Renault Master Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
380 Des pages
Renault Master Manuel utilisateur | Fixfr
notice d’utilisation
Bienvenue à bord de votre véhicule
Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
– de bien connaître votre véhicule et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de
toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté.
– de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien.
– de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les
enseignements que vous en tirerez, les fonctionnalités et les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Si certains points
restaient encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feraient un plaisir de vous fournir tout renseignement
complémentaire.
Pour vous aider, vous trouverez les symboles suivants :
et
Visibles dans le véhicule, vous indiquent de consulter la notice pour connaître les détails et/ou limites
d’interventions concernant des équipements de votre véhicule.
présent dans toute la notice vous indique un report de page.
présent dans toute la notice, vous indique une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.
La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la
date de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existant
pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de
commercialisation.
De même, certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document.
Les visuels présents dans la notice sont donnés à titre d’exemples.
Bonne route au volant de votre véhicule.
Traduit du français. Reproduction ou traduction même partielle interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule.
SOMMAIRE
Bienvenue à bord de votre véhicule ..................................... 4
L’extérieur ........................................................................ 4
L’habitacle........................................................................ 6
Le poste de conduite ....................................................... 8
Les aides à la conduite.................................................. 10
La sécurité à bord .......................................................... 12
L’identification du véhicule - étiquettes .......................... 14
Le compartiment moteur (entretien courant) ................. 16
Les dépannages ............................................................ 18
Faites connaissance avec votre véhicule .......................... 20
Clé, télécommande à radiofréquence............................ 20
Supercondamnation ...................................................... 25
Émetteur-récepteur accès mains libres ......................... 27
Verrouillage, déverrouillage des portes ......................... 29
Condamnation automatique des ouvrants en roulage... 31
Portes avant................................................................... 32
Porte latérale coulissante .............................................. 33
Portes arrière ................................................................. 35
Appuis-tête..................................................................... 38
Sièges avant .................................................................. 39
Ceintures de sécurité..................................................... 42
Ceintures de sécurité arrière ......................................... 47
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant ........... 49
Dispositifs de protection latérale.................................... 54
Dispositifs de retenue complémentaires........................ 55
Sécurité enfants............................................................. 57
Sièges enfant................................................................. 64
Airbag passager avant : désactivation, activation ....... 120
Volant de direction, direction assistée ......................... 123
Rétroviseurs................................................................. 124
Poste de conduite direction à gauche ......................... 126
Poste de conduite direction à droite ............................ 128
Témoins lumineux ....................................................... 130
Afficheurs et indicateurs .............................................. 134
Ordinateur de bord ...................................................... 136
Heure et température extérieure ................................. 145
Essuie-vitre, lave-vitre ................................................. 146
Éclairages et signalisations extérieurs ........................ 148
Réglage des faisceaux ................................................ 152
Avertisseurs sonores et lumineux................................ 153
Réservoir carburant ..................................................... 154
Réservoir réactif........................................................... 157
La conduite.......................................................................... 166
Rodage, contacteur de démarrage.............................. 166
Démarrage, arrêt du moteur ........................................ 168
Fonction Stop and Start ............................................... 170
Particularités des versions diesel ................................ 173
Conseils de conduite, eco conduite............................. 177
Conseils entretien et antipollution................................ 182
Environnement............................................................. 183
Levier de vitesses ........................................................ 184
Frein à main................................................................. 185
Caméra arrière............................................................. 187
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite 190
Freinage actif d’urgence .............................................. 194
Avertisseur de perte de pression des pneumatiques .. 199
Alerte de sortie de voie ................................................ 202
Avertisseur d’angle mort .............................................. 206
Limiteur de vitesse........................................................211
Régulateur de vitesse .................................................. 213
Véhicule avec la fonction « bridage vitesse ».............. 217
Aide au parking............................................................ 218
SOMMAIRE
Caméra de recul .......................................................... 223
Prise de mouvement.................................................... 227
Ralenti accéléré ........................................................... 228
Différentiel autobloquant.............................................. 229
Boîte de vitesses robotisée ......................................... 230
Appel d’urgence........................................................... 234
Votre confort ....................................................................... 237
Aérateurs, sorties d’air................................................. 238
Chauffage, climatisation manuelle............................... 242
Climatisation automatique ........................................... 246
Air conditionné ............................................................. 256
Équipement multimédia ............................................... 258
Vitres............................................................................ 260
Éclairage intérieur........................................................ 262
Pare-soleil, poignée de maintien ................................. 263
Cendrier, allume-cigares, prise accessoires................ 265
Rangements, aménagements dans l’habitacle............ 266
Banquettes arrière ....................................................... 272
Transport d’objets ........................................................ 275
Barres de toit ............................................................... 278
Entretien .............................................................................. 279
Capot moteur ............................................................... 279
Niveau huile moteur : généralités ................................ 281
Niveau huile moteur : appoint, remplissage ................ 283
Niveaux, filtres ............................................................. 285
Pressions de gonflage des pneumatiques................... 288
Batterie ........................................................................ 290
Entretien de la carrosserie........................................... 292
Entretien des garnitures intérieures............................. 295
Conseils pratiques.............................................................. 297
Crevaison, roue de secours......................................... 297
Bloc outils .................................................................... 299
Kit de gonflage des pneumatiques .............................. 301
Enjoliveurs ................................................................... 309
Changement de roue ....................................................311
Pneumatiques.............................................................. 315
Remplacement des lampes ......................................... 319
Fusibles ....................................................................... 325
Batterie ........................................................................ 330
Télécommande à radiofréquence................................ 333
Emetteur-récepteur accès mains libres ....................... 335
Balais d’essuie-vitre..................................................... 337
Remorquage ................................................................ 339
Prééquipement radio ................................................... 341
Installation et utilisation d'accessoires : recommandations
importantes .................................................................. 342
Anomalies de fonctionnement ..................................... 344
Caractéristiques techniques ............................................. 349
Plaques d’identification véhicule.................................. 349
Informations techniques pour les secours ................... 351
Identification moteur .................................................... 352
Caractéristiques moteur .............................................. 353
Dimensions (en mètres) .............................................. 354
Masses (en kg) ............................................................ 356
Pièces de rechange et réparations.............................. 357
Justificatifs d’entretien ................................................. 358
Contrôle anticorrosion ................................................. 364
L’EXTÉRIEUR
1
4 - Bienvenue à bord de votre véhicule
L’EXTÉRIEUR
1. Lève-vitres 🡺 260
2. Essuie-vitres, lave-vitre 🡺 146
3. Désembuage 🡺 243 et 🡺 253
4. Entretien de la carrosserie 🡺 292
5. Rétroviseurs 🡺 124
6. Clé, télécommande 🡺 20
7. Emetteur-récepteur 🡺 27
8. Verrouillage, déverrouillage des portes 🡺 29
9. Pneumatiques 🡺 315
10. Remplissage carburant 🡺 155
11. Feux : fonctionnement 🡺 148
12. Feux : remplacement 🡺 319
1
Bienvenue à bord de votre véhicule - 5
L’HABITACLE
1
6 - Bienvenue à bord de votre véhicule
L’HABITACLE
1. Réglage de la position de conduite 🡺 42
2. Rangement/aménagements habitacle 🡺 266
3. Appuis-tête arrière 🡺 38
4. Banquette arrière 🡺 272
5. Transport d'objet 🡺 275
6. Sécurité enfants 🡺 62
7. Appuis-tête avant 🡺 38
8. Sièges avant 🡺 39
1
Bienvenue à bord de votre véhicule - 7
LE POSTE DE CONDUITE
1
8 - Bienvenue à bord de votre véhicule
LE POSTE DE CONDUITE
1. Tableau de bord 🡺 130
2. Commandes ordinateur de bord 🡺 142
3. Écran multimédia 🡺 136
4. Chauffage/climatisation 🡺 242
5. Zone de charge du téléphone 🡺 270
6. Limiteur de vitesse 🡺 211/ Régulateur de vitesse 🡺 213
7. Levier de vitesse 🡺 184
8. Contacteur de démarrage 🡺 166
9. Réglage volant 🡺 123
10. Déverrouillage capot moteur 🡺 279
11. Éclairage extérieur 🡺 148
1
Bienvenue à bord de votre véhicule - 9
LES AIDES À LA CONDUITE
1
10 - Bienvenue à bord de votre véhicule
LES AIDES À LA CONDUITE
– Dispositifs de correction et d'assistance à la conduite 🡺 190
– Freinage actif d'urgence 🡺 194
– Alerte de sortie de voie 🡺 202
– Avertisseur d'angle mort 🡺 206
– Stop and Start 🡺 170
– Limiteur de vitesse 🡺 211
– Régulateur de vitesse 🡺 213
– Aide au parking 🡺 218
– Caméra de recul 🡺 223
– Avertisseur de perte de pression des pneumatiques 🡺 199
1
B i e n v e n u e à b o r d d e v o t r e v é h i c u l e - 11
LA SÉCURITÉ À BORD
1
12 - Bienvenue à bord de votre véhicule
LA SÉCURITÉ À BORD
1. Airbags frontaux 🡺 50
2. Inhibition airbag frontal passager 🡺 57
3. Airbags latéraux 🡺 54
4. Ceintures de sécurité 🡺 42
1
Bienvenue à bord de votre véhicule - 13
L’IDENTIFICATION DU VÉHICULE - ÉTIQUETTES
1
14 - Bienvenue à bord de votre véhicule
L’IDENTIFICATION DU VÉHICULE - ÉTIQUETTES
1. Plaque d'identification véhicule 🡺 349
2. Rappel du numéro d'identification véhicule 🡺 349
3. Étiquettes pression des pneumatiques 🡺 199 🡺 288
4. Identification moteur 🡺 352
5. Informations techniques pour les secours 🡺 351
1
Bienvenue à bord de votre véhicule - 15
LE COMPARTIMENT MOTEUR (ENTRETIEN COURANT)
1
16 - Bienvenue à bord de votre véhicule
LE COMPARTIMENT MOTEUR (ENTRETIEN COURANT)
1. Bouchon de remplissage huile moteur 🡺 283
2. Jauge huile moteur 🡺 281
3. Liquide de frein 🡺 285
4. Batterie 🡺 290
5. Liquide de refroidissement 🡺 286
6. Liquide lave-vitre(s) 🡺 286
7. Ouverture capot moteur 🡺 279
1
Bienvenue à bord de votre véhicule - 17
LES DÉPANNAGES
1
18 - Bienvenue à bord de votre véhicule
LES DÉPANNAGES
1. Remplacement des balais essuie-vitre(s) avant 🡺 337
2. Crevaison :
a. Outils 🡺 299
b. Roue de secours 🡺 297
c. Changement de roue 🡺 311
1
3. Fusibles 🡺 325
4. Point de remorquage arrière 🡺 339
5. Remplacement des lampes arrière 🡺 321
6. Point de remorquage avant 🡺 339
7. Remplacement des lampes avant 🡺 319
Bienvenue à bord de votre véhicule - 19
CLÉ, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE
Télécommande à radiofréquence A
Généralités
2
Responsabilité du
conducteur lors du
stationnement ou arrêt
du véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes, par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes…
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la
température intérieure de
l’habitacle monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU
BLESSURES GRAVES.
20 - Faites connaissance avec votre véhicule
1. Verrouillage de tous les ouvrants.
2. Déverrouillage de tous les ouvrants.
3. Clé de contacteur-démarreur, des
portes et du bouchon de carburant.
Télécommande à radiofréquence
B
1. Verrouillage de tous les ouvrants.
2. Déverrouillage des portes avant et,
suivant véhicule, de tous les ouvrants
🡺 20.
3. Clé de contacteur-démarreur, des
portes et du bouchon de carburant.
4. Verrouillage/déverrouillage du coffre
et, suivant véhicule, des portes
latérales coulissantes.
CLÉ, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE
Télécommande à radiofréquence
C
Télécommande à radiofréquence
D
Champ d’action de la
télécommande à radiofréquence
La clé ne doit pas être
utilisée pour une autre
fonction que celles décrites
dans la notice (décapsuler une
bouteille…).
N’approchez pas la
télécommande d’une
source de chaleur, de froid
ou d’humidité.
1. Verrouillage de tous les ouvrants.
2. Déverrouillage de tous les ouvrants.
3. Clé de contacteur-démarreur, des
portes et du bouchon de carburant.
5. Verrouillage/déverrouillage de
l’insert de la clé de la télécommande
C.
Pour libérer l’insert de son logement,
appuyez sur le bouton 5 , il sort de luimême.
Appuyez sur le bouton 5 et
accompagnez l’insert pour le rentrer
dans son logement.
1. Verrouillage de tous les ouvrants.
2. Déverrouillage des portes avant et,
suivant véhicule, de tous les ouvrants
🡺 20.
3. Clé de contacteur-démarreur, des
portes et du bouchon de carburant.
5. Pour libérer l’insert de son
logement, appuyez sur le bouton 5 , il
sort de lui-même. Appuyez sur le
bouton 5 et accompagnez l’insert pour
le rentrer dans son logement.
6. Verrouillage/déverrouillage du coffre
et, suivant véhicule, des portes
coulissantes.
Faites connaissance avec votre véhicule - 21
2
CLÉ, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE
2
Remplacement, besoin
d’une télécommande ou
d’un émetteur-récepteur
supplémentaire
Adressez-vous exclusivement à
un Représentant de la marque.
– En cas de remplacement d’une
télécommande, il sera nécessaire
d’amener le véhicule et toutes ses
clés chez un Représentant de la
marque pour initialiser
l’ensemble.
– Suivant véhicule, vous avez la
possibilité d’utiliser jusqu’à quatre
télécommandes ou deux
émetteur-récepteurs.
Défaillance de la télécommande
Assurez-vous d’avoir toujours une
pile en bon état, du bon modèle et
introduite correctement. La durée
de vie de la pile est d’environ
deux ans.
Pour connaître la procédure de
changement de la pile 🡺 333.
Il varie selon l’environnement :
attention aux manipulations de la
télécommande pouvant provoquer un
verrouillage ou un déverrouillage
22 - Faites connaissance avec votre véhicule
intempestif des portes par appuis
involontaires sur les boutons.
Nota : suivant véhicule, si aucune
porte n’est ouverte dans les deux
minutes (environ) suivant le
déverrouillage par la télécommande,
les portes se verrouillent de nouveau
automatiquement.
Interférences
Suivant l’environnement proche
(installations extérieures ou usage
d’appareils fonctionnant sur la même
fréquence que la télécommande), le
fonctionnement peut être perturbé.
Émetteur-récepteur accès mains
libres E
Il permet de verrouiller/déverrouiller les
ouvrants du véhicule sans action sur la
télécommande 🡺 27 .
Remplacement, besoin
d’une télécommande ou
d’un émetteur-récepteur
supplémentaire
Adressez-vous exclusivement à
un Représentant de la marque.
– En cas de remplacement d’une
télécommande, il sera nécessaire
d’amener le véhicule et toutes ses
clés chez un Représentant de la
marque pour initialiser
l’ensemble.
– Suivant véhicule, vous avez la
possibilité d’utiliser jusqu’à quatre
télécommandes ou deux
émetteur-récepteurs.
Défaillance de la télécommande
Assurez-vous d’avoir toujours une
pile en bon état, du bon modèle et
introduite correctement. La durée
de vie de la pile est d’environ
deux ans.
Pour connaître la procédure de
changement de la pile 🡺 333 .
CLÉ, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE
Utilisation
Elles sont alimentées par une pile qu’il
convient de remplacer 🡺 333.
2
Utilisation des télécommandes A
et B
Les télécommandes A et B assurent
le verrouillage et le déverrouillage des
portes.
Utilisation des télécommandes C
et D
Les télécommandes C et D assurent
le verrouillage et le déverrouillage des
portes et du coffre.
Faites connaissance avec votre véhicule - 23
CLÉ, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE
Verrouillage des portes
2
Appuyez sur le bouton de verrouillage
1 . Le verrouillage est visualisé par
deux clignotements des feux de
détresse et des répétiteurs latéraux.
Suivant véhicule, un appui court sur le
bouton 3 permet de verrouiller/
déverrouiller le coffre et, suivant
véhicule, les portes latérales
coulissantes.
Nota : suivant véhicule, si un ouvrant
(porte ou coffre) est ouvert ou mal
fermé, il y a un verrouillage puis un
déverrouillage rapide des ouvrants
sans clignotement des feux de
détresse et des répétiteurs latéraux.
Déverrouillage des portes
Pour verrouiller/
déverrouiller les portes de
l’intérieur 🡺 29.
La clé ne doit pas être
utilisée pour une autre
fonction que celles décrites
dans la notice (décapsuler une
bouteille…).
24 - Faites connaissance avec votre véhicule
Responsabilité du
conducteur lors du
stationnement ou arrêt
du véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule,
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la
température intérieure de
l’habitacle monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU
BLESSURES GRAVES.
Un appui sur le bouton 2 permet le
déverrouillage des ouvrants. Le
déverrouillage est visualisé par un
clignotement des feux de détresse et
des répétiteurs latéraux.
Suivant véhicule, deux appuis courts
successifs sur le bouton 2 permettent
le déverrouillage de toutes les portes.
Un appui court sur le bouton 3 permet
de déverrouiller/verrouiller le coffre et,
suivant véhicule, les portes latérales
coulissantes. Le déverrouillage est
visualisé par un clignotement des
feux de détresse et des répétiteurs
latéraux.
SUPERCONDAMNATION
N’utilisez jamais la super
condamnation des
portes s’il reste
quelqu’un à l’intérieur du
2
véhicule.
Lorsque le véhicule en est équipé,
celle-ci permet de verrouiller les
ouvrants et d’empêcher l’ouverture des
portes par les poignées intérieures
(cas d’un bris de glace suivi d’une
tentative d’ouverture des portes par
l’intérieur).
Activation/désactivation
Pour activer la supercondamnation
Exercez deux appuis successifs sur le
bouton 1 .
Le verrouillage est visualisé par
deux clignotements lents et trois
clignotements rapides des feux de
détresse et des répétiteurs latéraux.
Faites connaissance avec votre véhicule - 25
SUPERCONDAMNATION
Pour désactiver la
supercondamnation
2
Excercez une impulsion sur le bouton
2.
Le déverrouillage est visualisé par un
clignotement des feux de détresse.
26 - Faites connaissance avec votre véhicule
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR ACCÈS MAINS LIBRES
Utilisation
Responsabilité du
conducteur lors du
stationnement ou arrêt
du véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes, par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes…
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la
température intérieure de
l’habitacle monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU
BLESSURES GRAVES.
2
Pour les véhicules équipés de
l’émetteur-récepteur 1 , celui-ci permet,
en plus des fonctionnalités de la
télécommande, le verrouillage/
déverrouillage sans action sur la
télécommande lorsqu’il est présent
dans une des zones d’accès 2 .
Nota : l’émetteur-récepteur accès
mains libres fonctionne uniquement
sur les portes avant et la porte de
coffre.
Il est alimenté par une pile qu’il
convient de remplacer 🡺 335 .
Interférences
Suivant l’environnement proche
(installations extérieures ou usage
d’appareils fonctionnant sur la même
fréquence que la télécommande), le
fonctionnement peut être perturbé.
Faites connaissance avec votre véhicule - 27
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR ACCÈS MAINS LIBRES
Déverrouillage du véhicule
Verrouillage du véhicule
Emetteur-récepteur dans une des
zones d’accès 2 , appuyez sur le
bouton 3 ou 4 : toutes les portes se
déverrouillent.
Le déverrouillage des portes est
visualisé par un clignotement des
feux de détresse.
Emetteur-récepteur dans une des
zones d’accès 2 , appuyez sur le
bouton 3 ou 4 : toutes les portes se
verrouillent.
Le verrouillage des portes est
visualisé par un clignotement long
de 4 secondes des feux de détresse.
Nota : si un ouvrant (porte, coffre) est
ouvert ou mal fermé, il y a un
verrouillage puis un déverrouillage
rapide des ouvrants sans clignotement
des feux de détresse.
2
28 - Faites connaissance avec votre véhicule
VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE DES PORTES
Responsabilité du
conducteur
Si vous décidez de
rouler portes
verrouillées, sachez que cela peut
rendre plus difficile l’accès des
secouristes dans l’habitacle en
cas d’urgence.
Il est possible alors :
– d’utiliser la clé intégrée à la
télécommande à radiofréquence pour
déverrouiller la porte avant gauche ;
– de verrouiller manuellement
chacune des portes ;
– d’utiliser la commande de
verrouillage/déverrouillage des portes
de l’intérieur (reportez-vous aux pages
suivantes).
Verrouillage manuel des portes
2
Commande manuelle
Ne quittez jamais votre
véhicule clé,
télécommande ou
émetteur-récepteur à
l’intérieur.
Porte ouverte, faites pivoter la vis 2 (à
l’aide de l’embout de la clé) et fermez
la porte.
Celle-ci est désormais verrouillée de
l’extérieur.
L’ouverture ne pourra alors se faire
que de l’intérieur du véhicule ou par la
clé pour les portes avant.
Cas de non fonctionnement de
la télécommande
Dans certains cas, la télécommande
à radiofréquence peut ne pas
fonctionner :
– usure de la pile de la télécommande
à radiofréquence, batterie du véhicule
déchargée…
– utilisation d’appareils fonctionnant à
proximité de la télécommande
(téléphone portable…) ;
– véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
Utilisation de la clé
Verrouillez ou déverrouillez les portes
équipées d’une serrure en introduisant
la clé à fond dans la serrure 1 , puis en
tournant la clé.
Faites connaissance avec votre véhicule - 29
VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE DES PORTES
Commande de verrouillage/
déverrouillage de l’intérieur
2
À la fermeture de la porte, tous les
ouvrants seront verrouillés.
Le déverrouillage de l’extérieur du
véhicule ne sera possible qu’avec la
clé ou la télécommande, pour la porte
avant conducteur.
Témoin d’état des ouvrants
Le contacteur 3 commande
simultanément toutes les portes.
Si un ouvrant (porte ou coffre) est
ouvert ou mal fermé, il y a un
verrouillage/déverrouillage rapide des
ouvrants.
Verrouillage des ouvrants sans
la télécommande
Moteur arrêté, portes arrière
fermées, une porte avant ouverte,
exercez un appui de plus de cinq
secondes sur le contacteur 3 .
Assurez-vous d’avoir votre clé sur
vous avant de sortir du véhicule.
30 - Faites connaissance avec votre véhicule
Contact mis, le témoin du contacteur
3 vous informe de l’état de
verrouillage des ouvrants :
– témoin allumé, les ouvrants sont
verrouillés ;
– témoin éteint, les ouvrants sont
déverrouillés.
Contact coupé, lorsque vous
condamnez les portes, le témoin reste
allumé puis s’éteint.
Verrouillage des portes avec
coffre ouvert
Pour verrouiller le véhicule avec un
ouvrant ouvert (transport d’objet dans
le coffre ouvert…), ou lorsqu’il est situé
dans une zone à forts rayonnements
électromagnétiques, ou en cas de
défaillance de la clé : moteur arrêté,
appuyez plus de cinq secondes sur le
contacteur 3 .
CONDAMNATION AUTOMATIQUE DES OUVRANTS EN ROULAGE
Responsabilité du
conducteur
Si vous décidez de
rouler portes
verrouillées, sachez que cela peut
rendre plus difficile l’accès des
secouristes dans l’habitacle en
cas d’urgence.
les ouvrants dès que vous atteignez
environ 7 km/h.
La décondamnation se fait :
– par appui sur le contacteur 1 de
décondamnation des portes ;
– à l’arrêt, par ouverture d’une porte
avant depuis l’intérieur du véhicule.
Assurez-vous également que la
condamnation n’a pas été désactivée
par erreur.
Si c’est le cas, réactivez-la après avoir
coupé et remis le contact.
Activation/Désactivation de la
fonction
Pour l’activer : contact mis, appuyez
sur le contacteur 1 pendant environ
cinq secondes, jusqu’à entendre un
signal sonore. Le témoin du contacteur
s’allume lorsque les ouvrants sont
verrouillés.
Pour la désactiver : contact mis,
appuyez sur le contacteur 1 environ
cinq secondes, jusqu’à entendre un
signal sonore. Le témoin du contacteur
s’éteint.
Anomalies de fonctionnement
Vous avez le choix de décider si
vous souhaitez activer la fonction.
Principe de fonctionnement
Après démarrage du véhicule, le
système condamne automatiquement
Si vous constatez une anomalie de
fonctionnement (pas de condamnation
automatique, le voyant du contacteur
1 ne s’allume pas à la condamnation
des ouvrants…), vérifiez en premier
lieu la bonne fermeture de tous les
ouvrants. S’ils sont bien fermés et que
le problème persiste, adressez-vous à
un Représentant de la marque.
Faites connaissance avec votre véhicule - 31
2
PORTES AVANT
2
Ouverture de l’extérieur
Ouverture de l’intérieur
Déverrouillez avec la clé l’une des
portes équipées de la serrure 2 .
Véhicules avec télécommande
Tirez la poignée 1 .
Véhicules avec émetteur-récepteur
Appuyez sur le bouton 3 et tirez la
poignée 1 .
Tirez la poignée 4 et poussez la porte.
Fermeture de l’extérieur
Alarme sonore d’oubli
d’éclairage
Par mesure de sécurité,
les manœuvres
d’ouverture/fermeture ne
doivent se faire que
véhicule à l’arrêt.
Responsabilité du
conducteur lors du
stationnement ou arrêt
du véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes, par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la
température intérieure de
l’habitacle monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU
BLESSURES GRAVES.
32 - Faites connaissance avec votre véhicule
Poussez la porte. Verrouillez à clé la
serrure 2 ou utilisez la télécommande
ou l’émetteur-récepteur accès mains
libres en appuyant sur le bouton 3 .
Fermeture de l’intérieur
Tirez la porte à l’aide de la poignée 5
exclusivement.
Nota : n’utilisez pas la poignée 4 pour
fermer la porte.
À l’ouverture d’une porte, une alarme
sonore se déclenche pour vous
signaler que les feux sont restés
allumés alors que le contact moteur
est coupé.
PORTE LATÉRALE COULISSANTE
Recommandations
concernant la porte
latérale coulissante.
L’ouverture ou la
fermeture de la porte doit
s’accompagner, comme pour tout
ouvrant du véhicule, des
précautions d’usage liées à la
manœuvre :
– Vérifiez qu’aucune personne,
partie du corps, animal ou objet
ne risque d’être agressé lors de la
manœuvre.
– Utilisez uniquement et
exclusivement les poignées
internes et externes pour
manœuvrer la porte.
– Manœuvrez la porte avec
précaution, aussi bien à
l’ouverture qu’à la fermeture.
– Attention, lorsque le véhicule
est garé en pente, ouvrez ou
fermez complètement la porte
avec précaution jusqu’à sa
position de blocage.
– Assurez-vous toujours que la
porte coulissante est
complètement fermée chaque fois
que le véhicule est en
mouvement.
Par mesure de sécurité,
les manœuvres
d’ouverture/fermeture ne
doivent se faire que
véhicule à l’arrêt.
Déverrouillez la serrure avec la clé ou,
pour les véhicules qui en sont équipés,
utilisez la télécommande.
Tirez la poignée 1 vers vous et faites
coulisser la porte vers l’arrière.
Nota : l‘émetteur-récepteur n’agit pas
sur la porte latérale coulissante
(absence du bouton sur la poignée).
Ouverture de l’intérieur
Ouverture de l’extérieur
Tirez le levier 2 vers l’arrière et ouvrez
la porte coulissante jusqu’au point de
blocage.
Fermeture de l’extérieur
Tirez la poignée 1 et faites coulisser la
porte vers l’avant du véhicule jusqu’à
Faites connaissance avec votre véhicule - 33
2
PORTE LATÉRALE COULISSANTE
la fermeture complète. Verrouillez à clé
la serrure ou utilisez la télécommande.
2
Fermeture de l’intérieur
Tirez le levier 2 vers l’avant et fermez
la porte jusqu’à l’enclenchement.
Verrouillage manuel de
l’intérieur
Abaissez le bouton 3 .
Verrouillage enfant
Porte ouverte, faites pivoter le levier 4
et fermez la porte.
Celle-ci est désormais verrouillée de
l’intérieur.
34 - Faites connaissance avec votre véhicule
L’ouverture ne pourra alors se faire
que de l’extérieur du véhicule.
PORTES ARRIÈRE
Pour votre sécurité,
assurez-vous que toutes
les portes de votre
véhicule sont
parfaitement fermées avant de
démarrer.
En cas de coup de vent
violent, ne pas laisser
les portes arrière
battantes ouvertes.
Risques de blessures.
En cas de stationnement
sur le bas côté de la
chaussée, si la porte de
coffre est ouverte, les
feux arrière peuvent être
masqués. Vous devez avertir les
autres usagers de la route de la
présence de votre véhicule au
moyen d’un triangle de
présignalisation ou autres
dispositifs prescrits par la
législation locale du pays où vous
vous trouvez.
Déverrouillez la serrure 1 avec la clé
ou, pour les véhicules qui en sont
équipés, utilisez la télécommande ou
l’émetteur-récepteur accès mains
libres en appuyant sur le bouton 3 .
Tirez la poignée 2 vers vous et ouvrez
la porte.
Ouverture de l’extérieur
Tirez le levier 4 pour ouvrir la porte.
Faites connaissance avec votre véhicule - 35
2
PORTES ARRIÈRE
Ouverture des portes à 180°
Ouverture des portes à 270°
Ouverture de l’intérieur
Ouvrez la porte sans aller jusqu’en
butée.
Dégagez le tirant 7 de son logement
5.
Verrouillez le tirant sur le crochet 6 .
Ouvrez la porte jusqu’en fin de course.
Dégagez le tirant 7 de son logement 5
comme pour l’ouverture à 180°.
Ouvrez complètement la porte
jusqu’au contact des aimants 8 .
Abaissez le levier 9 et poussez la
porte A .
Poussez le levier 4 et ouvrez la porte
B.
2
36 - Faites connaissance avec votre véhicule
Fermeture de l’extérieur
Ramenez d’abord la porte côté gauche
en position presque fermée et
terminez en la claquant.
Ensuite faites de même avec la porte
côté droit.
Verrouillez.
PORTES ARRIÈRE
Fermeture de l’intérieur
2
Ramenez d’abord la porte B en
position presque fermée et terminez
en la claquant.
Ensuite faites de même avec la porte
A en utilisant la poignée 10 .
Verrouillage, déverrouillage
Basculez le bouton 11 .
Faites connaissance avec votre véhicule - 37
APPUIS-TÊTE
Pour remettre l’appui-tête
Pour monter l’appui-tête
L’appui-tête étant un
élément de sécurité,
veillez à sa présence et
à son bon
positionnement : le haut de
l’appui-tête doit se situer le plus
proche possible du sommet de la
tête et la distance entre la tête et
la partie A doit être minimale.
2
Faites-le simplement coulisser.
Pour descendre l’appui-tête
Appuyez sur la languette 1 et
abaissez celui-ci simultanément.
Pour enlever l’appui-tête
Montez l’appui-tête puis appuyez sur
les languettes 1 et 2 pour le libérer.
38 - Faites connaissance avec votre véhicule
Introduisez les tiges dans les
fourreaux, crantages vers l’avant, et
abaissez l’appui-tête jusqu’à la hauteur
désirée, en appuyant sur la languette
1.
Pour régler l’inclinaison de l’appuitête
(Suivant véhicule)
Écartez ou rapprochez la partie B
jusqu’au confort désiré.
SIÈGES AVANT
Réglages du siège A
Pour des raisons de
sécurité, effectuez ces
réglages véhicule à
l’arrêt.
Pour ne pas gêner l’efficacité des
ceintures de sécurité, nous vous
conseillons de ne pas trop incliner
les dossiers des sièges en
arrière.
Aucun objet ne doit se trouver sur
le plancher (place avant
conducteur) : en effet en cas de
freinage brusque, ces objets
risquent de glisser sous le
pédalier et d’empêcher son
utilisation.
Après réglage, veillez au
bon verrouillage des
sièges.
2
Réglage des lombaires
Pour avancer ou reculer
Soulevez la poignée 1 pour
déverrouiller. À la position choisie,
relâchez-la et assurez-vous du bon
verrouillage du siège.
Pour régler la hauteur de l’assise
Abaissez ou tirez le levier 2 autant de
fois que nécessaire pour descendre ou
monter l’assise.
(suivant véhicule)
Tournez la molette 3 pour accentuer
ou atténuer le soutien.
Pour incliner le dossier
Manœuvrez le levier 4 .
Siège chauffant
(suivant véhicule)
Contact mis, actionnez le contacteur
5 , le témoin intégré s’allume.
Faites connaissance avec votre véhicule - 39
SIÈGES AVANT
Réglages du siège suspendu B
2
Pour régler l’amortissement du
siège
Pressez le contacteur 13 pour
atténuer le maintien.
Tournez la molette 6 vers la droite
pour raffermir la suspension ou vers la
gauche pour l’adoucir.
Réglages du siège pivotant C
Siège chauffant
(suivant véhicule)
Contact mis, actionnez le contacteur
8 , le témoin intégré s’allume.
Le système, qui est thermostaté,
régule le chauffage et le désactive si
nécessaire.
Pour avancer ou reculer
Soulevez la poignée 11 pour
déverrouiller. À la position choisie,
relâchez-la et assurez-vous du bon
verrouillage du siège.
Pour avancer ou reculer le siège
Manœuvrez la poignée 15 pour
déverrouiller. À la position choisie,
relâchez-la et assurez-vous du bon
verrouillage du siège.
Pour incliner le dossier
Abaissez ou tirez la commande 7 .
Pour avancer ou reculer l’assise
Pour régler la hauteur de l’assise
Manœuvrez la commande 9 pour
régler l’arrière de l’assise ou la
commande 10 pour régler l’avant de
l’assise.
40 - Faites connaissance avec votre véhicule
Levez la commande 18 pour avancer/
reculer l’assise du siège.
Réglage des lombaires
Actionnez la poire 12 pour accentuer
le maintien.
Pour incliner le dossier
Abaissez ou tirez la commande 14 .
SIÈGES AVANT
Pour pivoter les sièges
– Détachez le pêne de ceinture de son
boîtier ;
– relevez les accoudoirs ;
– reculez le siège au maximum ;
– inclinez l’assise au plus bas ;
– réglez le dossier en position
verticale ;
– ouvrez la porte ;
– levez la commande 20 et faites
pivoter le siège pour le déverrouiller de
sa position « face à la route » puis
lâchez la commande 20 .
2
Retour à la position de conduite
Pour régler l’inclinaison de l’assise
Manœuvrez la commande 16 pour
régler l’inclinaison de l’assise.
Pour régler la hauteur des
accoudoirs
Tournez les molettes 17 ou 19 .
Réglage des lombaires
Actionnez la poire 22 pour accentuer
le maintien.
Pressez le contacteur 21 pour
atténuer le maintien.
– Faites pivoter le siège jusqu’à
revenir en position « face à la route » ;
– assurez-vous du bon verrouillage du
siège ;
– réglez le siège à votre position de
conduite.
La position du siège en
« dos à la route » doit
être utilisée
exclusivement à l’arrêt,
moteur non tournant.
Faites connaissance avec votre véhicule - 41
CEINTURES DE SÉCURITÉ
2
Pour assurer votre sécurité, portez
votre ceinture de sécurité lors de tous
vos déplacements. De plus, vous
devez vous conformer à la législation
locale du pays où vous vous trouvez.
Avant de démarrer, procédez
d’abord au réglage de la position de
conduite, puis, pour tous les
occupants, à l’ajustement de la
ceinture de sécurité pour obtenir la
meilleure protection.
Des ceintures de
sécurité mal ajustées ou
vrillées risquent de
causer des blessures en
cas d’accident.
Utilisez une ceinture de sécurité
pour une seule personne, enfant
ou adulte.
Même les femmes enceintes
doivent porter leur ceinture. Dans
ce cas, veillez à ce que la sangle
de bassin n’exerce pas une
pression trop importante sur le
bas-ventre sans créer de jeu
supplémentaire 🡺 42.
42 - Faites connaissance avec votre véhicule
Réglage de la position de
conduite
– Asseyez-vous bien au fond de
votre siège (après avoir retiré votre
manteau, blouson…). C’est essentiel
pour le positionnement correct du dos ;
– réglez l’avancée du siège en
fonction du pédalier. Votre siège doit
être reculé au maximum compatible
avec l’enfoncement complet des
pédales. Le dossier doit être réglé de
manière à ce que les bras restent
légèrement pliés ;
– réglez la position de votre appuitête. Pour un maximum de sécurité la
distance entre votre tête et l’appui-tête
doit être minimale ;
– réglez la hauteur d’assise. Ce
réglage permet d’optimiser votre vision
de conduite ;
– réglez la position du volant.
Ajustement des ceintures de
sécurité
Pour un ajustement et un
positionnement corrects des ceintures
de sécurité à toutes les places :
– réglez les sièges (position de
l'assise et l'angle d'inclinaison du
dossier si disponibles) ;
– tenez-vous bien appuyé contre le
dossier ;
– rapprochez la sangle du thorax 1 le
plus possible de la base du cou, sans
toutefois porter sur ce dernier (le cas
échéant, réglez la hauteur de la
ceinture si disponible) et assurez-vous
que la sangle du thorax 1 soit en
contact avec l'épaule ;
CEINTURES DE SÉCURITÉ
– positionnez la sangle de bassin 2
afin qu'elle soit posée à plat sur les
cuisses et contre le bassin.
La ceinture doit porter le plus
directement possible sur le corps. Ex. :
évitez les vêtements trop épais, les
objets intercalés…
Verrouillage
fortement, la sangle pour en extraire
environ 3 cm. Laissez-la se
rembobiner seule puis déroulez à
nouveau.
Si le problème persiste, consultez un
Représentant de la marque.
Déverrouillage
Pressez le bouton 4 , la ceinture est
rappelée par l’enrouleur.
Accompagnez-la.
Témoin d’alerte de non-port de
la ceinture conducteur et,
suivant véhicule, du passager
avant
Présentation
Déroulez la sangle lentement et sans
à-coups et assurez l’encliquetage du
pêne 3 dans le boîtier 5 (vérifiez le
verrouillage en tirant sur le pêne 3 ).
En cas de blocage de la sangle,
effectuez un large retour en arrière et
déroulez à nouveau.
Si votre ceinture est complètement
bloquée, tirez lentement, mais
Il s’allume sur l’afficheur central
6 à la mise sous contact et si la
ceinture conducteur et/ou passager
avant (lorsque le siège est occupé)
n’est pas bouclée.
Suivant véhicule, lorsque le siège est
occupé, si l’une de ces ceintures n’est
pas bouclée ou s’est débouclée et que
la vitesse du véhicule est supérieure à
20 km/h, le témoin
clignote et
un signal sonore retentit :
– pendant environ 120 secondes pour
les versions une place avant ;
– jusqu’à ce que la ceinture soit
rebouclée pour les versions deux
places avant.
Nota : suivant véhicule, un objet posé
sur l’assise passager peut, dans
certains cas, déclencher le témoin
d’alerte.
Alerte de non-port de ceinture
arrière
(suivant véhicule)
Faites connaissance avec votre véhicule - 43
2
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Lorsque la vitesse du véhicule est, ou
devient supérieure à 20 km/h, si une
des ceintures arrière est débouclée
pendant le trajet :
2
Le témoin 7 s’allume sur le tableau de
bord à la mise sous contact. Il indique
au conducteur l’état de bouclage des
ceintures arrière à chaque :
– mise sous contact ;
– ouverture de porte ;
– bouclage/débouclage d’une ceinture
arrière.
Lecture du visuel 7 :
– repère en blanc : ceinture bouclée ;
– repère en noir : ceinture non
bouclée.
Lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 20 km/h environ, le visuel
7 s’allume pendant 60 secondes
environ à chaque bouclage ou
débouclage d’une des ceintures
arrière.
44 - Faites connaissance avec votre véhicule
– le témoin
de l’afficheur central
clignote ;
et
– un signal sonore retentit pendant
environ 30 secondes ;
et
– le visuel 7 s’affiche pendant au
moins 60 secondes, et le repère de
l’indicateur du siège concerné passe
en noir.
Dans tous les cas, assurez-vous que
les passagers arrière sont bien
attachés et que le nombre de ceintures
bouclées indiquées correspond au
nombre de places occupées sur les
sièges arrière.
Réglage en hauteur des
ceintures avant
Utilisez le bouton 8 pour régler la
hauteur de la ceinture de telle sorte
que la sangle de thorax passe comme
indiqué précédemment.
Appuyez sur le bouton 8 et montez ou
descendez la ceinture.
Une fois le réglage effectué, assurezvous du bon verrouillage.
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Siège équipé d’accoudoir(s)
2
Veillez à passer la ceinture sous
l’accoudoir 9 , assurez l’encliquetage
du pêne 3 dans le boîtier 5 .
Abaissez l’accoudoir 9 côté porte
(mouvement A ).
Déroulez la sangle lentement et sans
à-coups.
Passez la sangle de bassin sous
l’accoudoir 10 et la sangle de thorax
par-dessus l’accoudoir 10 .
Assurez l’encliquetage du pêne dans
le boîtier (vérifiez le verrouillage en
tirant sur le pêne).
Faites connaissance avec votre véhicule - 45
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Avertissement
2
– Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d’origine : ceintures et
sièges ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers (ex : installation d’un siège enfant), consultez un
Représentant de la marque.
– N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (exemples : pince à linge, clip…) : car une
ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d’accident.
– Ne faites jamais passer la sangle de thorax sous votre bras, ni derrière votre dos.
– N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux
avec votre ceinture.
– La ceinture ne doit pas être vrillée.
– À la suite d’un accident, faites vérifier et si nécessaire remplacer les ceintures. De même, faites remplacer votre ceinture
si celle-ci présente une dégradation.
– Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié.
– Veillez à ne pas intercaler d’objet dans la zone du boîtier de verrouillage de la ceinture qui pourrait gêner son bon
fonctionnement.
– Assurez-vous du bon positionnement du boîtier de verrouillage (il ne doit pas être caché, écrasé, plaqué... par des
personnes ou des objets).
46 - Faites connaissance avec votre véhicule
CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE
Ceintures arrière à enrouleur 1
Vérifiez le bon
positionnement et le bon
fonctionnement des
ceintures de sécurité
arrière après chaque
manipulation des sièges arrière.
Des ceintures de
sécurité mal ajustées ou
vrillées risquent de
causer des blessures en
cas d’accident.
Utilisez une ceinture de sécurité
pour une seule personne, enfant
ou adulte.
Même les femmes enceintes
doivent porter leur ceinture. Dans
ce cas, veillez à ce que la sangle
de bassin n’exerce pas une
pression trop importante sur le
bas-ventre sans créer de jeu
supplémentaire.
Ceintures de bassin à réglage
manuel 5
2
Verrouillage
Déroulez la sangle lentement et sans
à-coups et assurez l’encliquetage du
pêne 2 dans le boîtier 3 (vérifiez le
verrouillage en tirant sur le pêne 2 ).
Déverrouillage
Pressez le bouton du boîtier 3 , la
ceinture est rappelée par l’enrouleur.
Accompagnez-la.
La sangle doit être portée à plat sur les
cuisses et contre le bassin.
La ceinture doit porter le plus
directement possible sur le corps. Ex. :
évitez les vêtements trop épais, les
objets intercalés…
Pour la tendre, tirez sur le brin libre 6
de la ceinture.
Pour la détendre, basculez la boucle
de réglage 4 perpendiculairement à la
ceinture, pressez la boucle tout en
tirant sur la sangle de bassin 5 .
Faites connaissance avec votre véhicule - 47
CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE
2
Particularité des versions
équipées d’une banquette
arrière avec trois places
Cette version se caractérise par la
présence de ceintures de sécurité et
d’appuis-tête uniquement en places
arrière latérales. L’installation de tout
occupant en zone centrale est
interdite.
L’étiquette A vous rappelle
l’interdiction d’installer tout occupant
en dehors des places prévues.
48 - Faites connaissance avec votre véhicule
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT
Suivant véhicule, ils peuvent être
constitués de :
– prétensionneurs de ceinture de
sécurité ;
– limiteurs d’effort de thorax ;
– Airbags frontaux conducteur et
passager.
Ces systèmes sont prévus pour
fonctionner séparément ou
conjointement à l’occasion de chocs
frontaux.
Suivant le niveau de violence du choc,
le système peut déclencher :
– le blocage de la ceinture de
sécurité ;
– le prétensionneur de ceinture de
sécurité pour plaquer l’occupant sur
son siège, et le limiteur d’effort ;
– l’Airbag frontal.
L’Airbag passager protège
le ou les passager(s) avant
(suivant qu’il y ait un siège
ou une banquette en place
avant).
Prétensionneurs
Les prétensionneurs servent à plaquer
la ceinture contre le corps, à plaquer
l’occupant sur son siège et à
augmenter ainsi son efficacité.
Contact mis, lors d’un choc de type
frontal important et suivant la violence
du choc, le système peut déclencher
un piston qui rétracte instantanément
la ceinture.
Limiteur d’effort
À partir d’un certain niveau de violence
de choc, ce mécanisme se déclenche
pour limiter, à un niveau supportable,
les efforts de la ceinture sur le corps.
– À la suite d’un
accident, faites vérifier
l’ensemble des moyens
de retenue.
– Toute intervention sur le
système complet
(prétensionneurs, Airbags,
boîtiers électroniques, câblages)
ou réutilisation sur tout autre
véhicule, même identique, est
rigoureusement interdite.
– Pour éviter tout déclenchement
intempestif pouvant occasionner
des dommages, seul le personnel
qualifié du Réseau de la marque
est habilité à intervenir sur les
prétensionneurs et Airbags.
– Le contrôle des caractéristiques
électriques de l’allumeur ne doit
être effectué que par du
personnel spécialement formé,
utilisant un matériel adapté.
– Lors de la mise au rebut du
véhicule, adressez-vous à un
Représentant de la marque pour
l’élimination du générateur de gaz
des prétensionneurs et Airbags.
Faites connaissance avec votre véhicule - 49
2
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT
2
Airbags frontaux conducteur et
passager
après le choc afin d’éviter toute
entrave pour quitter le véhicule.
Ils équipent les places avant côté
conducteur et, suivant véhicule, côté
passager.
Suivant véhicule, un marquage
« Airbag » sur le volant, la planche de
bord (zone de l’Airbag A ) rappellent la
présence de cet équipement.
Chaque système Airbag est composé
de :
– un Airbag et son générateur de gaz
montés sur le volant pour le
conducteur et dans la planche de bord
pour le passager ;
– un boîtier électronique de
surveillance du système commandant
l’allumeur électrique du générateur de
gaz ;
Anomalies de fonctionnement
– un voyant de contrôle unique
;
– des capteurs déportés.
Fonctionnement
Le système n’est opérationnel que
contact mis.
Lors d’un choc violent de type frontal,
le(s) Airbag (s) se gonfle(nt)
rapidement, permettant ainsi d’amortir
l’impact de la tête et du thorax du
conducteur sur le volant et du
passager sur la planche de bord. Puis
il(s) se dégonfle(nt) immédiatement
50 - Faites connaissance avec votre véhicule
Ce témoin s’allume à la mise
sous contact ou au démarrage du
moteur puis s’éteint après quelques
secondes.
S’il ne s’allume pas à la mise sous
contact ou s’il s’allume moteur
tournant, il signale une défaillance du
système.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque.
Tout retard dans cette démarche peut
signifier une perte dans l’efficacité de
la protection.
Le système d’airbag
utilise un principe
pyrotechnique, ce qui
explique qu’à son
déploiement, il produit une
chaleur, libère de la fumée (ce qui
n’est pas le signe d’un départ
d’incendie) et génère un bruit de
détonation. Le déploiement de
l’airbag, qui doit être immédiat,
peut provoquer des blessures à la
surface de la peau ou autres
désagréments.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT
Les cas suivants provoquent le
déclenchement des
prétensionneurs ou des Airbags.
En choc frontal contre une surface
non déformable avec une vitesse
d’impact égale ou supérieure à
25 km/h.
2
En choc latéral avec un autre
véhicule de catégorie équivalente
ou supérieure et à une vitesse
d’impact égale ou supérieure à
50 km/h.
En choc frontal avec un autre
véhicule de catégorie équivalente
ou supérieure, sur un recouvrement
égal ou supérieur à 40 %, les
vitesses de deux véhicules étant
égales ou supérieures à 56 km/h.
Dans les exemples de cas suivants,
les prétensionneurs ou les Airbags
sont susceptibles d’être
déclenchés :
– choc sous le véhicule de type
trottoirs ;
– trous dans la chaussée ;
– chute ou un atterrissage dur ;
– pierres ;
– ...
Faites connaissance avec votre véhicule - 51
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT
2
Dans les exemples de cas suivants,
les prétensionneurs ou les Airbags
sont susceptibles de ne pas être
déclenchés :
– choc arrière, même violent ;
– retournement ;
52 - Faites connaissance avec votre véhicule
– choc latéral, impactant l’avant ou
l’arrière du véhicule ;
– choc frontal contre un obstacle avec
un angle important ;
– ...
Tous les avertissements qui suivent
sont destinés à ne pas gêner le
déploiement de l’Airbag et à éviter
des blessures graves directes par
projection lors de son ouve rture. et
à éviter des blessures graves
directes par projection lors de son
ouverture.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant : Avertissement concernant les airbags
2
Avertissements concernant l’Airbag conducteur
– Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
– Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
– Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin.
– Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque).
– Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés 🡺 42 . Cela
assurera un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité corrects du sac.
Avertissements concernant l’Airbag passager
– Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone…) sur la planche de bord dans la zone de
l’Airbag .
– Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, paquets…).
– Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves
blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête…) de la planche.
– Réactivez les dispositifs complémentaires à la ceinture passager avant dès que vous retirez un siège enfant, pour
assurer la protection du passager en cas de choc.
IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT QUE LES
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS 🡺 57.
Faites connaissance avec votre véhicule - 53
DISPOSITIFS DE PROTECTION LATÉRALE
Airbags latéraux
2
Il s’agit d’Airbags pouvant équiper les
sièges avant et qui se déploient sur le
côté des sièges (côté portière) afin de
protéger les occupants en cas de choc
latéral violent.
Suivant véhicule, un
marquage sur le pare-brise
vous rappelle la présence
de moyens de retenue
complémentaires (airbags,
prétensionneurs…) dans
l’habitacle.
Les fentes sur les
dossiers avant (côté
portière) correspondent
à la zone de
déploiement de l’Airbag : il est
interdit d’y introduire des objets.
54 - Faites connaissance avec votre véhicule
Avertissement
concernant l’Airbag
latéral
– Monte de housses : les sièges
équipés d’Airbag nécessitent des
housses spécifiques à votre
véhicule. Consultez un
Représentant de la marque pour
savoir si de telles housses sont
disponibles. L’utilisation de toute
autre housse (ou de housses
spécifiques à un autre véhicule)
pourrait affecter le bon
fonctionnement de ces airbags et
porter atteinte à votre sécurité.
– Ne pas placer d’accessoire,
d’objet ou même un animal entre
le dossier, la portière et les
habillages intérieurs. Ne pas
également couvrir le dossier du
siège d’objets tels que vêtements
ou accessoires. Cela pourrait
affecter le bon fonctionnement de
l’Airbag ou provoquer des
blessures lors de son
déploiement.
– Tout démontage ou toute
modification du siège et des
habillages intérieurs est interdit
sauf par le personnel habilité du
Réseau de la marque.
– L’espace entre le dossier de la
banquette arrière et les garnitures
correspond à la zone de
déploiement de l’airbag : il est
interdit d’y introduire des objets.
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’Airbag et à éviter des blessures
graves directes par projection lors de son ouverture.
L’Airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité, et l’Airbag et la ceinture de sécurité
constituent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture
de sécurité en permanence, le non-port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures
aggravées en cas d’accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui
sont inhérents au déploiement de l’Airbag lui-même.
Le déclenchement des prétensionneurs ou des Airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n’est pas
systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres… peuvent provoquer le
déclenchement de ces systèmes.
– Toute intervention ou modification sur le système complet Airbag (Airbags , prétensionneurs, boîtier électronique,
câblage…) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque).
– Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du
Réseau de la marque est habilité à intervenir sur un système airbag.
– Par mesure de sécurité, faites vérifier le système Airbag lorsque le véhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou d’une
tentative de vol.
– Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente
notice d’utilisation et d’entretien.
– Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à un Représentant de la marque pour l’élimination du (des)
générateur(s) de gaz.
Faites connaissance avec votre véhicule - 55
2
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES
Anomalies de fonctionnement
2
Le témoin 1
s’allume à la mise
sous contact puis s’éteint après
quelques secondes.
S’il ne s’allume pas à la mise sous
contact ou s’il s’allume moteur
tournant, il signale une défaillance du
système.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque. Tout retard dans cette
démarche peut signifier une perte
dans l’efficacité de la protection.
56 - Faites connaissance avec votre véhicule
SÉCURITÉ ENFANTS
Généralités
Transport d’enfant
Conformez-vous à la législation locale
du pays où vous vous trouvez.
L’enfant, comme l’adulte, doit être
assis correctement et attaché quel que
soit le trajet. Vous êtes responsable
des enfants que vous transportez.
L’enfant n’est pas un adulte en
miniature. Il est exposé à des risques
de blessures spécifiques car ses
muscles et ses os sont en pleine
croissance. La ceinture de sécurité
seule n’est pas adaptée à son
transport. Utilisez le siège enfant
approprié et faites-en un usage
correct.
🡺 29.
Pour empêcher
l’ouverture des portières,
utilisez le dispositif
« Sécurité enfants »
Un choc à 50 km/h
représente une chute de
10 mètres. Ne pas
attacher un enfant
équivaut à le laisser jouer sur un
balcon au quatrième étage sans
balustrade !
Ne tenez jamais un enfant dans
vos bras. En cas d’accident, vous
ne le retiendrez pas même si
vous êtes attaché.
Si votre véhicule a été impliqué
dans un accident de la route,
changez le siège enfant et faites
vérifier les ceintures et les
ancrages ISOFIX.
Responsabilité du
conducteur lors du
stationnement ou arrêt
du véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes, par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la
température intérieure de
l’habitacle monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU
BLESSURES GRAVES.
Utilisation d’un siège enfant
Le niveau de protection offert par le
siège enfant dépend de sa capacité à
retenir votre enfant et de son
installation. Une mauvaise installation
compromet la protection de l’enfant en
cas de freinage brutal ou de choc.
Faites connaissance avec votre véhicule - 57
2
SÉCURITÉ ENFANTS
2
Avant d’acheter un siège enfant,
vérifiez qu’il est conforme à la
réglementation du pays où vous vous
trouvez et qu’il se monte dans votre
véhicule. Consultez un Représentant
de la marque afin de connaître les
sièges recommandés pour votre
véhicule.
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
L’utilisation d’un siège enfant durant le
transport dépend de l’âge et/ou de la
taille et/ou du poids de l’enfant. Pour
les enfants qui n’ont plus besoin d’être
transportés dans un siège enfant,
veillez à ce que la ceinture de sécurité
soit correctement ajustée et bouclée.
Dans tous les cas, conformez-vous à
la législation locale du pays où vous
vous trouvez.
Avant de monter un siège enfant, lisez
sa notice et respectez les instructions.
En cas de difficultés lors de
l’installation, contactez le fabricant de
l’équipement. Conservez la notice
avec le siège.
58 - Faites connaissance avec votre véhicule
Montrez l’exemple en
bouclant votre ceinture et
apprenez à votre enfant :
– à s’attacher correctement ;
– à monter et descendre du côté
opposé au trafic.
N’utilisez pas de siège enfant
d’occasion ou dépourvu de notice
d’utilisation.
Veillez à ce qu’aucun objet, dans
ou à proximité du siège enfant, ne
gêne son installation.
Ne laissez jamais un
enfant sans surveillance
dans le véhicule.
Assurez-vous que votre
enfant est toujours attaché et que
son harnais ou sa ceinture est
correctement réglé et ajusté.
Évitez les vêtements trop épais
qui introduisent du jeu avec les
sangles 🡺 42.
Ne laissez pas votre enfant
dépasser la tête ou les bras par la
fenêtre.
Vérifiez que l’enfant conserve une
posture correcte pendant tout le
trajet, notamment lorsqu’il dort.
SÉCURITÉ ENFANTS
Choix du siège enfant
2
Sièges enfant dos à la route
La tête du bébé est, en proportion,
plus lourde que celle de l’adulte et son
cou est très fragile. Transportez
l’enfant le plus longtemps possible
dans cette position (jusqu’à l’âge de 2
ans minimum). Elle maintient la tête et
le cou.
Choisissez un siège enveloppant pour
une meilleure protection latérale et
changez-le dès que la tête de l’enfant
dépasse de la coque.
Sièges enfant face à la route
Jusqu’à 18 kg ou 4 ans, l’enfant peut
voyager sur un siège face à la route.
Choisissez un siège en fonction de la
taille de l’enfant : la tête et l’abdomen
des enfants sont les parties à protéger
en priorité. Un siège enfant face à la
route solidement fixé au véhicule
réduit les risques d’impact de la tête.
Transportez votre enfant dans un
siège face route avec harnais tant que
sa taille le permet.
Choisissez un siège enveloppant pour
une meilleure protection latérale.
Rehausses
Dès 15 kg ou 4 ans l’enfant peut
voyager sur un rehausseur qui permet
d’adapter la ceinture de sécurité à sa
morphologie. L’assise du rehausseur
doit être munie de guides positionnant
la ceinture sur les cuisses de l’enfant
et non sur le ventre. Un dossier
réglable en hauteur et équipé d’un
guide sangle est conseillé pour placer
la ceinture au milieu de l’épaule. Elle
ne doit jamais être sur le cou ou sur le
bras.
Choisissez un siège enveloppant pour
une meilleure protection latérale.
Faites connaissance avec votre véhicule - 59
SÉCURITÉ ENFANTS
Choix de la fixation du siège
enfant
2
Il existe deux systèmes de fixation des
sièges enfant : la ceinture de sécurité
ou le système ISOFIX.
Fixation par ceinture de sécurité
La ceinture de sécurité doit être
ajustée pour assurer sa fonction en
cas de freinage brutal ou de choc.
Respectez les trajets de sangle
indiqués par le fabricant du siège
enfant.
Vérifiez toujours le bouclage de la
ceinture de sécurité en tirant dessus
puis tendez-la au maximum en
appuyant sur le siège enfant.
Vérifiez le bon maintien du siège en
exerçant un mouvement gauche/droite
et avant/arrière : le siège doit rester
solidement fixé.
Vérifiez que le siège enfant n’est pas
installé de travers et qu’il ne repose
pas contre une vitre.
60 - Faites connaissance avec votre véhicule
N’utilisez pas de siège
enfant qui risque de
déverrouiller la ceinture
qui le retient : la base du
siège ne doit pas reposer sur le
pêne et/ou la boucle de la
ceinture de sécurité.
Aucune modification ne
doit être apportée aux
éléments du système
monté d’origine :
ceintures, ISOFIX et sièges ainsi
que leurs fixations.
Fixation par système ISOFIX
La ceinture de sécurité
ne doit jamais être
relâchée ou vrillée. Ne la
faites jamais passer
sous le bras ni derrière le dos.
Vérifiez que la ceinture ne soit
pas endommagée par des arêtes
vives.
Si la ceinture de sécurité ne
fonctionne pas normalement, elle
ne peut pas protéger l’enfant.
Consultez un Représentant de la
marque. N’utilisez pas cette place
tant que la ceinture n’est pas
réparée.
Les sièges enfants ISOFIX autorisés
sont homologués suivant la
réglementation en vigueur dans un des
trois cas suivants :
– universel ISOFIX 3 points face à la
route ;
– semi-universel ISOFIX 2 points ;
– spécifique.
Pour ces deux derniers, vérifiez que
votre siège enfant peut être installé en
consultant la liste des véhicules
compatibles.
Attachez le siège enfant avec les
verrous ISOFIX lorsqu’il en est équipé.
Le système ISOFIX assure un
montage facile, rapide et sûr.
Le système ISOFIX est constitué de 2
anneaux et, dans certains cas, d’un
troisième anneau.
SÉCURITÉ ENFANTS
Avant d’utiliser un siège
enfant ISOFIX que vous
avez acquis pour un
autre véhicule, assurezvous que son installation est
autorisée. Consultez la liste des
véhicules pouvant recevoir le
siège auprès du fabricant de
l’équipement.
Les deux anneaux 1 sont situés entre
le dossier et l’assise du siège et sont
repérés par un marquage
.
Le troisième anneau est utilisé pour
attacher la sangle supérieure de
certains sièges enfant.
– Mettez l’appui-tête en position haute
ou retirez-le ;
– faites passer la sangle 2 (livrée avec
le siège) entre les deux tiges de
l’appui-tête arrière ;
– fixez le crochet 3 impérativement
sur l’anneau 4 situé derrière le dossier
et repéré par le symbole
– tendez la sangle.
Assurez-vous que le
dossier du siège enfant
face à la route soit en
contact avec le dossier
du siège du véhicule. Dans ce
cas, le siège enfant ne repose
pas toujours sur l’assise du siège
du véhicule.
;
Faites connaissance avec votre véhicule - 61
2
SÉCURITÉ ENFANTS
2
Les ancrages ISOFIX
ont été exclusivement
mis au point pour les
sièges enfant avec
système ISOFIX. Ne fixez jamais
d’autres sièges enfant, ni de
ceinture ou autres objets à ces
ancrages.
Assurez-vous que rien ne gêne
au niveau des points d’ancrage.
Si le véhicule a été impliqué dans
un accident de la route, faites
vérifier les ancrages ISOFIX et
changez votre siège enfant.
Installation du siège enfant
Généralités
Certaines places ne sont pas
autorisées à l’installation d’un siège
enfant. Les schémas en pages
suivantes vous indiquent où fixer un
siège enfant.
Les types de siège enfant mentionnés
peuvent ne pas être disponibles. Avant
d’utiliser un autre siège enfant, vérifiez
auprès du fabricant qu’il se monte.
62 - Faites connaissance avec votre véhicule
Montez le siège enfant
de préférence sur un
siège arrière.
Pour installer un siège
ISOFIX à cette place, dégagez
les boucles de ceinture avec la
main avant d’engager les verrous.
Le fait d’installer un
siège ISOFIX en place
arrière latérale gauche
condamne l’utilisation de
la place centrale. La ceinture
centrale n’est plus accessible ni
utilisable.
En place(s) avant
RISQUE DE MORT OU
DE BLESSURES
GRAVES : avant
d’installer un siège
enfant sur la place passager
avant, vérifiez que l’airbag est
bien désactivé 🡺 57.
Le transport d’enfant en place
passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation
en vigueur et suivez les indications
des schémas en pages suivantes.
Avant d’installer un siège enfant à
cette place (si autorisé) :
– baissez la ceinture de sécurité au
maximum ;
– pour les véhicules qui en sont
équipés, reculez le siège au
maximum ;
– pour les véhicules qui en sont
équipés, inclinez légèrement le dossier
par rapport à la verticale (25°
environ) ;
– pour les véhicules qui en sont
équipés, remontez l’assise du siège au
maximum.
Dans tous les cas, remontez au
maximum l’appui-tête du siège afin
que celui-ci n’interfère pas avec le
siège enfant 🡺 38.
Après l’installation du siège enfant,
lorsque c’est possible, vous pouvez
avancer le siège du véhicule si
nécessaire (afin de laisser la place
suffisante aux places arrière pour des
passagers ou d’autres sièges enfants).
Pour un siège enfant dos route n’allez
pas au contact de la planche de bord
ou en position maximum avancée.
Ne modifiez plus les autres réglages
après l’installation du siège enfant.
SÉCURITÉ ENFANTS
En place arrière
Une nacelle s’installe dans le sens
transversal du véhicule et utilise au
minimum deux places. Placez la tête
de l’enfant du côté opposé à la porte.
Avancez le siège avant du véhicule au
maximum pour installer un siège
enfant dos à la route, puis reculez-le
au maximum sans contact avec le
siège enfant.
Pour la sécurité de l’enfant face à la
route :
– ne reculez pas le siège qui est
devant l’enfant au-delà du milieu de
glissière ;
– n’inclinez pas trop le dossier (25°
maximum) et relevez le siège le plus
possible.
Dans tous les cas, retirez l’appui-tête
du siège arrière sur lequel est
positionné le siège enfant 🡺 38. Cette
action doit être faite avant de placer le
siège enfant.
Vérifiez que le siège enfant face à la
route est appuyé sur le dossier du
siège du véhicule.
Un siège enfant avec
jambe de force ne doit
jamais être installé en
place arrière centrale.
RISQUE DE MORT OU
BLESSURES GRAVES.
2
Installation d'un
réhausseur (groupe 2
ou 3).
Vérfiez le bon
fonctionnement (enroulement) de
la ceinture 🡺 57.
Ajustez la ceinture de sécurité en
positionnant :
– la sangle de thorax sur l'épaule
de l'enfant sans toucher le cou ;
– la sangle de bassin afin qu'elle
soit posée sur les cuisses et
contre le bassin.
Si besoin, adaptez la position du
siège du véhicule.
Faites connaissance avec votre véhicule - 63
SIÈGES ENFANT
Fixation par ceinture de sécurité
2
Version fourgon 2 places
Visuel d'installation
64 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
Vérifiez l’état de l’Airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant.
2
Place interdisant l’installation d’un siège enfant.
Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ».
B2 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ».
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé
ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant sur la place passager
avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 57.
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et
ajusté 🡺 42 .
Si besoin, réglez la position du siège en conséquence.
Faites connaissance avec votre véhicule - 65
SIÈGES ENFANT
Tableau d'installation
2
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la
réglementation en vigueur.
Version fourgon 2 places
AVEC AIRBAG PASSAGER
SANS AIRBAG PASSAGER
Groupe du siège enfant
Poids de l’enfant
Place passager avant
Place passager avant
Coque dos route
Groupe 0 ou 0 +
< à 13 kg
U (1) (2)
U (2)
Siège dos route
Groupe 0 + et 1
< à 13 kg et
9 à 18 kg
U (1) (2)
U (2)
Siège face route
Groupe 1
9 à 18 kg
U (1) (2)
U (2)
Rehausseur
Groupe 2 et 3
15 à 25 kg et
22 à 36 kg
U / B2 (1) (2)
U / B2 (2)
U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte.
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES, avant d’installer un siège enfant :
(1) sur la place passager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 57;
(2) placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute. Inclinez légèrement le dossier
🡺 39 . Réglez la position de ceinture dans sa position la plus basse. Une fois le réglage effectué, assurez-vous du
bon verrouillage 🡺 42.
66 - Faites connaissance avec votre véhicule
2
Faites connaissance avec votre véhicule - 67
SIÈGES ENFANT
Version fourgon 3 places
2
Visuel d'installation
68 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
Vérifiez l’état de l’Airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant.
2
Place interdisant l’installation d’un siège enfant.
Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ».
B2 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ».
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé
ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant sur la place passager
avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 57.
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et
ajusté 🡺 57.
Si besoin, réglez la position du siège en conséquence.
Faites connaissance avec votre véhicule - 69
SIÈGES ENFANT
Tableau d'installation
2
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la
réglementation en vigueur.
Version fourgon 3 places
AVEC AIRBAG PASSAGER
SANS AIRBAG PASSAGER
Groupe du siège
enfant
Poids de
l’enfant
Place avant
passager centrale
Place avant
passager latérale
Place avant
passager centrale
Place avant
passager latérale
Coque dos route
Groupe 0 ou 0 +
< à 13 kg
U (1)
U (1)
U
U
Siège dos route
Groupe 0 + et 1
< à 13 kg et
9 à 18 kg
U (1)
U (1)
U
U
Siège face route
Groupe 1
9 à 18 kg
U (1)
U (1)
U
U
Rehausseur
Groupe 2 et 3
15 à 25 kg et
22 à 36 kg
U (1)
U / B2 (1)
U
U / B2
U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte.
(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES, avant d’installer un siège enfant :
sur la place passager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 57.
70 - Faites connaissance avec votre véhicule
2
Faites connaissance avec votre véhicule - 71
SIÈGES ENFANT
Version double cabine 5 places
2
Visuel d'installation
72 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
Vérifiez l’état de l’Airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant.
2
Place interdisant l’installation d’un siège enfant.
Installation de tout occupant STRICTEMENT INTERDITE.
Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ».
B2 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ».
B3 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 ».
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé
ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant sur la place passager
avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 57.
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et
ajusté 🡺 42 .
Si besoin, réglez la position du siège en conséquence.
Faites connaissance avec votre véhicule - 73
SIÈGES ENFANT
Tableau d'installation
2
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la
réglementation en vigueur.
Version double cabine 5 places
AVEC AIRBAG
PASSAGER
SANS AIRBAG
PASSAGER
Groupe du siège
enfant
Poids de
l’enfant
Place avant
passager
Place avant
passager
Coque dos route
Groupe 0 ou 0 +
< à 13 kg
U (1) (2)
Siège dos route
Groupe 0 + et 1
< à 13 kg et
9 à 18 kg
Siège face route
Groupe 1
Rehausseur
Groupe 2 et 3
Places arrière
latérales
Place arrière
centrale
U (2)
U
X
U (1) (2)
U (2)
U
X
9 à 18 kg
U (1) (2)
U (2)
U
X
15 à 25 kg et
22 à 36 kg
U / B2 (1) (2)
U / B2 (2)
U / B2 / B3
X
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type.
U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte.
B3 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 » ; vérifiez qu’il se monte.
74 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES, avant d’installer un siège enfant :
(1) sur la place passager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 57 ;
(2) placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute. Inclinez légèrement le dossier
🡺 39 . Réglez la position de ceinture dans sa position la plus basse. Une fois le réglage effectué, assurez-vous du
bon verrouillage 🡺 42.
Faites connaissance avec votre véhicule - 75
2
SIÈGES ENFANT
Version double cabine 6 places (3 places avant et 3 places arrière)
2
Visuel d'installation
76 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
Vérifiez l’état de l’Airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant.
2
Place interdisant l’installation d’un siège enfant.
Installation de tout occupant STRICTEMENT INTERDITE.
Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ».
B2 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ».
B3 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 ».
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé
ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant sur la place passager
avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 57.
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et
ajusté 🡺 42 .
Si besoin, réglez la position du siège en conséquence.
Faites connaissance avec votre véhicule - 77
SIÈGES ENFANT
Tableau d'installation
2
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la
réglementation en vigueur.
Version double cabine 6
places (3 places avant et 3 AVEC AIRBAG PASSAGER
places arrière)
SANS AIRBAG PASSAGER
Places
arrière
latérales
Place
arrière
centrale
Groupe du
siège enfant
Poids de
l’enfant
Place avant
passager
centrale
Place avant
passager
latérale
Place avant
passager
centrale
Place avant
passager
latérale
Coque dos
route Groupe 0
+ et 1
< à 13 kg
U (1)
U (1)
U
U
U
X
Siège dos
route Groupe 0
+ et 1
< à 13 kg
et
9 à 18 kg
U (1)
U (1)
U
U
U
X
Siège face
route Groupe 1
9 à 18 kg
U (1)
U (1)
U
U
U
X
Rehausseur
Groupe 2 et 3
15 à 25
kg et
22 à 36
kg
U (1)
U / B2 (1)
U
U / B2
U / B2 / B3
X
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type.
U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte.
B3 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 » ; vérifiez qu’il se monte.
78 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES, avant d’installer un siège enfant :
sur la place passager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 57.
Faites connaissance avec votre véhicule - 79
2
SIÈGES ENFANT
Version double cabine 6 places (2 places avant et 4 places arrière)
2
Visuel d'installation
80 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
Vérifiez l’état de l’Airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant.
2
Place interdisant l’installation d’un siège enfant.
Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ».
B2 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ».
B3 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 ».
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé
ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant sur la place passager
avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 57.
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et
ajusté 🡺 42.
Si besoin, réglez la position du siège en conséquence.
Faites connaissance avec votre véhicule - 81
SIÈGES ENFANT
Tableau d'installation
2
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la
réglementation en vigueur.
Version double cabine 6 places
(2 places avant et 4 places
arrière)
AVEC AIRBAG
PASSAGER
SANS AIRBAG
PASSAGER
Groupe du siège
enfant
Poids de
l’enfant
Place avant
passager
Place avant
passager
Coque dos route
Groupe 0 ou 0 +
< à 13 kg
U (1) (2)
Siège dos route
Groupe 0 + et 1
< à 13 kg et
9 à 18 kg
Siège face route
Groupe 1
Rehausseur
Groupe 2 et 3
Places arrière
latérales
Places arrière
centrales
U (2)
U
X
U (1) (2)
U (2)
U
X
9 à 18 kg
U (1) (2)
U (2)
U
X
15 à 25 kg et
22 à 36 kg
U / B2 (1) (2)
U / B2 (2)
U / B2 / B3
X
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type.
U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte.
B3 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 » ; vérifiez qu’il se monte.
82 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES, avant d’installer un siège enfant :
(1) sur la place passager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 57;
(2) placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute. Inclinez légèrement le dossier
🡺 39 . Réglez la position de ceinture dans sa position la plus basse. Une fois le réglage effectué, assurez-vous du
bon verrouillage 🡺 42.
Faites connaissance avec votre véhicule - 83
2
SIÈGES ENFANT
Version double cabine 7 places
2
Visuel d'installation
84 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
Vérifiez l’état de l’Airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant.
2
Place interdisant l’installation d’un siège enfant.
Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ».
B2 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ».
B3 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 ».
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé
ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant sur la place passager
avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 57.
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et
ajusté 🡺 42.
Si besoin, réglez la position du siège en conséquence.
Faites connaissance avec votre véhicule - 85
SIÈGES ENFANT
Tableau d'installation
2
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la
réglementation en vigueur.
Version double cabine 7
places
AVEC AIRBAG PASSAGER
SANS AIRBAG PASSAGER
Groupe du
siège enfant
Poids de
l’enfant
Place avant
passager
centrale
Place avant
passager
latérale
Place avant
passager
centrale
Place avant
passager
latérale
Coque dos
route
Groupe 0 ou 0
+
< à 13 kg
U (1)
U (1)
U
Siège dos
< à 13 kg
route
et
Groupe 0 + et 1 9 à 18 kg
U (1)
U (1)
Places
arrière
latérales
Places
arrière
centrales
U
U
X
U
U
U
X
Siège face
route
Groupe 1
9 à 18 kg
U (1)
U (1)
U
U
U
X
Rehausseur
Groupe 2 et 3
15 à 25
kg et
22 à 36
kg
U (1)
U / B2 (1)
U
U / B2
U / B2 / B3
X
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type.
U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte.
B3 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 » ; vérifiez qu’il se monte.
86 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES, avant d’installer un siège enfant :
sur la place passager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 57.
Faites connaissance avec votre véhicule - 87
2
SIÈGES ENFANT
Version combi 5 places
2
Visuel d'installation
88 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ».
2
Place interdisant l’installation d’un siège enfant.
Place autorisant la fixation par ceinture uniquement d’un siège face à la route homologué « Universel ».
Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant.
B2 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ».
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé
ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant sur la place passager
avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 57.
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et
ajusté 🡺 42 .
Si besoin, réglez la position du siège en conséquence.
Faites connaissance avec votre véhicule - 89
SIÈGES ENFANT
Tableau d'installation
2
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la
réglementation en vigueur.
Version combi 5 places
Place avant passager
Places arrière
latérales 2ème rangée
Groupe du siège
enfant
Poids de
l’enfant
AVEC AIRBAG
PASSAGER
SANS AIRBAG
PASSAGER
Nacelle
transversale
Groupe 0
< à 10 kg
X
X
X
X
X
Coque dos route
Groupe 0 ou 0 +
< à 13 kg
U (1) (2)
U (2)
X
X
X
Siège dos route
Groupe 0 + et 1
< à 13 kg et
9 à 18 kg
U (1) (2)
U (2)
X
X
X
Siège face route
Groupe 1
9 à 18 kg
U (1) (2)
U (2)
UF (3)
X
X
Rehausseur
Groupe 2 et 3
15 à 25 kg
et
22 à 36 kg
U / B2 (1) (2)
U / B2 (2)
UF (3)
X
X
Derrière
conducteur
centrale
Derrière
2ème rangée
passager avant
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type.
U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
UF = Place autorisant la fixation par ceinture uniquement d’un siège face à la route homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se
monte.
B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte.
90 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES, avant d’installer un siège enfant :
(1) sur la place passager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 57;
(2) placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute. Inclinez légèrement le dossier
🡺 39 . Réglez la position de ceinture dans sa position la plus basse. Une fois le réglage effectué, assurez-vous du
bon verrouillage 🡺 42.
(3) : Dans tous les cas, retirez l’appui-tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite
avant de placer le siège enfant 🡺 38. Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre
le siège et les jambes de l’enfant.
Faites connaissance avec votre véhicule - 91
2
SIÈGES ENFANT
Version combi 6 places
2
Visuel d'installation
92 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ».
2
Place interdisant l’installation d’un siège enfant.
Place autorisant la fixation par ceinture uniquement d’un siège face à la route homologué « Universel ».
Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant.
B2 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ».
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé
ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant sur la place passager
avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 57.
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et
ajusté 🡺 42 .
Si besoin, réglez la position du siège en conséquence.
Faites connaissance avec votre véhicule - 93
SIÈGES ENFANT
Tableau d'installation
2
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la
réglementation en vigueur.
Version combi 6 places
Places avant passager
AVEC AIRBAG
PASSAGER
Places arrière
SANS AIRBAG
PASSAGER
Groupe du siège
enfant
Poids de
l’enfant
Nacelle
transversale
Groupe 0
< à 10 kg
X
X
X
Coque dos route
Groupe 0 ou 0 +
< à 13 kg
U (1)
U (1)
Siège dos route
Groupe 0 + et 1
< à 13 kg et
9 à 18 kg
U (1)
Siège face route
Groupe 1
9 à 18 kg
Rehausseur
Groupe 2 et 3
15 à 25 kg
et
22 à 36 kg
latérales 2ème rangée
centrale 2ème
rangée
Derrière
conducteur
Derrière
passager avant
X
X
X
X
U
U
X
X
X
U (1)
U
U
X
X
X
U (1) (2)
U (1)
(2)
U (2)
U (2)
UF (2)
X
X
U (1) (2)
U / B2
(1) (2)
U (2)
U / B2
(2)
UF (2)
X
X
centrale latérale centrale latérale
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type.
U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
UF = Place autorisant la fixation par ceinture uniquement d’un siège face à la route homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se
monte.
B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte.
94 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES, avant d’installer un siège enfant :
sur la place passager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 57 ;
(2) : Dans tous les cas, retirez l’appui-tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite
avant de placer le siège enfant 🡺 38. Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre
le siège et les jambes de l’enfant.
Faites connaissance avec votre véhicule - 95
2
SIÈGES ENFANT
Version combi 8 places
2
Visuel d'installation
96 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ».
2
Place interdisant l’installation d’un siège enfant.
Place autorisant la fixation par ceinture uniquement d’un siège face à la route homologué « Universel ».
Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant.
B2 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ».
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé
ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant sur la place passager
avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 57.
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et
ajusté 🡺 42 .
Si besoin, réglez la position du siège en conséquence.
Faites connaissance avec votre véhicule - 97
SIÈGES ENFANT
Tableau d'installation
2
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la
réglementation en vigueur.
Version combi 8 places
Place avant passager
Places arrière
latérales 2ème rangée
Groupe du
siège enfant
Poids de
l’enfant
AVEC AIRBAG
PASSAGER
SANS AIRBAG
PASSAGER
Nacelle
transversale
Groupe 0
< à 10 kg
X
Coque dos
route
Groupe 0 ou 0 +
< à 13 kg
Siège dos
route
Groupe 0 + et 1
centrale
2ème
rangée
3ème
rangée
Derrière
conducteur
Derrière
passager
avant
X
X
X
X
X
U (1) (2)
U (2)
X
X
X
X
< à 13 kg
et
9 à 18 kg
U (1) (2)
U (2)
X
X
X
X
Siège face
route
Groupe 1
9 à 18 kg
U (1) (2)
U (2)
UF (3)
X
X
X
Rehausseur
Groupe 2 et 3
15 à 25 kg
et
22 à 36 kg
U / B2 (1) (2)
U / B2 (2)
UF (3)
X
X
X
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type.
U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
98 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
UF = Place autorisant la fixation par ceinture uniquement d’un siège face à la route homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se
monte.
B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte.
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES, avant d’installer un siège enfant :
(1) sur la place passager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 57 ;
(2) placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute. Inclinez légèrement le dossier
🡺 39 . Réglez la position de ceinture dans sa position la plus basse. Une fois le réglage effectué, assurez-vous du
bon verrouillage 🡺 42.
(3) : Dans tous les cas, retirez l’appui-tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite
avant de placer le siège enfant 🡺 38. Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre
le siège et les jambes de l’enfant.
Faites connaissance avec votre véhicule - 99
2
SIÈGES ENFANT
Version combi 9 places
2
Visuel d'installation
100 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ».
2
Place interdisant l’installation d’un siège enfant.
Place autorisant la fixation par ceinture uniquement d’un siège face à la route homologué « Universel ».
Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant.
B2 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ».
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé
ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant sur la place passager
avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 57.
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et
ajusté 🡺 42 .
Si besoin, réglez la position du siège en conséquence.
Faites connaissance avec votre véhicule - 101
SIÈGES ENFANT
Tableau d'installation
2
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la
réglementation en vigueur.
Version combi 9 places
Places avant passager
AVEC AIRBAG
PASSAGER
Places arrière
SANS AIRBAG
PASSAGER
latérales 2ème rangée
centrale latérale centrale latérale
Derrière
conducteur
Derrière
passager
avant
centrale
2ème
rangée
3ème
rangée
X
X
X
X
X
X
X
U
X
X
X
X
U (2)
U (2)
UF (2)
X
X
X
U (2)
U / B2
(2)
UF (2)
X
X
X
Groupe du
siège enfant
Poids de
l’enfant
Nacelle
transversale
Groupe 0
< à 10 kg
X
X
X
X
X
Coque dos
route
Groupe 0 ou 0 +
< à 13 kg
U (1)
U (1)
U
U
Siège dos
route
Groupe 0 + et 1
< à 13 kg
et
9 à 18 kg
U (1)
U (1)
U
Siège face
route
Groupe 1
9 à 18 kg
U (1) (2)
U (1)
(2)
Rehausseur
Groupe 2 et 3
15 à 25 kg
et
U (1) (2)
22 à 36 kg
U / B2
(1) (2)
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type.
102 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
UF = Place autorisant la fixation par ceinture uniquement d’un siège face à la route homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se
monte.
B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte.
(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES, avant d’installer un siège enfant :
sur la place passager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 57 ;
(2) : Dans tous les cas, retirez l’appui-tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite
avant de placer le siège enfant 🡺 38. Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre
le siège et les jambes de l’enfant.
Faites connaissance avec votre véhicule - 103
2
SIÈGES ENFANT
Fixation par système ISOFIX
2
Combi 5 places
Visuel d'installation
104 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
Place interdisant l’installation d’un siège enfant de ce type.
Siège enfant fixé à l’aide de la fixation ISOFIX
2
Place autorisant la fixation d’un siège enfant ISOFIX.
Les places arrière sont équipées d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route ISOFIX universel.
Les ancrages sont situés dans le coffre et sont visibles.
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé
ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.
Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière.
Pour installer un siège ISOFIX à cette place, dégagez les boucles de ceinture avec la main avant d’engager les
verrous.
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et
ajusté 🡺 42 .
Si besoin, réglez la position du siège en conséquence.
Faites connaissance avec votre véhicule - 105
SIÈGES ENFANT
Tableau d'installation
2
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la
réglementation en vigueur.
Version combi 5 places
Places arrière
Type du sièges
enfant
Poids de
l’enfant
Taille du siège
ISOFIX
[Gabarit]
Place
avant
Nacelle
transversale
Groupe 0
< à 10 kg
L1 [F], L2 [G]
Coque dos route
Groupe 0 ou 0+
< à 13 kg
Siège dos route
Groupe 0+ et 1
Latérales 2ème rangée
Centrale 2ème
rangée
Derrière
conducteur
Derrière passager
avant
X
X
X
X
R1
[E]
X
IL (1)
X
X
< à 13 kg et
9 à 18 kg
R3 [C], R2 [D]
X
IL (1)
X
X
Siège face route
Groupe 1
9 à 18 kg
F3 [A], F2 [B],
F2X [B1 ]
X
IUF - IL (2)
X
IUF - IL (2)
Rehausseur
Groupe 2 ou 3
15 à 25 kg et
22 à 36 kg
B2
X
X
X
X
X
X
X
X
Siège I-Size
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type.
IUF/IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué
« Universel/semi-universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
( 1 ) Si nécessaire, placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée. Avancez le siège avant du véhicule au maximum
pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant.
106 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
( 2 ) Dans tous les cas, retirez l’appui-tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite
avant de placer le siège enfant 🡺 38. Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre
le siège et les jambes de l’enfant.
La taille d’un siège enfant ISOFIX est repérée par une lettre :
– F3 [A], F2 [B], F2X [B1] : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
– R3 [C], R2 [D] : coques ou sièges dos route du groupe 0+ (inférieur à 13 kg) ou du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
– R1 [E] : coques dos route du groupe 0 (inférieur à 10 kg) ou 0 + (inférieur à 13 kg) ;
– L1 [F], L2 [G] : nacelles du groupe 0 (inférieur à 10 kg) ;
– B2 : rehausseurs des groupes 2 et 3 (15 à 25 kg et 22 à 36 kg).
Faites connaissance avec votre véhicule - 107
2
SIÈGES ENFANT
Combi 6 places
2
Visuel d'installation
108 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANT
Place interdisant l’installation d’un siège enfant de ce type.
Siège enfant fixé à l’aide de la fixation ISOFIX
2
Place autorisant la fixation d’un siège enfant ISOFIX .
Les places arrière sont équipées d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route ISOFIX universel.
Les ancrages sont situés dans le coffre et sont visibles.
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé
ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.
Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière.
Pour installer un siège ISOFIX à cette place, dégagez les boucles de ceinture avec la main avant d’engager les
verrous.
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et
ajusté 🡺 42 .
Si besoin, réglez la position du siège en conséquence.
Faites connaissance avec votre véhicule - 109
SIÈGES ENFANT
Tableau d'installation
2
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la
réglementation en vigueur.
Version combi 6 places
Places avant
Type de sièges
enfant
Poids de
l’enfant
Taille du siège
ISOFIX
Centrale Latérale
[Gabarit]
Nacelle
transversale
Groupe 0
< à 10 kg
L1 [F], L2 [G]
X
Coque dos route
Groupe 0 ou 0+
< à 13 kg
R1
[E]
Siège dos route
Groupe 0+ et 1
< à 13 kg et
9 à 18 kg
Siège face route
Groupe 1
Rehausseur
Groupe 2 ou 3
Places arrière
Latérales 2ème rangée
Centrale 2ème
rangée
Derrière
conducteur
Derrière
passager avant
X
X
X
X
X
X
IL (1)
X
X
R3 [C], R2 [D]
X
X
IL (1)
X
X
9 à 18 kg
F3 [A], F2 [B],
F2X [ B1 ]
X
X
IUF - IL (2)
X
IUF - IL (2)
15 à 25 kg
et
22 à 36 kg
B2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Siège I-Size
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type.
IUF/IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué
« Universel/semi-universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
11 0 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e
SIÈGES ENFANT
( 1 ) Si nécessaire, placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée. Avancez le siège avant du véhicule au maximum
pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant.
( 2 ) Dans tous les cas, retirez l’appui-tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite
avant de placer le siège enfant 🡺 38. Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre
le siège et les jambes de l’enfant.
La taille d’un siège enfant ISOFIX est repérée par une lettre :
– F3 [A] , F2 [B], F2X [B1] : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
– R3 [C], R2 [D] : coques ou sièges dos route du groupe 0+ (inférieur à 13 kg) ou du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
– R1 [E] : coques dos route du groupe 0 (inférieur à 10 kg) ou 0 + (inférieur à 13 kg) ;
– L1 [F], L2 [G] : nacelles du groupe 0 (inférieur à 10 kg) ;
– B2 : rehausseurs des groupes 2 et 3 (15 à 25 kg et 22 à 36 kg).
F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 111
2
SIÈGES ENFANT
Combi 8 places
2
Visuel d'installation
11 2 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e
SIÈGES ENFANT
Place interdisant l’installation d’un siège enfant de ce type.
Siège enfant fixé à l’aide de la fixation ISOFIX
2
Place autorisant la fixation d’un siège enfant ISOFIX .
Les places arrière sont équipées d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route ISOFIX universel.
Les ancrages sont situés dans le coffre et sont visibles.
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé
ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.
Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière.
Pour installer un siège ISOFIX à cette place, dégagez les boucles de ceinture avec la main avant d’engager les
verrous.
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et
ajusté 🡺 42 .
Si besoin, réglez la position du siège en conséquence.
F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 3
SIÈGES ENFANT
Tableau d'installation
2
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la
réglementation en vigueur.
Version combi 8 places
Places arrière
Type du sièges
enfant
Poids de
l’enfant
Taille du siège
ISOFIX
[Gabarit]
Place
avant
Nacelle
transversale
Groupe 0
< à 10kg
L1 [F], L2 [G]
Coque dos
route
Groupe 0 ou 0+
< à 13 kg
Siège dos route
Groupe 0+ et 1
Latérales 2ème rangée
Centrale 2ème
rangée
3ème
rangée
X
X
X
IL (1)
X
X
X
X
IL (1)
X
X
X
F3 [A], F2 [B],
F2X [ B1 ]
X
IUF - IL (2)
X
IUF - IL (2)
X
B2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Derrière
conducteur
Derrière
passager avant
X
X
R1
[E]
X
< à 13 kg et
9 à 18 kg
R3, R2
[C, D]
Siège face route
Groupe 1
9 à 18 kg
Rehausseur
Groupe 2 et 3
15 à 25 kg
et
22 à 36 kg
Siège I-Size
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type.
IUF/IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué
« Universel/semi-universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
11 4 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e
SIÈGES ENFANT
( 1 ) Si nécessaire, placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée. Avancez le siège avant du véhicule au maximum
pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant.
( 2 ) Dans tous les cas, retirez l’appui-tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite
avant de placer le siège enfant 🡺 38. Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre
le siège et les jambes de l’enfant.
La taille d’un siège enfant ISOFIX est repérée par une lettre :
– F3 [A], F2 [B], F2X [ B1 ] : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
– R3 [C], R2 [D] : coques ou sièges dos route du groupe 0+ (inférieur à 13 kg) ou du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
– R1 [E] : coques dos route du groupe 0 (inférieur à 10 kg) ou 0 + (inférieur à 13 kg) ;
– L1 [F], L2 [G] : nacelles du groupe 0 (inférieur à 10 kg) ;
– B2 : rehausseurs des groupes 2 et 3 (15 à 25 kg et 22 à 36 kg).
F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 5
2
SIÈGES ENFANT
Combi 9 places
2
Visuel d'installation
11 6 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e
SIÈGES ENFANT
Place interdisant l’installation d’un siège enfant de ce type.
Siège enfant fixé à l’aide de la fixation ISOFIX
2
Place autorisant la fixation d’un siège enfant ISOFIX.
Les places arrière sont équipées d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route ISOFIX universel.
Les ancrages sont situés dans le coffre et sont visibles.
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé
ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.
Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière.
Pour installer un siège ISOFIX à cette place, dégagez les boucles de ceinture avec la main avant d’engager les
verrous.
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et
ajusté 🡺 42 .
Si besoin, réglez la position du siège en conséquence.
F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 7
SIÈGES ENFANT
Tableau d'installation
2
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la
réglementation en vigueur.
Version combi 9 places
Places avant
Places arrière
Latérales 2ème rangée
Type de sièges
enfant
Poids de
l’enfant
Taille du
siège
ISOFIX
[Gabarit]
Nacelle
transversale
Groupe 0
< à 10 kg
L1 [F], L2 [G]
X
Coque dos
route
Groupe 0 ou 0+
< à 13 kg
R1
[E]
Siège dos
route
Groupe 0+ et 1
< à 13 kg
et
9 à 18 kg
Siège face
route
Groupe 1
Rehausseur
Groupe 2 et 3
Centrale
2ème
rangée
3ème
rangée
Derrière
conducteur
Derrière
passager
avant
X
X
X
X
X
X
X
IL (1)
X
X
X
R3 [C], R2
[D]
X
X
IL (1)
X
X
X
9 à 18 kg
F3 [A], F2
[B], F2X [B1]
X
X
IUF - IL (2)
X
IUF - IL (2)
X
15 à 25 kg
et
22 à 36 kg
B2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Siège I-Size
Centrale Latérale
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type.
11 8 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e
SIÈGES ENFANT
IUF/IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué
« Universel/semi-universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
( 1 ) Si nécessaire, placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée. Avancez le siège avant du véhicule au maximum
pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant.
( 2 ) Dans tous les cas, retirez l’appui-tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite
avant de placer le siège enfant 🡺 38. Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre
le siège et les jambes de l’enfant.
La taille d’un siège enfant ISOFIX est repérée par une lettre :
– F3 [A], F2 [B], F2X [ B1 ] : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
– R3 [C], R2 [D] : coques ou sièges dos route du groupe 0+ (inférieur à 13 kg) ou du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
– R1 [E] : coques dos route du groupe 0 (inférieur à 10 kg) ou 0 + (inférieur à 13 kg) ;
– L1 [F], L2 [G] : nacelles du groupe 0 (inférieur à 10 kg) ;
– B2 : rehausseurs des groupes 2 et 3 (15 à 25 kg et 22 à 36 kg).
F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 9
2
AIRBAG PASSAGER AVANT : DÉSACTIVATION, ACTIVATION
Fonctionnement
2
L’activation ou la
désactivation de l’airbag
passager doit se faire
véhicule à l’arrêt,
contact coupé.
En cas de manipulation véhicule
roulant, les témoins
et
s’allument.
Pour retrouver l’état de l’airbag
conforme à la position du verrou,
coupez le contact puis remettezle.
DANGER
Du fait de
l’incompatibilité entre le
déploiement de l’airbag
passager avant et le
positionnement d’un siège enfant
dos à la route, NE JAMAIS
installer de système de retenue
pour enfant faisant face vers
l’arrière sur un siège protégé par
un AIRBAG frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de
l’ENFANT ou le BLESSER
GRAVEMENT.
Désactivation de l’airbag passager
avant
(pour les véhicules qui en sont
équipés)
Avant d’installer un siège enfant sur le
siège passager avant :
– vérifiez que cette place est autorisée
à l’installation du siège enfant ;
– désactivez impérativement l’airbag
pour un siège enfant dos à la route.
Pour désactiver l’airbag : véhicule à
l’arrêt, contact coupé, poussez et
tournez le verrou 1 sur la position
OFF.
120 - Faites connaissance avec votre véhicule
AIRBAG PASSAGER AVANT : DÉSACTIVATION, ACTIVATION
À la mise sous contact, vérifiez
impérativement que le témoin
est bien allumé sur l’afficheur 2 et,
suivant véhicule, que le message
« Airbag passager OFF » s’affiche.
Ce voyant reste allumé en
permanence pour vous confirmer
que vous pouvez installer un siège
enfant.
Pour réactiver l’ airbag : véhicule à
l’arrêt, contact coupé, poussez et
tournez le verrou 1 sur la position ON.
À la mise sous contact, vérifiez
2
impérativement que le témoin
est éteint.
L’airbag passager avant est activé.
Étiquettes d'instructions
Activation de l’airbag passager
avant
Dès que vous enlevez le siège enfant
du siège passager avant, réactivez
l’airbag afin d’assurer la protection du
passager avant en cas de choc.
Les marquages sur la planche de bord
et les étiquettes A sur chaque côté du
pare‑soleil passager 3 (à l’exemple
Faites connaissance avec votre véhicule - 121
AIRBAG PASSAGER AVANT : DÉSACTIVATION, ACTIVATION
des étiquettes ci-dessus), vous
rappellent ces instructions.
2
Anomalies de fonctionnement
En cas d’anomalie du système
activation/désactivation de l’airbag
passager avant, l’installation d’un
siège enfant dos à la route sur le siège
avant est interdite.
L’installation de tout autre passager
n’est pas recommandée.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque.
122 - Faites connaissance avec votre véhicule
VOLANT DE DIRECTION, DIRECTION ASSISTÉE
Ne coupez jamais le
moteur dans une
descente et, de manière
générale, en roulant
(suppression de l’assistance de
direction).
Tirez le levier 1 et positionnez le
volant dans la position désirée.
Ensuite, poussez le levier à fond et audelà du point dur pour bloquer le
volant.
Assurez-vous du bon verrouillage du
volant.
Direction assistée
Pour des raisons de
sécurité, effectuez ce
réglage véhicule à
l’arrêt.
Réglage en hauteur du volant
Direction à assistance variable
La direction à assistance variable est
dotée d’un système à gestion
électronique qui adapte le niveau
d’assistance en fonction de la vitesse
du véhicule.
La direction est plus douce en
manœuvre de parking (pour plus de
confort) alors que l’effort augmente
progressivement avec l’accroissement
de la vitesse (pour une meilleure
sécurité à grande vitesse).
Particularité du Stop and Start
A la mise en veille du moteur,
l’assistance de direction n’est plus
opérationnelle. Dans ce cas, elle
revient à son état d’origine dès le
redémarrage du moteur ou dès que la
vitesse est supérieure à 1 km/h
environ (descente, pente...).
Ne maintenez pas la
direction braquée à fond,
en butée à l’arrêt.
Moteur à l’arrêt ou en cas
de panne du système, il est
toujours possible de tourner
le volant. L’effort à fournir sera
plus important.
Faites connaissance avec votre véhicule - 123
2
RÉTROVISEURS
Rétroviseur intérieur
2
Les objets observés
dans les miroirs des
rétroviseurs sont en
réalité plus proches
qu’ils ne le paraissent.
Pour votre sécurité, prenez-le en
compte pour apprécier
correctement la distance avant
toute manœuvre.
Pour des raisons de
sécurité, effectuez ces
réglages véhicule à
l’arrêt.
Il est orientable.
En conduite de nuit, pour ne pas être
ébloui par les projecteurs d’un véhicule
suiveur : basculez le petit levier 1 situé
derrière le rétroviseur.
Rétroviseurs extérieurs à
commandes électriques
Contact mis, sélectionnez le
rétroviseur à l’aide du contacteur 2 ,
puis avec le bouton 3 , réglez-le
jusqu’à la position souhaitée.
Rétroviseurs dégivrants
Le dégivrage des miroirs est assuré
seul ou conjointement à celui des
vitres arrière.
124 - Faites connaissance avec votre véhicule
RÉTROVISEURS
Rétroviseur additionnel
2
(suivant véhicule)
Abaissez le pare-soleil 4 pour accéder
au rétroviseur additionnel 5
permettant, lors de manœuvres,
d’accroître la visibilité latérale.
Les différentes zones vues par le
conducteur sont :
– A dans le miroir du rétroviseur
additionnel ;
– B à travers la vitre passager ;
– C dans le miroir du rétroviseur
extérieur.
Faites connaissance avec votre véhicule - 125
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE
2
126 - Faites connaissance avec votre véhicule
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE
La présence des équipements
décrits ci-après DÉPEND DE LA
VERSION DU VÉHICULE ET DU
PAYS.
1. Frise de désembuage de vitre
latérale.
2. Aérateur latéral.
3. Manette de :
– feux indicateur de direction ;
– éclairage extérieur ;
– feux de brouillard avant ;
– feux de brouillard arrière.
4. Tableau de bord.
5. Emplacement airbag conducteur.
6.
– Manette d’essuie-vitre/lave-vitre du
pare-brise.
– Commande de défilement des
informations de l’ordinateur de bord.
7. Aérateur central.
8. Prise multimédia.
9. Emplacement pour :
– radio ;
– écran navigation ;
– vide-poches.
11. Tablette extractible.
12. Boîte à gants ou vide-poche.
13. Porte gobelet extractible.
14. Contacteurs :
– du contrôle d’adhérence ;
– d’activation/désactivation de la
fonction Stop and Start ;
– d’activation/désactivation du mode
ECO ;
– des feux de détresse ;
– de la condamnation électrique des
portes ;
– d’activation/désactivation de l’aide
au parking ;
– d’activation/désactivation de
l’avertisseur d’angle mort ;
– d’activation/désactivation de l’alerte
de sortie de voie.
22. Commande de déverrouillage du
capot moteur.
23. Trappe à fusibles.
24. Commandes :
– d’activation/désactivation de la
position charge ;
– d’activation/désactivation de la prise
de mouvement ;
– d’activation/désactivation du ralenti
accéléré ;
– réglage électrique de la hauteur des
faisceaux.
15. Chargeur induction.
16. Commandes de climatisation.
17. Allume-cigares ou prise
accessoires.
18. Commande générale du
régulateur/limiteur de vitesse.
19. Frein à main.
20. Contacteur de démarrage.
21. Commande de réglage en hauteur
du volant.
10. Emplacement Airbag passager.
Faites connaissance avec votre véhicule - 127
2
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE
2
128 - Faites connaissance avec votre véhicule
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE
La présence des équipements
décrits ci-après DÉPEND DE LA
VERSION DU VÉHICULE ET DU
PAYS.
1. Frise de désembuage de vitre
latérale.
2. Aérateur latéral.
3. Emplacement Airbag passager.
4. Aérateur central.
5. Prise multimedia.
6. Emplacement pour :
– radio ;
– écran navigation ;
– vide-poches.
7. Manette de :
– feux indicateur de direction ;
– éclairage extérieur ;
– feux de brouillard avant ;
– feux de brouillard arrière.
8. Tableau de bord.
9. Emplacement Airbag conducteur.
10.
– Manette d’essuie-vitre/lave-vitre du
pare-brise.
– Commande de défilement des
informations de l’ordinateur de bord.
11. Commandes :
– d’activation/désactivation de la
position charge ;
– d’activation/désactivation de la prise
de mouvement ;
– d’activation/désactivation du ralenti
accéléré ;
– réglage électrique de la hauteur des
faisceaux.
12. Contacteur de démarrage.
13. Commande de réglage en hauteur
du volant.
14. Contacteurs :
– du contrôle d’adhérence ;
– d’activation/désactivation de la
fonction Stop and Start ;
– d’activation/désactivation du mode
ECO ;
– des feux de détresse ;
– de la condamnation électrique des
portes ;
– d’activation/désactivation de l’aide
au parking ;
– d’activation/désactivation de
l’avertisseur d’angle mort ;
– d’activation/désactivation de l’alerte
de sortie de voie.
16. Allume-cigares ou prise
accessoires.
17. Frein à main.
18. Commandes de climatisation.
19. Boîte à gants ou vide-poche.
20. Porte gobelet extractible.
21. Commande de déverrouillage du
capot moteur.
22. Trappe à fusibles.
15. Commande générale du
régulateur/limiteur de vitesse.
Faites connaissance avec votre véhicule - 129
2
TÉMOINS LUMINEUX
2
La présence et le fonctionnement
des témoins DÉPENDENT DE
L'ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.
Le témoin
vous
impose, pour votre
sécurité, un arrêt
impératif et immédiat compatible
avec les conditions de circulation.
Arrêtez le moteur et ne le
redémarrez pas. Faites appel à
un Représentant de la marque.
Le témoin
nécessite un arrêt au plus
tôt chez un Représentant de la
marque en conduisant avec
ménagement. Le non-respect de
cette préconisation risque
d’entraîner un endommagement
du véhicule.
Témoin des feux de route
automatiques 🡺 148
Témoin des feux de brouillard
avant
Témoin des feux de brouillard
arrière
Tableau de bord A
Témoin des feux indicateurs
de direction gauche
Témoin des feux indicateurs
de direction droit
L’absence de retour
visuel ou sonore indique
une défaillance du
tableau de bord. Cela
impose un arrêt immédiat et
compatible avec les conditions de
circulation. Assurez-vous de la
bonne immobilisation du véhicule
et faites appel à un Représentant
de la marque.
Témoin d’Airbag
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes. S’il ne
s’allume pas à la mise sous contact ou
s’il s’allume moteur tournant, il signale
une défaillance du système.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque.
Témoin des feux de position
Témoin des feux de route
130 - Faites connaissance avec votre véhicule
Témoin des feux de
croisement
Témoin d’alerte mini carburant
TÉMOINS LUMINEUX
Il s’éteint dès que le moteur tourne. S’il
s’allume, ou reste allumé, faites le
plein dès que possible.
Témoin d’arrêt impératif
Il s’allume à la mise sous contact et
s’éteint sous 3 secondes environ.
Il s’allume conjointement à d’autres
témoins et/ou messages, et est
accompagné d’un signal sonore.
Il vous impose, pour votre sécurité, un
arrêt impératif et immédiat compatible
avec les conditions de circulation.
Arrêtez le moteur et ne le redémarrez
pas.
Faites appel à un Représentant de la
marque.
Témoin de direction à
assistance variable
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes.
S’il s’allume en roulant accompagné
du témoin
, cela indique une
défaillance du système.
Faites appel à un Représentant de la
marque.
Témoin d’incident sur circuit
de freinage
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes.
S’il s’allume au freinage, accompagné
du témoin
et d’un signal
sonore, c’est l’indice d’une baisse de
niveau dans les circuits ou d’un
incident sur le système de freinage.
Arrêtez-vous et faites appel à un
Représentant de la marque.
Témoin de charge de batterie
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes.
S’il s’allume sur route accompagné du
témoin
et d’un signal sonore,
cela indique une surcharge ou une
décharge du circuit électrique.
Arrêtez-vous et faites appel à un
Représentant de la marque.
Témoin de pression d’huile
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes.
S’il s’allume sur route, accompagné du
témoin
et d’un signal sonore,
arrêtez-vous impérativement et coupez
le contact.
Vérifiez le niveau d’huile. Si le niveau
est normal, cela provient d’une autre
cause.
Faites appel à un Représentant de la
marque.
Témoin d'alerte du système
filtre à particules 🡺 173
Témoin d’alerte de niveau de
réactif et d’anomalie du système de
réduction des gaz d’échappement
🡺 157
Témoin d’alerte
Il s’allume à la mise sous contact et
s’éteint sous trois secondes environ. Il
peut s'allumer conjointement à
d'autres témoins et/ou messages au
tableau de bord.
Il nécessite un arrêt au plus tôt chez
un Représentant de la marque en
conduisant avec ménagement. Le
non-respect de cette préconisation
risque d'entraîner un endommagement
du véhicule. Suivant véhicule,
l’allumage de ce témoin est
accompagné d’un message au tableau
de bord.
Faites connaissance avec votre véhicule - 131
2
TÉMOINS LUMINEUX
2
Témoin de contrôle du
système antipollution
Pour les véhicules qui en sont
équipés, il s’allume à la mise sous
contact puis s’éteint.
– S’il s’allume de façon continue
accompagné du témoin
,
consultez au plus tôt un Représentant
de la marque ;
– s’il clignote, réduisez le régime
moteur jusqu’à disparition du
clignotement. Consultez au plus tôt un
Représentant de la marque 🡺 182.
Témoin de préchauffage
Contact mis, il doit s’allumer. Il indique
que les bougies de préchauffage sont
en fonctionnement. Il s’éteint quand le
préchauffage est obtenu et que le
moteur peut démarrer.
Témoin d’alerte de
température du liquide de
refroidissement
Il peut s’allumer en bleu à la mise sous
contact ou au démarrage du moteur
lorsque la température du moteur est
basse.
S’il apparaît en rouge, arrêtez-vous et
laissez tourner le moteur au ralenti une
ou deux minutes.
132 - Faites connaissance avec votre véhicule
La température doit s’abaisser et le
témoin s'éteindre. Sinon, arrêtez le
moteur. Laissez-le refroidir avant de
vérifier le niveau de liquide de
refroidissement 🡺 285.
Si le niveau est normal, cela provient
d'une autre cause. Faites appel à un
Représentant de la marque.
Témoin de porte(s) ouverte(s)
Il s’allume, contact mis, lorsqu’une
porte est mal fermée.
Avertisseur de perte de
pression des pneumatiques
Il s'allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s'éteint
après quelques secondes 🡺 199.
Témoin antiblocage des
roues
Il s’allume contact mis et s’éteint sous
trois secondes environ. S’il s’allume en
roulant, il signale une défaillance du
système d’antiblocage des roues. Le
freinage est alors assuré normalement
mais sans antiblocage de roues.
Consultez rapidement un
Représentant de la marque.
Témoin de mise en veille du
moteur 🡺 170
Témoin de non-disponibilité
de mise en veille du moteur 🡺 170
Témoin de serrage du frein à
main 🡺 185
Témoin de contrôle
dynamique de conduite (ESC) et
système antipatinage
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes.
Il existe plusieurs cas d’allumage du
témoin 🡺 190.
Témoin d'assistance par vent
latéral 🡺 190
Indicateurs de
changement de vitesse
Ils s’allument pour vous conseiller de
passer un rapport supérieur (flèche
vers le haut) ou inférieur (flèche vers le
bas) 🡺 177.
Témoin de pied sur la pédale
de frein
Il s'allume lorsqu'un appui sur la
pédale de frein est requis 🡺 230.
TÉMOINS LUMINEUX
🡺 211
Témoin du limiteur de vitesse
Sur l’afficheur B
2
Témoin du régulateur de
vitesse 🡺 213
Témoin du système d’alerte
de sortie de voie 🡺 202
Témoin du freinage actif
d’urgence 🡺 194
Témoin de mode ECO
Il s’allume quand le mode ECO est
enclenché 🡺 177.
Témoin du
chronotachygraphe
S’il s’allume, il signale une défaillance
du système. Reportez-vous à la notice
de l’équipement.
🡺 134
Témoin d’alerte de non-port
des ceintures avant 🡺 42
Airbag passager OFF 🡺 120
Témoin d'alerte de survitesse
Faites connaissance avec votre véhicule - 133
AFFICHEURS ET INDICATEURS
2
La présence et le fonctionnement
des afficheurs et indicateurs
DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET
DU PAYS.
Ordinateur de bord A
Indicateur de vitesse 2 (km ou
miles par heure)
Compte-tours 1 (tr/mn x 1000)
Alarme sonore de survitesse
Suivant véhicule et pays, le témoin
lumineux
s’allume accompagné
d’un signal sonore. Ce dernier retentit
dès que le véhicule dépasse 120 km/h.
Ce témoin reste allumé tant que le
véhicule dépasse 120 km/h.
134 - Faites connaissance avec votre véhicule
AFFICHEURS ET INDICATEURS
Afficheur boîte de vitesses 3
Indicateur de niveau de réactif 5
2
Il indique le rapport de boîte engagé
🡺 230.
Suivant véhicule.
Si le niveau de réactif est au minimum,
Indicateur de niveau carburant 4
le témoin
s’affiche accompagné
d’un signal sonore 🡺 157.
Suivant véhicule.
Si le niveau de réactif est au minimum,
Si le niveau de carburant est au
minimum, le témoin
s'affiche
accompagné d'un signal sonore.
Faites le plein rapidement.
Indicateur de température du liquide
de refroidissement 6
En marche normale, l’indicateur 6 doit
se situer avant la zone 7 . Il peut s’en
approcher en cas d’utilisation
« intensive ». Il n’y a alerte que si le
témoin
s’allume accompagné
d’un message au tableau de bord et
d’un signal sonore.
le témoin
s’affiche accompagné
d’un signal sonore 🡺 157.
Faites connaissance avec votre véhicule - 135
ORDINATEUR DE BORD
2
Généralités
Toutes ces fonctions sont décrites en
pages suivantes.
Ordinateur de bord A
Touches de sélection de l’affichage
– vitesse moyenne ;
c) vitesse instantanée ;
d) température eau moteur ;
e) réglage de l’heure ;
f) autonomie de révision ;
g) réinitialisation de la pression des
pneumatiques ;
h) réglage général ;
i) journal de bord, défilement des
messages d’information et d’anomalie
de fonctionnement ;
j) autonomie prévisible avec le réactif
restant.
Mise à zéro du totalisateur partiel
Suivant véhicule, il regroupe les
fonctions suivantes :
– distance parcourue ;
– paramètres de voyage ;
– messages d’information ;
– messages d’anomalie de
fonctionnement (associés au témoin
);
– les messages d’alerte (associés au
témoin
);
– réglage de l’heure.
136 - Faites connaissance avec votre véhicule
Faites défiler vers le haut (touche 1 )
ou vers le bas (touche 2 ) les
informations suivantes par appuis
successifs et brefs (l’affichage dépend
de l’équipement du véhicule et du
pays).
a) totalisateur général et partiel de
distance parcourue ;
b) paramètres de voyage :
– consommation moyenne ;
– consommation instantanée ;
– autonomie prévisible avec le
carburant restant ;
– distance parcourue ;
ORDINATEUR DE BORD
L’affichage sélectionné sur
« totalisateur partiel », appuyez sur
l’une des touches 1 ou 2 jusqu’à la
mise à zéro du totalisateur.
Mise à zéro des paramètres de
voyage (Top Départ)
L’affichage sélectionné sur l’un des
paramètres de voyage, appuyez sur
l’une des touches 1 ou 2 jusqu’à la
mise à zéro de l’affichage.
– vous passez d’une circulation
urbaine à une circulation routière.
Mise à zéro automatique des
paramètres de voyage
2
La mise à zéro est automatique lors du
dépassement de la capacité d’un des
paramètres.
Interprétation de certaines valeurs
affichées après un Top Départ
Les valeurs de consommation
moyenne, autonomie, vitesse
moyenne sont de plus en plus stables
et significatives à mesure que la
distance parcourue depuis le dernier
Top Départ est importante.
Sur les premiers kilomètres parcourus
après un Top Départ, vous pouvez
constater que l’autonomie augmente
en roulant. Ceci est dû au fait qu’elle
tient compte de la consommation
moyenne réalisée depuis le dernier
Top Départ. Or, la consommation
moyenne peut diminuer quand :
– le véhicule sort d’une phase
d’accélération ;
– le moteur atteint sa température de
fonctionnement (Top Départ : moteur
froid) ;
Faites connaissance avec votre véhicule - 137
ORDINATEUR DE BORD
Paramètres de voyage
2
Exemples de sélection
– 101778 km
– 112.4 km
Moyenne
5.8 L/100
Interprétation de l’affichage sélectionné
a) Totalisateur général et partiel.
b) Paramètres de voyage :
Consommation moyenne : la valeur est affichée après avoir parcouru au moins 400
mètres depuis le dernier Top Départ.
Instantanée
Consommation instantanée.
7.4 L/100
Autonomie
Autonomie prévisible avec le carburant restant.
Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres.
541 km
Distance
Distance parcourue depuis le dernier Top Départ.
522 km
Moyenne
Vitesse moyenne depuis le dernier Top Départ.
Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres.
123.4 km/h
138 - Faites connaissance avec votre véhicule
ORDINATEUR DE BORD
Exemples de sélection
90 km/h
Interprétation de l’affichage sélectionné
c) Vitesse instantanée (suivant véhicule).
2
d) Température eau moteur.
16°
12 : 00
e) Réglage de l’heure.
Exemples de sélection
Ordinateur de bord avec le message autonomie de révision
Interprétation de l’affichage
sélectionné
f) Autonomie de révision.
Contact mis, moteur non-démarré et l’affichage sélectionné sur « Autonomie de
révision », appuyez sur la touche 1 ou 2 pendant environ 5 secondes pour afficher
l’autonomie de révision (distance ou temps jusqu’à la prochaine révision). Lorsque
l’autonomie arrive proche du terme, plusieurs cas se présentent :
Prévoir révision – autonomie inférieure à 1 500 km ou un mois : le message « Prévoir révision » s’affiche
sous 300 km / acompagné du terme le plus proche (distance ou temps) ;
– autonomie égale à 0 km ou date de révision atteinte : le message « Faire révision »
24 jours
Révision dans
40 000 km / 24
mois
Autonomie
de révision
Faire révision
s’affiche accompagné du témoin
.
Le véhicule nécessite alors une révision le plus rapidement possible.
Réinitialisation : pour réinitialiser l’autonomie de révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur la touche 1 ou
2 jusqu’à l’affichage fixe de l’autonomie de révision.
Faites connaissance avec votre véhicule - 139
ORDINATEUR DE BORD
Exemples de sélection
Ordinateur de bord avec le message autonomie de révision
2
Interprétation de l’affichage
sélectionné
Nota : si une révision est faite sans vidange moteur, alors il faut réinitialiser uniquement l’autonomie de révision. Dans le cas
d’une vidange moteur, il faut réinitialiser à la fois l’autonomie de révision et de vidange.
f) Autonomie de vidange
Contact mis, moteur non-démarré et l’affichage sélectionné sur « Autonomie de
révision », appuyez sur la touche 1 ou 2 pendant environ 5 secondes pour afficher
l’autonomie de révision puis, appuyez sur la touche 2 pour visualiser l’autonomie de
vidange (distance ou temps jusqu’à la prochaine révision). Lorsque l’autonomie arrive
proche du terme, plusieurs cas se présentent :
Prévoir révision – autonomie inférieure à 1 500 km ou un mois : le message « Prévoir révision » s’affiche
sous 300 km / accompagné du terme le plus proche (distance ou temps) ;
24 jours
– autonomie égale à 0 km ou date de vidange atteinte : le message « Faire révision »
Révision dans
40 000 km / 24
mois
Autonomie
de révision
Faire révision
s’affiche accompagné du témoin
.
Le véhicule nécessite alors une vidange le plus rapidement possible.
Suivant véhicule, l’autonomie de vidange s’adapte au style de conduite (roulage fréquent à des vitesses faibles, porte-à-porte,
roulage prolongé au ralenti, traction d’une remorque...). La distance restant à parcourir jusqu’à la prochaine vidange peut donc
dans certains cas diminuer plus vite que la distance réellement parcourue.
Réinitialisation : pour réinitialiser l’autonomie de révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur la touche 1 ou
2 jusqu’à l’affichage fixe de l’autonomie de vidange.
Nota : si une révision est faite sans vidange moteur, alors il faut réinitialiser uniquement l’autonomie de révision. Dans le cas
d’une vidange moteur, il faut réinitialiser à la fois l’autonomie de révision et de vidange.
Exemples de sélection
Interprétation de l’affichage sélectionné
Pression pneus init. appui long g) Réinitialisation de la pression des pneumatiques 🡺 199.
Réglages (par appui long)
h) Réglage général.
140 - Faites connaissance avec votre véhicule
ORDINATEUR DE BORD
Exemples de sélection
Interprétation de l’affichage sélectionné
Appuyez sur la touche 1 ou 2 pendant environ 5 secondes pour sélectionner la langue
d’affichage.
Pas de message mémorisé
i) Journal de bord.
Affichage successif :
– des messages d’information (ESC désactivé/activé, Stop and Start activé…) ;
– des messages d’anomalie de fonctionnement (injection à contrôler, Airbag à contrôler…).
Prévoir AdBlue avant 2400 km j) Autonomie prévisible avec le réactif restant 🡺 157.
Faites connaissance avec votre véhicule - 141
2
ORDINATEUR DE BORD
Messages d’information
2
Ils peuvent aider à la mise en route du véhicule ou vous informer d’un choix ou d’un état de conduite.
Des exemples de messages d’information sont donnés ci-après.
Exemples de messages
Interprétation des messages
Antipatinage désactivé
Indique que vous avez désactivé la fonction antipatinage.
Direction non verrouillée
Indique que la colonne de direction n’a pas été bloquée.
Frein de parking serré
Indique que le frein de parking est serré.
142 - Faites connaissance avec votre véhicule
ORDINATEUR DE BORD
Messages d’anomalies de fonctionnement
Exemples de messages
Interprétation des messages
ESC à contrôler
Indique une défaillance du système antipatinage ou du contrôle dynamique de conduite 🡺 190.
Filtre à gazole à purger
Indique une présence d’eau dans le gazole.
Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.
Boîte vitesses à
contrôler
Indique qu’un défaut est survenu dans la boîte de vitesses, consultez rapidement un
Représentant de la marque.
Eclairage à contrôler
Indique une défaillance dans le fonctionnement automatique des feux. Consultez un
Représentant de la marque.
Antipollution à contrôler
– Indique une défaillance dans le système de dépollution du véhicule.
– Indique une défaillance du système de réduction des gaz d’échappement lorsqu’il est
accompagné du témoin
🡺 157.
Ils apparaissent avec le témoin
et nécessitent un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en
conduisant avec ménagement. Le non respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du
véhicule.
Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l’affichage ou au bout de quelques secondes et sont mémorisés
dans le journal de bord. Le témoin
donnés ci-après.
reste allumé. Des exemples de messages d’anomalies de fonctionnement sont
Faites connaissance avec votre véhicule - 143
2
ORDINATEUR DE BORD
Messages d’alerte
2
Exemples de messages
Interprétation des messages
Panne de la direction
Indique un problème sur la direction..
Risque casse moteur
Indique une défaillance de l’injection, une surchauffe du moteur du véhicule ou un problème
grave au niveau du moteur.
Panne électrique
DANGER
Indique un problème dans le circuit de charge de la batterie du véhicule (alternateur...)
Boîte vitesses surchauffe Indique une surchauffe de la boîte de vitesses.
Crevaison
Indique qu’au moins une des roues est crevée ou fortement sous-gonflée.
Ils apparaissent avec le témoin
et vous imposent pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat
compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez votre moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un
Représentant de la marque.
Des exemples de messages d’alerte sont donnés ci-après. Nota : les messages apparaissent sur l’afficheur soit isolément, soit
en alternance (lorsqu’il y a plusieurs messages à afficher), ils peuvent être accompagnés d’un voyant et/ou d’un signal sonore.
144 - Faites connaissance avec votre véhicule
HEURE ET TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE
En cas de rupture de
l’alimentation électrique
(batterie débranchée, fil
d’alimentation coupé…), il
convient de remettre la montre à
l’heure.
Pour des raisons de sécurité,
effectuez ces réglages véhicule à
l’arrêt.
Appuyez quelques secondes sur le
bouton 1 ou 2 , les heures clignotent.
Vous êtes en mode réglage, faites un
appui sur le bouton 1 ou 2 pour régler
les heures.
Attendez quelques secondes, les
minutes clignotent : faites des appuis
sur le bouton 1 ou 2 pour les régler.
Réglage terminé, attendez quelques
secondes avant de changer l’afficheur.
Afficheur B
Afficheur A
particularités des véhicules liées à la
présence de ces équipements.
Indicateur de température
extérieure
Indicateur de
température extérieure
La formation de verglas
étant liée à l’exposition
climatique, l’hygrométrie locale et
la température, l’indication de
température extérieure ne peut
suffire à elle seule pour détecter
le verglas.
Particularité :
Lorsque la température extérieure est
comprise, entre – 3 °C et +3 °C, les
caractères °C clignotent (signalisation
de risque de verglas).
Pour accéder au réglage de l’heure,
appuyez sur le bouton 1 ou 2 autant
de fois que nécessaire jusqu’à
l’affichage de l'heure.
Véhicules équipés d’écran
multimédia, systèmes d’aide à la
navigation, téléphones…
Reportez-vous à la notice spécifique
de la fonction pour connaître les
Faites connaissance avec votre véhicule - 145
2
ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE
2
Efficacité d’un balai
d’essuie-vitre
Surveillez l’état du balai
d’essuie-vitre. Sa durée de vie
dépend de vous :
– il doit rester propre : nettoyez le
balai et la vitre régulièrement
avec de l’eau savonneuse ;
– ne l’utilisez pas lorsque la vitre
est sèche ;
– décollez-le de la vitre lorsqu’il
n’a pas fonctionné depuis
longtemps.
Dans tous les cas, changez-le
dès que son efficacité diminue :
environ tous les ans 🡺 337.
Précautions d’utilisation de
l’essuie-vitre
– Par temps de neige ou de gel,
dégagez la vitre avant d’actionner
l’essuie-vitre (risque
d’échauffement du moteur) ;
– assurez-vous qu’aucun objet ne
gêne la course du balai.
146 - Faites connaissance avec votre véhicule
Lors des interventions
sous le capot moteur,
assurez-vous que la
manette d’essuie-vitre
est en position A (arrêt).
Risque de blessures.
Avant toute action sur le
pare-brise (lavage du
véhicule, dégivrage,
nettoyage du parebrise…) ramenez la manette 1 en
position A (arrêt).
Risque de blessures et/ou de
détériorations.
Véhicule équipé d’essuie-vitre
intermittent
A. arrêt
B. balayage intermittent
Entre deux balayages, les balais
s’arrêtent pendant plusieurs secondes.
Il est possible de modifier le temps
entre les balayages en tournant la
bague 2. .
C. balayage continu lent
D. balayage continu rapide
Particularité
En roulage, tout arrêt du véhicule
réduit l’allure du balayage. D’une
vitesse continue rapide, vous passez à
une vitesse continue lente. Dès que le
ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE
véhicule roule, l’essuyage revient à la
vitesse sélectionnée d’origine.
Toute action sur la manette 1 est
prioritaire et annule donc
l’automatisme.
Nota : en cas de blocage mécanique,
le système coupe automatiquement
l’alimentation de l’essuie-vitre.
Véhicule équipé d’essuie-vitre
avec capteur de pluie
A. arrêt
B. fonction essuyage automatique.
Cette position sélectionnée, le
système détecte l’arrivée d’eau sur le
pare-brise et déclenche des balayages
à la vitesse d’essuyage adaptée. Il est
possible de modifier le seuil de
déclenchement et le temps entre les
balayages en tournant la bague 2. :
– E : sensibilité minimum ;
– F : sensibilité maximum.
C. balayage continu lent
D. balayage continu rapide
Nota :
– le capteur de pluie a uniquement
une fonction d’assistance. En cas de
visibilité réduite, le conducteur doit
activer manuellement son essuie-vitre.
Lorsqu’il y a du brouillard ou lors de
chutes de neige, l’essuyage
automatique n’est pas systématique et
reste sous votre contrôle ;
– en cas de température négative,
l’essuyage automatique n’est pas actif
au démarrage du véhicule. Il s’active
automatiquement dès que le véhicule
dépasse un seuil de vitesse (8 km/h
environ) ;
– n’activez pas l’essuyage
automatique par temps sec ;
– dégivrez complètement le pare-brise
avant d’activer l’essuyage
automatique ;
– lors d’un lavage sous un portique de
lavage, ramenez la manette 1 en
position A , afin de désactiver
l’essuyage automatique.
Lave-vitre
Contact mis, tirez la manette 1 puis
relâchez.
Une action brève déclenche, en plus
du lave-vitre, un aller-retour des
essuie-vitres.
Une action prolongée déclenche, en
plus du lave-vitre, trois aller-retours
suivis, après quelques secondes, d’un
quatrième.
Faites connaissance avec votre véhicule - 147
2
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS
Feux de position
2
Avant de prendre la
route la nuit : vérifiez le
bon fonctionnement de
l’équipement électrique
et réglez vos projecteurs (si vous
n’êtes pas dans vos conditions de
charge habituelle) 🡺 152. De
manière générale, veillez à ce
que les feux ne soient pas
occultés (saleté, boue, neige,
objets transportés...).
En cas de stationnement
sur le bas-côté de la
chaussée, si la porte de
coffre est ouverte, les
feux arrière peuvent être
masqués. Vous devez avertir les
autres usagers de la route de la
présence de votre véhicule au
moyen d’un triangle de
présignalisation ou autres
dispositifs prescrits par la
législation locale du pays où vous
vous trouvez.
148 - Faites connaissance avec votre véhicule
Tournez la bague 3 sur la manette 1 ,
jusqu’à l’apparition du symbole en face
du repère 2 .
Feux de position latéraux
(suivant véhicule)
Ils permettent aux autres usagers de la
route de voir le gabarit du véhicule.
Ils s’allument lors de l’activation des
feux de position.
Fonction allumage des feux de
jour
Présentation
Les feux de jour s’allument
automatiquement sans action sur la
manette 1 au démarrage du moteur et
s’éteignent à l’arrêt du moteur.
Feux de croisement
Ce témoin s’allume au tableau
de bord.
Fonctionnement manuel
Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition
du symbole en face du repère 2 .
Fonctionnement automatique
(suivant véhicule)
Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition
du symbole AUTO en face du repère
2 : moteur tournant, les feux de
croisement s’allument ou s’éteignent
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS
automatiquement en fonction de la
luminosité extérieure, sans action sur
la manette 1 .
Feux de route
L’utilisation, de nuit, d’un
système de navigation
portable dans la zone du
pare-brise située sous la
caméra est susceptible de
perturber le fonctionnement du
système « feux de route
automatiques » (risque de reflets
sur le pare-brise).
Fonction « éclairage extérieur
d’accompagnement »
Cette fonction permet d’allumer
momentanément les feux de
croisement (pour éclairer l’ouverture
d’un portail…).
Moteur arrêté et feux éteints, la
bague 3 en position AUTO, tirez la
manette 1 vers vous : les feux de
croisement s’allument pendant environ
une minute. Pour prolonger cette
durée, vous pouvez tirer la manette
jusqu’à quatre fois (temps total limité à
quatre minutes environ).
Pour arrêter l’éclairage avant l’arrêt
automatique, tournez la bague 3 dans
une position quelconque puis
ramenez-la en position AUTO.
Ce témoin s’allume au tableau
de bord.
Feux de croisement allumés, tirez la
manette 1 .
Pour revenir en position feux de
croisement, tirez de nouveau la
manette 1 vers vous.
Le système « feux de
route automatiques » ne
peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance et
la responsabilité du conducteur
quant à l’éclairage du véhicule et
de son adaptation aux conditions
de luminosités, de visibilité et de
circulation.
Feux de route automatiques
Suivant véhicule, ce système
allume et éteint les feux de route
automatiquement. il utilise une caméra
située derrière le rétroviseur intérieur
pour détecter les véhicules suivis et
les véhicules venant en sens inverse.
Faites connaissance avec votre véhicule - 149
2
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS
2
Le système peut être
perturbé dans certaines
conditions, notamment :
– les conditions climatiques
extrêmes (pluie, neige,
brouillard...) ;
– pare-brise ou caméra
obstruée ;
– lorsqu’un véhicule suivi ou de
face possède un éclairage peu
visible ou masqué ;
– mauvais réglage des feux
avant ;
– systèmes réfléchissants ;
– ...
À chaque démarrage du
moteur, tirez la manette 1
vers vous pour réactiver le
système.
Les feux de route s’allument
automatiquement si :
– la luminosité extérieure est faible ;
– aucun autre véhicule, ni éclairage
n’est détecté ;
– la vitesse du véhicule est supérieure
à environ 45 km/h.
150 - Faites connaissance avec votre véhicule
Si une des conditions ci-dessus n’est
pas remplie, le système repasse en
feux de croisement.
Nota : veillez à ce que le pare-brise ne
soit pas occulté (saletés, boue, neige,
buée…).
Activation/ Désactivation
Pour activer les feux de route
automatiques :
– tournez la bague 3 jusqu’à
l’apparition du symbole AUTO en face
du repère 2 ;
– tirez sur la manette 1 vers vous.
Le témoin
s’allume au tableau
de bord.
Pour désactiver les feux de route
automatiques :
– tirez de nouveau la manette 1 vers
vous ;
– ou, tournez la bague 3 dans une
autre position que AUTO.
Le témoin
s’éteint au tableau de
bord.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le message « Eclairage à
contrôler » accompagné du témoin
s’affiche et que le témoin
clignote au tableau de bord,
cela indique une défaillance de
l’éclairage.
Consultez un Représentant de la
marque.
Feux de brouillard
Feux de brouillard avant
Ce témoin s’allume au tableau
de bord
Tournez l’anneau central 4 de la
manette 1 jusqu’à l’apparition du
symbole en face du repère 5 .
Les feux de brouillard avant ne
fonctionnent que si l’éclairage
extérieur est activé.
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS
Feux de brouillard arrière
Ce témoin s’allume au tableau
de bord.
Tournez l’anneau central 4 de la
manette 1 jusqu’à l’apparition du
symbole en face du repère 5 .
Les feux de brouillard arrière ne
fonctionnent que si l’éclairage
extérieur est activé.
N’oubliez pas d’interrompre le
fonctionnement de ces feux quand il
n’y a plus nécessité pour ne pas gêner
les autres usagers.
L’extinction de l’éclairage extérieur
entraîne l’extinction des feux de
brouillard arrière ou le retour à la
position feux de brouillard avant
(lorsque le véhicule en est équipé).
alarme sonore se déclenche à
l’ouverture de la porte conducteur pour
vous signaler que les feux sont restés
allumés (pour éviter la décharge de la
batterie…).
2
Extinction des feux
Les feux s’éteignent après l’arrêt du
moteur, à l’ouverture de la porte
conducteur ou au verrouillage du
véhicule. Dans ce cas, au démarrage
moteur suivant, les feux se rallumeront
dans la position de la bague 3 .
Alarme sonore d’oubli
d’éclairage
Dans le cas où les feux ont été
allumés après la coupure moteur, une
Faites connaissance avec votre véhicule - 151
RÉGLAGE DES FAISCEAUX
2
État de charge
Position de la
commande
Conducteur seul
et coffre chargé
(1)
3
Réglage temporaire
Le tableau montre des exemples.
Dans tous les cas, réglez la
commande A en fonction de la
charge du véhicule de manière à voir
la route et ne pas éblouir les autres
véhicules.
Pour les véhicules qui en sont
équipés, la commande A permet de
corriger la hauteur des faisceaux en
fonction de la charge.
Tournez la commande A vers le bas
pour baisser les projecteurs et vers le
haut pour les lever.
Position de la commande
État de charge
Position de la
commande
Conducteur seul
0
Conducteur avec
deux passagers
et coffre chargé
(1)
2
152 - Faites connaissance avec votre véhicule
(1) État de charge atteignant la masse
maximum autorisée.
En cas de roulage à gauche avec un
véhicule poste de conduite à gauche
(ou vice versa), il est impératif de
régler temporairement les feux, le
temps du séjour.
Le tableau montre des exemples.
Dans tous les cas, réglez la
commande A en fonction de la charge
du véhicule de manière à voir la route
et ne pas éblouir les autres véhicules.
Ouvrez le capot moteur et repérez le
marquage B à proximité de l’un des
projecteurs avant.
Pour chaque projecteur, à l’aide d’un
outil type tournevis, tournez la vis 1
d’un quart de tour vers le - pour
descendre les faisceaux.
Revenez en position d’origine une fois
le séjour terminé : tournez la vis 1 d’un
quart de tour vers le + pour monter les
faisceaux.
AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX
Avertisseur lumineux
Pour obtenir un appel lumineux, tirez
la manette 1 vers vous, puis relâchez.
clignotants sont activés à une
fréquence plus rapide. Ils s’éteignent
automatiquement une fois le freinage
d’urgence ou la décélération terminés.
Feux de détresse
Feux indicateurs de direction
Manœuvrez la manette 1 dans le sens
où vous allez tourner le volant.
Mode impulsionel
Donnez une impulsion brève à la
manette 1 vers le haut ou vers le bas,
sans dépasser le point dur, puis
relâchez-la : la manette revient à son
point de départ et le feu indicateur de
direction concerné clignote trois fois.
Avertisseur sonore
Appuyez sur les côtés 2 du coussin du
volant.
Appuyez sur le contacteur 3 .
Ce dispositif actionne simultanément
les quatre feux clignotants et les
répétiteurs latéraux. Il n’est à utiliser
qu’en cas de danger pour avertir les
autres automobilistes que vous êtes
contraint à vous arrêter dans un
endroit anormal voire interdit ou dans
des conditions de conduite ou de
circulation particulières.
En cas de freinage d’urgence, ou de
très forte décélération, les feux
Faites connaissance avec votre véhicule - 153
2
RÉSERVOIR CARBURANT
2
Pour un remplissage
carburant, le moteur doit
être arrêté (et non pas
seulement en veille pour
les véhicules équipés de la
fonction Stop and Start) : coupez
impérativement le contact 🡺 168,
🡺 170.
Risque d’incendie.
Ne pas mélanger
d’essence (sans plomb
ou E85) au gazole,
même en faible quantité.
Ne pas utiliser de carburant à
base d’éthanol si votre véhicule
n’y est pas adapté.
Ne pas ajouter de réactif au
carburant, vous risquez
d’endommager le moteur 🡺 157.
Si vous voulez ajouter un additif
au carburant, utilisez un produit
agrée par nos Services
Techniques.
Consultez un Représentant de la
marque.
154 - Faites connaissance avec votre véhicule
Bouchon de
remplissage : il est
spécifique.
Si vous devez le
remplacer, assurez-vous qu’il est
identique au bouchon d’origine.
Adressez-vous à un Représentant
de la marque.
Ne pas manœuvrer le bouchon à
proximité d’une flamme ou d’une
source de chaleur.
Ne pas laver la zone de
remplissage au nettoyeur haute
pression.
Toute intervention ou
modification sur le
système d’alimentation
carburant (boîtiers
électroniques, câblages, circuit
carburant, injecteur, capots de
protection…) est rigoureusement
interdite en raison des risques
qu’elle peut présenter pour votre
sécurité (sauf par le personnel
qualifié du Réseau de la marque).
Odeur persistante de
carburant
En cas d’apparition
d’une odeur persistante
de carburant, veuillez :
– procéder à l’arrêt du véhicule
compatible avec les conditions de
circulation et couper le contact ;
– enclencher le signal de
détresse, faire descendre tous les
occupants du véhicule et les tenir
éloignés de la zone de
circulation ;
– faire appel à un Représentant
de la marque.
Lors des interventions à
proximité du moteur,
celui-ci peut être chaud.
De plus, le
motoventilateur peut se mettre en
route à tout instant. Le témoin
présent dans le
compartiment moteur vous le
rappelle.
Risque de blessures.
RÉSERVOIR CARBURANT
Remplissage du réservoir
Capacité utilisable du réservoir :
105 litres ou 80 litres environ (suivant
véhicule).
Si ces instructions ne sont pas
respectées, la prise en compte du
niveau de remplissage du réservoir ne
s’effectuera pas au tableau de bord.
Après le remplissage,
vérifiez la fermeture du
bouchon et du portillon.
Remplissage carburant
Contact coupé, à la suite du premier
arrêt automatique en fin de
remplissage, il est possible de faire au
maximum deux autres
déclenchements afin de préserver un
volume d’expansion.
Veuillez suivre les instructions
suivantes :
– contact coupé, veuillez attendre 20
secondes minimum avant de débuter
le remplissage carburant ;
– ouvrez la porte conducteur afin
d’ouvrir le portillon 1 ;
– suivant véhicule, déverrouillez le
bouchon 2 à l’aide de la clé puis,
retirez-le et accrochez-le au portillon
1 ;
– lors d’un remplissage partiel du
réservoir, ajoutez au moins 10 litres
de carburant.
Carburants conformes aux
normes européennes avec
lesquels les moteurs des
véhicules commercialisés en
Europe sont compatibles 🡺 353.
système d’obturation et son pourtour
doivent être exempts de poussières.
Utilisez un carburant de bonne
qualité respectant les normes en
vigueur particulières ou équivalentes
aux pays de commercialisation du
véhicule et impérativement conforme
aux indications portées sur l’étiquette
située sur le portillon 1 🡺 353.
Réamorçage du circuit
carburant
Après une panne due à l’épuisement
complet du carburant, vous devez
réamorcer le circuit avant d’essayer de
redémarrer le moteur :
– mettez la clé de contact en position
« Marche » M 🡺 166 et attendez
quelques minutes avant de démarrer
pour permettre le réamorçage du
circuit de carburant ;
– tournez la clé en position D. Si le
moteur ne démarre pas, répétez la
procédure ;
– si le moteur ne démarre toujours pas
après plusieurs tentatives, faites appel
à un Représentant de la marque.
Qualité du carburant
Utilisez impérativement du gazole.
Lors du remplissage du réservoir,
veillez à ce qu’il ne puisse y avoir de
pénétration accidentelle d’eau. Le
Faites connaissance avec votre véhicule - 155
2
RÉSERVOIR CARBURANT
2
Les organes périphériques
(alternateur, démarreur,
supports moteur…) devront
être protégés contre toute
projection de gazole.
156 - Faites connaissance avec votre véhicule
RÉSERVOIR RÉACTIF
En cas d’alerte
« xxxKM blocage remplir
AdBlue », faites le plein
de réactif et reportezvous aux consignes de
remplissage.
Risque d’immobilisation du
véhicule.
Bouchon de
remplissage : il est
spécifique.
Si vous devez le
remplacer, assurez-vous qu’il est
identique au bouchon d’origine.
Adressez-vous à un Représentant
de la marque. Ne pas laver la
zone de remplissage au nettoyeur
haute pression.
Le réactif ne doit pas
entrer en contact avec
les yeux ou la peau. Si
un tel contact survient,
rincez abondamment à l’eau. Si
besoin, consultez un médecin.
marquage présent sur le bouchon du
réservoir.
Remplissage
Conformez-vous à la législation locale
du pays où vous vous trouvez.
Il est important de noter que le nonrespect de la réglementation en
vigueur peut conduire le propriétaire
du véhicule à des poursuites.
Principe de fonctionnement
Le réactif est destiné aux moteurs
Diesel équipés du système SCR
(réduction catalytique sélective).
L’utilisation du réactif permet de
diminuer la quantité d’oxydes d’azote
présents dans les gaz d’échappement.
La consommation de réactif en usage
réel dépend des conditions d’utilisation
du véhicule, des équipements et du
style de conduite.
Qualité du réactif
Capacité utilisable du réservoir : 21
litres ou 28 litres environ (suivant
véhicule).
Contact coupé, ouvrez la porte
passager avant afin d’ouvrir le portillon
2 . Dévissez le bouchon 1 .
Nota : des vapeurs d’ammoniaque
risquent de s’échapper à l’ouverture du
bouchon lorsque la température du
réservoir est élevée.
Utilisez exclusivement le liquide
réactif conforme à la norme
ISO 22241 et conformément au
Faites connaissance avec votre véhicule - 157
2
RÉSERVOIR RÉACTIF
2
Pour un remplissage de
réactif, le moteur doit être
arrêté (et non pas
seulement en veille pour les
véhicules équipés de la fonction
Stop and Start ). Coupez
impérativement le contact 🡺 168,
🡺 170.
Précaution d’emploi
Le remplissage peut s’effectuer à la
pompe. Dans les autres cas, lisez
impérativement les informations
indiquées sur le contenant (bidon,
bouteille...) du réactif.
Lors du remplissage, manipulez le
réactif avec précaution. Celui-ci est
agressif pour les vêtements, les
chaussures, les éléments de
carrosserie...
Nettoyez rapidement et abondamment
à l’eau froide les parties peintes avec
un chiffon doux en cas de
débordement et souillage par le réactif.
Nota : en cas de cristallisation du
liquide réactif, utilisez une éponge
douce.
Par conditions extrêmes
climatiques froides
158 - Faites connaissance avec votre véhicule
En conditions de gel, effectuez le
remplissage du réservoir de
réactif dès que le témoin
et le
message « Remplir AdBlue avant
1500Km » ou, suivant véhicule,
« Remplir AdBlue avant 1200Km »
s’affichent au tableau de bord.
Cas particuliers
Le liquide réactif gèle en dessous de –
10 °C environ.
Dans ces conditions, n’effectuez pas
de remplissage lorsque le liquide est
gelé. En cas de nécessité d’effectuer
un appoint ou de faire le plein de
réactif (
allumé), garez, si
possible, le véhicule dans un local plus
chaud afin que le réactif revienne à
son état liquide. Sinon, faites effectuer
par un professionnel habilité un
appoint ou le plein de liquide réactif.
Après le remplissage du
réservoir de réactif, vérifiez
la fermeture du bouchon et
du portillon, démarrez le moteur
et attendez IMPÉRATIVEMENT
10 secondes véhicule à l’arrêt,
moteur tournant, avant de
reprendre la route.
Si cette opération n’est pas
respectée, la prise en compte du
remplissage du réservoir ne
s’effectuera de manière
automatique qu’après plusieurs
dizaines de minutes de roulage.
Le message « ---Remplir
AdBlue » et/ou les voyants
continueront d’apparaître jusqu’à
la prise en compte du
remplissage par le système.
Toute intervention sur le
système complet est
rigoureusement interdite.
Pour éviter tout
dommage, seul le personnel
qualifié du réseau de la marque
est habilité à intervenir sur le
système.
RÉSERVOIR RÉACTIF
Alerte avec message au
tableau de bord sur afficheur
2
Versions traction et fourgon
Les témoins d’alerte et les messages
au tableau de bord 3 s’affichent en
fonction de l’autonomie prévisible du
réactif restant.
Selon les conditions d’usage du
véhicule, ils peuvent s’afficher avant
que l’indicateur de niveau de réactif
au tableau de bord n’ait atteint le
niveau minimum 🡺 134.
Faites connaissance avec votre véhicule - 159
RÉSERVOIR RÉACTIF
Entretien/Autonomie
2
L’affichage des informations au tableau de bord peut être accompagné d’un signal sonore.
Témoins
-
-
s’allume.
s’allume.
Messages
Que faire ?
« Niveau AdBlue correct »
(suivant véhicule)
-
« Prévoir AdBlue avant 2400 km »
Lorsque le message s’affiche à la mise sous contact du
moteur, il vous reste moins de 2 400 km d’autonomie.
Prévoyez d’effectuer ou de faire effectuer, par un
Représentant de la marque, le plein de réactif dans le
réservoir.
« Remplir AdBlue avant 1500Km »
ou, suivant véhicule, « Remplir
AdBlue avant 1200 km »
Lorsque le message s’affiche à la mise sous contact du
moteur, il vous reste entre 1 500 km et 1 000 km
d’autonomie ou, suivant véhicule, entre 1 200 km et 800
km d’autonomie.
Prévoyez d’effectuer ou de faire effectuer, par un
Représentant de la marque, le plein de réactif dans le
réservoir.
« xxx KM blocage remplir AdBlue »
Le message s’affiche à la mise sous contact et se répète :
– tous les 100 km environ, il vous reste entre 1 000 km et
200 km d’autonomie ou, suivant véhicule, entre 800 km et
200 km d’autonomie ;
– tous les 50 km environ, il vous reste moins de 200 km
d’autonomie.
Dans tous les cas, effectuez ou faites effectuer par un
Représentant de la marque, le plein de réactif dans le
réservoir dès que possible.
160 - Faites connaissance avec votre véhicule
RÉSERVOIR RÉACTIF
Témoins
clignote ou
s’allume suivant
véhicule.
Messages
« 0KM blocage remplir AdBlue »
Que faire ?
Le démarrage du moteur est impossible.
Pour redémarrer, vous devez faire vous-même le plein de
réactif dans le réservoir.
Faites connaissance avec votre véhicule - 161
2
RÉSERVOIR RÉACTIF
Anomalies de fonctionnement du système
2
L’allumage des témoins décrits ci-après peut être accompagné d’un signal sonore.
Témoins
Message
Interprétations
« Antipollution à
contrôler »
« Qualité AdBlue à
contrôler »
« Injection AdBlue à
contrôler »
Indique une défaillance du système. Consultez un Représentant de la marque le
plus tôt possible.
et
s’allument.
« xxxKM blocage
antipollution. »
Indique une défaillance du système et qu’il vous reste moins de 1 000 km à
parcourir ou, suivant véhicule, moins de 800 km à parcourir avant que le
redémarrage du véhicule ne soit impossible.
Ces alertes se répètent :
– tous les 100 km jusqu’à ce qu’il vous reste environ entre 1 000 km et 200 km à
parcourir ou, suivant véhicule, entre 800 km et 200 km à parcourir, avant que
le redémarrage du véhicule ne soit plus possible ;
– tous les 50 km lorsqu’il vous reste moins de 200 km à parcourir et jusqu’au
redémarrage impossible du véhicule.
Consultez un Représentant de la marque le plus tôt possible.
et
s’allument.
« 0KM blocage
antipollution. »
Indique qu’après coupure du contact, le redémarrage du véhicule est
impossible. Faites appel à un Représentant de la marque.
et
s’allument.
162 - Faites connaissance avec votre véhicule
RÉSERVOIR RÉACTIF
Alerte sans message au
tableau de bord
2
Versions bus et propulsion
Le témoin d’alerte s’affiche en fonction
du niveau de réactif indiqué par la
jauge 4 au tableau de bord.
Faites connaissance avec votre véhicule - 163
RÉSERVOIR RÉACTIF
Alerte sans message au tableau de bord : réglementation
2
Entretien/Autonomie
Niveau
jauge
Intervalle A
Intervalle B
Intervalle C
Intervalle D
En E
Alertes
-
Que faire ?
-
s’allume.
clignote quelques secondes au début de
l’alerte et à chaque mise sous contact, puis
s’allume fixe.
Effectuez ou faites effectuer par un Représentant de la
marque, le remplissage ou un appoint de réactif dans le
réservoir.
clignote quelques secondes au début de
l’alerte et à chaque mise sous contact, puis
s’allume fixe. Il est accompagné de signaux
sonores.
Perte de puissance moteur.
Effectuez ou faites effectuer par un Représentant de la
marque, le plein de réactif dans le réservoir dès que possible.
Réservoir vide.
Dans ce cas, au prochain arrêt/démarrage moteur, la vitesse
du véhicule est limitée à environ 20 km/h jusqu’à effectuer
ou faire effectuer par un Représentant de la marque, le plein
de réactif dans le réservoir.
clignote accompagné de signaux
sonores.
164 - Faites connaissance avec votre véhicule
RÉSERVOIR RÉACTIF
Anomalies de fonctionnement du système
L’allumage des témoins décrits ci-après peut être accompagné d’un signal sonore.
2
Témoins
Message
Interprétations
et
s’allument.
« Antipollution à
contrôler »
Indique une défaillance du système. Consultez un Représentant de la
marque le plus tôt possible.
et
clignotent
au démarrage puis
s’allument fixe.
clignote et
s’allume.
-
Indique une défaillance du système accompagnée d’une perte de
puissance moteur. Consultez un Représentant de la marque le plus tôt
possible.
Indique une défaillance du système. Dans ce cas, au prochain arrêt/
démarrage moteur, la vitesse du véhicule est limitée à environ 20 km/
h. Consultez un Représentant de la marque le plus tôt possible.
Faites connaissance avec votre véhicule - 165
RODAGE, CONTACTEUR DE DÉMARRAGE
3
Jusqu’à 1 500 km, ne dépassez pas 2
500 tr/mn ou 90 km/h environ sur le
rapport le plus élevé. Après ce
kilométrage vous pourrez rouler plus
vite mais ce n’est qu’après 6 000 km
environ que votre véhicule donnera
toutes ses performances.
Pendant la période de rodage,
n’accélérez pas fortement tant que le
moteur est froid, ne faites pas non plus
tourner trop vite le moteur.
Périodicité des révisions : reportezvous au document d’entretien du
véhicule.
Nota : pour un véhicule neuf en phase
de rodage : le niveau du liquide de
refroidissement est suceptible d’être
supérieur au repère « MAXI » du
réservoir, puis de baisser entre le
niveau « MINI » et « MAXI ». Cela ne
présente aucun risque.
Contacteur de démarrage
Le contact mis, le moteur est en
préchauffage.
Position « Démarrage » D
Si le moteur ne démarre pas, ramenez
la clé en arrière avant d’actionner à
nouveau le démarreur. Lâchez la clé
dès que le moteur démarre.
Nota : il peut se passer quelques
secondes entre l’action sur la clé et le
démarrage du moteur pour permettre
le préchauffage du moteur.
Particularité des véhicules équipés
d’une boîte de vitesses robotisée
Position « Stop et blocage de
direction » St
Pour verrouiller, retirez la clé et
tournez le volant jusqu’au verrouillage
de la direction.
Pour déverrouiller, manœuvrez
légèrement clé et volant.
Position « Accessoires » A
Contact coupé, les accessoires
éventuels (radio…) continuent de
fonctionner.
166 - La conduite
Position « Marche » M
Appuyez sur la pédale de frein, levier
en position N.
Nota : si un autre rapport que le
neutre est affiché, celui-ci clignote, le
démarrage ne sera possible que si
vous appuyez sur la pédale de frein,
en maintenant la clé en position
démarrage.
RODAGE, CONTACTEUR DE DÉMARRAGE
En position « Accessoires »
ou « Marche », un système
peut couper
automatiquement les accessoires
de votre véhicule en fonction de
l’état de charge de la batterie,
ceci pour éviter qu’elle ne se
décharge totalement.
3
La conduite - 167
DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR
3
Ne démarrez jamais
votre véhicule en roue
libre dans une pente.
Risque d’inactivation
de l’assistance de direction.
Risque d’accident.
Ne coupez jamais le
contact avant l’arrêt
complet du véhicule,
l’arrêt du moteur
entraîne la suppression des
assistances : freins, direction… et
des dispositifs de sécurité passive
tels que Airbag, prétensionneurs.
Responsabilité du
conducteur lors du
stationnement ou arrêt
du véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule,
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la
température intérieure de
l’habitacle monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU
BLESSURES GRAVES.
Démarrage/arrêt du moteur :
fonctionnement
Démarrage du moteur
Tournez la clé de contact jusqu’à la
position « Marche » M et maintenez
cette position jusqu’à l’extinction du
voyant de préchauffage moteur
.
Suivant véhicule, lorsqu’une vitesse
est engagée, le message « Débrayer +
démarrer » s’affiche au tableau de
bord. Appuyez sur la pédale
d’embrayage.
Amenez la clé jusqu’à la position
« Démarrage » D sans accélérer.
168 - La conduite
DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR
Relâchez la clé dès le démarrage du
moteur.
Démarrage du véhicule
Sur les versions tractions et
les versions propulsion
roues jumelées sur sol horizontal,
véhicule à vide, il est
recommandé de démarrer en
deuxième vitesse.
3
Arrêt du moteur
Moteur au ralenti, ramenez la clé en
position « Stop » St.
La conduite - 169
FONCTION STOP AND START
Conditions de mise en veille
Ne laissez pas rouler
votre véhicule lorsque le
moteur est en veille (le
3
témoin
au tableau de bord).
est allumé
Avant de quitter le
véhicule, le moteur doit
être impérativement
arrêté et non mis en
veille 🡺 168.
Ce système permet de diminuer la
consommation de carburant et
l’émission de gaz à effet de serre.
Au démarrage du véhicule, le système
est activé automatiquement.
En roulage, le système stoppe le
moteur (mise en veille) lors d’un arrêt
du véhicule (embouteillage, arrêt à un
feu...).
En cas de calage moteur, si
le système est en fonction,
le fait d’appuyer à fond sur
la pédale d’embrayage redémarre
le moteur.
Pour un remplissage
carburant, le moteur doit
être arrêté (et non pas mis
en veille) : coupez
impérativement le contact 🡺 168,
🡺 154.
Risque d’incendie.
Si vous quittez votre
véhicule, un signal sonore
vous avertit que le moteur
est en veille et non arrêté.
Le véhicule a roulé depuis son dernier
arrêt.
Pour les véhicules équipés de
boîte de vitesses automatique :
– la boîte est en position D, M ou N ;
170 - La conduite
et
– la pédale de frein est appuyée
(suffisamment fort) ;
et
– la pédale d’accélérateur n’est pas
appuyée ;
et
– la vitesse est nulle pendant 1
seconde environ.
La mise en veille moteur est
maintenue si la position N est engagée
avec frein de parking serré, pédale de
frein relâchée.
Pour les véhicules équipés de
boîte de vitesses manuelle :
– la boîte de vitesses est en position
neutre (point mort) ;
et
– la pédale d’embrayage est relâchée.
Si le témoin
clignote, celui-ci
vous indique que la pédale
d’embrayage n’est pas assez
relâchée.
et
– la vitesse du véhicule est inférieure
à environ 3 km/h.
Le moteur redémarre lorsque vous
appuyez sur la pédale d’embrayage et
passez une vitesse.
FONCTION STOP AND START
Pour tous les véhicules :
le témoin
apparaît fixe au
tableau de bord pour vous avertir de la
mise en veille du moteur.
Les équipements du véhicule restent
en fonction pendant la durée d’arrêt du
moteur.
Empêcher la mise en veille du
moteur
Dans certaines situations, comme
l’insertion dans un carrefour, il est
possible, système activé, de garder le
moteur tournant en vue d’un
démarrage rapide.
Pour les véhicules équipés de
boîte de vitesses automatique :
Maintenez le véhicule immobilisé avec
peu d’effort sur la pédale de frein.
Pour les véhicules équipés de
boîte de vitesses manuelle :
Maintenez la pédale d’embrayage
enfoncée.
Pour les véhicules
équipés d’une boîte de
vitesses manuelle
Le redémarrage peut être
interrompu si la pédale
d’embrayage est relâchée trop
rapidement alors qu’une vitesse
est engagée.
Sortie de veille moteur
Pour les véhicules équipés de boîte
de vitesses automatique :
– la pédale de frein est relâchée,
position D ou M engagée ;
ou
– la pédale de frein est relâchée,
position N engagée et frein de parking
desserré ;
ou
– la pédale de frein est à nouveau
appuyée, position N engagée avec
frein de parking serré ;
ou
– la position R est engagée ;
ou
– la pédale d’accélérateur est
appuyée.
Pour les véhicules équipés de boîte
de vitesses manuelle :
– vitesse au neutre et pédale
d’embrayage légèrement enfoncée ;
ou
– vitesse engagée et pédale
embrayage totalement enfoncée.
Conditions de non mise en
veille du moteur
Certaines conditions ne permettent
pas au système la mise en veille du
moteur, notamment :
– la marche arrière est enclenchée ;
– le capot moteur est non verrouillé ;
– la température extérieure est trop
basse ou trop élevée ;
– la batterie n’est pas suffisamment
chargée ;
– la différence de température
intérieure du véhicule avec celle de
consigne de la climatisation
automatique est trop importante ;
– l’aide au parking est en cours de
fonctionnement ;
– l’altitude est trop élevée ;
– la pente est trop importante pour les
véhicules équipés d’une boîte de
vitesses robotisée ;
– la fonction « voir clair » est activée
🡺 246 ;
– la température du liquide de
refroidissement moteur est
insuffisante ;
La conduite - 171
3
FONCTION STOP AND START
– le nettoyage automatique du filtre à
particules est en cours ;
– la fonction « Ralenti accéléré » est
activée 🡺 228 ;
– ...
3
Le témoin
apparaît au tableau
de bord et vous avertit de la nondisponibilité de la mise en veille du
moteur.
Particularité de redémarrage
automatique du moteur
Sous certaines conditions, le moteur
peut redémarrer sans intervention pour
garantir votre sécurité et votre confort.
Cela peut se produire notamment
lorsque :
– la température extérieure est trop
basse ou trop élevée ;
– la fonction « voir clair » est activée
🡺 246 ;
– la batterie n’est pas suffisamment
chargée ;
– la vitesse du véhicule est supérieure
à 7 km/h (en descente...) ;
– appuis répétés sur la pédale de frein
ou besoin du système de freinage ;
– ...
Nota : suivant véhicule, pour certaines
de ces conditions, le redémarrage
automatique du moteur est inhibé si
une porte est ouverte.
172 - La conduite
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez
impérativement le
contact 🡺 168.
Désactivation, activation de la
fonction
Appuyez sur le contacteur 1 pour
désactiver la fonction. Le témoin du
contacteur 2 s’allume.
Un nouvel appui réactive le système.
Le témoin 2 du contacteur 1 s’éteint.
Le système se réactive
automatiquement à chaque démarrage
volontaire du véhicule 🡺 168.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le témoin 2 s’allume sans
appui sur le contacteur 1 , le système
est désactivé.
Consultez un Représentant de la
marque.
PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL
Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le
moteur dans des
endroits où des
substances ou des matériaux
combustibles tels que l’herbe ou
des feuilles peuvent venir en
contact avec un système
d’échappement chaud.
Panne de carburant
Précautions hivernales
Après remplissage effectué à la suite
de l’épuisement complet du
carburant et à condition que la
batterie soit bien chargée, vous
pouvez redémarrer normalement.
Toutefois, si au bout de quelques
secondes, après plusieurs tentatives,
le moteur ne démarre pas 🡺 154.
Pour éviter tout incident par temps de
gel :
– veillez à ce que votre batterie soit
toujours bien chargée ;
– veillez à ne jamais laisser le niveau
de gazole trop baisser dans le
réservoir afin d’éviter la condensation
de vapeur d’eau s’accumulant dans le
fond du réservoir.
Étiquette opacité fumée moteur
Filtre à particules
Le filtre à particules permet le
traitement des gaz d’échappement
pour les moteurs Diesel.
Régime moteur Diesel
Les moteurs Diesel comportent un
équipement d’injection avec régulateur
électronique qui ne permet aucun
dépassement de régime moteur
quelle que soit la vitesse engagée.
Si les témoins
et
s’allument, consultez rapidement un
Représentant de la marque.
En roulage, suivant la qualité du
carburant utilisé, des fumées blanches
peuvent exceptionnellement
apparaître.
Cela est dû au nettoyage automatique
du filtre à particules et est sans
conséquence sur le comportement du
véhicule.
Suivant véhicule, le témoin
affiché au tableau de bord indique un
début de saturation et la nécessité de
votre intervention pour procéder à un
nettoyage du filtre.
Régénération automatique
Pour cela, à l’apparition du témoin
Vous trouverez l’information 1 sur
l’étiquette A collée dans le
compartiment moteur ou, suivant
véhicule sur la plaque d’identification
véhicule 🡺 349.
1. Émission échappement Diesel.
, continuez à rouler suivant les
conditions de circulation et le respect
des limitations de vitesse jusqu’à
l’extinction du témoin. Si possible, ne
laissez pas le régime moteur
descendre en dessous de 2 000 tours/
minute.
La conduite - 173
3
PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL
Le témoin doit s’éteindre au bout de 10
à 20 minutes environ 🡺 134.
3
L’affichage du témoin
au
tableau de bord peut être accompagné
de l’augmentation du régime de ralenti
moteur et du système de
refroidissement et ce afin de nettoyer
efficacement le filtre à particules.
Nota : le témoin peut réapparaître
lorsque les conditions de roulage
visant à nettoyer le filtre ne sont pas
totalement remplies. Un arrêt du
véhicule ou des régimes moteur
inférieurs à 2 000 tours/minute environ
avant l’extinction du témoin peuvent
vous amener à recommencer
l’opération.
Pour faciliter la
régénération automatique
du filtre à particules,
privilégiez, tous les 200 km
environ, un long trajet (supérieur
à 20 minutes environ) sur des
axes routiers.
174 - La conduite
La régénération manuelle du filtre à
particules conduit à des températures
importantes de la ligne d’échappement
et des gaz d’échappement. Il est
nécessaire de prendre en compte des
précautions (voir ci-dessous et en
page suivante) pendant le temps du
processus qui a une durée de 40
minutes environ.
Régénération manuelle
(suivant véhicule)
Dans le cas où il n’est pas possible de
respecter les conditions (temps de
roulage nécessaire...), le témoin
affiché au tableau de bord s’allume
accompagné du message
« Régénération FAP à lancer » pour
vous indiquer que le niveau de
saturation est trop important pour une
régénération automatique.
Vous devez rapidement procéder à
une régénération manuelle afin d’éviter
une saturation du filtre à particules
nécessitant de consulter un
Représentant de la marque.
Pour cela, lorsque le témoin
est
allumé accompagné du message
« Régénération FAP à lancer » :
– stationnez votre véhicule en dehors
de la chaussée, loin de la circulation et
dans un endroit dégagé à au moins
trois mètres de tout obstacle ou
matériau qui pourrait facilement
s’enflammer ou fondre (ex : papier,
herbe, plastique, matériau organique
sec...) ;
– serrez le frein à main ;
– positionnez le levier de vitesses en
neutre (position N pour les véhicules
équipés d’une boîte de vitesses
automatique).
Puis, moteur tournant :
– pour les véhicules qui en sont
équipés, désactivez la fonction Stop
and Start 🡺 170 ;
– faites des appuis successifs sur le
bouton 2 ou 3 jusqu’à l’apparition du
message « Régénérer FAP [appui
long] » ;
PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL
– faites un appui long sur le bouton 2
jusqu’à l’apparition du message
« Régénération FAP en cours » ou
« Régen 40min-pour stop appui
frein ».
Le témoin
clignote.
Patientez jusqu’à l’extinction du témoin
(40 minutes environ).
Le message « Régénération FAP
terminée » s’affiche au tableau de
bord.
Si les conditions ne sont pas remplies
avant ou pendant la régénération, le
témoin
s’éteint et le message
« Régénération FAP interrompue »
s’affiche et la procédure est annulée.
Le message « Régénérer FAP [appui
long] » s’affichera dès que les
conditions seront de nouveau remplies
pour renouveler la procédure
manuelle.
Nota : ne lancez pas la régénération
en cas de niveau insuffisant d’huile ou
de liquide de refroidissement (témoin
La régénération n’est pas possible :
– si le niveau de carburant est
insuffisant ;
– si le moteur est trop froid ;
– dans les conditions climatiques
extrêmes (froides, chaudes ou altitude
très élevée).
Lors du processus de régénération :
– le régime moteur monte tout d’abord
à 3 000 tr/min environ afin de chauffer
le moteur. Il descend ensuite à 1 700
tr/min environ, jusqu’à la fin de la
régénération ;
– les groupes motoventilateurs se
déclenchent. C’est un fonctionnement
normal pour assurer le refroidissement
du moteur ;
– des fumées blanches et des odeurs
inhabituelles à l’échappement sont
fréquemment produites. Cela n’indique
pas un mauvais fonctionnement du
système.
Pour interrompre, en cas de besoin,
la régénération du filtre à particules,
appuyez sur une pédale. Dans ce
cas, la régénération sera seulement
partielle.
Ne lancez pas la
régénération dans un
garage ou un endroit
confiné.
Risque d’intoxication ou
d’asphyxie par émission de gaz
d’échappement.
Assurez-vous que personne ne
se situe à proximité de
l’échappement lors de la
régénération.
Risque de brûlure.
Ne stationnez pas le véhicule
dans des endroits où des
substances ou des matériaux
combustibles tels que herbes,
feuilles ou papiers peuvent venir
en contact ou à proximité avec un
système d’échappement chaud.
Risque d’incendie.
Ne laissez pas votre véhicule
sans surveillance durant la
régénération.
de pression d’huile
ou témoin
d’alerte de température du liquide de
refroidissement
allumé au
tableau de bord). Dans ce cas, faites
un appoint 🡺 281 et 🡺 285.
La conduite - 175
3
PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL
Cas particuliers
3
Le témoin
vous
impose, pour votre
sécurité, un arrêt
impératif et immédiat compatible
avec les conditions de circulation.
Arrêtez le moteur et ne le
redémarrez pas. Faites appel à
un Représentant de la marque.
En cas de saturation trop importante
du filtre, le témoin
et, suivant
véhicule, le témoin
s’allument
au tableau de bord accompagnés du
message « Injection à contrôler ».
Dans ce cas, consultez un
Représentant de la marque.
Si le témoin
et, suivant
véhicule, le témoin
s’allument
accompagnés du message « Risque
casse moteur », stoppez le véhicule,
arrêtez le moteur et faites appel à un
Représentant de la marque.
176 - La conduite
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE
La consommation de carburant est
homologuée conformément à une
méthode standard et réglementaire.
Identique pour tous les constructeurs,
elle permet de comparer les véhicules
entre eux. La consommation en usage
réel dépend des conditions d’utilisation
du véhicule, des équipements et du
style de conduite. Pour optimiser la
consommation, référez-vous aux
conseils ci-après.
Suivant véhicule, vous disposez de
différentes fonctions pouvant vous
aider à réduire votre consommation de
carburant :
– le compte-tours ;
– indicateur de changement de
vitesse ;
– le bilan trajet et les éco-conseils via
l’afficheur multimédia ;
– le mode ECO activé par le bouton
ECO ;
– la fonction Stop and Start 🡺 170.
Lorsque le véhicule en est équipé, le
système de navigation complète ces
informations.
Indicateur de changement de
vitesse 1
Afin d’optimiser la consommation, un
témoin au tableau de bord A ou B ,
vous informe du meilleur moment pour
engager le rapport supérieur ou le
rapport inférieur :
Engagez le rapport supérieur ;
Engagez le rapport inférieur.
Si vous suivez régulièrement cet
indicateur, vous baissez la
consommation en carburant du
véhicule.
Bilan trajet
À la coupure du moteur, l’affichage
« Bilan trajet » sur l’écran 2 donne les
La conduite - 177
3
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE
3
informations relatives à votre dernier
trajet.
Il indique :
– la consommation moyenne ;
– le nombre de kilomètres parcourus ;
– le nombre de kilomètres gagnés.
Une note globale de 0 à 100 s’affiche
vous permettant d’évaluer votre
performance d’éco-conducteur. Plus la
note est élevée, plus la consommation
de carburant est basse.
Des éco-conseils vous sont donnés
afin d’améliorer votre performance.
La mémorisation de vos trajets
préférés vous permettra de comparer
vos performances.
Pour plus d’information, consultez la
notice d’utilisation du système
multimédia.
faible consommation. Pendant
l’utilisation du mode ECO, il est normal
de constater une altération du confort
thermique.
Activation / désactivation de la
fonction
Mode ECO
Le mode ECO est une fonction qui
optimise la consommation de
carburant. Elle agit sur certains
éléments consommateurs du véhicule
(chauffage, climatisation, assistance
de direction...) et sur certaines actions
de conduite (accélération, passage de
vitesses, régulation de vitesses,
décélération...).
La limitation de l’accélération permet
une conduite urbaine et périurbaine à
178 - La conduite
Activation de la fonction
Appuyez sur le contacteur 4 .
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE
Le témoin 3
s’affiche au tableau
de bord A ou B , pour confirmer
l’activation.
En conduite, il est possible de quitter
temporairement le mode ECOpour
retrouver les performances du moteur.
Pour cela, enfoncez franchement et à
fond la pédale d’accélérateur.
Le mode ECO se réactive dès que
vous relâchez la pression sur la pédale
d’accélérateur.
Désactivation de la fonction
Appuyez sur le contacteur 4 .
Le témoin 3
s’éteint au tableau
de bord pour confirmer la
désactivation.
Conseils de conduite et ECO
conduite
Gêne à la conduite
Côté conducteur,
n’utiliser impérativement
que des surtapis
adaptés au véhicule, s’accrochant
aux éléments préinstallés et
vérifier régulièrement leur fixation.
Ne pas superposer plusieurs
tapis.
Risque de coincement des
pédales
Comportement
– Plutôt que de faire chauffer le
moteur à l’arrêt, conduisez avec
ménagement jusqu’à ce qu’il ait atteint
sa température normale.
– La conduite dynamique avec des
accélérations et décélérations
importantes et fréquentes coûte cher
en carburant par rapport au gain de
temps gagné.
– Une vitesse élevée impacte
fortement la consommation de
carburant du véhicule. À titre
d’exemples (à vitesse stabilisée) :
– réduire la vitesse de 130 à
110 km/h environ permet
d’économiser jusqu’à 20 % de
carburant environ ;
– réduire la vitesse de 90 à 80 km/h
environ permet d’économiser
jusqu’à 10 % de carburant environ.
– Ne poussez pas le régime moteur
sur les rapports intermédiaires.
Utilisez donc toujours le rapport le plus
élevé possible.
– Évitez les accélérations brutales.
– Freinez le moins possible. En
appréciant suffisamment à l’avance
obstacle ou virage, il vous suffira de
relever le pied.
– En côte, plutôt que d’essayer de
maintenir votre vitesse, n’accélérez
pas plus qu’en terrain plat : gardez
La conduite - 179
3
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE
3
de préférence la même position de
pied sur l’accélérateur.
– Double débrayage et coup
d’accélérateur avant l’arrêt du
moteur sont devenus inutiles sur les
véhicules modernes.
– Intempéries, routes inondées :
Pneumatiques
Conseils d’utilisation
– Une pression insuffisante augmente
la consommation.
– L’usage de pneumatiques non
préconisés peut augmenter la
consommation.
– Privilégiez le Mode ECO.
– L’électricité « c’est du pétrole »,
éteignez tout appareil électrique
lorsqu’il n’est plus vraiment utile. Mais
(sécurité d’abord), gardez vos feux
allumés dès que la visibilité l’exige
(voir et être vu).
– Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler
vitres ouvertes entraîne à 100 km/h :
+4 % de consommation.
– Évitez le plein de carburant à ras
bord, cela évite tout débordement.
– Pour les véhicules équipés du
conditionnement d’air sans mode
automatique, arrêtez le système
quand vous n'en avez plus l'utilité.
Ne roulez pas sur une
chaussée si la hauteur de l’eau
dépasse le bord inférieur des
jantes.
Le confort thermique
Il est normal de constater une
augmentation de la consommation de
carburant du véhicule lors de
l'utilisation du chauffage (en particulier
à des températures extérieures
négatives) ou de la climatisation.
180 - La conduite
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE
Conseils pour minimiser la
consommation et donc aider à
préserver l’environnement :
Si le véhicule est resté stationné en
pleine chaleur ou en plein soleil,
pensez à l’aérer quelques minutes
pour chasser l’air chaud avant de
démarrer.
– Ne conservez pas une galerie de toit
vide.
– Pour le trajet avec une caravane,
pensez à utiliser un déflecteur agréé et
n’oubliez pas de le régler.
3
La conduite - 181
CONSEILS ENTRETIEN ET ANTIPOLLUTION
3
Votre véhicule respecte les critères de
recyclage et de valorisation des
véhicules hors d’usage, qui sont entrés
en vigueur en 2015.
Certaines pièces de votre véhicule ont
donc été conçues en vue de leur
recyclage ultérieur.
Ces pièces sont facilement
démontables afin d’être récupérées et
retraitées dans les filières de
recyclage.
De plus, de par sa conception, ses
réglages d’origine, sa consommation
modérée, votre véhicule est conforme
aux réglementations antipollution en
vigueur. Il participe activement à la
réduction d’émission de gaz polluants
et aux économies d’énergie. Mais le
niveau d’émission de gaz polluants et
de consommation de votre véhicule
dépend aussi de vous. Veillez à son
bon entretien et à sa bonne utilisation.
Entretien
Il est important de noter que le nonrespect des réglementations
antipollution peut conduire le
propriétaire du véhicule à des
poursuites. De plus, le remplacement
des pièces du moteur, du système
d’alimentation et de l’échappement,
par des pièces autres que celles
d’origine préconisées par le
182 - La conduite
constructeur modifie la conformité de
votre véhicule aux réglementations
antipollution.
Faites effectuer chez un Représentant
de la marque les réglages et contrôles
de votre véhicule, conformément aux
instructions contenues dans le
programme d’entretien : il dispose de
tous les moyens matériels permettant
de garantir les réglages d’origine de
votre véhicule.
Réglages moteur
– Filtre à air, filtre à gazole : une
cartouche encrassée diminue le
rendement. Il faut la remplacer.
– Ralenti : celui-ci ne nécessite
aucun réglage.
Contrôle des gaz
d’échappement
Le système de contrôle des gaz
d’échappement permet de détecter les
anomalies de fonctionnement dans le
dispositif de dépollution du véhicule.
Ces anomalies peuvent entraîner des
dégagements de substances nocives
ou des dommages mécaniques.
Ce témoin au tableau de bord
indique les éventuelles défaillances du
système, il s’allume à la mise sous
contact puis s’éteint au démarrage
moteur :
– S’il s’allume de façon continue,
consultez au plus tôt un Représentant
de la marque ;
– s’il clignote, réduisez le régime
moteur jusqu’à disparition du
clignotement. Consultez au plus tôt un
Représentant de la marque.
🡺 157
ENVIRONNEMENT
Votre véhicule a été conçu avec la
volonté de respecter l’environnement
tout le long de sa durée de vie : lors de
sa fabrication, pendant son utilisation
et enfin pour sa fin de vie.
particules permettant de réduire les
émissions de particules de suies.
Contribuez vous aussi au
respect de l’environnement
La fabrication de votre véhicule
s’effectue dans un site industriel
appliquant des démarches de progrès
sur la réduction des impacts
environnementaux vis-à-vis des
riverains et de la nature (réduction des
consommations d’eau et d’énergie,
des nuisances visuelles et sonores,
des rejets atmosphériques et aqueux,
tri et valorisation des déchets).
– Les pièces usées et remplacées lors
de l’entretien courant de votre véhicule
(batterie, filtre à huile, filtre à air,
piles…) et les bidons d’huile (vides ou
remplis d’huile usagée) doivent être
déposés auprès des organismes
spécialisés.
– Le véhicule hors d’usage doit être
remis à des centres agréés afin
d’assurer son recyclage.
– Dans tous les cas, respectez les lois
locales.
Émissions
Recyclage
Dans la phase d’utilisation, votre
véhicule a été conçu de manière à
émettre moins d’émission de gaz à
effet de serre (CO2), et donc à moins
consommer (ex : 140 g/km équivaut à
5,3 l/100km pour un véhicule Diesel).
De plus, les véhicules sont équipés de
systèmes de dépollution tels que le pot
catalytique, la sonde lambda, le filtre à
charbon actif (ce dernier empêche le
rejet à l’air libre des vapeurs d’essence
en provenance du réservoir)…
Pour certains véhicules diesel, ce
système est complété par un filtre à
Votre véhicule est recyclable à 85 % et
valorisable à 95 %.
Pour atteindre ces objectifs, de
nombreuses pièces du véhicule ont
été conçues de manière à permettre
leur recyclage. Les architectures et les
matières ont été particulièrement
étudiées afin de faciliter le démontage
de ces composants et leur retraitement
dans des filières spécifiques.
Dans le but de préserver les
ressources en matières premières, ce
véhicule intègre de nombreuses
pièces en matières plastiques
Fabrication
recyclées ou en matières
renouvelables (matières végétales ou
animales telles que coton ou laine
respectivement).
3
La conduite - 183
LEVIER DE VITESSES
Passage en marche arrière
3
En cas de choc sur le
soubassement du
véhicule (exemple :
contact avec une borne,
un trottoir surélevé ou tout autre
mobilier urbain) vous pouvez
endommager le véhicule
(exemple : déformation d’un
essieu…).
Afin d’éviter tout risque
d’accident, faites contrôler votre
véhicule par un Représentant de
la marque.
184 - La conduite
Véhicule à l’arrêt, positionnez-vous en
neutre (point mort) puis positionnez le
levier de vitesses en marche arrière.
Suivez la grille dessinée sur le
pommeau 1 , soulevez l’anneau 2
contre la boule du levier pour pouvoir
passer la marche arrière.
Les feux de recul s’allument dès
l’enclenchement de la marche arrière
(contact mis).
Véhicules à boîte de vitesses
robotisée
Voir 🡺 230 .
FREIN À MAIN
Pour serrer
Au cours du roulage,
veillez à ce que le frein à
main soit totalement
desserré (témoin rouge
éteint), risque de surchauffe, voire
de détérioration.
À l’arrêt, selon la pente
et/ou la charge du
véhicule, il peut être
nécessaire d’ajouter au
moins deux crans
supplémentaires de serrage et
d’engager une vitesse (1re ou
marche arrière).
En cas de choc sur le
soubassement du
véhicule (exemple :
contact avec une borne,
un trottoir surélevé ou tout autre
mobilier urbain) vous pouvez
endommager le véhicule
(exemple : déformation d’un
essieu…).
Afin d’éviter tout risque
d’accident, faites contrôler votre
véhicule par un Représentant de
la marque.
Tirez le levier 1 vers le haut. Assurezvous que le véhicule soit bien
immobilisé. Le témoin lumineux
s’allume au tableau de bord.
Pour desserrer
Tirez le levier 1 légèrement vers le
haut, enfoncez le bouton 2 et ramenez
le levier au plancher. Le témoin
lumineux
bord.
s’éteint au tableau de
Frein à main escamotable
Frein à main
(suivant véhicule)
La conduite - 185
3
FREIN À MAIN
Pour serrer
Tirez le levier 4 vers le haut, puis
relâchez-le, il retombe en position
horizontale.
3
Pour desserrer
Tout en appuyant sur le boutonpoussoir 3 , tirez le levier 4 vers le
haut et ramenez-le en position
horizontale.
186 - La conduite
CAMÉRA ARRIÈRE
Cette fonction est une
aide supplémentaire.
Elle ne peut donc, en
aucun cas, remplacer la
vigilance, ni la responsabilité du
conducteur.
Le conducteur doit toujours être
attentif aux événements soudains
qui peuvent intervenir durant la
conduite : veillez donc toujours à
ce qu’il n’y ait pas d’obstacles
mobiles, trop petits ou trop fins
(tels qu’un enfant, un animal, une
poussette, un vélo, une pierre, un
piquet…) dans la zone d’angle
mort lors de la manœuvre.
3
A la mise sous contact du véhicule,
l’écran 2 fixé sur la console centrale
de pavillon affiche l’environnement
arrière transmis par la caméra 1 .
Nota : l’écran 2 peut s’orienter de
gauche à droite.
Particularités
La caméra est munie d’un dégivrage
automatique qui s’active lorsque sa
température est inférieure à 8 °C
environ.
Veillez à ce que la caméra 1 ne soit
pas occultée (saletés, boue, neige,
buée…).
La conduite - 187
CAMÉRA ARRIÈRE
Fonctionnement
3
Les objets qui apparaissent
sur le bord de l’écran 2
peuvent être déformés.
En cas de trop forte luminosité
(neige, véhicule au soleil…), la
vision de la caméra peut être
partiellement masquée.
Par faible luminosité ou par
mauvais temps, l’image restituée
à l’écran peut être dégradée.
notamment dans la zone d’angle mort
A.
Pour les véhicules équipés de la
fonction Stop and Start , l’affichage
reste actif lorsque le moteur est en
veille 🡺 170.
Arrêt de la fonction
L’affichage s’éteint :
– jusqu’à dix secondes environ après
le passage de la marche arrière ;
– 30 secondes environ après la
coupure du contact.
Réglage de l’afficheur
Accès aux modes de luminosité
Faites des appuis successifs sur le
bouton 6 pour sélectionner l’un des
quatre modes de luminosité préréglés :
– mode « jour » ;
– mode « intermédiaire » ;
– mode « nuit » ;
– mode « écran noir » : permet de
suspendre l’affichage. L’écran 2
diffuse une image noire accompagnée
du message « OFF ». Pour sortir de ce
mode, appuyez de nouveau sur le
bouton 6 pour accéder au premier
mode de luminosité (mode « jour »).
Réglage des modes de luminosité
A chaque démarrage du
véhicule, la fonction
reprend les réglages
enregistrés lors du dernier arrêt
du moteur.
Le champ de vision de la caméra ne
couvre pas la totalité de
l’environnement arrière du véhicule,
188 - La conduite
Une fois le mode sélectionné, appuyez
sur le bouton 5 autant de fois que
nécessaire pour accéder au type de
réglage que vous souhaitez modifier :
– la luminosité ;
– le contraste ;
– la couleur ;
CAMÉRA ARRIÈRE
– le Reset : permet de revenir aux
paramètres d’usine.
Appuyez sur les boutons 3 (+) ou 4 (-)
pour modifier le réglage.
Nota : seuls les trois premiers modes
(« jour », « intermédiaire » et « nuit »)
sont réglables.
3
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le système détecte une
anomalie de fonctionnement, le témoin
B apparaît temporairement sur l’écran
2.
Cela peut provenir d’une anomalie
passagère de la caméra ou de l’écran
(netteté, image fixe, ralentissement de
la transmission...).
Si l’affichage du témoin persiste,
consultez un Représentant de la
marque.
La conduite - 189
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE
3
Ces fonctions sont des
aides supplémentaires
en cas de conduite
critique pour permettre
d’adapter le comportement du
véhicule à la volonté de conduite.
Les fonctions n’interviennent pas
à la place du conducteur. Elles
ne repoussent pas les limites
du véhicule et ne doivent pas
inciter à rouler plus vite. Elles
ne peuvent donc, en aucun cas,
remplacer la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur lors
des manœuvres (le conducteur
doit toujours être attentif aux
événements soudains qui
peuvent intervenir durant la
conduite).
Suivant véhicule, ils peuvent être
constitués :
– de l’antiblocage des roues (ABS) ;
– du contrôle dynamique de
conduite (du contrôle dynamique de
conduite (ESC) avec contrôle de
sous-virage, l’assistance par vent
latéral et système antipatinage ;
– de l’assistance de conduite avec
une remorque ;
190 - La conduite
– de l’assistance au freinage
d’urgence ;
– du contrôle d’adhérence ;
– de l’aide au démarrage en côte.
D’autres systèmes d’aides à la
conduite sont décrits en pages
suivantes.
pédale de frein. L’ABS ne permet en
aucun cas d’améliorer les
performances « physiques » liées à
l’adhérence pneus-sol. Les règles de
prudence doivent donc être
impérativement respectées
(distances entre les véhicules…).
Antiblocage des roues ( ABS )
Anomalies de fonctionnement :
En cas d’urgence, il est
recommandé d’appliquer
sur la pédale une pression
forte et continue. Il n’est pas
nécessaire d’agir par pressions
successives (pompage). L’ABS
modulera l’effort appliqué dans le
système de freinage.
Lors d’un freinage intensif, l’ABS
permet d’éviter le blocage des roues
donc de maîtriser la distance d’arrêt et
de conserver le contrôle du véhicule.
Dans ces conditions, des manœuvres
d’évitement en freinant sont alors
possibles. De plus, ce système permet
d’optimiser les distances d’arrêt
notamment sur sol peu adhérent (sol
mouillé…).
Chaque mise en œuvre du dispositif
se manifeste par un tremblement de la
–
et
allumés au
tableau de bord accompagnés des
messages « ABS à contrôler » et
« ESC à contrôler » : cela indique que
l’ABS, l’ESC et l’aide au freinage
d’urgence sont désactivés. Le
freinage est toujours assuré ;
–
,
,
et
allumés au tableau de bord
accompagnés du message « Panne
du système de freinage » : cela
indique une défaillance des
dispositifs de freinage.
Dans les deux cas, consultez un
Représentant de la marque.
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE
Contrôle dynamique de
conduite ( ESC ) avec contrôle
de sous-virage et système
antipatinage
Contrôle de sous-virage
Contrôle dynamique de conduite
ESC
Assistance par vent latéral
Ce système aide à conserver le
contrôle du véhicule dans les
situations « critiques » de conduite
(évitement d’un obstacle, perte
d’adhérence dans un virage…).
Principe de fonctionnement
Un capteur au volant permet de
connaître la trajectoire de conduite
voulue par le conducteur.
D’autres capteurs répartis dans le
véhicule mesurent sa trajectoire réelle.
Le système compare la volonté du
conducteur à la trajectoire réelle du
véhicule et corrige cette dernière, si
nécessaire, en agissant sur le freinage
de certaines roues et/ou sur la
puissance du moteur, en cas de
déclenchement du système le témoin
clignote au tableau de bord.
Ce système optimise l’action de l’ESC
dans le cas d’un sous-virage prononcé
(perte d’adhérence du train avant).
Ce système optimise l’action de l’ESC
et contribue également au contrôle du
véhicule en cas de variation de vent
latéral. Il aide à maintenir la trajectoire
du véhicule en agissant sur le système
de freinage.
En cas de déclenchement du système,
le témoin
bord.
s’allume au tableau de
Système antipatinage
Ce système aide à limiter le patinage
des roues motrices et à contrôler le
véhicule dans les situations de
démarrages, d’accélérations ou de
décélérations.
Principe de fonctionnement
À l’aide de capteurs de roues, le
système mesure et compare, à chaque
instant, la vitesse des roues motrices
et décèle leur emballement. Si une
roue tend à patiner, le système freine
celle-ci jusqu’à ce que la motricité
redevienne compatible avec le niveau
d’adhérence sous la roue.
Le système agit aussi sur le régime
moteur selon l’adhérence disponible
sous les roues, indépendamment de
l’action exercée sur la pédale
d’accélérateur.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le système détecte une
anomalie de fonctionnement, le
message « ESC à contrôler » et les
témoins
et
s’affichent
au tableau de bord. Dans ce cas,
l’ESC et le système antipatinage sont
désactivés.
Consultez un Représentant de la
marque.
Assistance de conduite avec
une remorque
Ce système aide à conserver le
contrôle du véhicule dans le cas d’une
utilisation avec une remorque. Il
détecte les oscillations provoquées par
la traction d’une remorque dans des
conditions particulières de conduite.
Conditions de fonctionnement
– L’attelage doit être agréé par un
Représentant de la marque ;
– le faisceau doit être agréé par un
Représentant de la marque ;
La conduite - 191
3
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE
– l’attelage doit être branché au
véhicule.
Principe de fonctionnement
3
La fonction stabilise le véhicule par :
– un freinage asymétrique des roues
avant pour réduire les oscillations
provoquées par la remorque ;
– un freinage des quatre roues et une
limitation du couple moteur pour
réduire la vitesse du véhicule jusqu’à
l’arrêt des oscillations.
Le témoin
clignote au tableau
de bord pour vous en informer.
Assistance au freinage
d’urgence
C’est un système complémentaire à
l’ABS qui aide à réduire les distances
d’arrêt du véhicule.
Principe de fonctionnement
Le système permet de détecter une
situation de freinage d’urgence. Dans
ce cas, l’assistance de freinage
développe instantanément sa
puissance maximum et peut
déclencher la régulation ABS.
Le freinage ABS est maintenu tant que
la pédale de frein n’est pas relâchée.
192 - La conduite
Allumage des feux de détresse
Suivant véhicule, ceux-ci peuvent
clignoter en cas de forte décélération.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le véhicule en est équipé, le
contrôle d’adhérence permet de
faciliter le contrôle du véhicule sur des
routes en conditions d’adhérence
réduite (sol meuble...).
Lorsque le système détecte une
anomalie de fonctionnement, le
message « ABS à contrôler » s’affiche
au tableau de bord accompagné du
témoin
.
Consultez un Représentant de la
marque.
Contrôle d’adhérence
Pneumatiques
Lorsqu’il y a nécessité
de les remplacer, il ne
faut monter sur votre
véhicule que des pneumatiques
de même marque, dimension,
type et structure.
Ils doivent : soit être identiques
à ceux d’origine, soit
correspondre à ceux
préconisés par un
Représentant de la marque.
Appuyez sur le contacteur 4 : le
message « Mode sol meuble activé »
s’allume au tableau de bord.
Cette position permet une utilisation
optimale dans des conditions sol
meuble (boue, sable, feuilles
mortes...). Dans cette position, le
régime du moteur est laissé sous
contrôle du conducteur.
Le système bascule automatiquement
en mode « Route » au-delà de 50 km/
h environ. Le message « Mode route
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE
activé » s’affiche au tableau de bord
pour vous en avertir.
Aide au démarrage en côte
Le système d'aide au
démarrage en côte ne
peut totalement
empêcher le véhicule de
reculer dans tous les cas (très
fortes déclivités…).
Le conducteur peut dans tous les
cas actionner la pédale de frein et
ainsi empêcher le véhicule de
reculer.
L’aide au démarrage en côte ne
doit pas être utilisée pour un arrêt
prolongé : utilisez la pédale de
frein.
Cette fonction n'est pas conçue
pour immobiliser le véhicule de
manière permanente.
Si nécessaire, utilisez la pédale
de frein pour arrêter le véhicule.
Le conducteur doit rester
particulièrement vigilant sur les
sols glissants ou peu adhérents.
Risques de blessures graves.
En fonction de l’inclinaison de la pente,
ce dispositif vous assiste lors d’un
démarrage en côte. Il empêche le
véhicule de reculer, selon la pente, en
intervenant sur le serrage automatique
des freins, lorsque le conducteur lève
le pied de la pédale de frein pour
actionner l’accélérateur.
Fonctionnement du système
Il fonctionne uniquement lorsque le
levier de vitesses est en position autre
que le point mort et que le véhicule est
à l’arrêt complet (appui sur la pédale
de frein).
Le système retient le véhicule environ
2 secondes. Ensuite, les freins se
desserrent progressivement (le
véhicule roule en fonction de la pente).
3
La conduite - 193
FREINAGE ACTIF D’URGENCE
3
Freinage actif d’urgence
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le
déclenchement de cette fonction peut être retardé ou inhibé lorsque le système détecte des signes manifestes de
contrôle du véhicule par le conducteur (action sur le volant, les pédales...).
Le système ne peut pas s’activer :
– lorsque le levier de boîte de vitesses est en position neutre ou la pédale d'embrayage est appuyée depuis dix secondes
environ ;
– lorsque le frein de parking est activé ;
– lorsque le contrôle dynamique de conduite (ESC) s'est déclenché ;
– dans un virage.
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, l’alignement du radar peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Désactivez la
fonction, consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation du radar (remplacement, réparation, retouche peinture...) doit être
effectuée par un professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
194 - La conduite
FREINAGE ACTIF D’URGENCE
Cas de perturbation du système
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que :
– un environnement complexe (pont métallique, tunnel...) ;
– de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...) ;
– ...
3
Dans ces conditions, le système risque de ne pas réagir ou de freiner intempestivement.
Limitation du fonctionnement du système
– À chaque démarrage, le système réalise une calibration suivant l'environnement autour du véhicule et peut être inactif
pendant une durée comprise entre deux et cinq minutes environ.
– Un véhicule circulant en sens inverse ne déclenche aucune alerte ni aucune action sur le fonctionnement du système.
– La zone du radar doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du système.
– Le système peut ne pas réagir sur les véhicules de petit gabarit tels que les motos, vélos, aussi efficacement que sur les
autres véhicules.
Dans ces conditions, le système risque de ne pas réagir ou de freiner intempestivement.
Désactivation de la fonction
Vous devez désactiver la fonction si :
– l'avant du véhicule a subi un choc ou une dégradation ;
– le véhicule est remorqué (dépannage).
En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque.
Interruption de la fonction
Le freinage actif d'urgence peut être interrompu à tout moment par un appui rapide sur la pédale d'accélérateur ou un coup
de volant dans une manœuvre d'évitement.
La conduite - 195
FREINAGE ACTIF D’URGENCE
Localisation du radar 1
3
plaque d'immatriculation avant mal
fixée/posée...), choquée, modifiée (y
compris peinture...) ou masquée par
tout accessoire monté sur la face
avant de votre véhicule (au niveau de
la grille, du logo...).
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite. Cette fonction
ne remplace, en aucun
cas, la vigilance et la
responsabilité du conducteur qui
doit conserver, en permanence, le
contrôle de son véhicule.
À partir des informations provenant du
radar 1 , le système détermine la
distance qui le sépare du véhicule qui
le précède.
Le système alerte le conducteur en
cas de risque de collision frontale pour
lui permettre d'entreprendre les
manœuvres d'urgence adéquates
(appui sur la pédale de frein et/ou
action sur le volant).
Selon la réaction du conducteur, le
système peut l'assister au niveau du
freinage afin de limiter les dommages
ou éviter une collision.
Veillez à ce que la zone du radar ne
soit pas occultée (saleté, boue, neige,
196 - La conduite
Fonctionnement
Détection de véhicules
En roulage (vitesse comprise entre
5 km/h et 140 km/h environ), lorsqu’il y
a un risque de collision avec le
véhicule qui le précède, le système :
– vous alerte d’un risque de
collision :
le témoin
clignote au tableau de
bord, accompagné d'un signal sonore.
Si le conducteur appuie sur la pédale
de frein et que le système détecte
toujours un risque de collision, le
témoin
continue de clignoter au
tableau de bord, accompagné d'un
signal sonore, jusqu'à ce que le
système ne détecte plus le risque de
collision.
– Peut déclencher le freinage :
si le conducteur ne réagit pas suite à
l’alerte et que la collision devient
imminente.
Si le freinage actif d'urgence a
provoqué l'arrêt du véhicule, le
maintien du véhicule à l'arrêt doit être
réalisé par le conducteur en
maintenant son pied sur la pédale de
frein.
Nota : lorsque le conducteur agit sur
les commandes du véhicule (action sur
le volant, les pédales...), le système
peut retarder son intervention ou ne
pas s’activer.
Suivant la vitesse de votre
véhicule, le système ne
détecte que les véhicules
roulant dans le même sens de
circulation ou à l'arrêt. Le système
peut notamment ne pas détecter
les motocyclistes, en raison de la
difficulté à prévoir leur trajectoire.
FREINAGE ACTIF D’URGENCE
Particularités des véhicules arrêtés
Les véhicules arrêtés sont détectés
lorsque votre véhicule roule à une
vitesse comprise entre 5 km/h et
110 km/h environ. Le système est
inactif et ne déclenche pas d’alerte si
vous dépassez 110 km/h environ pour
les véhicules arrêtés.
Désactivation, activation du
système
s'éteint au tableau de bord.
En cas de manœuvre
d'urgence, vous pouvez
interrompre le freinage à
tout moment par :
Le système se réactive à
chaque mise sous contact
du véhicule.
– appui rapide sur la pédale
d’accélérateur ;
Indisponibilité temporaire
ou
– un coup de volant dans une
manœuvre d’évitement.
L'allumage fixe du témoin
au
tableau de bord vous confirme la
désactivation du système.
Un nouvel appui long sur le bouton 3
ou 4 réactive le système. Le témoin
Véhicule à l'arrêt et contact mis :
– faites des appuis successifs sur le
bouton 3 ou 4 , pour sélectionner la
fonction « Freinage actif » sur
l'afficheur 2 ;
– faites un appui long (environ trois
secondes) sur le bouton 3 ou 4 , pour
désactiver le système.
L'allumage fixe du témoin
au
tableau de bord vous confirme la
désactivation du système.
Lorsque le système détecte une
indisponibilité temporaire, le témoin
s’allume fixe au tableau de bord
accompagné du message « Radar
avant sans visibilité ».
Il y a deux possibilités :
– le système est momentanément
perturbé (par exemple : radar occulté
par saletés, boue, neige…). Dans ce
cas, stationnez le véhicule et arrêtez le
moteur. Nettoyez la zone du radar. Au
prochain démarrage du moteur, le
témoin et le message s’éteignent ;
– si ce n’est pas le cas, cela peut
provenir d’une autre cause, consultez
un Représentant de la marque.
La conduite - 197
3
FREINAGE ACTIF D’URGENCE
Anomalies de fonctionnement
3
Les témoins
et
allumés
au tableau de bord accompagnés du
message « Freinage actif à
contrôler », indiquent une défaillance
du système. Consultez un
Représentant de la marque.
198 - La conduite
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES
en mesurant la vitesse des roues
pendant la conduite.
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite.
Cependant, la fonction
n’intervient pas à la place du
conducteur. Elle ne peut donc, en
aucun cas, remplacer la vigilance,
ni la responsabilité du conducteur.
Vérifiez la pression des
pneumatiques, y compris la roue
de secours, une fois par mois.
Ce système détecte une perte de
pression dans un des pneumatiques
Principe de fonctionnement
Le témoin
1 s’allume fixe pour
alerter le conducteur en cas de
pression insuffisante (roue dégonflée,
roue crevée...).
Réinitialisation de la valeur de
référence de la pression des
pneumatiques
Elle doit s’effectuer :
– lorsque la pression de référence des
pneumatiques doit être modifiée pour
être adaptée aux conditions d’usage (à
vide, en charge, conduite sur
autoroute...) ;
– après une permutation de roue
(cette pratique étant toutefois
déconseillée) ;
– après un changement de roue.
Elle doit toujours se faire après
vérification à froid des pressions de
gonflage des quatre pneumatiques.
Les pressions de gonflage doivent
correspondre à l’usage courant du
véhicule (à vide, en charge, conduite
sur autoroute...).
Procédure de réinitialisation
Contact mis, véhicule à l’arrêt :
– faites des appuis courts sur l’un des
boutons 3 ou 4 pour sélectionner la
La conduite - 199
3
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES
3
fonction « Pression pneus init. appui
long » sur l’afficheur 2 ;
– faites un appui long (environ 3
secondes) sur l’un des boutons 3 ou 4
pour lancer l’initialisation. L’affichage
du message « Apprentissage PP lancé
» indique que la demande de
réinitialisation de la valeur de
référence de la pression des
pneumatiques est bien prise en
compte.
La réinitialisation s’effectue après
quelques minutes de roulage.
Nota : la valeur de la pression de
référence ne peut pas être inférieure à
celle préconisée et indiquée sur le
chant de porte.
Affichage
Le témoin
s’allume fixe
accompagné du message « Pression
pneus à réajuster ».
Ils indiquent qu’au moins une des
roues est dégonflée.
Contrôlez et réajustez si nécessaire,
les pressions des quatre roues à froid.
Le témoin
s’éteint après
quelques minutes de roulage.
La perte soudaine de
pression d’un pneumatique
(éclatement d’un
pneumatique...) peut ne pas être
détectée par le système.
« Crevaison »
Le témoin
vous
impose, pour votre
sécurité, un arrêt
impératif et immédiat compatible
avec les conditions de circulation.
Le témoin
s’allume fixe
accompagné du message « Crevaison
» et d’un signal sonore.
Ce message est accompagné du
témoin
L’afficheur 2 au tableau de bord vous
informe des éventuelles anomalies de
gonflage (roue dégonflée, roue
crevée…).
« Pression pneus à réajuster »
200 - La conduite
.
Ils indiquent qu’au moins une des
roues est crevée ou fortement sousgonflée. Remplacez-la ou faites appel
à un Représentant de la marque si elle
est crevée. Refaites la pression des
pneumatiques si la roue est dégonflée.
« Capteurs pneus à contrôler »
Le témoin
clignote plusieurs
secondes puis s’allume fixe
accompagné du message « Capteurs
pneus à contrôler ».
Ce message est accompagné du
témoin
.
Ils indiquent qu’au moins une des
roues est non équipée de capteurs
(roue de secours par exemple). Dans
les autres cas, faites appel à un
Représentant de la marque.
Réajustement de la pression
des pneumatiques
Les pressions doivent être ajustées
à froid (reportez-vous à l’étiquette
située sur le chant de porte
conducteur).
Au cas où la vérification de la pression
ne peut être effectuée sur les
pneumatiques froids, il faut majorer
les pressions préconisées de 0,2 à
0,3 bar (3 PSI).
Il est impératif de ne jamais
dégonfler un pneumatique chaud.
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES
Remplacement roues/pneus
Ce système nécessite des
équipements spécifiques (roues,
pneumatiques, enjoliveurs…) 🡺 315.
Consultez un Représentant de la
marque pour le remplacement des
pneumatiques et pour connaître les
accessoires compatibles avec le
système et disponibles dans le réseau
de la marque : l’utilisation de tout autre
accessoire pourrait affecter le bon
fonctionnement du système.
Aérosols répare-pneu et kit de
gonflage
Changement de roue
Le système pouvant
prendre plusieurs
minutes suivant le
roulage, pour une bonne prise en
compte des pressions, vérifiez la
pression des pneumatiques après
toute intervention.
3
Roue de secours
Lorsque le véhicule en est équipé, la
roue de secours ne possède pas de
capteur. Lorsqu’elle est montée sur le
Du fait de la spécificité des valves,
n’utilisez que des équipements
homologués par le réseau de la
marque 🡺 301 .
véhicule, le témoin
clignote
plusieurs secondes puis s’allume fixe
accompagné du témoin
et le
message « Capteurs pneus à contrôler
» apparaît au tableau de bord.
La conduite - 201
ALERTE DE SORTIE DE VOIE
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule.
Interventions/réparations du système
3
– En cas de choc, l’alignement de la caméra peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Désactivez la
fonction, consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise...)
doit être effectuée par un professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
Cas de perturbations du système
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que :
– un environnement complexe (tunnel...) ;
– de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...) ;
– une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ;
– les marquages au sol usés, peu contrastés ou très espacés les uns des autres (lignes partiellement effacées...) ;
– un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ;
– la route est étroite, sinueuse ou vallonnée (virage serré...) ;
– suivi d’un véhicule proche circulant dans la même voie.
Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte.
202 - La conduite
ALERTE DE SORTIE DE VOIE
Désactivation/Activation de la
fonction
Localisation de la caméra 1
Pour la désactiver, appuyez sur le
contacteur 2 :
– le message « Alerte sortie de voie
désactivée » s’affiche au tableau de
bord A ;
– le témoin
disparaît au tableau
de bord A et s’affiche en orange sous
l’indicateur de vitesse 3 .
Contact mis, la fonction est activée par
défaut.
À partir des informations provenant de
la caméra 1 , la fonction avertit le
conducteur en cas de franchissement
d’une ligne continue ou discontinue
sans avoir activé les feux indicateurs
de direction.
Veillez à ce que le pare-brise ne soit
pas occulté (saletés, boue, neige,
buée...).
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite. Cette fonction
ne remplace, en aucun
cas, la vigilance et la
responsabilité du conducteur qui
doit conserver, en permanence, le
contrôle de son véhicule.
La fonction d’alerte de sortie de
voie ne corrige pas la
trajectoire du véhicule.
Pour activer la fonction, appuyez sur le
contacteur 2 :
– le message « Alerte sortie de voie
activée » s’affiche au tableau de bord
A ;
La conduite - 203
3
ALERTE DE SORTIE DE VOIE
Indisponibilité temporaire
– le témoin
s’affiche en gris au
tableau de bord A .
Fonctionnement
3
La fonction est prête à alerter si :
– la vitesse est supérieure à 60 km/h
environ ;
et
– des lignes sont détectées.
Le témoin
s’allume en blanc au
tableau de bord A pour vous en
informer.
204 - La conduite
La fonction entre en alerte si une
ligne est franchie sans activation des
indicateurs de changement de
direction.
La fonction alerte le conducteur :
– au moyen d’un signal sonore ;
et
– le témoin
clignote en blanc au
tableau de bord A .
– Franchissement très rapide de
ligne ;
– roulage en continu sur la ligne ;
– quatre secondes environ après un
changement de voie ;
– virages serrés ;
– la visibilité est dégradée ;
– activation d’un des indicateurs de
direction ;
– forte accélération ;
– ...
Lorsque la fonction est indisponible, le
témoin
s’affiche en gris au
tableau de bord A .
ALERTE DE SORTIE DE VOIE
Conditions d’inhibition du
système
Le système ne peut pas s’activer
lorsque :
– la vitesse est inférieure à 60 km/h
environ ;
– la marche arrière est engagée ;
– le champ de vision de la caméra est
obstrué ;
– le témoin
3
est affiché.
Le témoin
s’affiche en gris au
tableau de bord A .
Anomalies de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement :
– le témoin
blanc s’éteint ;
– le message « Alerte sortie de voie à
contrôler » s’affiche au tableau de bord
A accompagné du témoin
Consultez un Représentant de la
marque.
.
La conduite - 205
AVERTISSEUR D’ANGLE MORT
3
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule.
Le conducteur doit toujours adapter sa vitesse aux conditions de la circulation indépendamment des indications
du système.
Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti-collision.
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, l’alignement des capteurs peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Désactivez la
fonction et consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation des capteurs (remplacement, réparation...) doit être effectuée par un
professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
Cas de perturbation du système
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que :
– un environnement complexe (pont métallique, tunnel, routes bordées de barrières...) ;
– de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...).
Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte.
En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque.
206 - La conduite
AVERTISSEUR D’ANGLE MORT
Limitation du fonctionnement du système
– La zone des capteurs doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement
du système.
– Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, piétons…) peuvent ne pas être pris en compte par le système
(roulant à proximité du véhicule...).
– Dans un virage, les radars peuvent ne plus détecter temporairement les véhicules sur les voies adjacentes.
– Le système peut ne pas alerter lorsque la différence de vitesse avec les autres véhicules est importante.
– Le véhicule circule sur route sinueuse
Désactivation de la fonction
Vous devez désactiver la fonction si :
– la zone des capteurs a subi une dégradation ;
– le véhicule est équipé d’un attelage non reconnu par le système.
La conduite - 207
3
AVERTISSEUR D’ANGLE MORT
Particularité
3
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite.
Cette fonction ne
remplace, en aucun cas, la
vigilance et la responsabilité du
conducteur qui doit conserver, en
permanence, le contrôle de son
véhicule.
avertit le conducteur lorsqu’un autre
véhicule se trouve dans le périmètre
de détection A .
La fonction alerte lorsque le véhicule
roule à une vitesse située entre 30 km/
h et 140 km/h environ.
Déactivation/activation
Veillez à ce que les capteurs 1 ne
soient pas occultés (saletés, boue,
neige…).
Si l’un des capteurs est occulté, le
message « Angle mort nettoyer
capteur » s’affiche au tableau de bord.
Nettoyez les capteurs.
A partir des informations provenant
des capteurs 1 de chaque côté des
pare-chocs avant et arrière, la fonction
208 - La conduite
Appuyez sur le contacteur 3 pour
désactiver la fonction. Le témoin 2
s’allume.
Un nouvel appui réactive la fonction.
Le témoin 2 s’éteint et le message
« Alerte angle mort activée » s’affiche
au tableau de bord.
Au démarrage du moteur,
la fonction retrouve le
dernier état enregistré
avant la coupure de contact.
AVERTISSEUR D’ANGLE MORT
Indicateur
Fonctionnement
Si votre véhicule dépasse un autre
véhicule, l’indicateur 4 s’activera
uniquement si le véhicule dépassé se
trouve suffisamment longtemps dans
la zone d’angle mort A de votre
véhicule.
Affichage B
La fonction est activée et ne détecte
aucun véhicule.
Affichage C
Premier avertissement : indicateur de
direction non activé, l’indicateur 4
signale qu’un véhicule est détecté
dans la zone d’angle mort.
L’indicateur 4 se situe sur chacun des
rétroviseurs 5 .
Nota : nettoyez régulièrement les
miroirs de rétroviseur 5 pour visualiser
les indicateurs 4 .
La fonction alerte :
– lorsque la vitesse du véhicule se
situe entre 30 km/h et 140 km/h
environ ;
et
– lorsqu’un véhicule se trouve dans la
zone d’angle mort A et se déplace
dans la même direction que votre
véhicule.
Affichage D
Indicateur de direction activé,
l’indicateur 4 clignote lorsque la
fonction détecte un véhicule dans la
zone d’angle mort du côté où vous
allez tourner le volant. Si vous
désactivez l’indicateur de direction, il
passe au premier avertissement
(affichage C ).
La fonction n’alerte pas si
les autres véhicules ne sont
pas en mouvement.
La conduite - 209
3
AVERTISSEUR D’ANGLE MORT
3
La capacité de détection du
système suit une largeur de
voie standard. Si vous
conduisez sur une voie étroite, la
fonction peut vous alerter
lorsqu’un véhicule est détecté audelà de la voie adjacente à la
vôtre.
Conditions de nonfonctionnement
– Si l’objet n’est pas en mouvement ;
– si le trafic est dense ;
– en conduite sur une route en virage ;
– si les capteurs avant et arrière
détectent un objet en même temps
(ex. : long camion) ;
– ...
Si le véhicule est équipé d’un attelage
reconnu par le système, le message
« Remorque : Alerte angle mort OFF »
affiché au tableau de bord vous
informe que la fonction n’est pas
opérationnelle. Pour le choix de
l’équipement adapté à votre véhicule,
nous vous conseillons de consulter un
Représentant de la marque.
210 - La conduite
En raison de la présence
de capteurs dans le
bouclier, il est conseillé de
confier toute intervention sur le
bouclier (réparation,
remplacement, retouche
peinture...) à un professionnel
qualifié.
Anomalies de fonctionnement
Si le système détecte un défaut, le
message « Alerte angle mort à
contrôler » s’affiche au tableau de
bord. Faites appel à un Représentant
de la Marque.
Nota : au démarrage du moteur,
l’indicateur 4 , affichage B , clignote
trois fois. Cette situation est normale.
– La capacité de
détection du système
suit une largeur de voie
standard. Si vous conduisez sur
une voie large, le système peut
ne pas détecter un véhicule dans
l’angle mort.
– En cas d’exposition à de fortes
ondes électromagnétiques (sous
des lignes à haute tension...) ou
de conditions météorologiques
très mauvaises (forte pluie,
neige...), le système peut être
momentanément perturbé.
Restez vigilant aux conditions de
circulation.
Risque d’accident.
LIMITEUR DE VITESSE
La fonction limiteur de
vitesse n’agit en aucun
cas sur le système de
freinage.
Le limiteur de vitesse est une fonction
qui vous aide à ne pas dépasser une
vitesse de roulage que vous aurez
choisie, appelée vitesse limitée.
2. Variation décroissante de la vitesse
limitée (-).
3. Mise en veille de la fonction (avec
mémorisation de la vitesse limitée)
(O).
4. Activation avec rappel de la vitesse
limitée mémorisée (R).
5. Contacteur général Marche/Arrêt.
l’enregistrement d’une vitesse de
limitation.
Pour enregistrer la vitesse courante,
pressez le contacteur 1 (+) : la vitesse
limitée remplace les tirets.
La vitesse minimum enregistrée sera
de 30 km/h.
Conduite
Mise en service
Commandes
1. Activation, mémorisation et
variation croissante de la vitesse
limitée (+).
Pressez le contacteur 5 côté
. Le
témoin 6 s’allume en orange, et le
message « limiteur » apparaît au
tableau de bord accompagné de tirets,
pour indiquer que le limiteur de vitesse
est en service et en attente de
Lorsqu’une vitesse limitée est
mémorisée, tant que cette vitesse
n’est pas atteinte, la conduite est
similaire à celle d’un véhicule non
équipé d’un limiteur de vitesse.
Dès que vous atteignez la vitesse
enregistrée, toute action sur la pédale
d’accélérateur ne permettra pas le
dépassement de la vitesse
L a c o n d u i t e - 2 11
3
LIMITEUR DE VITESSE
programmée sauf en cas de besoin
(voir paragraphe « Dépassement de la
vitesse limitée »).
Variation de la vitesse limitée
3
Vous pouvez faire varier la vitesse
limitée en agissant par appuis
successifs sur :
– le contacteur 1 (+) pour augmenter
la vitesse ;
– le contacteur 2 (-) pour diminuer la
vitesse.
système : la vitesse mémorisée
clignote au tableau de bord et un
signal sonore retentit à intervalle
régulier pour vous en informer.
Mise en veille de la fonction
212 - La conduite
La fonction limiteur de vitesse est
interrompue lorsque vous agissez sur
le contacteur 5 . Dans ce cas il n’y a
plus de vitesse mémorisée.
L’extinction du témoin orange
au
tableau de bord confirme l’arrêt de la
fonction.
Lorsque le limiteur est mis
en veille, un appui sur le
contacteur 1 (+) réactive la
fonction sans tenir compte de la
vitesse mémorisée : c’est la
vitesse à laquelle roule le
véhicule qui est prise en compte.
Dépassement de la vitesse
limitée
À tout moment, il est possible de
dépasser la vitesse limitée, pour cela :
enfoncez franchement et à fond la
pédale d’accélérateur (au-delà du
« point dur »).
Durant le temps de dépassement, la
vitesse limitée clignote au tableau de
bord accompagnée d’un signal sonore.
Ensuite, dans la mesure du possible,
relâchez la pédale d’accélérateur : la
fonction limiteur de vitesse revient dès
que vous atteignez une vitesse
inférieure à la vitesse mémorisée.
Impossibilité pour la fonction de
tenir la vitesse limitée
En cas de forte descente, la vitesse
limitée ne peut être maintenue par le
Arrêt de la fonction
La fonction limiteur de vitesse est mise
en veille lorsque vous agissez sur le
contacteur 3 (O). Dans ce cas la
vitesse limitée reste mémorisée et le
message « en mémoire » accompagné
de cette vitesse, apparaît au tableau
de bord.
Rappel de la vitesse limitée
Si une vitesse est mémorisée, il est
possible de la rappeler par appui sur le
contacteur 4 (R).
RÉGULATEUR DE VITESSE
La fonction régulateur de
vitesse n’agit en aucun
cas sur le système de
freinage.
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite. Elle ne
dispense, en aucun cas,
du respect des limitations de
vitesse, ni de la vigilance et de la
responsabilité du conducteur.
Le conducteur doit toujours
garder le contrôle de son
véhicule.
Elle ne peut donc, en aucun cas,
remplacer le respect des
limitations de vitesse, ni la
vigilance (soyez toujours prêt à
freiner en toutes circonstances),
ni la responsabilité du conducteur.
Le régulateur de vitesse ne doit
pas être utilisé lorsque la
circulation est dense, sur route
sinueuse ou glissante (verglas,
aquaplanage, gravillons) et
lorsque les conditions
météorologiques sont
défavorables (brouillard, pluie,
vent latéral…).
Risque d’accident.
Attention, vous devez
garder les pieds à
proximité des pédales
pour être prêt à
intervenir en cas d’urgence.
Le régulateur de vitesse est une
fonction qui vous aide à maintenir
votre vitesse de roulage à une valeur
constante que vous aurez choisie,
appelée vitesse de régulation.
Cette vitesse de régulation est réglable
de façon continue à partir de 30 km/h.
Commandes
La conduite - 213
3
RÉGULATEUR DE VITESSE
3
1. Activation, mémorisation et
variation croissante de la vitesse de
régulation (+).
2. Variation décroissante de la vitesse
de régulation (-).
3. Mise en veille de la fonction (avec
mémorisation de la vitesse de
régulation) (0).
4. Activation avec rappel de la vitesse
de régulation mémorisée (R).
5. Contacteur général Marche/Arrêt.
tableau de bord accompagné de tirets
pour indiquer que la fonction
régulateur est en service et en attente
de l’enregistrement d’une vitesse de
régulation.
Mise en régulation de vitesse
Conduite
Lorsqu’une vitesse de régulation est
mémorisée et que la régulation est
activée, votre pied peut être enlevé de
la pédale d’accélérateur.
Variation de la vitesse de
régulation
Mise en service
Pressez le contacteur 5 côté
.
Le témoin 6 s’allume en vert et le
message « régulateur » apparaît au
214 - La conduite
À vitesse stabilisée (supérieure à
30 km/h environ), pressez le
contacteur 1 (+) ou 2 (-) : la fonction
est activée et la vitesse courante est
mémorisée.
La vitesse de régulation remplace les
tirets et la régulation est confirmée par
l’allumage du témoin 7 en vert en plus
du témoin 6 .
Vous pouvez faire varier la vitesse de
régulation en agissant par appuis
successifs sur :
– le contacteur 1 (+) pour augmenter
la vitesse ;
– le contacteur 2 (-) pour diminuer la
vitesse.
RÉGULATEUR DE VITESSE
Dépassement de la vitesse de
régulation
À tout moment, il est possible de
dépasser la vitesse de régulation en
agissant sur la pédale d’accélérateur.
Durant le temps de dépassement, la
vitesse de régulation clignote au
tableau de bord.
Ensuite, relâchez la pédale
d’accélérateur : après quelques
secondes, votre véhicule reprend
automatiquement la vitesse de
régulation initiale.
Impossibilité pour la fonction de
tenir la vitesse de régulation
En cas de forte descente, la vitesse de
régulation ne peut être maintenue par
le système : la vitesse mémorisée
clignote au tableau de bord pour vous
en informer.
Mise en veille de la fonction
Rappel de la vitesse de
régulation
Si une vitesse est mémorisée, il est
possible de la rappeler, après vous
être assuré que les conditions de
circulation sont adaptées (trafic, état
de la chaussée, conditions
météorologiques…).
Appuyez sur le contacteur 4 (R) si la
vitesse du véhicule est supérieure à
30 km/h.
Lors du rappel de la vitesse
mémorisée, l’activation du régulateur
est confirmée par l’allumage du témoin
.
La fonction est mise en veille lorsque
vous agissez sur :
– le bouton 3 (0) ;
– la pédale de frein ;
– la pédale d’embrayage ou le
passage en position neutre pour les
véhicules à boîte de vitesses
robotisées.
Dans les trois cas, la vitesse de
régulation reste mémorisée et le
message « en mémoire » apparaît au
tableau de bord.
La mise en veille est confirmée par
l’extinction du témoin vert
Nota : si la vitesse précédemment
enregistrée est beaucoup plus élevée
que la vitesse courante, le véhicule
accélérera fortement jusqu’à ce seuil.
Lorsque le régulateur est
mis en veille, un appui sur
le contacteur 1 (+) réactive
la fonction régulateur sans tenir
compte de la vitesse mémorisée :
c’est la vitesse à laquelle roule le
véhicule qui est prise en compte.
.
La conduite - 215
3
RÉGULATEUR DE VITESSE
Arrêt de la fonction
3
La mise en veille ou
l’arrêt de la fonction
régulateur de vitesse
n’entraîne pas de
diminution rapide de la vitesse : il
vous faut freiner par appui sur la
pédale de frein.
La fonction régulateur de vitesse est
interrompue lorsque vous agissez sur
le contacteur 5 . Dans ce cas, il n’y a
plus de vitesse mémorisée.
L’extinction des témoins
et
au tableau de bord confirme l’arrêt de
la fonction.
216 - La conduite
VÉHICULE AVEC LA FONCTION « BRIDAGE VITESSE »
La fonction n’intervient
pas à la place du
conducteur. Elle ne peut
donc, en aucun cas,
remplacer le respect des
limitations de vitesse, ni la
vigilance, ni la responsabilité du
conducteur.
Consultez un Représentant de la
marque pour modifier la valeur ou
activer/désactiver la fonction.
Dans le cas d’un bridage
règlementaire (suivant véhicule), cette
fonction ne peut pas être désactivée.
L’étiquette 1 collée sur la planche de
bord vous rappelle la vitesse de
bridage.
Cas particulier : si votre véhicule est
équipé du Régulateur-Limiteur de
vitesse, l’appui franc et à fond sur la
pédale d’accélérateur (au-delà du
« point dur ») ne permet pas de
dépasser la vitesse de bridage 🡺 211
🡺 213 .
3
Dans les situations
exceptionnelles (exemple :
forte pente…), la vitesse de
bridage peut être légèrement
dépassée car le dispositif
n’intervient pas sur le système de
freinage.
La vitesse du véhicule peut être limitée
en permanence à une vitesse de
bridage suivant le véhicule ou la
législation locale.
La conduite - 217
AIDE AU PARKING
Principe de fonctionnement
3
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite.
Elle ne peut donc, en
aucun cas, remplacer la vigilance,
ni la responsabilité du conducteur
lors des manœuvres.
Le conducteur doit toujours être
attentif aux événements soudains
qui peuvent intervenir durant la
conduite : veillez donc toujours à
ce qu’il n’y ait pas d’obstacles
mobiles, trop petits ou trop fins
(tels qu’un enfant, un animal, une
poussette, un vélo, une pierre, un
piquet…) dans la zone d’angle
mort lors de la manoeuvre.
218 - La conduite
En cas de choc sur le
soubassement du
véhicule lors d’une
manoeuvre (exemple :
contact avec une borne, un
trottoir surélevé ou tout autre
mobilier urbain) vous pouvez
endommager le véhicule
(exemple : déformation d’un
essieu).
Afin d’éviter tout risque
d’accident, faites contrôler votre
véhicule par un Représentant de
la marque.
Des détecteurs à ultrasons indiqués
par les flèches 1 , implantés dans le
bouclier arrière et, suivant véhicule,
dans le bouclier avant, « mesurent » la
distance entre le véhicule et un
obstacle.
Cette mesure se traduit par des
signaux sonores dont la fréquence
augmente avec le rapprochement de
l’obstacle, jusqu’à devenir un son
continu lorsque l’obstacle se situe à
environ 30 centimètres du véhicule.
Le système détecte des obstacles à
l’avant, à l’arrière et sur les côtés du
véhicule.
Le système d’aide au parking n’est
activé que lorsque le véhicule roule à
AIDE AU PARKING
une vitesse inférieure à 10 km/h
environ.
La fonction ne tient pas compte des
systèmes d’attelage ou de portage non
reconnus par le système.
Localisation des détecteurs à
ultrasons 1
Veillez à ce que les détecteurs à
ultrasons indiqués par les flèches 1 ne
soient pas occultés (saleté, boue,
neige, plaque d’immatriculation mal
fixée/mal posée...), choqués, modifiés
(y compris peinture...) ou masqués par
tout accessoire monté à l’arrière et,
suivant véhicule, à l’avant ou sur les
côtés de votre véhicule.
Nota : l’affichage 2 permet de
visualiser l’environnement du véhicule
en complétant les signaux sonores.
Lorsque toutes les zones ont un fond
grisé, l’ensemble du contour du
véhicule est surveillé.
Désactivation du système
3
Fonctionnement
La plupart des objets se trouvant à
proximité de l’arrière et, suivant
véhicule, de l’avant sont détectés.
Selon la distance de l’obstacle, la
fréquence du signal sonore sera plus
élevée en approche jusqu’à devenir
continue vers 30 cm pour un obstacle
à l’arrière ou, suivant véhicule, à
l’avant. Les zones s’afficheront sur
l’afficheur 2 .
Nota : en cas de modification de
trajectoire pendant une manoeuvre, un
risque de collision avec un obstacle
peut être signalé tardivement.
Véhicules équipés d’un système
multimédia
Sur l’écran multimédia 3 , sélectionnez
le menu « Réglages », « Véhicule »,
« Aides au stationnement » puis
choisissez « ON » ou « OFF » pour
activer ou désactiver l’aide au parking.
La conduite - 219
AIDE AU PARKING
– en cas de détérioration des
détecteurs ultrasons.
Désactivation automatique de
l’aide au parking
3
Véhicules non équipés d’un
système multimédia
Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le
bouton 5 pour désactiver le système.
Le témoin 4 s’allume pour vous
rappeler que le système est désactivé.
Un nouvel appui réactive le système et
le témoin s’éteint.
Désactivation manuelle de
l’aide au parking
Vous devez désactiver la fonction :
– en cas de présence d’un système
d’attelage, de portage ou de remorque
non reconnu par le système devant les
détecteurs à ultrasons ;
220 - La conduite
Le système se désactive :
– lorsque la vitesse du véhicule est
supérieure à 10 km/h environ ;
– suivant véhicule, lorsque le véhicule
est à l’arrêt plus de cinq secondes
environ et qu’un obstacle est détecté
(cas, par exemple, d’un
embouteillage…) ;
– lorsque vous êtes au point mort avec
une boîte de vitesses manuelle, ou en
position N avec une boîte de vitesses
robotisée ;
– lorsqu’une anomalie de
fonctionnement est détectée.
Nota : si le véhicule est équipé d’un
attelage reconnu par le système,
seulement l’aide au parking arrière est
désactivée.
AIDE AU PARKING
Anomalies de fonctionnement
Suivant véhicule, lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement, le message « Aide au parking à contrôler »
s’affiche au tableau de bord accompagné du témoin
Consultez un Représentant de la marque.
et un signal sonore retentit pendant environ trois secondes.
3
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, l’alignement des détecteurs peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées.
Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation des détecteurs (remplacement, réparation...) doit être effectuée par un
professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
Cas de perturbation du système
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que :
– de mauvaises conditions climatiques (pluie, neige, grêle, verglas...) ;
– en cas d’exposition à de fortes ondes électromagnétiques (sous des lignes à haute tension...) ;
– certaines sources de bruit (moto, camion, marteau-piqueur...) ;
– l’installation d’un crochet ou d’une boule d’attelage non adaptée ;
– ...
Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte.
En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque.
La conduite - 221
AIDE AU PARKING
Limitation du fonctionnement du système
3
– La zone des détecteurs doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement
du système.
– Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, piétons…) peuvent ne pas être pris en compte par le système
(roulant à proximité du véhicule...).
– Le système peut ne pas détecter les objets trop proches du véhicule.
– Le système peut ne pas alerter lorsque la différence de vitesse avec les autres véhicules ou objets est importante.
– Lors d’une modification de trajectoire pendant une manoeuvre, les obstacles peuvent être signalés tardivement par le
système.
– Lorsque le véhicule tracte une remorque, le système d’aide au parking arrière doit être désactivé.
Désactivation de la fonction
Vous devez désactiver la fonction si :
– la zone des détecteurs a subi une dégradation ;
– le véhicule est équipé d’un dispositif d’attelage non reconnu par le système (boule, crochet, adapteur électrique...).
222 - La conduite
CAMÉRA DE RECUL
Fonctionnement
Cette fonction est une
aide supplémentaire.
Elle ne peut donc, en
aucun cas, remplacer la
vigilance, ni la responsabilité du
conducteur.
Le conducteur doit toujours être
attentif aux événements soudains
qui peuvent intervenir durant la
conduite : veillez donc toujours à
ce qu’il n’y ait pas d’obstacles
mobiles, trop petits ou trop fins
(tels qu’un enfant, un animal, une
poussette, un vélo, une pierre, un
piquet…) dans la zone d’angle
mort lors de la manœuvre.
3
Au passage de la marche arrière, la
caméra 1 située sur le hayon ou,
suivant véhicule, sur la porte arrière
battante transmet une vue de
l’environnement arrière du véhicule sur
le rétroviseur 2 ou, suivant véhicule,
sur l’afficheur multimédia 3
accompagné d’un ou de deux gabarits
4 et 5 (mobile et fixe).
Nota : veillez à ce que la caméra de
recul ne soit pas occultée (saletés,
boue, neige, buée…).
La conduite - 223
CAMÉRA DE RECUL
Nota : suivant véhicule, vous pouvez
régler certains paramètres depuis
l’afficheur multimédia 3 . Reportezvous à la notice de l’équipement.
3
– C (vert) à environ 150 centimètres
du véhicule.
Ce gabarit reste fixe et indique la
trajectoire du véhicule si les roues sont
en ligne avec le véhicule.
Ce système s’utilise d’abord à l’aide
d’un ou de plusieurs gabarits (mobile
pour la trajectoire, fixe pour la
distance). Lorsque la zone rouge est
atteinte, aidez-vous de la
représentation du bouclier pour vous
arrêter précisément.
La largeur des gabarits
correspond à la largeur du
véhicule, rétroviseurs
extérieurs inclus.
Gabarit mobile 4 (suivant véhicule)
Il est représenté en bleu sur l’afficheur
multimédia 3 . Il indique la trajectoire
du véhicule en fonction de la position
du volant.
Gabarit fixe 5
Le gabarit fixe est constitué de repères
de couleurs A , B et C indiquant la
distance derrière le véhicule :
– A (rouge) à environ 30 centimètres
du véhicule ;
– B (jaune) à environ 70 centimètres
du véhicule ;
224 - La conduite
L’écran représente une
image inversée.
Les gabarits sont une
représentation projetée sur sol
plat. Cette information est à
ignorer lorsqu’elle se superpose à
un objet vertical ou posé au sol.
Les objets qui apparaissent sur le
bord de l’écran peuvent être
déformés.
En cas de trop forte luminosité
(neige, véhicule au soleil…), la
vision de la caméra peut être
perturbée.
Lorsque les portes arrière sont
ouvertes ou mal fermées,
l’affichage caméra disparaît et,
suivant véhicule, le message
« Coffre ouvert » apparaît.
CAMÉRA DE RECUL
Différence entre la distance
prévue et la distance réelle
3
Reculer vers une forte pente
ascendante
Les repères gabarit fixe 6 indiquent
des distances plus proches qu’en
réalité.
De ce fait, les objets qui apparaissent
à l’écran sont en réalité plus éloignés
sur la pente.
Par exemple, si l’écran affiche un objet
en D , la distance réelle de l’objet se
situe en E .
Reculer vers une forte pente
descendante
Les repères du gabarit fixe 6 indiquent
des distances plus éloignées qu’en
réalité.
De ce fait, les objets qui apparaissent
à l’écran sont en réalité plus proches
sur la pente.
Par exemple, si l’écran affiche un objet
en G , la distance réelle de l’objet se
situe en F .
Reculer près d’un objet saillant
La position H paraît plus éloignée que
la position J affichée à l’écran. La
position H est toutefois à la même
distance que la position K .
La trajectoire indiquée par les gabarits
fixe et mobile ne prend pas en compte
la proéminence de l’objet (hauteur).
Aussi, le véhicule peut heurter l’objet
lorsque vous reculez vers la position
K.
Anomalies de fonctionnement
Au passage de la marche arrière,
lorsque le système détecte une
anomalie de fonctionnement, un écran
noir s'affiche temporairement à l'écran
multimédia 3 .
La conduite - 225
CAMÉRA DE RECUL
3
Cela peut provenir d'une anomalie de
la caméra ou de l'écran (netteté, image
fixe, ralentissement de la
transmission...).
Si l'affichage temporaire de l'écran noir
persiste, consultez un Représentant
de la marque.
226 - La conduite
PRISE DE MOUVEMENT
Mise en marche de la fonction
– pédale d’embrayage enfoncée,
appuyez sur le contacteur 1 et
relâchez la pédale d’embrayage puis
recommencez la procédure ;
– ou relâchez progressivement la
pédale d’embrayage.
3
Lorsque la prise de
mouvement (ou prise de
force) est engagée, ne
procédez pas à un changement
de vitesse. Si un changement de
vitesse s’avère nécessaire, il faut
au préalable déconnecter la prise
de mouvement.
Véhicule arrêté, moteur au ralenti,
boîte de vitesses au point mort :
– appuyez sur la pédale
d’embrayage ;
– appuyez sur le contacteur 1 . Le
témoin intégré au contacteur 1
s’allume ;
– relâchez la pédale d’embrayage. Le
régime de ralenti augmente à 1200 tr/
mn.
Anomalie de fonctionnement
Lorsque le témoin intégré au
contacteur 1 ne s’allume pas et que la
prise de mouvement ne s’enclenche
pas :
Arrêt de la fonction
– Appuyez sur la pédale
d’embrayage ;
– appuyez sur le contacteur 1 . Le
témoin intégré au contacteur 1 s’éteint
au bout de 2 secondes environ.
La conduite - 227
RALENTI ACCÉLÉRÉ
– la vitesse du véhicule est supérieure
à 0 km/h ;
3
– le témoin
tableau de bord ;
s’allume au
– le témoin
tableau de bord ;
s’allume au
– le témoin
de bord.
Appuyez sur la commande 1 , la
fonction est activée après quelques
secondes.
Modification régime de ralenti
accéléré
Pour augmenter ou diminuer le
régime, faites appel à un Représentant
de la marque.
Arrêt de la fonction
La fonction est interrompue lorsque :
– vous agissez sur la pédale
d’embrayage et/ou d’accélérateur ;
– la boîte de vitesse robotisée n’est
pas sur le neutre ;
228 - La conduite
s’allume au tableau
Particularité liée à la
fonction Stop and Start :
l’activation de la fonction
« Ralenti accéléré » inhibe la
mise en veille du moteur 🡺 170 .
DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite.
Cependant, elle ne
repousse pas les limites du
véhicule et ne doit pas inciter à
rouler plus vite.
Elle ne peut donc, en aucun cas,
remplacer la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
conséquence dans l’utilisation du
véhicule. Vous pouvez décider
d’anticiper la désactivation de ce
dispositif, dès le retour à une
adhérence normale, par un bref
relâchement de l’accélérateur
3
Le différentiel autobloquant contrôle le
couple transmis à chaque roue arrière.
En fonction des conditions
d’adhérence de la surface de
circulation et à faible vitesse (moins de
30Km/h), ce dispositif permet un
basculement automatique du couple à
la roue, présentant la plus forte
adhérence. Cela permet d’exploiter au
mieux le potentiel d’adhérence de
chaque roue permettant ainsi au
véhicule de franchir des zones de
circulation à faible adhérence (ex.
chantier, terrains boueux…).
Le retour à une adhérence normale
des roues arrière (ex. retour sur la
route goudronnée) désactive le
dispositif de différentiel autobloquant
en émettant parfois des bruits sans
La conduite - 229
BOÎTE DE VITESSES ROBOTISÉE
3
Comme pour un véhicule
équipé d’une boîte de
vitesses manuelle, le
véhicule équipé d’une
boîte de vitesses robotisée ne
tient pas arrêté en pente sans le
frein à main serré ou l’appui
constant sur la pédale de frein.
– Il permet de passer du mode manuel
au mode automatique et inversement
à tout moment, moteur tournant et
rapport de marche avant engagé, en
donnant une impulsion du levier vers
la gauche.
Nota : après chaque action sur le
levier de sélection, celui-ci revient
automatiquement en position milieu.
Afficheur
Levier de sélection 1
– Il permet d’engager le premier
rapport de marche avant, de
sélectionner la marche arrière et le
neutre, et de changer les rapports en
mode manuel.
230 - La conduite
2. Affichage des rapports.
Le rapport engagé en mode manuel
(M1, M2…, M6), le neutre (N), ou la
marche arrière (R) est indiqué sur
l’afficheur de tableau de bord. En
mode automatique, (D) s’affiche suivi
de l’indication du rapport engagé (D1 ,
D2 …, D6).
3. Mode charge.
4. Témoin d’appui sur la pédale de
frein.
Mise en route
Mettez le contact.
L’afficheur s’allume au tableau de
bord.
Si le neutre (N) est affiché et est
accompagné, suivant véhicule, du
témoin 4 ; appuyez sur la pédale de
frein et démarrez le moteur sans
accélérer.
Si un autre rapport que le neutre est
engagé, N clignote sur l’afficheur
accompagné du témoin 4 ; appuyez
sur la pédale de frein et mettez le
levier en position N. Démarrez le
moteur.
Nota : ne tentez pas de démarrer le
moteur en poussant le véhicule si la
batterie est déchargée (l’afficheur reste
éteint à la mise sous contact).
Démarrage
Marche avant (à partir du neutre)
L’affichage des rapports indique N
et D .
BOÎTE DE VITESSES ROBOTISÉE
– Pied sur la pédale de frein.
Donnez une impulsion vers l’avant sur
le levier de sélection puis relâchez-le.
– Relâchez la pédale de frein et
accélérez doucement pour avancer.
Marche arrière (véhicule à l’arrêt)
– Pied sur la pédale de frein.
Donnez une impulsion vers la droite et
en arrière sur le levier de sélection
conformément au marquage situé à
l’embase du levier, puis relâchez-le. La
marche arrière est engagée et la lettre
R apparaît sur l’afficheur.
– Relâchez la pédale de frein :
– le ralenti moteur est suffisant pour
les manœuvres de stationnement ;
– accélérez doucement pour reculer.
Lorsque le véhicule est arrêté, à partir
de la marche arrière, vous pouvez
engager la marche avant en donnant
une impulsion du levier vers l’avant.
Nota : à l’arrêt, vous devez
impérativement appuyer sur la pédale
de frein pour pouvoir engager ou
dégager un rapport. Dans le cas
contraire, le témoin 4 s’allumera.
Grille de sélection des vitesses
(reportez-vous au marquage situé à
l’embase du levier)
+ : pour monter les vitesses
– : pour descendre les vitesses
N : neutre
R : marche arrière
● : seule position stable du levier
D/M : pour passer du mode
automatique en mode manuel et vice
versa
Fonctionnement du mode semiautomatique (manuel)
Ce mode peut être activé à tout
moment en roulage en donnant une
impulsion du levier vers la gauche. Le
basculement de mode se fera sans
montée de rapport.
Vous déclenchez vous-même les
changements de rapport par le biais
du levier de sélection.
Pour monter d’un rapport, donnez une
impulsion sur le levier de sélection
vers l’avant sans nécessairement
relâcher le pied de l’accélérateur.
Pour descendre d’un rapport, donnez
une impulsion sur le levier de sélection
vers l’arrière sans nécessairement
relâcher le pied de l’accélérateur.
Les rétrogradages qui généreraient un
surrégime moteur ou les montées de
rapports qui généreraient un sousrégime moteur sont refusés par le
système.
Deux impulsions successives vers
l’avant permettent de monter deux
rapports à la fois (sauf en cas de sousrégime). Deux impulsions successives
vers l’arrière permettent de descendre
de deux rapports à la fois (sauf en cas
de surrégime).
En décélération pied relevé, les
rapports descendent automatiquement
au seuil de sous-régime pour éviter le
calage. Le premier rapport passe
automatiquement en dessous d’un
certain seuil de vitesse. Vous pouvez
maintenir le véhicule à l’arrêt (stop, feu
La conduite - 231
3
BOÎTE DE VITESSES ROBOTISÉE
3
rouge…) avec le frein sans passer au
neutre (N).
Le véhicule pourra repartir :
– soit doucement en relâchant le frein
sans accélérer (par exemple en
embouteillage) ;
– soit en relâchant le frein et en
accélérant pour faire avancer
franchement le véhicule.
Nota : le neutre n’est accessible en
roulage ou à l’arrêt qu’avec le pied
sur le frein (en cas d’oubli, le témoin
4 s’allumera).
Pour l’enclencher, donnez une
impulsion à droite sur le levier de
sélection.
En cas de sous-régime ou de
surrégime, le système agira de
manière à choisir le rapport optimal.
Le mode semi-automatique peut être
désactivé et réactivé à tout moment
moteur tournant en donnant une
impulsion du levier vers la gauche.
Fonctionnement du mode
automatique
À chaque mise sous contact, le mode
automatique est choisi par défaut.
La lettre D apparaît sur l’afficheur.
Vous contrôlez le véhicule à l’aide de
l’accélérateur et du frein. Les vitesses
passeront toutes seules, au bon
232 - La conduite
moment, au régime convenable du
moteur car « l’automatisme » tient
compte du profil de la route et du style
de conduite.
Le passage manuel de rapport est
possible dans ce mode. Une impulsion
du levier vers l’avant ou l’arrière
permet de monter (sauf en cas de
risque de sous-régime) ou descendre
(sauf en cas de risque de surrégime)
de rapport.
Le niveau d’huile du
réservoir du système de
robotisation de la boîte de
vitesses est variable suivant
l’utilisation. Le rajout d’huile est
rigoureusement interdit (sauf
par le personnel qualifié du
Réseau de la marque).
Nota : le mode automatique tient
compte de :
– la position et la vitesse
d’enfoncement de la pédale
d’accélérateur pour estimer le style de
conduite et ainsi choisir le rapport
optimal ;
– l’action sur la pédale de frein, pour
permettre d’apporter du frein moteur
en anticipant le rétrogradage.
Lors d’un arrêt, à un feu rouge, rapport
engagé, vous pouvez maintenir le
véhicule avec le frein sans passer au
neutre (N).
Le véhicule pourra repartir :
– soit doucement en relâchant
uniquement le frein sans accélérer
(par exemple en embouteillage) ;
– soit en relâchant le frein et en
accélérant pour faire avancer
franchement le véhicule.
Accélérations et dépassements
– Pour obtenir une accélération
progressive du véhicule, enfoncez
lentement la pédale d’accélérateur ;
– pour obtenir la puissance
maximale du véhicule, quel que soit
le mode (automatique ou manuel),
enfoncez franchement la pédale
d’accélérateur jusqu’à dépasser un
point dur.
La vitesse d’enfoncement de la pédale
vous permettra de rétrograder dans la
mesure des possibilités du véhicule.
Stationnement du véhicule
Il est possible de stationner en
engageant une vitesse (dans une
pente par exemple) :
– contact mis, sélectionnez la vitesse
pied sur le frein ;
BOÎTE DE VITESSES ROBOTISÉE
– vérifiez qu’un rapport autre que N
est affiché au tableau de bord, puis
retirez la clé de contact ;
– serrez le frein à main.
Pour désengager la vitesse, mettez le
contact sans démarrer le moteur et
positionnez le levier de sélection sur le
Neutre, pied sur le frein. Vérifiez que
N s’affiche au tableau de bord.
patinage au démarrage, il convient de
passer en mode manuel (D/M) et de
sélectionner le deuxième rapport avant
d’accélérer.
Par temps très froid, pour obtenir un
passage optimal des rapports de
vitesse, attendez quelques instants
avant de quitter la position N et
d’engager le levier en D ou R.
Signal sonore
Anomalies de fonctionnement
– Si vous maintenez trop longtemps le
véhicule en côte sans appuyer sur la
pédale de frein ou sans utiliser le frein
à main, vous sollicitez anormalement
le système (risque de surchauffe de
l’embrayage).
Dans ce cas, un signal sonore
intermittent vous rappellera qu’il est
nécessaire d’appuyer sur la pédale de
frein ou d’utiliser le frein à main.
– Ne quittez jamais le véhicule moteur
tournant, vitesse engagée. Par mesure
de sécurité, vous entendrez un signal
sonore intermittent dès l’ouverture de
la porte tant que vous ne serez pas
revenu au neutre ou que vous n’aurez
pas coupé le contact ou appuyé sur la
pédale de frein.
Situations exceptionnelles
En cas de conduite sur route glissante
ou à faible adhérence, pour éviter le
En roulant, si ce témoin
s’allume, il indique une défaillance du
système. Dans la plupart des cas, le
véhicule peut continuer à rouler avec
toutefois des performances
dégradées. Cependant, consultez
rapidement un Représentant de la
marque.
Remorquage d’un véhicule à boîte
de vitesses robotisée
Si la boîte est bloquée sur un rapport :
– mettez le contact ;
– pied sur le frein, sélectionnez le
neutre ;
– vérifiez que la boîte est bien au
neutre (en poussant un peu le véhicule
par exemple).
Si vous ne pouvez pas vous
positionner sur le neutre, vous devez
alors faire remorquer le véhicule roues
avant levées.
3
Le remorquage doit toujours être
fait contact coupé.
Position charge
En cas de conduite véhicule chargé,
appuyez sur le contacteur 5 : le
témoin
s’allume au tableau de
bord.
Après chaque arrêt du moteur, le
mode charge n’est plus actif, il sera
nécessaire de le sélectionner de
nouveau.
Le mode charge peut être utilisé aussi
bien en mode automatique qu’en
mode manuel.
La conduite - 233
APPEL D’URGENCE
3
Utilisez l’appel d’urgence
uniquement si vous êtes
victime ou témoin d’un
accident ou en cas de malaise.
En cas d’accident, si le
lieu et les conditions de
circulation le permettent,
il est recommandé de
rester à proximité du véhicule afin
de pouvoir répondre au centre
d’appels d’urgence si besoin.
Afin de garantir votre
sécurité et le bon
fonctionnement du
système, toute
intervention sur la batterie
(démontage, débranchement...)
doit impérativement être effectuée
par un professionnel spécialisé.
Risque de brûlures par chocs
électriques.
Respectez impérativement les
périodicités de remplacement
mentionnées dans le document
d’entretien sans les dépasser.
La batterie étant spécifique,
veillez à la faire remplacer par
une batterie équivalente.
Faites appel à un Représentant
de la marque.
Lorsque le véhicule en est équipé,
l’appel d’urgence est un système qui
permet d’appeler automatiquement ou
manuellement les secours (appel
gratuit) en cas d’accident ou de
malaise afin de réduire le temps de
leur arrivée sur les lieux.
Si vous utilisez l’appel d’urgence pour
signaler un accident dont vous êtes
témoin, cela suppose un arrêt
234 - La conduite
compatible avec les conditions de
circulation pour permettre aux secours
de localiser votre véhicule et donc, le
lieu de l’accident signalé.
Dans tous les cas, conformez-vous à
la législation locale.
1. Témoin de fonctionnement du
système :
– vert : fonctionnel
(réseau disponible) ;
– éteint : non fonctionnel
(réseau indisponible) ;
– rouge : anomalie de
fonctionnement ;
– vert clignotant : appel en cours.
2. Témoin mode automatique ;
APPEL D’URGENCE
3. Bouton SOS ;
4. Micro ;
5. Haut-parleur.
Un appel se passe toujours de la façon
suivante :
– établissement de l’appel avec les
secours ;
– envoi des données liées à
l’événement (plaque constructeur,
heure de l’appel, dernières positions,
direction du véhicule...) ;
– communication vocale avec les
secours ;
– éventuellement, rappel des secours.
L’appel d’urgence présente deux
modes :
– le mode automatique ;
– le mode manuel.
Mode automatique
Le témoin mode automatique 2 allumé
en vert indique que le système
automatique est activé.
L’appel d’urgence est déclenché
automatiquement en cas d’accident
ayant nécessité l’activation des
moyens de protection
(prétensionneurs de ceinture,
airbag...).
– cinq appuis sur le bouton 3 dans
une intervalle de temps inférieure à 10
secondes environ.
En cas de mauvaise manipulation, il
est possible d’annuler l’appel en
appuyant sur le bouton 3 pendant
deux secondes environ avant que la
communication avec le centre d’appels
soit établie.
Une fois que la communication est
établie, seul le centre d’appels peut
terminer la communication.
Mode test
(suivant législation locale)
Le mode test est exclusivement
réservé au Représentant de la
marque pour vérifier le bon
fonctionnement de l’appel d’urgence.
Il se fait par :
– trois appuis courts sur le bouton 3 ;
– attente de 15 secondes environ ;
– trois appuis courts sur le bouton 3 .
La sortie du mode test est
automatique.
Mode manuel
L’appel d’urgence est réalisé par :
– un appui long de plus de trois
secondes environ sur le bouton 3 ;
ou
La conduite - 235
3
APPEL D’URGENCE
3
Anomalies de fonctionnement
Dans certains cas, l’appel d’urgence
peut ne pas fonctionner (ex. : batterie
faible...).
Lorsque le système détecte une
anomalie de fonctionnement, le témoin
1 s’allume en rouge pendant plus de
30 minutes, consultez au plus tôt un
Représentant de la marque.
236 - La conduite
En l’absence d’appel
d’urgence, le système n’est
pas traçable et ne fait pas
l’objet d’une surveillance
constante. Les données sont
automatiquement et constamment
effacées, et le système ne garde
en mémoire que les trois
dernières positions du véhicule.
Suivant la législation locale,
l’envoi des données est
uniquement réalisé en cas
d’appel d’urgence. L’utilisation
des données transmises au
centre d’appels respecte la
réglementation de protection des
données à caractère personnel
du pays où vous vous trouvez. Le
système garde en mémoire
l’historique des données d’activité
pendant 13 heures uniquement.
Le propriétaire du véhicule
dispose d’un droit d’accès aux
données. Il peut demander la
rectification, l’effacement ou le
verrouillage de ces données.
Le système fonctionne
avec une batterie dédiée.
La durée de vie de la
batterie est d’environ quatre ans
(le témoin 1 s’allume en rouge
pour vous en avertir).
Consultez un Représentant de la
marque.
4
Vo t r e c o n f o r t - 2 3 7
AÉRATEURS, SORTIES D’AIR
Sorties d'air
4
2 3 8 - Vo t r e c o n f o r t
AÉRATEURS, SORTIES D’AIR
1 Frise de désembuage vitre latérale
2 Aérateur latéral
3 Frises de désembuage pare-brise
4 Aérateurs centraux
5 Sorties chauffage pieds des occupants
6 Tableau de commandes
4
Vo t r e c o n f o r t - 2 3 9
AÉRATEURS, SORTIES D’AIR
Aérateurs
4
Il exsite deux types d'aérateurs
présent sur le véhicule :
– les aérateurs centraux 4 ;
– les aérateurs latéraux 2 .
Débit
Fermeture : manœuvrez le curseur 7
vers l’intérieur du véhicule au‑delà du
point dur.
Ouverture : manœuvrez le curseur 7
vers l’extérieur du véhicule.
Orientation
Manœuvrez le curseur 7 dans la
position désirée.
Contre des mauvaises odeurs dans
votre véhicule, n’utilisez que des
systèmes conçus à cet effet. Consultez
un Représentant de la marque.
Ne rien introduire dans
le circuit de ventilation
du véhicule (par
exemple en cas de
mauvaise odeur…).
Risque de dégradation ou
d’incendie.
2 4 0 - Vo t r e c o n f o r t
Ne rien fixer sur les
aérateurs (support
téléphone...).
Risque de dégradation.
4
Vo t r e c o n f o r t - 2 4 1
CHAUFFAGE, CLIMATISATION MANUELLE
4
2 4 2 - Vo t r e c o n f o r t
CHAUFFAGE, CLIMATISATION MANUELLE
Commandes
A. Réglage de la quantité d’air pulsé.
B. Mise en service du recyclage d’air
(avec isolation de l’habitacle).
C. Réglage de la température de l’air.
D. Activation de l’air conditionné
(suivant véhicule).
E. Dégivrage-désembuage de la
lunette arrière et/ou des rétroviseurs
extérieur.
F. Répartition de l’air.
Informations et conseils
d’utilisation 🡺 256
Répartition de l’air dans
l’habitacle
Tournez la commande F .
Le flux d’air est uniquement
dirigé vers les aérateurs de la planche
de bord.
La fermeture de tous les aérateurs
n’est pas compatible avec cette
sélection.
Le flux d’air est dirigé vers les
aérateurs de la planche de bord et les
pieds des occupants.
Le flux d’air est principalement
dirigé vers les pieds des occupants.
Le flux d’air est réparti entre
tous les aérateurs, les désembueurs
de vitres latérales avant, les frises de
désembuage de pare-brise et les pieds
des occupants.
Le flux d’air est dirigé vers les
frises de désembuage et/ou dégivrage
du pare-brise et des vitres latérales.
Cette position permet d’éviter
l’apparition de buée. À utiliser avec la
température la plus élevée.
Dégivrage-désembuage de la
lunette arrière et/ou des
rétroviseurs extérieurs
Appuyez sur la touche E , le témoin
intégré s’allume. Cette fonction permet
un désembuage rapide de la lunette
arrière et/ou des rétroviseurs
dégivrants.
Pour sortir de cette fonction, appuyez
de nouveau sur la touche, le témoin
intégré s’éteint. À défaut, le
désembuage s’arrête
automatiquement.
Réglage de la température de
l’air
Tournez la commande C .
Plus la commande est positionnée
vers la droite, plus la température est
élevée.
Mise en service du recyclage
d’air (avec isolation de
l’habitacle)
Le fonctionnement normal de
l’installation est obtenu en utilisant l’air
extérieur.
Le recyclage d’air permet de vous
isoler de l’ambiance extérieure
(circulation dans des zones
polluées…).
Pour passer en mode isolation,
actionnez la touche B .
Cette fonction permet également
d’atteindre plus rapidement le
niveau de confort souhaité.
Elle assure la mise en service ou
l’arrêt du recyclage d’air. Le témoin de
fonctionnement s’allume lorsque la
fonction est opérationnelle. Dans cette
position, l’air est pris dans l’habitacle
et il est recyclé sans admission d’air
extérieur.
Vo t r e c o n f o r t - 2 4 3
4
CHAUFFAGE, CLIMATISATION MANUELLE
4
L’utilisation prolongée de
cette position peut
entraîner une formation de
buée sur les vitres latérales et le
pare-brise et des désagréments
dus à l’air non renouvelé dans
l’habitacle.
Il est donc conseillé de repasser
en fonctionnement normal (air
extérieur) en appuyant de
nouveau sur la touche B dès que
le recyclage d’air n’est plus
nécessaire.
Réglage de la quantité d’air
pulsé dans l’habitacle
Tournez la commande A de 0 à 4.
La ventilation dans l’habitacle du
véhicule est dite « à air soufflé ».
C’est le ventilateur qui détermine la
quantité d’entrée d’air. La vitesse du
véhicule a néanmoins une légère
influence.
Plus la commande est positionnée
vers la droite, plus la quantité d’air
pulsé est grande.
Nota : pour favoriser le
désembuage, tournez la commande
A en position 4.
2 4 4 - Vo t r e c o n f o r t
Mise en service ou arrêt de l’air
conditionné
(suivant véhicule)
La touche D permet de mettre en
service (témoin allumé) ou d’arrêter
(témoin éteint) le fonctionnement de
l’air conditionné.
L’utilisation de l’air conditionné
permet :
– d’abaisser la température à
l’intérieur de l’habitacle ;
– d’éliminer la buée plus rapidement.
Nota : l’air conditionné ne
fonctionne pas lorsque la
température extérieure est basse ou
que la vitesse de ventilation est
inférieure à 1.
4
Vo t r e c o n f o r t - 2 4 5
CLIMATISATION AUTOMATIQUE
4
2 4 6 - Vo t r e c o n f o r t
CLIMATISATION AUTOMATIQUE
Commandes
(suivant véhicule)
1. Touche « voir clair » pour le
désembuage et le dégivrage des
vitres.
2. Touche d’arrêt de l’air conditionné.
3. Mise en service du mode
automatique.
4. Afficheur.
5. et 7 Réglage de la vitesse de
ventilation.
6. et 8 Réglage de la répartition de
l’air dans l’habitable.
9. et 10 Réglage de la température de
l’air.
11. Dégivrage de la lunette arrière et/
ou des rétroviseurs dégivrants.
12. Commande de recyclage de l’air.
Informations et conseils
d’utilisation 🡺 256
Mode automatique
Appuyez sur la touche 3 . AUTO
s’allume sur l’afficheur 4 .
La climatisation automatique est un
système garantissant, dans la plupart
des cas, le confort ambiant dans
l’habitacle et le maintien d’un bon
niveau de visibilité tout en optimisant
la consommation.
C’est le mode d’utilisation conseillé.
Pour atteindre et maintenir le niveau
de confort choisi et une bonne
visibilité, le système agit sur :
– la vitesse de ventilation ;
– la répartition d’air ;
– la gestion du recyclage d’air ;
– la mise en route ou l’arrêt du
conditionnement d’air ;
– la température de l’air.
Seuls la température et le symbole
AUTO s’affichent.
Les fonctions gérées par le mode
automatique ne s’affichent pas.
– appuyez sur la touche 9 pour
augmenter la température ;
– appuyez sur la touche 10 pour
diminuer la température.
Nota : les réglages extrêmes
« 15 °C » et « 27 °C » permettent au
système de produire un maximum de
froid ou un maximum de chaleur
quelles que soient les conditions
ambiantes.
En mode automatique
(AUTO allumé dans
l’afficheur), toutes les
fonctions de la climatisation sont
contrôlées par le système.
Lorsque vous modifiez certaines
fonctions, AUTO s’éteint. Seule la
fonction modifiée n’est plus
contrôlée par le système.
Modification du mode
automatique
Le fonctionnement normal du système
est le mode automatique, mais il vous
est possible de modifier le choix
imposé par le système (répartition de
l’air). Ces possibilités sont décrites en
pages suivantes.
Vo t r e c o n f o r t - 2 4 7
4
CLIMATISATION AUTOMATIQUE
4
Le mode automatique est
le mode d’utilisation
conseillé
La climatisation automatique est
un système garantissant, dans la
plupart des cas, le confort
ambiant dans l’habitacle et le
maintien d’un bon niveau de
visibilité tout en optimisant la
consommation.
Les possibilités de modifications
sont décrites en pages suivantes.
Revenez en mode automatique
dès que possible.
2 4 8 - Vo t r e c o n f o r t
Les valeurs de température
affichées traduisent un
niveau de confort.
Lors du démarrage du véhicule, le
fait d’augmenter ou de diminuer la
valeur affichée ne permet en
aucun cas d’atteindre plus
rapidement le niveau de confort.
Le système optimise toujours la
descente ou la montée en
température (la ventilation ne
démarre pas instantanément en
vitesse maximale : elle augmente
progressivement) cela peut durer
de quelques secondes à plusieurs
minutes.
D’une façon générale, sauf gêne
particulière, les aérateurs de
planche de bord doivent rester
constamment ouverts.
4
Vo t r e c o n f o r t - 2 4 9
CLIMATISATION AUTOMATIQUE
Répartition de l’air dans l’habitacle
4
2 5 0 - Vo t r e c o n f o r t
CLIMATISATION AUTOMATIQUE
Fonctionnement
Il y a cinq combinaisons possibles de
répartition d’air, obtenues par appuis
successifs sur les touches 6 et 8 . Les
flèches situées dans l’afficheur 4 vous
informent du choix retenu :
Le flux d’air est dirigé vers les
frises de désembuage du pare-brise et
des vitres latérales.
Le flux d’air est dirigé vers les
frises de désembuage du pare-brise,
des vitres latérales et les pieds des
occupants.
Le choix manuel de la
répartition d’air éteint le
témoin de fonctionnement
sur l’afficheur 4 (mode
automatique) mais seule la
répartition d’air n’est plus
contrôlée automatiquement par le
système.
Pour revenir en mode
automatique, appuyez sur la
touche 3 .
4
Le flux d’air est dirigé
principalement vers les aérateurs de la
planche de bord.
Le flux d’air est dirigé vers tous
les aérateurs et vers les pieds des
occupants.
Le flux d’air est dirigé
principalement vers les pieds des
occupants.
Vo t r e c o n f o r t - 2 5 1
CLIMATISATION AUTOMATIQUE
Mise en service ou arrêt de l’air conditionné
4
2 5 2 - Vo t r e c o n f o r t
CLIMATISATION AUTOMATIQUE
Fonctionnement
En mode automatique, le système
gère la mise en route ou l’arrêt de l’air
conditionné en fonction des conditions
climatiques extérieures.
En appuyant sur la touche 2 , vous
sortez du mode automatique : AUTO
s’éteint de l’afficheur 4 et AC OFF
s’allume.
Nota : la fonction « voir clair » entraîne
automatiquement le fonctionnement de
l’air conditionné. Pour revenir en mode
automatique, appuyez sur la touche 3 .
Modification de la vitesse de
ventilation
En mode automatique, le système
gère la vitesse de ventilation la mieux
adaptée pour atteindre et maintenir le
confort.
En appuyant sur les touches 5 et 7 ,
vous sortez du mode automatique.
Ces touches permettent d’augmenter
et de diminuer la vitesse de ventilation.
Cette fonction permet un désembuage
électrique de la lunette arrière et/ou
des miroirs supérieurs des rétroviseurs
électriques dégivrants.
Pour sortir de cette fonction,
appuyez de nouveau sur la touche 11 .
À défaut, le désembuage s’arrête
automatiquement.
4
En mode automatique, la
ventilation peut ne pas
démarrer en vitesse
maximale suivant l’ambiance
extérieure : elle augmente jusqu’à
ce que la température du moteur
soit suffisante pour permettre de
réchauffer l’air de l’habitacle. Cela
peut durer de quelques secondes
à plusieurs minutes.
Dégivrage-désembuage de la
lunette arrière et/ou des
rétroviseurs extérieurs
Appuyez sur la touche 11 , le témoin
s’allume.
Vo t r e c o n f o r t - 2 5 3
CLIMATISATION AUTOMATIQUE
Fonction « voir clair »
4
2 5 4 - Vo t r e c o n f o r t
CLIMATISATION AUTOMATIQUE
Fonctionnement
Appuyez sur la touche 1 , les témoins
des touches 1 et 11 s’allument.
AUTO s’éteint de l’afficheur 4 .
Cette fonction permet un dégivrage et
désembuage du pare-brise, des vitres
latérales avant et des rétroviseurs.
Elle impose la mise en service
automatique du conditionnement d’air,
du dégivrage de la lunette arrière et/ou
des rétroviseurs dégivrants et la
suppression du recyclage d’air.
Appuyez sur le bouton 11 , si vous ne
désirez pas la mise en route de la
lunette arrière dégivrante et/ou des
rétroviseurs dégivrants.
Nota : si vous désirez réduire le débit
d’air (qui peut produire un certain
niveau sonore dans l’habitacle),
agissez sur la touche 5 .
Pour sortir de cette fonction, vous
pouvez appuyer :
– soit de nouveau sur la touche 1 ;
– soit sur la touche 3 (AUTO s’allume
sur l’afficheur).
Pendant le recyclage, l’air est pris
dans l’habitacle et il est recyclé sans
admission d’air extérieur.
Le recyclage d’air permet de s’isoler
de l’ambiance extérieure (circulation
en zone polluée…).
L’utilisation prolongée de cette position
peut entraîner des odeurs dues au non
renouvellement de l’air, ainsi qu’une
formation de buée sur les vitres.
Il est donc conseillé de repasser en
fonctionnement normal (air extérieur)
en appuyant à nouveau sur la touche
12 dès que le recyclage d’air n’est
plus nécessaire.
4
Recyclage de l’air
Un appui sur la touche 12 permet
d’obtenir le recyclage de l’air (le
symbole s’allume sur l’afficheur).
Vo t r e c o n f o r t - 2 5 5
AIR CONDITIONNÉ
N’ouvrez pas le circuit
de fluide frigorigène.
Celui-ci est dangereux
pour les yeux et pour la
peau.
4
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez
impérativement le
contact 🡺 168.
Ne rien introduire dans
le circuit de ventilation
du véhicule (par
exemple en cas de
mauvaise odeur...).
Risque de dégradation ou
d’incendie.
Informations et conseils
d’utilisation
Conseils d’utilisations
Véhicules équipés du
mode ECO
Une fois activé, le mode
ECO peut réduire les
performances de la climatisation
automatique 🡺 177.
Dans certains cas (air conditionné
arrêté, recyclage d’air activé, vitesse
de ventilation nulle ou faible...), vous
pouvez constater l’apparition de buée
sur les vitres et le pare-brise du
véhicule.
En cas de buée, utilisez la fonction
« voir clair » pour l’éliminer puis
privilégiez l’usage de l’air conditionné
en mode automatique pour éviter sa
formation.
Consommation
Il est normal de constater une
augmentation de la consommation de
carburant (surtout en milieu urbain)
durant l’utilisation du conditionnement
d’air.
2 5 6 - Vo t r e c o n f o r t
Pour les véhicules équipés de l’air
conditionné sans mode automatique,
arrêtez le système lorsque vous n’en
avez plus l’utilité.
Conseils pour minimiser la
consommation et donc aider à
préserver l’environnement
Roulez aérateurs ouverts et vitres
fermées.
Si le véhicule est resté stationné en
pleine chaleur ou en plein soleil,
pensez à l’aérer quelques minutes
pour chasser l’air chaud avant de
démarrer.
Entretien
Consultez le document d’entretien de
votre véhicule pour connaître les
périodicités de contrôle.
Utilisez l’air conditionné
régulièrement, même par
temps froid, faites-le
fonctionner au moins une fois par
mois pendant environ 5 minutes.
Anomalies de fonctionnement
D’une manière générale, en cas
d’anomalie de fonctionnement,
consultez un Représentant de la
marque.
AIR CONDITIONNÉ
– Baisse d’efficacité au niveau du
dégivrage, du désembuage ou de
l’air conditionné.
Cela peut provenir de l’encrassement
de la cartouche du filtre habitacle.
– Non-production d’air froid.
Vérifiez le bon positionnement des
commandes et le bon état des
fusibles. Sinon arrêtez le système.
Le circuit de fluide frigorigène (dont
certains éléments sont
hérmétiquement scellés) peut contenir
des gaz à effet de serre fluorés.
Suivant véhicule, vous trouverez les
informations suivantes sur l’étiquette
A collée dans le compartiment moteur.
La présence et l’emplacement des
informations dans l’étiquette A
dépendent du véhicule.
Présence d’eau sous le véhicule
Après utilisation prolongée de l’air
conditionné, il est normal de constater
une présence d’eau provenant de la
condensation sous le véhicule.
Fluide frigorigène
Type du fluide frigorigène
Informations complémentaires
Suivant étiquette et suivant type de
fluide frigorigène :
Fluide frigorigène R-134a
– (1) 0,580 kg / 0880 kg
– (2) GWP 1430
– (3) 0,83t / 1,26t
Fluide frigorigène R-1234yf
– (1) 0,540 kg / 0,850 kg
– (2) GWP 1430
– (3) 0,002t / 0,003t
Type d’huile du circuit de
climatisation
Produit inflammable
Consultez la notice
d’utilisation
Maintenance
(1) x.xxx kg Quantité de fluide
frigorigène présente dans le véhicule.
(2) GWP xxxxx Potentiel de
réchauffement planétaire.
(3) CO2 eq x,xxt La quantité en poids
et en équivalent CO2.
Vo t r e c o n f o r t - 2 5 7
4
ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA
Ne branchez que des
accessoires d’une
puissance maximale de
12 Watts.
Risque d’incendie.
La présence et l’emplacement de ces
équipements dépendent de
l’équipement multimédia du véhicule.
1. Prises multimédia ;
2. Radio ;
3. commande sous volant ;
4. écran multimédia.
4
Utilisation du
téléphone
Nous vous rappelons la
nécessité de respecter la
législation en vigueur concernant
l’utilisation de ce type d’appareil.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la notice
multimédia.
Prises multimédia 1
Vous pouvez utiliser les prises USB
pour accéder au contenu multimédia
2 5 8 - Vo t r e c o n f o r t
de vos accessoires et la mise à jour du
système.
Les prises USB permettent également
de recharger des accessoires agréés
par les Services Techniques de la
marque et dont la puissance ne doit
pas dépasser 12 Watts (tension 5 V)
par prise.
La prise JACK permet d’écouter de
l’audio à l’aide d’un câble auxiliaire.
ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA
Chargeur sans fil 5
Micro 6
4
🡺 266
Vo t r e c o n f o r t - 2 5 9
VITRES
4
Responsabilité du
conducteur
Ne quittez jamais votre
véhicule, clé,
télécommande ou émetteurrécepteur à l’intérieur en y
laissant un enfant, un adulte non
autonome ou un animal, même
pour une courte durée. En effet,
celui-ci pourrait se mettre en
danger ou mettre en danger
d’autres personnes en démarrant
le moteur, en actionnant des
équipements comme par exemple
les lève-vitres ou encore
verrouiller les portes. En cas de
coincement d’une partie du corps,
inversez aussitôt le sens de la
course de la vitre en appuyant sur
le contacteur concerné.
Risque de blessures graves.
Lors de la fermeture des
vitres, assurez-vous
qu’aucune partie du
corps (bras, mains,
doigts...) ne dépasse du véhicule.
Risque de blessures graves.
Lève-vitres électriques
De la place passager avant
Agissez sur le contacteur 3 .
Contact mis :
– appuyez sur le contacteur de la vitre
concernée pour la baisser jusqu’à la
hauteur désirée ;
– tirez le contacteur de la vitre
concernée pour la lever jusqu’à la
hauteur désirée.
2 6 0 - Vo t r e c o n f o r t
De la place conducteur
Agissez sur le contacteur :
– 1 pour le côté conducteur ;
– 2 pour le côté passager avant.
Évitez de poser un objet en
appui sur une vitre
entrouverte : risque
d’endommagement du lève-vitre.
VITRES
Lève-vitre électrique
impulsionnel
Le mode impulsionnel s’ajoute au
fonctionnement des lève-vitres
électriques décrits précédemment.
Il équipe la vitre conducteur, à la
descente uniquement.
Appuyez brièvement sur le
contacteur 1 : la vitre s’abaisse
complètement.
Une action sur le contacteur durant le
fonctionnement arrête la descente de
la vitre.
Impossibilité de faire fonctionner le
lève-vitre impulsionnel
Le lève-vitre impulsionnel est équipé
d’une protection thermique : si vous
actionnez le contacteur du lève-vitre
plus de seize fois consécutives il se
met en protection (blocage de la vitre).
Vous pouvez :
– utiliser le lève-vitre de façon
ponctuelle, par action sur le
contacteur, une fois toutes les 30
secondes environ ;
– sortir de ce blocage de façon
définitive, moteur tournant, en
n’effectuant aucune action sur le
contacteur pendant 20 minutes
environ.
Nota : lorsqu’une vitre rencontre une
résistance en fin de course (branche
d’arbre...) elle s’arrête puis redescend
de quelques centimètres.
Vitres arrière coulissantes
4
Pressez la palette 4 et faites coulisser
la vitre.
Vo t r e c o n f o r t - 2 6 1
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
4
Plafonnier
Éclaireur arrière 3
Manipulez le contacteur 1 vous
obtenez :
– un éclairage permanent ;
– un éclairage commandé par
l’ouverture de l’une des portes. Il
s’éteint lorsque les portes concernées
sont correctement fermées ;
– une extinction immédiate.
Basculez l’interrupteur 4 vous
obtenez :
– un éclairage imposé ;
– un éclairage commandé par
l’ouverture de l’une des portes arrière.
Ils ne s’éteignent que lorsque les
portes concernées sont correctement
fermées ;
– une extinction imposée.
Le déverrouillage à
distance des portes
entraîne l’éclairage
temporisé de l’habitacle.
L’ouverture d’une porte avant ou
arrière relance cette
temporisation.
Ensuite, le plafonnier et l’éclaireur
de coffre s’éteignent
progressivement. Il existe
plusieurs cas d’arrêt de
temporisation d’éclairage :
– au bout de 15 minutes environ
lorsqu’une porte est restée
ouverte ;
– au bout de 15 secondes
environ lorsque toutes les portes
sont fermées ;
– lorsque vous mettez le contact.
Spots de lecture
(suivant véhicule)
Basculez l’interrupteur 2 .
2 6 2 - Vo t r e c o n f o r t
PARE-SOLEIL, POIGNÉE DE MAINTIEN
Pareil-soleil
Miroir de courtoisie ou rétroviseur
additionnel 2
Poignée de maintien 3
4
Elle sert à se maintenir en roulage.
Abaissez le pare-soleil 1 .
Il est possible de le basculer contre la
vitre de la porte.
(suivant véhicule)
Abaissez le pare-soleil pour accéder
au miroir.
Particularité du rétroviseur
additionnel 🡺 124
Ne l’utilisez pas pour
monter dans le véhicule ou
en descendre.
Vo t r e c o n f o r t - 2 6 3
PARE-SOLEIL, POIGNÉE DE MAINTIEN
Poignées d'aide 4
4
Elles aident à monter ou à descendre
du véhicule.
2 6 4 - Vo t r e c o n f o r t
CENDRIER, ALLUME-CIGARES, PRISE ACCESSOIRES
Cendrier 2
(suivant véhicule)
Il s’agit d’un cendrier amovible qui peut
se loger dans les porte-canettes.
Pour l’ouvrir, soulevez le couvercle.
Pour le vider, tirez sur l’ensemble. Le
cendrier sort de son logement.
Prise accessoires 3 (située dans
le coffre)
Ne branchez que des
accessoires d’une
puissance maximale de
120 Watts (tension 12V).
Lorsque plusieurs prises
accessoires sont utilisées en
même temps, la puissance totale
des accessoires branchés ne doit
pas dépasser 180 Watts.
Risque d’incendie.
Prises accessoires 1
(suivant véhicule)
Elles sont prévues pour le
branchement d’accessoires agréés par
les services techniques de la marque
et dont la puissance ne doit pas
dépasser 120 Watts (12 V).
Si votre véhicule n’est pas
équipé d’un allume-cigares
et d’un cendrier, vous
pouvez vous les procurer chez un
Représentant de la marque.
Vo t r e c o n f o r t - 2 6 5
4
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS DANS L’HABITACLE
Rangements avant
4
Veillez à ce qu’aucun
objet dur, lourd ou pointu
ne soit placé dans les
rangements « ouverts »,
de manière à ce qu’il ne puisse
pas être projeté sur les occupants
lors d’un virage, d’un freinage
brusque ou en cas de choc.
Aucun objet ne doit se
trouver sur le plancher
(place avant
conducteur) : en effet, en
cas de freinage brusque, ces
objets risquent de glisser sous le
pédalier et d’empêcher son
utilisation.
Veillez à ne mettre
aucun objet lourd et/ou
tranchant qui pourrait
tomber durant le
roulage.
Risque de blessures.
2 6 6 - Vo t r e c o n f o r t
Rangements supérieur de cabine
et pare-soleil
Vide-poches de portes avant
Vide-poches 1
Ne l’utilisez pas comme poignée pour
fermer la porte.
Vide-poches 2
Vide-poches 3
Il peut recevoir une bouteille de 1,5
litre.
Pare-soleil 4 : Il peut accueillir des
tickets d’autoroute, des cartes…
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS DANS L’HABITACLE
Rangements poste de conduite
Rangement de console centrale et
zone de charge induction
4
Rangements supérieurs de cabine 5
et 6 : réservé uniquement au transport
d’objets.
Charge admise dans le
rangement supérieur de
cabine 5 : 5 kg
uniformément répartis.
Porte-canettes 7 : Ils peuvent
accueillir une canette ou un cendrier.
Lors de la prise de
virage, d’accélération ou
de freinage, veillez à ce
que le récipient
maintenu à l’aide du portecanettes ne déborde pas.
Risque de brûlures si le liquide
est chaud et/ou d’écoulement.
Vide-poches 8 et 9
Vide-poches fermés 11 et 13 : pour
les ouvrir, appuyez sur la commande
10 ou 12 .
Laissez toujours le
couvercle du rangement
fermé en roulage :
– risque de blessures en cas
de freinage brusque ou
d’accident ;
– risque de projections
d’objets à travers l’habitacle.
Vo t r e c o n f o r t - 2 6 7
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS DANS L’HABITACLE
Porte-gobelet 14 et 15
4
Rangements complémentaires
Lors de la prise de
virage, d’accélération ou
de freinage, veillez à ce
que le récipient
maintenu à l’aide du portecanettes ne déborde pas.
Risque de brûlures si le liquide
est chaud et/ou d’écoulement.
Emplacement radio 16
Boîte à gants 1 : Pour l’ouvrir,
appuyez sur la commande 2 ou,
suivant véhicule, levez la palette. Elle
peut accueillir des documents de
format A4, une bouteille d’eau de 2
litres… Suivant véhicule, elle est
ventilée et réfrigérée.
Charge admise dans la
boîte à gants 1 : 4 kg
uniformément répartis.
Zone de charge induction 17 : Pour
plus d’informations sur la zone de
charge d’induction, reportez-vous à la
notice multimédia.
2 6 8 - Vo t r e c o n f o r t
Tablettes
Tablette centrale 3
Tirez vers vous et à fond la tablette 3 .
Faites-la pivoter et repoussez-la
jusqu’en butée. Vous pouvez
accrocher à l’aide de la pince 4 des
documents de format A5. Pour la
remise en place, tirez la tablette vers
vous jusqu’en butée, relevez-la jusqu’à
l’horizontal et poussez-la jusqu’en
butée.
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS DANS L’HABITACLE
Porte-canettes 8
Lors de la prise de
virage, d’accélération ou
de freinage, veillez à ce
que le récipient
maintenu à l’aide du portecanettes ne déborde pas.
Risque de brûlures si le liquide
est chaud et/ou d’écoulement.
Tablette côté passager 6
Charge admise sur la
tablette 6 : 25 kg
uniformément répartis.
Pour l’ouvrir, appuyez sur la
commande 7 .
Pour l’ouvrir, appuyez sur la
commande 5 .
Vo t r e c o n f o r t - 2 6 9
4
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS DANS L’HABITACLE
Lorsque le véhicule en est équipé,
rabattez le dossier du siège central en
levant la commande 12 .
Vous disposez au dos du dossier du
siège central :
– d’une tablette 9 pivotante
uniquement vers le côté conducteur
(suivant véhicule) ;
– de rangement 10 .
– de porte-canettes 11 ;
4
Dossier en position tablette
Veillez à bien remettre la
tablette en place, avant de
relever le dossier du siège
central. Veillez au bon
verrouillage du dossier du siège
central.
Veillez à ce qu’aucun objet
ne gêne le bon
fonctionnement de la
tablette pivotante.
Il est interdit de s’asseoir
sur le siège central
lorsque son dossier est
rabattu.
2 7 0 - Vo t r e c o n f o r t
Rangement arrière
Crochets porte-vêtements 1
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS DANS L’HABITACLE
Coffre de rangement sous
banquette avant 4
Coffre de rangement sous
banquette arrière
Rangement supérieur de cellule
arrière 6
4
Pour y accéder, tirez sur la languette 2
ou 3 .
Pour refermer le rangement, poussez
sur l'arrière de l'assise jusqu'à la
butée. Veillez à ce qu'aucun objet ne
gêne le bon verrouillage des coussins
en position fermée.
L’assise 5 se soulève pour donner
accès au coffre de rangement situé
sous la banquette.
Vérifiez le bon
positionnement et le bon
fonctionnement des
ceintures de sécurité
arrière après chaque
manipulation des sièges arrière.
Réservé uniquement au transport
d’objets.
Charge admise dans le
rangement supérieur de
cellule arrière 6 : 35 kg
uniformément répartis.
Vo t r e c o n f o r t - 2 7 1
BANQUETTES ARRIÈRE
Accès aux places arrière
Dépose de la banquette
Basculez la poignée 1 vers l’arrière
pour abaisser le dossier.
Pour remettre le siège en place,
ramenez le dossier en position.
Pour chacune des banquettes,
soulevez les leviers 2 situés à l’arrière
de chaque banquette. Les ergots 3
sortent pour indiquer que la banquette
est déverrouillée.
Tirez la banquette vers l’arrière de
manière à dégager les points
d’ancrage puis soulevez-la pour
pouvoir la sortir.
Pour des raisons de
sécurité, effectuez ces
réglages véhicule à
l’arrêt.
4
Vérifiez le bon
positionnement et le bon
fonctionnement des
ceintures arrière après
toute manipulation de la
banquette arrière.
Le démontage des
points d’ancrage est
interdit.
La masse de la
banquette est importante
(environ 65kg). Pour
votre sécurité, veillez à
la manoeuvrer avec précaution.
Risque de blessures.
2 7 2 - Vo t r e c o n f o r t
BANQUETTES ARRIÈRE
Repose de la banquette
Il est impératif de
positionner les
banquettes arrière sur
les points d’ancrage
d’origine.
L’usage « banquettes dos à la
route » est interdit en roulage.
Lors des manœuvres de
la banquette arrière,
assurez-vous de la
propreté des ancrages
de la banquette (ils doivent être
exempts de graviers, chiffons, ou
tout autre élément pouvant gêner
le bon verrouillage de la
banquette).
4
– Positionnez les guides 4 sur les rails
en retrait par rapport aux points
d’ancrage ;
– glissez la banquette vers l’avant.
La banquette se verrouille
automatiquement.
Vérifiez que les ergots rouges 3 ne
sont plus apparents.
Les banquettes des rangs 2
et 3 ne sont pas
interchangeables : ne pas
forcer lors de leur repose.
Risques de dégradation.
Restriction d’utilisation
Pour des raisons de
sécurité, effectuez ces
réglages véhicule à
l’arrêt.
Vo t r e c o n f o r t - 2 7 3
BANQUETTES ARRIÈRE
Il est interdit de rouler avec un dossier
ou un siège rabattu en siège avant
alors qu’un passager occupe un siège
arrière.
Particularité des versions trois
places
4
Cette version se caractérise par la
présence de ceintures de sécurité et
d’appuis-tête uniquement en places
arrière latérales. L’installation de tout
occupant en zone centrale est
interdite.
Les étiquettes A vous rappellent
l’interdiction d’installer tout occupant
en dehors des places prévues.
2 7 4 - Vo t r e c o n f o r t
TRANSPORT D’OBJETS
Positionnez toujours les
objets les plus lourds
directement sur le
plancher. Utilisez,
lorsque le véhicule en est équipé,
les points d’arrimage situés sur le
plancher du coffre. Le
chargement doit être fait de
manière à ce qu’aucun objet ne
puisse être projeté en avant sur
les occupants lors d’un freinage
brusque. Bouclez les ceintures de
sécurité des places arrière même
lorsqu’il n’y a pas d’occupant.
Transport d’objets dans la
cellule arrière
4
Suivant véhicule, les anneaux 1 et 2
permettent aux objets transportés de
ne pas basculer. Le nombre d’anneaux
et leur emplacement peut différer
suivant véhicule.
Les anneaux 2 servent
uniquement à éviter le
basculement d’une charge.
Elle doit être préalablement fixée
aux anneaux de fixation 1 sur le
plancher du véhicule.
F max : 400 daN ou 500 daN (suivant
véhicule).
Vo t r e c o n f o r t - 2 7 5
TRANSPORT D’OBJETS
Remorquage
4
Cote C (maximum)
Traction
C = 1 149 mm.
Propulsion
C = 1 766 mm.
Installation de la boule de
remorquage
Positionnez la boule afin de respecter
la hauteur D qui doit être comprise
entre 350 et 420 mm, véhicule chargé.
2 7 6 - Vo t r e c o n f o r t
Serrez les boulons 3 en respectant un
couple de serrage de 196 N.m
(newtons.mètres).
Charge admise sur le
point d’attelage, masse
maxi, remorque freinée et
non freinée 🡺 356.
Choix et montage de l’attelage
Masse maximum de l’attelage :
25 kg.
Il n’est pas permis d’installer un
dispositif d’attelage mécanique
(rotule, crochet…) démontable
sans outils ou escamotable qui ne
puisse pas être facilement enlevé
ou repositionné en cas de nonutilisation.
Pour le montage et les conditions
d’utilisation, consultez la notice de
montage de l’équipement.
Il est conseillé de garder cette
notice avec les autres documents
de bord.
TRANSPORT D’OBJETS
Un dispositif d’attelage ne
doit pas masquer un
élément d’éclairage ou la
plaque d’immatriculation lorsqu’il
n’est pas utilisé. Les dispositifs
d’attelage mécanique (rotule,
crochet...) démontables sans
outils ou escamotables doivent
être enlevés ou repositionnés
lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Dans tous les cas, conformezvous à la législation locale du
pays où vous vous trouvez.
4
Vo t r e c o n f o r t - 2 7 7
BARRES DE TOIT
4
Lorsque les barres de
toit d’origine, et
homologuées par nos
Services Techniques,
sont livrées avec des vis, utilisez
exclusivement celles-ci pour la
fixation des barres de toit sur le
véhicule.
Accès aux points de fixation 1
Précautions d’utilisation
Manipulation de la porte de coffre
2 7 8 - Vo t r e c o n f o r t
Avant de manipuler la porte de coffre,
vérifiez les objets et/ou accessoires
(porte-vélos, coffre de toit...) montés
sur les barres de toit : ils doivent être
bien disposés et arrimés, et leur
encombrement ne doit pas empêcher
le bon fonctionnement de la porte de
coffre.
Pour le choix de
l’équipement adapté à votre
véhicule, nous vous
conseillons de consulter un
Représentant de la marque.
Pour le montage des barres et les
conditions d’utilisation, consultez
la notice de montage du fabricant.
Il est conseillé de garder cette
notice avec les autres documents
de bord.
Charge admise sur la galerie de
toit 🡺 356.
CAPOT MOTEUR
Déverrouillage du capot moteur
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez
impérativement le
contact 🡺 168.
Lors d’un choc, même
léger contre la calandre
ou le capot, faites
contrôler au plus vite le
système de verrouillage du capot
par un Représentant de la
marque.
Lors des interventions à
proximité du moteur,
celui-ci peut être chaud.
De plus, le
motoventilateur peut se mettre en
route à tout instant. Le témoin
5
Pour ouvrir, tirez la manette 1 .
Déverrouillage de la sécurité du
capot moteur
Pour déverrouiller, poussez la
languette 2 vers la gauche en même
temps que vous soulevez le capot.
présent dans le
compartiment moteur vous le
rappelle.
Risque de blessures.
Entretien - 279
CAPOT MOTEUR
Ouverture/fermeture du capot
moteur
Ouverture du capot
5
Levez le capot, dégrafez la béquille 4
de la fixation 5 et, pour votre sécurité,
placez-la impérativement dans
l’emplacement 3 du capot.
Fermeture du capot
S’assurer du bon
verrouillage du capot.
S’assurer que rien ne
vient gêner l’ancrage de
verrouillage (gravier, chiffon…).
280 - Entretien
Assurez-vous du bon positionnement
des balais d’essuie-vitres.
Replacez la béquille 4 dans la fixation
5 , prenez le capot par le milieu et
accompagnez-le jusqu’à 20 cm
environ de la position fermée, puis
lâchez-le. Il se verrouille de lui-même
par l’effet de son poids.
NIVEAU HUILE MOTEUR : GÉNÉRALITÉS
Dépassement du
niveau maximum
d’huile moteur
Il ne faut en aucun cas
dépasser le niveau maximum de
remplissage : risque
d’endommagement du moteur et
du système de dépollution.
Si le niveau « MAXI » est
dépassé ne démarrez pas votre
véhicule et faites appel à un
Représentant de la marque.
Généralités
Alerte du niveau huile minimum
Un moteur consomme de l’huile pour
le graissage et le refroidissement des
pièces en mouvement et il est normal
de faire des appoints d’huile entre
deux vidanges.
Toutefois, si après la période de
rodage, les apports sont supérieurs à
0,5 litre pour 1 000 km, consultez un
Représentant de la marque.
Périodicité : vérifiez périodiquement
votre niveau d’huile et, en tout cas,
avant chaque grand voyage sous
peine de risquer de détériorer votre
moteur.
Le message « Niveau d’huile à
Lecture du niveau d’huile
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez
impérativement le
contact 🡺 168.
L’afficheur n’alerte qu’en
cas de niveau minimum,
jamais en cas de
dépassement du niveau
maximum qui n’est détectable
qu’à la lecture à la jauge.
La lecture doit être faite sur sol
horizontal et après un arrêt prolongé
du moteur.
Pour connaître le niveau d’huile
exact et s’assurer que le niveau
maximum n’est pas dépassé (risque
d’endommagement du moteur), il
est impératif d’utiliser la jauge.
Reportez-vous en pages suivantes.
Suivant véhicule, l’afficheur au tableau
de bord alerte uniquement lorsque le
niveau d’huile est au minimum.
réajuster » et le témoin
s’allument au tableau de bord.
Refaites impérativement le niveau le
plus tôt possible.
Lecture du niveau à la jauge
Remplissage huile
moteur
Utiliser un entonnoir ou
protéger la zone de
l’orifice de remplissage pour
éviter tout écoulement d’huile
moteur sur une pièce chaude du
compartiment moteur ou sur une
pièce sensible (ex : composants
électriques).
Risque d’incendie.
Entretien - 281
5
NIVEAU HUILE MOTEUR : GÉNÉRALITÉS
Lors des interventions à
proximité du moteur,
celui-ci peut être chaud.
De plus, le
motoventilateur peut se mettre en
route à tout instant. Le témoin
5
– sortez la jauge de nouveau ;
– lisez le niveau : il ne doit jamais
descendre en dessous du « MINI » B
ni dépasser le « MAXI » A .
Une fois le niveau lu, veillez à
enfoncer la jauge jusqu’en butée.
présent dans le
compartiment moteur vous le
rappelle.
Risque de blessures.
Suivant véhicule, il est nécessaire de
verrouiller la jauge à huile :
– enfoncez la jauge jusqu’en butée
(mouvement C ) ;
– effectuez une rotation pour le
verrouillage (mouvement D ).
Moteur à l’arrêt :
– sortez la jauge et essuyez-la avec
un chiffon propre et non pelucheux ;
– enfoncez la jauge jusqu’en butée ;
282 - Entretien
En cas de baisse anormale
ou répétée du niveau,
consultez votre
Représentant de la marque.
NIVEAU HUILE MOTEUR : APPOINT, REMPLISSAGE
Remplissage huile
moteur
Utiliser un entonnoir ou
protéger la zone de
l’orifice de remplissage pour
éviter tout écoulement d’huile
moteur sur une pièce chaude du
compartiment moteur ou sur une
pièce sensible (ex : composants
électriques).
Risque d’incendie.
Dépassement du
niveau maximum
d’huile moteur
Il ne faut en aucun cas
dépasser le niveau maximum de
remplissage : risque
d’endommagement du moteur et
du système de dépollution.
Si le niveau maxi est dépassé ne
démarrez pas votre véhicule et
faites appel à un Représentant de
la marque.
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez
impérativement le
contact 🡺 168.
Vidange moteur : si
vous réalisez la vidange
moteur chaud, attention
aux risques de brûlures
dues à l’écoulement de l’huile.
Ne faites pas tourner le
moteur dans un local
fermé : les gaz
d’échappement sont
toxiques.
Lors des interventions à
proximité du moteur,
celui-ci peut être chaud.
De plus, le
motoventilateur peut se mettre en
route à tout instant. Le témoin
présent dans le
compartiment moteur vous le
rappelle.
Risque de blessures.
Remplissage et/ou
contrôle du niveau
d’huile : attention
lorsque vous faites
l’appoint ou que vous vérifiez le
niveau d’huile, veillez à ce qu’il ne
tombe pas d’huile sur les pièces
du moteur.
N’oubliez pas de refermer
correctement le bouchon et de
bien remettre en place la jauge
pour éviter les projections d’huile
sur les pièces chaudes du
moteur.
Risque d’incendie.
Entretien - 283
5
NIVEAU HUILE MOTEUR : APPOINT, REMPLISSAGE
Lors des interventions
sous le capot moteur,
assurez-vous que la
manette d’essuie-vitre
est en position arrêt.
Risque de blessures.
5
Le véhicule doit être sur sol horizontal,
moteur arrêté et froid (par exemple :
avant le premier démarrage de la
journée).
Ne dépassez pas le niveau
« MAXI » et n’oubliez pas
de remettre le bouchon 1
et la jauge 2 .
En cas de baisse anormale
ou répétée du niveau,
consultez un Représentant
de la marque.
– vérifiez le niveau à l’aide de la jauge
2 (comme expliqué précédemment).
Une fois le niveau lu, enfoncez la
jauge 2 jusqu’en butée et, suivant
véhicule, tournez-la d’un quart de tour
pour la verrouiller. Vissez
complètement le bouchon 1 .
Qualité d’huile moteur
Reportez-vous au document
d’entretien de votre véhicule.
Vidange moteur
Périodicité : reportez-vous au
document d’entretien de votre
véhicule.
Appoint/remplissage
Capacité de vidange
– Dévissez le bouchon 1 ;
– rétablissez le niveau (pour
information la capacité entre le
« MINI » et le « MAXI » de la jauge 2
est de 1,5 à 2 litres suivant moteur) ;
– attendez 10 minutes environ pour
permettre l’écoulement de l’huile ;
284 - Entretien
Reportez-vous au document
d’entretien de votre véhicule ou
consultez un Représentant de la
marque.
Vérifiez toujours le niveau d’huile
moteur à l’aide de la jauge comme
expliqué précédemment (il ne doit
jamais être en dessous du « MINI », ni
au-dessus du « MAXI » de la jauge).
Qualité d'huile moteur
Reportez-vous au document
d’entretien de votre véhicule.
NIVEAUX, FILTRES
Niveau 1
Lors des interventions à
proximité du moteur,
celui-ci peut être chaud.
De plus, le
motoventilateur peut se mettre en
route à tout instant. Le témoin
présent dans le
compartiment moteur vous le
rappelle.
Risque de blessures.
Lors des interventions
sous le capot moteur,
assurez-vous que la
manette d’essuie-vitre
est en position arrêt.
Risque de blessures.
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez
impérativement le
contact 🡺 168.
Liquide de freins
Il est à contrôler souvent, et, en tout
cas, chaque fois que vous sentez une
différence même légère de l’efficacité
de freinage. Le contrôle du niveau se
fait moteur à l’arrêt et sur sol
horizontal.
Le niveau baisse normalement en
même temps que l’usure des
garnitures, mais il ne doit jamais
descendre en dessous de la cote
d’alerte « MINI ».
Si vous souhaitez vérifier par vousmême l’état d’usure des disques et
des plaquettes, procurez-vous le
document expliquant la méthode de
contrôle disponible dans le Réseau de
la marque ou sur le site internet du
constructeur.
Remplissage
Toute intervention sur le circuit
hydraulique doit entraîner le
remplacement du liquide par un
spécialiste.
Utilisez obligatoirement un liquide
agréé par nos Services Techniques (et
prélevé d’un bidon scellé).
Périodicité de remplacement
Aucune intervention ne
doit être effectuée sur le
circuit de refroidissement
lorsque le moteur est
chaud.
Risque de brûlures.
En cas de baisse anormale
ou répétée du niveau,
consultez un Représentant
de la marque.
Entretien - 285
5
NIVEAUX, FILTRES
Reportez-vous au document
d’entretien de votre véhicule.
Liquide de refroidissement
Ce pictogramme est visible sur le
bouchon du bocal de liquide de
refroidissement 2 .
5
Périodicité de contrôle de niveau
Vérifiez votre niveau de liquide de
refroidissement régulièrement (le
moteur est susceptible de subir de
graves détériorations par manque de
liquide de refroidissement).
Si un apport est nécessaire, n’utilisez
que les produits agréés par nos
Services Techniques qui vous
assurent :
– une protection antigel ;
– une protection anticorrosion du
circuit de refroidissement.
Périodicité de remplacement
Remplissage
En cas de baisse anormale
ou répétée du niveau,
consultez un Représentant
de la marque.
Reportez-vous au document
d’entretien de votre véhicule.
Moteur à l’arrêt et sur sol horizontal, le
niveau à froid doit se situer entre les
repères « MINI » et « MAXI » indiqués
sur le bocal de liquide de
refroidissement 2 .
Complétez ce niveau à froid avant
qu’il n’atteigne le repère « MINI ».
286 - Entretien
Réservoir lave-vitre
Ce pictogramme est visible sur le
bouchon du réservoir lave-vitre 3 .
Moteur à l’arrêt, ouvrez le bouchon 3
du réservoir 4 , remplissez jusqu’à voir
le liquide, refermez le bouchon.
Liquide
Utilisez exclusivement du produit lavevitres contenant de l'antigel. Nous
vous conseillons de consulter un
Représentant de la marque ou un
professionnel qualifié.
Nota : ne pas utiliser de l'eau calcaire
(risques de détérioration de la pompe
d'amorçage, dépôts de calcaire sur la
pompe et les gicleurs).
NIVEAUX, FILTRES
Pompe d’assistance de
direction
Filtres
Ce pictogramme est visible sur la
pompe d'assistance de direction 5 .
5
Particularité des véhicules équipés
du réservoir 5
L’accès au bouchon de remplissage du
réservoir 5 n’étant pas accessible,
faites appel à un Représentant de la
marque pour les appoints ou le
remplissage.
Le remplacement des éléments
filtrants (filtre à air, filtre habitacle, filtre
à gazole…) est prévu dans les
opérations d’entretien de votre
véhicule.
Périodicité de remplacement des
éléments filtrants : reportez-vous au
document d’entretien de votre
véhicule.
Pour les véhicules qui en sont
équipés, si le témoin 6 devient rouge,
cela indique un encrassement du filtre
à air.
Adressez-vous au plus tôt à un
Représentant de la marque.
Entretien - 287
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES
5
Pour votre sécurité et le
respect de la législation
en vigueur.
Lorsqu’il y a nécessité
de les remplacer, il ne faut monter
sur votre véhicule que des
pneumatiques de même marque,
dimension, type et structure sur
un même essieu.
Ils doivent : soit avoir une
capacité de charge et une
capacité de vitesse au moins
égales aux pneumatiques
d’origine, soit correspondre à
ceux préconisés par un
Représentant de la marque.
Le non-respect de ces
instructions peut mettre en cause
votre sécurité et invalider la
conformité de votre véhicule.
Risque de perte de contrôle du
véhicule.
Véhicule utilisé à
pleine charge (Masse
Maxi Autorisée en
Charge) et tractant une
remorque
La vitesse maximale doit être
limitée à 100 km/h et la pression
des pneumatiques augmentée
de 0,2 bar 🡺 356.
Risque d’éclatement des
pneumatiques.
Étiquette A
Pour la lire ouvrez la porte conducteur.
288 - Entretien
Les pressions de gonflage doivent être
vérifiées sur pneumatiques froids.
Au cas où la vérification de la pression
ne peut être effectuée sur les
pneumatiques froids, il faut majorer
les pressions indiquées de 0,2 à 0,3
bar (ou 3 PSI ). Il est impératif de ne
jamais dégonfler un pneumatique
chaud.
Véhicule équipé d’un avertisseur de
perte de pression des
pneumatiques
En cas de sous-gonflage (crevaison,
sous-gonflage...), le témoin
s’allume au tableau de bord 🡺 199.
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES
Zone B : pression de gonflage des
pneumatiques pour les roues avant
lors de roulage hors autoroute.
Zone C : pression de gonflage des
pneumatiques pour les roues arrière
lors de roulage hors autoroute.
Zone D : pression de gonflage des
pneumatiques pour les roues avant
lors de roulage sur autoroute.
Zone E : pression de gonflage des
pneumatiques pour les roues arrière
lors de roulage sur autoroute.
Zone F : pression de gonflage de la
roue de secours.
Sécurité pneumatique et monte de
chaînes : pour connaître les
conditions d’entretien et, suivant les
versions, les conditions de monte de
chaînes du véhicule 🡺 315.
5
Entretien - 289
BATTERIE
– véhicule arrêté, moteur coupé.
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez
impérativement le
contact 🡺 168 .
5
Lors des interventions à
proximité du moteur,
celui-ci peut être chaud.
De plus, le
motoventilateur peut se mettre en
route à tout instant. Le témoin
présent dans le
compartiment moteur vous le
rappelle.
Risque de blessures.
290 - Entretien
Elle se situe derrière le marchepied A
et ne nécessite pas d’entretien. Vous
ne devez ni l’ouvrir, ni effectuer
d’ajout de liquide.
Suivant véhicule, un système vérifie en
continu l’état de charge de la batterie.
Contact coupé, certains
consommateurs d’énergie peuvent
être coupés (feux de croisement,
radio, ventilation…). Lorsque le niveau
devient critique, le message « Batterie
faible démarrer moteur » s’affiche.
L’état de charge de la batterie peut
diminuer surtout si vous utilisez votre
véhicule :
– sur de petits parcours ;
– en roulage urbain ;
– lorsque la température baisse… ;
Étiquette B
Respectez les indications portées sur
la batterie :
– 1 flamme nue interdite et défense
de fumer ;
– 2 protection obligatoire de la vue ;
– 3 tenir éloigné des enfants ;
– 4 matières explosives ;
– 5 se reporter à la notice ;
– 6 matières corrosives.
BATTERIE
Remplacement de la batterie
Afin de garantir votre
sécurité et le bon
fonctionnement des
équipements électriques
du véhicule (feux, essuie-vitre,
assistance de freinage...), toutes
interventions sur la batterie
(démontage, débranchement...)
doivent impérativement être
effectuées par un professionnel
spécialisé.
Risque de brûlures par chocs
électriques.
Respectez impérativement les
périodicités de remplacement
mentionnées dans le document
d’entretien sans les dépasser.
La batterie étant spécifique,
veillez à la faire remplacer par
une batterie équivalente.
Faites appel à un Représentant
de la marque.
5
Entretien - 291
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE
5
Un véhicule bien entretenu permet de
le conserver plus longtemps. Il est
donc conseillé d’entretenir l’extérieur
du véhicule régulièrement.
Votre véhicule bénéficie des
techniques anticorrosion performantes.
Il n’en demeure pas moins soumis à
l’action de différents paramètres.
Agents atmosphériques corrosifs :
– pollution atmosphérique (villes et
zones industrielles) ;
– salinité de l’atmosphère (zones
maritimes surtout par temps chaud) ;
– conditions climatiques saisonnières
et hygrométriques (sel répandu sur la
chaussée en hiver, eau de nettoyage
des rues…).
Incidents de circulation
Actions abrasives :
Poussière atmosphérique, sable,
boue, gravillons projetés par d’autres
véhicules…
Un minimum de précautions s’impose
pour vous assurer contre ces risques.
Ce qu’il faut faire
Lavez fréquemment votre véhicule,
moteur arrêté, avec des shampooings
sélectionnés par nos services (jamais
de produits abrasifs). Rincez au
préalable abondamment au jet :
292 - Entretien
– les retombées résineuses des
arbres ou les pollutions industrielles ;
– la boue qui forme des amalgames
humides dans les passages de roue et
le dessous de caisse ;
– la fiente d’oiseaux qui produit
une réaction chimique avec la
peinture amenant à une action
décolorante rapide pouvant aller
jusqu’au décollement de la
peinture ;
Il est impératif de laver
immédiatement le véhicule pour
enlever ces taches, car il sera
impossible de les faire disparaître par
un lustrage ;
– le sel, surtout dans les passages de
roues et le dessous de caisse, après
roulage dans des régions où des
fondants chimiques ont été répandus.
Retirez régulièrement les retombées
végétales (résine, feuilles...) du
véhicule.
Respectez les lois locales en ce qui
concerne le lavage des véhicules (ex. :
ne pas laver son véhicule sur la voie
publique).
Respectez l’espacement des véhicules
en cas de roulage sur route
gravillonnée pour éviter de blesser
votre peinture.
Effectuez ou faites effectuer
rapidement les retouches en cas de
blessure de la peinture pour éviter la
propagation de la corrosion.
N’oubliez pas les visites périodiques,
dans le cas où votre véhicule bénéficie
d’une garantie anticorrosion. Reportezvous au document d’entretien.
Au cas où il a été nécessaire de
nettoyer des éléments mécaniques,
charnières… Il est impératif de les
protéger de nouveau par pulvérisation
de produits homologués par nos
Services Techniques.
Nous avons sélectionné
des produits spéciaux pour
l’entretien que vous
trouverez dans les boutiques de
la marque.
Ce qu’il ne faut pas faire
Laver le véhicule en plein soleil ou
lorsqu’il gèle.
Gratter la boue ou des salissures sans
les détremper.
Laisser s’accumuler les souillures
extérieures.
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE
Laisser la rouille se développer à partir
de blessures accidentelles.
Enlever des taches avec des solvants,
non sélectionnés par nos services, qui
peuvent attaquer la peinture.
Rouler dans la neige et la boue sans
laver le véhicule, particulièrement les
passages de roues et le dessous de
caisse.
Dégraisser ou nettoyer à l’aide
d’appareils de nettoyage haute
pression ou de pulvérisations de
produits non homologués par nos
Services Techniques :
– les éléments mécaniques (ex. :
compartiment moteur) ;
– les roues (ex. : les éléments de
freinage comme les étriers de frein) ;
– dessous de caisse ;
– pièces avec charnières (ex. :
intérieur des portes) ;
– plastiques extérieurs peints (ex. :
pare-chocs).
Cela pourrait provoquer des risques
d’oxydation ou de mauvais
fonctionnement.
Particularité véhicules avec
peinture mate
Ce type de peinture requiert certaines
précautions.
Ce qu’il faut faire
Lavez à l’eau abondamment, et à la
main, le véhicule à l’aide d’un chiffon
doux, d’une éponge douce...
Ce qu’il ne faut pas faire
Utiliser des produits à base de cire
(lustrage).
Frotter de manière intensive.
Passer le véhicule sous un portique de
lavage.
Coller des autocollants sur la peinture
(risque de marquage).
Laver le véhicule avec un appareil de
nettoyage haute pression.
Passage sous un portique de
lavage
Ramenez la manette des essuie-vitres
en position Arrêt 🡺 146 . Vérifiez la
fixation des équipements extérieurs,
projecteurs additionnels, rétroviseurs
et prenez soin de fixer avec un adhésif
les balais d’essuie-vitres.
Déposez le fouet d’antenne radio si le
véhicule en possède un.
Pensez à retirer l’adhésif et remettre
l’antenne une fois le lavage terminé.
Nettoyage des projecteurs, des
capteurs, des caméras...
Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si
cela est insuffisant, imbibez-le
légèrement d’eau savonneuse puis
rincez toujours avec un chiffon doux ou
coton.
Terminez en essuyant délicatement
avec un chiffon sec doux.
L’emploi de produits à base d’alcool
ou d’ustensiles (ex : grattoir...) est à
proscrire.
Nettoyage des autocollants,
films décoratifs...
Ce qu’il faut faire
Utilisez un chiffon doux ou du coton.
Imbibez-le légèrement d’eau
savonneuse puis rincez toujours avec
un chiffon doux ou coton.
Terminez en essuyant délicatement
avec un chiffon sec doux.
Ce qu’il ne faut pas faire
Employer des produits à base d’alcool.
Utiliser des ustensiles (ex : grattoir...).
Frotter de manière intensive.
Entretien - 293
5
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE
Laver la zone avec un appareil de
nettoyage haute pression.
5
294 - Entretien
ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES
Un véhicule bien entretenu permet de
le conserver plus longtemps. Il est
donc conseillé d’entretenir l’intérieur
du véhicule régulièrement.
Une tache doit toujours être traitée
rapidement.
Quelle que soit la nature de la tache,
utilisez de l’eau savonneuse froide
(éventuellement tiède) à base de
savon naturel.
L’emploi de détergents (liquide pour
vaisselle, produit en poudre,
produits à base d’alcool...) est à
proscrire.
Utilisez un chiffon doux.
Rincez et absorbez l’excédent.
avec un chiffon doux ou coton
légèrement imbibé d’eau.
Terminez en essuyant délicatement
avec un chiffon sec doux.
L’emploi de produits à base d’alcool
et/ou l’aspersion directe d’un
liquide est à proscrire.
Ceintures de sécurité
Elles doivent rester propres.
Utilisez soit les produits sélectionnés
par nos Services Techniques (Boutique
de la marque) soit de l’eau tiède
savonneuse avec une éponge et
séchez avec un chiffon sec.
L’emploi de détergents ou teintures
est à proscrire.
Écran multimédia
L’entretien de l’écran dépend du type
d’équipement multimédia. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la
notice multimédia.
Vitres d’instrumentation
(ex. : tableau de bord, montre,
afficheur température extérieure…)
Utilisez un chiffon doux ou du coton.
Si cela est insuffisant, utilisez un
chiffon doux (ou coton) légèrement
imbibé d’eau savonneuse puis rincez
Textiles (sièges, habillage de
portes...)
Dépoussiérez régulièrement les
textiles.
Tache liquide
Utilisez l’eau savonneuse.
Absorbez ou tamponnez légèrement
(ne jamais frotter) à l’aide du chiffon
doux, rincez et absorbez l’excédent.
Tache solide ou pâteuse
Retirez immédiatement et avec
précaution l’excédent de matière
solide ou pâteuse avec une spatule
(en allant des bords vers le centre afin
d’éviter d’étaler la tache).
Nettoyez comme indiqué pour une
tache liquide.
Particularité des bonbons, chewinggums
Posez un glaçon sur la tache afin de la
cristalliser puis procédez comme
indiqué pour une tache solide.
Pour tout conseil
d’entretien intérieur et/ou
de résultat non satisfaisant,
consultez le Représentant de la
marque.
Démontage/remontage
d’équipements amovibles
montés d’origine dans le
véhicule
Si vous devez retirer des équipements
amovibles pour nettoyer l’habitacle
(par exemple des surtapis), veillez
toujours à les réinstaller correctement
et du bon côté (le surtapis conducteur
doit être remonté coté conducteur...) et
de les maintenir par les éléments livrés
avec l’équipement (par exemple, le
surtapis conducteur doit toujours être
maintenu à l’aide d’éléments de
fixation préinstallés).
Entretien - 295
5
ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES
Dans tous les cas, véhicule à l’arrêt,
vérifiez que rien ne vient gêner la
conduite (obstacle dans l’enfoncement
des pédales, coincement du talon par
le surtapis...).
Ce qu’il ne faut pas faire
5
Positionner des objets au niveau des
aérateurs tels que désodorisant,
parfum…qui pourraient endommager
l’habillage de la planche de bord.
Utiliser un appareil de nettoyage haute
pression ou un pulvérisateur à
l’intérieur de l’habitacle :
sans précaution, cela pourrait nuire,
entre autres, au bon fonctionnement
des composants électriques ou
électroniques présents dans le
véhicule.
296 - Entretien
CREVAISON, ROUE DE SECOURS
Si la roue de secours a
été conservée pendant
de nombreuses années,
faites vérifier par votre
garagiste qu’elle reste appropriée
et peut être utilisée sans danger.
Ne touchez pas au
système d’échappement.
Risque de brûlures.
Véhicule équipé d’un avertisseur
de perte de pression des
pneumatiques
En cas de sous-gonflage (crevaison,
sous-gonflage...) le voyant
s’allume au tableau de bord 🡺 199
Pour les véhicules qui en sont
équipés, la roue de secours se situe
sous le châssis.
Dans certains cas
(crevaison à l’arrière,
véhicule chargé avec
attelage…), il peut être
nécessaire de lever auparavant le
véhicule (par le point de levage le
plus proche de la roue
concernée) pour pouvoir accéder
à la roue de secours 🡺 313.
Pour retirer la roue de secours
6
– Insérez dans l’emplacement 1 ou 4 ,
l’embout de la clé de déverrouillage 3
prolongée, suivant véhicule, de la
rallonge hexagonale 5 et de la clé de
roue 6 (l’usage d’autres outils pourrait
endommager le mécanisme) ;
– faites descendre la roue de secours
au maximum ;
– déclippez l’élément 2 de la jante ;
– faites passer l’élément 2 par la jante
(comme indiqué en A ) et libérez ainsi
la roue.
Conseils pratiques - 297
CREVAISON, ROUE DE SECOURS
– mettez la roue à plat sous le
véhicule, valve 7 vers vous
impérativement. Risque de perte de
la roue si ce sens de remontage de la
roue n’est pas respecté ;
Mettez la roue crevée à
plat sur le sol, valve 7
vers vous
impérativement.
Risque de perte de la roue.
6
Pour remettre une roue
Procédez dans le sens inverse :
298 - Conseils pratiques
– faites traverser le câble et l’élément
2 à travers la jante ;
– centrez l’élément 2 au centre de la
roue et clippez-le à la jante ;
– remontez au maximum le câble de
maintien et vérifiez le bon verrouillage
de la roue.
Nota : ne placez pas une roue crevée
avec jantes en aluminium dans le treuil
de roue de secours. Veillez à bien
remonter le treuil.
BLOC OUTILS
Composition du bloc outils
Ne laissez jamais les
outils pêle-mêle dans le
véhicule : risque de
projections lors d’un
freinage. Après utilisation, veillez
à bien replacer les outils dans
leur support puis positionnez-le
correctement dans son logement :
risque de blessures.
Lorsque des vis sont livrées avec
la roue de secours, utilisez-les
impérativement et exclusivement
pour la roue de secours :
reportez-vous à l’étiquette située
sur la roue de secours.
Le cric est destiné au
changement de roue. En aucun
cas, il ne doit être utilisé pour
procéder à une réparation ou
pour accéder au-dessous du
véhicule.
Aucun objet ne doit se
trouver sur le plancher
(place avant
conducteur) : en effet, en
cas de freinage brusque, ces
objets risquent de glisser sous le
pédalier et d’empêcher son
utilisation.
Emplacement du bloc outils
6
(suivant véhicule)
– cric hydraulique 2 ;
– anneau de remorquage 3 ;
– clé d’enjoliveur 4 ;
Le bloc outils 1 est situé sous le siège
conducteur.
Pour sortir les outils, avancez le siège
et rabattez le dossier 🡺 39 .
Conseils pratiques - 299
BLOC OUTILS
6
– clé de roue 5 ;
– clé de déverrouillage du treuil 6 ;
– rallonge hexagonale 7 ;
– rallonges 8 ;
– cric 9 .
300 - Conseils pratiques
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES
Le kit répare les
pneumatiques
endommagés sur la
bande de roulement A
par des objets de moins de 4
millimètres. Il ne répare pas
tous les types de crevaisons
comme les coupures de plus de
4 millimètres, les entailles sur le
flanc B du pneumatique…
Assurez-vous aussi, que votre
jante soit en bon état.
Ne retirez pas le corps étranger à
l’origine de la crevaison si celui-ci
est toujours dans le pneumatique.
N’utilisez pas le kit de
gonflage si le pneu est
abîmé à la suite d’un
roulage avec un pneu
crevé.
Contrôlez donc soigneusement
les flancs des pneus avant toute
intervention.
De même, rouler avec des
pneumatiques dégonflés, voire
même à plat (ou crevés) peut
nuire à la sécurité et s’avérer être
non réparable.
Cette réparation est temporaire.
Un pneumatique ayant subi une
crevaison doit toujours être
examiné (et réparé si cela est
possible) par un spécialiste dans
les plus brefs délais.
Lors du remplacement d’un
pneumatique réparé à l’aide de ce
kit, vous devez en avertir le
spécialiste.
Lors du roulage, une vibration
peut être ressentie du fait de la
présence du produit dans le
pneumatique.
Conseils pratiques - 301
6
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES
Le kit est homologué
uniquement pour gonfler
les pneumatiques du
véhicule équipé d’origine
6
de ce kit.
En aucun cas, il ne doit servir à
gonfler les pneumatiques d’un
autre véhicule, ou tout autre objet
gonflable (bouée, bateau…).
Évitez les projections sur la peau
lors des manipulations de la
bouteille de produit de réparation.
Si toutefois des gouttelettes
s’échappent, rincez
abondamment.
Ne laissez pas le kit de réparation
à la portée des enfants.
Ne jetez pas la bouteille vide
dans la nature. Remettez-la à
votre Représentant de la marque
ou à un organisme chargé de sa
récupération.
La bouteille a une durée de vie
limitée indiquée sur son étiquette.
Vérifiez la date de péremption.
302 - Conseils pratiques
Rendez-vous chez un
Représentant de la marque pour
remplacer le tuyau de gonflage et
la bouteille de produit de
réparation.
Kit de gonflage C
Avant d’utiliser le kit,
garez le véhicule de
façon à être
suffisamment éloigné de
la zone de circulation, enclenchez
le signal de détresse, serrez le
frein à main, faites descendre
tous les occupants du véhicule et
tenez-les éloignés de la zone de
circulation.
En cas de stationnement
sur le bas côté de la
chaussée, vous devez
avertir les autres
usagers de la route de la
présence de votre véhicule au
moyen d’un triangle de
présignalisation ou autres
dispositifs prescrits par la
législation locale du pays où vous
vous trouvez.
Ne retirez pas le corps
étranger à l’origine de la
crevaison si celui-ci est
toujours dans le
pneumatique.
Avant de démarrer le
moteur, vérifiez que le
frein à main soit serré et
que le levier de vitesses
soit au point mort ou en position
N pour les boîtes de vitesses
robotisées.
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES
Utilisation
Aucun objet ne doit se
trouver aux pieds du
conducteur : en effet en
cas de freinage brusque,
ces objets risquent de glisser
sous le pédalier et d’empêcher
son utilisation.
Attention, un bouchon de
valve manquant ou mal
vissé peut nuire à
l’étanchéité des
pneumatiques et provoquer des
pertes de pression.
Ayez toujours des bouchons de
valve identiques à ceux d’origine
et entièrement vissés.
Suivant véhicule, en cas de crevaison,
utilisez le kit de gonflage 1 situé sous
le siège conducteur.
6
Suivant véhicule, en cas de crevaison,
utilisez le kit de gonflage 1 situé sous
le siège conducteur.
Avancez le siège conducteur et
rabattez le dossier pour accéder au kit
de gonflage.
Ouvrez-le.
Vissez l’embout 3 du compresseur sur
la bouteille 2 et clippez cette dernière
sur le compresseur D .
La bouteille doit être impérativement
en position verticale.
Dévissez le bouchon de valve de la
roue concernée.
Vissez l’embout de gonflage 4 sur la
valve.
Conseils pratiques - 303
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES
6
Pour brancher le compresseur, ouvrez
le capot moteur et branchez la pince
noire 10 sur l’élément de masse 5
🡺 330.
Branchez ensuite la pince rouge 11
sur le bornier 6 .
304 - Conseils pratiques
Moteur tournant, appuyez sur
l’interrupteur 7 pour commencer le
gonflage.
Après 15 minutes maximum, arrêtez le
gonflage pour lire la pression sur le
manomètre 9 .
Une pression d’au moins 4,7 bars doit
être atteinte.
Nota : pendant que la bouteille se vide
(environ 30 secondes), le manomètre
9 indique brièvement une pression
jusqu’à 6 bars, puis la pression chute.
Si la pression n’est pas atteinte, la
réparation n’est pas possible, ne
prenez pas la route, faites appel à
un Représentant de la marque.
Si la pression est trop élevée,
appuyez sur le bouton 8 pour diminuer
la pression.
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES
contrôler la pression. Pour cela, vissez
directement l’embout 3 sur la valve du
pneu. Si la pression est inférieure à
celle préconisée, réajustez-la 🡺 288.
Sinon, contactez un Représentant de
la marque : le pneumatique ne peut
pas être réparé.
Véhicule équipé d’un avertisseur
de perte de pression des
pneumatiques
En cas de sous-gonflage (crevaison,
sous-gonflage...), le témoin
s’allume au tableau de bord 🡺 199.
Une fois que le pneu est correctement
gonflé, retirez le kit : dévissez
lentement l’embout de gonflage 3 de
manière à éviter la projection de
produit et vissez le flexible de gonflage
4 du pneu sur l’orifice libre de la
bouteille 2 pour éviter ainsi
l’écoulement du produit.
Collez l’étiquette de préconisation de
conduite sur un emplacement visible
par le conducteur sur la planche de
bord.
Rangez le kit sous le siège
conducteur.
Démarrez sans délai de manière à
répartir le produit uniformément dans
le pneu et, après 10 kilomètres ou 10
minutes de roulage, arrêtez-vous pour
Précautions d’utilisation du kit
Après une réparation à
l’aide du kit, il ne faut
pas parcourir plus de
200 km. De plus,
réduisez votre vitesse et, dans
tous les cas, ne dépassez pas
80 km/h. L’étiquette que vous
devrez coller sur un emplacement
visible sur la planche de bord
vous le rappelle.
Suivant pays ou législation locale,
un pneumatique réparé à l’aide
du kit de gonflage des
pneumatiques devra être
remplacé.
Le kit ne doit pas fonctionner plus de
15 minutes consécutives.
La bouteille devra être remplacée
après la première utilisation même s’il
reste du liquide dedans.
En roulage, une vibration peut être
ressentie du fait de la présence du
produit injecté dans le pneumatique.
Conseils pratiques - 305
6
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES
Kit de gonflage E
Avant d’utiliser le kit,
garez le véhicule de
façon à être
suffisamment éloigné de
la zone de circulation, enclenchez
le signal de détresse et serrez le
frein à main, faites descendre
tous les occupants du véhicule et
tenez-les éloignés de la zone de
circulation.
6
En cas de stationnement
sur le bas côté de la
chaussée, vous devez
avertir les autres
usagers de la route de la
présence de votre véhicule au
moyen d’un triangle de
présignalisation ou autres
dispositifs prescrits par la
législation locale du pays où vous
vous trouvez.
306 - Conseils pratiques
Aucun objet ne doit se
trouver aux pieds du
conducteur : en effet, en
cas de freinage brusque,
ces objets risquent de glisser
sous le pédalier et d’empêcher
son utilisation.
Attention, un bouchon de
valve manquant ou mal
vissé peut nuire à
l’étanchéité des
pneumatiques et provoquer des
pertes de pression.
Ayez toujours des bouchons de
valve identiques à ceux d’origine
et entièrement vissés.
Suivant véhicule, en cas de crevaison,
utilisez le kit de gonflage situé sous le
siège conducteur.
Véhicule équipé d’un avertisseur
de perte de pression des
pneumatiques
En cas de sous-gonflage (crevaison,
sous-gonflage...), le témoin
s’allume au tableau de bord 🡺 199.
Moteur tournant, frein de parking
serré,
– Déconnectez tout accessoire
précédemment branché sur les prises
accessoires du véhicule ;
– reportez-vous aux informations
présentes sur le compresseur du kit
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES
de gonflage situé sous le siège
conducteur et suivez les instructions
d’utilisation ;
– gonflez le pneumatique à la pression
préconisée 🡺 288 ;
– après 15 minutes maximum, arrêtez
le gonflage pour lire la pression (sur le
manomètre 12 ) ;
Nota : pendant que la bouteille se
vide (environ 30 secondes), le
manomètre 12 indique brièvement
une pression jusqu’à 6 bars, ensuite
la pression chute.
– ajustez la pression : pour
l’augmenter, continuez le gonflage
avec le kit, pour la diminuer, appuyez
sur le bouton 13 .
Si une pression minimum de 1,8 bar
n’est pas atteinte après 15 minutes,
la réparation n’est pas possible, ne
prenez pas la route, faites appel à
un Représentant de la marque.
répartir le produit uniformément dans
le pneumatique ; après avoir parcouru
une distance de 3 kilomètres, arrêtezvous et contrôler la pression.
– Si la pression est supérieure à 1,3
bar, mais inférieure à celle
recommandée (voir l’étiquette collée
sur le bord de la porte conducteur),
réajustez-la. Sinon, contactez un
représentant agréé : le pneumatique
ne peut pas être réparé.
Précaution d’utilisation du kit
Une fois que le pneu est correctement
gonflé, déposez le kit : dévissez
lentement l’embout de gonflage de la
bouteille 14 de manière à éviter la
projection de produit et stockez la
bouteille dans un emballage plastique
pour éviter l’écoulement du produit.
– Collez l’étiquette de préconisation de
conduite (localisé en dessous de la
bouteille) sur un emplacement visible
par le conducteur sur la planche de
bord.
– Rangez le kit.
– À la fin de la première opération de
gonflage, le pneu fuira toujours, il est
impératif de réaliser un roulage pour
colmater le trou.
– Démarrez sans délai et roulez à une
vitesse de 20 à 60 km/h de manière à
Après une réparation à
l’aide du kit, il ne faut
pas parcourir plus de
200 km. De plus,
réduisez votre vitesse et, dans
tous les cas, ne dépassez pas
80 km/h. L’étiquette que vous
devrez coller sur un emplacement
visible sur la planche de bord
vous le rappelle.
Suivant pays ou législation locale,
un pneumatique réparé à l’aide
du kit de gonflage des
pneumatiques devra être
remplacé.
Conseils pratiques - 307
6
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES
Le kit ne doit pas fonctionner plus de
15 minutes consécutives.
La bouteille devra être remplacée
après la première utilisation même s’il
reste du liquide dedans.
6
308 - Conseils pratiques
ENJOLIVEURS
Enjoliveur central 4
Enjoliveur 5
Enjoliveur 2
6
(vis de roues masquées)
Déposez-le à l’aide de la clé
d’enjoliveur 1 (située dans le bloc
outils), en enfonçant suffisamment le
crochet dans l’orifice situé près de la
valve (pour atteindre le fil de maintien
métallique situé à l’arrière de
l’enjoliveur).
Pour le remettre, orientez-le par
rapport à la valve. Enfoncez les
crochets de maintien en commençant
du côté de la valve A , puis B et C et
terminez par le côté opposé à la valve
D.
(vis de roues masquées)
Déposez-le à l’aide de la clé
d’enjoliveur 1 , en introduisant la clé
dans les logements 3 prévus à cet
effet.
Pour le remettre, orientez-le par
rapport aux vis de roue, clippez-le et
vérifiez son bon verrouillage.
(vis de roues apparentes)
Pour le déposer sans démonter la
roue, pincez-le aux endroits indiqués
par les flèches.
Faites-le tourner de manière à
dégager les pattes de fixation situées
derrière les vis de roue.
Pour le remettre, procédez de manière
inverse.
Conseils pratiques - 309
ENJOLIVEURS
Enjoliveur 6
6
(Roue avant uniquement pour les
véhicules équipés de roues
jumelées)
Enlevez les cache-écrous 6 à la main
puis l’enjoliveur.
310 - Conseils pratiques
CHANGEMENT DE ROUE
En cas de stationnement
sur le bas-côté de la
chaussée, vous devez
avertir les autres
usagers de la route de la
présence de votre véhicule au
moyen d’un triangle de
présignalisation ou autres
dispositifs prescrits par la
législation locale du pays où vous
vous trouvez.
Pour éviter tout risque
de blessure ou de
dommage au véhicule,
développez le cric
jusqu’à ce que la roue à
remplacer soit à 3 centimètres
maximum du sol.
Cric hydraulique
Débloquez les vis de la roue en
plaçant la clé de roue 3 prolongée par
la rallonge hexagonale 2 (fournies
avec le bloc outils) de façon à appuyer
dessus.
Vis antivol
Si vous utilisez des vis
antivol, placez ces vis au
plus près de la valve (risque
d’impossibilité de montage de
l’enjoliveur de roue).
6
Enclenchez le signal de
détresse.
Garez le véhicule à
l’écart de la circulation
sur un sol horizontal, non glissant
et résistant.
Serrez le frein de parking et
engagez une vitesse (première ou
marche arrière ou en position D,
M ou R pour les boîtes de
vitesses robotisée).
Faites descendre tous les
occupants du véhicule et tenezles éloignés de la zone de
circulation.
Dans le cas d’un démontage de roues
jumelées, dévissez la rallonge de
gonflage 1 .
N’oubliez pas de la visser au
remontage.
Sortez le cric 3 situé dans le bloc
outils. Prenez connaissance du dessin
sur le cric avant de l’utiliser.
C o n s e i l s p r a t i q u e s - 3 11
CHANGEMENT DE ROUE
Utilisation du cric
Placez la tête du cric sur le point
d’appui 2 proche de la roue
concernée.
Présentez le cric 3 horizontalement.
La tête du cric doit coïncider avec
l’emplacement 2 prévu.
Démontez les vis et retirez la roue
(retirez l’enjoliveur central si
nécessaire).
Mettez la roue de secours en place sur
le moyeu central et, suivant véhicule,
tournez-la pour faire coïncider les
trous de fixation de la roue et du
moyeu.
Lorsque des vis sont livrées avec la
roue de secours, utilisez ces vis
exclusivement pour la roue de
secours.
Roue avec 6 trous : commencez par
la vis A , puis D , B , E , C et terminez
par F .
6
Commencez à pomper en
manœuvrant les trois rallonges 4
mises bout à bout et disponibles dans
le bloc outils 🡺 299.
Décollez la roue du sol.
Nota : l’utilisation des trois rallonges 4
vous évite de vous positionner sous le
véhicule pour manipuler le cric 3 lors
du levage du véhicule.
312 - Conseils pratiques
Roue avec 5 trous : commencez par
la vis G , puis J , H , K , et terminez par
I.
Faites contrôler le serrage et la
pression de gonflage de la roue de
secours le plus rapidement possible.
Serrez les écrous et descendez le cric.
Roue au sol, serrez les vis fortement
en respectant l’ordre de serrage
suivant :
CHANGEMENT DE ROUE
Cric
6
Véhicule équipé du cric avec
réhausse
Pour le changement d’une roue avant,
utilisez la réhausse 1 (figure A ).
Pour le changement d’une roue
arrière, retirez la réhausse 1 (figure
B ).
Si nécessaire, déposez l’enjoliveur.
Débloquez les vis de la roue à l’aide
de la clé de roue 2 . Positionnez-la de
façon à pouvoir appuyer dessus.
Présentez le cric 4 horizontalement, la
tête du cric 3 doit être positionnée
impérativement à hauteur du renfort
tôle le plus proche de la roue
concernée ou des points d’appui 5 ;
commencez à visser le cric à la main
pour placer convenablement sa
semelle (légèrement rentrée sous le
véhicule).
Donnez quelques tours de manivelle à
l’aide de la clé de roue 2 jusqu’à
décoller la roue du sol, démontez les
vis et retirez la roue ;
mettez la roue de secours en place sur
le moyeu central et tournez-la pour
faire coïncider les trous de fixation de
la roue et du moyeu.
Conseils pratiques - 313
CHANGEMENT DE ROUE
6
Lorsque des vis sont livrées avec la
roue de secours, utilisez ces vis
exclusivement pour la roue de
secours. Serrez les vis en vous
assurant du bon placage de la roue
sur son moyeu et dévissez le cric.
Nota : ne lubrifiez pas les vis de roue.
Vis antivol
Si vous utilisez des vis
antivol, placez ces vis au
plus près de la valve (risque
d’impossibilité de montage de
l’enjoliveur de roue).
314 - Conseils pratiques
Roue au sol, serrez les vis fortement
en commençant par le côté C , puis E ,
G , D et terminez par F , faites
contrôler le serrage et la pression de
gonflage de la roue de secours le plus
rapidement possible.
En cas de crevaison,
remplacez la roue le plus
rapidement possible.
Un pneumatique ayant
subi une crevaison doit toujours
être examiné (et réparé si cela est
possible) par un spécialiste.
PNEUMATIQUES
Entretien des pneumatiques
Des incidents de
conduite, tels que
« coups de trottoir »,
risquent d’endommager
les pneumatiques et les jantes,
ainsi que d’entraîner des
déréglages du train avant ou
arrière. Dans ce cas, faites
vérifier leur état par un
Représentant de la marque.
Les pneumatiques constituent le seul
contact entre le véhicule et la route, il
est donc essentiel de les tenir en bon
état.
Vous devez impérativement vous
conformer aux règles locales prévues
par le code de la route.
une mauvaise adhérence sur les
routes mouillées.
Un véhicule surchargé, de longs
parcours sur autoroute plus
particulièrement par fortes chaleurs,
une conduite habituelle sur de
mauvais chemins concourent à des
détériorations plus rapides des
pneumatiques et influent sur la
sécurité.
Permutation des roues
Cette pratique est déconseillée.
Roue de secours
Les pneumatiques doivent être en bon
état et leurs sculptures doivent
présenter un relief suffisant ; les
pneumatiques agréés par nos
Services Techniques comportent des
témoins d’usure 1 qui sont constitués
de bossages-témoins incorporés
dans l’épaisseur de la bande de
roulement.
Lorsque le relief des sculptures a été
érodé jusqu’au niveau des bossagestémoins, ceux-ci deviennent visibles
2 : il est alors nécessaire de
remplacer vos pneumatiques car la
profondeur des sculptures n’est, au
plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne
🡺 297
Conseils pratiques - 315
6
PNEUMATIQUES
Pressions de gonflage
Des pressions
insuffisantes entraînent
une usure prématurée et
des échauffements
anormaux des pneumatiques
avec toutes les conséquences
que cela comporte sur le plan de
la sécurité :
6
– mauvaise tenue de route ;
– risque d’éclatement ou de perte
de la bande de roulement.
La pression de gonflage dépend
de la charge et de la vitesse
d’utilisation. Ajustez les pressions
en fonction des conditions
d’utilisation (reportez-vous à
l’étiquette collée sur le chant de
porte conducteur).
Respectez les pressions de gonflage
(y compris la roue de secours),
vérifiez-les au moins une fois par mois
et avant chaque grand voyage
(reportez-vous à l’étiquette collée sur
le chant de porte conducteur 🡺 288).
Les pressions doivent être vérifiées à
froid : ne tenez pas compte des
pressions supérieures qui seraient
316 - Conseils pratiques
atteintes par temps chaud ou après un
parcours effectué à vive allure.
Au cas où la vérification de la pression
ne peut être effectuée sur les
pneumatiques froids, il faut majorer
les pressions indiquées de 0,2 à 0,3
bar (ou 3 PSI).
Il est impératif de ne jamais
dégonfler un pneumatique chaud.
Versions à roues jumelées
Attention, un bouchon de
valve manquant ou mal
vissé peut nuire à
l’étanchéité des
pneumatiques et provoquer des
pertes de pression.
Ayez toujours des bouchons de
valve identiques à ceux d’origine
et entièrement vissés.
Pour gonfler la roue extérieure, il est
conseillé de faire passer le tuyau de
gonflage entre les deux roues.
Véhicule équipé d’un avertisseur
de perte de pression des
pneumatiques
En cas de sous-gonflage (crevaison,
sous-gonflage...) le voyant
s’allume au tableau de bord 🡺 199
PNEUMATIQUES
Remplacement des
pneumatiques
Pour votre sécurité et le
respect de la législation
en vigueur.
Lorsqu’il y a nécessité
de les remplacer, il ne faut monter
sur votre véhicule que des
pneumatiques de même marque,
dimension, type et structure sur
un même essieu.
Ils doivent : soit avoir une
capacité de charge et une
capacité de vitesse au moins
égales aux pneumatiques
d’origine, soit correspondre à
ceux préconisés par un
Représentant de la marque.
Le non-respect de ces
instructions peut mettre en cause
votre sécurité et invalider la
conformité de votre véhicule.
Risque de perte de contrôle du
véhicule.
Utilisation hivernale
Pneus « neiges » ou
« thermogommes »
Chaînes
Nous vous conseillons d’équiper
toutes les roues afin de préserver le
plus possible les qualités d’adhérence
de votre véhicule.
Nota : nous attirons votre attention sur
le fait que ces pneumatiques
comportent parfois :
– un sens de roulage ;
– un indice de vitesse maximum qui
peut être inférieur à la vitesse
maximum de votre véhicule.
La monte de chaînes
n’est possible qu’avec
des pneumatiques de
taille identique à ceux
montés d’origine sur votre
véhicule.
Les roues sont chaînables à
condition d’utiliser des chaînes
spécifiques. Consultez un
Représentant de la marque.
Toute monte de pneumatiques de taille
supérieure à celle d’origine rend
impossible le chaînage.
Versions tractions
Pour des raisons de sécurité, il est
formellement interdit de monter des
chaînes sur l’essieu arrière.
Versions propulsions
Pneus cloutés
Ce type d’équipement n’est utilisable
que durant une période limitée et
déterminée par la législation locale.
Il est nécessaire de respecter la
vitesse imposée par la réglementation
en vigueur.
Ces pneumatiques doivent équiper les
deux roues de l’essieu avant au
minimum pour les tractions et toutes
les roues arrière au minimum pour les
propulsions.
Pour des raisons de sécurité,
montez des chaînes sur l’essieu
arrière uniquement.
Nota : pour les versions propulsions
roues jumelées, placez des chaînes
sur les roues arrière extérieures.
Conseils pratiques - 317
6
PNEUMATIQUES
Dans tous les cas, nous
vous recommandons de
consulter un Représentant
de la marque qui saura vous
conseiller sur le choix de
l’équipement le mieux adapté à
votre véhicule.
6
318 - Conseils pratiques
REMPLACEMENT DES LAMPES
Projecteurs avant
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez
impérativement le
contact 🡺 168.
Les lampes sont sous
pression et peuvent
éclater lors du
remplacement.
Risque de blessures.
Lors des interventions à
proximité du moteur,
celui-ci peut être chaud.
De plus, le
motoventilateur peut se mettre en
route à tout instant. Le témoin
présent dans le
compartiment moteur vous le
rappelle.
Risque de blessures.
Toute intervention (ou
modification) sur le
circuit électrique doit être
réalisée par un
Représentant de la marque qui
dispose des pièces nécessaires à
l’adaptation, car un branchement
incorrect pourrait entraîner la
détérioration de l’installation
électrique (câblage, organes, en
particulier l’alternateur).
Feux de croisement
6
Suivant la législation locale
ou par précaution,
procurez-vous chez un
Représentant de la marque une
boîte de secours comportant un
jeu de lampes et un jeu de
fusibles.
Retirez le cache B et déclippez le
porte-lampe 2 .
Type de lampe : H7LL
Ne touchez pas le verre de la lampe.
Tenez-la par son culot.
Nota : une fois l’ampoule remplacée,
veillez à ce que le cache soit
correctement positionné.
Conseils pratiques - 319
REMPLACEMENT DES LAMPES
Feux de route
Feux de jour, de position à LED 4
Retirez le cache A et déclippez le
porte-lampe 1 .
Type de lampe : H1.
Nota : une fois l’ampoule remplacée,
veillez à ce que le cache soit
correctement positionné.
Consultez un Représentant de la
marque.
6
Feux indicateur de direction
Tournez le porte-lampe 3 d’un quart
de tour à gauche.
Pour la repose, tournez le porte-lampe
d’un quart de tour à droite.
Type de lampe : PY21W.
320 - Conseils pratiques
Feux de brouillard avant 5
– Dévissez l’écran de passage de
roue 6 à l’aide d’un outil de type
tournevis ;
– accédez au porte-lampe situé
derrière le bouclier en passant par le
passage de roue ;
– dévissez le porte-lampe.
Type de la lampe : H16LL
REMPLACEMENT DES LAMPES
Feux arrière et latéraux
4. Feu de position et stop
Lampe forme poire à ergots deux
filaments P21/5W
5. Feu de direction
Lampe orange forme poire à ergots
PY21W
6. Feu de recul
Lampe forme poire à ergots P21W
7. Feu de brouillard
Lampe forme poire à ergots P21W
Feux arrière
Troisième feu de stop
6
Dévissez les vis 2 à l’aide d’un l’outil
type tournevis plat pour retirer le portelampes 3 .
Suivant véhicule, déposez les grilles
de protection. Dévissez les deux
écrous 1 et tirez le bloc des feux
arrière A .
Déposez le cache 8 .
Dévissez l’écrou.
Conseils pratiques - 321
REMPLACEMENT DES LAMPES
Éclaireurs de plaque
d’immatriculation
Répétiteurs latéraux
6
De l’extérieur, sortez le bloc pour
atteindre la lampe 9 .
Type de lampe : W16W
322 - Conseils pratiques
Déclippez l’éclaireur 10 (à l’aide d’un
outil type tournevis plat).
Retirez le couvercle de l’éclaireur pour
accéder à la lampe.
Type de lampe : W5W
Orientez le miroir 11 pour accéder à la
vis.
Dévissez la vis à l’aide d’un tournevis
à empreinte torx.
Sortez le répétiteur et remplacez la
lampe 12 .
Type de lampe suivant véhicule :
WY5W ou W16W
REMPLACEMENT DES LAMPES
Poussez le feu 13 (mouvement B ) et
appuyez en C pour dégager le feu.
Tournez le porte-lampe d’un quart de
tour et remplacez la lampe.
Type de lampe : W5W
Plafonnier à LED
Consultez un Représentant de la
marque.
Éclairage intérieur
Plafonnier à lampe halogène
6
Feux de gabarit
Particularités pour les véhicules
équipés de spot de lecture
Type de lampe 2 : W6W ou W5W
Type de lampe spot de lecture 3 :
W5W
Déclippez le diffuseur 1 du plafonnier
à l’aide d’un outil type tournevis plat.
Tirez la lampe vers le bas pour la sortir
de son emplacement.
Type de lampe : W6W ou W5W
Changez la lampe et remettez le
diffuseur en place.
Conseils pratiques - 323
REMPLACEMENT DES LAMPES
Éclaireur arrière halogène
6
Déclippez le diffuseur du plafonnier à
l’aide d’un outil type tournevis plat.
Tirez la lampe vers le bas pour la sortir
de son emplacement.
Type de lampe 4 : W6W
Changez la lampe et remettez le
diffuseur en place.
Éclaireur arrière à LED
Consultez un Représentant de la
marque.
324 - Conseils pratiques
FUSIBLES
Suivant la législation ou par
précaution, procurez-vous
chez un Représentant de la
marque une boîte de secours
comportant un jeu de lampes et
un jeu de fusibles de rechange.
Fusibles dans le compartiment
habitacle
Votre véhicule est équipé de deux
boîtiers fusibles : dans l’habitacle et
dans le compartiment moteur.
En cas de non-fonctionnement d’un
appareil électrique, vérifiez l’état des
fusibles.
Débrochez le fusible à l’aide de la
pince 1 , située au dos de la trappe A .
Pour le sortir de la pince, glissez-le
latéralement.
Il est recommandé de ne pas utiliser
les emplacements fusibles libres.
Vérifiez le fusible
concerné et remplacezle, si nécessaire, par
un fusible
impérativement de même
ampérage que celui d’origine.
Un fusible d’ampérage trop fort
peut créer un échauffement
excessif du réseau électrique
(risque d’incendie) en cas de
consommation anormale d’un
équipement.
6
Déclippez la trappe A en vous aidant
de l’encoche B .
Pour repérer les fusibles, aidez-vous
de l’étiquette d’affectation des fusibles
(détaillée en page suivante) située à
l’arrière de la trappe A .
Conseils pratiques - 325
FUSIBLES
Affectation des fusibles
(la présence des fusibles DÉPEND DU NIVEAU D’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE)
Symbole
Affectation
Affectation
Symbole
Affectation
Feux stop, éclairage
intérieur
ABS/ESC
Rhéostatage, éclairage
intérieur
Accès mains libres
Prises accessoires
Feux stop
Contrôlographe
Allume-cigares
Lève-vitres, climatisation
et unité centrale
habitacle
Motoventilateur de
chauffage et d’air
conditionné
Tableau de bord, prise diagnostic
Lunette arrière gauche
dégivrante
Adaptations
complémentaires
Commande des portes
Lunette arrière droite
dégivrante
Lève-vitres et unité
centrale habitacle
Unité centrale habitacle, feux
indicateurs de direction et feux de
brouillard arrière
Lave-vitre
Rétroviseur chauffant
Antidémarrage
Réchauffeur gasoil
Feu de position droit
Sièges chauffants
Feu de position gauche
Unité centrale habitacle
Radio, sièges chauffants,
afficheur multifonction, prises
pour connexions audio et alarme
6
Symbole
326 - Conseils pratiques
PTO
Prise de force moteur
Avertisseur sonore
FUSIBLES
Fusibles dans le compartiment
moteur
Aucune intervention ne
doit être effectuée sur le
circuit de refroidissement
lorsque le moteur est
Veillez à ce que ni eau ni
poussière ne soient
introduites dans le boîtier 5
lors de la dépose/repose.
Dépose de la boîte à fusibles C
chaud.
Risque de brûlures.
6
Lors des interventions à
proximité du moteur,
celui-ci peut être chaud.
De plus le
motoventilateur peut se mettre en
route à tout instant. Le témoin
présent dans le
compartiment moteur vous le
rappelle.
Risque de blessures.
Désactiver la fonction
Stop and Start pour
toute intervention dans
le compartiment moteur.
Dévissez les quatre vis 4 .
Déposez la vis 2 et dégagez le bocal
de liquide de refroidissement 3 .
Retournez le boîtier 5 pour accéder
aux fusibles du compartiment moteur.
Conseils pratiques - 327
FUSIBLES
Pour repérer les fusibles, aidez-vous
de l’étiquette d’affectation des fusibles
(détaillée en page suivante) située sur
le boîtier 5 .
Repose de la boîte à fusibles C
6
Positionnez le bocal de liquide de
refroidissement 3 , puis vissez la vis 2 .
Vissez les quatre vis 4 pour assurer la
bonne étanchéité du boîtier 5 .
328 - Conseils pratiques
FUSIBLES
Affectation des fusibles
(la présence des fusibles DÉPEND DU NIVEAU D’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE)
Symbole
Affectation
Dégivrage
Climatisation
Feu de croisement droit
6
Feu de croisement gauche
Feu de brouillard
Feu de route gauche
Feu de route droit
ABS
Essuie-vitre
Conseils pratiques - 329
BATTERIE
6
Certaines batteries
peuvent présenter des
spécificités en terme de
recharge, prenez conseil
auprès de votre Représentant de
la marque.
Évitez tout risque d’étincelle qui
pourrait entraîner immédiatement
une explosion et procédez au
chargement dans un local bien
aéré.
Risque de blessures graves.
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez
impérativement le
contact 🡺 168.
Risque de blessures.
Manœuvrez la batterie
avec précaution car elle
contient de l’acide
sulfurique qui ne doit pas
entrer en contact avec les yeux
ou la peau. Si un tel contact
survient, rincez abondamment à
l’eau. Si besoin, consultez un
médecin.
Tenez toute flamme, tout point
incandescent et toute étincelle
éloignés des éléments de la
batterie : risque d’explosion.
Lors des interventions à proximité
du moteur, celui-ci peut être
chaud. De plus, le motoventilateur
peut se mettre en route à tout
instant. Le témoin
présent
dans le compartiment moteur
vous le rappelle.
Risque de blessures.
Pour éviter tout risque d’étincelle
– Assurez-vous que les
« consommateurs
d’énergie » (plafonniers…) soient
coupés avant de débrancher ou de
rebrancher une batterie ;
330 - Conseils pratiques
– lors de la charge, arrêtez le chargeur
avant de connecter ou de déconnecter
la batterie ;
– ne posez pas d’objet métallique sur
la batterie pour ne pas créer de courtcircuit entre les bornes ;
– attendez au moins une minute après
une coupure moteur pour débrancher
une batterie ;
– veillez à bien rebrancher les bornes
d’une batterie après remontage.
Branchement d’un chargeur
Le chargeur doit être compatible
avec une batterie de tension
nominale de 12 volts.
Ne débranchez pas la batterie quand
le moteur tourne. Conformez-vous
aux instructions d’utilisation
données par le fournisseur du
chargeur de batterie que vous
employez.
Dans le cas où de nombreux
accessoires sont montés sur le
véhicule, faites les brancher en +
après contact.
BATTERIE
Démarrage avec la batterie d’un
autre véhicule
liaison des pôles positifs). Coupez le
contact de votre véhicule.
Vérifiez qu’il n’existe
aucun contact entre les
câbles A et B , et que le
câble positif A n’est pas
en contact avec un élément
métallique du véhicule fournissant
le courant.
Risque de blessures et/ou
d’endommagement du
véhicule.
Pour démarrer, si vous devez utiliser la
batterie d’un autre véhicule, procurezvous des câbles électriques appropriés
(section importante) chez un
Représentant de la marque ou, si vous
possédez déjà des câbles de
démarrage, assurez-vous de leur bon
état.
Les deux batteries doivent avoir une
tension nominale identique : 12
volts. La batterie fournissant le
courant doit avoir une capacité
(ampère-heure, Ah) au moins égale à
la batterie déchargée.
Assurez-vous qu’aucun contact
n’existe entre les deux véhicules
(risque de court-circuit lors de la
6
Fixez le câble positif (+) A sur le
bornier 3 , puis sur la borne (+) 2 de la
batterie fournissant le courant.
Fixez le câble négatif (–) B sur la
borne (–) 1 de la batterie fournissant
le courant puis sur l’élément de masse
(–) 4 .
Démarrez le moteur du véhicule
fournissant le courant et adoptez un
régime moyen.
Conseils pratiques - 331
BATTERIE
Si le moteur de votre véhicule ne
démarre pas immédiatement, coupez
le contact et attendez quelques
instants avant de renouveler
l’opération.
Moteur tourant, débranchez les câbles
A et B dans l’ordre inverse (4 - 1 - 2 3).
6
332 - Conseils pratiques
TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE
Lors du remplacement :
– veiller au bon
positionnement des
piles.
Risque d’explosion.
– si le couvercle ne ferme pas
correctement, ne pas utiliser et
tenir hors de portée des enfants.
Lorsqu’il y a necessité
de les remplacer, veiller
à prendre le même type
de piles ou leur
équivalent (consultez un
Représentant de la marque).
circuit électrique situé dans le
couvercle de la clé.
Lors du remontage,
assurez-vous que le
couvercle soit bien clippé et
que la vis soit correctement
serrée.
Remplacement de la pile
Particularité de la clé A
Les piles sont disponibles
chez un Représentant de la
marque, leur durée de vie
est de deux ans environ. Veillez à
l’absence de trace d’encre sur la
pile : risque de mauvais contact
électrique.
Précautions d’usage
liées aux piles :
– conserver les piles
(neuves ou usagées) hors de
portée des enfants ;
– ne pas ingérer les piles ;
Danger de brûlure chimique
pouvant entraîner la mort.
– en cas de doute d’ingestion ou
d’introduction dans une partie
quelconque du corps, consulter
au plus tôt un médecin.
Ouvrez le boîtier par la fente 1 à l’aide
d’un outil de type tournevis plat et
remplacez la pile 2 en respectant le
modèle et la polarité gravée sur le fond
du couvercle.
Nota : lors du remplacement de la pile,
il est conseillé de ne pas toucher au
Conseils pratiques - 333
6
TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE
Anomalies de fonctionnement
Ne jetez pas vos piles
usagées dans la nature,
remettez-les à un
organisme chargé de la collecte
et du recyclage des piles.
6
Dévissez la vis 3 pour enlever le
couvercle de la télécommande.
Si la pile est trop faible pour assurer le
fonctionnement, vous pouvez tout de
même démarrer et verrouiller/
déverrouiller le véhicule 🡺 29.
334 - Conseils pratiques
EMETTEUR-RÉCEPTEUR ACCÈS MAINS LIBRES
Lors du remplacement :
– veiller au bon
positionnement des
piles.
Risque d’explosion.
– si le couvercle ne ferme pas
correctement, ne pas utiliser et
tenir hors de portée des enfants.
Précautions d’usage
liées aux piles :
– conserver les piles
(neuves ou usagées) hors de
portée des enfants ;
– ne pas ingérer les piles ;
Danger de brûlure chimique
pouvant entraîner la mort.
– en cas de doute d’ingestion ou
d’introduction dans une partie
quelconque du corps, consulter
au plus tôt un médecin.
Lorsqu’il y a necessité
de les remplacer, veiller
à prendre le même type
de piles ou leur
équivalent (consultez un
Représentant de la marque).
Remplacement de la pile
Les piles sont disponibles
chez un Représentant de la
marque, leur durée de vie
est de deux ans environ.
Veillez à l’absence de trace
d’encre sur la pile : risque de
mauvais contact électrique.
6
Ouvrez le boîtier par la fente 1 à l’aide
d’une pièce de monnaie.
Lors du remontage,
assurez-vous que le
couvercle soit bien clippé.
Conseils pratiques - 335
EMETTEUR-RÉCEPTEUR ACCÈS MAINS LIBRES
Remplacez la pile 2 en respectant la
polarité gravée sur le couvercle.
Nota : lors du remplacement de la pile,
veillez à ne pas toucher au circuit
électronique situé dans le couvercle.
Anomalies de fonctionnement
6
Ne jetez pas vos piles
usagées dans la nature,
remettez-les à un
organisme chargé de la collecte
et du recyclage des piles.
Si la pile est trop faible pour assurer le
fonctionnement, vous pouvez tout de
336 - Conseils pratiques
même verrouiller/déverrouiller le
véhicule 🡺 29.
BALAIS D’ESSUIE-VITRE
– Par temps de gel,
assurez-vous que les
balais d’essuie-vitre ne
sont pas immobilisés par le givre
(risque d’échauffement du
moteur).
– Surveillez l’état des balais.
Ils sont à changer dès que leur
efficacité diminue : environ tous
les ans.
Durant le changement du balai,
lorsque celui-ci est retiré, veillez à
ne pas laisser le bras retomber
sur la vitre : risque de casser la
vitre.
Surveillez l’état des balais
d’essuie-vitre. Leur durée
de vie dépend de vous :
– nettoyez les balais et le parebrise régulièrement avec de l’eau
savonneuse ;
– ne les utilisez pas lorsque le
pare-brise est sec ;
– décollez-les du pare-brise
lorsqu’ils n’ont pas fonctionné
depuis longtemps.
Nota : le marchepied peut être
glissant.
Remplacement des balais
d'essuie-vitre 2
6
Pour accéder aux balais d’essuie-vitre,
montez sur le marchepied 1 .
Contact mis, moteur à l’arrêt,
abaissez complètement la manette
d’essuie-vitres : les balais s’arrêtent
dans une position dégagée du capot.
– Soulevez le bras d’essuie-vitre 4 ;
– faites pivoter le balai jusqu’à
l’horizontale ;
– pressez la languette 3 et faites
glisser le balai d’essuie-vitre vers le
bas jusqu’à dégager le crochet 5 du
bras d’essuie-vitre ;
– décalez le balai A puis remontez le
B pour le dégager.
Conseils pratiques - 337
BALAIS D’ESSUIE-VITRE
Remontage
Pour remonter le balai d’essuie-vitre,
procédez en sens inverse. Assurezvous du bon verrouillage du balai.
6
338 - Conseils pratiques
REMORQUAGE
Dépannage
Le volant ne doit pas être
verrouillé ; la clé de contact doit
être sur la position « M
» (allumage) permettant la
signalisation (feux « Stop », feux de
détresse…). La nuit, le véhicule doit
être éclairé.
Retirez la remorque s’il y en a une.
De plus, il est impératif de respecter
les conditions de remorquage définies
par la législation en vigueur dans
chaque pays et de ne pas dépasser le
poids remorquable de votre véhicule.
Adressez-vous à un Représentant de
la marque.
Ne retirez pas la clé du
contacteur de
démarrage pendant le
remorquage.
Moteur arrêté, les
assistances de direction
et de freinage ne sont
plus opérationnelles.
Remorquage d’un véhicule à boîte
de vitesses robotisée
Si la boîte est bloquée sur un rapport :
– mettez le contact ;
– pied sur le frein, sélectionnez le
neutre ;
– vérifiez que la boîte est bien au
neutre (en poussant un peu le véhicule
par exemple).
Si vous ne pouvez pas vous
positionner sur le neutre, vous devez
alors faire remorquer le véhicule roues
avant levées.
Le remorquage doit toujours être
fait contact coupé.
– Utilisez une barre de
remorquage rigide. En
cas d’utilisation de corde
ou de câble (lorsque la législation
l’autorise), le véhicule tracté doit
être apte au freinage.
– Il ne faut pas remorquer un
véhicule dont l’aptitude au
roulage est altérée.
– Évitez les à-coups à
l’accélération et au freinage qui
pourraient endommager le
véhicule.
– Dans tous les cas, il est
conseillé de ne pas dépasser
25 km/h.
Utilisez exclusivement :
– À l’arrière gauche, le point de
remorquage 1 .
– À l’avant, l’anneau de
remorquage 3 (situé dans le bloc
outils) et le point de remorquage 2 .
Conseils pratiques - 339
6
REMORQUAGE
Assurez-vous du bon
vissage de l’anneau.
Risque de perte de
l’objet remorqué.
6
Ces points de remorquage ne peuvent
être utilisés qu’en traction : en aucun
cas ils ne doivent servir pour soulever
directement ou indirectement le
véhicule.
340 - Conseils pratiques
Accès à l’anneau de remorquage 3
Avancez le siège conducteur et faites
basculer le dossier pour pouvoir
l’extraire du bloc outils 🡺 299.
Accès au point de remorquage
avant 2
Déclippez le cache 4 en passant un
outil de type tournevis plat sous le
cache.
Vissez l’anneau de remorquage 3
au maximum : dans un premier
temps, à la main jusqu’en butée, puis
terminez en bloquant à l’aide de la clé
de roue rangée dans le bloc outils
🡺 299.
Lors du rangement des
outils, veillez à bien les
repositionner dans le
bloc outils, comme ils
l’étaient à l’origine, et rangez le
bloc impérativement sous le
siège. Ne laissez jamais les outils
pêle-mêle dans le véhicule :
risque de projections lors d’un
freinage.
PRÉÉQUIPEMENT RADIO
– Dans tous les cas, il est
très important de suivre
précisément les instructions
portées sur la notice de
l’équipement.
– Les caractéristiques des
supports et câblages (disponibles
dans le réseau de la marque)
varient en fonction du niveau
d’équipement de votre véhicule et
du type de votre autoradio.
Si votre véhicule n’est pas équipé d’un
système audio, vous disposez d’un
prééquipement composé
d’emplacements pour :
– la radio 1 ;
– des haut-parleurs avant 2 (suivant
véhicule).
Pour l’installation d’un équipement,
consultez un Représentant de la
marque.
Pour connaître leur référence,
consultez un Représentant de la
marque.
– Toute intervention sur le circuit
électrique du véhicule ne peut
être réalisée que par un
Représentant de la marque car
un branchement incorrect pourrait
entraîner la détérioration de
l’installation électrique et/ou des
organes qui y sont connectés.
Emplacement radio 1
Déclippez l’obturateur. Les
connexions : antenne, alimentation +
et –, fils de haut-parleurs se trouvent
derrière.
Conseils pratiques - 341
6
INSTALLATION ET UTILISATION D'ACCESSOIRES : RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
Accessoires électriques et électroniques
Avant d’installer ce type d’accessoire (en particulier pour les émetteurs/récepteurs : bande de fréquences, niveau
de puissance, position de l’antenne...), assurez-vous que celui-ci est compatible avec votre véhicule. Prenez
conseil auprès d’un Représentant de la marque.
Avant de brancher un accessoire sur une prise, assurez-vous de ne pas dépasser la puissance maximale autorisée sur la
prise concernée 🡺 265.
Risque d’incendie.
Toute intervention sur le circuit électrique et/ou électronique du véhicule ne peut être réalisée que par un Professionnel
qualifié car un branchement incorrect et/ou l'installation d'accessoires électriques / électroniques non agréés par le
constructeur pourrait entraîner :
6
– la détérioration de l’installation électrique et/ou électronique ;
– la détérioration des organes qui y sont connectés ;
– la collecte et l'utilisation des données du véhicule ;
– une atteinte à la vie privée (modification, disparition ou accès illégitime aux données à caractère personnel).
Risque d'accidents graves.
Risque d'atteinte à la vie privée.
En cas de montage ultérieur d’équipement électrique, faites-vous préciser l’ampérage et la localisation du fusible
correspondant.
Utilisation de la prise diagnostic
L’usage d’accessoires électroniques sur la prise diagnostic peut engendrer de graves perturbations sur les systèmes
électroniques du véhicule et/ou entraîner des atteintes à la vie privée (modification, disparition ou accès illégitime aux
données à caractère personnel).
Pour votre sécurité, nous vous conseillons de n’utiliser que des accessoires électroniques agréés par le constructeur,
consultez un Représentant de la marque.
Risque d’accidents graves
Risque d'atteinte à la vie privée.
Montage ultérieur d’accessoires
342 - Conseils pratiques
INSTALLATION ET UTILISATION D'ACCESSOIRES : RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
Si vous souhaitez faire installer des accessoires sur le véhicule : consultez un Représentant de la marque. De plus, afin
d’assurer le bon fonctionnement de votre véhicule et d’éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous
vous conseillons d’utiliser des accessoires spécifiés, adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par le constructeur.
Si vous utilisez une canne antivol, fixez-la uniquement sur la pédale de frein.
Gêne à la conduite
Côté conducteur, n’utilisez impérativement que des surtapis adaptés au véhicule, s’accrochant aux éléments préinstallés et
vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis.
Risque de coincement des pédales.
6
Conseils pratiques - 343
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dès
que possible un Représentant de la marque.
Utilisation de la télécommande
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
La télécommande ne fonctionne
pas pour déverrouiller ou
verrouiller les portes.
Pile de la télécommande usée.
Utilisez la clé.
Utilisation d’appareils fonctionnant sur la
même fréquence que la télécommande
(téléphone portable…).
Arrêtez l’utilisation des appareils ou
utilisez la clé.
Véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
Batterie déchargée.
Remplacez la pile. Vous pouvez toujours
verrouiller, déverrouiller et démarrer votre
véhicule 🡺 29 et 🡺 168.
Le véhicule est démarré.
Moteur tournant, le verrouillage/
déverrouillage avec la clé est inhibé.
Coupez le contact.
Désynchronisation de la télécommande.
Déverrouillez la porte conducteur à l’aide
de la clé dans la serrure de porte puis
démarrez le moteur 🡺 168 pour
synchroniser la télécommande.
6
344 - Conseils pratiques
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Vous actionnez le démarreur
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
Les lampes témoins faiblissent ou ne
s’allument pas, le démarreur ne tourne
pas.
Cosses de batterie mal serrées,
débranchées ou oxydées.
Faites appel à un Représentant de la
marque.
Batterie déchargée ou hors
d’usage.
Branchez une autre batterie sur la batterie
défaillante 🡺 330 ou remplacez la batterie si
nécessaire.
Ne poussez pas le véhicule si la colonne de
direction est verrouillée.
Le moteur ne veut pas démarrer.
Conditions de démarrage non
remplies.
🡺 168
La colonne de direction reste verrouillée.
Volant bloqué.
Pour déverrouiler, manœuvrez clé et volant
🡺 166.
Conseils pratiques - 345
6
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
6
Sur route
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
Vibrations.
Pneumatiques mal gonflés ou mal
équilibrés ou endommagés.
Vérifiez la pression des pneumatiques ; si ce n’est
pas la cause, faites vérifier leur état par un
Représentant de la marque.
Bouillonnement dans le
bocal de liquide de
refroidissement.
Panne mécanique : joint de culasse
detérioré.
Arrêtez le moteur.
Faites appel à un Représentant de la marque.
Fumée sous capot moteur.
Court-circuit ou fuite du circuit de
refroidissement.
Arrêtez-vous, coupez le contact, éloignez-vous du
véhicule et faites appel à un Représentant de la
marque.
Le témoin de pression
d’huile s’allume :
– en virage ou au freinage
– tarde à s’éteindre ou reste
allumé à l’accélération
Le niveau est trop bas.
Ajoutez de l’huile moteur 🡺 283 .
Manque de pression d’huile.
Arrêtez-vous : faites appel à un Représentant de la
marque.
Fumée blanche à
l’échappement.
Ceci n’est pas obligatoirement une
anomalie, la fumée provient de la
régénération du filtre à particules
🡺 173
Fumée sous le véhicule au
démarrage du chauffage.
Ceci n’est pas obligatoirement une
anomalie, la fumée provient de la
chaudière.
Dans ce cas, la fumée disparaîtra
progressivement lorsque la température
de l’habitacle aura atteint la consigne de
température.
346 - Conseils pratiques
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Sur route
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
La direction devient dure.
Surchauffe de l’assistance.
Panne du moteur électrique
d’assistance.
Défaillance du système d’assistance.
Roulez prudemment à allure réduite, faites attention
au niveau d’effort dans le volant nécessaire pour
tourner les roues. Consultez un Représentant de la
marque.
Le moteur chauffe. Le
témoin d’alerte de
température de liquide de
refroidissement et le témoin
STOP s’allument.
Panne du motoventilateur.
Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et faites appel
à un Représentant de la marque.
Fuites de liquide de refroidissement.
Vérifiez le bocal de liquide de refroidissement : il doit
contenir du liquide. S’il n’en contient pas, consultez
un Représentant de la marque le plus tôt possible.
Radiateur : Dans le cas d’un important manque de liquide de refroidissement n’oubliez pas qu’il ne faut jamais
faire le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur
le véhicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli
d’un mélange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu’il est impératif de n’utiliser qu’un produit
sélectionné par nos services techniques.
À l’arrêt
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
Le motoventilateur se met Ceci n’est pas obligatoirement une anomalie. Le groupe motoventilateur peut
en marche après la
se mettre en marche pour réguler la température du moteur. Cette opération
coupure du contact.
peut durer plusieurs minutes dès la coupure moteur.
Le groupe motoventilateur se met en marche au-delà de 10 minutes de
fonctionnement dès la coupure du moteur.
Consultez un
Représentant de
la marque.
Conseils pratiques - 347
6
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
6
Appareillage électrique
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
L’essuie-vitre ne fonctionne pas.
Balais d’essuie-vitre collés.
Décollez les balais avant d’utiliser
l’essuie-vitre.
Circuit électrique défectueux.
Consultez un Représentant de la marque.
Fusible endommagé.
Remplacez ou faites remplacer le fusible
🡺 325.
L’essuie-vitre ne s’arrête plus.
Commandes électriques défectueuses.
Consultez un Représentant de la marque.
Fréquence plus rapide des feux
clignotants.
Lampe arrière défectueuse.
🡺 319 🡺 321
Fusible endommagé.
Remplacez ou faites remplacer le fusible
🡺 325.
Les feux clignotants ne fonctionnent
plus.
Circuit électrique ou commande
défectueux.
Consultez un Représentant de la marque.
Fusible endommagé.
Remplacez ou faites remplacer le fusible
🡺 325.
Circuit électrique ou commande
défectueux.
Consultez un Représentant de la marque.
Fusible endommagé.
Remplacez ou faites remplacer le fusible
🡺 325.
Les projecteurs ne s’allument ou ne
s’éteignent plus.
Traces de condensation dans les
projecteurs avant ou feux arrière.
348 - Conseils pratiques
La présence de trace de condensation
peut être un phénomène naturel lié aux
variations de température et à
l’hygrométrie.
Dans ce cas, les traces disparaîtront
rapidement lors de l’utilisation des feux.
PLAQUES D’IDENTIFICATION VÉHICULE
Plaque constructeur A
Les indications figurant sur la plaque constructeur sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes.
La présence et l’emplacement des informations dépendent du véhicule.
7
Caractéristiques techniques - 349
PLAQUES D’IDENTIFICATION VÉHICULE
Plaque constructeur : détails
7
1. Nom du constructeur.
350 - Caractéristiques techniques
2. Numéro de conception
communautaire ou numéro
d’homologation.
3. Numéro d’identification.
Suivant véhicule, cette information
est rappelée sur le marquage B. .
4. MMAC (Masse Maximum Autorisée
en Charge).
5. MTR (Masse Totale Roulante :
véhicule en charge avec remorque).
6. MMTA (Masse Maximum Totale
Autorisée) essieu avant.
7. MMTA essieu arrière.
8. Réservé aux inscriptions partenariat
ou complémentaires.
9. Émission échappement Diesel.
Suivant véhicule, cette information
n’est pas indiquée sur la plaque
constructeur mais sur l’étiquette
opacité fumée moteur 🡺 173.
10. Référence peinture (code couleur).
Type mine
Pour accéder au type mine du véhicule
et numéro dans la série du type,
déclippez à l’aide d’un outil de type
tournevis plat les caches C .
INFORMATIONS TECHNIQUES POUR LES SECOURS
smartphone, d’accéder immédiatement
aux informations techniques utiles
pour une intervention sur le véhicule
en cas d’accident.
Nota : pour les versions non équipées
d’une vitre arrière, l’étiquette A est
uniquement présente sur le pare-brise
à l’avant.
Veillez à ce que l’étiquette A soit
toujours visible et présente sur le parebrise ainsi que sur la lunette arrière.
Toute modification ou dégradation
empêcherait l’accès aux
informations.
7
Le QR Code figurant sur l’étiquette A
permet aux professionnels de secours
au moyen d’une tablette ou d’un
Caractéristiques techniques - 351
IDENTIFICATION MOTEUR
7
Les indications d’identification
moteur figurant sur la zone A sont à
rappeler dans toutes vos lettres ou
commandes.
(emplacement différent suivant
motorisation)
1. Type du moteur.
2. Indice du moteur.
3. Numéro de série du moteur.
352 - Caractéristiques techniques
CARACTÉRISTIQUES MOTEUR
Versions
2.3 dCi
Type moteur
(voir plaque moteur)
M9T
Cylindrée (cm3 )
2 299
Injection
Diesel
Type de carburant
Indice d’octane
Gazole
L’étiquette située dans la trappe à carburant vous indique les carburants
autorisés.
Carburant Diesel conforme à la norme EN 590 contenant jusqu’à 7 %
d’esters méthyliques d’acides gras en volume.
Carburants conformes aux normes
européennes avec lesquels les moteurs
des véhicules commercialisés en Europe
sont compatibles (pour tous les autres cas,
consultez un Représentant de la marque).
Carburant Diesel conforme à la norme EN 16734 contenant jusqu’à
10 % d’esters méthyliques d’acides gras en volume.
Carburant diesel paraffinique conforme à la norme EN 15940
contenant jusqu’à 7 % d’esters méthyliques d’acides gras en volume.
Bougies
-
Caractéristiques techniques - 353
7
DIMENSIONS (EN MÈTRES)
7
354 - Caractéristiques techniques
DIMENSIONS (EN MÈTRES)
Véhicules complets et sans transformations ultérieures
Court (L1)
Moyen (L2)
Moyen (L2,5)
Long (L3)
Long (L4)
A
3,182
3,682
4,006
3,682 → 4,332
4,332
B
5,075
5,575
5,994
6,225
6,875
1,024 → 1,674
1,575 → 1,674
1,612 → 1,730
1,612
C
0,869
D
1,024
E
F
1,750
1,730
1,730 → 1,860
G
2,470
H
2,222 → 2,500
2,256 → 2,745
2,256 → 2,261
2,270 → 2,815
2,267 → 2,808
J
0,546 → 0,560
0,543 → 0,787
0,735 → 0,740
0,542 → 0,775
0,700 → 0,789
K
0,189 → 0,196
0,166 → 0,185
0,166
0,166 → 0,208
0,166 → 0,178
Q
1,700 → 1,894
1,894 → 2,144
-
1,798 → 2,048
-
1,580
Y
1,580
Z
1,627
1,820
-
1,724 → 1,820
1,724
Z1
2,583
3,083
-
3,733
4,383
Caractéristiques techniques - 355
7
MASSES (EN KG)
Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans option : elles varient en fonction de l’équipement de
votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque.
Masse Maximum Autorisée
en charge ( MMAC )
Masse Totale Roulante (
MTR )
Masse Remorque Freinée * (
MRF )
s'obtient par calcul : MTR - MMAC
Masse Remorque non
Freinée *
750
Charge admise sur le point
d’attelage *
7
Masses indiquées sur la plaque constructeur (🡺 349)
Charge admise sur le toit
Versions avec MRF comprise
entre 2 et 2,5 tonnes
Versions avec MRF comprise
entre 2,5 et 3 tonnes
Versions avec MRF comprise
entre 3 et 3,5 tonnes
100
120
140
Version toit standard : 200
Version combi et Version fourgon surélevé : interdit
* Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau...)
Le remorquage est interdit lorsque le calcul MTR - MMAC est égal à zéro ou lorsque la MTR est égale à zéro (ou n’est pas
renseignée) sur la plaque constructeur.
– Il est important de respecter les conditions de remorquage admises par la législation locale et, notamment, celles définies par
le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez-vous à votre Représentant de la marque.
– Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 %
à 1 000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
356 - Caractéristiques techniques
PIÈCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS
Les pièces de rechange d’origine sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et font l’objet de tests spécifiques.
De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs.
En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre
véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pièces de rechange d’origine sont
garanties selon les conditions données au dos de l’ordre de réparation.
7
Caractéristiques techniques - 357
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN
VIN : ..................................................................................
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
7
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
* Voir page spécifique
358 - Caractéristiques techniques
N° de facture :
Tampon
Commentaires/divers
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN
VIN : ..................................................................................
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
7
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
* Voir page spécifique
Caractéristiques techniques - 359
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN
VIN : ..................................................................................
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
7
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
* Voir page spécifique
360 - Caractéristiques techniques
N° de facture :
Tampon
Commentaires/divers
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN
VIN : ..................................................................................
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
7
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
* Voir page spécifique
Caractéristiques techniques - 361
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN
VIN : ..................................................................................
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
7
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
* Voir page spécifique
362 - Caractéristiques techniques
N° de facture :
Tampon
Commentaires/divers
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN
VIN : ..................................................................................
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
7
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
* Voir page spécifique
Caractéristiques techniques - 363
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
7
Réparation à effectuer :
364 - Caractéristiques techniques
Tampon
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
Tampon
7
Réparation à effectuer :
Caractéristiques techniques - 365
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
7
Réparation à effectuer :
366 - Caractéristiques techniques
Tampon
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
Tampon
7
Réparation à effectuer :
Caractéristiques techniques - 367
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
7
Réparation à effectuer :
368 - Caractéristiques techniques
Tampon
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
Tampon
7
Réparation à effectuer :
Caractéristiques techniques - 369
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
7
Réparation à effectuer :
370 - Caractéristiques techniques
Tampon
INDEX ALPHABÉTIQUE
W
V
U
T
S
R
P
O
N
M
L
IK
H
G
F
E
D
C
B
A
A
Anomalies de fonctionnement : lève-vitre(s), 344
Anomalies de fonctionnement : non démarrage moteur, 344
Anomalies de fonctionnement : pannes, 344
Anomalies de fonctionnement : piles carte, 344
Anomalies de fonctionnement : piles télécommande, 344
Antipatinage, 190, 190
Antipollution : conseils Conseils antipollution Entretien, 182
Appareils de contrôle, 130, 134, 136, 143
Appel d’urgence, 234
Appuis-tête, 38
Arrêt du moteur, 168
Assistance : aide à la conduite, 234
Assistance à la conduite, 10, 194, 196, 206, 208, 234
Assistance au freinage d’urgence, 190
Autonomie de vidange, 138
Autonomie du véhicule, 138
Avertisseur de perte de pression des pneumatiques, 199, 199
Avertisseur d’angle mort, 206, 208
Avertisseurs sonore et lumineux, 153
1
1
ABS, 190, 190
Accès au véhicule, 4
Accès aux lampes, 319
Aérateurs, 238
Afficheur, 136, 143
Aide au démarrage en côte, 190, 190
Aide au démarrage en côte (HSA), 190
Aide au parking, 218, 218
Aides à la conduite, 10, 194, 196, 206, 208, 234
Airbag, 49, 49, 54, 54
Airbags, 12
Airbags : dispositifs complémentaires à la ceinture avant, 49
Airbags : dispositifs de retenues complémentaires, 55
Air conditionné, 238, 242, 243, 246, 247, 256
Air conditionné : commandes, 242
Air conditionné : fluide frigorigène, 256
Air conditionné : information et conseils d’utilisation, 256
Air conditionné : sorties d’air : aérateurs, 238
Air conditionné manuel, 242
Ajustement : position de conduite, 6
Alarme sonore, 32
Alarme sonore : oubli d’éclairage, 148
Alarme sonore Portes, 32
Alerte de sortie de voie, 202, 203
Angle mort : avertisseur, 208
Angle mort : avertisseur, 206
Anneaux d’arrimage, 275
Anomalies de fonctionnement, 138, 344, 344
1
2
1
1
1
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
3
2
3
4
5
6
4
1
1
1
1
2
3
4
5
6
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
3
4
1
1
1
1
1
2
3
4
1
1
1
2
1
B
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
3
6
1
1
1
5
1
Balais d’essuie-vitre, 18
Banquette arrière, 272
Barres de toit, 278
Batterie, 16
Becquet, 278
Bloc-outils, 299
Boîte de vitesses robotisée, 230, 230
Bouchon de réservoir carburant, 154, 155
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
INDEX ALPHABÉTIQUE
Bridage vitesse, 217
1
Climatisation : information et conseils d’utilisation, 246
Commandes, 8
Condamnation automatique des ouvrants en roulage, 31
Condamnation des portes, 20, 20, 24, 25, 27, 27, 29, 29, 31, 33, 33,
35, 35
Conditionnement d’air, 256
Conduite, 10, 166, 190, 190, 194, 196, 199, 199, 217, 234
Conseils antipollution, 182
Conseils de conduite, 177, 177
Consommation de carburant, 177, 177
Contacteur de démarrage, 166
Contrôle dynamique de conduite : ESC, 190
Contrôle dynamique de conduite : ESC, 190
Crevaison, 18, 299, 302
Cric, 299
1
1
C
1
Caméra : de recul, 223
Caméra arrière, 187
Caméra de recul, 223
Caméra de recul : activer, 223
Caméra de recul : désactiver, 223
Caméra de recul : paramètres, 223
Capacité du réservoir carburant, 154
Capacités organes mécaniques, 285
Carburant : conseils d’économie, 177
Carburant : consommation, 177
Carburant : qualité, 154
Carburant : remplissage, 154
Carburant conseils d’économie, 177
Carburant consommation, 177
Carburant remplissage, 155
Ceintures de sécurité, 12, 42, 42, 54, 54
Changement de roue, 299
Changement de vitesse, 184
Chauffage, 238, 242, 243, 256
Clé/Télécommande à radiofréquence : pile, 333
Clé/Télécommande à radiofréquence : utilisation, 20
Clé/télécommande à radiofréquence utilisation, 24
Clés, 20, 20, 24
Clignotants, 153
Climatisation, 246, 247, 256
Climatisation : commandes de climatisation, 246
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
1
1
1
2
3
4
1
1
1
1
2
3
1
1
2
3
1
9
1
1
2
3
4
5
6
7
8
1
1
2
1
2
1
1
1
1
2
3
1
D
1
1
8
13
1
1
7
Décondamnation des portes, 27, 27, 29, 29
Démarrage du moteur, 168
Dépannage, 18
Désembuage, 246
Désembuage : pare-brise, 242, 246
Désembuage : vitre arrière, 242, 246
Désembuage pare-brise, 247
Détection de piétons, 194, 196
Détection de véhicules, 194, 196
Diesel : particularité des versions diesel, 173
Différentiel, 229
Direction : volant de direction, 123
1
2
3
4
1
1
1
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
1
1
9
10
10
11
INDEX ALPHABÉTIQUE
Direction assistée, 123, 123
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant, 49
Dispositifs complémentaires aux ceintures, 54
Dispositifs complémentaires de retenue, 54
Dispositifs de retenue complémentaires : dispositif de retenue
latérale, 54
Dispositifs de retenue enfants, 49, 49, 57, 64, 88
1
2
F
1
1
1
1
1
2
3
4
5
Feux : réglage, 152
Feux : réglage, 152
Feux : réglage de la hauteur des faisceaux, 152
Feux de brouillard, 148
Feux de croisement, 148
Feux de route, 148
Filtre : à particules, 173
Filtre à particules, 173
Fonction « Stop and Start », 170
Fonction Stop and Start, 170
Freinage actif d’urgence, 194, 196
Freinage d’urgence, 190, 190, 194, 196
Frein à main, 185
Fusibles, 18, 325, 325, 327
1
1
1
1
1
1
E
1
1
Éclairage : extérieur, 152
Éclairage et signalisation extérieurs, 148, 148
Éclairage extérieur, 4, 152
Éclairage extérieur d’accompagnement, 148
Éclairage intérieur : remplacement des lampes, 323
ECO conduite, 177, 177
Écran multifonctions, 197
Emplacement des fusibles, 327, 329
Enfants, 6, 57
Entretien, 182
Entretien : autonomie de vidange, 138
Entretien : carrosserie, 292
Entretien : garnitures intérieures, 295
Environnement, 183, 183
ESC : contrôle dynamique de conduite, 190
ESC : Contrôle dynamique de conduite, 190
Essuie-vitre/lave-vitre, 146
Étiquettes : fusibles, 325, 327, 329
Étiquettes : identification moteur, 14
Étiquettes : identification véhicule, 14
1
1
1
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
2
2
3
4
1
1
2
3
4
1
1
1
2
G
2
1
1
1
Gabarits : caméra de recul, 223
Galerie barres de toit, 278
Garnitures intérieures entretien, 295
Gonflage des pneumatiques, 288
1
1
1
1
1
1
2
H
1
1
1
1
2
Heure, 145
Huile moteur, 284
1
1
3
I
1
1
Incidents : anomalies de fonctionnement, 138
1
INDEX ALPHABÉTIQUE
Indicateurs au tableau de bord, 130, 134, 143
Indicateurs de direction, 153
Indicateurs de tableau de bord, 136, 143
Indicateurs de température extérieure, 145
Isofix, 104
1
2
Niveau d’huile moteur, 284
Niveaux, 16
Niveaux : carburant, 134
Niveaux : huile moteur, 134
3
1
1
1
1
2
1
1
1
1
O
K
Ordinateur de bord, 136
1
Kit de gonflage des pneumatiques, 302
1
P
L
Mains libres, 27, 27
Manivelle, 299
Marche arrière : passage, 184, 230, 231
Messages au tableau de bord, 136, 143
Mode ECO, 178
Montre, 145
Particularité des véhicules Diesel, 173
Peinture entretien, 292
Planche de bord, 8
Plaques d’identification moteur, 14
Plaques d’identification véhicule, 14
Pneumatiques, 4, 199, 199, 288, 315
Portes, 32, 33, 35, 35
Poste de conduite, 8, 126, 128
Pression des pneumatiques, 14, 138, 199, 199, 288
Prétensionneurs de ceintures de sécurité, 49
Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant, 49, 49
Prise de mouvement, 227
Projecteurs, 152
Projecteurs : réglage, 152
Projecteurs réglage, 152
Protection anticorrosion, 292
N
R
1
Lampes : remplacement, 319
Lavage, 292
Lève-vitres, 260
Levier de sélection de boîte automatique, 230, 230
Levier de vitesses, 184, 230, 230
Limiteur de vitesse, 138, 211, 211
Liquide de refroidissement, 134
1
1
1
1
1
2
1
3
2
3
1
2
1
1
1
1
1
1
2
3
2
3
4
5
4
1
2
3
1
M
2
3
4
5
1
1
2
1
1
2
1
1
3
2
1
1
1
1
1
1
1
Nettoyage : intérieur véhicule, 295
1
Ralenti, 228
Ralenti Ralenti accéléré, 228
1
1
2
INDEX ALPHABÉTIQUE
Rangements, 266
Rangements/aménagements, 6
Réactif : remplissage, 157
Réactif (réservoir), 157, 157
Réactif remplissage, 157, 157
Réamorçage carburant, 154, 155
Réglage de la position de conduite, 42
Réglage des projecteurs, 152
Réglage des sièges, 42
Réglage des sièges avant, 39
Réglage électrique de la hauteur des faisceaux, 152, 152
Réglages de la position de conduite, 6
Régulateur de vitesse, 138, 213, 213
Régulateur - limiteur de vitesse, 211, 213
Régulateur - Limiteur de vitesse, 138, 211, 213
Remorquage, 18
Remorquage : dépannage, 339, 339, 339, 339
Remorquage : dépannage : anneau de remorquage, 339
Remorquage : tractage, 339
Remplacement des fusibles, 325, 325
Remplacement des lampes feux arrière, 319
Remplacement des lampes feux avant, 319
Remplacement des lampes feux latéraux, 321
Réservoir : réactif, 157
Réservoir carburant, 154, 155
Réservoir réactif, 134, 143, 157, 157
Retenue enfants, 64, 88
Rétroviseurs, 4, 124, 124
Rodage, 166, 166
1
1
Roue de secours, 201
Roues (sécurité), 315
1
1
1
1
S
2
1
2
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
2
3
1
2
1
2
3
1
1
2
3
4
1
1
1
Sécurité enfants, 6, 57, 64, 88
Sièges, 6
Sièges avant, 39
Sièges avant : réglage, 39
Sièges chauffants, 39
Sièges enfants, 57, 62, 64, 88
Signal danger, 153
Signalisation éclairage, 148, 148, 152, 152
Stop and Start, 170, 170
Supercondamnation des portes, 25
Super condamnation des portes, 25
Système antiblocage des roues : ABS, 190
Système antiblocage des roues : ABS, 190
Système de navigation, 145, 258
Système de retenue enfants, 57, 64, 88
1
2
3
4
1
1
1
1
1
2
3
4
1
1
1
2
3
4
2
1
1
1
1
1
2
1
2
3
2
1
T
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
2
2
2
3
3
4
Tableau de bord, 8, 134, 136, 143
Télécommande de verrouillage, 20, 20, 24
Témoins de contrôle, 130, 134, 136
Température : extérieure, 145
Température extérieure, 145, 145
Transport d’enfants, 57, 64, 88
Transport d’objets dans le coffre, 275
Trappe à carburant, 4
1
2
3
4
1
1
2
2
3
1
1
1
2
2
3
1
1
3
INDEX ALPHABÉTIQUE
U
Urgence : freinage d'urgence, 194
1
V
Ventilation, 238, 256
Ventilation : air conditionné, 238, 256
Verrouillage des portes, 20, 20, 24, 25, 27, 27, 31, 33, 33
Vidange, 138, 284
Vidange moteur, 138
Vide-poches, 266
Vitres, 4, 260
Volant de direction réglage, 123
1
2
1
1
1
2
2
1
1
1
2
1
W
Warning, 153
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 122-122 BIS, AVENUE DU GENERAL LECLERC
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / renaultgroup.com
NU 1327-10 – 99 91 047 59S – 08/2023 – Edition française
AK

Manuels associés