Conductix-Wampfler Radiocommandes de sécurité | Modèles ATEX et IECEx Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
121 Des pages
Conductix-Wampfler Radiocommandes de sécurité | Modèles ATEX et IECEx - Manuel d'installation | Fixfr
Modèles ATEX et IECEx
Notice technique d’installation et d’utilisation (Page.002)
Emetteurs Moka ATEX IECEx:
Emetteurs Beta ATEX IECEx:
Emetteurs Pika ATEX IECEx:
Emetteurs Gama ATEX IECEx:
Récepteur Alto ATEX IECEx
Récepteur Elio ATEX IECEx:
Boîtier d’interface de raccordement PYR ATEX
IECEx:
Chargeur PWC et batterie PYB ATEX IECEx:
Support chargeur PWCB02●:
VERSION ORIGINALE
DOC REF : 351760G-FR
TABLE DES MATIERES
Chapitres
N° Pages
1 ---- Règles d’utilisation et précautions générales ...................................................................... 7
2 ---- Présentation et principe de fonctionnement ........................................................................ 9
3 ---- Emetteurs............................................................................................................................... 10
3.1 ---- Vue d’ensemble des émetteurs ......................................................................................................................... 10
3.1.1 -- Emetteurs ATEX type « Gama » ................................................................................................................................... 10
3.1.2 -- Emetteurs ATEX type « Beta » ...................................................................................................................................... 11
3.1.3 -- Emetteurs ATEX type « Pika » ...................................................................................................................................... 12
3.1.4 -- Emetteurs ATEX type « Moka » .................................................................................................................................... 13
3.2 ---- Instructions avant utilisation .............................................................................................................................. 14
3.3 ---- Utilisation de l’écran et principe de navigation dans les menus ........................................................................ 14
3.3.1 -- Informations affichées par l’écran de l’émetteur ............................................................................................................ 14
3.3.2 -- Interface d’utilisation de l’écran ..................................................................................................................................... 15
3.4 ---- Première mise en service de l’émetteur ............................................................................................................ 16
3.5 ---- Fonction « Apprentissage » (association avec un Récepteur) .......................................................................... 17
3.5.1 -- Recherche de Récepteur ............................................................................................................................................... 18
3.5.2 -- Associer un Récepteur à un Emetteur ........................................................................................................................... 19
3.6 ---- Utilisation ........................................................................................................................................................... 20
3.6.1 -- Démarrage du système de radio pilotage ...................................................................................................................... 20
3.6.2 -- Arrêt de l’émetteur ......................................................................................................................................................... 22
3.6.3 -- Sélecteur de fonction ..................................................................................................................................................... 23
3.7 ---- Messages d'alertes ............................................................................................................................................ 24
3.8 ---- Menu de configuration ....................................................................................................................................... 25
3.8.1 -- Accès au menu de configuration ................................................................................................................................... 25
3.8.2 -- Sommaire du menu de configuration ............................................................................................................................. 26
3.8.3 -- Menu « Identification » .................................................................................................................................................. 27
3.8.3.1
3.8.3.2
3.8.3.3
3.8.3.4
3.8.3.5
Codes d'identité ........................................................................................................................................................................... 27
Numéros de série ........................................................................................................................................................................ 27
Tables ......................................................................................................................................................................................... 27
Version logicielle de l’Emetteur .................................................................................................................................................... 28
Matériel ....................................................................................................................................................................................... 28
3.8.4 -- Menu « Langue »........................................................................................................................................................... 29
3.8.5 -- Menu « Affichage »........................................................................................................................................................ 30
3.8.5.1
3.8.5.2
Contraste ..................................................................................................................................................................................... 30
Rétroéclairage ............................................................................................................................................................................. 30
3.8.6 -- Menu « Fonction » ......................................................................................................................................................... 31
3.8.6.1
3.8.6.2
3.8.6.3
Mise en veille............................................................................................................................................................................... 31
Homme mort................................................................................................................................................................................ 32
Inclinomètre ................................................................................................................................................................................. 32
3.8.7 -- Menu « Radio » ............................................................................................................................................................. 33
3.8.7.1
3.8.7.2
3.8.7.3
3.8.7.4
3.8.7.5
3.8.7.6
Puissance .................................................................................................................................................................................... 33
Réglage du canal radio ................................................................................................................................................................ 34
Liste des fréquences radio disponibles ........................................................................................................................................ 36
Master/Slave ............................................................................................................................................................................... 36
Pitch&Catch 2.0 ........................................................................................................................................................................... 36
Tandem ....................................................................................................................................................................................... 36
3.9 ---- Fonctions d’arrêt automatique de l’émetteur ..................................................................................................... 37
3.9.1 -- Mise en veille ................................................................................................................................................................. 37
3.9.2 -- "Homme mort" ............................................................................................................................................................... 38
3.10 -- Configuration par défaut de l’émetteur .............................................................................................................. 38
4 ---- Batterie ATEX PYB et Chargeurs de batterie ...................................................................... 39
4.1 ---- Information sur le stockage de la batterie ......................................................................................................... 39
4.2 ---- Indication du niveau de charge restante de la batterie ..................................................................................... 39
4.3 ---- Vue d’ensemble des chargeurs ......................................................................................................................... 40
4.4 ---- Information sur la charge de la batterie ............................................................................................................. 41
4.5 ---- Indicateur lumineux sur chargeur PWC et support chargeur PWCB02● .......................................................... 41
4.6 ---- Alimentation des chargeurs ............................................................................................................................... 42
4.6.1 -- Alimentation du chargeur par adaptateur de tension ..................................................................................................... 42
4.6.2 -- Alimentation du chargeur par une alimentation externe ................................................................................................ 42
4.7 ---- Options sur support chargeur PWCB021 .......................................................................................................... 43
5 ---- Récepteurs ATEX et Boîtier de raccordement ATEX ......................................................... 45
2 / 121
351760G-FR
5.1 ---- Boitier antidéflagrant pour Récepteurs .............................................................................................................. 45
5.2 ---- Récepteur Alto ATEX : Vue interne ................................................................................................................... 46
5.2.1 -- Borniers de câblage interne Récepteur Alto .................................................................................................................. 47
5.2.2 -- Carte 12 sorties relais de commande ............................................................................................................................ 48
5.2.3 -- Carte 12 entrées TOR + 2 entrées analogiques ............................................................................................................ 48
5.2.4 -- Carte 6 sorties analogiques + 1 sortie BYPASS ............................................................................................................ 48
5.3 ---- Récepteur Elio ATEX : Vue interne ................................................................................................................... 49
5.3.1 -- Borniers de câblage interne Récepteur Elio .................................................................................................................. 50
5.4 ---- Boîtier d’interface de raccordement PYR ATEX ............................................................................................... 51
5.4.1 -- Vue externe ................................................................................................................................................................... 51
5.4.2 -- Vue interne .................................................................................................................................................................... 52
5.5 ---- Carte mémoire SIM ........................................................................................................................................... 53
5.6 ---- Connexion USB ................................................................................................................................................. 54
5.7 ---- Fonctions et messages des voyants du Récepteur .......................................................................................... 55
6 ---- Options................................................................................................................................... 56
6.1 ---- Fonction « commande synchronisée Master – Master » .................................................................................. 56
6.1.1 -- Principe de fonctionnement ........................................................................................................................................... 56
6.1.2 -- Utilisation ....................................................................................................................................................................... 57
6.1.3 -- Changement du mode de fonctionnement et arrêt du système ..................................................................................... 58
6.1.4 -- Procédure d’association Emetteurs / Récepteurs .......................................................................................................... 58
6.1.5 -- Procédure de changement de canal radio ..................................................................................................................... 59
6.1.6 -- Compatibilité avec la fonction « démarrage par validation infrarouge » ........................................................................ 60
6.2 ---- Fonction « commande synchronisée type Tandem » ....................................................................................... 61
6.2.1 -- Principe de fonctionnement ........................................................................................................................................... 61
6.2.2 -- Utilisation ....................................................................................................................................................................... 62
6.2.3 -- Arrêt du système ........................................................................................................................................................... 62
6.2.4 -- Association de l’émetteur avec les récepteurs............................................................................................................... 62
6.2.5 -- Changement de canal radio d’un récepteur ................................................................................................................... 63
6.3 ---- Fonction « Pitch & catch 2.0»............................................................................................................................ 64
6.3.1 -- Principe de fonctionnement ........................................................................................................................................... 64
6.3.2 -- Utilisation ....................................................................................................................................................................... 64
6.3.3 -- Arrêt du système (libération).......................................................................................................................................... 65
6.3.4 -- Configuration ................................................................................................................................................................. 65
6.3.5 -- Association d’un émetteur avec le récepteur ................................................................................................................. 65
6.3.6 -- Changement de canal radio .......................................................................................................................................... 65
6.3.7 -- Remplacement d’un émetteur (modèle de secours) ...................................................................................................... 66
6.3.8 -- Remplacement du récepteur ......................................................................................................................................... 66
6.4 ---- Fonction « Pick & Control 2.0» .......................................................................................................................... 67
6.4.1 -- Exploitation .................................................................................................................................................................... 67
6.4.2 -- Sortie d’exploitation : ..................................................................................................................................................... 69
6.4.3 -- Création et modification de la liste ................................................................................................................................. 70
6.4.3.1
6.4.3.2
6.4.3.3
6.4.3.4
Menu « Modifier » ........................................................................................................................................................................ 71
Menu « Supprimer » .................................................................................................................................................................... 73
Menu « Charger »........................................................................................................................................................................ 73
Menu « Envoyer » ....................................................................................................................................................................... 74
6.4.4 -- Canal de repos et canal d’exploitation ........................................................................................................................... 74
6.4.5 -- Transférer une liste d’émetteur à Emetteur ................................................................................................................... 75
6.5 ---- Fonction changement de canal automatique « agilité de fréquence ».............................................................. 76
6.6 ---- Fonction « régulation de puissance radio » ...................................................................................................... 77
6.7 ---- Fonction « Homme mort » (détection d'inactivité opérateur) ............................................................................ 77
6.7.1 -- Détection manuelle d’activité opérateur ......................................................................................................................... 77
6.7.2 -- Détection automatique d’inactivité opérateur par accéléromètre (option) ...................................................................... 77
6.7.3 -- Vibreur (option) .............................................................................................................................................................. 77
6.7.4 -- Configuration ................................................................................................................................................................. 78
6.7.5 -- Utilisation ....................................................................................................................................................................... 78
6.8 ---- Option « Filtrage des commandes et antipianotage »....................................................................................... 79
6.9 ---- Options « Multimodes 3 » et « Multimodes 32 » ............................................................................................... 79
6.10 -- Fonction « Inclinomètre » .................................................................................................................................. 80
6.10.1 Configuration ................................................................................................................................................................. 80
6.10.2 Utilisation ....................................................................................................................................................................... 81
7 ---- Instructions pour l’installation et la mise en service ......................................................... 82
7.1 ---- Instructions pour le raccordement électrique du Récepteur ATEX ................................................................... 82
7.1.1 -- Fils multibrins : utilisation d’embouts de câblage obligatoire ......................................................................................... 83
7.1.2 -- Section des conducteurs à respecter ............................................................................................................................ 83
7.1.3 -- Détail des bornes de câblage du Récepteur Alto........................................................................................................... 83
351760G-FR
3 / 121
7.1.4 -- Bornes de câblage du boîtier d’interface de raccordement ATEX ................................................................................. 84
7.1.5 -- Antiparasitage de l’installation électrique et protection des sorties relais ...................................................................... 84
7.1.6 -- Utilisation d’une rallonge d’antenne ............................................................................................................................... 84
7.2 ---- Raccordement de l’alimentation électrique du Récepteur ATEX ...................................................................... 85
7.3 ---- Raccordement des prises de Terre ................................................................................................................... 86
7.4 ---- Installation du boitier de raccordement et du Récepteur .................................................................................. 87
7.4.1 -- Presse-étoupes ............................................................................................................................................................. 87
7.4.2 -- Instructions pour le passage de câbles armés dans les presse-étoupes....................................................................... 88
7.4.3 -- Positionnement des boitiers........................................................................................................................................... 89
7.4.4 -- Fixation du Récepteur ATEX ......................................................................................................................................... 90
7.4.5 -- Fixation du boîtier d’interface de raccordement PYR ATEX .......................................................................................... 90
7.5 ---- Antennes ........................................................................................................................................................... 91
7.5.1.1
7.5.1.2
7.5.1.3
7.5.1.4
Bandes 418-419MHz et 433-434MHz .......................................................................................................................................... 91
Bande 869MHz ............................................................................................................................................................................ 92
Bandes 911-918MHz : Antennes externes autorisées conformément à la FCC partie 15.204 ...................................................... 93
Bandes 2.4 GHz : Antennes externes autorisées ......................................................................................................................... 94
7.6 ---- Schéma de câblage : utilisation des relais de sécurité RS1 et RS2 ................................................................. 95
7.7 ---- Instructions à suivre pour la mise en service .................................................................................................... 95
8 ---- Maintenance .......................................................................................................................... 96
8.1 ---- Remplacement d'un émetteur ou d’un Récepteur ............................................................................................. 96
8.1.1 -- Emetteurs ...................................................................................................................................................................... 96
8.1.2 -- Récepteur ...................................................................................................................................................................... 96
8.2 ---- Connecteur USB................................................................................................................................................ 96
8.3 ---- Chargeurs .......................................................................................................................................................... 96
8.3.1 -- Le témoin lumineux du support chargeur ne s'allume pas ............................................................................................. 96
8.3.2 -- Pas de charge de l’émetteur sur support chargeur ........................................................................................................ 96
9 ---- Contrôle et entretien ............................................................................................................. 97
9.1 ---- Entretien de l’émetteur ...................................................................................................................................... 97
9.2 ---- Entretien du support chargeur ........................................................................................................................... 97
9.3 ---- Entretien du boitier d’interface de raccordement ATEX et du Récepteur ATEX ............................................... 97
10 -- Caractéristiques techniques ................................................................................................ 98
10.1 -- Définition du marquage des produits ATEX ...................................................................................................... 98
10.2 -- Emetteurs ATEX .............................................................................................................................................. 100
10.3 -- Récepteurs ATEX : Alto et Elio ....................................................................................................................... 101
10.3.1 Récepteur Alto ATEX : Carte de GESTION ................................................................................................................. 102
10.3.2 Récepteur Alto ATEX : Cartes additionnelles .............................................................................................................. 103
10.3.3 Récepteur Elio ATEX : CARTE EXTENSION (option) ................................................................................................. 103
10.4 -- Interface de raccordement ATEX PYR ........................................................................................................... 104
11 -- Garantie................................................................................................................................ 105
12 -- Réglementation FCC (Commission fédérale des communications) ............................... 106
13 -- Réglementation IC (Industrie Canada) .............................................................................. 107
14 -- Paramètres de sécurités ..................................................................................................... 108
14.1 -- Paramètres calculés suivant EN ISO 13849-1 et EN ISO 13849-2............................................................. 108
14.2 -- Paramètres calculés suivant EN 61508-1-7 et EN 62061 ........................................................................... 109
14.3 -- Caractéristiques des temps d’arrêts ........................................................................................................... 110
15 -- Caractéristiques environnementales................................................................................. 111
16 -- Risques résiduels................................................................................................................ 111
17 -- Mauvaise utilisation des produits ...................................................................................... 111
18 -- Références du produit ........................................................................................................ 111
19 -- Recyclage et gestion des déchets ..................................................................................... 111
20 -- Informations fabricant ........................................................................................................ 111
21 -- Déclarations UE de conformité .......................................................................................... 112
21.1 -- Déclaration UE de conformité pour émetteur Gama ATEX ............................................................................ 112
21.2 -- Déclaration UE de conformité pour émetteur Moka ATEX ............................................................................. 113
21.3 -- Déclaration UE de conformité pour émetteur Pika ATEX ............................................................................... 114
21.4 -- Déclaration UE de conformité pour émetteur Beta ATEX ............................................................................... 115
21.5 -- Déclaration UE de conformité pour Récepteur Alto ATEX .............................................................................. 116
21.6 -- Déclaration UE de conformité pour Récepteur Elio ATEX .............................................................................. 117
21.7 -- Déclaration UE de conformité pour boitier d’interface de raccordement PYR ATEX ..................................... 118
21.8 -- Déclaration UE de conformité pour Kit Antenne PYA ATEX ........................................................................... 119
4 / 121
351760G-FR
351760G-FR
5 / 121
Nous vous remercions de votre choix, vous venez d’acquérir le
système de radio-pilotage JAY Electronique « ATEX – IECEx »
destiné à être utilisé en atmosphère « explosible».
Les différents éléments constituant le système de radio-pilotage « ATEX-IECEx » intègrent les exigences
sécuritaires des normes actuelles et en projet, et sont conformes aux directives européennes (voir chapitre
« Déclaration UE de conformité »).
Les caractéristiques de la radiocommande répondent aux besoins d’utilisation en atmosphère explosible «gaz»
zones 0, 1 et 2 suivant les produits, ou atmosphère explosible «poussières» zones 20, 21 et 22, ou atmosphère
explosible «mines» suivant les produits, conformément aux exigences de la directive 94/09/CE (voir description du
marquage Ex au chapitre : « Caractéristiques techniques / Définition du marquage des produits ATEX »
Pour toutes questions liées à l’installation ou à l’utilisation du système de radio-pilotage, nous vous invitons à
contacter notre service «Service client» :
Du lundi au vendredi
Tél : 04.76.41.44.00
Email : [email protected]
Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel :
Organe de
commande
Désigne tout élément de commande de l’émetteur permettant de radio piloter le Récepteur
(tels que : boutons poussoirs simple ou double enfoncement, commutateurs, sélecteurs,
manipulateurs, bascules proportionnelles etc…)
Sur Emetteur :
Bouton poussoir noir symbole losange : fonction de navigation « tabulation »
Sur Emetteur :
Bouton poussoir noir symbole carré : fonction de saisie « incrémentation »
Sur Emetteur :
Bouton poussoir vert symbole rond : fonction de « validation »
Le signe d’exclamation dans le triangle indique qu’il faut respecter les consignes
d’utilisation et d’entretien qui sont mentionnées dans ce manuel.
Le symbole avec l’éclair dans le triangle vous prévient de la présence d’une tension
dangereuse non isolée. Cette tension peut suffire à provoquer un choc électrique sur les
personnes. Ce symbole indique que le matériel ne doit pas être ouvert (cas du boîtier
Récepteur) sous tension.
6 / 121
351760G-FR
1 Règles d’utilisation et précautions générales
Un système de radio-pilotage est considéré comme un organe de commande et comme un composant de
sécurité pour son arrêt par la Directive Européenne Machine.
Sa bonne mise en œuvre doit respecter les règles qui en découlent.
L’utilisation du système permet à l'opérateur de porter son attention sur le travail qu'il effectue par un choix du
lieu d'observation limité seulement par les nécessités de la sécurité (ex: non stationnement sous une charge
suspendue). Le système de radio-pilotage ne supprime pas, mais complète les circuits classiques de sécurité
(ex: arrêts d’urgence).
⚫
POUR GARANTIR LA SECURITE D’UTILISATION, IL EST IMPERATIF DE RESPECTER LES
INSTRUCTIONS FOURNIES DANS CE MANUEL.
⚫
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER DU TRANSCEIVER ATEX OU DE L’INTERFACE DE
RACCORDEMENT ATEX SI UNE ATMOSPHERE EXPLOSIVE EST PRESENTE.
⚫
POUR ÉVITER TOUS RISQUES D’EXPLOSION ET D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS
OUVRIR LE BOITIER DU TRANSCEIVER ATEX OU DE L’INTERFACE DE RACCORDEMENT
ATEX SOUS TENSION. L’ouverture du boitier doit se faire impérativement en s’assurant
que les câbles d’alimentation et câbles de commande sont hors tension.
⚫
Lors de toute intervention nécessitant l’ouverture du boîtier du Récepteur ATEX, vous
devez prendre les précautions nécessaires pour ne pas dégrader l’état de surface des 2
plans de joint.
⚫
Après toute intervention nécessitant l’ouverture du boîtier du Récepteur ATEX, une
couche de graisse silicone (fournie avec le récepteur) doit être impérativement appliquée
sur le plan de joint du boitier.
⚫
Le boîtier du récepteur ATEX ne doit être mis sous tension que lorsqu’il est fermé avec
toutes les vis du couvercle en place (18 vis).
⚫
Lors de l’installation du boîtier récepteur ATEX, veillez à ce que le joint anti-déflagrant
soit écarté de tout obstacle solide d’au moins 30 mm (armatures acier, boitier d’interface
de raccordement ATEX PYR, parois etc...)
⚫
Respecter les recommandations du document : «Notes de sécurité - boîtiers ATEXIECEx» référencé : 352430
⚫
Pour véhiculer de la puissance, il est nécessaire d’utiliser des câbles armés avec les
presse-étoupes adéquats
⚫
Pour la liaison filaire, le Récepteur ATEX ne doit être connecté qu’avec un équipement en
sécurité intrinsèque certifié. Cette combinaison doit respecter les règles de sécurité
intrinsèque (voir paramètres électriques dans le marquage du récepteur).
⚫
Serrer les presse-étoupes ou bouchons jusqu’au blocage sur le boîtier d’interface de
raccordement ATEX PYR.
⚫
Respecter les valeurs de couple de serrage des presse-étoupes sur les câbles indiqués
dans la notice 351760.
⚫
Seule la batterie ATEX ref : PYB est utilisable en zone atmosphère explosible
351760G-FR
7 / 121
8 / 121
⚫
La charge de la batterie (réf. batterie : PYB, de couleur bleue) ou de l’émetteur ATEX Beta
2 doit impérativement s’effectuer hors atmosphère explosible.
⚫
Le boitier de l’émetteur ATEX Beta ou Moka ne doit pas être ouvert. L’émetteur ATEX Beta
ou Moka n’est démontable que par du personnel habilité, dans un environnement
«contrôlé», les pièces ne peuvent être remplacées que par des pièces d’origine
⚫
Boîtier d’interface de raccordement ATEX PYR: Respecter une longueur de dénudage de
9 à 11 mm. S’assurer que chaque fil est inséré jusqu’à être en butée dans la borne et
qu’aucune partie active nue ne doit être visible.
⚫
Boîtier d’interface de raccordement ATEX PYR: les presse étoupes et éléments
d’obturation doivent être certifiés pour les modes de protection Ex e et Ex tb. Diamètres
de perçage = 4 x 32,5 mm et 4 x 20,5 mm.
⚫
Boîtier d’interface de raccordement ATEX PYR: veillez à ce que le boîtier soit
correctement fermé avant la mise sous tension.
⚫
Respecter le courant maximal admissible traversant les bornes de raccordement (voir
chapitre « Caractéristiques techniques. »
⚫
Les températures aux points d’entrée des câbles peuvent être supérieures à 70°C.
⚫
Boîtier d’interface de raccordement ATEX PYR: Les câbles utilisés doivent résister à une
température maximale des conducteurs supérieure à 70°C pour un courant maximum par
connexion Im : 4A.
⚫
Ne pas utiliser la connexion USB en zone dangereuse
⚫
N’utiliser que la sangle réf : PYM110
⚫
Seule une rallonge antenne isolée de la terre devra être utilisée
⚫
L’utilisateur doit avoir reçu une formation adéquate, et doit être habilité à la conduite par radio-pilotage.
⚫
L’utilisateur doit conserver en permanence la visibilité de la manœuvre qu’il est en train d’effectuer.
Lorsque le champ de vision direct est insuffisant, les équipements commandés doivent être munis de
dispositifs auxiliaires améliorant la visibilité.
⚫
En cas de mouvements simultanés de plusieurs équipements, ces équipements doivent être munis de
moyens réduisant les conséquences d’une collision éventuelle.
⚫
Ne pas abandonner l’émetteur ATEX Beta ou Moka dans un endroit quelconque, bien que celui-ci soit
équipé d’une fonction d’arrêt automatique appelée « Mise en veille ».
⚫
Ne pas laisser l’émetteur ATEX Beta ou Moka au soleil (ex : pare-brise de véhicule), ou près d’une source
de chaleur.
⚫
Si plusieurs systèmes de radio-pilotage sont utilisés sur un même site, il convient de travailler avec des
fréquences radio différentes.
⚫
En cas d’anomalie, arrêter immédiatement l’installation en pressant le bouton d’arrêt de sécurité «coup de
poing» du émetteur et retirer la batterie (sur émetteurs ATEX Moka et Beta 6).
⚫
Entretenir le matériel, et procéder à des contrôles périodiques, en fonction de l’intensité de l’utilisation.
Suivre impérativement les instructions de nettoyage décrites dans le chapitre « Contrôle et entretien ».
351760G-FR
2 Présentation et principe de fonctionnement
Un ensemble de radio-pilotage est constitué de deux éléments : un émetteur (par exemple : type « Moka ») et
un récepteur (par exemple : type « Alto »).
L’émetteur transmet les ordres au récepteur qui les décode et actionne en fonction ses sorties (sorties relais,
analogiques ou BUS).
La liaison radio entre l’émetteur et le récepteur est bidirectionnelle, permettant le retour d’information d’état
des entrées/sorties du récepteur utile à la conduite par radio-pilotage.
Exemple :
Emetteur
Récepteur
Le récepteur contient la configuration de l’émetteur correspondant à l’application (aussi appelée « mémoire
applicative »). Une phase d'apprentissage simple est nécessaire pour que l’émetteur récupère la configuration
de l’application.
La liaison entre les deux éléments est assurée grâce à un « code d’identité » (code unique et figé, enregistré
dans le récepteur).
L’émetteur est constitué :
▪
▪
▪
▪
▪
▪
d’un écran de visualisation
d’un bouton d’arrêt de sécurité « coup de poing »
d’un bouton poussoir vert (fonctions « Marche » et « Validation »)
d’un bouton poussoir noir de navigation « tabulation »
d’un bouton poussoir noir de saisie « incrémentation »
d’organes de commande correspondants à la configuration nécessaire pour l’application (tels que :
boutons poussoirs simple ou double enfoncement, commutateurs, sélecteurs, manipulateurs etc…)
Le Récepteur est constitué :
▪
▪
▪
351760G-FR
de deux relais de sécurité
d’un relais « Marche »
d’entrées/sorties correspondants à la configuration nécessaire pour l’application
9 / 121
3 Emetteurs
3.1 Vue d’ensemble des émetteurs
3.1.1 Emetteurs ATEX type « Gama »
1
Ecran
N1
Bouton poussoir de navigation « Tabulation »
2
Arrêt coup de poing de sécurité
N2
Bouton poussoir de saisie « Incrémentation »
3
Accès connection USB
M
Bouton poussoir « Marche » et « Validation »
4
Batterie débrochable (de couleur bleue)
F1 à F10 Boutons poussoirs de fonction à simple ou double enfoncement
10 / 121
351760G-FR
3.1.2 Emetteurs ATEX type « Beta »
1
Ecran
N1
Bouton poussoir de navigation « Tabulation »
2
Arrêt coup de poing de sécurité
N2
Bouton poussoir de saisie « Incrémentation »
3
Accès connection USB
M
Bouton poussoir « Marche » et « Validation »
4
Batterie débrochable (de couleur bleue)
5
Emplacement pour élément optionnel
6
Batterie interne
7
Plots de recharge de la batterie interne
(support chargeur pour Beta 2+4)
F1 à F6 Boutons poussoirs de fonction à simple ou double enfoncement
351760G-FR
11 / 121
3.1.3 Emetteurs ATEX type « Pika »
1
Ecran
N1
Bouton poussoir de navigation « Tabulation »
2
Arrêt coup de poing de sécurité
N2
Bouton poussoir de saisie « Incrémentation »
3
Accès connection USB
M
Bouton poussoir « Marche » et « Validation »
4
Batterie débrochable (de couleur bleue)
A13
C
Emplacement pour élément optionnel : bouton poussoir
F1 à F4 Boutons poussoirs de fonction à simple enfoncement
Emplacement pour élément optionnel : connecteur industriel
A11 et A12
Organes de commandes auxiliaires (Sélecteur, Bouton poussoir,
Commutateur rotatif etc…)
J1 et J2 Manipulateurs (bouton de validation optionnel)
12 / 121
351760G-FR
3.1.4 Emetteurs ATEX type « Moka »
1
Ecran
N1
Bouton poussoir de navigation « Tabulation »
2
Arrêt coup de poing de sécurité
N2
Bouton poussoir de saisie « Incrémentation »
3
Accès connexion USB
M
Bouton poussoir « Marche » et « Validation »
4
Batterie débrochable (de couleur bleue)
A13
Emplacement pour élément optionnel : bouton poussoir
F1 à F4 Boutons poussoirs de fonction à simple enfoncement
C1
Emplacement pour élément optionnel : connecteur industriel
A1 à A12
C2
Emplacement pour élément optionnel : connecteur industriel
J1 à J3 Manipulateurs (bouton de validation optionnel)
Organes de commandes auxiliaires (Sélecteur, Bouton poussoir,
Commutateur rotatif etc…)
B1 à B6 Bascules proportionnelles
351760G-FR
13 / 121
3.2 Instructions avant utilisation
◼
A la réception du produit une charge complète de la batterie doit être effectuée. Pour le chargement
de la batterie, utiliser le chargeur de batterie seul ou le support chargeur de l’émetteur. Se reporter au
chapitre « Chargeurs et supports chargeur » pour la mise en service.
Rappel : La charge de la batterie (réf : PYB, de couleur bleue) ou de l’émetteur ATEX Beta 2 doit
impérativement s’effectuer hors zone ATEX
◼
L'installateur doit impérativement effectuer un contrôle de la bonne correspondance entre les
organes de commande de l’émetteur et les sorties de commande pour son application à l’aide de la
« Fiche de configuration » livrée avec l’ensemble de radio-pilotage (fichier numérique au format PDF
sur Carte-clé USB).
3.3 Utilisation de l’écran et principe de navigation dans les menus
3.3.1 Informations affichées par l’écran de l’émetteur
L’écran de l’émetteur permet d'afficher du texte ainsi que des pictogrammes dans le but de faciliter
l’utilisation du matériel.
En cours d’utilisation, l’écran est composé de 12 zones d’affichage :
Zone
1
14 / 121
Description
Informations relatives à l’état du système de radio pilotage :
= Pictogramme « niveau de la batterie »
= Pictogramme « Etat des manipulations sur les organes de commande »
= Canal radio en cours d’utilisation
= Qualité de la liaison radio entre le Emetteur et le Récepteur
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Nom de l’équipement radio piloté
Nom du mode d’exploitation (ligne n°1)
Nom du mode d’exploitation (ligne n°2) ou Retour d’information n°1 du Récepteur
Retour d’information n°1 ou n°2 du Récepteur
Retour d’information n°2 ou n°3 du Récepteur
Nom de la fonction ou de la sélection n°5
Nom de la fonction ou de la sélection n°6
Nom de la fonction ou de la sélection n°3
Nom de la fonction ou de la sélection n°4
11
Nom de la fonction ou de la sélection n°1
Affichage du pictogramme
lorsque des menus les requièrent
12
Nom de la fonction ou de la sélection n°2
Affichage du pictogramme
lorsque des menus les requièrent
351760G-FR
3.3.2 Interface d’utilisation de l’écran
La navigation dans les différents
menus de l’écran s’effectue
avec le bouton poussoir noir de
navigation « Tabulation »
(pictogramme losange
).
La saisie numérique ou
alphabétique s’effectue avec le
bouton poussoir noir de saisie
« Incrémentation »
(pictogramme carré
).
Les sélections de menus ou les
validations de données
s’effectuent avec le bouton
poussoir vert de validation
(pictogramme rond
).
351760G-FR
15 / 121
3.4 Première mise en service de l’émetteur
1
Mettre en place une batterie chargée (de
couleur bleue) dans le boitier de
l’émetteur.
2
Déverrouiller le bouton d'arrêt de sécurité
« coup de poing ».
3
Appuyer et relâcher le bouton poussoir
vert « Marche »
.
4
L’écran d’accueil de l’émetteur doit
afficher les informations suivantes.
Description des menus proposés :
5
: Envoi d’un ordre de mise en route de l’installation au Récepteur.
IMPORTANT : la procédure d’association par apprentissage doit avoir été
effectuée au préalable.
: Procédure à suivre lors de la 1ere mise en service afin d’associer
l’Emetteur au(x) Récepteur(s).
: Menu permettant de paramétrer certains réglages du système de radiopilotage.
6
16 / 121
Avant toute utilisation, suivre la procédure « APPRENTISSAGE » décrite dans le
chapitre suivant « Fonction apprentissage »
351760G-FR
3.5 Fonction « Apprentissage » (association avec un Récepteur)
La fonction « Apprentissage » permet de rechercher et d'identifier le ou les Récepteurs situés à proximité de
l’émetteur et d'en sélectionner un parmi la liste affichée sur l’écran. Cette fonction est utilisée pour configurer
l’émetteur avec les paramètres de l'application contenus dans le Récepteur.
Remarque :
Lors de la phase de recherche des Récepteurs, la portée d’émission de l’Emetteur est réduite afin de ne pas
sélectionner inintentionnellement un Récepteur situé hors de vue de l’utilisateur.
1
2
Mettre en place l’antenne de
réception du Récepteur
Raccorder le Récepteur ATEX
ou le boîtier d’interface de
raccordement ATEX à
l’alimentation électrique et
mettre sous tension le
système.
(Voir chapitre « Instructions pour
l’installation et la mise en
service » pour plus
d’informations concernant le
raccordement électrique)
3
Mettre sous tension l’émetteur
et sélectionner le menu
« Apprentissage » sur l’écran
d’accueil
4
Appuyer sur le bouton
poussoir vert de validation
, pour lancer la phase de
recherche de récepteurs
L’émetteur va rechercher des récepteurs à proximité sur
tous les canaux radio disponibles
351760G-FR
17 / 121
3.5.1 Recherche de Récepteur
Lorsqu’un Récepteur a été trouvé et identifié, l’écran de l’émetteur indique :
1)
Le nom de l’équipement radio piloté
2)
Le canal radio utilisé par l’application radio pilotée
3)
Le code d’identité utilisé pour l’application
4)
Le numéro de série du Récepteur identifié
5)
Choix « Tester » : Permet de tester le Récepteur identifié avant une association définitive. Cette
action va envoyer un ordre d’activation du relais associé au bouton poussoir vert de validation
se traduisant par :
- Récepteur Alto : le relais RM est activé
- Récepteur Elio : le relais RM est activé
Remarque : Un équipement d’avertissement lumineux ou sonore devra être raccordé sur cette
sortie afin de faciliter le test du Récepteur.
6)
Choix « Sélectionner » : Permet d’accéder au menu d’association de l’Emetteur-avec le
Récepteur identifié (voir chapitre suivant « Associer un Récepteur au Emetteur »)
7)
Choix « Suivant » : Permet de continuer la recherche de Récepteur sur les autres canaux radio.
Si aucun Récepteur n’a été trouvé ou identifié, le message « Aucun module Récepteur » est
affiché. Le bouton d’arrêt coup de poing doit être actionné.
18 / 121
351760G-FR
3.5.2 Associer un Récepteur à un Emetteur
Un fois la recherche de Récepteur réussie (voir chapitre précédent, le menu « Sélectionner »
permet d’associer l’Emetteur avec le Récepteur.
Le choix « Précédent » permet de revenir à la fonction de recherche de Récepteur.
Le choix « Transférer » lance la procédure d’association durant laquelle les paramètres de
configuration de l’application contenus dans le Récepteur sont transmis par radio à l’Emetteur.
IMPORTANT : Ne pas couper l’alimentation du Récepteur lors de cette étape
L’émetteur va ensuite effectuer une Synchronisation des données enregistrées dans l’émetteur. Une
fois cette vérification effectuée, si la procédure s’est bien déroulée, le message « Paramètres OK »
est affiché et le choix « Validation » coupe l’alimentation de l’émetteur :
Remarque : le temps maximum d’une association est d’environ 3 minutes.
Note : Il est possible de sécuriser (interdiction ou autorisation) de la fonction « Apprentissage »
grâce à un code PIN. Voir la documentation du logiciel iDialog réf : 351910.
351760G-FR
19 / 121
3.6 Utilisation
3.6.1 Démarrage du système de radio pilotage
IMPORTANT : Une procédure d’association de l’Emetteur avec un Récepteur doit être effectuée
avant toute utilisation, suivre les instructions du chapitre « Fonction Apprentissage »
1
Mettre le Récepteur sous
tension.
2
Déverrouiller le bouton d'arrêt de
sécurité « coup de poing ».
3
Appuyer et relâcher le bouton
poussoir vert « Marche »
.
4
Sélectionner le menu
« Démarrage » de l’écran
d’accueil, et appuyer sur le
bouton poussoir vert « Marche »
5
Lorsque la liaison entre
l’Emetteur et le Récepteur est
établie, les relais de sécurité du
Récepteur sont activés (RS1 et
RS2).
L’équipement peut être radio
piloté.
20 / 121
351760G-FR
Si la liaison radio ne s’établit pas dans les 8 secondes le message suivant apparait :
Un appui sur le bouton de validation « Marche »
l’émetteur.
permet de revenir à l’écran de démarrage de
Remarque : En cours d’utilisation si aucun organe de commande n’est manipulé pendant une
certaine durée de temps, la fonction « Mise en veille » est déclenchée, provoquant
l’arrêt de l’émetteur et un arrêt passif du Récepteur.
Voir chapitre « fonction d’arrêt automatique de l’émetteur »
Note : Les accès aux menus « Démarrage », « Apprentissage » et « Configuration » peuvent
être protégés par un code PIN. Voir la documentation du logiciel iDialog réf : 351910.
351760G-FR
21 / 121
3.6.2 Arrêt de l’émetteur
1
Pour arrêter totalement
l’émetteur, appuyer sur le
bouton d’arrêt de sécurité
« coup de poing ».
Avant de s’éteindre,
l’émetteur envoie un ordre
d’arrêt prioritaire « actif »
au Récepteur (arrêt actif).
2
Pour réactiver l’émetteur
après un appui sur le
bouton d’arrêt de sécurité
« coup de poing », suivre
la procédure de
« démarrage » décrite au
chapitre précédent.
Remarque : L’émetteur peut être également arrêté par les fonctions « Mise en veille » et
« Homme mort » (option) décrites dans le chapitre « Fonctions d’arrêt automatique
de l’émetteur »
22 / 121
351760G-FR
3.6.3 Sélecteur de fonction
En fonction des applications et des besoins d’utilisation, certains boutons poussoirs de l‘émetteur
sont paramétrés pour fonctionner comme des « sélecteurs » de fonction.
Suivant le modèle de l’émetteur, jusqu’à 6 sélecteurs peuvent être implémentés.
Lorsqu'un bouton poussoir de l’émetteur est en mode « sélecteur », la fonction de celui-ci est
retranscrite sur l'écran dans les zones « libellés de sélection » :
A chaque appui et relâchement sur le bouton poussoir « sélecteur », l'écran affiche la fonction
suivante et la transmet au Récepteur.
Exemple :
Les boutons poussoirs F1 et F2 d’un émetteur ont été configurés en mode sélecteur. Voici le
principe de fonctionnement lorsque le bouton poussoir F2 est sollicité (commande séquentielle
d’éclairage) :
Note : Les boutons poussoirs configurés en sélecteurs ainsi que les
correspondances avec les zones de libellé sont indiqués sur la fiche de
configuration, livrée avec le système de radio-pilotage
Remarque : Les libellés des fonctions et des sélections sont modifiables avec le logiciel de
configuration iDialog.
351760G-FR
23 / 121
3.7 Messages d'alertes
En cours d'utilisation de l’émetteur, des messages ou pictogrammes d'alertes peuvent apparaître sur l’écran.
Ces messages permettent d'informer l'utilisateur de la situation et de le guider dans certains cas pour rétablir le
fonctionnement.
En fonction des options « matériel » du produit, il est possible d’activer un buzzer lorsque le message d’alerte
apparait à l’écran de l’émetteur (l’activation s’effectue avec le logiciel de programmation iDialog).
Liste des messages :
Messages ou
pictogramme
Description
La fonction mise en veille va être
activée car l’émetteur n’a pas été
utilisé pendant une certaine durée.
Le niveau de la batterie est faible.
La batterie doit être impérativement
rechargée ou changée.
Remarque 1 :
Remarque 2 :
24 / 121
Durée d’affichage
Fugitif.
Ce message apparait 30 secondes
avant l’arrêt automatique de
l’émetteur.
Fugitif.
Ce message apparait plusieurs fois
avant l’arrêt de l’émetteur (batterie
déchargée).
Le Récepteur est en mode « sécurité ».
Les relais de sécurité ont été
désactivés.
Permanent jusqu’à réactivation du
Récepteur (par appui sur bouton
« Marche » de l’émetteur).
Un changement de paramètre n’a pas
pu être synchronisé avec le Récepteur
(non pris en compte).
Fugitif.
Liaison radio faible entre l’émetteur et
le Récepteur
Fugitif
Un défaut a été détecté lors de la
sollicitation d’un organe de commande
A chaque sollicitation de l’organe de
commande concerné
Pré-alarme fonction Homme mort : ce
message indique que le système va
être mis en mode « sécurité » si aucun
organe de commande n’est sollicité
(ou bouton Homme mort défini)
Fugitif (durée paramétrable avec le
logiciel iDialog)
Indique que l’application enregistrée
dans la mémoire du Récepteur est
différente de celle enregistrée dans la
mémoire de l’émetteur
Permanent au démarrage de
l’émetteur (les données de
l’application doivent être
reprogrammées dans la mémoire du
Récepteur et/ou de l’émetteur)
Changement de mode impossible car
un organe de commande est activé
(bouton de fonction appuyé, Joystick
manipulé etc…)
Tant qu’un organe de commande
reste activé
Tous les messages d’alarme sont effaçables par appui sur le bouton « Marche »
l’émetteur.
8 messages d’alertes sont disponibles pour les besoins de l’application. Elles sont
paramétrables avec le logiciel de programmation iDialog.
de
351760G-FR
3.8 Menu de configuration
Le menu de « configuration » permet d'avoir accès aux différents paramétrages de l’émetteur et du système
de radio pilotage.
IMPORTANT : certains réglages nécessitent de mettre le Récepteur sous tension.
3.8.1 Accès au menu de configuration
Le menu de « configuration » est accessible à la mise sous tension de l’émetteur :
351760G-FR
1
Mettre sous tension
l’émetteur
2
Appuyer sur le bouton
poussoir noir de
navigation « Tabulation »
, et sélectionner le
menu « Configuration » de
l’écran d’accueil.
3
Appuyer sur le bouton
poussoir vert de validation
, pour entrer dans le
menu de configuration.
4
Le choix des paramètres à
modifier ou à consulter est
accessible en naviguant
avec le bouton poussoir
noir de navigation
« Tabulation »
et le
bouton poussoir vert de
validation
.
25 / 121
3.8.2 Sommaire du menu de configuration
Les menus disponibles depuis le menu « configuration » sont les suivants :
26 / 121
351760G-FR
3.8.3 Menu « Identification »
Le menu « Identification » permet d’afficher certaines informations du système de radio pilotage tels
que :
◼
◼
◼
les codes d'identité du système de radio pilotage,
les numéros de série du Emetteur et du Récepteur associé,
la version logicielle du Emetteur.
Note : Ces données sont uniquement consultables.
3.8.3.1 Codes d'identité
Les codes d'identité du système de radio-pilotage sont constitués de 5 chiffres, ils
permettent de lier un Emetteur à un Récepteur.
3.8.3.2 Numéros de série
3.8.3.3 Tables
Description
351760G-FR
27 / 121
3.8.3.4 Version logicielle de l’Emetteur
3.8.3.5 Matériel
Liste des options implémentées dans l’émetteur et diverses données techniques
relatives.
28 / 121
351760G-FR
3.8.4 Menu « Langue »
Ce menu permet de modifier la langue utilisée par l’écran de l’Emetteur.
Les langues disponibles sont les suivantes : Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Italien,
Chinois, Néerlandais, Russe, Kazakh (liste non exhaustive).
IMPORTANT : Le Récepteur doit être mis sous tension afin d’effectuer le changement de langue.
1
Mettre le Récepteur sous
tension
Sélectionner la langue
des menus actuelle avec
le bouton de navigation
« Tabulation »
.
2
Modifier le choix avec le
bouton poussoir noir de
saisie « Incrémentation »
.
Chaque appui sur ce
bouton modifie la langue
qui sera utilisée pour les
menus.
Une fois la langue
choisie, appuyer sur le
bouton poussoir vert de
validation
.
3
4
L’Emetteur va
transmettre par radio le
changement de
configuration au
Récepteur (Message
synchronisation en
cours)
Une fois la
synchronisation des
données terminée,
appuyer sur le bouton
d'arrêt de sécurité « coup
de poing ».
Au prochain démarrage
de l’émetteur, la langue
utilisée à l’écran sera
modifiée.
351760G-FR
29 / 121
3.8.5 Menu « Affichage »
Le menu « Affichage » permet de régler les paramètres de l’écran tels que :
◼
◼
le contraste,
le rétroéclairage,
3.8.5.1 Contraste
Note : Le contraste de l’écran peut être réglé de 40 à 99.
Sélectionner la valeur du contraste
avec le bouton de navigation
« Tabulation »
.
1
2
Modifier la valeur avec le bouton
poussoir noir de saisie
« Incrémentation »
.
Chaque appui sur ce bouton
incrémente le chiffre sélectionné.
Une fois la valeur choisie, appuyer
sur le bouton poussoir vert de
validation
. L’Emetteur
enregistre et applique le réglage.
3.8.5.2 Rétroéclairage
Note : Le rétroéclairage de l’écran peut être réglé de 00 (désactivé) à 99.
Sélectionner la valeur du
rétroéclairage avec le bouton de
navigation « Tabulation »
.
1
2
30 / 121
Modifier la valeur avec le bouton
poussoir noir de saisie
« Incrémentation »
.
Chaque appui sur ce bouton
incrémente le chiffre sélectionné.
Une fois la valeur choisie, appuyer
sur le bouton poussoir vert de
validation
. L’Emetteur
enregistre et applique le réglage.
351760G-FR
3.8.6 Menu « Fonction »
Ce menu permet de paramétrer et d’activer certaines fonctions de l’Emetteur.
La fonction présente en standard est : « Mise en veille » (la description de cette fonction est
consultable au chapitre « Fonctions d’arrêt automatique »).
IMPORTANT : Le Récepteur doit être mis sous tension afin de modifier les réglages des fonctions.
3.8.6.1 Mise en veille
Note : La temporisation avant l'arrêt automatique provoqué par la fonction Mise en
veille peut être paramétrée de 01 à 60 minutes.
Cette fonction est activée par défaut.
1
2
Mettre le Récepteur sous tension
Dans le menu "Fonction",
sélectionner la fonction "Mise en
veille" avec le bouton de
navigation « Tabulation »
.
Et valider le choix avec le bouton
"Validation"
.
Sélectionner le paramètre à
modifier avec le bouton de
navigation « Tabulation »
3
.
Modifier la valeur avec le bouton
poussoir noir de saisie
« Incrémentation »
.
Chaque appui sur ce bouton
modifie l'état du champ
sélectionné ou incrémente le
chiffre sélectionné.
Une fois les paramètres modifiés,
appuyer sur le bouton poussoir
vert de validation
.
4
351760G-FR
L’Emetteur va transmettre par
radio le changement de
configuration au Récepteur
(Message synchronisation en
cours).
31 / 121
3.8.6.2 Homme mort
Voir chapitre « Options et fonctions spéciales »
3.8.6.3 Inclinomètre
Voir chapitre « Options et fonctions spéciales »
32 / 121
351760G-FR
3.8.7 Menu « Radio »
Ce menu permet de consulter et de paramétrer les caractéristiques radioélectriques du système de
radio-pilotage.
IMPORTANT : Afin d’effectuer les réglages d’émission radio, le Récepteur doit être :
• sous tension
• appairé avec le émetteur
• et disponible pour effectuer les réglages
3.8.7.1 Puissance
Ce menu permet de modifier :
◼
le niveau de puissance d'émission radio de l’Emetteur,
◼
le niveau de puissance d'émission radio du Récepteur
Le réglage de la puissance d'émission radio permet dans certains cas de limiter la zone
de radio pilotage.
La puissance d'émission radio peut être réglée de 01 à 15 suivant la gamme de
fréquences (voir tableau pages 108 à 110)
Mise en garde ! : Une valeur trop petite modifiera la portée de façon significative,
prévoir une distance une distance de travail entre Emetteur et
Récepteur en conséquence.
1
2
Mettre le Récepteur sous tension
Dans le menu "Radio", sélectionner
le sous menu "Puissance" avec le
bouton de navigation « Tabulation »
.
Et valider le choix avec le bouton
"Validation"
.
Sélectionner le paramètre à
modifier avec le bouton de
navigation « Tabulation »
.
3
4
351760G-FR
Modifier la valeur avec le bouton
poussoir noir de saisie
« Incrémentation »
.
Chaque appui sur ce bouton
incrémente le chiffre sélectionné.
Une fois les paramètres modifiés,
appuyer sur le bouton poussoir vert
de validation
.
L’Emetteur va transmettre par radio
le changement de puissance radio
au Récepteur (Message
synchronisation en cours).
33 / 121
3.8.7.2 Réglage du canal radio
Ce menu permet de paramétrer :
◼
le mode d'émission radio du système de radio pilotage,
◼
le numéro de canal radio utilisé dans la bande de fréquence,
IMPORTANT : le récepteur doit être sous tension et disponible pour effectuer les réglages suivants.
419 : 419MHz (11 canaux radio disponibles)
433 : 433-434MHz (64 canaux radio disponibles)
Bande de fréquence
869 : 869MHz (12 canaux radio disponibles)
911 : 911-918MHz (64 canaux radio disponibles)
2,4 : 2.4GHz (64 canaux radio disponibles)
Mode d'émission radio
Auto : Mode Automatique
Au démarrage, l’émetteur recherche le
récepteur associé si celui-ci n’est pas présent
sur le canal en cours.
Manu : Mode Manuel
Le canal radio peut être imposé pour le
système de radio-pilotage
01 à 11 en bande de fréquence 419MHz
01 à 64 en bandes de fréquence 433-434MHz
Canal radio
01 à 12 en bande de fréquence 869MHz
01 à 64 en bandes de fréquence 911-918MHz
01 à 64 en bandes de fréquence 2.4GHz
Débit
34 / 121
Il est recommandé d’utiliser le débit 4 lorsque le
WHC est activé.
Attention : l’utilisation du débit 4 restreint le
nombre de canaux disponibles.
351760G-FR
Procédure de modification :
1
2
Mettre le Récepteur sous tension
Dans le menu "Radio",
sélectionner le sous menu
"Réglage canal" avec le bouton de
navigation « Tabulation »
.
Et valider le choix avec le bouton
"Validation"
.
Sélectionner le paramètre à
modifier avec le bouton de
navigation « Tabulation »
3
4
351760G-FR
.
Modifier la valeur avec le bouton
poussoir noir de saisie
« Incrémentation »
.
Chaque appui sur ce bouton
modifie l'état du champ
sélectionné ou incrémente le
chiffre sélectionné.
Une fois les paramètres modifiés,
appuyer sur le bouton poussoir
vert de validation
.
L’Emetteur va transmettre par
radio les changements au
Récepteur (Message
synchronisation en cours).
35 / 121
3.8.7.3 Liste des fréquences radio disponibles
Bande 419 MHz*
Canal
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Fréquence
MHz
418,975
419,000
419,025
419,050
419,075
419,100
419,125
419,150
419,175
419,200
419,250
*Uniquement pour
émetteurs Moka et
Beta ATEX et
récepteurs Alto et
Elio ATEX
Bandes 433-434 MHz
Canal
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Fréquence
MHz
433,1025
433,1275
433,1525
433,1775
433,2025
433,2275
433,2525
433,2775
433,3025
433,3275
433,3525
433,3775
433,4025
433,4275
433,4525
433,4775
433,5025
433,5275
433,5525
433,5775
433,6025
433,6275
433,6525
433,6775
433,7025
433,7275
433,7525
433,7775
433,8025
433,8275
433,8525
433,8775
Canal
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Fréquence
MHz
433,9025
433,9275
433,9525
433,9775
434,0025
434,0275
434,0525
434,0775
434,1025
434,1275
434,1525
434,1775
434,2025
434,2275
434,2525
434,2775
434,3025
434,3275
434,3525
434,3775
434,4025
434,4275
434,4525
434,4775
434,5025
434,5275
434,5525
434,5775
434,6025
434,6275
434,6525
434,6775
Bande 869 MHz
Canal
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
Fréquence
MHz
869,9875
869,9625
869,9375
869,9125
869,8875
869,8625
869,8375
869,8125
869,7875
869,7625
869,7375
869,7125
Bandes 911-918 MHz
Canal
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Fréquence
MHz
911,800
911,900
912,000
912,100
912,200
912,300
912,400
912,500
912,600
912,700
912,800
912,900
913,000
913,100
913,200
913,300
913,400
913,500
913,600
913,700
913,800
913,900
914,000
914,100
914,300
914,400
914,500
914,600
914,700
914,800
914,900
915,000
Canal
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Fréquence
MHz
915,100
915,200
915,300
915,400
915,500
915,600
915,700
915,800
915,900
916,000
916,100
916,200
916,300
916,400
916,500
916,600
916,700
916,800
916,900
917,000
917,100
917,200
917,300
917,400
917,500
917,600
917,700
917,800
917,900
918,000
918,100
918,200
Bandes 2,4 GHz
Canal
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Fréquence
MHz
2402,00
2403,25
2404,50
2405,75
2407,00
2408,25
2409,50
2410,75
2412,00
2413,25
2414,50
2415,75
2417,00
2418,25
2419,50
2420,75
2422,00
2423,25
2424,50
2425,75
2427,00
2428,25
2429,50
2430,75
2432,00
2433,25
2434,50
2435,75
2437,00
2438,25
2439,50
2440,75
Canal
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Fréquence
MHz
2442,00
2443,25
2444,50
2445,75
2447,00
2448,25
2449,50
2450,75
2452,00
2453,25
2454,50
2455,75
2457,00
2458,25
2459,50
2460,75
2462,00
2463,25
2464,50
2465,75
2467,00
2468,25
2469,50
2470,75
2472,00
2473,25
2474,50
2475,75
2477,00
2478,25
2479,50
2480,75
3.8.7.4 Master/Slave
Voir chapitre « Options et Fonctions spéciales »
3.8.7.5 Pitch&Catch 2.0
Voir chapitre « Options et Fonctions spéciales »
3.8.7.6 Tandem
Voir chapitre « Options et Fonctions spéciales »
36 / 121
351760G-FR
3.9 Fonctions d’arrêt automatique de l’émetteur
3.9.1 Mise en veille
L’émetteur est équipé en standard de la fonction d’arrêt automatique « Mise en veille », liée à
l’utilisation des organes de commande.
Principe de fonctionnement :
La fonction « Mise en veille » est activée lorsque les organes de commande de l’émetteur n’ont
pas été activés pendant une durée de temps (durée programmable).
10 secondes avant l'activation de la fonction « Mise en veille », l’émetteur affiche cet écran :
Si aucune action sur les organes de commande (boutons poussoirs) n'est réalisée dans les
trente secondes, l’émetteur s'arrête, et provoque la désactivation des relais de sécurité RS1 et
RS2 du Récepteur.
Pour redémarrer le système, appuyer sur le bouton "marche"
de l’émetteur.
Paramétrage :
La temporisation de la fonction Mise en veille peut être paramétrée de 01 à 60 minutes.
Cette fonction peut être activée ou désactivée, voir chapitre Menu de configuration / Menu
Fonction
351760G-FR
37 / 121
3.9.2 "Homme mort"
Cette fonction est activée lorsque les organes de commande n’ont pas changé de position pendant
une durée de temps (durée programmable).
Cette fonction peut être également associée à un capteur de mouvement, chaque détection
rafraichissant la remise à zéro de la durée programmée.
3.10 Configuration par défaut de l’émetteur
Langue des menus de l’écran
Affichage de l’écran
Fonction "Mise en veille"
Puissance d'émission radio
38 / 121
Langue spécifiée sur la fiche de configuration livrée avec le
système de radio pilotage
•
•
Contraste : 50
Retro éclairage : 50
•
•
Fonction activée
Temporisation avant arrêt auto de l’émetteur : 4
minutes
•
•
Emetteur : 08
Récepteur : 08
Mode d’émission radio
Manuel
Bande de fréquence
419Mhz ou 433-434MHz ou 869MHz ou 911-918MHz ou
2.4GHz (dépend du matériel)
Numéro de Canal radio utilisé
Fréquence avec affectation automatique suivant un abaque
Affectation des organes de
commande / sorties récepteur
Conforme à la configuration de l’application (voir la fiche de
configuration livrée avec le système de radio pilotage)
Interverrouillage des commandes
Conforme à la configuration de l’application (voir la fiche de
configuration livrée avec le système de radio pilotage)
351760G-FR
4 Batterie ATEX PYB et Chargeurs de batterie
AVERTISSEMENT :
IL YA UN RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACEE PAR UNE BATTERIE D'UN TYPE
INCORRECT, SEULE LA BATTERIE ATEX réf. : PYB (de couleur bleue) FOURNIE PAR JAY
ELECTRONIQUE EST ADEQUATE ET UTILISABLE EN ATMOSPHERE EXPLOSIBLE.
SEULS LES CHARGEURS DE JAY ELECTRONIQUE SONT ADAPTÉS POUR RECHARGER LA BATTERIE.
-
NE PAS RECHARGER LA BATTERIE NI L’EMETTEUR BETA 2 EN ZONE ATMOSPHERE
EXPLOSIBLE.
NE PAS EXPOSER LA BATTERIE (MONTEE OU NON SUR L’EMETTEUR) À DES
TEMPÉRATURES DÉPASSANT 50 ° C (122 ° F).
NE PAS OUVRIR OU TENTER DE MODIFIER LA BATTERIE.
LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION.
VEUILLEZ RESPECTER LE RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON LA LEGISLATION EN
VIGUEUR SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT.
4.1 Information sur le stockage de la batterie
La batterie de l’émetteur doit être stockée chargée avec un minimum de 40% de la capacité, dans un endroit
propre et sec à température ambiante, et dans tous les cas en respectant les températures spécifiées au
chapitre Caractéristiques techniques / Emetteurs
L’autodécharge est évaluée à 10 % le premier mois, puis faible ensuite (il est obligatoire de recharger la batterie
à minima tous les 9 mois).
4.2 Indication du niveau de charge restante de la batterie
Le niveau de charge restante de la batterie de l’émetteur est affiché à l’écran en cours d’utilisation :
Symbole
Niveau correspondant
Charge restante > 80%
Charge restante entre 80% et 50%
Charge restante entre 50% et 25%
Charge restante < 25%
La batterie doit être rechargée (charge < 10%)
351760G-FR
39 / 121
4.3 Vue d’ensemble des chargeurs
Suivant le modèle d’émetteur, voici les chargeurs à utiliser :
Type d’émetteur
Type de batterie
Chargeur et supports chargeur
Moka :
Pika :
PYB :
Débrochable
Gama :
Beta 6+4 :
Beta 2+4 :
40 / 121
Interne
351760G-FR
4.4 Information sur la charge de la batterie
La durée d'une charge à 80% de la batterie est de 3h, au-delà de ce temps le chargeur délivre une charge de
maintien.
Une charge de 20 min procure environ 1h d'autonomie.
Le nombre de cycles de charge complète est de 500 minimum (sans dégradation de la batterie).
Symbole (clignotant)
Niveau correspondant
Début charge de la batterie
Charge effectuée entre 0% et 25%
Charge effectuée entre 25% et 50%
Charge effectuée entre 50% et 75%
Charge terminée
Remarque 1 :
Lorsque l’émetteur Beta 2 est placé sur le support chargeur PWCB02●, le niveau de charge
de la batterie est indiqué sur l’écran de l’ émetteur.
Remarque 2 :
Dans des conditions d’utilisation à faible température (négative), une perte de 20%
d’autonomie peut être constatée. Néanmoins, l’émetteur est équipé d’un capteur interne
permettant de retranscrire fidèlement l’autonomie restante de la batterie quelles que soient
les conditions d’utilisation.
4.5 Indicateur lumineux sur chargeur PWC et support chargeur PWCB02●
Le voyant rouge équipant le chargeur PWC permet d’indiquer des informations sur la charge ou un message en
cas de défaut :
Voyant ROUGE
Voyant VERT
OFF
ON
Charge de la batterie terminée
ON
OFF
Défaut température ou absence d’alimentation
OFF
OFF
Défaut de charge (défaut électronique)
351760G-FR
Indication
41 / 121
4.6 Alimentation des chargeurs
L’alimentation des chargeurs peut s’effectuer de différentes manières décrites ci-dessous.
Note : Le raccordement de l’alimentation nécessite l’ouverture des chargeurs, un couvercle de protection est
prévu à cet effet. Utiliser un tournevis avec empreinte Pozidriv PZ2.
4.6.1 Alimentation du chargeur par adaptateur de tension
Adaptateur réf. :UBCU
Réf. fabricant : SK01G- 1200050Z (SIMSUKUIAN)
AC entrée : 100-240 Vac 50/60Hz
DC sortie : 12Vdc - 0.5A
Seul ce modèle d’adaptateur peut être
utilisé
Le raccordement s’effectue sur une fiche
alimentation à l’intérieur du chargeur.
12-
3-
Oter le couvercle du chargeur.
Connecter la fiche alimentation de l’adaptateur
UBCU au connecteur interne du chargeur.
Refermer le couvercle en prenant soin de ne pas
pincer le cordon.
4.6.2 Alimentation du chargeur par une alimentation externe
L’alimentation externe doit délivrer une
tension régulée et stabilisée de 12-24VDC 7W
min - type PS1 (< 15W).
Le raccordement s’effectue sur un bornier 2
points à ressort à l’intérieur du chargeur
(section fils à utiliser : de 0,08mm² à 2,5mm²
max)
12-
3-
42 / 121
Oter le couvercle du chargeur.
Raccorder les fils de l’alimentation externe au
bornier interne du chargeur (fil « + » sur borne
« + »)
Refermer le couvercle en prenant soin de ne
pas pincer les fils.
351760G-FR
4.7 Options sur support chargeur PWCB021
Les chargeurs équipés « toutes options » permettent de détecter et d’avertir l’utilisateur de la présence ou de
l’absence d’émetteur sur le support.
Câblage borniers :
1
Relais RC1 et RC2 :
Lorsque l’émetteur est en charge sur le support chargeur, les relais
RC1 et RC2 sont activés (contacts inverseurs).
2
Connecteur pour alimentation externe régulée et stabilisée 12-24VDC
3
Buzzer interne :
Lorsqu’une tension est appliquée sur l’entrée TOR (bornes IN+ et IN-)
et que l’émetteur est absent du support chargeur, l’avertisseur sonore
interne (buzzer) est activé pendant 1 minute
4
Fiche alimentation pour adaptateur de tension UBCU
Contacts
Puissance maximum à cosphi=1
Courant / Tension maximum commutable
Courant / Tension min. commutable conseillé
Commutations à 250 VAC, 8 A, cosphi=1
Commutations à 24 VDC, 8 A
Essais selon EN 60947-5-1
AgNi 0,15
2000 VA
8 A / 400 VAC
50 mA / 12 VDC
100 000
50 000
DC13 à 0,5 A / 24 VDC
AC15 à 3 A / 250VAC
Caractéristiques entrée TOR :
Niveau bas sur entrée optocoupleur Tension DC < 2 V
Niveau haut sur entrée optocoupleur Tension DC > 3 V
Niveau de tension maximum sur
30VDC
l'entrée sans dommage
351760G-FR
43 / 121
Modèles concernés : PWCB022
1
Relais RC1 :
Lorsque l’émetteur est en charge sur le support
chargeur, le relais RC1 est activé (contacts
inverseurs).
2
Connecteur pour alimentation externe régulée et
stabilisée 12-24VDC
3
Buzzer interne :
Lorsqu’une tension est appliquée sur une des
entrées TOR (bornes I1S à I4S ) et que l’ émetteur
est absent du support chargeur, l’avertisseur sonore
interne (buzzer) est activé pendant 1 minute
4
Fiche alimentation pour adaptateur de tension
UBCU
Exemple de câblage pour une utilisation du support chargeur « toutes options » sur un véhicule :
Si l’émetteur n’est pas présent sur le support chargeur lors du démarrage du véhicule, le buzzer interne du
support chargeur est activé pendant 1 minute ainsi qu’un avertisseur lumineux (placé idéalement dans le poste
de pilotage du véhicule).
Caractéristiques relais RC1 et RC2 :
Caractéristiques entrée TOR (IN+, IN-) :
Contacts
Puissance maximum à cosphi=1
Courant / Tension maximum commutable
Courant / Tension min. commutable conseillé
Commutations à 250 VAC, 8 A, cosphi=1
Commutations à 24 VDC, 8 A
Niveau bas sur entrée optocoupleur Tension DC < 2 V
Niveau haut sur entrée optocoupleur Tension DC > 3 V
Niveau de tension maximum sur
30VDC
l'entrée sans dommage
Essais selon EN 60947-5-1
44 / 121
AgNi 0,15
2000 VA
8 A / 400 VAC
50 mA / 12 VDC
100 000
50 000
DC13 à 0,5 A / 24 VDC
AC15 à 3 A / 250VAC
351760G-FR
5 Récepteurs ATEX et Boîtier de raccordement ATEX
5.1 Boitier antidéflagrant pour Récepteurs
Cotation en mm
351760G-FR
1
Presse étoupe PG 1/2 ’’ NPT Size 20 pour sortie câble antenne
2
Boitier antidéflagrant ATEX
3
18 vis du boîtier
4
Plaque signalétique et marquage ATEX / IECEx
5
2 Presse-étoupes PG 1 ’’ NPT Size 32 pour câbles armés (passage câbles commande / alimentation) dont l’un en
option)
6
1 Presse étoupe PG 1/2 ’’ NPT Size 20 (option)
7
Prise de terre (voir chapitre « installation / raccordement prise de terre »)
45 / 121
5.2 Récepteur Alto ATEX : Vue interne
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Option circuit de séparation à sécurité intrinsèque pour
raccordement au Emetteur en filaire
Emplacements des carte Entrées/Sorties (Slot A, B, C)
Antenne (connexion BNC)
Equerre de fixation avec connecteur isolé BNC/BNC
Emplacement pour la carte de gestion
Carte fond de panier
1 Presse étoupe 1/2 ’’ (option)
2 Presse-étoupes 1 ’’ passage câbles commande /
alimentation (dont l’un en option)
Emplacement pour la carte d’alimentation
Connecteur alimentation du Récepteur Alto
Voyants jaunes 12V et 5V: alimentation carte OK
Carte alimentation
Module radio bidirectionnel
Voyant Vert LD2 : Réception radio + Diagnostic
Carte mémoire SIM (sauvegarde configuration système)
Connecteur USB (paramétrage et diagnostic)
Voyant rouge LD3 : Diagnostic
Connecteur des sorties des relais de sécurité
Sans objet
Voyant rouge entrée TOR active
Bornier relais ETOR
Bornier relais RM et RZ
46 / 121
23
Voyants jaunes 3,3V: alimentation carte OK
24
25
26
27
28
29
Relais RM et RZ
Voyant rouge LD1 : Diagnostic
Pile de sauvegarde (horodatage journal des événements)
Relais de sécurité RS1 et RS2
Voyant Rouge : état des relais de sécurité RS1 et RS2
Carte de gestion
30
Carte additionnelle « 12 relais de commande »
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Connecteur des sorties relais R1 à R6
Connecteur des sorties relais R7 à R12
Voyants Rouge et Vert : Etat carte relais (rouge=défaut)
Voyant Rouge : état des relais de fonction
Relais de fonction
Bornier (Entrée analogique 1, RS485, sortie +5VDC etc…)
Fusible FU1 ([email protected])
Fusible FU2 (250V@T500mA)
Voyant Rouge : état du relais RZ
Voyant Rouge : état du relais RM
3 Prises de terre à raccorder
Câble rallonge antenne (3m)
Presse étoupe 1/2 ’’ sortie câble antenne
Circuit barrière de sécurité intrinsèque pour sortie antenne
351760G-FR
5.2.1 Borniers de câblage interne Récepteur Alto
Note : Les correspondances de commande des organes de commande de l’Emetteur et des Relais
du Récepteur sont indiquées sur la fiche de configuration livrée avec le système de radio pilotage.
Terminaison de ligne RS485 (cavalier JP3) :
Cavalier JP3 / 1-2
Fin de ligne RS485 à 120 Ohms - Terminaison réseau Modbus
Cavalier JP3 / 2-3
Fin de ligne RS485 à 1,5 kOhms - Terminaison liaison filaire
351760G-FR
47 / 121
5.2.2 Carte 12 sorties relais de commande
5.2.3 Carte 12 entrées TOR + 2 entrées analogiques
5.2.4 Carte 6 sorties analogiques + 1 sortie BYPASS
48 / 121
351760G-FR
5.3 Récepteur Elio ATEX : Vue interne
JP1
Fin de ligne
RS485
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Antenne (connexion BNC)
Equerre de fixation avec connecteur BNC/BNC
Câble rallonge antenne (3m)
Presse étoupe 1/2 ’’ sortie câble antenne
Voyant Rouge LD1 : Diagnostic
Connecteur USB (paramétrage et diagnostic)
Module radio bidirectionnel
Circuit barrière de sécurité intrinsèque pour sortie antenne
Carte mémoire SIM (sauvegarde configuration système)
Voyant Vert LD2 : Réception radio + Diagnostic
Voyant Rouge LD3 : Diagnostic
Connecteur entrées/sorties de la carte d’extension (option)
Carte d’extension (Sorties Analogiques, TOR, RS485 etc…)
(option)
Voyant Rouge : état des relais de sécurité RS1 et RS2
Connecteur des sorties relais R7 à R12
Connecteur des sorties des relais de sécurité RS1 et RS2
Relais de fonction
1 Presse étoupe 1/2 ’’ (option)
2 Presse-étoupes 1 ’’ passage câbles commande /
alimentation (dont l’un en option)
351760G-FR
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
120
Ohms
3 Prises de terre à raccorder
Relais de fonction
Voyant Rouge : état des relais de fonction
Connecteur des sorties relais RM, R1 à R6
Relais de sécurité RS1 et RS2
Connecteur alimentation du Récepteur Elio
Circuit d’alimentation du Récepteur
Voyant Jaune 12V : alimentation carte de base OK
Voyant Jaune V2 : alimentation processeur n°2 OK
Pile de sauvegarde (horodatage journal des événements)
Voyant Jaune V1 : alimentation processeur n°1 OK
49 / 121
5.3.1 Borniers de câblage interne Récepteur Elio
Note : Les correspondances de commande des organes de commande du Emetteur et des Relais du
Récepteur sont indiquées sur la fiche de configuration livrée avec le système de radio pilotage.
50 / 121
351760G-FR
5.4 Boîtier d’interface de raccordement PYR ATEX
5.4.1 Vue externe
Cotation en mm
351760G-FR
1
2 Presse étoupes M32 pour câbles armés (passage câbles alimentation / commande)
2
2 Presse étoupes M32 pour câbles armés (vers boîtier récepteur ATEX)
3
4 Presse étoupes M20 (passage câbles info capteurs / commande)
4
4 Pattes de fixation du boitier
5
Borne de raccordement de la TERRE (fil vert/jaune)
6
Boîtier d’interface de raccordement ATEX
7
Couvercle du boîtier
51 / 121
5.4.2 Vue interne
52 / 121
1
Boîtier d’interface de raccordement (ouvert)
2
Rail DIN (type 35 x 7,5mm) de fixation des bornes de raccordement
3
1 Borne raccordement de TERRE (fil vert/jaune)
4
2 Bornes de raccordement de l’alimentation du récepteur
5
4 Bornes de raccordement des relais de sécurité RS1 et RS2
6
55 Bornes de raccordement des entrées / sorties
7
Couvercle du boîtier (vue face interne)
8
Borne de raccordement de la TERRE (fil vert/jaune)
351760G-FR
5.5 Carte mémoire SIM
Une carte mémoire SIM est livrée montée dans le Récepteur sur un connecteur spécifique de la carte de
gestion.
Cette carte SIM contient la configuration correspondant à l’application radio pilotée. Cette mémoire est appelée
« mémoire applicative ».
Le système de radio pilotage ne peut fonctionner sans cette « mémoire applicative ».
351760G-FR
53 / 121
5.6 Connexion USB
L’utilisation de la connexion USB est possible seulement lorsque le Récepteur est hors tension (alimentation et
câbles de commande).
54 / 121
351760G-FR
5.7 Fonctions et messages des voyants du Récepteur
Mode Sécurité = Le Récepteur est sous-tension, en attente d’ordre de démarrage
Mode Exploitation = Le Récepteur est démarré, ses relais de sécurité RS1 et RS2 sont activés et leurs contacts fermés
Messages en fonctionnement nominal :
Mode
LD1
(rouge)
LD3
(rouge)
LD2
(vert)
12V - alim.
V+ alim.
(Jaune)
Sécurité
Eteint
Eteint
Eteint
Allumé
Sécurité
Eteint
Eteint
Clignotement
Allumé
Le récepteur est en mode "apprentissage"
Sécurité
Clignotement avec
des pauses d'une
seconde
Eteint
Clignotement avec des pauses
d'une seconde
Allumé
Le récepteur est en mode de configuration
avec l’émetteur
Exploitation
Eteint
Eteint
Allumé et extinctions de courte
durée une fois par seconde
Allumé
Fonctionnement nominal
Description
Fonctionnement nominal
Messages en cas d'erreur ou problème fonctionnement :
LD1 (rouge)
LD3 (rouge)
Mode
A la mise sous
tension
LD2 (verte)
Alimentation
(jaune)
Problème d’alimentation. Vérifier câblage et
fusible.
Eteintes
Sous tension
Allumées
Eteinte
Allumée
Sous tension
Clignotantes 2 flashs
Eteinte
Allumée
Eteinte
Allumée
Sous tension
Sous tension
Sous tension
Sous tension
Sous tension
351760G-FR
Eteinte
Cycle allumée /
8 flashs rapides
Cycle allumée /
Eteinte
1 flash lent
Cycle LD1 LD3 allumées et LD2 éteinte / LD1 LD3
éteintes et LD2 allumée
Eteintes
1 Flash
Eteinte
Eteintes
Description
3 Flashs
Allumée
Allumée
Allumée
Allumée
Défaut matériel ou logiciel interdisant le
démarrage. Relever le journal de bord et
Contacter le SAV.
Défaut SIM ou EEprom. Vérifier et/ou recharger la
fiche de paramétrage.
Défaut carte additionnelle. Vérifier
présence/absence inopinée, erreur de
positionnement…
Défaut heure horloge interne. Vérifier l’heure
(iDialog), contrôler la pile.
Synchronisation en cours. Attendre le
redémarrage.
Indicateur de réception d’une trame radio.
Indicateur de réception d’une trame radio avec
code d’identité non reconnu.
55 / 121
6 Options
6.1 Fonction « commande synchronisée Master – Master »
Cette fonction permet de commander deux équipements de façon synchronisée. Les mouvements opérés par les
équipements seront issus d’un seul émetteur.
Une solution produit avec cette fonction est composée de :
2 émetteurs (soit de type Beta/Gama ou Pika/Moka, le mix Emetteur à boutons et à joysticks n’est pas
possible en mode DUO)
2 Récepteurs
Note 1: Il est possible avec cette fonction d'avoir « un signe de vie » transmis par radio entre les deux récepteurs pour
mettre en sécurité les deux récepteurs, en cas de mise en sécurité de l'un ou l'autre des récepteurs, suite à un arrêt
passif. Dans le cas de cette perte de signe de vie entre les 2 récepteurs le mode de sécurité est activé après
900ms.
Note 2 : Cette fonction n’est pas accessible lorsque le récepteur est configuré en liaison filaire.
6.1.1 Principe de fonctionnement
Les produits peuvent fonctionner ensemble de 3 façons différentes, la sélection du mode de fonctionnement
s’effectue au démarrage des émetteurs :
MODE DUO
Un émetteur prend la main sur les deux récepteurs et permet le pilotage
d’équipements en mode synchronisé.
MODE SOLO
Fonctionnement classique, un
émetteur commande le récepteur
associé.
Un échange d’informations s’effectue entre les 2 récepteurs (informations
issues des entrées logiques et analogiques). Les données des 2
équipements peuvent être affichées sur l’écran de l’émetteur.
Si une anomalie est détectée, une coupure automatique des mouvements
des 2 équipements sera déclenchée en moins d’une seconde. Une alarme
sera affichée sur l’écran de l’émetteur pour localiser l’anomalie.
Canal radio = 01
Canal radio = 02
Canal radio = 01
Canal radio = 01
Canal radio = 02
Canal radio = 02
Code identité = A
Code identité = B
Code identité = A
Code identité = B
Code identité = A
Code identité = B
Code identité
reconnu = C
Code identité
reconnu = D
Codes identité
reconnus = C et B
Codes identité
reconnus = C et A
Codes identité
reconnus = D et B
Codes identité
reconnus = D et A
A
A
A
B
B
B
OU
D
C
56 / 121
C
D
D
C
351760G-FR
Canal radio = 01
Canal radio = 02
Canal radio = 01
Code identité = C
Code identité = D
Code identité = C
Code identité
reconnu = A
Code identité
reconnu = B
Codes identité
reconnus = A et B
Canal radio = 02
OFF
OFF
Code identité = D
Codes identité
reconnus = A et B
En mode couplé (A+B), les 2 récepteurs peuvent échanger les états des fins de courses et capteurs (jusqu’à 16
informations TOR et 1 information analogique) ainsi que l’état de leurs relais de sécurité.
6.1.2 Utilisation
Exemples de démarrages possibles des émetteurs :
Ecran de choix du mode de
fonctionnement :
Cet écran indique que le mode
DUO n'est pas accessible (le
2éme récepteur est utilisé en
SOLO ou n'a pas été libéré par
l'autre émetteur) :
Possibilité de bloquer l’accès
au couplage à l’un des deux
émetteurs.
Menu configuration /
Master-Slave
Si un ou les deux récepteurs sont indisponibles (déjà
utilisés par un autre émetteur), le message suivant
apparait :
Lors de l’utilisation : Exemples de retour d’information sur l’écran de l’émetteur
Indication de la charge
soulevée pour le PONT 3T et le
PONT 5T sur l’émetteur en
mode DUO
Indication d’un message ou
d’une alarme (issue d’un
contact fin de course, entrée
TOR activée, valeur capteur
etc…)*
* = modifiable avec le logiciel de programmation iDialog
351760G-FR
57 / 121
6.1.3 Changement du mode de fonctionnement et arrêt du système
Le choix du changement de mode (DUO ou SOLO) peut être effectué à chaque démarrage des
produits.
Libération d'un récepteur à l’arrêt du système:
Un récepteur peut être libéré automatiquement après un arrêt ou de manière volontaire.
Le choix d'une libération volontaire est paramétrable à l'aide du logiciel de programmation iDialog.
6.1.4 Procédure d’association Emetteurs / Récepteurs
Les produits avec fonction « commande synchronisée » sont livrés déjà configurés et associés.
Cependant, il peut être nécessaire d’effectuer à nouveau une association, en cas de remplacement
d’un produit par exemple.
1.
Suivre la procédure d’association entre l’ émetteur E
et le récepteur A décrite au chapitre 3.5 Fonction «
Apprentissage »
Pour chacun des émetteurs, aller dans le menu :
Configuration / Radio / Master-Slave / Paramètrage
2.
Paramétrer l’émetteur de secours E en reportant les
informations code d’identité et canal radio utilisé par
l’émetteur D ainsi que le code ID du récepteur B.
3.
Valider en appuyant sur le bouton vert « validation ».
4.
Paramétrer l’émetteur D en reportant les
informations code d’identité et canal radio utilisé par
l’émetteur de secours E et le code ID du récepteur
A.
5.
Valider en appuyant sur le bouton vert « validation ».
6.
Appuyer sur le bouton d'arrêt de sécurité « coup de
poing » des 2 émetteurs.
7.
Attendre une vingtaine de secondes avant de
démarrer le(s) émetteur(s).
A
B
E
C
SECOURS
DEFECTUEUX
D
La procédure d’association est terminée.
58 / 121
351760G-FR
6.1.5 Procédure de changement de canal radio
Prérequis :
Sauf si l’ensemble « Emetteurs et Récepteurs » est configuré en mode libération automatique, il
est nécessaire que les 2 récepteurs soient libérés.
Pour cela, les récepteurs doivent être sous tension, appuyer sur le bouton d’arrêt coup de poing de
l’émetteur « Master » et valider le choix « Libérer » en appuyant sur le bouton vert « validation ».
Exemple de changement de canal radio sur un des deux émetteurs :
A
B
C
D
1.
Sur les 2 émetteurs, accéder au menu Configuration / Radio /
Master/Slave / Paramétrage
2.
Sur l’émetteur C, modifier le Canal
3.
Valider en appuyant sur le bouton vert « validation ».
4.
Sur l’émetteur D, modifier le Canal (2)
5.
Valider en appuyant sur le bouton vert « validation ».
Exemple :
changement de canal radio sur émetteur C, canal radio n°34 au
lieu de n°22 :
6.
Appuyer sur le bouton d'arrêt de sécurité « coup de poing » des 2
émetteurs.
7.
Attendre une vingtaine de secondes avant de démarrer le(s)
emetteur(s).
La procédure de changement de fréquence radio est terminée.
351760G-FR
59 / 121
6.1.6 Compatibilité avec la fonction « démarrage par validation infrarouge »
Cette option est compatible avec la fonction « commande synchronisée Master-Master ».
Pour démarrer le système, aussi bien en mode SOLO que DUO, l’émetteur doit être pointé vers la
cellule IR du récepteur associé :
60 / 121
351760G-FR
6.2 Fonction « commande synchronisée type Tandem »
Cette fonction permet de commander deux équipements avec un seul émetteur. La commande des deux
récepteurs peut être synchronisée ou non.
Une solution produit avec cette fonction est composée de :
- 1 émetteur (configuré spécialement pour la fonction « commande synchronisée »)
- 2 récepteurs
Note1: Il est possible avec cette fonction d'avoir « un signe de vie » transmis par radio entre les deux
récepteurs pour mettre en sécurité les deux récepteurs, en cas de mise en sécurité de l'un ou l'autre
des récepteurs, suite à un arrêt passif. Dans le cas de cette perte de signe de vie entre les 2 récepteurs
le mode de sécurité est activé après 900ms.
Note 2 : Cette fonction n’est pas accessible lorsque le récepteur est configuré en liaison filaire.
6.2.1 Principe de fonctionnement
Les produits peuvent fonctionner de différentes manières :
Fonctionnement de
manière transparente.
Les équipements sont
pilotés par les organes de
commande de l’émetteur
affectés à chaque
récepteur (cas d’un pont
roulant et de son palonnier)
L’utilisateur n’a pas à
définir quel équipement
commander.
Equipements A et B
La sélection de l’équipement à commander se fait au moyen d’un sélecteur
(« électronique » par bouton poussoir, ou bien « mécanique » par commutateur rotatif)
Equipement A
Equipement B
Equipements A+B
En mode couplé (A+B), les 2 récepteurs peuvent échanger les états des fins de courses et capteurs
(jusqu’à 16 informations TOR et 1 information analogique) ainsi que l’état de leurs relais de sécurité.
Note: Si l'un des deux récepteurs ne répond pas dans la phase de démarrage, seul le récepteur qui
a répondu à la demande de démarrage sera actif.
351760G-FR
61 / 121
6.2.2 Utilisation
Lors de l’utilisation : Exemples de retour d’information sur l’écran de l’émetteur (2 ponts 3T et 5T) :
Indication de la charge soulevée pour
le PONT 3T et le PONT 5T sur
l’émetteur en mode :
PONTS 3T+5T
Indication d’un message ou d’une
alarme (issue d’un contact fin de
course, entrée TOR activée, valeur
capteur etc…)*
6.2.3 Arrêt du système
Après un appui sur le bouton coup de poing d’arrêt de l’émetteur, les récepteurs sont
automatiquement « libérés ». Le système peut être démarré à nouveau.
6.2.4 Association de l’émetteur avec les récepteurs
1.
Associer l’émetteur avec le
récepteur A, relever le canal
radio de travail CA Ainsi
que son code IDA
(voir chapitre 3.5 Fonction
«Apprentissage»
(association avec un
récepteur)
2.
Associer l’émetteur avec le
récepteur B, relever le canal
radio de travail CB
Ainsi que son code IDB
(voir chapitre 3.5 Fonction
«Apprentissage»
(association avec un
récepteur)
3.
Indiquer le canal radio CA
et le code IDA
au récepteur B
Aller dans le menu :
Configuration / Radio /
Tandem / Paramètrage
4.
Sélectionner ensuite le
canal radio utilisé pour
communiquer avec le
récepteur A afin de finaliser
l’association :
Aller dans le menu :
Configuration / Radio /
Tandem / Sélection
5.
Indiquer le canal radio CB
et le code IDB
au récepteur A
Aller dans le menu :
Configuration / Radio /
Tandem / Paramètrage
6.
Appuyer sur le bouton d'arrêt de sécurité « coup de poing » de l’émetteur
7.
Attendre une vingtaine de secondes avant de démarrer l’émetteur
La procédure d’association est terminée
62 / 121
351760G-FR
6.2.5 Changement de canal radio d’un récepteur
1.
Si non déjà effectué,
sélectionner le canal radio
que l’on veut modifier.
Ici, récepteur A
Aller dans le menu :
Configuration / Radio /
Tandem / Sélection
2.
Modifier le canal de travail
actif avec le récepteur A
dans le menu
Configuration / Radio /
Tandem / Paramètrage
3.
Sélectionner ensuite le
canal radio utilisé pour
communiquer avec le
récepteur B
Aller dans le menu :
Configuration / Radio /
Tandem / Sélection
4.
Indiquer le nouveau canal
radio CA au récepteur B
Aller dans le menu :
Configuration / Radio /
Tandem / Paramètrage
5.
Appuyer sur le bouton d'arrêt de sécurité « coup de poing » de l’émetteur
6.
Attendre une vingtaine de secondes avant de démarrer le(s) émetteur(s).
La procédure de changement de canal radio avec le récepteur
A est terminée
351760G-FR
63 / 121
6.3 Fonction « Pitch & catch 2.0»
Cette fonction permet de gérer :
• Alternativement de 2 à 20 émetteurs (20 opérateurs)*
• avec 1 récepteur (1 équipement).
(20 émetteurs, les modèles peuvent être mixés)
1 récepteur
Note 1 : Les fonctionnalités (démarrage par validation IR, Multimodes 3 à 32…) sont compatibles avec la
fonction Pitch & Catch 2.0
*= Le nombre d’émetteurs est paramétrable avec le logiciel de programmation iDialog, voir chapitre « Configuration »
6.3.1 Principe de fonctionnement
Le récepteur est radio-piloté par 1 émetteur à la fois.
Lorsqu’un équipement est contrôlé par un opérateur, les autres opérateurs doivent attendre la
libération (disponibilité) de l’équipement pour prendre la main.
Tous les émetteurs fonctionnent sur le même canal radio.
6.3.2 Utilisation
L’utilisation du récepteur ne peut se faire qu’avec un émetteur à la fois.
Le démarrage s’effectue normalement. Cependant, si le récepteur est déjà utilisé par un émetteur ou
n’a pas été « Libéré » à la fin d’une précédente utilisation, le message suivant apparait à l’écran de
l’émetteur :
Si le récepteur est
indisponible (déjà utilisé par
un autre émetteur, ou non
libéré) :
64 / 121
351760G-FR
6.3.3 Arrêt du système (libération)
Après un appui sur le bouton coup de poing d’arrêt de l’émetteur, la libération du récepteur peut être
effectuée soit en automatique* ou soit en manuel * :
« Libération automatique »* : en règle générale, l’équipement est libéré dès que la liaison radio est
interrompue. Un autre émetteur peut alors immédiatement démarrer le récepteur.
« Libération manuelle »* : pour les applications où la sécurité doit être renforcée, l’équipement peut
être libéré par une action volontaire de l’opérateur (ex : combinaison de boutons etc…). Un autre
émetteur ne pourra pas démarrer le récepteur tant que celui-ci n’a pas été « libéré ».
* = Paramétrage "Mode de libération" avec le logiciel de programmation iDialog
6.3.4 Configuration
La configuration de la fonction Pitch and Catch 2.0 s’effectue au moyen du logiciel iDialog, menu
Paramètre Utilisation / Commande synchronisée
Mode de libération : Automatique ou Manuelle
Nombre max d’émetteur : entrer le nombre d’émetteurs qui vont piloter le récepteur de façon
séquentielle (max. 20).
L’information associée à ce mode fonctionnement est affichée par un logo dans le menu
Configuration / Radio
6.3.5 Association d’un émetteur avec le récepteur
La procédure d’association des émetteurs est la même que pour une association standard.
Chaque émetteur doit s’associer un à un avec le récepteur (voir chapitre 3.5 Fonction
«Apprentissage» (association avec un récepteur)
6.3.6 Changement de canal radio
Prendre l’un des émetteurs et appliquer la procédure de changement canal radio d’une solution
standard.
Pour les autres émetteurs déjà associés au récepteur, faire un démarrage et attendre qu’ils trouvent
le nouveau canal radio.
351760G-FR
65 / 121
6.3.7 Remplacement d’un émetteur (modèle de secours)
Même procédure qu’avec une solution standard (procédure d’association émetteur / récepteur
standard).
Nota : Le nouvel émetteur prendra la place de celui dont l’utilisation est la plus ancienne.
En cas de doute, commencer par démarrer alternativement tous les émetteurs à garder.
6.3.8 Remplacement du récepteur
Même procédure qu’avec une solution standard.
L’association Emetteur / Récepteur doit être effectuée pour chaque émetteur.
66 / 121
351760G-FR
6.4 Fonction « Pick & Control 2.0»
Introduction
Cette fonction permet de sélectionner 1 Module récepteur parmi un maximum de 32.
Note 1 : L’intégralité du parc des émetteurs et récepteurs doit avoir la même fiche de paramétrage et être
équipé à l’identique (configuré en entrée TOR ou en infrarouge).
Note 2 : En configuration « entrée TOR », c’est toujours l’entrée TOR1 de l’équipement qui est réservée à cette
fonction. Voir chapitre « Création et modification de la liste ».
Le récepteur ELIO doit être équipé de la carte d’extension.
Note 3 : Dans le cas d'une utilisation avec plusieurs émetteurs, le canal d'exploitation doit être différent sur
chaque émetteur. Cette initialisation est à réaliser avant la mise en exploitation des équipements lors de la
première mise en service.
6.4.1 Exploitation
...
(1 à 32 Modules Récepteur)
x Emetteurs
La liste des Modules récepteur étant créée, la fonction « Pick & Control 2.0 » permet d’exploiter
chacun des Modules récepteur de la liste sans passer par un apprentissage.
351760G-FR
67 / 121
"Cible" correspond au nom du mode
d'exploitation.
"1" correspond au numéro du mode
d'exploitation. Un mode d'exploitation
correspond à un Module récepteur.
La cible 1 a été sélectionnée dans la liste.
A l’aide du bouton de navigation défini dans iDialog,
on peut faire apparaître la liste pour utiliser un autre
Module récepteur. L’apparition du menu entraîne la
sortie d’exploitation du récepteur courant. Le nombre
de Modules récepteur max. disponible dans la liste
est défini dans iDialog.
Note 1 : seul un Module récepteur peut être piloté à la fois par le même émetteur.
68 / 121
351760G-FR
Si la cible sélectionnée est indisponible (absente ou déjà utilisée par un autre émetteur) le message
suivant apparaît :
6.4.2 Sortie d’exploitation :
Emetteur :
L’opérateur déclenche l’arrêt d’urgence.
L’émetteur émet une trame radio de demande d’arrêt.
OU
L’opérateur affiche la liste des Modules récepteur enregistrés.
L’émetteur émet une trame radio de demande d’arrêt.
Un nouveau Module récepteur peut-être sélectionné dans la liste.
Module récepteur :
Lorsque le Module récepteur quitte le mode « exploitation » pour le mode « sécurité » il change de
canal radio (exploitation >repos) et se retrouve alors disponible au sein du parc des Modules
récepteur au repos.
351760G-FR
69 / 121
6.4.3 Création et modification de la liste
La liste contient les identités des Modules récepteur pouvant être exploités par l’émetteur.
Le menu « Liste » permet d’ajouter un récepteur, de remplacer un récepteur par un autre, et de
supprimer un récepteur de la liste.
Pour accéder au menu « Liste », il faut suivre les étapes suivantes :
Accueil/ Mode
Configuration
Radio
Menus du Pick & Control
Menu Liste
Indique que les produits sont
configurés avec l’entrée TOR
comme discriminant de cible.
70 / 121
Indique que les produits sont
configurés avec l’infrarouge
comme discriminant de cible.
351760G-FR
6.4.3.1 Menu « Modifier »
Le menu « Modifier » permet d’ajouter, modifier ou supprimer un Module récepteur de la liste.
Ajouter un nouveau Module récepteur :
Ici le produit est configuré en entrée TOR, pour ajouter un nouveau Module récepteur, il faut activer
l’entrée TOR1 du Module récepteur que l’on désire ajouter dans la liste (la cible) et appuyer sur le
bouton vert de validation pour enregistrer son identité.
Position de la cible dans la liste.
R : Record : permet de remplacer une cible
de la liste.
Code d’identité du Module récepteur qui a été
ajouté.
Activation d’une alarme :
En cours d’utilisation, un message d’alarme peut s’afficher. Il s’agit de l'enregistrement qui n'a pas pu
être effectué (le Module récepteur n'a pas répondu (éteint) ou l’émetteur n'a pas reçu la réponse
(perturbation radio).
Remarque 1 : Tous les messages d’alarme sont effaçables par appui sur le bouton « Marche »
de l’émetteur.
351760G-FR
71 / 121
Permet de se déplacer dans la liste en appuyant
sur le bouton vert.
La flèche vers la droite
permet de naviguer en
ordre croissant, la flèche vers la gauche
en
ordre décroissant.
Le changement de sélection se fait par le bouton
de navigation.
Code d’identité du Module récepteur en position
1 de la liste.
Les différentes options du menu « Modifier »
R = Record : permet de
remplacer une cible de la liste.
Poubelle : permet de supprimer
un Module récepteur.
Flèche droite : permet de
naviguer en ordre croissant
Flèche gauche : permet de
naviguer en ordre décroissant.
72 / 121
351760G-FR
6.4.3.2 Menu « Supprimer »
Il permet de supprimer la liste contenue dans l’émetteur.
6.4.3.3 Menu « Charger »
Il permet d’importer sur l’émetteur une liste contenue dans un Module récepteur.
Le Module récepteur choisi doit avoir son entrée TOR1 active ou être visé en infrarouge s’il est
configuré en infrarouge.
351760G-FR
73 / 121
6.4.3.4 Menu « Envoyer »
Il permet d’exporter sur un Module récepteur la liste contenue dans l’émetteur.
Le Module récepteur choisi doit avoir son entrée TOR1 active ou être visé en infrarouge s’il est
configuré en infrarouge.
6.4.4 Canal de repos et canal d’exploitation
Le canal de repos est fixé par la fiche de paramétrage et ne peut pas être modifié par l’émetteur.
Le canal de repos est le canal sur lequel tous les Modules récepteur sont en écoute.
Le canal d’exploitation (canal actif) doit impérativement être différent du canal de repos et peut être
modifié par l’émetteur.
Le canal d’exploitation est le canal sur lequel l’émetteur pilote l’unique Module récepteur en
exploitation.
Si plusieurs émetteurs sont utilisés simultanément au sein du parc, leurs canaux d’exploitation
doivent impérativement différer.
Canal de repos : tous les Modules récepteur du
parc sont en écoute sur ce canal jusqu’à l’entrée
en exploitation.
Canal d’exploitation : ce canal doit être différent
sur chaque émetteur. C’est le canal utilisé en
exploitation.
74 / 121
351760G-FR
6.4.5 Transférer une liste d’émetteur à Emetteur
Les listes peuvent être facilement transférées d’un émetteur à un autre en utilisant les fonctions
« Envoyer » et « Charger ».
Pour transférer une liste d’un émetteur vers un autre émetteur, il faut réaliser les étapes suivantes :
• Démarrer l’émetteur contenant la liste que l’on désirer transférer
• Envoyer la liste vers un Module récepteur référent grâce à la fonction « Envoyer »
• Démarrer l’émetteur qui doit récupérer la liste
• Récupérer la liste contenue dans le Module récepteur grâce à la fonction « Charger »
• Les deux émetteurs ont à présent la même liste.
Sauvegarder une liste
Il est possible de sauvegarder une liste en l’envoyant d’un émetteur vers un Module récepteur grâce
à la fonction « Envoyer ».
Le Module récepteur sélectionné va stocker la liste envoyée depuis l’émetteur.
Cela permet de récupérer facilement une liste depuis n’importe quel émetteur grâce à la fonction
« Charger ».
351760G-FR
75 / 121
6.5 Fonction changement de canal automatique « agilité de fréquence »
Note : Cette fonction est activable via le menu Configuration / Radio / Réglage / mode
En fonction du bruit radioélectrique dans le canal radio utilisé, ou en cas d'arrêts passifs consécutifs apparus en
cours d'exploitation, le récepteur sélectionne automatiquement un autre canal radio de fonctionnement.
Ce changement automatique peut se déclencher lorsque le récepteur est en mode :
•
Sécurité (les relais de sécurité sont désactivés) :
L’émetteur demande le démarrage, s'il n'a pas de réponse du récepteur, il recherche celui-ci suivant
une table connue des canaux radio.
Lorsque le récepteur répond, celui-ci démarre (les relais de sécurité sont activés) et le nouveau canal
radio devient le canal radio courant.
Si le récepteur n'est pas trouvé, l’émetteur conserve le dernier canal radio courant.
•
Exploitation (en fonctionnement, les relais de sécurité sont activés) :
Avant que le récepteur ne passe en mode « sécurité » pour changer de canal, il reste sur le canal
courant pendant 2s afin de tenter de prévenir l’émetteur du changement de canal radio.
Si l’émetteur reçoit l’information, il change de canal radio, le message d’alerte « Sécurité » apparait
alors sur l’écran. La liaison peut être ainsi redémarrée en appuyant sur le bouton vert « marche ».
Si l’émetteur n'a pas reçu l'information de changement de canal radio et qu'aucun message n'est apparu à l’écran, il
faut dans ce cas arrêter l’émetteur (appui sur le bouton d’arrêt coup de poing) et redémarrer (appui sur le bouton vert
« marche) pour que celui-ci retrouve le récepteur.
76 / 121
351760G-FR
6.6 Fonction « régulation de puissance radio »
Note : Cette fonction est activable via le menu Configuration / Radio / Puissance/ mode
Cette fonction permet de réguler le bilan de la liaison radio autour d'un niveau convenable pour le bon
fonctionnement du système.
Ceci permet de ne pas émettre plus de puissance qu'il ne le faut pour assurer la liaison radio entre l’émetteur et
le récepteur.
Ainsi, ce dispositif limite fortement la pollution du spectre radio, en outre, ce principe d’émission permet
d'améliorer les rejections de canaux radios adjacents.
6.7 Fonction « Homme mort » (détection d'inactivité opérateur)
La fonction « Homme mort » est destinée à protéger les opérateurs isolés et/ou travaillant sur machines
dangereuses.
Ce dispositif permet le déclenchement automatique d'une alerte et d’un arrêt de l’équipement commandé en
cas d'absence de mouvements de l’opérateur (suspicion de malaise, de chute, inconscience…).
La détection d’inactivité de l’opérateur peut être assurée de deux manières : soit « manuelle », soit
« automatique ».
6.7.1 Détection manuelle d’activité opérateur
La détection manuelle est proposée de base sur tous les types d’émetteurs.
Le contrôle d’activité s’effectue par un appui régulier espacé de 2 à 60 secondes sur un ou des
boutons de fonction par l’opérateur.
En cas de non-appui sur le bouton « Homme mort » ou en cas de maintien enfoncé par l’opérateur
pendant la période de temps paramétrée, les relais de sécurité du récepteur sont désactivés, et
l’émetteur est éteint.
Une pré-alarme est déclenchée avant l’extinction de l’émetteur, signalant la demande de
réarmement du compteur « Homme mort ». La pré-alarme est indiquée par un symbole, elle peut
être complétée par un message d’alerte affiché sur l’écran de l’émetteur, et en option par l'activation
d'un vibreur.
6.7.2 Détection automatique d’inactivité opérateur par accéléromètre (option)
Le contrôle d’activité s’effectue au moyen d’un « accéléromètre » implanté dans l’émetteur.
En cas d’absence de mouvement une alerte est déclenchée.
La sensibilité de détection pour l’accéléromètre peut être paramétrée à l'aide du logiciel de
programmation iDialog ou à l'écran : Menu Configuration / Fonction / Homme mort / auto, à l'aide
des touches de navigation, sélectionner la sensibilité désirée.
6.7.3 Vibreur (option)
Cette option vient en complément d'une alarme et s’active en même temps que l'apparition de celleci.
L'activation du vibreur est paramétrable à l’aide du logiciel de programmation iDialog.
Pour la fonction « Homme mort », le vibreur peut alerter l’opérateur d’une coupure imminente du
système s’il ne réagit pas.
351760G-FR
77 / 121
6.7.4 Configuration
La fonction « Homme mort » est paramétrable via le menu : Configuration / Fonction / Homme
mort
Note : Le récepteur doit être alimenté afin de synchroniser les données avec l’émetteur.
Durée : délai en seconde avant le déclenchement de l’arrêt si aucun
organe de commande n’a été actionné ou si l’inclinomètre n’a pas détecté
de mouvement. Par défaut, une pré-alarme est déclenchée 5 secondes
avant le déclenchement de l’arrêt*.
Seuil : réglage de la sensibilité de détection de mouvement par
l’inclinomètre. 5 niveaux sont proposés, de peu sensible (-) à très sensible
(+).
* = modifiable avec le logiciel de programmation iDialog
6.7.5 Utilisation
Après le démarrage de la radiocommande, l’activité de l’opérateur est analysée par la fonction
« Homme mort ». En utilisation normale, sur l’écran de l’émetteur, un pictogramme indique l’activité
de l’opérateur.
Chronogramme des événements :
* = durée modifiable avec le logiciel de programmation iDialog. Pendant la pré-alarme, un message
d’alerte peut être affiché sur l’écran de l’émetteur, et en complément, un vibreur peut être activé afin
de prévenir l’opérateur d’une coupure imminente du système si aucun réarmement n’est effectué.
Avec iDialog, il est possible de paramétrer les organes de commandes à actionner pour la
périodicité « Homme mort » ainsi que les éléments tels qu’inclinomètre, vibreur, buzzer etc… :
(Voir notice iDialog : 351910)
78 / 121
351760G-FR
6.8 Option « Filtrage des commandes et antipianotage »
Ce système permet de limiter les commandes de pianotage sur les boutons poussoirs de commandes.
Pour cela, il est possible de définir la durée de repos minimum pour chaque bouton poussoir de commande
avec l'outil de programmation iDialog.
6.9 Options « Multimodes 3 » et « Multimodes 32 »
Avec une solution classique, chaque organe de commande (joystick, bascule, bouton…) pilote une fonction
(mouvement, sélection…). Il est donc nécessaire d’avoir un organe de commande pour chaque fonction à
piloter.
Avec l’option « Multimodes 3 », il est possible de piloter jusqu’à 3 ensembles de fonctions avec chaque
organe de commande et jusqu’à 32 ensembles de fonctions avec l’option « Multimodes 32 ».
Exemple 1 :
• Dans le mode 1, un joystick pilote les sorties PWM 1 et 2 pour faire rentrer/sortir le vérin n°1.
• Dans le mode 2, ce même joystick peut piloter les sorties PWM 3 et 4 pour piloter le vérin n°2.
• Dans le mode 3…32
Exemple 2 :
• Dans le mode 1, un joystick pilote les 2 chenilles d’une foreuse. (Positionnement foreuse)
• Dans le mode 2, ce même joystick pilote le déploiement du bras de forage (installation foreuse)
• Dans le mode 3…32
Exemple 3 :
• Dans le mode 1, les boutons servent à piloter les fonctions de la partie avant d’une machine.
• Dans le mode 2, ces mêmes boutons pilotent les fonctions de la partie arrière.
• Dans le mode 3…32
L’écran informe l’utilisateur sur le mode sélectionné et sur les fonctions pilotées par les organes de
commandes.
L’utilisateur sélectionne le mode souhaité à l’aide d’une liste ou de boutons de navigation.
◼ Exemple 1 : Bouton N1 pour appeler la liste des modes disponibles et sélectionner le mode souhaité.
◼ Exemple 2 : Bouton N1 pour passer au mode suivant. Bouton N2 pour aller au mode précédent.
◼ Exemple 3 : Bouton N1 pour passer au mode suivant et reboucler sur le mode 1.
A chaque mode correspond un écran. Chaque écran indique le mode en cours, les fonctions accessibles et
jusqu’à 3 retours d’informations (3 informations provenant de l’équipement).
Exemple :
• mode 1 : Pression huile, niveau carburant.
• mode 2 : charge levée, hauteur de levage
• mode 3…32
Avec le logiciel iDialog, l’installateur définit :
-
351760G-FR
le nombre de mode souhaité (dans la limite de l’option choisie) ;
le ou les boutons de navigation ;
les noms de chaque mode ;
les retours d’informations affichés sur chaque mode ;
les fonctions pilotées par chaque organe de commande.
79 / 121
6.10 Fonction « Inclinomètre »
Remarque : Tous les émetteurs peuvent être équipés d’un inclinomètre sauf les modèles « Gama ».
Cette fonction permet de contrôler en permanence l’inclinaison de l’émetteur. Si un seuil (1) d’inclinaison
préalablement défini a été franchi, des actions seront déclenchées (2) (message d’alerte, coupure des actions
organes de commande etc…).
(1) = paramétrage avec l’émetteur ou avec logiciel de programmation iDialog
(2) = paramétrage avec le logiciel de programmation iDialog
6.10.1 Configuration
La fonction « inclinomètre » est paramétrable via le menu : Configuration / Fonction / Inclinomètre
Note : Le récepteur doit être alimenté afin de synchroniser les données avec l’émetteur.
Seuil : Valeur de l’inclinaison maximale de
l’émetteur sur un des 2 axes (X ou Y), par rapport
aux inclinaisons indiquées. Réglage de 3 à 60°.
Mesure : indication en temps réel des
inclinaisons X et Y de l’émetteur par rapport à un
référentiel horizontal.
Calibrage : cette fonction permet de définir la
position « normale » de travail
1. Positionner l’émetteur dans sa position
« normale » de travail
2. A l’aide des 2 boutons de navigation,
sélectionner « validation » puis valider à
l’aide du bouton poussoir vert
« marche/klaxon »
Exemple de position « normale » de
travail (Emetteur Pika) :
80 / 121
351760G-FR
6.10.2 Utilisation
Au cours de l’utilisation, un pictogramme à l’écran indique l’orientation de l’émetteur :
Position « normale » de travail
de l’émetteur
L’émetteur est incliné en avant
sur l’axe X
L’émetteur est incliné en
même temps en arrière et sur
la gauche
Si la valeur X+Seuil ou/et Y+Seuil est atteinte, un message d’alerte s’affiche à l’écran, jusqu’au
retour à une position de l’émetteur légèrement moins inclinée.
Certains organes de commande (Joystick, sélecteurs etc…) peuvent être rendus inopérants*.
* = nécessite une programmation spéciale par équations, consulter notre service support technique.
351760G-FR
81 / 121
7 Instructions pour l’installation et la mise en service
7.1 Instructions pour le raccordement électrique du Récepteur ATEX
IMPORTANT :
SI LE TRANSCEIVER EST ALIMENTÉ DIRECTEMENT DEPUIS LE RESEAU DE DISTRIBUTION, ALORS LE
SCHEMA DE DISTRIBUTION ELECTRIQUE TYPE « IT » N’EST PAS UTILISABLE POUR L’ALIMENTATION
DU TRANSCEIVER.
⚫ Pour éviter tous risques d’électrocution et d’explosion, ne jamais ouvrir le boîtier d’interface de
raccordement ATEX ni le boîtier du Récepteur ATEX lorsque celui-ci est sous tension. Afin
d’accéder à l’intérieur du boitier, il est impératif de s’assurer que les câbles d’alimentation
électrique et les câbles de commande sont hors tension.
⚫ Les câbles utilisés doivent résister à une température maximale des conducteurs supérieure à 70°C
pour un courant maximum par connexion Im : 4A.
⚫ Respecter le courant maximal admissible traversant les bornes de raccordement (voir chapitre
Caractéristiques techniques).
⚫ Le circuit d’alimentation électrique du Récepteur doit être en relation directe avec l’alimentation électrique de
l’équipement à radio-piloter.
⚫ L’alimentation électrique du Récepteur doit posséder un moyen de séparation approprié (fusible(s) ou
disjoncteur) ou bénéficier de celui de l’équipement à radio-piloter.
⚫ Pour une alimentation du Récepteur en 230 VAC, le câble d’alimentation électrique du Récepteur doit être
séparé du câble de « commande ».
Dans le cas d’utilisation d’une prise électrique type CEE, celle-ci doit être de couleur « BLEU ».
⚫ Dans le chemin de câbles, il est conseillé de séparer les câbles de puissance des câbles de commandes en
respectant un espacement minimum (20 cm) entre les différentes classes :
- Classe 1 : Radio, signaux analogiques
- Classe 2 : Secteur pour alimentation en énergie des différents éléments,
- Classe 3 : Commande de puissance des moteurs, variateurs etc....
Au cas où un seul chemin de câble serait disponible, les câbles de classes différentes doivent être écartés au
maximum
⚫ Afin de conserver l’isolation renforcée à l’intérieur du boitier d’interface de raccordement ATEX et du
Récepteur ATEX, il est obligatoire d’augmenter l’isolation des câbles véhiculant des tensions élevées au moyen
de gaine isolante (souplisso).
⚫ Lors du câblage, veillez à ne pas dépasser les caractéristiques mini et maxi du courant min. et max. des sortie
relais et statiques comme spécifié au chapitre « Caractéristiques techniques/Récepteur Alto-Elio», en
installant le cas échéant une charge supplémentaire ou des relayages intermédiaires (contacts auxiliaires dans
l’armoire électrique pour la commande de puissance par exemple).
82 / 121
351760G-FR
7.1.1 Fils multibrins : utilisation d’embouts de câblage obligatoire
En cas d’utilisation de fils multibrin souples, il faut utiliser des embouts de câblage afin d’éviter les
faux contacts et courts circuits.
7.1.2 Section des conducteurs à respecter
Veuillez respecter les sections min/max listées ci-dessous pour le raccordement électrique du
Récepteur ATEX et du boitier d’interface de raccordement ATEX (option) :
- circuit d’alimentation du Récepteur
- raccordement aux relais de fonction
- raccordement aux relais de sécurité
0,5mm² à 1,5mm²
Autre type de signal
0,25mm² à 1,5mm²
7.1.3 Détail des bornes de câblage du Récepteur Alto
351760G-FR
83 / 121
7.1.4 Bornes de câblage du boîtier d’interface de raccordement ATEX
IMPORTANT : S’assurer que chaque fil est inséré jusqu’à être en butée dans la borne et
qu’aucune partie active nue ne doit être visible.
7.1.5 Antiparasitage de l’installation électrique et protection des sorties relais
Lorsque des charges inductives sont raccordées aux sorties relais du Récepteur ATEX (bobines de
contacteurs, électrovannes ou électrofreins), il est impératif de placer préventivement des éléments
d’antiparasitage tels que condensateurs, circuits RC, diodes, etc, directement aux bornes des
éléments commandés, et de les raccorder avec des connections aussi courtes que possible.
Il convient également d’utiliser une résistance de tirage sur les entrées automates.
Exemples de système de protection à utiliser :
IMPORTANT : L’installation de tels dispositifs doit être réalisée en respectant les règles et
contraintes liées à la zone d’exploitation.
7.1.6 Utilisation d’une rallonge d’antenne
Lors de l’utilisation d’une rallonge d’antenne, il convient de s’assurer que la structure sur laquelle
l’équerre support va être fixée est bien à la même équipotentielle que la structure sur laquelle est
fixée le boitier du Récepteur ATEX.
84 / 121
351760G-FR
7.2 Raccordement de l’alimentation électrique du Récepteur ATEX
Rappel : en cas d’utilisation de fils multibrin souples, il faut utiliser des embouts de câblage afin d’éviter les faux
contacts et courts circuits.
Le raccordement s’effectue sur bornes à connexion automatique.
Il est possible de provoquer la libération du conducteur en exerçant une pression avec un tournevis à lame plate 2,5 mm sur
les paliers de libération.
351760G-FR
85 / 121
7.3 Raccordement des prises de Terre
Caractéristiques des conducteurs de terre : section minimale de 4mm²
86 / 121
351760G-FR
7.4 Installation du boitier de raccordement et du Récepteur
7.4.1 Presse-étoupes
Les entrées de câbles dans le Récepteur et le boîtier d’interface de raccordement ATEX (option)
s’effectuent au travers de presse-étoupes. Ces presse-étoupes sont conçus pour assurer l’étanchéité
et l’ancrage des câbles (conformes à la norme EN 50262).
Configuration des montages Presse-étoupes / Bouchons à la livraison :
• Récepteur ATEX = Le montage des PE et/ou bouchons sera conforme à la configuration
définie pour la commande.
• Boîtier d’interface de raccordement ATEX = le boitier d’interface de raccordement ATEX
est livré sans montage des PE et bouchons. Un sachet est livré avec ce boitier, contenant :
- 4 presse-étoupes M20 (écrou à monter avec clé 24mm)
- 4 presse-étoupes M32 (écrou à monter avec clé 36mm)
- 4 bouchons M20 (écrou à monter avec clé 24mm)
- 2 bouchons M32 (écrou à monter avec clé 36mm)
IMPORTANT : Si des presse-étoupes ou des éléments d’obturation autres que ceux livrés par JAY
Electronique sont utilisés, ceux-ci doivent être alors certifies pour les modes de
protection Ex e et Ex tb.
351760G-FR
87 / 121
7.4.2 Instructions pour le passage de câbles armés dans les presse-étoupes
1. Placer la partie finale du câble dans les pièces E et D (sur l’armure).
2. Enlever la gaine externe du câble et couper l’armure sur une longueur de 6 à 10mm au-delà
de la coupure de la gaine.
3. Enfiler les pièces C et B sur le câble sous l’armure et la partie finale du câble dans le corps
A (déjà fixé).
4. Visser la tête E sur le corps A et serrer jusqu’au blocage de l’armure entre les pièces C et D
et de la bague caoutchouc B (respecter le couple max de serrage décrit au chapitre Presseétoupes)
88 / 121
351760G-FR
7.4.3 Positionnement des boitiers
351760G-FR
•
Le Récepteur ATEX et le boîtier d’interface de raccordement ATEX (option) doit être installé
à l’abri des chocs et des intempéries, dans une zone facile d’accès.
•
L’antenne devra être éloignée des câbles de classe 3 et éléments de puissance
(alimentation, moteur, variateurs...) tout en restant dans une zone favorable à la réception et
à l’émission radio.
•
Le Récepteur ATEX doit être idéalement situé en hauteur, au-dessus de l’opérateur
manipulant l’émetteur, l’antenne dirigée vers le bas.
•
Il ne devra y avoir entre l’opérateur et l’antenne aucune masse métallique pouvant faire
écran (risque de coupures de communication).
89 / 121
7.4.4 Fixation du Récepteur ATEX
o
L’installateur doit munir l'équipement à radio-piloter d'un repérage adéquat entre les organes de commande
de l’émetteur et les déplacements ou les fonctions de l’équipement.
o
La fixation du Récepteur ATEX peut être réalisée avec des vis de diamètre max : 10mm.
Cotation en mm
7.4.5 Fixation du boîtier d’interface de raccordement PYR ATEX
o
La fixation du boîtier d’interface de raccordement PYR ATEX peut être réalisée avec des vis de diamètre
max : 8mm.
Cotation en mm
90 / 121
351760G-FR
7.5 Antennes
7.5.1.1 Bandes 418-419MHz et 433-434MHz
Référence antenne : VUA001A
Type : droite, 1/4 d’onde, connexion BNC
Longueur approximative : 190mm
Antenne livrée en standard avec le Récepteur
Référence antenne : VUA002A
Type: droite, 1/2 d’onde, connexion BNC
Longueur approximative : 335mm
Références antennes :
• VUA100AH (avec câble 0,5m)
• VUA102AH (avec câble 2m)
• VUA105AH (avec câble 5m)
• VUA110AH (avec câble 10m)
Type: déportée, traversante, isolée, 1/2 d’onde, connexion
BNC
Longueur approximative : 320mm
Perçage nécessaire : 15mm
Références antennes :
• VUA103AM (avec câble 3m)
• VUA105AM (avec câble 5m)
Type: magnétique, accordée, connexion BNC
Longueur approximative : 440mm
Références antennes :
• VUA103AV (avec câble 3m)
• VUA105AV (avec câble 5m)
Type: déportée, traversante, non isolée, 1/4 d’onde,
connexion BNC
Longueur approximative : 180mm
Perçage nécessaire : 12mm ou 19mm (bague 2 diamètres
fournie)
351760G-FR
91 / 121
7.5.1.2 Bande 869MHz
Référence antenne : VUA001B
Gamme de fréquence radio : 860-920 MHz
Gain antenne : 1.5 dBi (besoin d’un plan de masse de
16x16cm)
Type: droite, 1/4 d’onde, connexion BNC
Longueur approximative : 90mm
Antenne livrée en standard avec le Récepteur
Référence antenne : VUA002B
Gamme de fréquence radio : 890-960 MHz
Gain antenne : 5 dB (comparé à 1/4 d’onde)
Type: droite, 1/2 d’onde, connexion BNC
Longueur approximative : 200mm
Références antennes :
• VUA100BH (avec câble 0,5m)
• VUA102BH (avec câble 2m)
• VUA105BH (avec câble 5m)
• VUA110BH (avec câble 10m)
Gamme de fréquence radio : 860-960 MHz
Gain antenne : 4 dBi
Type: déportée, traversante, isolée, 1/2 d’onde, connexion
BNC
Longueur approximative : 190mm
Perçage nécessaire : 15mm
Références antennes :
• VUA103BM (avec câble 3m)
• VUA105BM (avec câble 5m)
Gamme de fréquence radio : 820-960 MHz
Gain antenne : 5 dBi (besoin d’un plan de masse de
60x60cm)
Type: magnétique, accordée, connexion BNC
Longueur approximative : 320mm
Références antennes :
• VUA103BV (avec câble 3m)
• VUA105BV (avec câble 5m)
Gamme de fréquence radio : 900-920 MHz
Gain antenne : 2 dBi
Type: déportée, traversante, non isolée, 1/4 d’onde,
connexion BNC
Longueur approximative : 100mm
Perçage nécessaire : 12mm ou 19mm (bague 2 diamètres
fournie)
92 / 121
351760G-FR
7.5.1.3 Bandes 911-918MHz : Antennes externes autorisées conformément à la FCC partie
15.204
Référence antenne : VUA001B
Gamme de fréquence radio : 860-920 MHz
Gain antenne : 1.5 dBi (besoin d’un plan de masse de
16x16cm)
Type: droite, 1/4 d’onde, connexion BNC
Longueur approximative : 90mm
Antenne livrée en standard avec le Récepteur
Référence antenne : VUA002B
Gamme de fréquence radio : 890-960 MHz
Gain antenne : 5 dB (comparé à 1/4 d’onde)
Type: droite, 1/2 d’onde, connexion BNC
Longueur approximative : 200mm
Références antennes :
• VUA100BH (avec câble 0,5m)
• VUA102BH (avec câble 2m)
• VUA105BH (avec câble 5m)
• VUA110BH (avec câble 10m)
Gamme de fréquence radio : 860-960 MHz
Gain antenne : 4 dBi
Type: déportée, traversante, isolée, 1/2 d’onde, connexion
BNC
Longueur approximative : 190mm
Perçage nécessaire : 15mm
Références antennes :
• VUA103BM (avec câble 3m)
• VUA105BM (avec câble 5m)
Gamme de fréquence radio : 820-960 MHz
Gain antenne : 5 dBi (besoin d’un plan de masse de
60x60cm)
Type: magnétique, accordée, connexion BNC
Longueur approximative : 320mm
Références antennes :
• VUA103BV (avec câble 3m)
• VUA105BV (avec câble 5m)
Gamme de fréquence radio : 900-920 MHz
Gain antenne : 2 dBi
Type: déportée, traversante, non isolée, 1/4 d’onde,
connexion BNC
Longueur approximative : 100mm
Perçage nécessaire : 12mm ou 19mm (bague 2 diamètres
fournie)
351760G-FR
93 / 121
7.5.1.4 Bandes 2.4 GHz : Antennes externes autorisées
Référence antenne : VUC001C
Gamme de fréquence radio : 2.4 GHz
Gain antenne : 2 dBi
Caractéristique : SMA - Orientable de 0 à 90°C
Longueur approximative : 136x12,5 mm
Référence antenne : VUC105CC
Gamme de fréquence radio : 2.4 GHz
Gain antenne : 0 dBi
Caractéristiques : SMA - Fixation possible aux murs et
poteaux / IP65 / Résistance UV
Longueur approximative : 180x60 mm
Longueur de câble : 5m
Référence antenne : VUC103CH
Gamme de fréquence radio : 2.4 GHz
Gain antenne : 0 dBi
Caractéristique : SMA - IP65
Longueur approximative : 48x50 mm
Longueur de câble : 3m
Référence antenne : VUC103CM
Gamme de fréquence radio : 2.4 GHz
Gain antenne : 2 dBi
Caractéristique : SMA - Fixable sur n’importe quelle
surface métallique grâce à son socle magnétique
Longueur approximative : 121x7,3 mm
Longueur de câble : 3m
94 / 121
351760G-FR
7.6 Schéma de câblage : utilisation des relais de sécurité RS1 et RS2
Les relais de sécurité RS1 et RS2 permettent de couper la ligne commune de commande de l’équipement radio piloté :
K1 et K2 sont des contacteurs à contacts guidés, à intégrer dans la chaîne de sécurité du système commandé.
Les 2 relais de sécurité RS1 et RS2 sont activés lorsque la liaison radio est établie entre l’émetteur et le Récepteur, et sont
auto-maintenus jusqu'à arrêt actif ou passif (appui sur bouton coup de poing, perte liaison radio, batterie déchargée,
fonctions « mise en veille » et « Homme mort » activée...).
* = L'utilisation de circuits limiteurs de surtension augmente la durée de vie des contacts des relais (ex: circuits RC en AC,
diodes+Zener en DC etc...).
7.7 Instructions à suivre pour la mise en service
Avant toute mise en service, l’installation doit s'assurer que la catégorie du matériel utilisé corresponde
bien aux contraintes ATEX de l’application,
⚫ Avant la mise en service, l’installateur doit procéder à un contrôle final de la bonne correspondance entre
les organes de commande de l’émetteur et les relais (ou sorties statiques) du Récepteur souhaité.
⚫ Lors du contrôle précédent, l’installateur doit vérifier que lors de l’action sur le bouton vert "Marche/Klaxon"
de l’émetteur au démarrage, seuls les relais de sécurité sont enclenchés.
⚫ Vérifier le mode d'arrêt général prioritaire (l’émetteur et le récepteur étant en marche, et la Liaison radio
établie) :
Arrêt actif : L'appui sur le bouton d'arrêt coup de poing de l’émetteur fait instantanément basculer les
relais de sécurité (RS1 et RS2) du Récepteur.
Arrêt passif : Retirer la batterie de l’émetteur en marche (tous modèles sauf Beta2), les relais de sécurité
(RS1 et RS2) du Récepteur doivent basculer en 2 secondes maximum.
351760G-FR
95 / 121
8 Maintenance
Les pièces de rechange ne sont accessibles qu’à des personnes ayant reçu une formation adéquate, dispensée
par JAY Electronique, au sein de son centre de formation.
8.1 Remplacement d'un émetteur ou d’un Récepteur
8.1.1 Emetteurs
En cas de panne de l’émetteur, il est possible d'utiliser un émetteur de secours. Pour cela, suivre la procédure
du menu "Apprentissage").
Valider le Récepteur sélectionné, la configuration du précédent émetteur utilisé est récupérée et votre émetteur
de remplacement est prêt à fonctionner.
8.1.2 Récepteur
Le Récepteur est équipé d'une mémoire sur carte SIM déconnectable de la carte de gestion. Cette mémoire
contient tous les paramètres de configuration. En cas de panne, elle peut être retirée et placée sur un Récepteur
de remplacement dont la configuration (cartes additionnelles pour Alto) est identique.
Récepteur Alto :
8.2 Connecteur USB
Le émetteur et le Récepteur sont équipés d'une interface USB Type: mini-B. Au moyen du logiciel iDialog, cette interface
permet de visualiser et de modifier les paramètres de configuration du système. Pour accéder à ce connecteur il est
nécessaire d'ouvrir le boîtier du Récepteur.
8.3 Chargeurs
8.3.1 Le témoin lumineux du support chargeur ne s'allume pas
Problème d’alimentation (vérification de l’adaptateur de tension et de la connexion au support chargeur).
8.3.2 Pas de charge de l’émetteur sur support chargeur
Vérifier la propreté des contacts du support chargeur.
96 / 121
351760G-FR
9 Contrôle et entretien
AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION D’ENTRETIEN, COUPER L’ALIMENTATION
GENERALE DU SYSTEME COMMANDE ET DU TRANSCEIVER.
9.1 Entretien de l’émetteur
Le boitier de l’émetteur ne doit pas être ouvert.
Si l'une des membranes des boutons de fonction ou le joint du boitier de l’émetteur est abîmé, le matériel ne doit
plus être utilisé jusqu'à remplacement de ces pièces d'étanchéité.
Dans le cas contraire, tout liquide, toute poussière ou tout corps étranger peut endommager l’émetteur.
L'attention de l'utilisateur est attirée sur les risques de l'utilisation de la télécommande dans un milieu comportant des
solvants de polymères ou des colles pouvant dégrader le bon fonctionnement des organes mécaniques de l’émetteur.
Vérifier régulièrement le bon état de l’émetteur, en accordant une attention particulière aux membranes des boutons de
fonction et de la batterie.
Procéder au nettoyage de l’émetteur en éliminant tout corps étranger y adhérant.
N'utiliser que des nettoyants non agressifs à base de solution savonneuse.
9.2 Entretien du support chargeur
L'attention de l'utilisateur est attirée sur les risques d'installation dans un milieu comportant des solvants de polymères ou
des colles pouvant dégrader le bon fonctionnement des organes mécaniques des supports chargeurs.
N'utiliser que des nettoyants non agressifs à base de solution savonneuse.
Vérifier que le réceptacle de la batterie reste propre et sec.
9.3 Entretien du boitier d’interface de raccordement ATEX et du Récepteur
ATEX
Le boîtier ATEX du Récepteur n'est démontable que par du personnel formé, dans un environnement « contrôlé », les
pièces ne peuvent être changées que par des pièces de rechange identiques.
Vérifier le branchement de l'antenne, la connexion doit être propre et non oxydée.
Vérifier la qualité du câblage de l'alimentation et des entrées/sorties de commandes du boitier de raccordement.
Le fonctionnement correct des circuits d'arrêt, actif et passif :
Pour vérifier le fonctionnement de l'arrêt actif (système mis en route) : il suffit d’actionner le bouton d’arrêt coup de
poing de l’émetteur. Les relais de sécurité du Récepteur doivent alors retomber immédiatement.
Pour vérifier le fonctionnement de l'arrêt passif (système mis en route) : il suffit de déconnecter la batterie du
Emetteur ou d'attendre l'activation de la fonction "HOMME MORT". Les relais de sécurité du récepteur doivent
alors retomber en moins de 2 secondes.
Vérifier l'état des surfaces du joint de couvercle et le serrage des 18 vis de fixations.
N'utiliser que des nettoyants non agressifs à base de solution savonneuse.
351760G-FR
97 / 121
10 Caractéristiques techniques
10.1 Définition du marquage des produits ATEX
Depuis le 1er juillet 2003, tout produit Ex doit répondre aux exigences de la directive ATEX 94/9/CE, l’évolution
de la norme 60079-0 conduit au nouveau marquage des produits EX se présentant sous la forme suivante :
Les groupes d’appareils
Groupe d'appareils Application
Matériel destiné aux mines grisouteuses. (travaux souterrain des mines et aux parties de leurs installations
de surface) => Protection contre le grisou
Matériel destiné à des lieux soumis aux atmosphères explosibles autres que les mines grisouteuses
(industries de surface) => Protection contre les explosions
Groupe I
Groupe II
Classification ATEX
Catégorie
d'appareils
1
2
3
Substances
inflammables
G Gaz (Gas)
D Poussières (Dust)
G Gaz (Gas)
D Poussières (Dust)
G Gaz (Gas)
D Poussières (Dust)
Niveaux
de protection
Très haut niveau
Haut niveau
Normal
Définition
Appareils capables de fonctionner dans les atmosphères où le risque
d’explosion est permanent ou quasi permanent (zones 0 et 20)
Appareils capables de fonctionner dans les atmosphères où le risque
d’explosion est fréquent (zones 1 et 21)
Appareils capables de fonctionner dans les atmosphères où le risque
d’explosion est épisodique (zones 2 et 22)
(.) : L’information entre parenthèses indique qu’il est possible de raccorder l’option filaire à un émetteur certifié en catégorie 1.
Modes de protection pour matériels électriques en atmosphères gazeuses
Mode de protection
d
Enveloppe
antidéflagrante
e
Sécurité
augmentée
ia
i
Sécurité
intrinsèque
ib
m
n
o
p
q
Encapsulage
Normes /
Standard
Principe fondamental
0
L’enveloppe extrêmement robuste contient l’explosion à l’intérieur de l’appareil. Les
EN/IEC 60079-1 joints antidéflagrants de l’appareil, empêchent toute propagation de flamme à
l’extérieur de l’enveloppe. Les joints font l’objet d’une maintenance régulière.
Les composants à l’intérieur de l’enveloppe ne doivent pas produire d’arcs,
EN/IEC 60079-7 d’étincelles ou de température dangereuse en conditions normales d’utilisation.
L’enveloppe doit être étanche IP 54 et résister aux impacts
La conception même du circuit, où l’énergie est limitée à l’entrée par une barrière
Zener ou un isolateur galvanique, rend impossible la formation d’arcs ou d’étincelles
EN/IEC 60079-11
électriques. Subdivision en “ia” : résiste à 2 défauts : convient pour zone 0, 1, 2 et “ib”
résiste à 1 défaut : convient pour zone 1 et 2.
La conception même du circuit, où l’énergie est limitée à l’entrée par une barrière
Zener ou un isolateur galvanique, rend impossible la formation d’arcs ou d’étincelles
EN/IEC 60079-11
électriques. Subdivision en “ia” : résiste à 2 défauts : convient pour zone 0, 1, 2 et “ib”
résiste à 1 défaut : convient pour zone 1 et 2.
Pour ce mode de protection, toute l’électronique est encapsulée dans un matériau
EN/IEC 60079-18
isolant afin d’éviter les arcs électriques ou les étincelles électriques.
Ce mode de protection ne convient qu’aux appareils destinés à la zone 2, où le
Zone 2
EN/IEC 60079-15 risque d’explosion est faible ; il ressemble au mode “e” sécurité augmentée, avec
des exigences de protection plus légères.
Le matériel ou le circuit électrique est immergé dans de l’huile. Ainsi, le mélange
Immersion dans
EN/IEC 60079-6 explosif se trouve au-dessus du liquide et ne peut donc être enflammé par le circuit
l'huile
électrique.
Surpression
On introduit un gaz en surpression dans l’enveloppe afin d’empêcher l’atmosphère
EN/IEC 60079-2
interne
environnante éventuellement explosive d’entrer dans l’enveloppe
Remplissage
pulvérulent
Application en
ZONE
Pour ce mode de protection, toute l’électronique est encapsulée dans un matériau
EN/IEC 60079-5 inerte de type pulvérulent afin d’éviter les arcs électriques ou les étincelles
électriques.
•
1
2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
[ ] : L’information entre crochets indique le mode de protection et le niveau de protection pour l’option filaire.
98 / 121
351760G-FR
Classification des GAZ et VAPEURS en groupes d’explosion (Tableau non exhaustif)
Groupe IIA
Propane
Ethane
Butane
Benzène
Pentane
Heptane
Groupe IIB
Acétone
Hexane
Méthanol
Solvants de peinture
Gaz naturel
Ethylène
Ether diéthylénique
Ether éthylique
Cycloprodène
Butadiène 1-3
Oxyde de propylène
Groupe IIC
Oxyde d'éthyl
Hydrogène sulfuré
Ethanol
Acétylène
Hydrogène
Bisulfure de carbone
Classes de température
L’emploi sûr du matériel en zones dangereuses nécessite de connaître le groupe de gaz et de comparer la température d’auto-inflammation
des mélanges gazeux considérés à la température de marquage du matériel.
La température maximale de surface du matériel doit toujours être inférieure à la température d’auto-inflammation du gaz présent dans la
zone dangereuse.
Température de surface
Températures
Classe de température
MAXIMALE
d'INFLAMMATION
des matériels électriques
des matières inflammables
T1
450°C
> 450°C
T2
300°C
> 300°C
T3
200°C
> 200°C
T4
135°C
> 135°C
T5
100°C
> 100°C
T6
85°C
> 85°C
Niveau de protection du matériel (EPL)
Relation traditionnelle entre niveau de protection et zones/catégories (sans évaluation de risque complémentaire).
Niveau de protection de matériel (EPL)
Zone normale d’application
Catégorie (94/9/CE)
Ga
Gb
Gc
Da
Db
Dc
Ma / Mb
0 (et 1 et 2)
1 (et 2)
2
20 (et 21 et 22)
21 (et 22)
22
mines
1G
2G
3G
1D
2D
3D
M1 / M2
Modes de protection pour matériels électriques en atmosphères poussiéreuses
Mode de protection
ia
i
Sécurité
intrinsèque
ib
m
Encapsulage
p
Pressurisation
interne
t
Enveloppe
antidéflagrante
Normes /
Standard
Application en
ZONE
Principe fondamental
20 21 22
La conception même du circuit, où l’énergie est limitée à l’entrée par une barrière
Zener ou un isolateur galvanique, rend impossible la formation d’arcs ou d’étincelles
EN/IEC 60079-11
électriques. Subdivision en “ia” : résiste à 2 défauts : convient pour zone 0, 1, 2 et “ib”
résiste à 1 défaut : convient pour zone 1 et 2.
La conception même du circuit, où l’énergie est limitée à l’entrée par une barrière
Zener ou un isolateur galvanique, rend impossible la formation d’arcs ou d’étincelles
EN/IEC 60079-11
électriques. Subdivision en “ia” : résiste à 2 défauts : convient pour zone 0, 1, 2 et “ib”
résiste à 1 défaut : convient pour zone 1 et 2.
EN/IEC 60079-18
•
Pour ce mode de protection, toute l’électronique est encapsulée dans un matériau
isolant afin d’éviter les arcs électriques ou les étincelles électriques.
Composants protégés par une enveloppe dans laquelle un gaz protecteur est
EN/IEC 60079-2 pressurisé à une pression légèrement supérieure à la pression atmosphérique
ambiante
L’enveloppe extrêmement robuste contient l’explosion à l’intérieur de l’appareil. Les
EN/IEC 60079-31 joints antidéflagrants de l’appareil, empêchent toute propagation de flamme à
l’extérieur de l’enveloppe. Les joints font l’objet d’une maintenance régulière.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Classification des poussières en groupes d’explosion
Groupes
d'explosion
Type de poussière
Principe fondamental
Groupe IIIA
Poussières combustibles
en suspension
Particules solides très fines, de taille nominale de l’ordre de 500 μm ou moins, pouvant être en
suspension dans l’air, pouvant se déposer du fait de leur propre poids et qui peuvent brûler ou se
consumer dans l’air et qui sont susceptibles de former les mélanges explosifs avec l’air dans des
conditions de pression atmosphérique et de température normales
Groupe IIIB
Poussières non
conductrices
Groupe IIIC
Poussières conductrices
Poussières combustibles de résistivité électrique supérieure à 10 3 Ω.m. Taille < 500 μm
3
Poussières combustibles de résistivité électrique égale ou inférieure à 10 Ω.m. Taille < 500 μm
Température de surface maximale pour atmosphères poussiéreuses
LCIE : Numéro d’attestation d’Examen CE de Type
LCIE : Numéro de certificat IECEx
Paramètres électriques pour liaison filaire
Tension alimentation maximale
351760G-FR
99 / 121
10.2 Emetteurs ATEX
Moka ATEX
Pika ATEX
Gama ATEX
Beta ATEX
Zones d'utilisation : Zones 0 , 1, 2, 20, 21, 22 et mines
Mode de protection : Sécurité intrinsèque
Marquage Pika ATEX :
Marquage Moka ATEX :
0081
II 1 G D
Ex ia IIB T4 or 145°C Ga (1)
Ex ia IIIC T135°C or T145°C Da (1)
I M1
Ex ia I Ma
IECEx LCIE 14.0015X
LCIE 14 ATEX 3014X
Caractéristiques ATEX
Marquage Moka ATEX avec liaison
filaire :
0081
II 1 G D
Ex ia IIB T4 or 145°C Ga (1)
Ex ia IIIC T135°C or T145°C Da (1)
I M1
Ex ia I Ma
Ui: 5.9V; Ii: 210mA; Pi: 310mW;
Ci:96.2µF; Li: 0.54µH
IECEx LCIE 14.0015X
LCIE 14 ATEX 3014X
0081
II 1 G D
Ex ia IIB T4 or 145°C Ga (1)
Ex ia IIIC T135°C or T145°C Da (1)
II 2 G D
Ex ia IIC T4 or 145°C Gb (1)
Ex ia IIIC T135°C or T145°C Db (1)
I M1
Ex ia I Ma
LCIE 15 ATEX 3058X
IECEx LCIE 15.0047X
Marquage Pika ATEX avec liaison
filaire :
0081
II 1 G D
Ex ia IIB T4 or 145°C Ga (1)
Ex ia IIIC T135°C or T145°C Da (1)
I M1
Ex ia I Ma
Ui : 8V; Pi : 310mW;
Ci:96.2µF; Li: 0.54µH
LCIE 15 ATEX 3058X
IECEx LCIE 15.0047X
Marquage Gama ATEX :
Marquage Beta ATEX :
0081
II 1 G D
Ex ia IIB T4 or 145°C Ga (1)
Ex ia IIIC T135°C or T145°C Da (1)
II 2 G D
Ex ia IIC T4 or 145°C Gb (1)
Ex ia IIIC T135°C or T145°C Db (1)
I M1
Ex ia I Ma
LCIE 15 ATEX 3055 X
IECEx LCIE 15.0045 X
0081
II 1 G D
Ex ia IIB T4 or 145°C Ga (1)
Ex ia IIIC T135°C or T145°C Da (1)
II 2 G D
Ex ia IIC T4 or 145°C Gb (1)
Ex ia IIIC T135°C or T145°C Db (1)
I M1
Ex ia I Ma
IECEx LCIE 14.0049X
LCIE 14 ATEX 3055X
(1) Classes de température en fonction de Tamb:
-20°C ≤ Tamb ≤ +40°C, les classes de température sont T4 pour le gaz et T135°C pour la poussière.
+40°C ≤ Tamb ≤ +50°C, les classes de température sont de 145°C pour le gaz et T145°C pour la poussière.
Matière du boîtier
Polyamide modifié choc et chargé anti-électricité statique
ABS renforcé + protection antichoc chargés anti électricité statique
Étanchéité
Masse (avec batterie)
Dimensions
IP65
1800g max
1400g max
297 x 215 x 170 mm
243 x 180 x 170 mm
6 + 4 boutons : 768 g
10 + 4 boutons : 893g
6 + 4 boutons : 290 x 93 x 64 mm
10 + 4 boutons : 360 x 93 x 64 mm
Température d’utilisation
-20°C à + 50°C
Température de stockage du boîtier
seul
-20°C à + 70°C
Température de stockage de la batterie
-20°C à + 70°C
Alimentation
2 + 4 boutons : 400 g
6 + 4 boutons : 485 g
2 + 4 boutons : 182 x 75 x 50 mm
6 + 4 boutons : 235 x 75 x 50 mm
2 + 4 boutons : batterie Li-ion intégrée
6 + 4 boutons : batterie Li-ion débrochable
Batterie débrochable Li-ion
Autonomie (à 25°C) liaison radio activée
10 heures
3 Heures (20min de charge procurent 1h d’autonomie)
Durée de charge (autonomie > 80%)
10°C + 40°C (Chargeur Tma = 40°C)
Température de charge
LCD rétro-éclairé 128 x 128 pixels, NOIR/BLANC
Afficheur
Interface USB (3)
type mini-B 5 points (paramétrage et diagnostic)
Arrêt de sécurité
2 positions avec déverrouillage rotatif
Caractéristiques relatives à la gamme de fréquences (disponibles pour chaque émetteur)
Gamme de fréquences
Nombre de canaux / Modulation
Niveau de puissance
Puissance (règlementation)
Portée en espace industriel (niveaux
maximum) (1) valable pour un couple
émetteur/récepteur ATEX
Portée en espace libre (niveaux maximum)
(1) valable pour un couple
émetteur/récepteur ATEX
419 MHz (3)
11/ FSK
433-434 MHz
64/ FSK
869 MHz
12/ FSK
915 MHz
64/ FSK
5 niveaux de puissance
5 niveaux de puissance paramétrables
paramétrables
2,4 GHz
64/ DSSS
10 niveaux de puissance
paramétrables
15 niveaux de puissance paramétrables
10 niveaux de puissance paramétrables
<10mW
<10mW
<5mW
<1mW
<10mW
12m-50m
12m-50m
30m-110m
15m-75m
10m-40m
100m-250m
100m-250m
210m-570m
140m-360m
100m-150m
(3)
(4)
= La portée varie suivant les conditions d’environnement de l’émetteur et de l’antenne de réception (charpentes, parois métalliques…).
La portée est divisée par 2 tous les 2 niveaux de puissance.
Les portées annoncées sont avec « antenne déportée ».
= Le diagnostic et les programmations s’effectuent au moyen du logiciel iDialog (option)
= En cours pour Gama ATEX et Pika ATEX
100 / 121
351760G-FR
(2)
10.3 Récepteurs ATEX : Alto et Elio
Transceiver Alto ATEX
Transceiver Elio ATEX
Zones d'utilisation : Zones 1, 2, 21 et 22
Mode de protection : Antidéflagrant + Sécurité intrinsèque pour option liaison filaire
Zones d'utilisation : Zones 1, 2, 21 et 22
Mode de protection : Antidéflagrant
Marquage Transceiver Alto ATEX: Marquage Transceiver Alto ATEX avec liaison filaire :
Marquage Transceiver Elio ATEX:
0081
II 2 (1) GD
Ex d [ia Ga] IIB T6 Gb
Ex tb [ia Da] IIIC T85°C Db
Um ≤125 VAC
Uo:5.9V ; Io:210mA, Po:310mW
Co:1000µF ; Lo:3.22mH, Lo/Ro: 460µH/Ω
LCIE 14 ATEX 3005 X
IECEx LCIE 14.0014 X
0081
II 2 GD
Ex d IIB T6 Gb
Ex tb IIIC T85°C Db
Um ≤250 VAC
LCIE 14 ATEX 3005 X
IECEx LCIE 14.0014 X
Caractéristiques ATEX
0081
II 2 GD
Ex d IIB T6 Gb
Ex tb IIIC T85°C Db
LCIE 15 ATEX 3023 X
IECEx LCIE 15.0025 X
(1) Classes de température en fonction de Tamb:
-20°C ≤ Tamb ≤ +40°C, les classes de température sont T4 pour le gaz et T135°C pour la poussière.
+40°C ≤ Tamb ≤ +50°C, les classes de température sont de 145°C pour le gaz et T145°C pour la poussière.
Matière du boîtier
Alliage aluminium grade marin
Fermeture boîtier
18 vis en acier Inox
Alliage aluminium grade marin
18 vis en acier Inox
Étanchéité
IP66
Masse (boîtier équipé)
26 kg
26 kg
340 x 415 x 258,3 mm
340 x 415 x 258,3 mm
Température d’utilisation
-20°C à + 55°C
-20°C à + 55°C
Température de stockage
-30°C à + 70°C
Dimensions (hors antenne et PE)
-30°C à + 70°C
- 1 Presse étoupe PG 1 ’’ NPT Size 32 passage câbles armés commande/alimentation
Sortie câble - 1 Presse étoupe PG 1 ’’ NPT Size 32 passage câbles armés commande/alimentation (en OPTION)
- 1 Presse étoupe PG 1/2 ’’ NPT Size 20 pour commande D12filaire (en OPTION)
Matière des presse-étoupes
Alimentation électrique
- 1 Presse étoupe PG 1 ’’ NPT Size 32 passage câbles armés commande/alimentation
- 1 Presse étoupe PG 1 ’’ NPT Size 32 passage câbles armés commande/alimentation (en
OPTION)
- 1 Presse étoupe PG 1/2 ’’ NPT Size 20 pour commande auxiliaire (en OPTION)
Laiton avec Nickelage
Laiton avec Nickelage
115-230VAC (- 15% / tension maximale = Um ≤ 250VAC,
courant maximal = Im ≤ 4A par connexion) (4)
24-48VAC (+/- 25%)
12-24VDC (+/- 15%)
Version A : 12 VDC - 12 % à 24 VDC +25 %
Version B : 12 VDC - 5 % à 24 VDC +25 % et 24/48 VAC 25 %
Version C : 115/230 VAC 15 % (courant maximal = Im ≤ 4A par connexion)
Protection interne de l'alimentation électrique :
Contre les inversions de polarités
Contre les surintensités par fusible : T 3,15A (DC), T 500mA (AC)
Protection interne de l'alimentation électrique :
Contre les inversions de polarités
Contre les surintensités par fusible : T 3,15A (DC), T 500mA (AC)
Consommation max
20 W
8W
Temps de réponse
Voir caractéristiques carte relais additionnelle
Au démarrage : 0,5s max
A la commande : 200ms max
Au démarrage : 0,5s max
A la commande : 300ms max
Actif : 100 ms
Passif : réglable de 0,3 à 2s (IDialog)
Actif : 100 ms
Passif : réglable de 003 à 2s (IDialog)
type mini-B 5 points (paramétrage et diagnostic avec iDialog)
type mini-B 5 points (paramétrage et diagnostic avec iDialog)
Temps arrêt
Interface USB (3)
Relais à contacts liés
Relais à contacts liés
• Contacts : AgNi10+Au5μm
• Contacts : AgNi10+Au5μm
• Puissance maximum à cosphi=1 : 2000 VA
• Puissance maximum à cosphi=1 : 2000 VA
• Courant maximum admissible (à 20°C) : 8A (IMPORTANT : ne pas dépasser 4A
• Courant maximum admissible (à 20°C) : 8A (IMPORTANT : ne pas dépasser 4A max par relais
max par relais de sécurité, selon test et certification LCIE)
Caractéristiques des de sécurité, selon test et certification LCIE)
• Tension maximum commutable : 250 VAC
relais sécurité RS1 et RS2 • Tension maximum commutable : 250 VAC
• Courant / Tension minimum commutable conseillé : 50 mA / 12 VDC
• Courant / Tension minimum commutable conseillé : 50 mA / 12 VDC
• Durée vie électrique : 100 000 commutations à 250 VAC, 6 A, cosphi=1
• Durée vie électrique : 100 000 commutations à 250 VAC, 6 A, cosphi=1 (IMPORTANT : ne pas
(IMPORTANT : ne pas dépasser 4A max par relais de sécurité, selon test et
dépasser 4A max par relais de sécurité, selon test et certification LCIE)
certification LCIE)
• Essais selon EN 60947-5-1 : DC13 à 2 A / 24 VDC - AC15 à 1 A / 230VAC
• Essais selon EN 60947-5-1 : DC13 à 2 A / 24 VDC - AC15 à 1 A / 230VAC
Caractéristiques des relais de
commandes
Relais 2 points de connexion libre de potentiel, par contact
Connecteurs débrochable à ressorts
Commande :
1 relais «Marche» + 12 relais de fonction
Sorties Relais NO indépendants :
• Catégorie DC13 0,5A / 24VDC , AC15 2A / 230VAC
• Pouvoir de coupure max. 2000VA
• Courant maximum commutable : 8A
• Courant min. 10 mA (12 Vmin.)
• 100 000 commutations à 250 VAC, 8 A, cosphi=1
• Tension maximum commutable : 250VAC
Voir caractéristiques de la carte relais additionnelle
Caractéristiques relatives à la gamme de fréquences (disponibles pour chaque récepteur)
Gamme de fréquences
Nombre de canaux / Modulation
419 MHz (3)
11/ FSK
Niveau de puissance 15 niveaux de puissance paramétrables
Puissance (règlementation)
Portée en espace industriel (niveaux
maximum) (1) valable pour un couple
émetteur/récepteur ATEX
Portée en espace libre (niveaux maximum) (1)
valable pour un couple émetteur/récepteur
ATEX
351760G-FR
433-434 MHz
64/ FSK
869 MHz
12/ FSK
915 MHz
64/ FSK
2,4 GHz
64/ DSSS
10 niveaux de puissance paramétrables
10 niveaux de puissance paramétrables
5 niveaux de puissance paramétrables
5 niveaux de puissance paramétrables
<10mW
<10mW
<5mW
<1mW
<10mW
12m-50m
12m-50m
30m-110m
15m-75m
10m-40m
100m-250m
100m-250m
210m-570m
140m-360m
100m-150m
101 / 121
= La portée varie suivant les conditions d’environnement de l’émetteur et de l’antenne de réception (charpentes, parois
métalliques…).
La portée est divisée par 2 tous les 2 niveaux de puissance..
Les portées annoncées sont avec « antenne déportée ».
(2) = Le diagnostic et les programmations s’effectuent au moyen du logiciel iDialog (option)
(3) = Alimentation limitée à 125VAC si présence de :
- signaux logiques et/ou analogiques en entrées
- liaison filaire Moka / Alto
(1)
10.3.1 Récepteur Alto ATEX : Carte de GESTION
Caractéristiques électriques de la Carte de Gestion
Type de contacts
Contacts et raccordement
Signalisation
Relais inverseurs à contacts liés
3 Points de connexion, 1 Contact
Connecteurs débrochable à ressort
- 1 voyant vert : Etat et qualité radio
- 1 voyant jaune : sous tension
- 1 voyant rouge : défaut et diagnostic
Sur Carte de Gestion
1 entrée TOR
Contacts et raccordement
Consommation d’une entrée active
Tension
Niveau bas sur entrée
Niveau haut sur entrée
2 points de connexion, 1 Contact
Connecteurs débrochables à ressort
< 10mA
0 à 30VDC
< 2VDC
> 3VDC
1 entrée analogique
Contacts et raccordement
Niveau d’entrée maximum
Consommation d’une entrée active
2 points de connexion, 1 Contact
Connecteurs débrochables à ressort
10V ou 4-20mA
< 12mA
1 liaison série RS485
Contacts et raccordement
Protocole
Vitesse
Parité
Adressage esclave
102 / 121
2 points de connexion, 1 Contact
Connecteurs débrochables à ressort
Modbus RTU esclave
1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bit/s
aucune / paire / impaire
1 à 247
351760G-FR
10.3.2 Récepteur Alto ATEX : Cartes additionnelles
Caractéristiques électriques
Carte 6 sorties analogiques + 1 sortie bypass
Sorties analogiques
Contacts et raccordement
Niveau de sortie
(1)
Courant maximum de sortie tension
(1)
2 points de connexion, 1 Contact
Connecteurs débrochables à ressorts
0 / 10V
-10V / 0 / +10V
3V / 6V / 9V
6V / 12V / 18V
10mA
= Voir courant maximal admissible sur les bornes de raccordement au chapitre Caractéristiques techniques / Récepteur Alto
et Boîtier d’interface de raccordement ATEX.
10.3.3 Récepteur Elio ATEX : CARTE EXTENSION (option)
Caractéristiques électriques
Carte extension
Isolation galvanique
2 entrées logiques :
Contacts et raccordement
Consommation d’une entrée active
Tension
Niveau bas sur entrée
Niveau haut sur entrée
1 entrée analogique :
Contacts et raccordement
Type de signal
Consommation entrée active
1sortie analogique :
Contacts et raccordement
Type de signal
Courant maximum de sortie
1 liaison série RS485 :
Contacts et raccordement
Protocole
Vitesse
Parité
Adressage esclave
351760G-FR
> 2,5kV
4 points de connexion avec
connecteurs débrochables à ressorts
< 20mA
0 à 30VDC
< 2VDC
> 3VDC
2 points de connexion avec
connecteurs débrochables à ressorts
0-10V ou 4-20mA
< 10mA
2 points de connexion avec
connecteurs débrochables à ressorts
0-10V ou 4-20mA
< 10mA
2 points de connexion avec
connecteurs débrochables à ressorts
Modbus RTU esclave
1200, 2400, 4800, 9600, 19200
(défaut), 38400, 57600, 115200 bit/s
aucune / paire (défaut) / impaire
1 à 247
103 / 121
10.4 Interface de raccordement ATEX PYR
Boîtier d'interface de raccordement PYR ATEX
Zones d'utilisation : Zones 1, 2, 21 et 22
Mode de protection : Sécurité augmentée
Marquage :
Caractéristiques ATEX
Matière du boîtier
Inox
Fermeture boîtier
4 vis en acier Inox
Étanchéité
IP66
Masse (boîtier équipé)
8,5 kg
Dimensions (hors antenne et PE)
Température d’utilisation
Température de stockage
Sortie câble
Matière des presse-étoupes
Courant maximal admissible
sur les bornes de raccordement
104 / 121
0081
II 2 GD
Ex e IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T85°C Db
LCIE 14 ATEX 3011 X
IECEx LCIE 14.0013 X
230 x 330 x 148 mm
-20°C à + 60°C
-30°C à + 70°C
2 Presse-étoupes M32 passage câbles armés vers boîtier transceiver ATEX
2 Presse-étoupes M32 passage câbles armés alimentation / commande
3 Presse-étoupes M20 passage câbles armés info capteurs / commande
Laiton avec Nickelage
2 cas possibles :
1) au maximum 12 bornes traversées par un courant de 4A travaillant simultanément
(Par exemple pour le boîtier Transceiver ATEX : 2 relais de sécurité actifs + 4 relais de fonctions en
simultané, pour le boitier interface de raccordement : 12 bornes max chargées simultanément).
2) Un courant max de 1A sans limitation de bornes raccordées et chargées.
351760G-FR
11 Garantie
Tous nos appareils sont garantis deux ans à partir de la date de fabrication indiquée sur le produit, hors
pièce d’usure. Pour la batterie, la durée de garantie est limitée à 1 an. La réparation, la modification ou
le remplacement d'un appareil pendant la période de garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger
le délai de garantie.
Limite :
La garantie ne couvre pas les défauts résultants :
• du transport,
• d'une fausse manœuvre ou du non-respect des schémas de raccordement lors de la mise en service,
• d'un manque de surveillance ou d'entretien, d'une utilisation non conforme aux spécifications du manuel
technique et, d'une façon générale, des conditions de stockage, d'exploitation ou d'environnement (influences
atmosphériques, chimiques, électriques, mécaniques ou autres) non appropriées ou non prévues lors de la
commande.
La garantie ne peut s'exercer si des modifications, démontages ou adjonctions ont été effectués par le client
sans l'accord écrit de notre Société.
La responsabilité de la Société JAY Electronique pendant la période de garantie est limitée à tout vice de
matière ou de construction ; elle comprend la réparation en ses ateliers ou le remplacement gratuit des pièces
reconnues défectueuses après expertise de ses "services techniques". Elle ne peut donner droit à aucune
indemnisation au titre de dommages et intérêts.
En cas de contestation relative à une fourniture ou à son règlement, LE TRIBUNAL
DE COMMERCE DE GRENOBLE est seul compétent, même en cas d'Appel ou de pluralité de défendeurs.
351760G-FR
105 / 121
12 Réglementation FCC (Commission fédérale des communications)
Les intégrateurs OEM ont la responsabilité de s'assurer que l'utilisateur final n'a pas d’instruction pour retirer ou
installer le module RF.
Les instructions suivantes doivent être indiquées dans le manuel d’utilisation :
Toutes modifications apportées à cet équipement non expressément approuvées par JAY Electronique
peuvent causer des interférences nuisibles et annuler l'autorisation FCC d'utiliser cet équipement
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC définies pour un
environnement non contrôlé dans les conditions suivantes :
1. Cet équipement doit être installé et utilisé de telle sorte que la distance de séparation minimale de
20cm est maintenue à tout moment entre l’émetteur (antenne émission) et le corps de l'utilisateur.
2. Cet émetteur ne doit pas être situé ou opérant en conjonction avec une autre antenne ou
émetteur
Le module RF a été certifié pour les applications mobiles et fixes. Si le module est utilisé pour une application
portable, l’appareil doit subir un test DAS et les instructions suivantes doivent être consignées dans le manuel
de l’utilisateur :
Si la mesure de DAS n’est pas requise :
Cet équipement portable avec ses antennes est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements
de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Pour maintenir la conformité, suivez les
instructions ci-dessous:
1. Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne
ou émetteur.
2. Evitez tout contact direct avec l’antenne ou gardez le contact au minimum pendant l’utilisation de
cet équipement.
Si la mesure de DAS est requise :
Cet équipement portable avec ses antennes est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements
de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement a démontré la conformité
aux limites de Débit d’Absorption Spécifique (DAS) de la FCC. Pour maintenir la conformité, suivez les
instructions ci-dessous:
1. Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne
ou émetteur.
Antennes autorisées : voir chapitre « Antennes »
Exigences d’installation des antennes : voir chapitre « Installation du Récepteur »
ATTENTION :
Ce module est utilisé exclusivement par JAY Electronique.
Ce module et les antennes doivent être installés par un professionnel.
106 / 121
351760G-FR
13 Réglementation IC (Industrie Canada)
Les intégrateurs OEM ont la responsabilité de s'assurer que l'utilisateur final n'a pas d’instruction pour retirer ou
installer le module RF.
Les instructions suivantes doivent être indiquées dans le manuel d’utilisation :
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la CNR102 applicables pour un
environnement non contrôlé dans les conditions suivantes :
1. Cet équipement doit être installé et utilisé de telle sorte que la distance de séparation minimale de
20cm est maintenue à tout moment entre l’émetteur (antenne émission) et le corps de l'utilisateur.
2. Cet émetteur ne doit pas être situé ou opérant en conjonction avec une autre antenne ou émetteur
Le module RF a été certifié pour les applications mobiles et fixes. Si le module est utilisé pour une application
portable, l’appareil doit subir un test DAS et les instructions suivantes doivent être consignées dans le manuel
de l’utilisateur :
Si la mesure de DAS n’est pas requise :
Cet équipement portable avec ses antennes est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la
CNR102 applicables pour un environnement non contrôlé. Pour maintenir la conformité, suivez les
instructions ci-dessous :
1. Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou
émetteur.
2. Evitez tout contact direct avec l’antenne ou gardez le contact au minimum pendant l’utilisation de cet
équipement.
Si la mesure de DAS est requise :
Cet équipement portable avec ses antennes est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la
CNR102 applicables pour un environnement non contrôlé. Cet équipement a démontré la conformité aux
limites de Débit d’Absorption Spécifique (DAS). Pour maintenir la conformité, suivez les instructions cidessous :
1. Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou
émetteur.
Le présent émetteur radio (IC :3393A-SB) a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les
types d’antenne énumérés dans le chapitre « Antennes » et ayant un gain admissible maximal. Les types
d’antenne non inclus dans cette liste, et dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué, sont strictement
interdits pour l’utilisation avec l’émetteur.
Antennes autorisées : voir chapitre « Antennes »
Exigences d’installation des antennes : voir chapitre « Installation du Récepteur »
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage ;
2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
De plus, l'équipement hôte doit être étiqueté comme suit :
Contient le module IC : 3393A-SB ou Contient IC : 3393A-SB
351760G-FR
107 / 121
14 Paramètres de sécurités
Les essais ont été réalisés conformément aux principes d’essais en accord avec les normes listés ci-dessous.
Les rapports détaillés sont conservés aux laboratoires d’essai.
Des essais de fonctionnement, de simulation d’erreurs, l’examen du code source et des documents ont été
réalisés.
Liste des normes : voir le document « Déclaration de conformité » du produit
14.1 Paramètres calculés suivant EN ISO 13849-1 et EN ISO 13849-2
Produit
Emetteur Beta
Produit
Emetteur Gama
Arrêt de
sécurité
Arrêt de
sécurité
Boutons
de
fonction
Produit
Emetteur Moka
Produit
Emetteur Pika
108 / 121
Arrêt de
sécurité
Arrêt de
sécurité
Paramètres
MTTFD
DCAVG
Catégorie
Niveau de performance
Résultats
97,1 années
High
4
PLe
Paramètres
MTTFD
DCAVG
Catégorie
Niveau de performance
MTTFD
DCAVG
Catégorie
Niveau de performance
Résultats
97,1 années
High
4
PLe
53,13 années
High
3
PLd
Paramètres
MTTFD
DCAVG
Catégorie
Niveau de performance
Résultats
100 années (331,5 années)
High
4
PLe
Paramètres
MTTFD
DCAVG
Catégorie
Niveau de performance
Résultats
100 années (331,5 années)
High
4
PLe
351760G-FR
Produit
Récepteur
Alto
Produit
Récepteur
Elio
Sorties
de
sécurité
Paramètres
MTTFD
DCAVG
Catégorie
Niveau de performance
Résultats
55,8 années
High
4
PLe
Sorties
de
sécurité
Paramètres
MTTFD
DCAVG
Catégorie
Niveau de performance
Résultats
65,95 années
High
4
PLe
14.2 Paramètres calculés suivant EN 61508-1-7 et EN 62061
Paramètres des sorties de sécurité calculés en accord avec EN61508-6 avec les paramètres suivants :
T1 = 1 année,  = 2 %, D = 2%, MRT = 0 et MTTR = 0.
Produit
Emetteur Beta
Produit
Emetteur Gama
Produit
Emetteur Moka
Produit
Emetteur Pika
351760G-FR
Paramètres
PFHD
HFT
SIL
Résultats
2,48.10-8 1/h
1
3
Boutons
de
fonction
Paramètres
PFHD
HFT
SIL
PFHD
HFT
SIL
Résultats
2,48.10-8 1/h
1
3
1,02.10-6 1/h
0
2
Arrêt de
sécurité
Paramètres
PFH Electronic
PFH
SFF
HFT0
HFT1
SIL
Résultats
1,62.10-8 1/h (sans arrêt de sécurité)
1,66.10-9 1/h
(Taux d'échec de relais de sortie avec B10D =
250000, hop = 24h, dop = 365 days, tcyclus =
14.4s)
95,6 %
Parts 1001
Parts 1002D
3
Paramètres
PFHD
HFT
SIL
Résultats
1,66.10-9 1/h
1
3
Arrêt de
sécurité
Arrêt de
sécurité
Arrêt de
sécurité
109 / 121
Produit
Récepteur Alto
Produit
Récepteur Elio
Sorties
de
sécurité
Sorties
de
sécurité
Paramètres
PFHD
HFT
SIL
Résultats
7,71.10-9 1/h
(Taux d'échec de relais de sortie
avec B10D = 40000, hop = 24h, dop =
365 days, tcyclus = 14.4s)
1
3
Paramètres
PFHD
HFT
SIL
Résultats
3,67.10-8 1/h
1
3
14.3 Caractéristiques des temps d’arrêts
Un système de radiocommande est considéré comme un dispositif de commande de machine et comme un composant de
sécurité utilisé pour arrêter une machine comme spécifié par la Directive Machines de la CE. Toutes les règles applicables
doivent donc être observées pour garantir un fonctionnement sûr et correct de ces dispositifs. Avant l'intégration du
système, il est nécessaire de procéder à une analyse des risques conformément à la directive 2006/42 / CE pour décider si
la fonction de sécurité et le temps de réaction sont suffisants pour l'application et définir le temps d'arrêt passif correct. Ce
paramètre est configurable via le logiciel de programmation iDialog.
110 / 121
•
Arrêt actif : Le temps d’arrêt actif est compris entre 174 et 894 ms. La valeur maximum (894ms) correspond au
temps d’arrêt lorsque seul la 10éme trame radio émise par l’émetteur est reçue correctement
•
Arrêt passif : Le temps d’arrêt passif est configurable entre 300ms et 2s. La valeur réelle du temps d’arrêt passif
est égale à : Temps d’arrêt passif paramétré + 110ms maximum.
Note : Dans le cas d'utilisation des fonctions spéciales avec deux Récepteurs commandés par un émetteur, il est
possible de configurer des temps d'arrêts passifs différents sur chaque Récepteur.
351760G-FR
15 Caractéristiques environnementales
Selon la norme IEC 62368-1:2014 + AC:2015
AVIS : Ce produit a été conçu pour l’environnement A. Peut causer des perturbations électromagnétiques
indésirables dans ce cas, l’utilisateur doit être tenu de prendre des mesures d’atténuation adéquates...
L’altitude du site de l’installation ne doit pas dépasser 2000 mètres.
L’humidité relative ne doit pas dépasser 50% pour une température de +40°C max. Une humidité relative plus
haute est possible pour des températures plus basses (ex : 90% pour +20°C).
16 Risques résiduels
Le produit étant un élément de l’équipement, une analyse de risque de l’application concernée permettra
d’évaluer ces risques résiduels.
17 Mauvaise utilisation des produits
Inversion de polarité de l’alimentation du Récepteur : Pas de démarrage des produits.
Autres mauvais usages du produit : voir chapitre « Fonctions et messages des voyants du Récepteur »
18 Références du produit
Voir documentation commerciale des produits.
19 Recyclage et gestion des déchets
Lorsque cet appareil est usagé, celui-ci ne doit pas être jeté dans une déchetterie quelconque.
Il peut être remis dans les centres spécifiques de collecte, différenciés par les administrations
locales, ou chez les distributeurs qui les prennent en charge.
Le tri de déchet électronique permet d’éviter de possibles conséquences négatives sur
l’environnement, dérivées d’une élimination inappropriée et permet un traitement et un
recyclage des matériaux qui le composent, ce qui favorise des économies importantes en
terme d’énergie et de ressources.
20 Informations fabricant
Siège social et usine :
ZAC la Bâtie, rue Champrond
F38334 SAINT ISMIER cedex
Tel : +33 (0)4 76 41 44 00
www.jay –electronique.com
351760G-FR
111 / 121
21 Déclarations UE de conformité
21.1 Déclaration UE de conformité pour émetteur Gama ATEX
112 / 121
351760G-FR
21.2 Déclaration UE de conformité pour émetteur Moka ATEX
351760G-FR
113 / 121
21.3 Déclaration UE de conformité pour émetteur Pika ATEX
114 / 121
351760G-FR
21.4 Déclaration UE de conformité pour émetteur Beta ATEX
351760G-FR
115 / 121
21.5 Déclaration UE de conformité pour Récepteur Alto ATEX
116 / 121
351760G-FR
21.6 Déclaration UE de conformité pour Récepteur Elio ATEX
351760G-FR
117 / 121
21.7 Déclaration UE de conformité pour boitier d’interface de raccordement
PYR ATEX
118 / 121
351760G-FR
21.8 Déclaration UE de conformité pour Kit Antenne PYA ATEX
351760G-FR
119 / 121
NOTES :
120 / 121
351760G-FR
ZAC la Bâtie, rue Champrond
F38334 SAINT ISMIER cedex
Tel : +33 (0)4 76 41 44 00
www.jay-electronique.com
351760G-FR
121 / 121

Fonctionnalités clés

  • Contrôle à distance
  • ATEX et IECEx
  • Environnements explosifs
  • Emetteurs et récepteurs
  • Batterie et chargeur
  • Fonctionnalités avancées
  • Configuration flexible

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment associer un émetteur avec un récepteur ?
La procédure d'association Emetteur/Récepteur est décrite dans le chapitre 3.5 du manuel.
Comment utiliser la fonction "Homme mort" ?
La fonction "Homme mort" permet de détecter l'inactivité de l'opérateur et d'arrêter automatiquement le système. La configuration et l'utilisation de cette fonction sont expliquées dans le chapitre 6.7 du manuel.
Quelles sont les options disponibles pour ce système ?
Le manuel décrit plusieurs options disponibles pour ce système, comme la commande synchronisée Master-Master, la commande synchronisée Tandem, la fonction Pitch&Catch 2.0, le Pick&Control 2.0, la régulation de puissance radio et l'inclinomètre.