusieurs mixeurs TouchMix™ sont connectés
à un réseau, cette page permet d'en sélectionner un
commandé par tablette.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyer sur
Menu
Menu
Network
1001108-03-F
Found Mixers on Network:
Found Mixers on Network:
Found Mixers
Found Mixers
1
2
FOH TM-30
None (offline)
5
Garage TM-30
Liste des mixeurs connectés au même réseau que
votre appareil. Il y a trois mixeurs dans l'exemple.
La surbrillance bleue indique le mixeur sélectionné.
Appuyez sur le nom d'un mixeur pour modifier
la sélection.
Bouton Select – Appuyez sur ce bouton pour
connecter votre appareil au réseau sélectionné.
Bouton Cancel – Appuyez sur ce bouton pour
fermer la boîte de dialogue sans apporter de
modifications.
L'exemple 5 représente un mixeur (My TM-30)
qui a créé un réseau, et l'appareil distant qui
affiche la page des connexions à distance est
connecté au réseau créé.
Appuyez sur
Réseau
My TM-30
TM-30 - practice only
3
Select
91
4
Cancel
Select
Cancel
Security
Offre quatre niveaux de sécurité d’accès par mot de passe
aux fonctions TouchMix™.
Écran Login
1.
2.
3.
4.
Current Login – Niveau de la personne
actuellement connectée.
Security Settings – Appuyez sur ce bouton
pour accéder à la page Security Settings, où des mots
de passe peuvent être définis pour tous les niveaux.
Lock / Logout – Appuyez sur ce bouton pour vous
déconnecter des Security Settings.
Enter Password – Appuyez dans le champ blanc
pour entrer un mot de passe. Si des mots de passe ne
sont pas définis, allez directement à Security Settings.
Security Setup
IMPORTANT! La définition d’un mot de
passe pour l’administrateur active la fonction
Security. Ce champ laissé vide permet
l’utilisation du mixeur sans restrictions.
Toutefois, si le mixeur est accessible
à d’autres, il pourra être judicieux d’entrer un
mot de passe d’administrateur pour éviter la
création accidentelle ou malveillante d’un mot
de passe, ce qui vous interdirait l’accès à votre
propre mixeur.
REMARQUE: Vous avez oublié votre mot
de passe d’administrateur ? Contactez le support
technique QSC.
1.
Appuyer
sur Menu
Menu
Appuyez
sur Security
Security
Main Mix
L/R
Scene:
Security Setup
Joe’s Monitor
Aux 1
Current Login:
Default
1
2
Security not enabled
3
Security Settings
Logout / Lock
Aux 2
Cue
Aux 3
Aux 3
Aux 4
Aux 4
Main
Aux 5
L/R
Aux 5
Aux 6
10
Aux 6
Enter Password:
Aux 7
4
5
L
u
AF
Aux 7
Aux 8
5
Aux 8
10
Aux 9
Aux 9
20
0
Aux 10
Aux 10
Aux 11
Aux 11
40
Aux 12
∞
Aux 12
Aux 13
Aux 13
Aux 14
Mute
Aux 14
Appuyer
sur Menu
Menu
Security
Appuyez
sur Security
Appuyez sur
Security Settings
Security Settings
Current Login – Niveau de la personne
actuellement connectée.
Security Setup
Close Security Settings – Appuyez sur ce
2
bouton pour retourner à la page Security Setup pour
1
3
Close Security Settings
Logout / Lock
Current Login:
Security not enabled
Main
vous reconnecter, ou appuyez sur Home pour quitter.
Lock / Logout – Appuyez sur ce bouton pour vous
5 Administrator
déconnecter des Security Settings ; affiche le bouton Login.
Set Passwords – Entrez un mot de passe dans
Set Password:
4
un des champs de texte pour protéger les fonctions
9
10
11
correspondantes. Laissez le champ blanc si vous
L/R
All Access
voulez que quiconque ait accès à ce niveau de
6
fonctionnalité.
4
Set Password:
Administrator – La définition d’un mot de
passe active la sécurité. Une connexion en tant
qu’administrateur donne accès à toutes les fonctions
Simple Mode Only
7
du mixeur, y compris à Security Settings. N’oubliez
Set Password:
4
pas ce mot de passe !
All Access – Donne accès à toutes les fonctions
du mixeur, sauf Security Setup.
8 Levels Only
Simple Mode Only – Donne accès à toutes les
4
Set Password:
fonctions du mixeur en mode Simple pour les écrans
ayant un choix Simple / Advance, et à toutes les
12
13
autres fonctions, sauf Security Setup.
Hours:
Minutes:
1
15
Auto-lock
Levels Only – Donne seulement accès aux
commandes de niveaux.
Overwrite Scenes and Presets – Autorise ou interdit la modification d’une scène ou d’un préréglage dans la mémoire utilisateur.
Recall Scenes – Autorise ou interdit de rappeler une scène de la mémoire.
Recall Presets – Autorise ou interdit de rappeler un préréglage de la mémoire.
Auto Lock On / Off – Désactive automatiquement le mot de passe en cours après une période prédéfinie.
Hours et Minutes – Définit le temps nécessaire d’activation de l’Auto Lock.
Main Mix
2.
Main
Aux 2
Scene:
Default
L/R
Joe’s Monitor
Aux 1
3.
Aux 2
Aux 2
Overwrite Scenes
Recall Scenes
and Presets
Aux 3
4.
Aux 3
On
Recall Presets
On
Cue
On
Aux 4
Aux 4
Main
Aux 5
Overwrite Scenes
Recall Scenes
and Presets
Aux 5
Recall Presets
Aux 6
5.
Off
Aux 6
On
Off
On
Off
Aux 7
L
Aux 7
AF
Aux 8
Overwrite Scenes
Recall Scenes
and Presets
Aux 8
Aux 9
Off
On
Off
On
10
On
5
u
5
Recall Presets
Off
10
On
Aux 9
6.
0
Aux 10
Overwrite Scenes
Recall Scenes
and Presets
Aux 11
7.
Recall Presets
Aux 11
Off
Aux 12
On
Off
On
Aux 13
Aux 13
9.
10.
11.
12.
13.
1001108-03-F
Off
Aux 14
Aux 14
92
On
40
Off
Aux 12
8.
20
Aux 10
Mute
∞
Fonctions diverses
Menu
Pulse en
Menu
El menú dispone de enlaces a las diversas utilidades, ajustes y
demás funciones.
Toque un botón para acceder a la funcionalidad correspondiente.
1.
2.
Scenes – (Scenes à la page 103)
DCA Groups – (Assignations des DCA
Groups à la page 108)
3. Talkback – (Talkback / Noise à la page 110)
4. Patch Matrix – (Patch Matrix (TouchMix-30 Pro
seulement) à la page 120)
5. FX Overview – (FX Overview à la page 80)
6. Channel Safe – (Channel Safe à la page 104)
7. Auto Mixer – (Auto Mixer TouchMix-30 Pro à la
page 105)
8. External Faders – (Surfaces de commande externes –
TouchMix-30 Pro à la page 107)
Funciones de limpieza:
9.
Clip – (Recorte) Quita todas las indicaciones de saturación
de la barra de navegación. Las indicaciones se quitan
solo en el dispositivo en que se presionó el botón Clear
Clip. De manera predeterminada, el botón 2 de usuario
(solo TouchMix-30 Pro) realiza esta función.
10. Mute – (Silenciar) Desilencia todas las silenciaciones excepto
los grupos de silenciación y los DCA silenciados.
11. Cue – (Escucha) Anula la escucha. De manera
predeterminada, el botón 3 de usuario también realiza esta
función.
12. Copy/Paste – (Copiar/pegar) Retira cualquier información
copiada desde el portapapeles del mezclador.
13. Mixer Setup – (Mixer Setup à la page 96)
14. User Buttons – (Boutons Utilisateur à la page 95)
15. Custom Banks – (Séries de faders personnalisées –
TouchMix-30 Pro à la page 106
Funciones de configuración:
16.
17.
a.
b.
18.
19.
20.
21.
Menu
Main Mix
L/R
Scene:
Menu
Default
Joe’s Monitor
1
Aux 1
2
3
Aux 2
DCA
Groups
Scenes
Aux 2
Aux 3
Main
4
Patch
Matrix
Talkback
(Noise)
Cue
Aux 3
5
Aux 4
6
Aux 4
Aux 5
8
7
FX
Overview
Auto
Mixer
Channel
Safe
External
Faders
Aux 5
Main
L/R
Aux 6
10
Aux 6
Clear
Aux 7
5
L
u
AF
Aux 7
9
Aux 8
10
11
Clip
Aux 8
12
Mute
Cue
5
Copy/Paste
10
Aux 9
Aux 9
20
0
Aux 10
Aux 10
Aux 11
Aux 11
Aux 12
Setup
13
Mixer Setup
Screen Mode
15
14
User Buttons
16
Custom Banks
20
MIDI
21
Simple
40
Advanced
∞
Aux 12
Aux 13
17
Aux 13
18
Network
19
Remote Control
22
Security
23
Language
Resume Demo
Aux 14
Mute
Aux 14
Tablet Buttons
Setup
13
14
Mixer Setup
17
User Buttons
19
Network
Screen Mode
15
20
Custom Banks
21
Simple
Advanced
22
Security
Language
MIDI – (MIDI à la page 109)
Conexión a la red –
Mixer only: configure las redes inalámbrica y de cable en el mezclador. (Configuration d’un réseau câblé : Static IP Address à la page 114)
Tablets only: seleccione un mezclador de una lista de mezcladores en la red a la que está conectada la tablet. (Connexions à distance à la page 91)
Remote Control Settings – No disponible en dispositivos remotos. (Paramètres de télécommande à la page 94)
Security – (Security à la page 92)
Simple – muestra un conjunto reducido de controles en todas las pantallas que cuenten con modos avanzado y simplificado.
Advanced – muestra y da acceso a todos los controles de todas las pantallas que cuenten con modos simplificado y avanzado.
REMARQUE:
Cambiar del modo avanzado al simplificado no modificará ningún valor de los controles.
22. Language – Seleccionar 中文, Deutsch, English, Français, Русский, Español. Los idiomas cambian para las pantallas Info y Demo.
También puede modificarse el idioma de la información sobre el sistema.
23. Resume Demo – si el modo demostración (consulte la sección “Configuración del mezclador”) está activado y se detiene la demostración,
al tocar este botón, se reiniciará sin tener que esperar 15 minutos hasta su activación automática.
1001108-03-F
93
Paramètres de télécommande
Autorise ou interdit l'accès aux fonctions du mixeur
par appareil.
Menu
REMARQUE: Quand un appareil
distant est réglé sur Personal Monitor Mix,
les boutons Cue et Mute ne sont pas
disponibles sur l'écran Aux-Mix-on-Faders.
Remote Control
Main Mix
L/R
Scene:
Remote Control Settings
Default
Joe’s Monitor
Main
Aux 1
Aux 2
1
Aux 2
REMARQUE: Il est possible que
certains appareils Android™ utilisent le
numéro de modèle comme nom d'appareil.
Ceci risque de causer des conflits si plusieurs
appareils du même (nom de) modèle sont
connectés au TouchMix™. Pour éviter ce
problème, activez Bluetooth sur votre appareil
Android et modifiez son nom en utilisant
quelque chose d'original à la place. Bluetooth
doit rester activé pour empêcher le
rétablissement du numéro de modèle.
Appuyez
sur Remote
Control
Appuyer
sur Menu
Access Control:
Devices
Aux 3
Joe’s iPhone
Aux 3
House iPad
Personal Monitor
Mix
3
2a
Main Mix
Aux 1
Aux 1
Aux 8
Aux 8
2b
Record
Aux 2
Aux 2
Aux 9
Aux 9
George’s Android
Aux 4
Cue
Full Access
2
Aux 4
Aux 5
Aux 5
2d
Main
L/R
Aux 6
10
Aux 6
Aux 7
5
L
2c
Aux 7
User Buttons
Aux 3
Aux 3
Aux 10
Aux 10
Aux 4
Aux 4
Aux 11
Aux 11
Aux 5
Aux 5
Aux 12
Aux 12
Aux 6
Aux 6
Aux 13
Aux 13
Aux 7
Aux 7
Aux 14
Aux 14
u
F
Aux 8
5
Aux 8
10
Aux 9
Aux 9
Aux 10
Aux 10
20
0
Aux 11
Quand un nouvel appareil se connecte au réseau du
mixeur et que l'appli TouchMix™ s'ouvre, le mixeur
affiche un message indiquant la connexion d'un nouvel
appareil.
Aux 11
Aux 12
∞
Aux 12
4
Aux 13
Remove Device
Aux 13
5
Save
Aux 14
Mute
Aux 14
Devices – Affiche la liste des appareils qui sont ou
ont été connectés au mixeur. Appuyez sur un nom d'appareil pour en configurer l'accès.
2. Personal Monitor Mix – Donne accès à une combinaison de ces fonctions.
a. Main Mix – Donne accès aux fonctions de mixage principales.
b. Record – Donne accès à la fonction de configuration et de transport d'enregistrement.
c. User Buttons – Donne accès aux boutons Utilisateur.
d. Canaux auxiliaires – Donne accès à un ou plusieurs mixages de canaux auxiliaires (haut-parleur de retour de scène).
3. Full Access – Le dispositif a accès à toutes les fonctions de mixeur commandées par logiciel.
• Security Settings – (non illustré) Si cette option est activée, un mot de passe est requis. Voir la rubrique « Sécurité ».
4. Remove Device – Supprime l'appareil sélectionné de la liste.
5. Save – Enregistre les réglages et envoie un message à l'appareil listant les fonctions disponibles.
1.
1001108-03-F
40
94
Boutons Utilisateur
User 1 à User 8 – Affiche le Detail (la fonction)
assigné aux boutons User 1 à 8. Appuyez sur un bouton
pour en modifier la fonction.
2. Nom du bouton Utilisateur – Affiche le nom de
fonction associée au bouton User 1–8 sélectionné.
La modification de la fonction assignée au bouton se
soldera par la saisie automatique d’un nouveau nom ;
vous pouvez aussi appuyer sur l’icône du clavier pour
entrer un nom personnalisé.
3. a. Action, b. Selection, c. Detail – Sélectionnez
un élément sur chaque liste dans l’ordre indiqué.
4. Assign – Appuyez sur ce bouton pour effectuer
l’assignation.
5. Reset – Rétablit le réglage par défaut pour le bouton
User 1–8.
Autre méthode de régler un bouton utilisateur pour
naviguer jusqu’à un écran spécifique. Ne s’applique pas aux
appareils distants.
Appuyez sur
des boutons
utilisateur
Appuyer
sur Menu
Assignez d’autres fonctions aux boutons Utilisateur.
1.
Menu
Main Mix
1.
2.
User Buttons
1
L/R
Joe’s Monitor
Aux 1
2
User 1
User 2
User 3
User 4
User 5
User 6
User 7
User 8
Nav Left
Clear Clip
Clear Cue
Nav Right
Play/Stop
Record/Stop
Copy
Paste
4
Nav Left
5
Assign
Scene:
Default
Main
Reset
Aux 2
Aux 2
3a
Aux 3
3b
Aux 3
Action
Aux 4
3c
Selection
Cue
Detail
Recall Input Preset
Selected Parameter
Nav Left
Aux 4
Recall Output Preset
Clear
Nav Right
Aux 5
Recall Scene
Pitch Correct
Fader to 0 dB
Aux 5
Mute
Miscellaneous
Fader off
Main
L/R
Go to Screen
Aux 6
10
Recording
Aux 6
Select
Aux 7
5
L
Utility
Aux 7
Tap Tempo
u
AF
Aux 8
5
Aux 8
10
Aux 9
Aux 9
20
0
Aux 10
Naviguez jusqu’à l’écran souhaité.
Appuyez sur un bouton Utilisateur pendant
2–3 secondes.
3. Dès relâchement, un message s’affiche. Appuyez sur
Yes pour accepter la modification ou sur Cancel pour
la rejeter.
4. Si vous le souhaitez, assignez un nom convivial au
bouton Utilisateur dans l’écran User Button Setup.
Pour rétablir le réglage par défaut du bouton utilisateur, appuyez une fois dessus pour accéder à la page assignée. Ensuite, appuyez sur le bouton utilisateur
pendant 2–3 secondes.
Aux 10
Aux 11
Aux 11
40
Aux 12
∞
Aux 12
Aux 13
Aux 13
Aux 14
Mute
Aux 14
REMARQUE: PITCH CORRECT – Cette fonction active ou désactive la fonction Pitch Correct ; elle n’affecte pas l’assignation de la fonction
à un canal. La seule manière de savoir si cette fonction est activée ou non au niveau du bouton utilisateur est de voir si vous entendez une différence
quand Pitch Correct est assigné à un canal. Si vous sélectionnez Utility > Pitch Correct >, vous avez besoin de deux boutons utilisateur – un pour
activer la fonction, l’autre pour la désactiver. Voir la rubrique Pitch Correct, pour en savoir plus sur l’assignation ou l’activation de Pitch Correct pour
un canal.
Fonctions par défaut des boutons Utilisateur :
TouchMix-30 Pro
•
U1
•
U2
TouchMix-8 / TouchMix-16
– Navigation à gauche (déplace la sélection à gauche) •
– Effacer écrêtage (efface l’indication d’écrêtage de
la bande de navigation)
•
U1
– Navigation à gauche (déplace la sélection
à gauche)
U2
– Copier (voir Copier-coller)
•
U3
– Effacer cue (efface toutes les sélections de cue)
•
U3
– Coller (voir Copier-coller)
•
U4
– Navigation à droite (déplace la sélection à droite) •
U4
– Navigation à droite (déplace la sélection à droite)
•
U5
– Lecture/arrêt (démarre ou arrête la lecture)
•
U5
– Lecture / arrêt (appli tablette seulement)
•
U6
– Enregistrement / arrêt (démarre ou arrête
l’enregistrement)
•
U6
– Enregistrement / arrêt (appli tablette seulement)
U7
– Effacer clip (appli tablette seulement)
U7
– Copier (voir Copier-coller)
•
•
U8
– Effacer cue (appli tablette seulement)
U8
– Coller (voir Copier-coller)
•
•
1001108-03-F
95
Mixer Setup
Appuyer sur
Menu
Commandes pour diverses fonctions globales et
fonctions d'utilitaire.
Menu
Appuyez sur
Mixer Setup
Mixer Setup
Cue Mode – Définit la fonction des boutons Cue
du canal.
• Cue (par défaut) – Une pression sur un bouton
de cue de canal rend le signal du canal audible
Display Brightness
Main
dans le casque Cue. À part cela, le signal audio
n'est pas affecté.
1
• SIP (Solo In Place) – Les boutons Input Cue
changent de couleur (orange) et sont étiquetés
2
7
« SIP ». Une pression sur le bouton SIP d'un
canal met en sourdine toutes les autres entrées.
3
L/R
Cue continue à fonctionner normalement pour
les sorties. SIP est une fonction de configuration
4
très utile, mais elle peut donner des résultats
indésirables si elle reste activée en cours de
5
spectacle.
6
2. Cue Pickoff – Détermine si le signal Cue est
dérivé pré ou post-fader.
• PFL (Pre-Fader Listen)
8
9
10
• AFL (After-Fader Listen)
3. Sample Rate – Permet de sélectionner la
∞
fréquence d'échantillonnage (débit binaire)
13
14
12
pour le mixeur. Très utile pour l'enregistrement.
11
Généralement, 44 100 est utilisé pour un CD audio
et 48 000 pour l'audio avec vidéo.
4. Dynamics Processing (global) – Détermine si
tous les gates de canal d'entrée et les compresseurs sont commandés par un signal pré ou post-égalisation.
5. Demo Mode et Confirm Mute
• Demo Mode (mixeur seulement) – Le mixeur est réglé à l'usine pour afficher un diaporama des fonctions jusqu'à ce que l'utilisateur
touche l'écran. Cette commande active / désactive la démo.
• Confirm Mute on Master (tablettes seulement) – Par défaut, la mise en sourdine d'une sortie principale (bus Main ou Aux) exige
une confirmation. Ce commutateur élimine l'étape de confirmation.
6. Omit Levels on Paste Overview – Option permettant d'omettre tous les réglages de niveau en collant dans un écran Overview.
7. Display Brightness – Commande la luminosité de l'écran plat et des boutons lumineux.
8. Save System Log to USB – Enregistre sur le lecteur USB un fichier qui pourra servir au dépannage du logiciel.
9. Clear Storage – Supprime tous les préréglages définis par l'utilisateur et les scènes du mixeur. Ne supprime pas les préréglages ou les
scènes stockés sur une clé USB.
10. Reset Mixer – Ramène toutes les commandes du mixeur à leur valeur usine par défaut. N'efface aucun préréglage utilisateur enregistré sur
le mixeur ou une clé USB.
11. Software Version – Affiche le numéro de version du micrologiciel actuellement installé.
12. Start Upgrade (Must Download First) – Démarre la mise à niveau du logiciel du mixeur. Avant de commencer, allez lire les instructions de
mise à niveau sur www.qsc.com et téléchargez la toute dernière version du micrologiciel, ou effectuez l'étape suivante.
13. Check and Download Upgrade – Cette fonction est disponible sur TouchMix-30 Pro avec la version 1.1 ou supérieure, et TouchMix-8
et TouchMix-16 avec la version 3.0 ou supérieure. Vous devez avoir une connexion Internet et un lecteur USB (avec au minimum 250 Mo
d'espace disponible) pour télécharger les fichiers de mise à niveau. Lorsque vous utilisez cette méthode, suivez les instructions qui s'affichent.
Le mixeur vérifie la dernière version et la télécharge automatiquement. Si vous avez la toute dernière version, un message s'affichera vous
indiquant ce fait.
1.
Main Mix
Scene:
Default
L/R
Joe’s Monitor
Aux 1
Aux 2
Aux 2
Cue
Aux 3
Aux 3
Aux 4
Aux 4
Main
Aux 5
Aux 5
Aux 6
10
Aux 6
5
Aux 7
L
Aux 7
F
Demo Mode
u
1.00
Aux 8
5
Aux 8
10
Aux 9
Aux 9
20
0
Aux 10
Aux 10
Aux 11
Save System Log to USB
Clear Storage
Reset Mixer
Aux 11
40
Aux 12
Aux 12
Aux 13
Aux 13
Start Upgrade
(must download first)
Aux 14
Check and Download
Upgrade
End User Agreement
Mute
Aux 14
REMARQUE: Pour le TouchMix-30 Pro, la connexion Internet peut être câblée ou sans fil via un adaptateur sans fil compatible
(réf. CP-000033-00, disponible auprès de QSC) se connectant à un routeur sans fil ayant accès à Internet.
Pour le TouchMix-8 et le TouchMix-16, vous devez vous connecter via l'adaptateur sans fil à un routeur sans fil avec accès à Internet,
ou à un routeur utilisant un adaptateur USB / Ethernet.
14. End User Agreement – Affiche le contrat de licence de l'utilisateur final.
1001108-03-F
96
Alimentation fantôme
Appuyez sur
Mic 48 V
Alimente les entrées XLR en +48 V (DC), y compris
Talkback.
1.
2.
3.
Reset – Permet de rétablir tous les réglages usine
par défaut (alimentation fantôme entièrement
coupée).
Boutons de canaux d'entrée – Activent ou
désactivent l'alimentation fantôme correspondant
au canal.
XLR Rear Panel View – Appuyez pour activer ou
désactiver l'alimentation fantôme pour le canal en
question.
REMARQUE: L'alimentation
fantôme peut également être commandée
à partir de l'écran Setup de chaque canal
d'entrée.
REMARQUE: Il est préférable de
couper l'alimentation fantôme lors de la
connexion ou de la déconnexion d'une
entrée. « Un patch à chaud » peut causer
des transitoires sévères et des surtensions
dangereuses.
1001108-03-F
97
Mute Groups
Les Mute Groups permettent de mettre en sourdine
plusieurs entrées et sorties à partir d'une seule et
même commande.
Appuyez
sur Mute
Groups
Mute
Groups
Main Mix
À propos des Mute Groups
Quand un canal se trouve dans plusieurs Mute Groups,
la mise en sourdine de tous les Mute Groups contenant
le même canal et du Channel Mute lui-même, doit être
annulée pour permettre le passage de l'audio. Quand
un canal est mis en sourdine par un groupe Mute, son
bouton Mute est de couleur orange.
Scene:
Mute Groups
L/R
1
Joe’s Monitor
Aux 2
Aux 2
Cue
Aux 3
Aux 3
1
2
3
4
Mute 1
Mute 2
Mute 3
Mute 4
Aux 4
Aux 4
Main
Aux 5
Écran Mute Groups
Aux 6
1.
Aux 7
2.
Main
Edit
Aux 1
Aux 5
Bouton Edit – Appuyez sur le bouton Edit pour
ajouter ou enlever des canaux de Mute Groups.
Mute Group – Appuyez sur n'importe quel
bouton pour activer ou désacter le Mute Group en
question.
Default
L/R
10
Aux 6
2
Mute
5
L
Mute
Mute
Mute
u
F
Aux 7
Aux 8
5
Aux 8
10
Aux 9
Aux 9
5
6
7
8
Mute 5
Mute 6
Mute 7
Mute 8
Mute
Mute
Mute
Mute
Aux 10
20
0
Aux 10
Aux 11
Aux 11
40
Aux 12
∞
Aux 12
Aux 13
Aux 13
Aux 14
Mute
Aux 14
Écran Mute Groups – Edit
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Sélection Mute Group – Permet de sélectionner un
Mute Group à modifier.
Nom défini par l'utilisateur – Appuyez sur le champ
de nom pour afficher un clavier virtuel utilisable
pour saisir un nom pour le Mute Group.
Mute – Met en sourdine / annule la mise en
sourdine des canaux assignés au Mute Group en
cours de modification.
Clear Assignments – Efface toutes les
assignations du Mute Group sélectionné.
Close Edit – Ramène à l'écran Mute Group –
Mute.
Numéros de canaux assignés par le système.
Assignment – Assigne / annule l'assignation d'un
canal au groupe Mute sélectionné et indique le
statut d'assignation.
Quand un canal est mis en sourdine par un groupe
Mute, son bouton Mute est de couleur orange.
Quand un canal est mis en sourdine par le bouton
Mute du canal et un Mute Group, le bouton
Mute du canal est rouge. Tous les boutons Mute
associés à un canal doivent être désactivés pour
permettre le passage de l'audio.
Appuyez
sur Mute
Groups
Mute
Groups
Main Mix
L/R
Joe’s Monitor
Edit
FX
1
Scene:
Mute Joe
2
Aux 1
Mute 2
Mute 3
Mute 4
3
Mute Joe
Mute Group Name
Mute 5
Mute
Mute 6
4
Mute 7
Clear Assignments
5
Mute 8
Aux 2
Aux 3
Aux 3
Aux 4
Aux 4
Inputs
6
1
Joe’s
Vocal
7
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
In 2
In 3
In 4
In 5
In 6
In 7
In 8
In 9
In 10
In 11
In 12
27/28
Stereo In
27/28
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
In 13
In 14
In 15
In 16
In 17
In 18
In 19
In 20
In 21
In 22
In 23
In 24
10
5
L
u
F
Aux 7
Aux 8
Main
L/R
29/30
Stereo In
29/30
Aux 7
Aux 8
Cue
Stereo In
25/26
Aux 6
Aux 6
Main
25/26
Aux 5
Aux 5
Default
Close Edit
Aux 2
5
Outputs
10
Aux 9
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Aux 5
Aux 6
Aux 7
Aux 8
Aux 9
Aux 10
Aux 11
Aux 12
Aux 13
Aux 14
Joe’s
Monitor
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Aux 5
Aux 6
Aux 7
Aux 8
Aux 9
Aux 10
Aux 11
Aux 12
Aux 13
Aux 14
FX 1
FX 2
FX 3
FX 4
FX 5
FX 6
USB
FX 1
FX 2
FX 3
FX 4
FX 5
FX 6
2-Trk PB
Aux 9
Aux 10
20
0
Aux 10
Aux 11
Aux 11
Aux 12
40
∞
Aux 12
L/R
Aux 13
Aux 13
Main
Aux 14
8
Mute
Aux 14
REMARQUE: Des Mute Groups
peuvent être assignés à des boutons Utilisateur. Pour en savoir plus, voir la rubrique « Bouton Utilisateur ».
1001108-03-F
Appuyez sur
Edit
98
Enregistrement / lecture (lecteur USB multipiste)
Appuyer sur
Rec / Play
Contient les commandes d'enregistrement et de lecture
de multiples canaux.
Rec / Play – Écran principal
Rec/
Play
Recording
Mode
Appuyez sur
Recording
Mode
Appuyez sur
Multitrack
USB Drive
Multitrack
USB Drive
IMPORTANT! Tous les dispositifs
de stockage USB doivent être formatés
FAT32. La performance des disques durs
est critique à l'enregistrement. Pour en
savoir plus et voir la liste des disques
durs qualifiés, consultez qsc.com.
REMARQUE: À la fin d'une session,
l'enregistrement doit être arrêté via la
commande Stop / Pause. L'arrêt de
l'enregistrement enregistre un fichier
d'en-tête requis pour la lecture des pistes.
REMARQUE: Toutes les commandes
de canal standard se comportent comme
d'habitude, indépendamment du statut
d'enregistrement / lecture. Par exemple,
si vous mettez en sourdine le canal en
cours d'enregistrement, la sortie est mise
en sourdine, mais l'enregistrement de
l'entrée continue.
Commandes de canaux d'entrée – Toutes les commandes de canaux d'entrée fonctionnent comme sur l'écran d'accueil.
Arm – Arme le canal à enregistrer lorsque vous appuyez sur le bouton Record. S'affiche ici et sur l'écran d'accueil.
Track – Ce bouton permet de sélectionner une piste enregistrée comme source d'audio pour le canal au lieu de l'entrée analogique.
USB Session – Affiche le nom de la session d'enregistrement multipiste active.
Commandes de transport – Commandes de transport standard ; Retour au début, Rembobiner, Lecture, Avancer, Pause et Enregistrer.
Compteur de temps total d'enregistrement – Durée totale de l'enregistrement en HH:MM:SS. Si l'enregistrement est en cours, ce
nombre va croissant jusqu'à la fin de l'enregistrement.
7. Recording Mode – Affiche un panneau de sélection entre Stereo MP3, Multitrack et DAW (voir les rubriques Lecteur audio MP3 et DAW).
8. Set – Déplace le pointeur de localisation à la position du pointeur de lecture.
9. Go To – Déplace le pointeur de lecture à la position du pointeur de localisation.
10. Pointeur de lecture – Indique la position d'enregistrement/lecture actuelle.
11. Pointeur de localisation – Marque un emplacement sur la ligne de temps. Le pointeur Loc peut être déplacé par glissement sur l'écran,
en sélectionnant et tournant le Master Encoder ou en utilisant le bouton Set.
12. Indicateur d'avancement – Représente la ligne de temps de la session.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
REMARQUE: Étant donné la limitation imposée aux tailles de fichier FAT23, le temps d'enregistrement continu maximum est
d'environ trois heures. Un message d'avertissement s'affiche 10 minutes avant que la limite ne soit atteinte. Pour continuer à
enregistrer, faites une pause, puis redémarrez. Il est inutile de créer une nouvelle session. (Pour en savoir plus, voir « Structure du
répertoire d'enregistrement »).
13. Affichage du chronocode – Affiche la position du pointeur de lecture en HH:MM:SS. Le temps d'enregistrement maximum est fonction
de la capacité du disque dur branché.
14. Recording Setup – Affiche l'écran Recording Setup.
1001108-03-F
99
Enregistrement – 2 pistes
Appuyez
sur Écran
d'accueil
Les canaux Main L / R ou Aux 13 / 14 peuvent être
enregistré sur un appareil USB et l'enregistrement lu à
l'aide de 2-Trk Playback.
Les fichiers créés à partir de l'enregistrement
se trouvent sur la clé USB externe installée sur la
prise USB du mixeur. Les fichiers se trouvent sous
<nom de session>.tmRecord\Track31\Region-1.wav
et \Track32\Region-1.wav.
Vous pouvez arrêter l'enregistrement, puis le reprendre,
après quoi deux fichiers supplémentaires seront créés :
\Track31\Region-2 et Track32\Region-2. Les fichiers
dans chaque répertoire sont concaténés pour une
lecture fluide à l'aide de 2-Trk Playback.
Pour TouchMix-8 – Pistes 13 et 14
TouchMix-16 – Pistes 21 et 22
1.
Setup
2-Trk Rec
Main Mix
Scene:
Setup
L/R
Joe’s Ears
1
Record
Aux 1
2-Trk Rec
Reset
Next
Prev
Default
2-Trk Rec
Main
Aux 2
Aux 2
Aux 3
Aux 3
2
Record Source
Select
Aux 13/14
3
Record Pick-Off
Pre
Main LR
4
Post
Recording
Cue
Aux 4
5
Aux 5
Aux 5
Export 2-Track
Cue
Arm
L
Aux 4
C
R
Record
Main
R
L/R
Aux 6
10
10
Aux 6
5
5
Aux 7
L
L
Aux 7
G
Aux 8
48
u
u
F
5
5
10
Aux 8
10
Aux 9
Aux 9
0
Aux 10
20
20
0
Channel Name – Appuyez sur le champ Record
pour modifier le nom du canal.
Record Source Select – Sélectionnez via ces
∞
boutons la source pour un enregistrement 2 pistes.
Main L / R ou Aux 13 / 14.
Record Pick-Off – La position de ce
commutateur détermine si l'audio enregistré est :
• Post – affecté par les paramètres EQ et Dynamics du canal, ou
• Pre – n'est pas affecté par les paramètres EQ et Dynamics du canal.
Recording Arm – Lorsque ce bouton est activé, les canaux source que vous avez sélectionnés sont enregistrés lorsque l'enregistrement
commence. Ce bouton est également disponible sur l'écran Record / Play.
Export 2‑Trk – (TouchMix-30 Pro seulement) Convertit l'enregistrement de l'onde 2 pistes en MP3. Notez que cette opération accapare fortement
le processeur et prend du temps.
Aux 10
Aux 11
Aux 11
2.
Appuyez sur
2-Trk Rec
Stereo In/2-Trk
Inputs 1-8
Configuration d'un enregistrement
de 2 pistes
Appuyez
sur Stereo
In / 2-Trk
40
40
Aux 12
Aux 12
Aux 13
Aux 13
3.
4.
5.
1001108-03-F
Aux 14
Mute
Aux 14
100
DAW – Enregistrement / lecture (TouchMix-30 Pro seulement)
Enregistrement et lecture sur une station audionumérique.
IMPORTANT! La TouchMix-30 Pro
est capable d’être une interface audio
USB de 32x32 canaux vers les ordinateurs
Windows et MacOS. L’interface Windows
nécessite un pilote disponible au
téléchargement sur le site de QSC. Aucun
pilote n’est requis pour les systèmes
MacOS.
1.
2.
3.
4.
5.
Rec/
Play
Recording
Mode
Track – Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
une piste DAW comme source pour le canal.
DAW – Indique si le mixeur reçoit l'audio du DAW
(Connected) ou non (Not Receiving Audio).
Commutateur Sample Rate – Permet de
permuter la fréquence d'échantillonnage des
mixeurs entre 44,1 kHz et 48 kHz. Le mixeur
doit être l'horloge maîtresse de la fréquence
d'échantillonnage.
Recording Mode – Appuyez sur ce bouton pour
faire passer le mode d'enregistrement à MP3
Playback ou à Multitrack USB.
Activité des canaux – Voyants indiquant
la réception de l'audio du DAW sur ce canal.
REMARQUE: Pour gérer les
connexions sur Mac – Ouvrez « Audio MIDI
Setup », puis sélectionnez « QSC TM30 Pro ».
1001108-03-F
101
Multitrack
DAW
Appuyez sur
Rec / Play
Appuyez sur
Recording
Mode
Appuyez sur
Multitrack
DAW
Analyseur en temps réel (RTA)
Appuyez
sur RTA
Affiche l'analyseur en temps réel (RTA) correspondant à
la source sélectionnée.
1.
2.
3.
4.
• TouchMix-30 Pro – Deux affichages
RTA maximum sont disponibles à la fois pour
toute combinaison mixeur / tablette.
• Le TouchMix-8 et le TouchMix-16 ont un RTA.
• Le RTA n'est pas disponible sur les appareils
téléphoniques.
Le nom système convivial pour la source RTA.
Graphique RTA – 28, bandes 1/3 d'octave,
avec voyants de maintien des crêtes seulement
disponibles pour les tablettes.
RTA Source – Sorties sélectionnables pour la
RTA Source – 14 sorties auxiliaires, Main L / R,
Talkback et Follow Cue.
Réglé sur Follow Cue, le RTA affiche l'audio
présent sur le mixage Cue. Ce qui est entendu
dans le casque Cue s'affichera sur le RTA.
Canal principal source – Lorsque vous sélectionnez
une source de sortie dans l'écran RTA principal,
les commandes principales pour le bus de sortie
sont disponibles.
1001108-03-F
RTA
102
Scenes
Appuyez
OU
sur Scenes
Scenes permet de stocker et rappeler tous les
paramètres de mixage.
1.
Scene:
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
a.
b.
c.
Appuyez
sur Scenes
Current Scene – Affiche le nom de la dernière
OR
scène rappelée.
Bouton Save / Save As – Affiche une page
contenant des options pour nommer une scène
et sélectionner une destination de stockage
2
1
interne ou USB.
Liste de scènes Factory – Bibliothèque de
3
5
4
scènes prédéfinies représentant des réglages
de mixeur pour toute une variété de groupes,
productions et styles. La mémoire des scènes
usine est non modifiable.
Liste de scènes Mixer – Affiche la liste des
scènes qui ont été enregistrées dans la mémoire
interne du mixeur.
Liste USB – Affiche la liste des scènes qui ont
été enregistrées sur un dispositif de stockage
USB branché.
Copy to USB – Copie la scène sélectionnée de
la mémoire interne à un dispositif de stockage
6
7
8
8
USB branché.
Copy to Mixer – Copie la scène sélectionnée
9
d'un dispositif de stockage USB branché à la
mémoire interne.
10
10a
10b
10c
Delete – Supprime la scène interne ou externe
sélectionnée.
Recall – Rappelle la scène sélectionnée.
Recall Options – Les scènes sont enregistrées avec tous les paramètres, mais il n'est pas toujours souhaitable de rappeler tous les
paramètres. Cette section peut être réglée de sorte que certains réglages de mixeur ne soient pas affectés par un rappel de scène.
Omit Levels – Les niveaux de mixage, y compris Aux Sends, FX Sends FX et Output, ne sont pas affectés.
Omit Outputs – Output EQ, Anti-Feedback et Comp / Limiter ne sont pas affectés.
Omit Routing – Les assignations Sub Group et Main L / R ne sont pas affectées.
Default
2.
Appuyez
sur Menu
Menu
Scenes
IMPORTANT! Il est possible de rappeler des scènes TouchMix-8 et TouchMix-16 sur un TouchMix-30 Pro. Bien sûr,
le TouchMix-30 Pro a nettement plus d'entrées et de sorties. Ces entrées et sorties supplémentaires seront envoyées aux
valeurs usine par défaut.
1001108-03-F
103
Channel Safe
Channel Safe empêche la modification de paramètres
de canal lors du rappel d'une scène. Vous pouvez régler
la propriété Channel Safe pour les entrées dans l'écran
Setup d'un canal d'entrée et pour les sorties dans
l'écran Setup d'un canal de sortie. L'écran Channel
Safe permet le réglage de plusieurs canaux sur Safe en
un seul et même endroit.
1.
2.
3.
Clear Safe Channels – Appuyez sur ce bouton
pour désactiver Channel Safe de tous les canaux.
Inputs – Appuyez sur chaque canal d'entrée que
vous voulez maintenir en sécurité.
Outputs – Appuyez sur chaque canal de sortie
que vous voulez maintenir en sécurité.
Appuyez
sur Menu
Menu
Channel
Safe
Appuyez sur
Channel Safe
FX
Main Mix
Scene:
Channel Safe
L/R
Default
1
Joe’s Monitor
Aux 1
Select Channels to Safe during Scene Recall
Clear Safe Channels
Main
Aux 2
Aux 2
Aux 3
Inputs
2
1
2
3
4
5
6
7
8
USB
Joe’s
Vocal
In 2
In 3
In 4
In 5
In 6
In 7
In 8
2-Trk PB
9
10
11
12
13
14
15
16
In 9
In 10
In 11
In 12
In 13
In 14
In 15
In 16
17
18
19
20
21
22
23
24
Cue
Aux 3
Aux 4
Aux 4
Aux 5
Main
L/R
Aux 5
Aux 6
10
Aux 6
5
Aux 7
25/26
27/28
29/30
Aux 8
L
u
F
Aux 7
In 17
In 18
In 19
In 20
In 21
In 22
In 23
Stereo In
25/26
In 24
Stereo In Stereo In
29/30
27/28
5
Aux 8
10
Aux 9
Aux 9
Aux 10
Aux 11
20
0
Aux 10
3
Outputs
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Aux 5
Aux 6
Aux 7
Aux 8
Aux 9
Aux 10
Aux 11
Aux 12
Aux 13
Aux 14
Joe’s
Monitor
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Aux 5
Aux 6
Aux 7
Aux 8
Aux 9
Aux 10
Aux 11
Aux 12
Aux 13
Aux 14
Aux 11
Aux 12
40
∞
Aux 12
L/R
Aux 13
Aux 13
Main
Aux 14
Mute
Aux 14
1001108-03-F
104
Auto Mixer TouchMix-30 Pro
Menu
Mélangeur automatique de microphones (TouchMix-30 uniquement)
Description
Menu
Auto Mixer
Auto
Mixer
Un mélangeur automatique de microphones (Auto-Mixer)
fonctionne en comparant les niveaux des signaux sur
les canaux assignés et en appliquant un algorithme qui
détermine quelle(s) personne(s) est/sont en train de parler.
Le mélangeur automatique envoie ensuite une commande de
contrôle aux canaux qui alloue davantage de gain aux canaux
avec une personne qui parle, et moins de gain aux canaux
où les personnes ne parlent pas. Il en résulte une réduction
du larsen et des bruits parasites (comme le froissement
de papier d’un intervenant ou le bruit de climatisation/
ventilation). Le mélangeur automatique se contente de gérer
le gain sur les canaux activés. Il ne modifie pas l’assignation
des signaux. Le mélangeur automatique affectera tous les
mix Aux qui sont assignés post-fader, mais ne modifiera pas
1
les envois d’Aux assignés pré-fader.
2
Les mélangeurs automatiques sont généralement
employés pour des applications liées à la parole, comme
3
des conférences, des présentations ou des tables rondes
dans lesquelles de multiples intervenants et de multiples
5
microphones sont présents. Ils peuvent aussi être
4
6
utilisés pour la sonorisation au théâtre. Les mélangeurs
automatiques ne sont pas prévus pour mixer des groupes
musicaux, même s’ils ont parfois été employés avec succès sur des sections cuivres et des ensembles de choristes.
Le mélangeur automatique de microphones intégré à la TouchMix-30 (Auto-Mixer) est un circuit de partage de gain utilisable sur tous les 24 canaux
d’entrée micro/ligne. Deux mélangeurs automatiques indépendants sont à votre disposition.
Accéder au mélangeur automatique
Pour accéder au mélangeur automatique : Menu > Auto-Mixer
Il peut s’avérer utile d’assigner un bouton utilisateur au mélangeur automatique.
Pour assigner un bouton utilisateur au mélangeur automatique : Menu > Boutons Utilisateur > Choisir un bouton parmi User 1 – 8
1. Sur l’affichage Action, choisir Go To Screen
2. Sur l’affichage Selection, choisir Other
3. Sur l’affichage Detail, choisir Auto-Mix
4. Appuyez sur le bouton Assign
Contrôles et indicateurs du mélangeur automatique
L’écran d’accueil du mélangeur automatique conserve la disposition habituelle des canaux de la table de mixage. Les boutons de Cue et de Mute fonctionnent
normalement. Les faders de canaux sont raccourcis pour laisser de la place aux contrôles du mélangeur automatique. Les contrôles disponibles sont :
1. Auto-Mix – active (bleu) ou désactive (gris) le mixage automatique pour le canal. Quand il est désactivé, le canal fonctionne normalement.
2. 1 et 2 – Deux mélangeurs automatiques indépendants sont à votre disposition. Ces contrôles assignent le canal au groupe de mixage
automatique Auto-Mix 1 ou Auto‑Mix 2. Un bouton bleu indique le groupe auquel le canal est assigné.
3. Sensitivity – ajuste la sensibilité d’entrée du canal, afin de s’adapter aux voix des personnes parlant fort ou faiblement.
4. Sélecteurs Auto-Mix 1 et Auto-Mix 2 –
a. Out (gris) désactive le mélangeur automatique
b. In (bleu) active le mélangeur automatique
5. Maximum Attenuation – règle l’atténuation maximale que le mélangeur automatique appliquera aux canaux. Pour la plupart des
applications, celle-ci doit être maintenue à sa valeur par défaut de 60 dB. Mais il peut y avoir des circonstances où il est souhaitable de réduire
l’atténuation appliquée par le mélangeur automatique.
6. Metering Mode – Il existe deux modes de visualisation des niveaux pour le mélangeur automatique.
a. Gain Only – affiche un indicateur visualisant le gain total appliqué au canal par le fader et le mélangeur automatique. L’indicateur de gain est inactif quand le canal
associé n’est pas assigné au mélangeur automatique.
b. Level & Gain – Visualise simultanément la valeur du niveau de signal du canal selon les modalités standard (vert, jaune, rouge) sur la
gauche et l’indicateur de gain sur la droite (en bleu).
1001108-03-F
105
Séries de faders personnalisées – TouchMix-30 Pro
La table de mixage TouchMix-30 Pro prend en charge
3 séries de faders personnalisées. Par défaut, les
assignations de séries de faders personnalisées sont
identiques aux séries de faders d’entrée standard –
Entrées 1-8, Entrées 9-16 et Entrées 17-24. Les séries
personnalisées sont enregistrées dans le cadre de
la scène.
Menu
Appuyez sur
Custom
Banks
Appuyez sur
Menu
Custom
Banks
1
2
Configuration des séries de faders
personnalisées
5
3
Appuyez sur Menu > Custom Banks. L’écran des séries
personnalisées s’affiche.
1.
2.
Apuyez sur un des onglets Custom Bank (1) à modifier.
Utilisez le champ Name (2) pour donner à la série un
nom personnalisé. Ce nom s’affiche dans l’onglet
Custom Bank (1). Les caractères que vous pouvez
utiliser pour le nom sont limités aux lettres standard
qui se trouvent sur le clavier anglais (US). Si vous
sélectionnez un caractère non autorisé, le message
suivant s’affichera.
4
Invalid character(s) detected. Please use standard keys
on the English (US) keyboard, and omit the following
chararacters: \ $ % ~ < > ? , ; @ # * | : « € £ ¥
OK
3.
4.
Chaque série a huit faders Channel (3). Sélectionnez
un bouton de fader Channel.
Sélectionnez un canal (4) à assigner au fader Channel (3) sélectionné. N’importe quels canaux suivants (4) peuvent être assignés au fader
Channel sélectionné : Inputs, Aux Masters, FX Returns, Sub Group Masters ou DCA Group Masters. Ces canaux peuvent être assignés dans
n’importe quel ordre.
IMPORTANT! L’assignation prend effet immédiatement.
5.
Appuyez sur le bouton Reset pour rétablir les assignations par défaut pour les trois séries personnalisées.
1001108-03-F
106
Surfaces de commande externes – TouchMix-30 Pro
Le TouchMix-30 Pro peut interfacer avec des surfaces de commande tierces avec des faders motorisés. QSC a vérifié le fonctionnement avec les surfaces
de commande suivantes. Consultez la documentation fournie avec la surface de commande ou le site web de l'entreprise pour le branchement et le
fonctionnement.
• iCon Platform M+ – Ce contrôleur offre le meilleur ensemble de fonctions satisfaisant aux exigences de commande du TouchMix-30 Pro et il est
recommandé.
• Behringer XTouch Compact – N'a pas certaines commandes utiles, mais est utilisable.
• PreSonus FaderPort 8 – Il y a seulement huit faders ; par conséquent, le Master Fader pour le mixage sélectionné n'est pas disponible sur la
surface de commande. L'ensemble des commandes des sorties de table de mixage doivent être exécutées sur l'écran ou dans l'appli TouchMix-30 Pro.
• Other Control Surfaces – Il est possible que d'autres surfaces de commande actuelles ou plus en production utilisant le MCP (Mackie Control
Protocol) fonctionnent, mais QSC ne peut pas fournir d'assistance pour ces appareils.
Vue des bandes de canal
Lorsque des faders physiques sont utilisés, il n'est plus
nécessaire d'afficher les faders graphiques sur l'écran de
la table de mixage ou la tablette. La vue des bandes de
canal remplace l'affichage des faders. Il y a deux manières
d'afficher la va vue des bandes de canal.
Appuyez sur
Menu
Menu
Appuyez sur
External
Faders
External
Faders
Les bandes de canal présentent des commandes et
des voyants pour les canaux dans la série de faders
sélectionnée.
1
2
1.
Channel Name / Select – Affiche le nom du
canal défini par l'utilisateur et, sur simple contact,
affiche une des pages de traitement.
3
2. Pan – Indique et commande le placement du canal
dans le champ sonore stéréo. Cette fonction peut
4
5
aussi être ajustée à l'aide des commandes rotatives
de canal de la surface de commande.
6
11
3. EQ – Affiche une représentation graphique du paramètre
7
EQ du canal. Appuyez sur l'image pour aller à la page EQ
8
du canal.
9
4. Track – Sélectionne une piste enregistrée (MultiTrack USB ou DAW, selon le paramètre Recording
10
Mode) as the source for the channel.
5. Arm – Si Multi-Track USB est sélectionné comme
mode d'enregistrement, cette commande arme ou
désarme la piste pour l'enregistrement.
6. Comp – Indique si le compresseur est armé ou non. Appuyez dessus pour naviguer jusqu'à l'écran du compresseur. Le compteur à droite affiche
l'activité du compresseur.
7. Gate – Indique si le gate est armé ou non. Appuyez dessus pour naviguer jusqu'à l'écran du gate. Le compteur à droite affiche l'activité du gate.
8. 48 V – Arme ou désarme l'alimentation fantôme correspondant au canal.
9. Meter – Indique le niveau de signal du canal.
10. Assignments – Indique le canal assigné à Main L/R et aux sous-groupes 1 à 8.
11. Anti-FB (canaux de sortie seulement) – Navigue jusqu'à l'écran des filtres anti-larsen.
1001108-03-F
107
Assignations des DCA Groups
Appuyez sur
un DCA
DCA Groups
L/R
Joe’s Monitor
FX
DCA 1
Inputs 1-8
Main Mix
REMARQUE: Les DCA Groups sont
aussi accessibles en appuyant sur
Menu > DCA Groups.
Appuyez
sur DCA
Groups
Appuyez
sur Écran
d'accueil
Les DCA Groups permettent de varier simultanément le
gain de plusieurs canaux à partir d'un seul fader, sans
bouger les faders de canaux. Les DCA Groups incluent
aussi une fonction de mise en sourdine.
1
Scene:
My DCA
2
Aux 1
DCA 2
DCA 3
DCA 4
DCA 5
DCA 6
DCA 7
DCA 8
3
My DCA
Default
Prev
À propos des DCA Groups
Aux 3
Aux 3
Main
Clear Assignments
Aux 2
Aux 2
Next
25/26
Inputs
4
1
Aux 4
2
5
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Cue
Stereo In
25/26
27/28
• Quand un canal appartient à un ou plusieurs DCA
Groups, la sortie de ce canal est égale à la somme
L/R
des réglages de fader DCA et de fader de canal.
• Quand un canal appartient à un ou plusieurs DCA
Groups, la mise en sourdine du canal et de tous
les DCA Groups doit être annulée pour que l'audio
Outputs
passe. La même règle s'applique quand un canal est
dans un DCA et Mute Group – leur mise en sourdine
doit être annulée pour que l'audio passe.
1. Bouton de sélection DCA – Permet de
sélectionner le groupe DCA associé pour
modification.
∞
2. Champ de nom défini par l'utilisateur –
Appuyez sur le champ de nom pour afficher un
6
clavier virtuel utilisable pour saisir un nom pour le
DCA Group.
3. Bouton Clear Assignments – Efface toutes les
assignations du DCA Group sélectionné.
4. Nom système de DCA – Ce nom ne change pas.
5. Boutons d'assignations – Appuyez sur un des boutons d'assignation de canal pour ajouter le canal au DCA Group sélectionné. Des entrées,
des sorties et des retours d'effet peuvent être assignés à des DCA Groups.
6. Principal en sourdine – La couleur orange du bouton Mute indique que l'audio du canal a été coupé à partir d'un groupe, tel qu'un DCA Group
ou Mute Group.
Aux 4
In 2
In 3
In 4
In 5
In 6
In 7
In 8
In 9
In 10
In 11
In 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
In 13
In 14
In 15
In 16
In 17
In 18
In 19
In 20
In 21
In 22
In 23
In 24
In 1
Stereo In
27/28
Aux 5
Aux 5
29/30
Aux 6
Aux 6
Main
Stereo In
29/30
Aux 7
10
5
L
u
F
Aux 7
Aux 8
5
Aux 8
10
Aux 9
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Aux 5
Aux 6
Aux 7
Aux 8
Aux 9
Aux 10
Aux 11
Aux 12
Aux 13
Aux 14
Joe’s
Monitor
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Aux 5
Aux 6
Aux 7
Aux 8
Aux 9
Aux 10
Aux 11
Aux 12
Aux 13
Aux 14
FX 1
FX 2
FX 3
FX 4
FX 5
FX 6
USB
FX 1
FX 2
FX 3
FX 4
FX 5
FX 6
2-Trk PB
Aux 9
Aux 10
20
0
Aux 10
Aux 11
Aux 11
Aux 12
40
Aux 12
L/R
Aux 13
Aux 13
Main
Aux 14
Mute
Aux 14
1001108-03-F
108
MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) Setup
permet d'utiliser une pédale MIDI USB « de catégorie
conforme » pour commander de nombreuses fonctions
du mixeur TouchMix™. Cet écran n'est pas disponible sur
les appareils distants.
Appuyer
sur Menu
MIDI
Menu
Main Mix
1
L/R
QSC a vérifié le bon fonctionnement du mixeur avec ces
pédales MIDI USB : iCON G-BOARD et Logidy UMI3.
Joe’s Monitor
Aux 1
Appuyez sur
MIDI Setup
2
MIDI 1
MIDI 2
MIDI 3
MIDI 4
MIDI 5
MIDI 6
MIDI 7
MIDI 8
Drums
Not in use
Not in use
Not in use
Not in use
Not in use
Not in use
Not in use
Name
Drums
3
Drums
Assign
4
Scene:
Default
Main
Unassign
Aux 2
Aux 2
REMARQUE: Seules les
commandes On / Off sont prises en
charge. Le mixeur ne répond pas aux
données de contrôleur continues.
1.
Cue
Aux 3
Aux 3
5
Action
6
Selection
7
Detail
Aux 4
Recall Input Preset
Factory
Default
Aux 4
Recall Output Preset
User
Horn Band
Aux 5
Recall Scene
Relative
Rock Band
Aux 5
Mute
Country
Aux 6
Go to Screen
Drum Sub Mix
Recording
Jazz Quintet
Main
L/R
10
Fonctions MIDI – Les assignations MIDI
Rock Band 1
Select
Rock Band 2
Utility
actuelles s'affichent sur les boutons MIDI 1 à 8.
Songwriter
La surbrillance bleue indique que la fonction MIDI
est sélectionnée et qu'elle peut être assignée /
désassignée ou renommée.
Name – Affiche le nom de la fonction
MIDI actuellement assignée. Un nom est
automatiquement assigné quand une fonction est
sélectionnée dans les champs Action, Selection
et Detail.
Bouton Assign – Après avoir fait votre sélection,
8
9
appuyez sur ce bouton pour assigner votre
sélection au MIDI sélectionné.
Unassign – Appuyez sur ce bouton pour éliminer l'assignation au bouton MIDI sélectionné.
Action – Cette liste est une liste générale de types d'éléments que le contrôleur MIDI peut affecter. Par exemple, « Recall Scenes ».
Selection – Quand une action est choisie, la liste des manières dont elle peut être appliquée s'affiche. Par exemple, « Factory ».
Detail – Affiche la liste de cibles spécifiques pour la sélection. Par exemple, « Drum Sub Mix ».
MIDI Assignment – Nom de l'assignation faite en interne au bouton de l'appareil MIDI USB.
Learn MIDI –
Appuyez sur ce bouton pour apprendre au TouchMix™ quelle commande MIDI devrait déclencher l'action sélectionnée.
Le message suivant s'affiche : « Waiting for incoming MIDI message... ».
Appuyez sur un bouton de l'appareil MIDI USB.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de l'appareil MIDI USB, le TouchMix™ répond en exécutant la fonction assignée.
Aux 6
5
Aux 7
L
Aux 7
F
u
Aux 8
5
Aux 8
10
Aux 9
Aux 9
2.
Aux 10
20
0
Aux 10
Aux 11
Aux 11
40
Aux 12
∞
Aux 12
Aux 13
3.
Aux 13
Aux 14
MIDI Assignment
Aux 14
4.
5.
6.
7.
8.
9.
a.
b.
c.
d.
1001108-03-F
109
No MIDI Assignment
Learn MIDI
Mute
Talkback / Noise
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Bouton Reset – Rétablit les paramètres usine
par défaut pour le Talkback / Noise Generator.
Boutons d’assignations – Sélectionnez la
destination des signaux de bruit ou de talkback.
Notez qu’il est possible de réacheminer le talkback
aux processeurs FX. Ceci est très utile lors
d’auditions et de la sélection d’effets.
Talkback (Measurement) Mic – Règle le
niveau du signal de talkback aux sorties assignées.
-Inf (Infinity) = désactivé.
Enable (Talkback) – Appuyez sur ce bouton
pour activer Talkback ; rappuyez pour désactiver.
Contrairement au bouton Talk du mixeur que vous
ne devez pas relâcher, ce bouton-ci se verrouille
en position. Une fois activé, le bouton activé par
pression continue est allumé. Sur les tablettes,
les boutons Talk et Enable sont verrouillables.
Mic Phantom – Active l’alimentation fantôme
48 V sur l’entrée de microphone Talkback.
Noise Generator – Règle le niveau du signal
de bruit aux sorties assignées. -Inf (Infinity) =
désactivé.
Enable (Noise) – Appuyez pour activer Noise ;
rappuyez pour désactiver.
1001108-03-F
Appuyer
sur
Talkback
Appuyer
sur Menu
Cet écran commande l’acheminement et le niveau de
talkback et de bruit.
FX
Talkback
Menu
Main Mix
Scene:
Talkback / Noise Generator
L/R
Default
Joe’s Monitor
Aux 1
1
Select outputs for Talkback/Noise Generator
Reset
Aux 2
Aux 2
Aux 3
Aux 3
Aux 4
Aux 4
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Aux 5
Aux 6
Aux 7
Aux 8
Aux 9
Aux 10
Aux 11
Aux 12
Aux 13
Aux 14
Joe’s
Monitor
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Aux 5
Aux 6
Aux 7
Aux 8
Aux 9
Aux 10
Aux 11
Aux 12
Aux 13
Aux 14
FX 1
FX 2
FX 3
FX 4
FX 5
FX 6
FX 1
FX 2
FX 3
FX 4
FX 5
FX 6
2
Aux 5
Aux 5
Aux 6
Aux 6
2
2
Main
Aux 7
Aux 7
Aux 8
Aux 8
Aux 9
Talkback
(Measurement)
Mic
Aux 9
Aux 10
Aux 10
Noise
Generator
-40.0
Aux 11
-40.0
3
Aux 11
6
Mic
Phantom
Aux 12
Aux 12
4
Aux 13
Aux 13
Aux 14
Aux 14
110
Enable
5
48V
L/R
7
Enable
TouchMix™ Commande Wi-Fi
Gérez le réseau câblé ou sans fil du mixeur. Connectez un iPad, un iPhone (iOS 6 ou ultérieur) ou un appareil Android (5.0 ou ultérieur).
La configuration réseau peut seulement avoir lieu sur le TouchMix™.
Avant de commencer
Pour les espaces plus petits avec moins de sources potentielles d’interférences, un adaptateur Wi-Fi USB comme celui fourni avec le TouchMix-8 et
le TouchMix-16 fonctionnera bien. Toutefois, les adaptateurs USB auront une portée inférieure aux routeurs externes en raison de leur transmetteur
moins alimenté et de leur antenne minuscule moins efficace. Dans un plus grand espace avec plus de risques d’interférences et plus d’exigences
de télécommande critiques au travail, il est préférable d’avoir un appareil mieux alimenté avec une antenne plus efficace. C’est pourquoi aucun
adaptateur Wi-Fi USB n’est inclus avec le TouchMix-30 Pro – il a plus de chances d’être utilisé pour des applications plus exigeantes et un routeur
Wi-Fi externe est la meilleure solution. Ceci dit, le TouchMix-30 Pro fonctionnera avec l’adaptateur Wi-Fi USB fourni par QSC marqué d’un « N ».
Il est disponible ici : https://parts.qsc.com/cp-000033-00. Sachez que sa portée et sa fiabilité de connexion seront inférieures à la plupart des
routeurs externes.
Les mixeurs TouchMix™ se connectent de plusieurs manières à vos appareils sans fil.
Point d’accès de routeur Wi-Fi
Dans ce cas de figure, un routeur Wi-Fi câblé au mixeur fournit le point d’accès au mixeur. Le TouchMix-30 Pro se connecte directement au routeur
à l’aide d’un câble CAT5. Le TouchMix-8 et le TouchMix-16 exigent un adaptateur USB / Ethernet peu coûteux – pour en savoir plus,
voir https://www.qsc.com/live-sound/resources/software-and-firmware/touchmix/ethernet/.
• Avantages – Simple à installer. Bonne portée et connexion robuste (delon le routeur Wi-Fi). Les routeurs externes sont mieux alimentés
et ont une meilleure antenne par rapport à un adaptateur USB. Un grand nombre pourra aussi fonctionner dans les canaux 5 GHz moins
sollicités. Si le routeur a une connexion Internet, il peut vous alerter au téléchargement de mises à jour du micrologiciel.
• Inconvénients – Un appareil en plus à transporter et brancher.
Installation
Sauf si vous êtes doué pour la configuration de réseaux numériques, n’utilisez pas un routeur avec des paramètres personnalisés non standard.
Si vous utilisez un routeur multi-port, ne branchez pas le mixeur sur le port Internet (la prise Internet sera généralement d’une couleur différente
des autres ports).
Pour configurer le réseau :
Menu
Network
1. Mixer Name = Entrez un nom pour le mixeur
2. Network Type = Wired
3. Wired Network Settings = Auto IP Address (DHCP)
4. Si le routeur est alimenté et correctement branché, Connection Status = Connected
5. Appuyez sur Apply
6. Le mixeur configure le réseau et le message « Wired Ethernet connection operational » s’affiche.
7. Appuyez sur Okay
Vos appareils se connectent maintenant au mixeur via le routeur à l’aide du SSID (nom du routeur) et du mot de passe du routeur.
Connexion au réseau d’un établissement
Les réseaux dans les établissements commerciaux ont été installés par des professionnels de l’informatique soucieux de la sécurité. Il est possible
qu’ils rechignent à vous autoriser à connecter un mixeur à leur réseau. Mais s’ils sont d’accord, ils voudront savoir deux choses.
Quel port voulez-vous qu’ils vous donnent ? Réponse – n’importe quel port disponible convient. Le mixeur le trouvera.
De quels services avez-vous besoin ? Réponse – aucun. Le mixeur met en œuvre une mise en réseau sans configuration à l’aide de Bonjour.
1001108-03-F
111
Configuration d’un réseau sans fil : Create New Network
Appuyer
sur Menu
IMPORTANT! Adaptateur Wi-Fi USB
(réf. QSC cp-000033-00)
Create New Network avec un dongle
Wi-Fi USB permet les communications sans fil de
courte portée entre le mixeur TouchMix™ et les
appareils Android et / ou iOS sur lesquels est installée
l’application TouchMix™.
Menu
Network
Appuyez
sur Réseau
Appuyez sur
Wireless
Wireless
Main Mix
L/R
Joe’s Monitor
Aux 1
Scene:
Network Setup
Mixer Name:
Default
1
2
Network Type:
My TM-30
Wireless
Wired
Main
Aux 2
1.
2.
3.
4.
5.
Mixer Name – Entrez un nom pour le réseau.
Network Type – Réglez sur Wireless.
Sélectionnez Create New Network.
Set Network Password – Entrez un mot de
passe numérique à dix chiffres.
Apply – Appuyez sur ce bouton pour configurer
le réseau. Le réseau est prêt à l’emploi. Des
appareils externes peuvent désormais se
connecter au mixeur à l’aide de Mixer Name et
Password.
Aux 2
Wireless Network Settings
Aux 3
Aux 3
3
Connect to Existing Network
Aux 4
Cue
Create New Network
Aux 4
Main
Aux 5
L/R
Aux 5
Aux 6
10
Aux 6
5
Aux 7
Set Password:
Aux 7
4
L
0123456789
u
AF
Aux 8
5
Aux 8
10
Aux 9
Aux 9
20
0
Aux 10
Aux 10
Aux 11
Aux 11
40
Aux 12
∞
Aux 12
Aux 13
Aux 13
Aux 14
Apply
Aux 14
1001108-03-F
112
5
Mute
Configuration d’un réseau sans fil : Connect to Existing Network
IMPORTANT! Exige un routeur
Wi-Fi Ethernet et l’adaptateur Wi-Fi USB
(réf. QSC CP-000033-00).
Menu
Network
Appuyer
sur Menu
Appuyez
sur
Wireless
Appuyez
sur Réseau
Wireless
Main Mix
Connecting to Existing Network avec un
dongle Wi-Fi USB permet les communications sans
fil de courte portée entre un mixeur TouchMix™ et
un routeur Ethernet sans fil de plus longue portée.
Les appareils Android et / ou iOS sur lesquels est
installée l’application TouchMix™ communiquent avec
le TouchMix™ via le routeur sans fil Ethernet.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Mixer Name – Entrez un nom pour le mixeur.
Network Type – Réglez sur Wireless.
Sélectionnez Connect to Existing
Network.
Network SSID – Entrez le SSID connu d’un
routeur Ethernet sans fil, ou appuyez sur Scan.
Sélectionnez le réseau souhaité dans la liste qui
s’affiche.
Scan – Le mixeur recherche et affiche la liste des
réseaux sans fil disponibles. Sélectionnez le réseau
souhaité.
Password – Entrez le mot de passe pour le
réseau auquel vous vous connectez.
Security – Sélectionnez le paramètre Security
utilisé par le réseau.
Apply – Appuyez sur ce bouton pour configurer
le mixeur. Des appareils externes peuvent
désormais se connecter au mixeur à l’aide du
Name et du Password du réseau externe.
L/R
Scene:
Network Setup
Default
1
Joe’s Monitor
Aux 1
Mixer Name:
2
Network Type:
My TM-30
Wireless
Main
Aux 2
Wireless Network Settings
Aux 3
3
Aux 3
Aux 4
Connect to Existing Network
Cue
Create New Network
Aux 4
Main
Aux 5
Aux 5
Network SSID:
Aux 6
4
External Router
5
L/R
Scan
10
Aux 6
5
Aux 7
Password:
Aux 7
6
L
Password
u
AF
Aux 8
5
7
Aux 8
Aux 9
Security
10
WPA
(AES+TKIP)
WEP-40
Aux 9
WPA2
(CCMP)
20
0
Aux 10
Aux 10
Aux 11
Aux 11
40
Signal Strength:
Aux 12
∞
Aux 12
Aux 13
Aux 13
Aux 14
Apply
8
Mute
Aux 14
Select a Network:
Found Networks
Wireless ABC
Joe’s Network
TM-30 - practice only
Select
1001108-03-F
Wired
Aux 2
113
Cancel
Configuration d’un réseau câblé : Static IP Address
IMPORTANT! Pour le
TouchMix-30 Pro, branchez un routeur
Ethernet sur la prise RJ45 du mixeur.
Pour le TouchMix-8 et le TouchMix-16,
connectez un adaptateur USB/Ethernet
compatible au port USB du mixeur. (Pour
les adaptateurs compatibles, visitez
[email protected] et recherchez
« Ethernet ».)
Menu
Network
Appuyez
sur Réseau
Appuyez
sur Wired
Wired
Main Mix
L/R
Default
1
Joe’s Monitor
Aux 1
Scene:
Network Setup
Mixer Name:
2
My TM-30
Network Type:
Wireless
Wired
Main
Aux 2
Aux 2
Wired Network Settings
Aux 3
3
Aux 3
Aux 4
L’utilisation de Wired Network Setup avec une
Static IP Address permet les communications
câblées entre un TouchMix™ et un routeur Ethernet
sans fil. Assurez-vous qu’aucun autre appareil n’est
connecté au même réseau sous la même adresse IP.
Appuyer
sur Menu
Static IP Address
Cue
Auto IP Address (DHCP)
Aux 4
Main
Aux 5
Aux 5
Network Address:
Aux 6
4
L/R
192.168.1.112
10
Aux 6
5
Aux 7
Network Mask:
Aux 7
5
L
255.255.255.0
u
AF
Aux 8
1.
2.
3.
5
Mixer Name – Entrez un nom pour le réseau.
6
192.168.1.254
Gateway Address:
Network Type – Réglez sur Wired.
Sélectionnez Static IP Address pour utiliser
une adresse IP statique pour le mixeur.
7
Connected
Connection Status:
4. Entrez la Network Address correspondant
au mixeur.
5. Entrez le Network Mask
8
Apply
6. Entrez le Gateway Address
7. Connection Status :
a. Connected – S’affiche pour confirmer une bonne connexion au réseau. Des appareils externes peuvent désormais se connecter au mixeur à l’aide du Name
et du Password du réseau externe.
b. No Cable Detected – Le mixeur n’est pas connecté à un réseau.
8. Apply – Appuyez sur ce bouton pour que le mixeur configure les connexions réseau.
Aux 8
10
Aux 9
Aux 9
0
Aux 10
20
Aux 10
Aux 11
Aux 11
40
Aux 12
Aux 12
Aux 13
Aux 13
Aux 14
Mute
Aux 14
1001108-03-F
114
∞
Configuration d’un réseau câblé : Auto IP Address (DHCP)
IMPORTANT! Pour le
TouchMix-30 Pro, branchez un routeur
Ethernet sur la prise RJ45 du mixeur.
Pour le TouchMix-8 et le TouchMix-16,
connectez un adaptateur USB / Ethernet
compatible au port USB du mixeur. (Pour
les adaptateurs compatibles, visitez
[email protected] et recherchez
« Ethernet ».)
Appuyer
sur Menu
Menu
Network
Appuyez
sur Réseau
Appuyez
sur Wired
Wired
Main Mix
L/R
Default
1
Joe’s Monitor
Aux 1
Scene:
Network Setup
Mixer Name:
2
My TM-30
Network Type:
Wireless
Wired
Main
Aux 2
Aux 2
L’utilisation de Wired Network Setup avec
une Auto IP Address (DHCP) permet les
communications câblées entre un TouchMix™ et un
routeur Ethernet sans fil. Le DHCP fournit une adresse
IP inutilisée pour le TouchMix™. Elle peut être différente
chaque fois que vous vous connectez au réseau.
Wired Network Settings
Aux 3
Aux 3
Static IP Address
Aux 4
Auto IP Address (DHCP)
Aux 4
Main
Aux 5
L/R
Aux 5
Aux 6
10
Aux 6
5
Aux 7
4
Assigned IP Address:
192.168.1.112
Mixer Name – Entrez un nom pour le réseau.
Network Type – Réglez sur Wired.
Sélectionnez Auto IP Address (DHCP) pour
régler automatiquement l’adresse IP.
4. Le mixeur recherche une adresse IP dans le
5 No Cable Detected
réseau et l’entre dans le champ Assigned IP
Connection Status:
Address.
5. Connection Status :
6
Apply
a. Connected – S’affiche pour confirmer une bonne
connexion au réseau. Des appareils externes peuvent
désormais se connecter au mixeur à l’aide du Name et
du Password du réseau externe.
b. No Cable Detected – Le mixeur n’est pas connecté à un réseau.
6. Apply – Appuyez sur ce bouton pour que le mixeur configure les connexions réseau.
1.
2.
3.
Cue
3
Aux 7
L
u
AF
Aux 8
5
Aux 8
10
Aux 9
Aux 9
Aux 10
20
0
Aux 10
Aux 11
Aux 11
40
Aux 12
∞
Aux 12
Aux 13
Aux 13
Aux 14
Aux 14
1001108-03-F
115
Mute
TouchMix-30 Pro – Phones et Monitor
Appuyez sur
Appuyez sur
OU
Phones
Monitor
Commandes de niveau Phones et Monitor et paramètres Monitor.
REMARQUE: Par défaut, aucun signal audio n'est envoyé aux
sorties Phones et Monitor. Pour envoyer des signaux de canal audio (y
compris Main L / R) aux sorties Phones et Monitor, activez le bouton Cue
pour les canaux que vous voulez écouter.
Monitor
Phones
Phones
1
Niveau Phones
1.
2.
3.
4.
1
10
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Aux 5
Aux 6
Aux 7
Aux 8
Aux 9
Aux 10
Aux 11
Aux 12
Aux 13
Aux 14
Main LR
Cue
5
U
-10
-10
-20
-20
0.00 m
3
Close
-40
4
Close
Appuyez sur
Appuyez sur
OU
Phones
Monitor
La commande Monitor Level est uniquement disponible sur
1
Phones (1) Level et Monitor (2) Level – Règle le niveau du signal Cue sur les sorties
Phones et Monitor.
116
0.00 ms
0.00 feet
In
Phones
REMARQUE: Par défaut, aucun signal audio n'est envoyé aux sorties
Phones et Monitor. Pour envoyer des signaux de canal audio (y compris Main L /
R) aux sorties Phones et Monitor, activez le bouton Cue pour les canaux que vous
voulez écouter.
Delay
2
-40
TouchMix-8 et TouchMix-16 Phones et TouchMix-16 Monitor
Commande le niveau de sortie du signal Phones Cue et Monitor Cue.
U
-5
-5
Source (Monitor) – Sélectionnez la source que vous voulez envoyer à la
sortie Monitor.
In – Active / désactive le delay.
Delay – Le delay permet d'aligner l'audio provenant d'une scène distante sur le
signal de retour en champ proche entendu à la position du mixeur. Les relevés
numériques sont fournis en millisecondes, pieds et mètres.
Réglez le niveau de sortie pour le moniteur.
1001108-03-F
Aux 1
5
Phones / Cue Level – Contrôle le niveau de signal aux sorties Phones.
REMARQUE:
le TouchMix-16.
Source
10
Niveau et paramètres Monitor
1.
Monitor
2
Monitor
Recording Setup – Multitrack USB
Rappelez, ouvrez et gérez des sessions
d’enregistrement multipiste. Faites défiler vers le bas
pour le rappel d’une session.
1.
Current Session – Affiche le nom de la
session actuellement active.
New Session –
2.
Appuyez
sur
Rec /
Play
Recording
Mode
Rec /
Play
Appuyez
sur
Multitrack
USB Drive
Recording
Setup
Multitrack
USB Drive
b.
Rename
Scene:
Default
1
Current Session
Aux 1
DEFAULT
3b
Rename
2a
Main
New Session
Aux 2
Aux 2
Cue
Aux 3
Aux 3
USB Sessions
3a
Aux 4
New Session – Appuyez sur ce bouton pour
commencer à créer une nouvelle session.
Boîte de dialogue New Session
Name – Appuyez sur le champ de saisie pour
entrer un nom pour la nouvelle session.
OR
Appuyez
Appuyez
sur New OU
sur
Session
Rename
Recording Setup
L/R
Aux 4
a.
New Session
Appuyez
sur
Recording
Setup
Main Mix
Joe’s Monitor
REMARQUE: Toute session
nouvellement créée est la Current
Session.
Appuyez
sur
Recording
Mode
Aux 5
DEFAULT
JOE SONG 1
Main
L/R
Aux 5
Aux 6
10
Aux 6
5
Aux 7
L
Aux 7
F
u
Aux 8
5
Aux 8
10
REMARQUE: Vous ne pouvez pas
créer de nouvelle session nommée
« DEFAULT » ou en renommer une
« DEFAULT ».
Aux 9
Aux 9
20
0
Aux 10
Aux 10
Aux 11
Aux 11
40
Aux 12
∞
Aux 12
c.
3.
Bouton Create – Appuyez sur ce bouton
pour créer (enregistrer) la nouvelle session.
Une boîte de dialogue s’affiche vous demandant
si vous voulez créer une nouvelle session
nommée « <votre nom de session> ». Appuyez
sur Yes pour créer ou sur Cancel pour annuler.
Rename –
a.
Aux 13
Aux 13
Aux 14
Mute
Aux 14
Rename Current Session To:
New Session Name
2b
3c
DEFAULT
2c
Session rename
3d
Rename
Cancel
Dans la liste USB Sessions, sélectionnez la session que
vous voulez renommer.
b. Bouton Rename – Appuyez sur ce bouton pour changer le nom de la session sélectionnée.
c. Boîte de dialogue Rename Current Session To : – Appuyez sur le champ de saisie pour renommer la session sélectionnée.
d. Rename – Appuyez sur ce bouton pour enregistrer la session renommée.
Pour retourner à l’écran Record / Play principal, appuyez sur Rec / Play.
1001108-03-F
Create
117
Cancel
Rappel de session – Multitrack USB
Appuyez
sur Rec /
Play
Rappelle des sessions multipiste à partir d’une clé USB.
Le rappel d’une session USB multipiste indique au
mixeur d’enregistrer dans une structure de fichiers
existante sur la clé USB branchée. Chaque fois qu’un
enregistrement démarre et s’arrête, un fichier .wav
est créé dans tout sous-répertoire associé aux pistes
armées.
Rec /
Play
Recording
Mode
Appuyez sur
Recording
Mode
Appuyez sur
Multitrack
USB Drive
Recording
Setup
Multitrack
USB Drive
Main Mix
L/R
Appuyez sur
Recording
Setup
Scene:
Default
Recording Setup
Joe’s Monitor
Aux 1
Current Session
DEFAULT
Rename
Main
New Session
Aux 2
IMPORTANT! Le formatage de la
clé USB supprimera toutes les données
qu’elle contient.
Aux 2
Aux 3
Cue
1
Aux 3
USB Sessions
DEFAULT
Aux 4
JOE SONG 1
Aux 4
USB Sessions – Affiche la liste de toutes les
sessions d’enregistrement USB sur la clé USB
connectée au port USB du mixeur. Appuyez sur un
nom de session USB à rappeler.
Aux 5
Record Pick-Off –
• Pre – L’audio enregistré n’est pas affecté par
les processeurs Dynamics ou EQ.
• Post – L’audio enregistré est affecté par les
processeurs Dynamics ou EQ.
3. Format USB Drive – Formate la clé USB
actuellement branchée sur le port USB du mixeur.
4. Recall – Appuyez sur ce bouton pour rappeler la
session USB sélectionnée.
Pour retourner à l’écran Record / Play, appuyez sur
Rec / Play
Aux 8
1.
2.
1001108-03-F
Main
L/R
Aux 5
Aux 6
10
Aux 6
5
Aux 7
L
Aux 7
F
u
5
Aux 8
10
Aux 9
Aux 9
20
0
Aux 10
Aux 10
Aux 11
Aux 11
40
Aux 12
4
Aux 12
∞
Recall
Aux 13
Aux 13
Aux 14
Record Pick-Off
Aux 14
118
2
Pre
Post
3
Format USB Drive
Mute
Aux Mix sur faders
Appuyez
sur Écran
d'accueil
Aux Mix sur faders fournit une vue d'un seul Aux Mix (ou Aux
Bus) avec de grands faders. En sélectionnant différentes séries
de faders, vous pouvez voir et ajuster tout ce qui est envoyé au
bus Aux sélectionné.
Voici un exemple.
4.
5.
6.
Sélectionnez les entrées de série de faders In 1 à In 8 (1).
Sélectionnez Aux 1 (2).
Les faders que vous voyez (6) sont les Aux Sends
provenant des canaux d'entrée In 1 à In 8 allant vers le
mixage auxiliaire 1.
Sélectionnez FX Masters (1).
Les faders que vous voyez sont les Aux Sends provenant du
FX Masters allant vers le mixage auxiliaire 1.
Notez que lorsque vous sélectionnez le mixage auxiliaire 1, il
manque des petits faders blancs dans les séries de faders.
Ces canaux ne sont pas disponibles pour le mixage auxiliaire
sélectionné. Les canaux non disponibles pour le mixage
auxiliaire sont les canaux Aux.
TouchMix-30 Pro
Le TouchMix-30 Pro est légèrement différent. Pour les
mixages auxiliaires 1 à 8, il est identique au TouchMix-8 et au
TouchMix-16. Toutefois, si vous sélectionnez le mixage auxiliaire
9 à 14, notez que les canaux Aux 1 à 8 sont maintenant
disponibles. Cela signifie que vous pouvez envoyer une sortie
Aux déjà mixée (l'un quelconque des mixages auxiliaires 1 à 8,
ou tous) vers un ou plusieurs des mixages auxiliaires 9 à 14.
Sélectionnez
un mixage
auxiliaire
Aux 1
Inputs 17-24
Aux 1
Inputs 1-8
Main Mix
Scene:
L/R
1.
2.
3.
Sélectionnez
une série
de faders
Default
1
Aux 1
3
Aux 1
Aux 2
Aux 2
In 1
In 2
In 3
In 4
In 5
In 6
In 7
In 8
Aux 1
4
Aux 3
Aux 3
Aux 4
Aux 4
Aux 5
1
Aux 5
5
2
3
4
5
6
7
8
Aux 6
Aux 6
Aux 7
2
8
Aux 7
Aux 8
Aux 8
6
Aux 9
Aux 9
Aux 10
Aux 10
7
Aux 11
Aux 11
Aux 12
Aux 12
Aux 13
Aux 13
Aux 14
Mute
Mute
Mute
Mute
Mute
Mute
Mute
9 Mute
Aux 14
Sur le TouchMix-30 Pro, les mixages auxiliaires font double emploi comme matrices de mixage. Une matrice de mixage permet à l'opérateur d'utiliser les mixages
principal, auxiliaires et de sous-groupes pour créer un nouveau mixage.
Résumé
Voici ce qui peut être mixé sur Aux :
• Aux 1 à 8 : tous les modèles de TouchMix™ – Toutes les entrées, tous les effets / TouchMix-30 Pro seulement – Main L / R, tous les sous-groupes
• Aux 9 à 14 : (TouchMix-30 Pro seulement) – Toutes les entrées, tous les effets, Main L / R, tous les sous-groupes, Aux 1 à 8
REMARQUE: Pour ajouter Main L / R à un mixage auxiliaire, sélectionnez la série de faders Aux Out 9 à 14.
Description des commandes :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Sélecteurs de séries de faders – Appuyez sur un numéro de série de faders pour afficher le mixage auxiliaire sélectionné pour la série de faders
sélectionnée.
Boutons de sélection de mixage auxiliaire – Sélectionnez un mixage auxiliaire pour afficher ce mixage auxiliaire pour la série de faders sélectionnée.
Sélection de canal et nom parlant – Appuyez sur un sélecteur de canal pour accéder à tous les détails correspondant à ce canal. Vous pouvez
changer ce nom dans l'écran Config du canal.
Cue – Boutons qui envoient le signal de l'entrée du canal aux sorties Phones et / ou Monitor.
Noms de canaux système – 1 Mic, 2 Mic, ... ne changent pas.
Faders Aux Send – Règlent le niveau du canal sélectionné sur le mixage auxiliaire sélectionné. Code couleur correspondant aux boutons de sélection de
mixage auxiliaire.
Channel Input Meter – Affiche le niveau audio pré-fader / post-compresseur et gate du canal.
Fader Aux Mix Master – Permet de régler le niveau global du mixage auxiliaire sélectionné. Ce niveau inclut tous les Aux Sends à ce mixage auxiliaire.
Change quand un autre mixage auxiliaire est sélectionné.
Mute – Boutons permettant de mettre en sourdine l'Aux Send seulement pour le canal associé.
• Orange : indique que le canal est mis en sourdine à partir du mixage Main L / R, d'un groupe en sourdine ou d'un groupe DCA.
• Rouge : indique que le canal est mis en sourdine pour le mixage auxiliaire sélectionné.
1001108-03-F
119
Patch Matrix (TouchMix-30 Pro seulement)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Preset – Affiche le nom du préréglage actuel.
« Default routing » est le Reset ou préréglage usine
par défaut.
Bouton Save / Recall – Affiche l'écran Patch
Matrix Preset à partir duquel les réglages Patch
Matrix peuvent être stockés ou rappelés. Appuyez
sur Home pour retourner à l'écran Patch Matrix.
Bouton Reset – Restaure les paramètres par
défaut.
Boutons de sélection Input – Permettent de
sélectionner une entrée physique pour reroutage.
– Permettent de naviguer dans les
/
groupes Input 1–16 et 17–30.
Boutons de sélection Channel – Permettent
de sélectionner le canal à connecter à l'entrée
sélectionnée.
Channels 17–30 et Channels 1–16 –
Permettent de permuter entre les groupes de
canaux 1 à 16 et 17 à 30.
Utilisation du Patch Matrix
Patch
Matrix
Menu
Main Mix
L/R
Default
1
Joe’s Monitor
Aux 1
Scene:
Patch Matrix
Preset
2
Default Routing
Aux 2
3
To configure routing, select an Analog Input from the top row,
then select Destination Channels from the right column.
Save / Recall
4
Aux 2
Input
1
Input
2
Aux 3
Input
3
Input
4
Input
5
Input
6
Input
7
Input
8
Input
9
Input
10
Input
11
Input
12
Input
13
Input
14
Input
15
5
Input
16
Reset
Main
Patch Matrix
Cue
1
Kick
2
Snare
3
Hat
4
Tom
5
Tom
6
Tom
7
CH
8
CH
5
9
E Bass
10
10
Ac Guitar
11
Ac Guitar
12
Sax
13
Trombone
14
Kazoo
15
Cajone hole
16
Cajone Slap
Aux 3
Aux 4
Aux 4
Main
Aux 5
Aux 5
Aux 6
Aux 6
Aux 7
Aux 7
Aux 8
L/R
10
6
5
L
u
F
Aux 8
Aux 9
Aux 9
20
0
Aux 10
Aux 10
Aux 11
Aux 11
Aux 12
40
∞
Aux 12
Aux 13
Aux 13
REMARQUE: Le Patch Matrix doit
être utilisé avec prudence. Il est facile de
configurer des routages complexes qui
rendent les dépannages difficiles.
Appuyez
sur Patch
Matrix
Appuyer sur
Menu
Gère les connexions entre les entrées physiques et les
canaux affichés.
7 Channels 17-30
Aux 14
Aux 14
Mute
L'image illustre un « mult » (abréviation de connexion multiple). L'opérateur du mixeur devra peut-être appliquer un traitement de canal différent
à l'Ac Guitar pour Mains et Monitors.
1.
2.
3.
4.
5.
Ouvrez le Patch Matrix.
Sélectionnez l'entrée Ac Guitar connectée à l'Input 10.
Connectez l'entrée au second canal en appuyant sur 11 Ac Guitar. L'Input 10 alimente désormais les deux canaux.
Tout canal peut être routé vers un canal quelconque ou toute combinaison de canaux.
Quand une entrée est repatchée, le nom du canal change pour inclure le nom de l'entrée physique. Dans l'exemple ci-dessus, le canal 11
deviendrait « [In 10] Ac Guitar ».
1001108-03-F
120
Copier-coller
Le TouchMix-30 Pro a une fonction copier-coller efficace mais simple qui est activée via les boutons U7 (copie) et U8 (coller). Copier-coller est une
fonction contextuelle, ce qui signifie que ce que vous voyez est ce qui sera copié. Seuls des objets similaires peuvent être copiés et collés les uns
vers les autres. Par exemple, un PEQ ne peut pas être collé dans un GEQ. Le tableau ci-dessous explique quels paramètres seront copiés et collés.
REMARQUE: La mémoire tampon de copie conserve le dernier objet de chaque type qui a été copié. Si, par exemple, un
paramètre GEQ est copié, puis qu'un Gate est copié, les deux résideront en mémoire. Si un GEQ s'affiche, Paste rappellera les
paramètres GEQ copiés. Si un gate s'affiche, les paramètres Gate seront collés.
Pour copier-coller des paramètres :
• Naviguez jusqu'à l'écran qui affiche les valeurs à copier.
• Pour le TouchMix-30 Pro – Appuyez sur U7, pour le TouchMix-8 et le TouchMix-16 – Appuyerz sur U2 (Copier)
• Naviguez jusqu'à l'écran de destination.
• TouchMix-30 Pro – Appuyez sur U8, TouchMix-8 et TouchMix-16 – Appuyez sur U3 (Coller)
Supposons que vous vouliez copier le mixage qui est sur Aux 1 à Aux 5…
Appuyez
sur Écran
d'accueil
Appuyez
sur un
Aux Bank
Appuyez
sur
U7 / U2
(Copier)
Appuyez sur
un canal Aux
Aux Out 1-8
U7
Aux 1
Inputs 1-8
U2
Appuyer
sur un
canal Aux
Appuyez
sur
U8 / U3
(Coller)
U8
Aux 5
U3
Une fois la configuration terminée, nous vous conseillons d'effacer la mémoire tampon copier-coller. Ceci vous empêchera de coller
accidentellement des paramètres durant le spectacle. Pour effacer la mémoire tampon copier-coller:
Appuyez
sur
Menu
Menu
Appuyez sur
Copy / Paste
Copy / Paste
Appuyez
sur
Yes
Yes
Ce qui s'affiche
Ce qui est copié et collé
Vue des faders Main ou Aux
Fader, Mute et Pan
Onglet Input Channel Overview
EQ, Compressor, Gate, FX Sends, Aux Sends, Digital Gain, Delay, Group Assigns, Polarity
Onglet Input Channel EQ
Tous les paramètres EQ de canal
Onglet Input Channel Comp
Tous les paramètres Compressor de canal
Onglet Input Channel Gate
Tous les paramètres Gate de canal
Onglet Input Channel FX
Tous les niveaux FX Send de canal
Onglet Input Channel Aux
Tous les niveaux Auxiliary Send et positions Pan de canal
Onglet Input Channel Setup
Recording Arm, Polarity, Delay, Digital Gain, Group Assigns
Onglet Output Channel Overview
PEQ, Limiter, FX Sends, Aux Sends, Delay, Group Assigns, Polarity, Pick-Off Point (Aux seulement)
Onglet Output Channel PEQ
Tous les paramètres PEQ de canal
Onglet Output Channel GEQ
Tous les paramètres GEQ de canal
Onglet Output Channel Anti-Feedback
Tous les paramètres anti-larsen de canal
Onglet Output Channel Limiter
Tous les paramètres Limiter de canal
Onglet Output Channel FX
Tous les niveaux FX Send de canal
Onglet Output Channel Aux
Tous les niveaux Auxiliary Send et positions Pan de canal
Onglet Output Channel Setup
Recording Arm, Polarity, Delay, Digital Gain, Group Assigns
Onglet FX Channel Overview
Current Preset, EQ, Pick-Off Point, Group Assigns, Polarity
Onglet FX Channel EQ
Tous les paramètres EQ de canal FX
Onglet FX Channel Preset
Sélection Processor et Preset, FX Returns et Pans to Aux
1001108-03-F
121
Ce qui s'affiche
Ce qui est copié et collé
Onglet FX Channel Aux
Tous les niveaux Auxiliary Send et positions Pan de canal FX
Onglet Subgroup Overview
PEQ, Limiter, FX Sends, Aux Sends, Group Assigns
Onglet Subgroup EQ
Tous les paramètres PEQ de sous-groupe
Onglet Subgroup Limiter
Tous les paramètres Limiter de sous-groupe
Onglet Subgroup FX
Tous les niveaux FX Send de sous-groupe
Onglet Subgroup Aux
Tous les niveaux Auxiliary Send et positions Pan de sous-groupe
1001108-03-F
122
TouchMix™ Dimensions
TouchMix-30 Pro
435 mm
17.1 in
428 mm
16.9 in
191 mm
7.5 in
191 mm
7.5 in
459 mm
18.1 in
1001108-03-F
123
TouchMix-8
13.1 in (333 mm)
Phones
Cue / Monitor
®
Aux 3/4
Right
Aux 1
Aux 2
2.2 in (56 mm)
Power
USB
Aux 3
Aux 4
4
Left
Main Left
Main Right
3
2
1
Phones
TouchMix-8
2
1
3
4
5
6
7
8
Stereo In
Stereo In
9/10
11/12
Instrument
1
2
Trim
3
Trim
4
Trim
5
Trim
6
Trim
7
Trim
Phantom
8
Trim
Trim
FX
Mute
Info
Mute
Groups
Cue/
Monitor
Wizard
Aux 3/4
U2
User
Menu
U3
0
U4
U1
Record/
Play
Press for f ine
1001108-03-F
124
User
9.6 in (245 mm)
Home
Standby
+48V
TouchMix-16
14.2 in (360 mm)
Main Right
Main Left
Aux 6
Aux 5
Aux 4
Aux 3
Aux 2
2.3 in (58 mm)
Talkback
Power
Aux 1
USB
®
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Aux 5
Aux 6
Main Left
Main Right
Talkback
TouchMix-16
1
2
3
4
5
6
7
8
Stereo In
Stereo In
Aux Out
Aux Out
Cue
Monitor
17/18
9
10
11
12
13
14
15
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
Trim
9/10
Phantom
+48V
Standby
Wizard
Trim
Aux
11.5 in (291 mm)
2
Trim
7/8
16
1
19/20
Info
FX
Mute
Mute
Groups
Talkback
Phones
User
0
U2
Menu
Record/
Play
Talk
125
User
U3
User
User
U1
U4
Press for f ine
1001108-03-F
Monitor
Mic
Pre
A/D
TouchMix-30: Ch 1 - 20
TouchMix-16: Ch 1 - 12
TouchMix-8: Ch 5 - 8
Digital
Gain
Input
Digital
Polarity
Φ
Delay
Low Cut
High Cut
PEQ
Gate
Comp
Gain
Gain
Pan
Pre
Side
Chain
FX Send
Post
Aux Send
(to stereo)
Pad
TouchMix-30: Ch 21 - 24
TouchMix-16: Ch 13 - 16
TouchMix-8: Ch 2 & 3
Aux Send
(to mono)
RTA
Pitch
Corrector
Mute
Mute
Post Fdr
Pre Fdr
Pre Dyn
Pre all
1 per Mixer
Assignable
Pad
Hi-Z
Pan
Post Fdr
Pre Fdr
Pre Dyn
Pre all
+48 V
Mic
Pre
Mute
Pre
Side Chain
Matrix
Mic
Pre
Pad
Hi-Z
TouchMix-8: Ch 1 & 2
Post
TouchMix-16: In 16
TouchMix-8: In 8
To Room Tuning Wizard
Record Pick-Off
(Global)
Pre
To DAW*
Pre
Cue
Patch Matrix*
USB Drive
DAW*
Post
Recording Mode*
USB Drive
DAW*
* TouchMix-30 only
1001108-03-F
126
R
Assign
Post
Trim
L
Mute
Detector In
+48 V
Trim
Cue
Mute
Logic
L
R
To Multi-Track
Digital
Gain
From DCA
Masters
Ch Fader
Over
Trim
FX
+48 V
Aux (Even)
nnels
Aux (Odd)
Meter
Sub-Groups (even) *
Main Outputs
Canaux d’entrée Mic/Line
Sub-Groups (odd) *
TouchMix™ Diagramme
Delay
Low Cut
High Cut
PEQ
Gate
A/D
TouchMix-30: Ch 25 - 28
Comp
Gain
Gain
Width
Assign
Post
SUM
Pre
SUM
Post
FX Send
Level
Mute
Pre
Aux Send (Stereo)
Level
Top Panel Jack
TouchMix-30: Ch 29 & 30
Post Fdr
Pre Fdr
Pre Dyn
Pre all
Balance
Mute
Aux Send (Mono)
TouchMix-16: Ch 17/18, 19/20
TouchMix-8: Ch 9/10, 11/12
SUM
Level
Post Fdr
Pre Fdr
Pre Dyn
Pre all
RTA
SUM
Mute
To DAW*
Pre
Record Pick-Off
(Global)
Patch Matrix*
Post
USB Drive
DAW*
USB Drive
DAW*
Recording Mode*
USB Drive
Pre
Cue
Post
DAW*
* TouchMix-30 only
1001108-03-F
127
R
Mute
Detector In
Digital
L
Cue
L
R
To Multi-Track
Input
FX
Mute
Logic
Aux (Even)
A/D
Digital
Gain
From DCA Masters
Aux (Odd)
Ch Fader
Over
Sub-Groups (even) *
Meter
Sub-Groups (odd) *
Main Outputs
Canaux d’entrée stéréo
L
R
To Multi-Track
Cue
FX
Aux (Even)
Aux (Odd)
R
Sub-Groups (even) *
L
Sub-Groups (odd) *
Main Outputs
Sortie principale
Main Fader
Limiter
User EQ
GEQ
Room
Tuning
GEQ
Room Tuning
Wizard
Meter
Speaker
Preset
PEQ
Anti
Feedback
Low Cut
High Cut
Delay
Feedback
Wizard
SUM
RTA
Cue
To Stereo Mode Auxes (Odd/R)
To Stereo Mode Auxes (Odd/L)
Balance
To Mono Mode Auxes
Aux. Level
(9 - 14)
SUM
TouchMix-30 Only
* TouchMix-30 only
1001108-03-F
D/A
Mute
Main Right
Record
Pick-Off
Pre
Post
Gain
Gain
Main Left
D/A
From
TouchMix-30: Talkback In
TouchMix-16: In 16
TouchMix-8: In 8
Cue
2-Track Record
Level
From DCA Masters
128
L
R
To Multi-Track
Cue
FX
Aux (Even)
Aux (Odd)
R
Sub-Groups (even) *
L
Sub-Groups (odd) *
Main Outputs
Sortie stéréo auxiliaire
Main Fader
Limiter
User EQ
GEQ
Room
Tuning
GEQ
Room Tuning
Wizard
From DCA Masters
Meter
Speaker
Preset
PEQ
Anti
Feedback
Low Cut
High Cut
Delay
Gain
Gain
Odd
D/A
Mute
D/A
From
TouchMix-30: Talkback In
TouchMix-16: In 16
TouchMix-8: In 8
Feedback
Wizard
Even
Cue
2-Track Record
Level
Record
Pick-Off
Pre
SUM
Post
RTA
L
D/A
R
D/A
TouchMix-16 Only
Auxes 7/8 & 9/10
Cue
Aux Level
Aux Out
(Odd)
Main L/R
D/A
TouchMix-8 and TouchMix-16
To Stereo Mode Auxes (Odd/R)
To Stereo Mode Auxes (Odd/L)
Aux Out
(Even)
Balance
To Mono Mode Auxes
Aux. Level
(9 - 14)
D/A
SUM
TouchMix-30 Only
TouchMix-30 Auxes 11/12 & 13/14
TouchMix-8 Auxes 3/4
* TouchMix-30 only
1001108-03-F
129
L
R
To Multi-Track
Cue
FX
Aux (Even)
Aux (Odd)
R
Sub-Groups (even) *
L
Sub-Groups (odd) *
Main Outputs
Sortie mono auxiliaire
Main Fader
Limiter
User EQ
GEQ
Room
Tuning
GEQ
Room Tuning
Wizard
Main Left
Speaker
Preset
PEQ
From
TouchMix-30: Talkback In
TouchMix-16: In 16
TouchMix-8: In 8
Anti
Feedback
Low Cut
High Cut
Delay
Feedback
Wizard
RTA
Cue
Aux Level
Odd Auxes
Even Auxes
TouchMix-8 and TouchMix-16
To Stereo Mode Auxes (Odd/L)
To Stereo Mode Auxes (Odd/R)
Pan
Aux
Level
To Mono Mode Auxes
TouchMix-30 Only, Auxes 1 - 8
* TouchMix-30 only
1001108-03-F
From DCA Masters
130
Main L/R
Gain
Gain
Mute
D/A
PEQ
Comp
Low Cut
High Cut
Gain
Gain
Width
Mute
Assign
RTA
Post
SUM
SUM
SUM
FX Send
Mute
Pre
Aux Send (Stereo)
Post Fdr
Pre Fdr
Pre Dyn
Pre all
Pan
Mute
Pan
Mute
Aux Send (Mono)
Post Fdr
Pre Fdr
Pre Dyn
Pre all
SUM
Mute
Pre
Cue
Post
* TouchMix-30 only
1001108-03-F
131
Cue
L
R
To Multi-Track
R
FX
L
Aux (Even)
Mute
Logic
Aux (Odd)
From DCA Masters
Sub-Groups (even) *
Meter
Ch Fader
Sub-Groups (odd) *
Main Outputs
Sub Groups stéréo (TouchMix-30 Pro seulement)
PEQ
Limiter
Low Cut
High Cut
Gain
Gain
Mute
Pan
Assign
RTA
Post
FX Send
Mute
Pre
Aux Send (Stereo)
Pan
Mute
Post Fdr
Pre Fdr
Pre Dyn
Pre all
Aux Send (Mono)
Mute
Post Fdr
Pre Fdr
Pre Dyn
Pre all
Pre
Cue
Post
* TouchMix-30 only
1001108-03-F
132
Cue
L
R
To Multi-Track
R
FX
L
Aux (Even)
Mute
Logic
Aux (Odd)
From DCA Masters
Sub-Groups (even) *
Meter
Ch Fader
Sub-Groups (odd) *
Main Outputs
Sub Groups mono (TouchMix-30 Pro seulement)
L
R
To Multi-Track
Cue
FX
Aux (Even)
Aux (Odd)
R
Sub-Groups (even) *
L
Sub-Groups (odd) *
Main Outputs
Cue, Haut-parleur, Talkback, Générateur
Monitor Source *
-Aux
-Main L/R
-Cue
Monitor
Level
D/A
Delay
Monitor
D/A
TouchMix-30 only
Monitor
Monitor Level
D/A
D/A
TouchMix-16 only
Phones
Phones Level
Noise
Generator
D/A
D/A
Noise Level
Enable
Talk Level
Enable
To RTA &
Room Tuning*
+48 V *
Main
Mic
Pre
Talkback In
A/D
TouchMix-16 & TouchMix-30 only
* TouchMix-30 only
1001108-03-F
133
Aux es
FX
Low Cut
PEQ
Gain
Gain
Balance
R
Mute
Assign
SUM
RTA
Aux Send (Stereo)
Balance
Mute
Aux Send (Mono, Odd Auxes)
Mute
SUM
Aux Send (Mono, Even Auxes)
Mute
SUM
Pre
Cue
Post
* TouchMix-30 only
1001108-03-F
134
Cue
L
R
To Multi-Track
L
FX
Mute
Logic
Aux (Even)
Stereo Delay
Mono Delay
Chorus
Pitch Shift
Dense Reverb
Lush Reverb
From DCA Masters
Aux (Odd)
Ch Fader
Sub-Groups (even) *
Meter
Sub-Groups (odd) *
Main Outputs
Retour FX
Low Cut
PEQ
Gain
Gain
Balance
Mute
Assign
SUM
RTA
Aux Send (Stereo)
Post Fdr
Pre Fdr
Pre Dyn
Pre all
Balance
Mute
Aux Send (Mono)
Post Fdr
Pre Fdr
Pre Dyn
Pre all
SUM
Mute
Pre
Cue
Post
1001108-03-F
* TouchMix-30 only
R
135
Cue
L
R
To Multi-Track
L
FX
Mute
Logic
Aux (Even)
Multi-Track Mode
TouchMix-30: Tracks 31/32
TouchMix-16: Tracks 21/22
TouchMix-8: Tracks 13/14
Stereo MP3 Mode
All models: From USB drive
DAW Mode*
TouchMix-30: DAW channels 31/32
From DCA Masters
Aux (Odd)
Ch Fader
Source
Sub-Groups (even) *
Meter
Sub-Groups (odd) *
Main Outputs
Lecture 2 pistes
L
R
To Multi-Track
Cue
FX
Aux (Even)
Aux (Odd)
R
Sub-Groups (even) *
L
Sub-Groups (odd) *
Main Outputs
Analyseur en temps réel (RTA)
Main L/R
From Talkback
Talkback
Follow Cue
Aux
TouchMix-30: 2 instances of the RTA
TouchMix-8 & 16: 1 instance of the RTA
* TouchMix-30 only
1001108-03-F
136
®
Contact QSC
QSC, LLC
Adresse 1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468
Ligne principale +1 714.754.6175
Site internet www.qsc.com
Ventes et marketing
Tel. : +1 714 957 7100 ou gratuit
(États-Unis uniquement) 1 800 854 4079
Fax : +1 714.754.6174
Courriel [email protected]
Service client
Ingénierie d'applications et services techniques
Tel. : +1 714 957 7150
Du lundi au vendredi, de 7 h à 17 h PST ou gratuit (États-Unis uniquement) 1 800 772 2834
(à l’exception des périodes de fêtes)
Fax : 1 714.754.6173
QSC Self-Help Portal
Allez sur le site Self-Help Portal pour obtenir des informations
supplémentaires, trouver des FAQ et des documents. Vous pouvez
également vous enregistrer ou vous connecter afin d’ouvrir un dossier
auprès des services techniques de QSC.
https://qscprod.force.com/selfhelpportal/s/
© 2016–2017 QSC, LLC. Tous droits réservés. QSC, le logo QSC et TouchMix sont des marques de QSC, LLC déposées auprès de l'U.S. Patent and Trademark Office et
dans d'autres pays. iPad, iPhone, iOS et Bonjour sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Android est une marque commerciale de
Google Inc. Microsoft est une marque commerciale de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif.
http://patents.qsc.com.

Manuels associés