Conductix-Wampfler Radiocommandes de sécurité | Modèles ATEX et IECEx Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels121 Des pages
Conductix-Wampfler Radiocommandes de sécurité | Modèles ATEX et IECEx est un système de radiocommande ATEX et IECEx conçu pour le contrôle à distance des équipements dans les environnements explosifs. Le manuel d'installation et d'utilisation fournit des informations détaillées sur l'installation, l'utilisation et la maintenance de ce système. Il comprend des descriptions des émetteurs, des récepteurs, des batteries, des chargeurs et des options disponibles. Des informations sur les réglementations FCC et IC sont également incluses.
▼
Scroll to page 2
of
121
Modèles ATEX et IECEx Notice technique d’installation et d’utilisation (Page.002) Emetteurs Moka ATEX IECEx: Emetteurs Beta ATEX IECEx: Emetteurs Pika ATEX IECEx: Emetteurs Gama ATEX IECEx: Récepteur Alto ATEX IECEx Récepteur Elio ATEX IECEx: Boîtier d’interface de raccordement PYR ATEX IECEx: Chargeur PWC et batterie PYB ATEX IECEx: Support chargeur PWCB02●: VERSION ORIGINALE DOC REF : 351760G-FR TABLE DES MATIERES Chapitres N° Pages 1 ---- Règles d’utilisation et précautions générales ...................................................................... 7 2 ---- Présentation et principe de fonctionnement ........................................................................ 9 3 ---- Emetteurs............................................................................................................................... 10 3.1 ---- Vue d’ensemble des émetteurs ......................................................................................................................... 10 3.1.1 -- Emetteurs ATEX type « Gama » ................................................................................................................................... 10 3.1.2 -- Emetteurs ATEX type « Beta » ...................................................................................................................................... 11 3.1.3 -- Emetteurs ATEX type « Pika » ...................................................................................................................................... 12 3.1.4 -- Emetteurs ATEX type « Moka » .................................................................................................................................... 13 3.2 ---- Instructions avant utilisation .............................................................................................................................. 14 3.3 ---- Utilisation de l’écran et principe de navigation dans les menus ........................................................................ 14 3.3.1 -- Informations affichées par l’écran de l’émetteur ............................................................................................................ 14 3.3.2 -- Interface d’utilisation de l’écran ..................................................................................................................................... 15 3.4 ---- Première mise en service de l’émetteur ............................................................................................................ 16 3.5 ---- Fonction « Apprentissage » (association avec un Récepteur) .......................................................................... 17 3.5.1 -- Recherche de Récepteur ............................................................................................................................................... 18 3.5.2 -- Associer un Récepteur à un Emetteur ........................................................................................................................... 19 3.6 ---- Utilisation ........................................................................................................................................................... 20 3.6.1 -- Démarrage du système de radio pilotage ...................................................................................................................... 20 3.6.2 -- Arrêt de l’émetteur ......................................................................................................................................................... 22 3.6.3 -- Sélecteur de fonction ..................................................................................................................................................... 23 3.7 ---- Messages d'alertes ............................................................................................................................................ 24 3.8 ---- Menu de configuration ....................................................................................................................................... 25 3.8.1 -- Accès au menu de configuration ................................................................................................................................... 25 3.8.2 -- Sommaire du menu de configuration ............................................................................................................................. 26 3.8.3 -- Menu « Identification » .................................................................................................................................................. 27 3.8.3.1 3.8.3.2 3.8.3.3 3.8.3.4 3.8.3.5 Codes d'identité ........................................................................................................................................................................... 27 Numéros de série ........................................................................................................................................................................ 27 Tables ......................................................................................................................................................................................... 27 Version logicielle de l’Emetteur .................................................................................................................................................... 28 Matériel ....................................................................................................................................................................................... 28 3.8.4 -- Menu « Langue »........................................................................................................................................................... 29 3.8.5 -- Menu « Affichage »........................................................................................................................................................ 30 3.8.5.1 3.8.5.2 Contraste ..................................................................................................................................................................................... 30 Rétroéclairage ............................................................................................................................................................................. 30 3.8.6 -- Menu « Fonction » ......................................................................................................................................................... 31 3.8.6.1 3.8.6.2 3.8.6.3 Mise en veille............................................................................................................................................................................... 31 Homme mort................................................................................................................................................................................ 32 Inclinomètre ................................................................................................................................................................................. 32 3.8.7 -- Menu « Radio » ............................................................................................................................................................. 33 3.8.7.1 3.8.7.2 3.8.7.3 3.8.7.4 3.8.7.5 3.8.7.6 Puissance .................................................................................................................................................................................... 33 Réglage du canal radio ................................................................................................................................................................ 34 Liste des fréquences radio disponibles ........................................................................................................................................ 36 Master/Slave ............................................................................................................................................................................... 36 Pitch&Catch 2.0 ........................................................................................................................................................................... 36 Tandem ....................................................................................................................................................................................... 36 3.9 ---- Fonctions d’arrêt automatique de l’émetteur ..................................................................................................... 37 3.9.1 -- Mise en veille ................................................................................................................................................................. 37 3.9.2 -- "Homme mort" ............................................................................................................................................................... 38 3.10 -- Configuration par défaut de l’émetteur .............................................................................................................. 38 4 ---- Batterie ATEX PYB et Chargeurs de batterie ...................................................................... 39 4.1 ---- Information sur le stockage de la batterie ......................................................................................................... 39 4.2 ---- Indication du niveau de charge restante de la batterie ..................................................................................... 39 4.3 ---- Vue d’ensemble des chargeurs ......................................................................................................................... 40 4.4 ---- Information sur la charge de la batterie ............................................................................................................. 41 4.5 ---- Indicateur lumineux sur chargeur PWC et support chargeur PWCB02● .......................................................... 41 4.6 ---- Alimentation des chargeurs ............................................................................................................................... 42 4.6.1 -- Alimentation du chargeur par adaptateur de tension ..................................................................................................... 42 4.6.2 -- Alimentation du chargeur par une alimentation externe ................................................................................................ 42 4.7 ---- Options sur support chargeur PWCB021 .......................................................................................................... 43 5 ---- Récepteurs ATEX et Boîtier de raccordement ATEX ......................................................... 45 2 / 121 351760G-FR 5.1 ---- Boitier antidéflagrant pour Récepteurs .............................................................................................................. 45 5.2 ---- Récepteur Alto ATEX : Vue interne ................................................................................................................... 46 5.2.1 -- Borniers de câblage interne Récepteur Alto .................................................................................................................. 47 5.2.2 -- Carte 12 sorties relais de commande ............................................................................................................................ 48 5.2.3 -- Carte 12 entrées TOR + 2 entrées analogiques ............................................................................................................ 48 5.2.4 -- Carte 6 sorties analogiques + 1 sortie BYPASS ............................................................................................................ 48 5.3 ---- Récepteur Elio ATEX : Vue interne ................................................................................................................... 49 5.3.1 -- Borniers de câblage interne Récepteur Elio .................................................................................................................. 50 5.4 ---- Boîtier d’interface de raccordement PYR ATEX ............................................................................................... 51 5.4.1 -- Vue externe ................................................................................................................................................................... 51 5.4.2 -- Vue interne .................................................................................................................................................................... 52 5.5 ---- Carte mémoire SIM ........................................................................................................................................... 53 5.6 ---- Connexion USB ................................................................................................................................................. 54 5.7 ---- Fonctions et messages des voyants du Récepteur .......................................................................................... 55 6 ---- Options................................................................................................................................... 56 6.1 ---- Fonction « commande synchronisée Master – Master » .................................................................................. 56 6.1.1 -- Principe de fonctionnement ........................................................................................................................................... 56 6.1.2 -- Utilisation ....................................................................................................................................................................... 57 6.1.3 -- Changement du mode de fonctionnement et arrêt du système ..................................................................................... 58 6.1.4 -- Procédure d’association Emetteurs / Récepteurs .......................................................................................................... 58 6.1.5 -- Procédure de changement de canal radio ..................................................................................................................... 59 6.1.6 -- Compatibilité avec la fonction « démarrage par validation infrarouge » ........................................................................ 60 6.2 ---- Fonction « commande synchronisée type Tandem » ....................................................................................... 61 6.2.1 -- Principe de fonctionnement ........................................................................................................................................... 61 6.2.2 -- Utilisation ....................................................................................................................................................................... 62 6.2.3 -- Arrêt du système ........................................................................................................................................................... 62 6.2.4 -- Association de l’émetteur avec les récepteurs............................................................................................................... 62 6.2.5 -- Changement de canal radio d’un récepteur ................................................................................................................... 63 6.3 ---- Fonction « Pitch & catch 2.0»............................................................................................................................ 64 6.3.1 -- Principe de fonctionnement ........................................................................................................................................... 64 6.3.2 -- Utilisation ....................................................................................................................................................................... 64 6.3.3 -- Arrêt du système (libération).......................................................................................................................................... 65 6.3.4 -- Configuration ................................................................................................................................................................. 65 6.3.5 -- Association d’un émetteur avec le récepteur ................................................................................................................. 65 6.3.6 -- Changement de canal radio .......................................................................................................................................... 65 6.3.7 -- Remplacement d’un émetteur (modèle de secours) ...................................................................................................... 66 6.3.8 -- Remplacement du récepteur ......................................................................................................................................... 66 6.4 ---- Fonction « Pick & Control 2.0» .......................................................................................................................... 67 6.4.1 -- Exploitation .................................................................................................................................................................... 67 6.4.2 -- Sortie d’exploitation : ..................................................................................................................................................... 69 6.4.3 -- Création et modification de la liste ................................................................................................................................. 70 6.4.3.1 6.4.3.2 6.4.3.3 6.4.3.4 Menu « Modifier » ........................................................................................................................................................................ 71 Menu « Supprimer » .................................................................................................................................................................... 73 Menu « Charger »........................................................................................................................................................................ 73 Menu « Envoyer » ....................................................................................................................................................................... 74 6.4.4 -- Canal de repos et canal d’exploitation ........................................................................................................................... 74 6.4.5 -- Transférer une liste d’émetteur à Emetteur ................................................................................................................... 75 6.5 ---- Fonction changement de canal automatique « agilité de fréquence ».............................................................. 76 6.6 ---- Fonction « régulation de puissance radio » ...................................................................................................... 77 6.7 ---- Fonction « Homme mort » (détection d'inactivité opérateur) ............................................................................ 77 6.7.1 -- Détection manuelle d’activité opérateur ......................................................................................................................... 77 6.7.2 -- Détection automatique d’inactivité opérateur par accéléromètre (option) ...................................................................... 77 6.7.3 -- Vibreur (option) .............................................................................................................................................................. 77 6.7.4 -- Configuration ................................................................................................................................................................. 78 6.7.5 -- Utilisation ....................................................................................................................................................................... 78 6.8 ---- Option « Filtrage des commandes et antipianotage »....................................................................................... 79 6.9 ---- Options « Multimodes 3 » et « Multimodes 32 » ............................................................................................... 79 6.10 -- Fonction « Inclinomètre » .................................................................................................................................. 80 6.10.1 Configuration ................................................................................................................................................................. 80 6.10.2 Utilisation ....................................................................................................................................................................... 81 7 ---- Instructions pour l’installation et la mise en service ......................................................... 82 7.1 ---- Instructions pour le raccordement électrique du Récepteur ATEX ................................................................... 82 7.1.1 -- Fils multibrins : utilisation d’embouts de câblage obligatoire ......................................................................................... 83 7.1.2 -- Section des conducteurs à respecter ............................................................................................................................ 83 7.1.3 -- Détail des bornes de câblage du Récepteur Alto........................................................................................................... 83 351760G-FR 3 / 121 7.1.4 -- Bornes de câblage du boîtier d’interface de raccordement ATEX ................................................................................. 84 7.1.5 -- Antiparasitage de l’installation électrique et protection des sorties relais ...................................................................... 84 7.1.6 -- Utilisation d’une rallonge d’antenne ............................................................................................................................... 84 7.2 ---- Raccordement de l’alimentation électrique du Récepteur ATEX ...................................................................... 85 7.3 ---- Raccordement des prises de Terre ................................................................................................................... 86 7.4 ---- Installation du boitier de raccordement et du Récepteur .................................................................................. 87 7.4.1 -- Presse-étoupes ............................................................................................................................................................. 87 7.4.2 -- Instructions pour le passage de câbles armés dans les presse-étoupes....................................................................... 88 7.4.3 -- Positionnement des boitiers........................................................................................................................................... 89 7.4.4 -- Fixation du Récepteur ATEX ......................................................................................................................................... 90 7.4.5 -- Fixation du boîtier d’interface de raccordement PYR ATEX .......................................................................................... 90 7.5 ---- Antennes ........................................................................................................................................................... 91 7.5.1.1 7.5.1.2 7.5.1.3 7.5.1.4 Bandes 418-419MHz et 433-434MHz .......................................................................................................................................... 91 Bande 869MHz ............................................................................................................................................................................ 92 Bandes 911-918MHz : Antennes externes autorisées conformément à la FCC partie 15.204 ...................................................... 93 Bandes 2.4 GHz : Antennes externes autorisées ......................................................................................................................... 94 7.6 ---- Schéma de câblage : utilisation des relais de sécurité RS1 et RS2 ................................................................. 95 7.7 ---- Instructions à suivre pour la mise en service .................................................................................................... 95 8 ---- Maintenance .......................................................................................................................... 96 8.1 ---- Remplacement d'un émetteur ou d’un Récepteur ............................................................................................. 96 8.1.1 -- Emetteurs ...................................................................................................................................................................... 96 8.1.2 -- Récepteur ...................................................................................................................................................................... 96 8.2 ---- Connecteur USB................................................................................................................................................ 96 8.3 ---- Chargeurs .......................................................................................................................................................... 96 8.3.1 -- Le témoin lumineux du support chargeur ne s'allume pas ............................................................................................. 96 8.3.2 -- Pas de charge de l’émetteur sur support chargeur ........................................................................................................ 96 9 ---- Contrôle et entretien ............................................................................................................. 97 9.1 ---- Entretien de l’émetteur ...................................................................................................................................... 97 9.2 ---- Entretien du support chargeur ........................................................................................................................... 97 9.3 ---- Entretien du boitier d’interface de raccordement ATEX et du Récepteur ATEX ............................................... 97 10 -- Caractéristiques techniques ................................................................................................ 98 10.1 -- Définition du marquage des produits ATEX ...................................................................................................... 98 10.2 -- Emetteurs ATEX .............................................................................................................................................. 100 10.3 -- Récepteurs ATEX : Alto et Elio ....................................................................................................................... 101 10.3.1 Récepteur Alto ATEX : Carte de GESTION ................................................................................................................. 102 10.3.2 Récepteur Alto ATEX : Cartes additionnelles .............................................................................................................. 103 10.3.3 Récepteur Elio ATEX : CARTE EXTENSION (option) ................................................................................................. 103 10.4 -- Interface de raccordement ATEX PYR ........................................................................................................... 104 11 -- Garantie................................................................................................................................ 105 12 -- Réglementation FCC (Commission fédérale des communications) ............................... 106 13 -- Réglementation IC (Industrie Canada) .............................................................................. 107 14 -- Paramètres de sécurités ..................................................................................................... 108 14.1 -- Paramètres calculés suivant EN ISO 13849-1 et EN ISO 13849-2............................................................. 108 14.2 -- Paramètres calculés suivant EN 61508-1-7 et EN 62061 ........................................................................... 109 14.3 -- Caractéristiques des temps d’arrêts ........................................................................................................... 110 15 -- Caractéristiques environnementales................................................................................. 111 16 -- Risques résiduels................................................................................................................ 111 17 -- Mauvaise utilisation des produits ...................................................................................... 111 18 -- Références du produit ........................................................................................................ 111 19 -- Recyclage et gestion des déchets ..................................................................................... 111 20 -- Informations fabricant ........................................................................................................ 111 21 -- Déclarations UE de conformité .......................................................................................... 112 21.1 -- Déclaration UE de conformité pour émetteur Gama ATEX ............................................................................ 112 21.2 -- Déclaration UE de conformité pour émetteur Moka ATEX ............................................................................. 113 21.3 -- Déclaration UE de conformité pour émetteur Pika ATEX ............................................................................... 114 21.4 -- Déclaration UE de conformité pour émetteur Beta ATEX ............................................................................... 115 21.5 -- Déclaration UE de conformité pour Récepteur Alto ATEX .............................................................................. 116 21.6 -- Déclaration UE de conformité pour Récepteur Elio ATEX .............................................................................. 117 21.7 -- Déclaration UE de conformité pour boitier d’interface de raccordement PYR ATEX ..................................... 118 21.8 -- Déclaration UE de conformité pour Kit Antenne PYA ATEX ........................................................................... 119 4 / 121 351760G-FR 351760G-FR 5 / 121 Nous vous remercions de votre choix, vous venez d’acquérir le système de radio-pilotage JAY Electronique « ATEX – IECEx » destiné à être utilisé en atmosphère « explosible». Les différents éléments constituant le système de radio-pilotage « ATEX-IECEx » intègrent les exigences sécuritaires des normes actuelles et en projet, et sont conformes aux directives européennes (voir chapitre « Déclaration UE de conformité »). Les caractéristiques de la radiocommande répondent aux besoins d’utilisation en atmosphère explosible «gaz» zones 0, 1 et 2 suivant les produits, ou atmosphère explosible «poussières» zones 20, 21 et 22, ou atmosphère explosible «mines» suivant les produits, conformément aux exigences de la directive 94/09/CE (voir description du marquage Ex au chapitre : « Caractéristiques techniques / Définition du marquage des produits ATEX » Pour toutes questions liées à l’installation ou à l’utilisation du système de radio-pilotage, nous vous invitons à contacter notre service «Service client» : Du lundi au vendredi Tél : 04.76.41.44.00 Email : [email protected] Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel : Organe de commande Désigne tout élément de commande de l’émetteur permettant de radio piloter le Récepteur (tels que : boutons poussoirs simple ou double enfoncement, commutateurs, sélecteurs, manipulateurs, bascules proportionnelles etc…) Sur Emetteur : Bouton poussoir noir symbole losange : fonction de navigation « tabulation » Sur Emetteur : Bouton poussoir noir symbole carré : fonction de saisie « incrémentation » Sur Emetteur : Bouton poussoir vert symbole rond : fonction de « validation » Le signe d’exclamation dans le triangle indique qu’il faut respecter les consignes d’utilisation et d’entretien qui sont mentionnées dans ce manuel. Le symbole avec l’éclair dans le triangle vous prévient de la présence d’une tension dangereuse non isolée. Cette tension peut suffire à provoquer un choc électrique sur les personnes. Ce symbole indique que le matériel ne doit pas être ouvert (cas du boîtier Récepteur) sous tension. 6 / 121 351760G-FR 1 Règles d’utilisation et précautions générales Un système de radio-pilotage est considéré comme un organe de commande et comme un composant de sécurité pour son arrêt par la Directive Européenne Machine. Sa bonne mise en œuvre doit respecter les règles qui en découlent. L’utilisation du système permet à l'opérateur de porter son attention sur le travail qu'il effectue par un choix du lieu d'observation limité seulement par les nécessités de la sécurité (ex: non stationnement sous une charge suspendue). Le système de radio-pilotage ne supprime pas, mais complète les circuits classiques de sécurité (ex: arrêts d’urgence). ⚫ POUR GARANTIR LA SECURITE D’UTILISATION, IL EST IMPERATIF DE RESPECTER LES INSTRUCTIONS FOURNIES DANS CE MANUEL. ⚫ NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER DU TRANSCEIVER ATEX OU DE L’INTERFACE DE RACCORDEMENT ATEX SI UNE ATMOSPHERE EXPLOSIVE EST PRESENTE. ⚫ POUR ÉVITER TOUS RISQUES D’EXPLOSION ET D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER DU TRANSCEIVER ATEX OU DE L’INTERFACE DE RACCORDEMENT ATEX SOUS TENSION. L’ouverture du boitier doit se faire impérativement en s’assurant que les câbles d’alimentation et câbles de commande sont hors tension. ⚫ Lors de toute intervention nécessitant l’ouverture du boîtier du Récepteur ATEX, vous devez prendre les précautions nécessaires pour ne pas dégrader l’état de surface des 2 plans de joint. ⚫ Après toute intervention nécessitant l’ouverture du boîtier du Récepteur ATEX, une couche de graisse silicone (fournie avec le récepteur) doit être impérativement appliquée sur le plan de joint du boitier. ⚫ Le boîtier du récepteur ATEX ne doit être mis sous tension que lorsqu’il est fermé avec toutes les vis du couvercle en place (18 vis). ⚫ Lors de l’installation du boîtier récepteur ATEX, veillez à ce que le joint anti-déflagrant soit écarté de tout obstacle solide d’au moins 30 mm (armatures acier, boitier d’interface de raccordement ATEX PYR, parois etc...) ⚫ Respecter les recommandations du document : «Notes de sécurité - boîtiers ATEXIECEx» référencé : 352430 ⚫ Pour véhiculer de la puissance, il est nécessaire d’utiliser des câbles armés avec les presse-étoupes adéquats ⚫ Pour la liaison filaire, le Récepteur ATEX ne doit être connecté qu’avec un équipement en sécurité intrinsèque certifié. Cette combinaison doit respecter les règles de sécurité intrinsèque (voir paramètres électriques dans le marquage du récepteur). ⚫ Serrer les presse-étoupes ou bouchons jusqu’au blocage sur le boîtier d’interface de raccordement ATEX PYR. ⚫ Respecter les valeurs de couple de serrage des presse-étoupes sur les câbles indiqués dans la notice 351760. ⚫ Seule la batterie ATEX ref : PYB est utilisable en zone atmosphère explosible 351760G-FR 7 / 121 8 / 121 ⚫ La charge de la batterie (réf. batterie : PYB, de couleur bleue) ou de l’émetteur ATEX Beta 2 doit impérativement s’effectuer hors atmosphère explosible. ⚫ Le boitier de l’émetteur ATEX Beta ou Moka ne doit pas être ouvert. L’émetteur ATEX Beta ou Moka n’est démontable que par du personnel habilité, dans un environnement «contrôlé», les pièces ne peuvent être remplacées que par des pièces d’origine ⚫ Boîtier d’interface de raccordement ATEX PYR: Respecter une longueur de dénudage de 9 à 11 mm. S’assurer que chaque fil est inséré jusqu’à être en butée dans la borne et qu’aucune partie active nue ne doit être visible. ⚫ Boîtier d’interface de raccordement ATEX PYR: les presse étoupes et éléments d’obturation doivent être certifiés pour les modes de protection Ex e et Ex tb. Diamètres de perçage = 4 x 32,5 mm et 4 x 20,5 mm. ⚫ Boîtier d’interface de raccordement ATEX PYR: veillez à ce que le boîtier soit correctement fermé avant la mise sous tension. ⚫ Respecter le courant maximal admissible traversant les bornes de raccordement (voir chapitre « Caractéristiques techniques. » ⚫ Les températures aux points d’entrée des câbles peuvent être supérieures à 70°C. ⚫ Boîtier d’interface de raccordement ATEX PYR: Les câbles utilisés doivent résister à une température maximale des conducteurs supérieure à 70°C pour un courant maximum par connexion Im : 4A. ⚫ Ne pas utiliser la connexion USB en zone dangereuse ⚫ N’utiliser que la sangle réf : PYM110 ⚫ Seule une rallonge antenne isolée de la terre devra être utilisée ⚫ L’utilisateur doit avoir reçu une formation adéquate, et doit être habilité à la conduite par radio-pilotage. ⚫ L’utilisateur doit conserver en permanence la visibilité de la manœuvre qu’il est en train d’effectuer. Lorsque le champ de vision direct est insuffisant, les équipements commandés doivent être munis de dispositifs auxiliaires améliorant la visibilité. ⚫ En cas de mouvements simultanés de plusieurs équipements, ces équipements doivent être munis de moyens réduisant les conséquences d’une collision éventuelle. ⚫ Ne pas abandonner l’émetteur ATEX Beta ou Moka dans un endroit quelconque, bien que celui-ci soit équipé d’une fonction d’arrêt automatique appelée « Mise en veille ». ⚫ Ne pas laisser l’émetteur ATEX Beta ou Moka au soleil (ex : pare-brise de véhicule), ou près d’une source de chaleur. ⚫ Si plusieurs systèmes de radio-pilotage sont utilisés sur un même site, il convient de travailler avec des fréquences radio différentes. ⚫ En cas d’anomalie, arrêter immédiatement l’installation en pressant le bouton d’arrêt de sécurité «coup de poing» du émetteur et retirer la batterie (sur émetteurs ATEX Moka et Beta 6). ⚫ Entretenir le matériel, et procéder à des contrôles périodiques, en fonction de l’intensité de l’utilisation. Suivre impérativement les instructions de nettoyage décrites dans le chapitre « Contrôle et entretien ». 351760G-FR 2 Présentation et principe de fonctionnement Un ensemble de radio-pilotage est constitué de deux éléments : un émetteur (par exemple : type « Moka ») et un récepteur (par exemple : type « Alto »). L’émetteur transmet les ordres au récepteur qui les décode et actionne en fonction ses sorties (sorties relais, analogiques ou BUS). La liaison radio entre l’émetteur et le récepteur est bidirectionnelle, permettant le retour d’information d’état des entrées/sorties du récepteur utile à la conduite par radio-pilotage. Exemple : Emetteur Récepteur Le récepteur contient la configuration de l’émetteur correspondant à l’application (aussi appelée « mémoire applicative »). Une phase d'apprentissage simple est nécessaire pour que l’émetteur récupère la configuration de l’application. La liaison entre les deux éléments est assurée grâce à un « code d’identité » (code unique et figé, enregistré dans le récepteur). L’émetteur est constitué : ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ d’un écran de visualisation d’un bouton d’arrêt de sécurité « coup de poing » d’un bouton poussoir vert (fonctions « Marche » et « Validation ») d’un bouton poussoir noir de navigation « tabulation » d’un bouton poussoir noir de saisie « incrémentation » d’organes de commande correspondants à la configuration nécessaire pour l’application (tels que : boutons poussoirs simple ou double enfoncement, commutateurs, sélecteurs, manipulateurs etc…) Le Récepteur est constitué : ▪ ▪ ▪ 351760G-FR de deux relais de sécurité d’un relais « Marche » d’entrées/sorties correspondants à la configuration nécessaire pour l’application 9 / 121 3 Emetteurs 3.1 Vue d’ensemble des émetteurs 3.1.1 Emetteurs ATEX type « Gama » 1 Ecran N1 Bouton poussoir de navigation « Tabulation » 2 Arrêt coup de poing de sécurité N2 Bouton poussoir de saisie « Incrémentation » 3 Accès connection USB M Bouton poussoir « Marche » et « Validation » 4 Batterie débrochable (de couleur bleue) F1 à F10 Boutons poussoirs de fonction à simple ou double enfoncement 10 / 121 351760G-FR 3.1.2 Emetteurs ATEX type « Beta » 1 Ecran N1 Bouton poussoir de navigation « Tabulation » 2 Arrêt coup de poing de sécurité N2 Bouton poussoir de saisie « Incrémentation » 3 Accès connection USB M Bouton poussoir « Marche » et « Validation » 4 Batterie débrochable (de couleur bleue) 5 Emplacement pour élément optionnel 6 Batterie interne 7 Plots de recharge de la batterie interne (support chargeur pour Beta 2+4) F1 à F6 Boutons poussoirs de fonction à simple ou double enfoncement 351760G-FR 11 / 121 3.1.3 Emetteurs ATEX type « Pika » 1 Ecran N1 Bouton poussoir de navigation « Tabulation » 2 Arrêt coup de poing de sécurité N2 Bouton poussoir de saisie « Incrémentation » 3 Accès connection USB M Bouton poussoir « Marche » et « Validation » 4 Batterie débrochable (de couleur bleue) A13 C Emplacement pour élément optionnel : bouton poussoir F1 à F4 Boutons poussoirs de fonction à simple enfoncement Emplacement pour élément optionnel : connecteur industriel A11 et A12 Organes de commandes auxiliaires (Sélecteur, Bouton poussoir, Commutateur rotatif etc…) J1 et J2 Manipulateurs (bouton de validation optionnel) 12 / 121 351760G-FR 3.1.4 Emetteurs ATEX type « Moka » 1 Ecran N1 Bouton poussoir de navigation « Tabulation » 2 Arrêt coup de poing de sécurité N2 Bouton poussoir de saisie « Incrémentation » 3 Accès connexion USB M Bouton poussoir « Marche » et « Validation » 4 Batterie débrochable (de couleur bleue) A13 Emplacement pour élément optionnel : bouton poussoir F1 à F4 Boutons poussoirs de fonction à simple enfoncement C1 Emplacement pour élément optionnel : connecteur industriel A1 à A12 C2 Emplacement pour élément optionnel : connecteur industriel J1 à J3 Manipulateurs (bouton de validation optionnel) Organes de commandes auxiliaires (Sélecteur, Bouton poussoir, Commutateur rotatif etc…) B1 à B6 Bascules proportionnelles 351760G-FR 13 / 121 3.2 Instructions avant utilisation ◼ A la réception du produit une charge complète de la batterie doit être effectuée. Pour le chargement de la batterie, utiliser le chargeur de batterie seul ou le support chargeur de l’émetteur. Se reporter au chapitre « Chargeurs et supports chargeur » pour la mise en service. Rappel : La charge de la batterie (réf : PYB, de couleur bleue) ou de l’émetteur ATEX Beta 2 doit impérativement s’effectuer hors zone ATEX ◼ L'installateur doit impérativement effectuer un contrôle de la bonne correspondance entre les organes de commande de l’émetteur et les sorties de commande pour son application à l’aide de la « Fiche de configuration » livrée avec l’ensemble de radio-pilotage (fichier numérique au format PDF sur Carte-clé USB). 3.3 Utilisation de l’écran et principe de navigation dans les menus 3.3.1 Informations affichées par l’écran de l’émetteur L’écran de l’émetteur permet d'afficher du texte ainsi que des pictogrammes dans le but de faciliter l’utilisation du matériel. En cours d’utilisation, l’écran est composé de 12 zones d’affichage : Zone 1 14 / 121 Description Informations relatives à l’état du système de radio pilotage : = Pictogramme « niveau de la batterie » = Pictogramme « Etat des manipulations sur les organes de commande » = Canal radio en cours d’utilisation = Qualité de la liaison radio entre le Emetteur et le Récepteur 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nom de l’équipement radio piloté Nom du mode d’exploitation (ligne n°1) Nom du mode d’exploitation (ligne n°2) ou Retour d’information n°1 du Récepteur Retour d’information n°1 ou n°2 du Récepteur Retour d’information n°2 ou n°3 du Récepteur Nom de la fonction ou de la sélection n°5 Nom de la fonction ou de la sélection n°6 Nom de la fonction ou de la sélection n°3 Nom de la fonction ou de la sélection n°4 11 Nom de la fonction ou de la sélection n°1 Affichage du pictogramme lorsque des menus les requièrent 12 Nom de la fonction ou de la sélection n°2 Affichage du pictogramme lorsque des menus les requièrent 351760G-FR 3.3.2 Interface d’utilisation de l’écran La navigation dans les différents menus de l’écran s’effectue avec le bouton poussoir noir de navigation « Tabulation » (pictogramme losange ). La saisie numérique ou alphabétique s’effectue avec le bouton poussoir noir de saisie « Incrémentation » (pictogramme carré ). Les sélections de menus ou les validations de données s’effectuent avec le bouton poussoir vert de validation (pictogramme rond ). 351760G-FR 15 / 121 3.4 Première mise en service de l’émetteur 1 Mettre en place une batterie chargée (de couleur bleue) dans le boitier de l’émetteur. 2 Déverrouiller le bouton d'arrêt de sécurité « coup de poing ». 3 Appuyer et relâcher le bouton poussoir vert « Marche » . 4 L’écran d’accueil de l’émetteur doit afficher les informations suivantes. Description des menus proposés : 5 : Envoi d’un ordre de mise en route de l’installation au Récepteur. IMPORTANT : la procédure d’association par apprentissage doit avoir été effectuée au préalable. : Procédure à suivre lors de la 1ere mise en service afin d’associer l’Emetteur au(x) Récepteur(s). : Menu permettant de paramétrer certains réglages du système de radiopilotage. 6 16 / 121 Avant toute utilisation, suivre la procédure « APPRENTISSAGE » décrite dans le chapitre suivant « Fonction apprentissage » 351760G-FR 3.5 Fonction « Apprentissage » (association avec un Récepteur) La fonction « Apprentissage » permet de rechercher et d'identifier le ou les Récepteurs situés à proximité de l’émetteur et d'en sélectionner un parmi la liste affichée sur l’écran. Cette fonction est utilisée pour configurer l’émetteur avec les paramètres de l'application contenus dans le Récepteur. Remarque : Lors de la phase de recherche des Récepteurs, la portée d’émission de l’Emetteur est réduite afin de ne pas sélectionner inintentionnellement un Récepteur situé hors de vue de l’utilisateur. 1 2 Mettre en place l’antenne de réception du Récepteur Raccorder le Récepteur ATEX ou le boîtier d’interface de raccordement ATEX à l’alimentation électrique et mettre sous tension le système. (Voir chapitre « Instructions pour l’installation et la mise en service » pour plus d’informations concernant le raccordement électrique) 3 Mettre sous tension l’émetteur et sélectionner le menu « Apprentissage » sur l’écran d’accueil 4 Appuyer sur le bouton poussoir vert de validation , pour lancer la phase de recherche de récepteurs L’émetteur va rechercher des récepteurs à proximité sur tous les canaux radio disponibles 351760G-FR 17 / 121 3.5.1 Recherche de Récepteur Lorsqu’un Récepteur a été trouvé et identifié, l’écran de l’émetteur indique : 1) Le nom de l’équipement radio piloté 2) Le canal radio utilisé par l’application radio pilotée 3) Le code d’identité utilisé pour l’application 4) Le numéro de série du Récepteur identifié 5) Choix « Tester » : Permet de tester le Récepteur identifié avant une association définitive. Cette action va envoyer un ordre d’activation du relais associé au bouton poussoir vert de validation se traduisant par : - Récepteur Alto : le relais RM est activé - Récepteur Elio : le relais RM est activé Remarque : Un équipement d’avertissement lumineux ou sonore devra être raccordé sur cette sortie afin de faciliter le test du Récepteur. 6) Choix « Sélectionner » : Permet d’accéder au menu d’association de l’Emetteur-avec le Récepteur identifié (voir chapitre suivant « Associer un Récepteur au Emetteur ») 7) Choix « Suivant » : Permet de continuer la recherche de Récepteur sur les autres canaux radio. Si aucun Récepteur n’a été trouvé ou identifié, le message « Aucun module Récepteur » est affiché. Le bouton d’arrêt coup de poing doit être actionné. 18 / 121 351760G-FR 3.5.2 Associer un Récepteur à un Emetteur Un fois la recherche de Récepteur réussie (voir chapitre précédent, le menu « Sélectionner » permet d’associer l’Emetteur avec le Récepteur. Le choix « Précédent » permet de revenir à la fonction de recherche de Récepteur. Le choix « Transférer » lance la procédure d’association durant laquelle les paramètres de configuration de l’application contenus dans le Récepteur sont transmis par radio à l’Emetteur. IMPORTANT : Ne pas couper l’alimentation du Récepteur lors de cette étape L’émetteur va ensuite effectuer une Synchronisation des données enregistrées dans l’émetteur. Une fois cette vérification effectuée, si la procédure s’est bien déroulée, le message « Paramètres OK » est affiché et le choix « Validation » coupe l’alimentation de l’émetteur : Remarque : le temps maximum d’une association est d’environ 3 minutes. Note : Il est possible de sécuriser (interdiction ou autorisation) de la fonction « Apprentissage » grâce à un code PIN. Voir la documentation du logiciel iDialog réf : 351910. 351760G-FR 19 / 121 3.6 Utilisation 3.6.1 Démarrage du système de radio pilotage IMPORTANT : Une procédure d’association de l’Emetteur avec un Récepteur doit être effectuée avant toute utilisation, suivre les instructions du chapitre « Fonction Apprentissage » 1 Mettre le Récepteur sous tension. 2 Déverrouiller le bouton d'arrêt de sécurité « coup de poing ». 3 Appuyer et relâcher le bouton poussoir vert « Marche » . 4 Sélectionner le menu « Démarrage » de l’écran d’accueil, et appuyer sur le bouton poussoir vert « Marche » 5 Lorsque la liaison entre l’Emetteur et le Récepteur est établie, les relais de sécurité du Récepteur sont activés (RS1 et RS2). L’équipement peut être radio piloté. 20 / 121 351760G-FR Si la liaison radio ne s’établit pas dans les 8 secondes le message suivant apparait : Un appui sur le bouton de validation « Marche » l’émetteur. permet de revenir à l’écran de démarrage de Remarque : En cours d’utilisation si aucun organe de commande n’est manipulé pendant une certaine durée de temps, la fonction « Mise en veille » est déclenchée, provoquant l’arrêt de l’émetteur et un arrêt passif du Récepteur. Voir chapitre « fonction d’arrêt automatique de l’émetteur » Note : Les accès aux menus « Démarrage », « Apprentissage » et « Configuration » peuvent être protégés par un code PIN. Voir la documentation du logiciel iDialog réf : 351910. 351760G-FR 21 / 121 3.6.2 Arrêt de l’émetteur 1 Pour arrêter totalement l’émetteur, appuyer sur le bouton d’arrêt de sécurité « coup de poing ». Avant de s’éteindre, l’émetteur envoie un ordre d’arrêt prioritaire « actif » au Récepteur (arrêt actif). 2 Pour réactiver l’émetteur après un appui sur le bouton d’arrêt de sécurité « coup de poing », suivre la procédure de « démarrage » décrite au chapitre précédent. Remarque : L’émetteur peut être également arrêté par les fonctions « Mise en veille » et « Homme mort » (option) décrites dans le chapitre « Fonctions d’arrêt automatique de l’émetteur » 22 / 121 351760G-FR 3.6.3 Sélecteur de fonction En fonction des applications et des besoins d’utilisation, certains boutons poussoirs de l‘émetteur sont paramétrés pour fonctionner comme des « sélecteurs » de fonction. Suivant le modèle de l’émetteur, jusqu’à 6 sélecteurs peuvent être implémentés. Lorsqu'un bouton poussoir de l’émetteur est en mode « sélecteur », la fonction de celui-ci est retranscrite sur l'écran dans les zones « libellés de sélection » : A chaque appui et relâchement sur le bouton poussoir « sélecteur », l'écran affiche la fonction suivante et la transmet au Récepteur. Exemple : Les boutons poussoirs F1 et F2 d’un émetteur ont été configurés en mode sélecteur. Voici le principe de fonctionnement lorsque le bouton poussoir F2 est sollicité (commande séquentielle d’éclairage) : Note : Les boutons poussoirs configurés en sélecteurs ainsi que les correspondances avec les zones de libellé sont indiqués sur la fiche de configuration, livrée avec le système de radio-pilotage Remarque : Les libellés des fonctions et des sélections sont modifiables avec le logiciel de configuration iDialog. 351760G-FR 23 / 121 3.7 Messages d'alertes En cours d'utilisation de l’émetteur, des messages ou pictogrammes d'alertes peuvent apparaître sur l’écran. Ces messages permettent d'informer l'utilisateur de la situation et de le guider dans certains cas pour rétablir le fonctionnement. En fonction des options « matériel » du produit, il est possible d’activer un buzzer lorsque le message d’alerte apparait à l’écran de l’émetteur (l’activation s’effectue avec le logiciel de programmation iDialog). Liste des messages : Messages ou pictogramme Description La fonction mise en veille va être activée car l’émetteur n’a pas été utilisé pendant une certaine durée. Le niveau de la batterie est faible. La batterie doit être impérativement rechargée ou changée. Remarque 1 : Remarque 2 : 24 / 121 Durée d’affichage Fugitif. Ce message apparait 30 secondes avant l’arrêt automatique de l’émetteur. Fugitif. Ce message apparait plusieurs fois avant l’arrêt de l’émetteur (batterie déchargée). Le Récepteur est en mode « sécurité ». Les relais de sécurité ont été désactivés. Permanent jusqu’à réactivation du Récepteur (par appui sur bouton « Marche » de l’émetteur). Un changement de paramètre n’a pas pu être synchronisé avec le Récepteur (non pris en compte). Fugitif. Liaison radio faible entre l’émetteur et le Récepteur Fugitif Un défaut a été détecté lors de la sollicitation d’un organe de commande A chaque sollicitation de l’organe de commande concerné Pré-alarme fonction Homme mort : ce message indique que le système va être mis en mode « sécurité » si aucun organe de commande n’est sollicité (ou bouton Homme mort défini) Fugitif (durée paramétrable avec le logiciel iDialog) Indique que l’application enregistrée dans la mémoire du Récepteur est différente de celle enregistrée dans la mémoire de l’émetteur Permanent au démarrage de l’émetteur (les données de l’application doivent être reprogrammées dans la mémoire du Récepteur et/ou de l’émetteur) Changement de mode impossible car un organe de commande est activé (bouton de fonction appuyé, Joystick manipulé etc…) Tant qu’un organe de commande reste activé Tous les messages d’alarme sont effaçables par appui sur le bouton « Marche » l’émetteur. 8 messages d’alertes sont disponibles pour les besoins de l’application. Elles sont paramétrables avec le logiciel de programmation iDialog. de 351760G-FR 3.8 Menu de configuration Le menu de « configuration » permet d'avoir accès aux différents paramétrages de l’émetteur et du système de radio pilotage. IMPORTANT : certains réglages nécessitent de mettre le Récepteur sous tension. 3.8.1 Accès au menu de configuration Le menu de « configuration » est accessible à la mise sous tension de l’émetteur : 351760G-FR 1 Mettre sous tension l’émetteur 2 Appuyer sur le bouton poussoir noir de navigation « Tabulation » , et sélectionner le menu « Configuration » de l’écran d’accueil. 3 Appuyer sur le bouton poussoir vert de validation , pour entrer dans le menu de configuration. 4 Le choix des paramètres à modifier ou à consulter est accessible en naviguant avec le bouton poussoir noir de navigation « Tabulation » et le bouton poussoir vert de validation . 25 / 121 3.8.2 Sommaire du menu de configuration Les menus disponibles depuis le menu « configuration » sont les suivants : 26 / 121 351760G-FR 3.8.3 Menu « Identification » Le menu « Identification » permet d’afficher certaines informations du système de radio pilotage tels que : ◼ ◼ ◼ les codes d'identité du système de radio pilotage, les numéros de série du Emetteur et du Récepteur associé, la version logicielle du Emetteur. Note : Ces données sont uniquement consultables. 3.8.3.1 Codes d'identité Les codes d'identité du système de radio-pilotage sont constitués de 5 chiffres, ils permettent de lier un Emetteur à un Récepteur. 3.8.3.2 Numéros de série 3.8.3.3 Tables Description 351760G-FR 27 / 121 3.8.3.4 Version logicielle de l’Emetteur 3.8.3.5 Matériel Liste des options implémentées dans l’émetteur et diverses données techniques relatives. 28 / 121 351760G-FR 3.8.4 Menu « Langue » Ce menu permet de modifier la langue utilisée par l’écran de l’Emetteur. Les langues disponibles sont les suivantes : Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Italien, Chinois, Néerlandais, Russe, Kazakh (liste non exhaustive). IMPORTANT : Le Récepteur doit être mis sous tension afin d’effectuer le changement de langue. 1 Mettre le Récepteur sous tension Sélectionner la langue des menus actuelle avec le bouton de navigation « Tabulation » . 2 Modifier le choix avec le bouton poussoir noir de saisie « Incrémentation » . Chaque appui sur ce bouton modifie la langue qui sera utilisée pour les menus. Une fois la langue choisie, appuyer sur le bouton poussoir vert de validation . 3 4 L’Emetteur va transmettre par radio le changement de configuration au Récepteur (Message synchronisation en cours) Une fois la synchronisation des données terminée, appuyer sur le bouton d'arrêt de sécurité « coup de poing ». Au prochain démarrage de l’émetteur, la langue utilisée à l’écran sera modifiée. 351760G-FR 29 / 121 3.8.5 Menu « Affichage » Le menu « Affichage » permet de régler les paramètres de l’écran tels que : ◼ ◼ le contraste, le rétroéclairage, 3.8.5.1 Contraste Note : Le contraste de l’écran peut être réglé de 40 à 99. Sélectionner la valeur du contraste avec le bouton de navigation « Tabulation » . 1 2 Modifier la valeur avec le bouton poussoir noir de saisie « Incrémentation » . Chaque appui sur ce bouton incrémente le chiffre sélectionné. Une fois la valeur choisie, appuyer sur le bouton poussoir vert de validation . L’Emetteur enregistre et applique le réglage. 3.8.5.2 Rétroéclairage Note : Le rétroéclairage de l’écran peut être réglé de 00 (désactivé) à 99. Sélectionner la valeur du rétroéclairage avec le bouton de navigation « Tabulation » . 1 2 30 / 121 Modifier la valeur avec le bouton poussoir noir de saisie « Incrémentation » . Chaque appui sur ce bouton incrémente le chiffre sélectionné. Une fois la valeur choisie, appuyer sur le bouton poussoir vert de validation . L’Emetteur enregistre et applique le réglage. 351760G-FR 3.8.6 Menu « Fonction » Ce menu permet de paramétrer et d’activer certaines fonctions de l’Emetteur. La fonction présente en standard est : « Mise en veille » (la description de cette fonction est consultable au chapitre « Fonctions d’arrêt automatique »). IMPORTANT : Le Récepteur doit être mis sous tension afin de modifier les réglages des fonctions. 3.8.6.1 Mise en veille Note : La temporisation avant l'arrêt automatique provoqué par la fonction Mise en veille peut être paramétrée de 01 à 60 minutes. Cette fonction est activée par défaut. 1 2 Mettre le Récepteur sous tension Dans le menu "Fonction", sélectionner la fonction "Mise en veille" avec le bouton de navigation « Tabulation » . Et valider le choix avec le bouton "Validation" . Sélectionner le paramètre à modifier avec le bouton de navigation « Tabulation » 3 . Modifier la valeur avec le bouton poussoir noir de saisie « Incrémentation » . Chaque appui sur ce bouton modifie l'état du champ sélectionné ou incrémente le chiffre sélectionné. Une fois les paramètres modifiés, appuyer sur le bouton poussoir vert de validation . 4 351760G-FR L’Emetteur va transmettre par radio le changement de configuration au Récepteur (Message synchronisation en cours). 31 / 121 3.8.6.2 Homme mort Voir chapitre « Options et fonctions spéciales » 3.8.6.3 Inclinomètre Voir chapitre « Options et fonctions spéciales » 32 / 121 351760G-FR 3.8.7 Menu « Radio » Ce menu permet de consulter et de paramétrer les caractéristiques radioélectriques du système de radio-pilotage. IMPORTANT : Afin d’effectuer les réglages d’émission radio, le Récepteur doit être : • sous tension • appairé avec le émetteur • et disponible pour effectuer les réglages 3.8.7.1 Puissance Ce menu permet de modifier : ◼ le niveau de puissance d'émission radio de l’Emetteur, ◼ le niveau de puissance d'émission radio du Récepteur Le réglage de la puissance d'émission radio permet dans certains cas de limiter la zone de radio pilotage. La puissance d'émission radio peut être réglée de 01 à 15 suivant la gamme de fréquences (voir tableau pages 108 à 110) Mise en garde ! : Une valeur trop petite modifiera la portée de façon significative, prévoir une distance une distance de travail entre Emetteur et Récepteur en conséquence. 1 2 Mettre le Récepteur sous tension Dans le menu "Radio", sélectionner le sous menu "Puissance" avec le bouton de navigation « Tabulation » . Et valider le choix avec le bouton "Validation" . Sélectionner le paramètre à modifier avec le bouton de navigation « Tabulation » . 3 4 351760G-FR Modifier la valeur avec le bouton poussoir noir de saisie « Incrémentation » . Chaque appui sur ce bouton incrémente le chiffre sélectionné. Une fois les paramètres modifiés, appuyer sur le bouton poussoir vert de validation . L’Emetteur va transmettre par radio le changement de puissance radio au Récepteur (Message synchronisation en cours). 33 / 121 3.8.7.2 Réglage du canal radio Ce menu permet de paramétrer : ◼ le mode d'émission radio du système de radio pilotage, ◼ le numéro de canal radio utilisé dans la bande de fréquence, IMPORTANT : le récepteur doit être sous tension et disponible pour effectuer les réglages suivants. 419 : 419MHz (11 canaux radio disponibles) 433 : 433-434MHz (64 canaux radio disponibles) Bande de fréquence 869 : 869MHz (12 canaux radio disponibles) 911 : 911-918MHz (64 canaux radio disponibles) 2,4 : 2.4GHz (64 canaux radio disponibles) Mode d'émission radio Auto : Mode Automatique Au démarrage, l’émetteur recherche le récepteur associé si celui-ci n’est pas présent sur le canal en cours. Manu : Mode Manuel Le canal radio peut être imposé pour le système de radio-pilotage 01 à 11 en bande de fréquence 419MHz 01 à 64 en bandes de fréquence 433-434MHz Canal radio 01 à 12 en bande de fréquence 869MHz 01 à 64 en bandes de fréquence 911-918MHz 01 à 64 en bandes de fréquence 2.4GHz Débit 34 / 121 Il est recommandé d’utiliser le débit 4 lorsque le WHC est activé. Attention : l’utilisation du débit 4 restreint le nombre de canaux disponibles. 351760G-FR Procédure de modification : 1 2 Mettre le Récepteur sous tension Dans le menu "Radio", sélectionner le sous menu "Réglage canal" avec le bouton de navigation « Tabulation » . Et valider le choix avec le bouton "Validation" . Sélectionner le paramètre à modifier avec le bouton de navigation « Tabulation » 3 4 351760G-FR . Modifier la valeur avec le bouton poussoir noir de saisie « Incrémentation » . Chaque appui sur ce bouton modifie l'état du champ sélectionné ou incrémente le chiffre sélectionné. Une fois les paramètres modifiés, appuyer sur le bouton poussoir vert de validation . L’Emetteur va transmettre par radio les changements au Récepteur (Message synchronisation en cours). 35 / 121 3.8.7.3 Liste des fréquences radio disponibles Bande 419 MHz* Canal 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 Fréquence MHz 418,975 419,000 419,025 419,050 419,075 419,100 419,125 419,150 419,175 419,200 419,250 *Uniquement pour émetteurs Moka et Beta ATEX et récepteurs Alto et Elio ATEX Bandes 433-434 MHz Canal 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Fréquence MHz 433,1025 433,1275 433,1525 433,1775 433,2025 433,2275 433,2525 433,2775 433,3025 433,3275 433,3525 433,3775 433,4025 433,4275 433,4525 433,4775 433,5025 433,5275 433,5525 433,5775 433,6025 433,6275 433,6525 433,6775 433,7025 433,7275 433,7525 433,7775 433,8025 433,8275 433,8525 433,8775 Canal 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Fréquence MHz 433,9025 433,9275 433,9525 433,9775 434,0025 434,0275 434,0525 434,0775 434,1025 434,1275 434,1525 434,1775 434,2025 434,2275 434,2525 434,2775 434,3025 434,3275 434,3525 434,3775 434,4025 434,4275 434,4525 434,4775 434,5025 434,5275 434,5525 434,5775 434,6025 434,6275 434,6525 434,6775 Bande 869 MHz Canal 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Fréquence MHz 869,9875 869,9625 869,9375 869,9125 869,8875 869,8625 869,8375 869,8125 869,7875 869,7625 869,7375 869,7125 Bandes 911-918 MHz Canal 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Fréquence MHz 911,800 911,900 912,000 912,100 912,200 912,300 912,400 912,500 912,600 912,700 912,800 912,900 913,000 913,100 913,200 913,300 913,400 913,500 913,600 913,700 913,800 913,900 914,000 914,100 914,300 914,400 914,500 914,600 914,700 914,800 914,900 915,000 Canal 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Fréquence MHz 915,100 915,200 915,300 915,400 915,500 915,600 915,700 915,800 915,900 916,000 916,100 916,200 916,300 916,400 916,500 916,600 916,700 916,800 916,900 917,000 917,100 917,200 917,300 917,400 917,500 917,600 917,700 917,800 917,900 918,000 918,100 918,200 Bandes 2,4 GHz Canal 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Fréquence MHz 2402,00 2403,25 2404,50 2405,75 2407,00 2408,25 2409,50 2410,75 2412,00 2413,25 2414,50 2415,75 2417,00 2418,25 2419,50 2420,75 2422,00 2423,25 2424,50 2425,75 2427,00 2428,25 2429,50 2430,75 2432,00 2433,25 2434,50 2435,75 2437,00 2438,25 2439,50 2440,75 Canal 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Fréquence MHz 2442,00 2443,25 2444,50 2445,75 2447,00 2448,25 2449,50 2450,75 2452,00 2453,25 2454,50 2455,75 2457,00 2458,25 2459,50 2460,75 2462,00 2463,25 2464,50 2465,75 2467,00 2468,25 2469,50 2470,75 2472,00 2473,25 2474,50 2475,75 2477,00 2478,25 2479,50 2480,75 3.8.7.4 Master/Slave Voir chapitre « Options et Fonctions spéciales » 3.8.7.5 Pitch&Catch 2.0 Voir chapitre « Options et Fonctions spéciales » 3.8.7.6 Tandem Voir chapitre « Options et Fonctions spéciales » 36 / 121 351760G-FR 3.9 Fonctions d’arrêt automatique de l’émetteur 3.9.1 Mise en veille L’émetteur est équipé en standard de la fonction d’arrêt automatique « Mise en veille », liée à l’utilisation des organes de commande. Principe de fonctionnement : La fonction « Mise en veille » est activée lorsque les organes de commande de l’émetteur n’ont pas été activés pendant une durée de temps (durée programmable). 10 secondes avant l'activation de la fonction « Mise en veille », l’émetteur affiche cet écran : Si aucune action sur les organes de commande (boutons poussoirs) n'est réalisée dans les trente secondes, l’émetteur s'arrête, et provoque la désactivation des relais de sécurité RS1 et RS2 du Récepteur. Pour redémarrer le système, appuyer sur le bouton "marche" de l’émetteur. Paramétrage : La temporisation de la fonction Mise en veille peut être paramétrée de 01 à 60 minutes. Cette fonction peut être activée ou désactivée, voir chapitre Menu de configuration / Menu Fonction 351760G-FR 37 / 121 3.9.2 "Homme mort" Cette fonction est activée lorsque les organes de commande n’ont pas changé de position pendant une durée de temps (durée programmable). Cette fonction peut être également associée à un capteur de mouvement, chaque détection rafraichissant la remise à zéro de la durée programmée. 3.10 Configuration par défaut de l’émetteur Langue des menus de l’écran Affichage de l’écran Fonction "Mise en veille" Puissance d'émission radio 38 / 121 Langue spécifiée sur la fiche de configuration livrée avec le système de radio pilotage • • Contraste : 50 Retro éclairage : 50 • • Fonction activée Temporisation avant arrêt auto de l’émetteur : 4 minutes • • Emetteur : 08 Récepteur : 08 Mode d’émission radio Manuel Bande de fréquence 419Mhz ou 433-434MHz ou 869MHz ou 911-918MHz ou 2.4GHz (dépend du matériel) Numéro de Canal radio utilisé Fréquence avec affectation automatique suivant un abaque Affectation des organes de commande / sorties récepteur Conforme à la configuration de l’application (voir la fiche de configuration livrée avec le système de radio pilotage) Interverrouillage des commandes Conforme à la configuration de l’application (voir la fiche de configuration livrée avec le système de radio pilotage) 351760G-FR 4 Batterie ATEX PYB et Chargeurs de batterie AVERTISSEMENT : IL YA UN RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACEE PAR UNE BATTERIE D'UN TYPE INCORRECT, SEULE LA BATTERIE ATEX réf. : PYB (de couleur bleue) FOURNIE PAR JAY ELECTRONIQUE EST ADEQUATE ET UTILISABLE EN ATMOSPHERE EXPLOSIBLE. SEULS LES CHARGEURS DE JAY ELECTRONIQUE SONT ADAPTÉS POUR RECHARGER LA BATTERIE. - NE PAS RECHARGER LA BATTERIE NI L’EMETTEUR BETA 2 EN ZONE ATMOSPHERE EXPLOSIBLE. NE PAS EXPOSER LA BATTERIE (MONTEE OU NON SUR L’EMETTEUR) À DES TEMPÉRATURES DÉPASSANT 50 ° C (122 ° F). NE PAS OUVRIR OU TENTER DE MODIFIER LA BATTERIE. LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION. VEUILLEZ RESPECTER LE RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON LA LEGISLATION EN VIGUEUR SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT. 4.1 Information sur le stockage de la batterie La batterie de l’émetteur doit être stockée chargée avec un minimum de 40% de la capacité, dans un endroit propre et sec à température ambiante, et dans tous les cas en respectant les températures spécifiées au chapitre Caractéristiques techniques / Emetteurs L’autodécharge est évaluée à 10 % le premier mois, puis faible ensuite (il est obligatoire de recharger la batterie à minima tous les 9 mois). 4.2 Indication du niveau de charge restante de la batterie Le niveau de charge restante de la batterie de l’émetteur est affiché à l’écran en cours d’utilisation : Symbole Niveau correspondant Charge restante > 80% Charge restante entre 80% et 50% Charge restante entre 50% et 25% Charge restante < 25% La batterie doit être rechargée (charge < 10%) 351760G-FR 39 / 121 4.3 Vue d’ensemble des chargeurs Suivant le modèle d’émetteur, voici les chargeurs à utiliser : Type d’émetteur Type de batterie Chargeur et supports chargeur Moka : Pika : PYB : Débrochable Gama : Beta 6+4 : Beta 2+4 : 40 / 121 Interne 351760G-FR 4.4 Information sur la charge de la batterie La durée d'une charge à 80% de la batterie est de 3h, au-delà de ce temps le chargeur délivre une charge de maintien. Une charge de 20 min procure environ 1h d'autonomie. Le nombre de cycles de charge complète est de 500 minimum (sans dégradation de la batterie). Symbole (clignotant) Niveau correspondant Début charge de la batterie Charge effectuée entre 0% et 25% Charge effectuée entre 25% et 50% Charge effectuée entre 50% et 75% Charge terminée Remarque 1 : Lorsque l’émetteur Beta 2 est placé sur le support chargeur PWCB02●, le niveau de charge de la batterie est indiqué sur l’écran de l’ émetteur. Remarque 2 : Dans des conditions d’utilisation à faible température (négative), une perte de 20% d’autonomie peut être constatée. Néanmoins, l’émetteur est équipé d’un capteur interne permettant de retranscrire fidèlement l’autonomie restante de la batterie quelles que soient les conditions d’utilisation. 4.5 Indicateur lumineux sur chargeur PWC et support chargeur PWCB02● Le voyant rouge équipant le chargeur PWC permet d’indiquer des informations sur la charge ou un message en cas de défaut : Voyant ROUGE Voyant VERT OFF ON Charge de la batterie terminée ON OFF Défaut température ou absence d’alimentation OFF OFF Défaut de charge (défaut électronique) 351760G-FR Indication 41 / 121 4.6 Alimentation des chargeurs L’alimentation des chargeurs peut s’effectuer de différentes manières décrites ci-dessous. Note : Le raccordement de l’alimentation nécessite l’ouverture des chargeurs, un couvercle de protection est prévu à cet effet. Utiliser un tournevis avec empreinte Pozidriv PZ2. 4.6.1 Alimentation du chargeur par adaptateur de tension Adaptateur réf. :UBCU Réf. fabricant : SK01G- 1200050Z (SIMSUKUIAN) AC entrée : 100-240 Vac 50/60Hz DC sortie : 12Vdc - 0.5A Seul ce modèle d’adaptateur peut être utilisé Le raccordement s’effectue sur une fiche alimentation à l’intérieur du chargeur. 12- 3- Oter le couvercle du chargeur. Connecter la fiche alimentation de l’adaptateur UBCU au connecteur interne du chargeur. Refermer le couvercle en prenant soin de ne pas pincer le cordon. 4.6.2 Alimentation du chargeur par une alimentation externe L’alimentation externe doit délivrer une tension régulée et stabilisée de 12-24VDC 7W min - type PS1 (< 15W). Le raccordement s’effectue sur un bornier 2 points à ressort à l’intérieur du chargeur (section fils à utiliser : de 0,08mm² à 2,5mm² max) 12- 3- 42 / 121 Oter le couvercle du chargeur. Raccorder les fils de l’alimentation externe au bornier interne du chargeur (fil « + » sur borne « + ») Refermer le couvercle en prenant soin de ne pas pincer les fils. 351760G-FR 4.7 Options sur support chargeur PWCB021 Les chargeurs équipés « toutes options » permettent de détecter et d’avertir l’utilisateur de la présence ou de l’absence d’émetteur sur le support. Câblage borniers : 1 Relais RC1 et RC2 : Lorsque l’émetteur est en charge sur le support chargeur, les relais RC1 et RC2 sont activés (contacts inverseurs). 2 Connecteur pour alimentation externe régulée et stabilisée 12-24VDC 3 Buzzer interne : Lorsqu’une tension est appliquée sur l’entrée TOR (bornes IN+ et IN-) et que l’émetteur est absent du support chargeur, l’avertisseur sonore interne (buzzer) est activé pendant 1 minute 4 Fiche alimentation pour adaptateur de tension UBCU Contacts Puissance maximum à cosphi=1 Courant / Tension maximum commutable Courant / Tension min. commutable conseillé Commutations à 250 VAC, 8 A, cosphi=1 Commutations à 24 VDC, 8 A Essais selon EN 60947-5-1 AgNi 0,15 2000 VA 8 A / 400 VAC 50 mA / 12 VDC 100 000 50 000 DC13 à 0,5 A / 24 VDC AC15 à 3 A / 250VAC Caractéristiques entrée TOR : Niveau bas sur entrée optocoupleur Tension DC < 2 V Niveau haut sur entrée optocoupleur Tension DC > 3 V Niveau de tension maximum sur 30VDC l'entrée sans dommage 351760G-FR 43 / 121 Modèles concernés : PWCB022 1 Relais RC1 : Lorsque l’émetteur est en charge sur le support chargeur, le relais RC1 est activé (contacts inverseurs). 2 Connecteur pour alimentation externe régulée et stabilisée 12-24VDC 3 Buzzer interne : Lorsqu’une tension est appliquée sur une des entrées TOR (bornes I1S à I4S ) et que l’ émetteur est absent du support chargeur, l’avertisseur sonore interne (buzzer) est activé pendant 1 minute 4 Fiche alimentation pour adaptateur de tension UBCU Exemple de câblage pour une utilisation du support chargeur « toutes options » sur un véhicule : Si l’émetteur n’est pas présent sur le support chargeur lors du démarrage du véhicule, le buzzer interne du support chargeur est activé pendant 1 minute ainsi qu’un avertisseur lumineux (placé idéalement dans le poste de pilotage du véhicule). Caractéristiques relais RC1 et RC2 : Caractéristiques entrée TOR (IN+, IN-) : Contacts Puissance maximum à cosphi=1 Courant / Tension maximum commutable Courant / Tension min. commutable conseillé Commutations à 250 VAC, 8 A, cosphi=1 Commutations à 24 VDC, 8 A Niveau bas sur entrée optocoupleur Tension DC < 2 V Niveau haut sur entrée optocoupleur Tension DC > 3 V Niveau de tension maximum sur 30VDC l'entrée sans dommage Essais selon EN 60947-5-1 44 / 121 AgNi 0,15 2000 VA 8 A / 400 VAC 50 mA / 12 VDC 100 000 50 000 DC13 à 0,5 A / 24 VDC AC15 à 3 A / 250VAC 351760G-FR 5 Récepteurs ATEX et Boîtier de raccordement ATEX 5.1 Boitier antidéflagrant pour Récepteurs Cotation en mm 351760G-FR 1 Presse étoupe PG 1/2 ’’ NPT Size 20 pour sortie câble antenne 2 Boitier antidéflagrant ATEX 3 18 vis du boîtier 4 Plaque signalétique et marquage ATEX / IECEx 5 2 Presse-étoupes PG 1 ’’ NPT Size 32 pour câbles armés (passage câbles commande / alimentation) dont l’un en option) 6 1 Presse étoupe PG 1/2 ’’ NPT Size 20 (option) 7 Prise de terre (voir chapitre « installation / raccordement prise de terre ») 45 / 121 5.2 Récepteur Alto ATEX : Vue interne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Option circuit de séparation à sécurité intrinsèque pour raccordement au Emetteur en filaire Emplacements des carte Entrées/Sorties (Slot A, B, C) Antenne (connexion BNC) Equerre de fixation avec connecteur isolé BNC/BNC Emplacement pour la carte de gestion Carte fond de panier 1 Presse étoupe 1/2 ’’ (option) 2 Presse-étoupes 1 ’’ passage câbles commande / alimentation (dont l’un en option) Emplacement pour la carte d’alimentation Connecteur alimentation du Récepteur Alto Voyants jaunes 12V et 5V: alimentation carte OK Carte alimentation Module radio bidirectionnel Voyant Vert LD2 : Réception radio + Diagnostic Carte mémoire SIM (sauvegarde configuration système) Connecteur USB (paramétrage et diagnostic) Voyant rouge LD3 : Diagnostic Connecteur des sorties des relais de sécurité Sans objet Voyant rouge entrée TOR active Bornier relais ETOR Bornier relais RM et RZ 46 / 121 23 Voyants jaunes 3,3V: alimentation carte OK 24 25 26 27 28 29 Relais RM et RZ Voyant rouge LD1 : Diagnostic Pile de sauvegarde (horodatage journal des événements) Relais de sécurité RS1 et RS2 Voyant Rouge : état des relais de sécurité RS1 et RS2 Carte de gestion 30 Carte additionnelle « 12 relais de commande » 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Connecteur des sorties relais R1 à R6 Connecteur des sorties relais R7 à R12 Voyants Rouge et Vert : Etat carte relais (rouge=défaut) Voyant Rouge : état des relais de fonction Relais de fonction Bornier (Entrée analogique 1, RS485, sortie +5VDC etc…) Fusible FU1 ([email protected]) Fusible FU2 (250V@T500mA) Voyant Rouge : état du relais RZ Voyant Rouge : état du relais RM 3 Prises de terre à raccorder Câble rallonge antenne (3m) Presse étoupe 1/2 ’’ sortie câble antenne Circuit barrière de sécurité intrinsèque pour sortie antenne 351760G-FR 5.2.1 Borniers de câblage interne Récepteur Alto Note : Les correspondances de commande des organes de commande de l’Emetteur et des Relais du Récepteur sont indiquées sur la fiche de configuration livrée avec le système de radio pilotage. Terminaison de ligne RS485 (cavalier JP3) : Cavalier JP3 / 1-2 Fin de ligne RS485 à 120 Ohms - Terminaison réseau Modbus Cavalier JP3 / 2-3 Fin de ligne RS485 à 1,5 kOhms - Terminaison liaison filaire 351760G-FR 47 / 121 5.2.2 Carte 12 sorties relais de commande 5.2.3 Carte 12 entrées TOR + 2 entrées analogiques 5.2.4 Carte 6 sorties analogiques + 1 sortie BYPASS 48 / 121 351760G-FR 5.3 Récepteur Elio ATEX : Vue interne JP1 Fin de ligne RS485 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Antenne (connexion BNC) Equerre de fixation avec connecteur BNC/BNC Câble rallonge antenne (3m) Presse étoupe 1/2 ’’ sortie câble antenne Voyant Rouge LD1 : Diagnostic Connecteur USB (paramétrage et diagnostic) Module radio bidirectionnel Circuit barrière de sécurité intrinsèque pour sortie antenne Carte mémoire SIM (sauvegarde configuration système) Voyant Vert LD2 : Réception radio + Diagnostic Voyant Rouge LD3 : Diagnostic Connecteur entrées/sorties de la carte d’extension (option) Carte d’extension (Sorties Analogiques, TOR, RS485 etc…) (option) Voyant Rouge : état des relais de sécurité RS1 et RS2 Connecteur des sorties relais R7 à R12 Connecteur des sorties des relais de sécurité RS1 et RS2 Relais de fonction 1 Presse étoupe 1/2 ’’ (option) 2 Presse-étoupes 1 ’’ passage câbles commande / alimentation (dont l’un en option) 351760G-FR 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 120 Ohms 3 Prises de terre à raccorder Relais de fonction Voyant Rouge : état des relais de fonction Connecteur des sorties relais RM, R1 à R6 Relais de sécurité RS1 et RS2 Connecteur alimentation du Récepteur Elio Circuit d’alimentation du Récepteur Voyant Jaune 12V : alimentation carte de base OK Voyant Jaune V2 : alimentation processeur n°2 OK Pile de sauvegarde (horodatage journal des événements) Voyant Jaune V1 : alimentation processeur n°1 OK 49 / 121 5.3.1 Borniers de câblage interne Récepteur Elio Note : Les correspondances de commande des organes de commande du Emetteur et des Relais du Récepteur sont indiquées sur la fiche de configuration livrée avec le système de radio pilotage. 50 / 121 351760G-FR 5.4 Boîtier d’interface de raccordement PYR ATEX 5.4.1 Vue externe Cotation en mm 351760G-FR 1 2 Presse étoupes M32 pour câbles armés (passage câbles alimentation / commande) 2 2 Presse étoupes M32 pour câbles armés (vers boîtier récepteur ATEX) 3 4 Presse étoupes M20 (passage câbles info capteurs / commande) 4 4 Pattes de fixation du boitier 5 Borne de raccordement de la TERRE (fil vert/jaune) 6 Boîtier d’interface de raccordement ATEX 7 Couvercle du boîtier 51 / 121 5.4.2 Vue interne 52 / 121 1 Boîtier d’interface de raccordement (ouvert) 2 Rail DIN (type 35 x 7,5mm) de fixation des bornes de raccordement 3 1 Borne raccordement de TERRE (fil vert/jaune) 4 2 Bornes de raccordement de l’alimentation du récepteur 5 4 Bornes de raccordement des relais de sécurité RS1 et RS2 6 55 Bornes de raccordement des entrées / sorties 7 Couvercle du boîtier (vue face interne) 8 Borne de raccordement de la TERRE (fil vert/jaune) 351760G-FR 5.5 Carte mémoire SIM Une carte mémoire SIM est livrée montée dans le Récepteur sur un connecteur spécifique de la carte de gestion. Cette carte SIM contient la configuration correspondant à l’application radio pilotée. Cette mémoire est appelée « mémoire applicative ». Le système de radio pilotage ne peut fonctionner sans cette « mémoire applicative ». 351760G-FR 53 / 121 5.6 Connexion USB L’utilisation de la connexion USB est possible seulement lorsque le Récepteur est hors tension (alimentation et câbles de commande). 54 / 121 351760G-FR 5.7 Fonctions et messages des voyants du Récepteur Mode Sécurité = Le Récepteur est sous-tension, en attente d’ordre de démarrage Mode Exploitation = Le Récepteur est démarré, ses relais de sécurité RS1 et RS2 sont activés et leurs contacts fermés Messages en fonctionnement nominal : Mode LD1 (rouge) LD3 (rouge) LD2 (vert) 12V - alim. V+ alim. (Jaune) Sécurité Eteint Eteint Eteint Allumé Sécurité Eteint Eteint Clignotement Allumé Le récepteur est en mode "apprentissage" Sécurité Clignotement avec des pauses d'une seconde Eteint Clignotement avec des pauses d'une seconde Allumé Le récepteur est en mode de configuration avec l’émetteur Exploitation Eteint Eteint Allumé et extinctions de courte durée une fois par seconde Allumé Fonctionnement nominal Description Fonctionnement nominal Messages en cas d'erreur ou problème fonctionnement : LD1 (rouge) LD3 (rouge) Mode A la mise sous tension LD2 (verte) Alimentation (jaune) Problème d’alimentation. Vérifier câblage et fusible. Eteintes Sous tension Allumées Eteinte Allumée Sous tension Clignotantes 2 flashs Eteinte Allumée Eteinte Allumée Sous tension Sous tension Sous tension Sous tension Sous tension 351760G-FR Eteinte Cycle allumée / 8 flashs rapides Cycle allumée / Eteinte 1 flash lent Cycle LD1 LD3 allumées et LD2 éteinte / LD1 LD3 éteintes et LD2 allumée Eteintes 1 Flash Eteinte Eteintes Description 3 Flashs Allumée Allumée Allumée Allumée Défaut matériel ou logiciel interdisant le démarrage. Relever le journal de bord et Contacter le SAV. Défaut SIM ou EEprom. Vérifier et/ou recharger la fiche de paramétrage. Défaut carte additionnelle. Vérifier présence/absence inopinée, erreur de positionnement… Défaut heure horloge interne. Vérifier l’heure (iDialog), contrôler la pile. Synchronisation en cours. Attendre le redémarrage. Indicateur de réception d’une trame radio. Indicateur de réception d’une trame radio avec code d’identité non reconnu. 55 / 121 6 Options 6.1 Fonction « commande synchronisée Master – Master » Cette fonction permet de commander deux équipements de façon synchronisée. Les mouvements opérés par les équipements seront issus d’un seul émetteur. Une solution produit avec cette fonction est composée de : 2 émetteurs (soit de type Beta/Gama ou Pika/Moka, le mix Emetteur à boutons et à joysticks n’est pas possible en mode DUO) 2 Récepteurs Note 1: Il est possible avec cette fonction d'avoir « un signe de vie » transmis par radio entre les deux récepteurs pour mettre en sécurité les deux récepteurs, en cas de mise en sécurité de l'un ou l'autre des récepteurs, suite à un arrêt passif. Dans le cas de cette perte de signe de vie entre les 2 récepteurs le mode de sécurité est activé après 900ms. Note 2 : Cette fonction n’est pas accessible lorsque le récepteur est configuré en liaison filaire. 6.1.1 Principe de fonctionnement Les produits peuvent fonctionner ensemble de 3 façons différentes, la sélection du mode de fonctionnement s’effectue au démarrage des émetteurs : MODE DUO Un émetteur prend la main sur les deux récepteurs et permet le pilotage d’équipements en mode synchronisé. MODE SOLO Fonctionnement classique, un émetteur commande le récepteur associé. Un échange d’informations s’effectue entre les 2 récepteurs (informations issues des entrées logiques et analogiques). Les données des 2 équipements peuvent être affichées sur l’écran de l’émetteur. Si une anomalie est détectée, une coupure automatique des mouvements des 2 équipements sera déclenchée en moins d’une seconde. Une alarme sera affichée sur l’écran de l’émetteur pour localiser l’anomalie. Canal radio = 01 Canal radio = 02 Canal radio = 01 Canal radio = 01 Canal radio = 02 Canal radio = 02 Code identité = A Code identité = B Code identité = A Code identité = B Code identité = A Code identité = B Code identité reconnu = C Code identité reconnu = D Codes identité reconnus = C et B Codes identité reconnus = C et A Codes identité reconnus = D et B Codes identité reconnus = D et A A A A B B B OU D C 56 / 121 C D D C 351760G-FR Canal radio = 01 Canal radio = 02 Canal radio = 01 Code identité = C Code identité = D Code identité = C Code identité reconnu = A Code identité reconnu = B Codes identité reconnus = A et B Canal radio = 02 OFF OFF Code identité = D Codes identité reconnus = A et B En mode couplé (A+B), les 2 récepteurs peuvent échanger les états des fins de courses et capteurs (jusqu’à 16 informations TOR et 1 information analogique) ainsi que l’état de leurs relais de sécurité. 6.1.2 Utilisation Exemples de démarrages possibles des émetteurs : Ecran de choix du mode de fonctionnement : Cet écran indique que le mode DUO n'est pas accessible (le 2éme récepteur est utilisé en SOLO ou n'a pas été libéré par l'autre émetteur) : Possibilité de bloquer l’accès au couplage à l’un des deux émetteurs. Menu configuration / Master-Slave Si un ou les deux récepteurs sont indisponibles (déjà utilisés par un autre émetteur), le message suivant apparait : Lors de l’utilisation : Exemples de retour d’information sur l’écran de l’émetteur Indication de la charge soulevée pour le PONT 3T et le PONT 5T sur l’émetteur en mode DUO Indication d’un message ou d’une alarme (issue d’un contact fin de course, entrée TOR activée, valeur capteur etc…)* * = modifiable avec le logiciel de programmation iDialog 351760G-FR 57 / 121 6.1.3 Changement du mode de fonctionnement et arrêt du système Le choix du changement de mode (DUO ou SOLO) peut être effectué à chaque démarrage des produits. Libération d'un récepteur à l’arrêt du système: Un récepteur peut être libéré automatiquement après un arrêt ou de manière volontaire. Le choix d'une libération volontaire est paramétrable à l'aide du logiciel de programmation iDialog. 6.1.4 Procédure d’association Emetteurs / Récepteurs Les produits avec fonction « commande synchronisée » sont livrés déjà configurés et associés. Cependant, il peut être nécessaire d’effectuer à nouveau une association, en cas de remplacement d’un produit par exemple. 1. Suivre la procédure d’association entre l’ émetteur E et le récepteur A décrite au chapitre 3.5 Fonction « Apprentissage » Pour chacun des émetteurs, aller dans le menu : Configuration / Radio / Master-Slave / Paramètrage 2. Paramétrer l’émetteur de secours E en reportant les informations code d’identité et canal radio utilisé par l’émetteur D ainsi que le code ID du récepteur B. 3. Valider en appuyant sur le bouton vert « validation ». 4. Paramétrer l’émetteur D en reportant les informations code d’identité et canal radio utilisé par l’émetteur de secours E et le code ID du récepteur A. 5. Valider en appuyant sur le bouton vert « validation ». 6. Appuyer sur le bouton d'arrêt de sécurité « coup de poing » des 2 émetteurs. 7. Attendre une vingtaine de secondes avant de démarrer le(s) émetteur(s). A B E C SECOURS DEFECTUEUX D La procédure d’association est terminée. 58 / 121 351760G-FR 6.1.5 Procédure de changement de canal radio Prérequis : Sauf si l’ensemble « Emetteurs et Récepteurs » est configuré en mode libération automatique, il est nécessaire que les 2 récepteurs soient libérés. Pour cela, les récepteurs doivent être sous tension, appuyer sur le bouton d’arrêt coup de poing de l’émetteur « Master » et valider le choix « Libérer » en appuyant sur le bouton vert « validation ». Exemple de changement de canal radio sur un des deux émetteurs : A B C D 1. Sur les 2 émetteurs, accéder au menu Configuration / Radio / Master/Slave / Paramétrage 2. Sur l’émetteur C, modifier le Canal 3. Valider en appuyant sur le bouton vert « validation ». 4. Sur l’émetteur D, modifier le Canal (2) 5. Valider en appuyant sur le bouton vert « validation ». Exemple : changement de canal radio sur émetteur C, canal radio n°34 au lieu de n°22 : 6. Appuyer sur le bouton d'arrêt de sécurité « coup de poing » des 2 émetteurs. 7. Attendre une vingtaine de secondes avant de démarrer le(s) emetteur(s). La procédure de changement de fréquence radio est terminée. 351760G-FR 59 / 121 6.1.6 Compatibilité avec la fonction « démarrage par validation infrarouge » Cette option est compatible avec la fonction « commande synchronisée Master-Master ». Pour démarrer le système, aussi bien en mode SOLO que DUO, l’émetteur doit être pointé vers la cellule IR du récepteur associé : 60 / 121 351760G-FR 6.2 Fonction « commande synchronisée type Tandem » Cette fonction permet de commander deux équipements avec un seul émetteur. La commande des deux récepteurs peut être synchronisée ou non. Une solution produit avec cette fonction est composée de : - 1 émetteur (configuré spécialement pour la fonction « commande synchronisée ») - 2 récepteurs Note1: Il est possible avec cette fonction d'avoir « un signe de vie » transmis par radio entre les deux récepteurs pour mettre en sécurité les deux récepteurs, en cas de mise en sécurité de l'un ou l'autre des récepteurs, suite à un arrêt passif. Dans le cas de cette perte de signe de vie entre les 2 récepteurs le mode de sécurité est activé après 900ms. Note 2 : Cette fonction n’est pas accessible lorsque le récepteur est configuré en liaison filaire. 6.2.1 Principe de fonctionnement Les produits peuvent fonctionner de différentes manières : Fonctionnement de manière transparente. Les équipements sont pilotés par les organes de commande de l’émetteur affectés à chaque récepteur (cas d’un pont roulant et de son palonnier) L’utilisateur n’a pas à définir quel équipement commander. Equipements A et B La sélection de l’équipement à commander se fait au moyen d’un sélecteur (« électronique » par bouton poussoir, ou bien « mécanique » par commutateur rotatif) Equipement A Equipement B Equipements A+B En mode couplé (A+B), les 2 récepteurs peuvent échanger les états des fins de courses et capteurs (jusqu’à 16 informations TOR et 1 information analogique) ainsi que l’état de leurs relais de sécurité. Note: Si l'un des deux récepteurs ne répond pas dans la phase de démarrage, seul le récepteur qui a répondu à la demande de démarrage sera actif. 351760G-FR 61 / 121 6.2.2 Utilisation Lors de l’utilisation : Exemples de retour d’information sur l’écran de l’émetteur (2 ponts 3T et 5T) : Indication de la charge soulevée pour le PONT 3T et le PONT 5T sur l’émetteur en mode : PONTS 3T+5T Indication d’un message ou d’une alarme (issue d’un contact fin de course, entrée TOR activée, valeur capteur etc…)* 6.2.3 Arrêt du système Après un appui sur le bouton coup de poing d’arrêt de l’émetteur, les récepteurs sont automatiquement « libérés ». Le système peut être démarré à nouveau. 6.2.4 Association de l’émetteur avec les récepteurs 1. Associer l’émetteur avec le récepteur A, relever le canal radio de travail CA Ainsi que son code IDA (voir chapitre 3.5 Fonction «Apprentissage» (association avec un récepteur) 2. Associer l’émetteur avec le récepteur B, relever le canal radio de travail CB Ainsi que son code IDB (voir chapitre 3.5 Fonction «Apprentissage» (association avec un récepteur) 3. Indiquer le canal radio CA et le code IDA au récepteur B Aller dans le menu : Configuration / Radio / Tandem / Paramètrage 4. Sélectionner ensuite le canal radio utilisé pour communiquer avec le récepteur A afin de finaliser l’association : Aller dans le menu : Configuration / Radio / Tandem / Sélection 5. Indiquer le canal radio CB et le code IDB au récepteur A Aller dans le menu : Configuration / Radio / Tandem / Paramètrage 6. Appuyer sur le bouton d'arrêt de sécurité « coup de poing » de l’émetteur 7. Attendre une vingtaine de secondes avant de démarrer l’émetteur La procédure d’association est terminée 62 / 121 351760G-FR 6.2.5 Changement de canal radio d’un récepteur 1. Si non déjà effectué, sélectionner le canal radio que l’on veut modifier. Ici, récepteur A Aller dans le menu : Configuration / Radio / Tandem / Sélection 2. Modifier le canal de travail actif avec le récepteur A dans le menu Configuration / Radio / Tandem / Paramètrage 3. Sélectionner ensuite le canal radio utilisé pour communiquer avec le récepteur B Aller dans le menu : Configuration / Radio / Tandem / Sélection 4. Indiquer le nouveau canal radio CA au récepteur B Aller dans le menu : Configuration / Radio / Tandem / Paramètrage 5. Appuyer sur le bouton d'arrêt de sécurité « coup de poing » de l’émetteur 6. Attendre une vingtaine de secondes avant de démarrer le(s) émetteur(s). La procédure de changement de canal radio avec le récepteur A est terminée 351760G-FR 63 / 121 6.3 Fonction « Pitch & catch 2.0» Cette fonction permet de gérer : • Alternativement de 2 à 20 émetteurs (20 opérateurs)* • avec 1 récepteur (1 équipement). (20 émetteurs, les modèles peuvent être mixés) 1 récepteur Note 1 : Les fonctionnalités (démarrage par validation IR, Multimodes 3 à 32…) sont compatibles avec la fonction Pitch & Catch 2.0 *= Le nombre d’émetteurs est paramétrable avec le logiciel de programmation iDialog, voir chapitre « Configuration » 6.3.1 Principe de fonctionnement Le récepteur est radio-piloté par 1 émetteur à la fois. Lorsqu’un équipement est contrôlé par un opérateur, les autres opérateurs doivent attendre la libération (disponibilité) de l’équipement pour prendre la main. Tous les émetteurs fonctionnent sur le même canal radio. 6.3.2 Utilisation L’utilisation du récepteur ne peut se faire qu’avec un émetteur à la fois. Le démarrage s’effectue normalement. Cependant, si le récepteur est déjà utilisé par un émetteur ou n’a pas été « Libéré » à la fin d’une précédente utilisation, le message suivant apparait à l’écran de l’émetteur : Si le récepteur est indisponible (déjà utilisé par un autre émetteur, ou non libéré) : 64 / 121 351760G-FR 6.3.3 Arrêt du système (libération) Après un appui sur le bouton coup de poing d’arrêt de l’émetteur, la libération du récepteur peut être effectuée soit en automatique* ou soit en manuel * : « Libération automatique »* : en règle générale, l’équipement est libéré dès que la liaison radio est interrompue. Un autre émetteur peut alors immédiatement démarrer le récepteur. « Libération manuelle »* : pour les applications où la sécurité doit être renforcée, l’équipement peut être libéré par une action volontaire de l’opérateur (ex : combinaison de boutons etc…). Un autre émetteur ne pourra pas démarrer le récepteur tant que celui-ci n’a pas été « libéré ». * = Paramétrage "Mode de libération" avec le logiciel de programmation iDialog 6.3.4 Configuration La configuration de la fonction Pitch and Catch 2.0 s’effectue au moyen du logiciel iDialog, menu Paramètre Utilisation / Commande synchronisée Mode de libération : Automatique ou Manuelle Nombre max d’émetteur : entrer le nombre d’émetteurs qui vont piloter le récepteur de façon séquentielle (max. 20). L’information associée à ce mode fonctionnement est affichée par un logo dans le menu Configuration / Radio 6.3.5 Association d’un émetteur avec le récepteur La procédure d’association des émetteurs est la même que pour une association standard. Chaque émetteur doit s’associer un à un avec le récepteur (voir chapitre 3.5 Fonction «Apprentissage» (association avec un récepteur) 6.3.6 Changement de canal radio Prendre l’un des émetteurs et appliquer la procédure de changement canal radio d’une solution standard. Pour les autres émetteurs déjà associés au récepteur, faire un démarrage et attendre qu’ils trouvent le nouveau canal radio. 351760G-FR 65 / 121 6.3.7 Remplacement d’un émetteur (modèle de secours) Même procédure qu’avec une solution standard (procédure d’association émetteur / récepteur standard). Nota : Le nouvel émetteur prendra la place de celui dont l’utilisation est la plus ancienne. En cas de doute, commencer par démarrer alternativement tous les émetteurs à garder. 6.3.8 Remplacement du récepteur Même procédure qu’avec une solution standard. L’association Emetteur / Récepteur doit être effectuée pour chaque émetteur. 66 / 121 351760G-FR 6.4 Fonction « Pick & Control 2.0» Introduction Cette fonction permet de sélectionner 1 Module récepteur parmi un maximum de 32. Note 1 : L’intégralité du parc des émetteurs et récepteurs doit avoir la même fiche de paramétrage et être équipé à l’identique (configuré en entrée TOR ou en infrarouge). Note 2 : En configuration « entrée TOR », c’est toujours l’entrée TOR1 de l’équipement qui est réservée à cette fonction. Voir chapitre « Création et modification de la liste ». Le récepteur ELIO doit être équipé de la carte d’extension. Note 3 : Dans le cas d'une utilisation avec plusieurs émetteurs, le canal d'exploitation doit être différent sur chaque émetteur. Cette initialisation est à réaliser avant la mise en exploitation des équipements lors de la première mise en service. 6.4.1 Exploitation ... (1 à 32 Modules Récepteur) x Emetteurs La liste des Modules récepteur étant créée, la fonction « Pick & Control 2.0 » permet d’exploiter chacun des Modules récepteur de la liste sans passer par un apprentissage. 351760G-FR 67 / 121 "Cible" correspond au nom du mode d'exploitation. "1" correspond au numéro du mode d'exploitation. Un mode d'exploitation correspond à un Module récepteur. La cible 1 a été sélectionnée dans la liste. A l’aide du bouton de navigation défini dans iDialog, on peut faire apparaître la liste pour utiliser un autre Module récepteur. L’apparition du menu entraîne la sortie d’exploitation du récepteur courant. Le nombre de Modules récepteur max. disponible dans la liste est défini dans iDialog. Note 1 : seul un Module récepteur peut être piloté à la fois par le même émetteur. 68 / 121 351760G-FR Si la cible sélectionnée est indisponible (absente ou déjà utilisée par un autre émetteur) le message suivant apparaît : 6.4.2 Sortie d’exploitation : Emetteur : L’opérateur déclenche l’arrêt d’urgence. L’émetteur émet une trame radio de demande d’arrêt. OU L’opérateur affiche la liste des Modules récepteur enregistrés. L’émetteur émet une trame radio de demande d’arrêt. Un nouveau Module récepteur peut-être sélectionné dans la liste. Module récepteur : Lorsque le Module récepteur quitte le mode « exploitation » pour le mode « sécurité » il change de canal radio (exploitation >repos) et se retrouve alors disponible au sein du parc des Modules récepteur au repos. 351760G-FR 69 / 121 6.4.3 Création et modification de la liste La liste contient les identités des Modules récepteur pouvant être exploités par l’émetteur. Le menu « Liste » permet d’ajouter un récepteur, de remplacer un récepteur par un autre, et de supprimer un récepteur de la liste. Pour accéder au menu « Liste », il faut suivre les étapes suivantes : Accueil/ Mode Configuration Radio Menus du Pick & Control Menu Liste Indique que les produits sont configurés avec l’entrée TOR comme discriminant de cible. 70 / 121 Indique que les produits sont configurés avec l’infrarouge comme discriminant de cible. 351760G-FR 6.4.3.1 Menu « Modifier » Le menu « Modifier » permet d’ajouter, modifier ou supprimer un Module récepteur de la liste. Ajouter un nouveau Module récepteur : Ici le produit est configuré en entrée TOR, pour ajouter un nouveau Module récepteur, il faut activer l’entrée TOR1 du Module récepteur que l’on désire ajouter dans la liste (la cible) et appuyer sur le bouton vert de validation pour enregistrer son identité. Position de la cible dans la liste. R : Record : permet de remplacer une cible de la liste. Code d’identité du Module récepteur qui a été ajouté. Activation d’une alarme : En cours d’utilisation, un message d’alarme peut s’afficher. Il s’agit de l'enregistrement qui n'a pas pu être effectué (le Module récepteur n'a pas répondu (éteint) ou l’émetteur n'a pas reçu la réponse (perturbation radio). Remarque 1 : Tous les messages d’alarme sont effaçables par appui sur le bouton « Marche » de l’émetteur. 351760G-FR 71 / 121 Permet de se déplacer dans la liste en appuyant sur le bouton vert. La flèche vers la droite permet de naviguer en ordre croissant, la flèche vers la gauche en ordre décroissant. Le changement de sélection se fait par le bouton de navigation. Code d’identité du Module récepteur en position 1 de la liste. Les différentes options du menu « Modifier » R = Record : permet de remplacer une cible de la liste. Poubelle : permet de supprimer un Module récepteur. Flèche droite : permet de naviguer en ordre croissant Flèche gauche : permet de naviguer en ordre décroissant. 72 / 121 351760G-FR 6.4.3.2 Menu « Supprimer » Il permet de supprimer la liste contenue dans l’émetteur. 6.4.3.3 Menu « Charger » Il permet d’importer sur l’émetteur une liste contenue dans un Module récepteur. Le Module récepteur choisi doit avoir son entrée TOR1 active ou être visé en infrarouge s’il est configuré en infrarouge. 351760G-FR 73 / 121 6.4.3.4 Menu « Envoyer » Il permet d’exporter sur un Module récepteur la liste contenue dans l’émetteur. Le Module récepteur choisi doit avoir son entrée TOR1 active ou être visé en infrarouge s’il est configuré en infrarouge. 6.4.4 Canal de repos et canal d’exploitation Le canal de repos est fixé par la fiche de paramétrage et ne peut pas être modifié par l’émetteur. Le canal de repos est le canal sur lequel tous les Modules récepteur sont en écoute. Le canal d’exploitation (canal actif) doit impérativement être différent du canal de repos et peut être modifié par l’émetteur. Le canal d’exploitation est le canal sur lequel l’émetteur pilote l’unique Module récepteur en exploitation. Si plusieurs émetteurs sont utilisés simultanément au sein du parc, leurs canaux d’exploitation doivent impérativement différer. Canal de repos : tous les Modules récepteur du parc sont en écoute sur ce canal jusqu’à l’entrée en exploitation. Canal d’exploitation : ce canal doit être différent sur chaque émetteur. C’est le canal utilisé en exploitation. 74 / 121 351760G-FR 6.4.5 Transférer une liste d’émetteur à Emetteur Les listes peuvent être facilement transférées d’un émetteur à un autre en utilisant les fonctions « Envoyer » et « Charger ». Pour transférer une liste d’un émetteur vers un autre émetteur, il faut réaliser les étapes suivantes : • Démarrer l’émetteur contenant la liste que l’on désirer transférer • Envoyer la liste vers un Module récepteur référent grâce à la fonction « Envoyer » • Démarrer l’émetteur qui doit récupérer la liste • Récupérer la liste contenue dans le Module récepteur grâce à la fonction « Charger » • Les deux émetteurs ont à présent la même liste. Sauvegarder une liste Il est possible de sauvegarder une liste en l’envoyant d’un émetteur vers un Module récepteur grâce à la fonction « Envoyer ». Le Module récepteur sélectionné va stocker la liste envoyée depuis l’émetteur. Cela permet de récupérer facilement une liste depuis n’importe quel émetteur grâce à la fonction « Charger ». 351760G-FR 75 / 121 6.5 Fonction changement de canal automatique « agilité de fréquence » Note : Cette fonction est activable via le menu Configuration / Radio / Réglage / mode En fonction du bruit radioélectrique dans le canal radio utilisé, ou en cas d'arrêts passifs consécutifs apparus en cours d'exploitation, le récepteur sélectionne automatiquement un autre canal radio de fonctionnement. Ce changement automatique peut se déclencher lorsque le récepteur est en mode : • Sécurité (les relais de sécurité sont désactivés) : L’émetteur demande le démarrage, s'il n'a pas de réponse du récepteur, il recherche celui-ci suivant une table connue des canaux radio. Lorsque le récepteur répond, celui-ci démarre (les relais de sécurité sont activés) et le nouveau canal radio devient le canal radio courant. Si le récepteur n'est pas trouvé, l’émetteur conserve le dernier canal radio courant. • Exploitation (en fonctionnement, les relais de sécurité sont activés) : Avant que le récepteur ne passe en mode « sécurité » pour changer de canal, il reste sur le canal courant pendant 2s afin de tenter de prévenir l’émetteur du changement de canal radio. Si l’émetteur reçoit l’information, il change de canal radio, le message d’alerte « Sécurité » apparait alors sur l’écran. La liaison peut être ainsi redémarrée en appuyant sur le bouton vert « marche ». Si l’émetteur n'a pas reçu l'information de changement de canal radio et qu'aucun message n'est apparu à l’écran, il faut dans ce cas arrêter l’émetteur (appui sur le bouton d’arrêt coup de poing) et redémarrer (appui sur le bouton vert « marche) pour que celui-ci retrouve le récepteur. 76 / 121 351760G-FR 6.6 Fonction « régulation de puissance radio » Note : Cette fonction est activable via le menu Configuration / Radio / Puissance/ mode Cette fonction permet de réguler le bilan de la liaison radio autour d'un niveau convenable pour le bon fonctionnement du système. Ceci permet de ne pas émettre plus de puissance qu'il ne le faut pour assurer la liaison radio entre l’émetteur et le récepteur. Ainsi, ce dispositif limite fortement la pollution du spectre radio, en outre, ce principe d’émission permet d'améliorer les rejections de canaux radios adjacents. 6.7 Fonction « Homme mort » (détection d'inactivité opérateur) La fonction « Homme mort » est destinée à protéger les opérateurs isolés et/ou travaillant sur machines dangereuses. Ce dispositif permet le déclenchement automatique d'une alerte et d’un arrêt de l’équipement commandé en cas d'absence de mouvements de l’opérateur (suspicion de malaise, de chute, inconscience…). La détection d’inactivité de l’opérateur peut être assurée de deux manières : soit « manuelle », soit « automatique ». 6.7.1 Détection manuelle d’activité opérateur La détection manuelle est proposée de base sur tous les types d’émetteurs. Le contrôle d’activité s’effectue par un appui régulier espacé de 2 à 60 secondes sur un ou des boutons de fonction par l’opérateur. En cas de non-appui sur le bouton « Homme mort » ou en cas de maintien enfoncé par l’opérateur pendant la période de temps paramétrée, les relais de sécurité du récepteur sont désactivés, et l’émetteur est éteint. Une pré-alarme est déclenchée avant l’extinction de l’émetteur, signalant la demande de réarmement du compteur « Homme mort ». La pré-alarme est indiquée par un symbole, elle peut être complétée par un message d’alerte affiché sur l’écran de l’émetteur, et en option par l'activation d'un vibreur. 6.7.2 Détection automatique d’inactivité opérateur par accéléromètre (option) Le contrôle d’activité s’effectue au moyen d’un « accéléromètre » implanté dans l’émetteur. En cas d’absence de mouvement une alerte est déclenchée. La sensibilité de détection pour l’accéléromètre peut être paramétrée à l'aide du logiciel de programmation iDialog ou à l'écran : Menu Configuration / Fonction / Homme mort / auto, à l'aide des touches de navigation, sélectionner la sensibilité désirée. 6.7.3 Vibreur (option) Cette option vient en complément d'une alarme et s’active en même temps que l'apparition de celleci. L'activation du vibreur est paramétrable à l’aide du logiciel de programmation iDialog. Pour la fonction « Homme mort », le vibreur peut alerter l’opérateur d’une coupure imminente du système s’il ne réagit pas. 351760G-FR 77 / 121 6.7.4 Configuration La fonction « Homme mort » est paramétrable via le menu : Configuration / Fonction / Homme mort Note : Le récepteur doit être alimenté afin de synchroniser les données avec l’émetteur. Durée : délai en seconde avant le déclenchement de l’arrêt si aucun organe de commande n’a été actionné ou si l’inclinomètre n’a pas détecté de mouvement. Par défaut, une pré-alarme est déclenchée 5 secondes avant le déclenchement de l’arrêt*. Seuil : réglage de la sensibilité de détection de mouvement par l’inclinomètre. 5 niveaux sont proposés, de peu sensible (-) à très sensible (+). * = modifiable avec le logiciel de programmation iDialog 6.7.5 Utilisation Après le démarrage de la radiocommande, l’activité de l’opérateur est analysée par la fonction « Homme mort ». En utilisation normale, sur l’écran de l’émetteur, un pictogramme indique l’activité de l’opérateur. Chronogramme des événements : * = durée modifiable avec le logiciel de programmation iDialog. Pendant la pré-alarme, un message d’alerte peut être affiché sur l’écran de l’émetteur, et en complément, un vibreur peut être activé afin de prévenir l’opérateur d’une coupure imminente du système si aucun réarmement n’est effectué. Avec iDialog, il est possible de paramétrer les organes de commandes à actionner pour la périodicité « Homme mort » ainsi que les éléments tels qu’inclinomètre, vibreur, buzzer etc… : (Voir notice iDialog : 351910) 78 / 121 351760G-FR 6.8 Option « Filtrage des commandes et antipianotage » Ce système permet de limiter les commandes de pianotage sur les boutons poussoirs de commandes. Pour cela, il est possible de définir la durée de repos minimum pour chaque bouton poussoir de commande avec l'outil de programmation iDialog. 6.9 Options « Multimodes 3 » et « Multimodes 32 » Avec une solution classique, chaque organe de commande (joystick, bascule, bouton…) pilote une fonction (mouvement, sélection…). Il est donc nécessaire d’avoir un organe de commande pour chaque fonction à piloter. Avec l’option « Multimodes 3 », il est possible de piloter jusqu’à 3 ensembles de fonctions avec chaque organe de commande et jusqu’à 32 ensembles de fonctions avec l’option « Multimodes 32 ». Exemple 1 : • Dans le mode 1, un joystick pilote les sorties PWM 1 et 2 pour faire rentrer/sortir le vérin n°1. • Dans le mode 2, ce même joystick peut piloter les sorties PWM 3 et 4 pour piloter le vérin n°2. • Dans le mode 3…32 Exemple 2 : • Dans le mode 1, un joystick pilote les 2 chenilles d’une foreuse. (Positionnement foreuse) • Dans le mode 2, ce même joystick pilote le déploiement du bras de forage (installation foreuse) • Dans le mode 3…32 Exemple 3 : • Dans le mode 1, les boutons servent à piloter les fonctions de la partie avant d’une machine. • Dans le mode 2, ces mêmes boutons pilotent les fonctions de la partie arrière. • Dans le mode 3…32 L’écran informe l’utilisateur sur le mode sélectionné et sur les fonctions pilotées par les organes de commandes. L’utilisateur sélectionne le mode souhaité à l’aide d’une liste ou de boutons de navigation. ◼ Exemple 1 : Bouton N1 pour appeler la liste des modes disponibles et sélectionner le mode souhaité. ◼ Exemple 2 : Bouton N1 pour passer au mode suivant. Bouton N2 pour aller au mode précédent. ◼ Exemple 3 : Bouton N1 pour passer au mode suivant et reboucler sur le mode 1. A chaque mode correspond un écran. Chaque écran indique le mode en cours, les fonctions accessibles et jusqu’à 3 retours d’informations (3 informations provenant de l’équipement). Exemple : • mode 1 : Pression huile, niveau carburant. • mode 2 : charge levée, hauteur de levage • mode 3…32 Avec le logiciel iDialog, l’installateur définit : - 351760G-FR le nombre de mode souhaité (dans la limite de l’option choisie) ; le ou les boutons de navigation ; les noms de chaque mode ; les retours d’informations affichés sur chaque mode ; les fonctions pilotées par chaque organe de commande. 79 / 121 6.10 Fonction « Inclinomètre » Remarque : Tous les émetteurs peuvent être équipés d’un inclinomètre sauf les modèles « Gama ». Cette fonction permet de contrôler en permanence l’inclinaison de l’émetteur. Si un seuil (1) d’inclinaison préalablement défini a été franchi, des actions seront déclenchées (2) (message d’alerte, coupure des actions organes de commande etc…). (1) = paramétrage avec l’émetteur ou avec logiciel de programmation iDialog (2) = paramétrage avec le logiciel de programmation iDialog 6.10.1 Configuration La fonction « inclinomètre » est paramétrable via le menu : Configuration / Fonction / Inclinomètre Note : Le récepteur doit être alimenté afin de synchroniser les données avec l’émetteur. Seuil : Valeur de l’inclinaison maximale de l’émetteur sur un des 2 axes (X ou Y), par rapport aux inclinaisons indiquées. Réglage de 3 à 60°. Mesure : indication en temps réel des inclinaisons X et Y de l’émetteur par rapport à un référentiel horizontal. Calibrage : cette fonction permet de définir la position « normale » de travail 1. Positionner l’émetteur dans sa position « normale » de travail 2. A l’aide des 2 boutons de navigation, sélectionner « validation » puis valider à l’aide du bouton poussoir vert « marche/klaxon » Exemple de position « normale » de travail (Emetteur Pika) : 80 / 121 351760G-FR 6.10.2 Utilisation Au cours de l’utilisation, un pictogramme à l’écran indique l’orientation de l’émetteur : Position « normale » de travail de l’émetteur L’émetteur est incliné en avant sur l’axe X L’émetteur est incliné en même temps en arrière et sur la gauche Si la valeur X+Seuil ou/et Y+Seuil est atteinte, un message d’alerte s’affiche à l’écran, jusqu’au retour à une position de l’émetteur légèrement moins inclinée. Certains organes de commande (Joystick, sélecteurs etc…) peuvent être rendus inopérants*. * = nécessite une programmation spéciale par équations, consulter notre service support technique. 351760G-FR 81 / 121 7 Instructions pour l’installation et la mise en service 7.1 Instructions pour le raccordement électrique du Récepteur ATEX IMPORTANT : SI LE TRANSCEIVER EST ALIMENTÉ DIRECTEMENT DEPUIS LE RESEAU DE DISTRIBUTION, ALORS LE SCHEMA DE DISTRIBUTION ELECTRIQUE TYPE « IT » N’EST PAS UTILISABLE POUR L’ALIMENTATION DU TRANSCEIVER. ⚫ Pour éviter tous risques d’électrocution et d’explosion, ne jamais ouvrir le boîtier d’interface de raccordement ATEX ni le boîtier du Récepteur ATEX lorsque celui-ci est sous tension. Afin d’accéder à l’intérieur du boitier, il est impératif de s’assurer que les câbles d’alimentation électrique et les câbles de commande sont hors tension. ⚫ Les câbles utilisés doivent résister à une température maximale des conducteurs supérieure à 70°C pour un courant maximum par connexion Im : 4A. ⚫ Respecter le courant maximal admissible traversant les bornes de raccordement (voir chapitre Caractéristiques techniques). ⚫ Le circuit d’alimentation électrique du Récepteur doit être en relation directe avec l’alimentation électrique de l’équipement à radio-piloter. ⚫ L’alimentation électrique du Récepteur doit posséder un moyen de séparation approprié (fusible(s) ou disjoncteur) ou bénéficier de celui de l’équipement à radio-piloter. ⚫ Pour une alimentation du Récepteur en 230 VAC, le câble d’alimentation électrique du Récepteur doit être séparé du câble de « commande ». Dans le cas d’utilisation d’une prise électrique type CEE, celle-ci doit être de couleur « BLEU ». ⚫ Dans le chemin de câbles, il est conseillé de séparer les câbles de puissance des câbles de commandes en respectant un espacement minimum (20 cm) entre les différentes classes : - Classe 1 : Radio, signaux analogiques - Classe 2 : Secteur pour alimentation en énergie des différents éléments, - Classe 3 : Commande de puissance des moteurs, variateurs etc.... Au cas où un seul chemin de câble serait disponible, les câbles de classes différentes doivent être écartés au maximum ⚫ Afin de conserver l’isolation renforcée à l’intérieur du boitier d’interface de raccordement ATEX et du Récepteur ATEX, il est obligatoire d’augmenter l’isolation des câbles véhiculant des tensions élevées au moyen de gaine isolante (souplisso). ⚫ Lors du câblage, veillez à ne pas dépasser les caractéristiques mini et maxi du courant min. et max. des sortie relais et statiques comme spécifié au chapitre « Caractéristiques techniques/Récepteur Alto-Elio», en installant le cas échéant une charge supplémentaire ou des relayages intermédiaires (contacts auxiliaires dans l’armoire électrique pour la commande de puissance par exemple). 82 / 121 351760G-FR 7.1.1 Fils multibrins : utilisation d’embouts de câblage obligatoire En cas d’utilisation de fils multibrin souples, il faut utiliser des embouts de câblage afin d’éviter les faux contacts et courts circuits. 7.1.2 Section des conducteurs à respecter Veuillez respecter les sections min/max listées ci-dessous pour le raccordement électrique du Récepteur ATEX et du boitier d’interface de raccordement ATEX (option) : - circuit d’alimentation du Récepteur - raccordement aux relais de fonction - raccordement aux relais de sécurité 0,5mm² à 1,5mm² Autre type de signal 0,25mm² à 1,5mm² 7.1.3 Détail des bornes de câblage du Récepteur Alto 351760G-FR 83 / 121 7.1.4 Bornes de câblage du boîtier d’interface de raccordement ATEX IMPORTANT : S’assurer que chaque fil est inséré jusqu’à être en butée dans la borne et qu’aucune partie active nue ne doit être visible. 7.1.5 Antiparasitage de l’installation électrique et protection des sorties relais Lorsque des charges inductives sont raccordées aux sorties relais du Récepteur ATEX (bobines de contacteurs, électrovannes ou électrofreins), il est impératif de placer préventivement des éléments d’antiparasitage tels que condensateurs, circuits RC, diodes, etc, directement aux bornes des éléments commandés, et de les raccorder avec des connections aussi courtes que possible. Il convient également d’utiliser une résistance de tirage sur les entrées automates. Exemples de système de protection à utiliser : IMPORTANT : L’installation de tels dispositifs doit être réalisée en respectant les règles et contraintes liées à la zone d’exploitation. 7.1.6 Utilisation d’une rallonge d’antenne Lors de l’utilisation d’une rallonge d’antenne, il convient de s’assurer que la structure sur laquelle l’équerre support va être fixée est bien à la même équipotentielle que la structure sur laquelle est fixée le boitier du Récepteur ATEX. 84 / 121 351760G-FR 7.2 Raccordement de l’alimentation électrique du Récepteur ATEX Rappel : en cas d’utilisation de fils multibrin souples, il faut utiliser des embouts de câblage afin d’éviter les faux contacts et courts circuits. Le raccordement s’effectue sur bornes à connexion automatique. Il est possible de provoquer la libération du conducteur en exerçant une pression avec un tournevis à lame plate 2,5 mm sur les paliers de libération. 351760G-FR 85 / 121 7.3 Raccordement des prises de Terre Caractéristiques des conducteurs de terre : section minimale de 4mm² 86 / 121 351760G-FR 7.4 Installation du boitier de raccordement et du Récepteur 7.4.1 Presse-étoupes Les entrées de câbles dans le Récepteur et le boîtier d’interface de raccordement ATEX (option) s’effectuent au travers de presse-étoupes. Ces presse-étoupes sont conçus pour assurer l’étanchéité et l’ancrage des câbles (conformes à la norme EN 50262). Configuration des montages Presse-étoupes / Bouchons à la livraison : • Récepteur ATEX = Le montage des PE et/ou bouchons sera conforme à la configuration définie pour la commande. • Boîtier d’interface de raccordement ATEX = le boitier d’interface de raccordement ATEX est livré sans montage des PE et bouchons. Un sachet est livré avec ce boitier, contenant : - 4 presse-étoupes M20 (écrou à monter avec clé 24mm) - 4 presse-étoupes M32 (écrou à monter avec clé 36mm) - 4 bouchons M20 (écrou à monter avec clé 24mm) - 2 bouchons M32 (écrou à monter avec clé 36mm) IMPORTANT : Si des presse-étoupes ou des éléments d’obturation autres que ceux livrés par JAY Electronique sont utilisés, ceux-ci doivent être alors certifies pour les modes de protection Ex e et Ex tb. 351760G-FR 87 / 121 7.4.2 Instructions pour le passage de câbles armés dans les presse-étoupes 1. Placer la partie finale du câble dans les pièces E et D (sur l’armure). 2. Enlever la gaine externe du câble et couper l’armure sur une longueur de 6 à 10mm au-delà de la coupure de la gaine. 3. Enfiler les pièces C et B sur le câble sous l’armure et la partie finale du câble dans le corps A (déjà fixé). 4. Visser la tête E sur le corps A et serrer jusqu’au blocage de l’armure entre les pièces C et D et de la bague caoutchouc B (respecter le couple max de serrage décrit au chapitre Presseétoupes) 88 / 121 351760G-FR 7.4.3 Positionnement des boitiers 351760G-FR • Le Récepteur ATEX et le boîtier d’interface de raccordement ATEX (option) doit être installé à l’abri des chocs et des intempéries, dans une zone facile d’accès. • L’antenne devra être éloignée des câbles de classe 3 et éléments de puissance (alimentation, moteur, variateurs...) tout en restant dans une zone favorable à la réception et à l’émission radio. • Le Récepteur ATEX doit être idéalement situé en hauteur, au-dessus de l’opérateur manipulant l’émetteur, l’antenne dirigée vers le bas. • Il ne devra y avoir entre l’opérateur et l’antenne aucune masse métallique pouvant faire écran (risque de coupures de communication). 89 / 121 7.4.4 Fixation du Récepteur ATEX o L’installateur doit munir l'équipement à radio-piloter d'un repérage adéquat entre les organes de commande de l’émetteur et les déplacements ou les fonctions de l’équipement. o La fixation du Récepteur ATEX peut être réalisée avec des vis de diamètre max : 10mm. Cotation en mm 7.4.5 Fixation du boîtier d’interface de raccordement PYR ATEX o La fixation du boîtier d’interface de raccordement PYR ATEX peut être réalisée avec des vis de diamètre max : 8mm. Cotation en mm 90 / 121 351760G-FR 7.5 Antennes 7.5.1.1 Bandes 418-419MHz et 433-434MHz Référence antenne : VUA001A Type : droite, 1/4 d’onde, connexion BNC Longueur approximative : 190mm Antenne livrée en standard avec le Récepteur Référence antenne : VUA002A Type: droite, 1/2 d’onde, connexion BNC Longueur approximative : 335mm Références antennes : • VUA100AH (avec câble 0,5m) • VUA102AH (avec câble 2m) • VUA105AH (avec câble 5m) • VUA110AH (avec câble 10m) Type: déportée, traversante, isolée, 1/2 d’onde, connexion BNC Longueur approximative : 320mm Perçage nécessaire : 15mm Références antennes : • VUA103AM (avec câble 3m) • VUA105AM (avec câble 5m) Type: magnétique, accordée, connexion BNC Longueur approximative : 440mm Références antennes : • VUA103AV (avec câble 3m) • VUA105AV (avec câble 5m) Type: déportée, traversante, non isolée, 1/4 d’onde, connexion BNC Longueur approximative : 180mm Perçage nécessaire : 12mm ou 19mm (bague 2 diamètres fournie) 351760G-FR 91 / 121 7.5.1.2 Bande 869MHz Référence antenne : VUA001B Gamme de fréquence radio : 860-920 MHz Gain antenne : 1.5 dBi (besoin d’un plan de masse de 16x16cm) Type: droite, 1/4 d’onde, connexion BNC Longueur approximative : 90mm Antenne livrée en standard avec le Récepteur Référence antenne : VUA002B Gamme de fréquence radio : 890-960 MHz Gain antenne : 5 dB (comparé à 1/4 d’onde) Type: droite, 1/2 d’onde, connexion BNC Longueur approximative : 200mm Références antennes : • VUA100BH (avec câble 0,5m) • VUA102BH (avec câble 2m) • VUA105BH (avec câble 5m) • VUA110BH (avec câble 10m) Gamme de fréquence radio : 860-960 MHz Gain antenne : 4 dBi Type: déportée, traversante, isolée, 1/2 d’onde, connexion BNC Longueur approximative : 190mm Perçage nécessaire : 15mm Références antennes : • VUA103BM (avec câble 3m) • VUA105BM (avec câble 5m) Gamme de fréquence radio : 820-960 MHz Gain antenne : 5 dBi (besoin d’un plan de masse de 60x60cm) Type: magnétique, accordée, connexion BNC Longueur approximative : 320mm Références antennes : • VUA103BV (avec câble 3m) • VUA105BV (avec câble 5m) Gamme de fréquence radio : 900-920 MHz Gain antenne : 2 dBi Type: déportée, traversante, non isolée, 1/4 d’onde, connexion BNC Longueur approximative : 100mm Perçage nécessaire : 12mm ou 19mm (bague 2 diamètres fournie) 92 / 121 351760G-FR 7.5.1.3 Bandes 911-918MHz : Antennes externes autorisées conformément à la FCC partie 15.204 Référence antenne : VUA001B Gamme de fréquence radio : 860-920 MHz Gain antenne : 1.5 dBi (besoin d’un plan de masse de 16x16cm) Type: droite, 1/4 d’onde, connexion BNC Longueur approximative : 90mm Antenne livrée en standard avec le Récepteur Référence antenne : VUA002B Gamme de fréquence radio : 890-960 MHz Gain antenne : 5 dB (comparé à 1/4 d’onde) Type: droite, 1/2 d’onde, connexion BNC Longueur approximative : 200mm Références antennes : • VUA100BH (avec câble 0,5m) • VUA102BH (avec câble 2m) • VUA105BH (avec câble 5m) • VUA110BH (avec câble 10m) Gamme de fréquence radio : 860-960 MHz Gain antenne : 4 dBi Type: déportée, traversante, isolée, 1/2 d’onde, connexion BNC Longueur approximative : 190mm Perçage nécessaire : 15mm Références antennes : • VUA103BM (avec câble 3m) • VUA105BM (avec câble 5m) Gamme de fréquence radio : 820-960 MHz Gain antenne : 5 dBi (besoin d’un plan de masse de 60x60cm) Type: magnétique, accordée, connexion BNC Longueur approximative : 320mm Références antennes : • VUA103BV (avec câble 3m) • VUA105BV (avec câble 5m) Gamme de fréquence radio : 900-920 MHz Gain antenne : 2 dBi Type: déportée, traversante, non isolée, 1/4 d’onde, connexion BNC Longueur approximative : 100mm Perçage nécessaire : 12mm ou 19mm (bague 2 diamètres fournie) 351760G-FR 93 / 121 7.5.1.4 Bandes 2.4 GHz : Antennes externes autorisées Référence antenne : VUC001C Gamme de fréquence radio : 2.4 GHz Gain antenne : 2 dBi Caractéristique : SMA - Orientable de 0 à 90°C Longueur approximative : 136x12,5 mm Référence antenne : VUC105CC Gamme de fréquence radio : 2.4 GHz Gain antenne : 0 dBi Caractéristiques : SMA - Fixation possible aux murs et poteaux / IP65 / Résistance UV Longueur approximative : 180x60 mm Longueur de câble : 5m Référence antenne : VUC103CH Gamme de fréquence radio : 2.4 GHz Gain antenne : 0 dBi Caractéristique : SMA - IP65 Longueur approximative : 48x50 mm Longueur de câble : 3m Référence antenne : VUC103CM Gamme de fréquence radio : 2.4 GHz Gain antenne : 2 dBi Caractéristique : SMA - Fixable sur n’importe quelle surface métallique grâce à son socle magnétique Longueur approximative : 121x7,3 mm Longueur de câble : 3m 94 / 121 351760G-FR 7.6 Schéma de câblage : utilisation des relais de sécurité RS1 et RS2 Les relais de sécurité RS1 et RS2 permettent de couper la ligne commune de commande de l’équipement radio piloté : K1 et K2 sont des contacteurs à contacts guidés, à intégrer dans la chaîne de sécurité du système commandé. Les 2 relais de sécurité RS1 et RS2 sont activés lorsque la liaison radio est établie entre l’émetteur et le Récepteur, et sont auto-maintenus jusqu'à arrêt actif ou passif (appui sur bouton coup de poing, perte liaison radio, batterie déchargée, fonctions « mise en veille » et « Homme mort » activée...). * = L'utilisation de circuits limiteurs de surtension augmente la durée de vie des contacts des relais (ex: circuits RC en AC, diodes+Zener en DC etc...). 7.7 Instructions à suivre pour la mise en service Avant toute mise en service, l’installation doit s'assurer que la catégorie du matériel utilisé corresponde bien aux contraintes ATEX de l’application, ⚫ Avant la mise en service, l’installateur doit procéder à un contrôle final de la bonne correspondance entre les organes de commande de l’émetteur et les relais (ou sorties statiques) du Récepteur souhaité. ⚫ Lors du contrôle précédent, l’installateur doit vérifier que lors de l’action sur le bouton vert "Marche/Klaxon" de l’émetteur au démarrage, seuls les relais de sécurité sont enclenchés. ⚫ Vérifier le mode d'arrêt général prioritaire (l’émetteur et le récepteur étant en marche, et la Liaison radio établie) : Arrêt actif : L'appui sur le bouton d'arrêt coup de poing de l’émetteur fait instantanément basculer les relais de sécurité (RS1 et RS2) du Récepteur. Arrêt passif : Retirer la batterie de l’émetteur en marche (tous modèles sauf Beta2), les relais de sécurité (RS1 et RS2) du Récepteur doivent basculer en 2 secondes maximum. 351760G-FR 95 / 121 8 Maintenance Les pièces de rechange ne sont accessibles qu’à des personnes ayant reçu une formation adéquate, dispensée par JAY Electronique, au sein de son centre de formation. 8.1 Remplacement d'un émetteur ou d’un Récepteur 8.1.1 Emetteurs En cas de panne de l’émetteur, il est possible d'utiliser un émetteur de secours. Pour cela, suivre la procédure du menu "Apprentissage"). Valider le Récepteur sélectionné, la configuration du précédent émetteur utilisé est récupérée et votre émetteur de remplacement est prêt à fonctionner. 8.1.2 Récepteur Le Récepteur est équipé d'une mémoire sur carte SIM déconnectable de la carte de gestion. Cette mémoire contient tous les paramètres de configuration. En cas de panne, elle peut être retirée et placée sur un Récepteur de remplacement dont la configuration (cartes additionnelles pour Alto) est identique. Récepteur Alto : 8.2 Connecteur USB Le émetteur et le Récepteur sont équipés d'une interface USB Type: mini-B. Au moyen du logiciel iDialog, cette interface permet de visualiser et de modifier les paramètres de configuration du système. Pour accéder à ce connecteur il est nécessaire d'ouvrir le boîtier du Récepteur. 8.3 Chargeurs 8.3.1 Le témoin lumineux du support chargeur ne s'allume pas Problème d’alimentation (vérification de l’adaptateur de tension et de la connexion au support chargeur). 8.3.2 Pas de charge de l’émetteur sur support chargeur Vérifier la propreté des contacts du support chargeur. 96 / 121 351760G-FR 9 Contrôle et entretien AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION D’ENTRETIEN, COUPER L’ALIMENTATION GENERALE DU SYSTEME COMMANDE ET DU TRANSCEIVER. 9.1 Entretien de l’émetteur Le boitier de l’émetteur ne doit pas être ouvert. Si l'une des membranes des boutons de fonction ou le joint du boitier de l’émetteur est abîmé, le matériel ne doit plus être utilisé jusqu'à remplacement de ces pièces d'étanchéité. Dans le cas contraire, tout liquide, toute poussière ou tout corps étranger peut endommager l’émetteur. L'attention de l'utilisateur est attirée sur les risques de l'utilisation de la télécommande dans un milieu comportant des solvants de polymères ou des colles pouvant dégrader le bon fonctionnement des organes mécaniques de l’émetteur. Vérifier régulièrement le bon état de l’émetteur, en accordant une attention particulière aux membranes des boutons de fonction et de la batterie. Procéder au nettoyage de l’émetteur en éliminant tout corps étranger y adhérant. N'utiliser que des nettoyants non agressifs à base de solution savonneuse. 9.2 Entretien du support chargeur L'attention de l'utilisateur est attirée sur les risques d'installation dans un milieu comportant des solvants de polymères ou des colles pouvant dégrader le bon fonctionnement des organes mécaniques des supports chargeurs. N'utiliser que des nettoyants non agressifs à base de solution savonneuse. Vérifier que le réceptacle de la batterie reste propre et sec. 9.3 Entretien du boitier d’interface de raccordement ATEX et du Récepteur ATEX Le boîtier ATEX du Récepteur n'est démontable que par du personnel formé, dans un environnement « contrôlé », les pièces ne peuvent être changées que par des pièces de rechange identiques. Vérifier le branchement de l'antenne, la connexion doit être propre et non oxydée. Vérifier la qualité du câblage de l'alimentation et des entrées/sorties de commandes du boitier de raccordement. Le fonctionnement correct des circuits d'arrêt, actif et passif : Pour vérifier le fonctionnement de l'arrêt actif (système mis en route) : il suffit d’actionner le bouton d’arrêt coup de poing de l’émetteur. Les relais de sécurité du Récepteur doivent alors retomber immédiatement. Pour vérifier le fonctionnement de l'arrêt passif (système mis en route) : il suffit de déconnecter la batterie du Emetteur ou d'attendre l'activation de la fonction "HOMME MORT". Les relais de sécurité du récepteur doivent alors retomber en moins de 2 secondes. Vérifier l'état des surfaces du joint de couvercle et le serrage des 18 vis de fixations. N'utiliser que des nettoyants non agressifs à base de solution savonneuse. 351760G-FR 97 / 121 10 Caractéristiques techniques 10.1 Définition du marquage des produits ATEX Depuis le 1er juillet 2003, tout produit Ex doit répondre aux exigences de la directive ATEX 94/9/CE, l’évolution de la norme 60079-0 conduit au nouveau marquage des produits EX se présentant sous la forme suivante : Les groupes d’appareils Groupe d'appareils Application Matériel destiné aux mines grisouteuses. (travaux souterrain des mines et aux parties de leurs installations de surface) => Protection contre le grisou Matériel destiné à des lieux soumis aux atmosphères explosibles autres que les mines grisouteuses (industries de surface) => Protection contre les explosions Groupe I Groupe II Classification ATEX Catégorie d'appareils 1 2 3 Substances inflammables G Gaz (Gas) D Poussières (Dust) G Gaz (Gas) D Poussières (Dust) G Gaz (Gas) D Poussières (Dust) Niveaux de protection Très haut niveau Haut niveau Normal Définition Appareils capables de fonctionner dans les atmosphères où le risque d’explosion est permanent ou quasi permanent (zones 0 et 20) Appareils capables de fonctionner dans les atmosphères où le risque d’explosion est fréquent (zones 1 et 21) Appareils capables de fonctionner dans les atmosphères où le risque d’explosion est épisodique (zones 2 et 22) (.) : L’information entre parenthèses indique qu’il est possible de raccorder l’option filaire à un émetteur certifié en catégorie 1. Modes de protection pour matériels électriques en atmosphères gazeuses Mode de protection d Enveloppe antidéflagrante e Sécurité augmentée ia i Sécurité intrinsèque ib m n o p q Encapsulage Normes / Standard Principe fondamental 0 L’enveloppe extrêmement robuste contient l’explosion à l’intérieur de l’appareil. Les EN/IEC 60079-1 joints antidéflagrants de l’appareil, empêchent toute propagation de flamme à l’extérieur de l’enveloppe. Les joints font l’objet d’une maintenance régulière. Les composants à l’intérieur de l’enveloppe ne doivent pas produire d’arcs, EN/IEC 60079-7 d’étincelles ou de température dangereuse en conditions normales d’utilisation. L’enveloppe doit être étanche IP 54 et résister aux impacts La conception même du circuit, où l’énergie est limitée à l’entrée par une barrière Zener ou un isolateur galvanique, rend impossible la formation d’arcs ou d’étincelles EN/IEC 60079-11 électriques. Subdivision en “ia” : résiste à 2 défauts : convient pour zone 0, 1, 2 et “ib” résiste à 1 défaut : convient pour zone 1 et 2. La conception même du circuit, où l’énergie est limitée à l’entrée par une barrière Zener ou un isolateur galvanique, rend impossible la formation d’arcs ou d’étincelles EN/IEC 60079-11 électriques. Subdivision en “ia” : résiste à 2 défauts : convient pour zone 0, 1, 2 et “ib” résiste à 1 défaut : convient pour zone 1 et 2. Pour ce mode de protection, toute l’électronique est encapsulée dans un matériau EN/IEC 60079-18 isolant afin d’éviter les arcs électriques ou les étincelles électriques. Ce mode de protection ne convient qu’aux appareils destinés à la zone 2, où le Zone 2 EN/IEC 60079-15 risque d’explosion est faible ; il ressemble au mode “e” sécurité augmentée, avec des exigences de protection plus légères. Le matériel ou le circuit électrique est immergé dans de l’huile. Ainsi, le mélange Immersion dans EN/IEC 60079-6 explosif se trouve au-dessus du liquide et ne peut donc être enflammé par le circuit l'huile électrique. Surpression On introduit un gaz en surpression dans l’enveloppe afin d’empêcher l’atmosphère EN/IEC 60079-2 interne environnante éventuellement explosive d’entrer dans l’enveloppe Remplissage pulvérulent Application en ZONE Pour ce mode de protection, toute l’électronique est encapsulée dans un matériau EN/IEC 60079-5 inerte de type pulvérulent afin d’éviter les arcs électriques ou les étincelles électriques. • 1 2 • • • • • • • • • • • • • • • • • [ ] : L’information entre crochets indique le mode de protection et le niveau de protection pour l’option filaire. 98 / 121 351760G-FR Classification des GAZ et VAPEURS en groupes d’explosion (Tableau non exhaustif) Groupe IIA Propane Ethane Butane Benzène Pentane Heptane Groupe IIB Acétone Hexane Méthanol Solvants de peinture Gaz naturel Ethylène Ether diéthylénique Ether éthylique Cycloprodène Butadiène 1-3 Oxyde de propylène Groupe IIC Oxyde d'éthyl Hydrogène sulfuré Ethanol Acétylène Hydrogène Bisulfure de carbone Classes de température L’emploi sûr du matériel en zones dangereuses nécessite de connaître le groupe de gaz et de comparer la température d’auto-inflammation des mélanges gazeux considérés à la température de marquage du matériel. La température maximale de surface du matériel doit toujours être inférieure à la température d’auto-inflammation du gaz présent dans la zone dangereuse. Température de surface Températures Classe de température MAXIMALE d'INFLAMMATION des matériels électriques des matières inflammables T1 450°C > 450°C T2 300°C > 300°C T3 200°C > 200°C T4 135°C > 135°C T5 100°C > 100°C T6 85°C > 85°C Niveau de protection du matériel (EPL) Relation traditionnelle entre niveau de protection et zones/catégories (sans évaluation de risque complémentaire). Niveau de protection de matériel (EPL) Zone normale d’application Catégorie (94/9/CE) Ga Gb Gc Da Db Dc Ma / Mb 0 (et 1 et 2) 1 (et 2) 2 20 (et 21 et 22) 21 (et 22) 22 mines 1G 2G 3G 1D 2D 3D M1 / M2 Modes de protection pour matériels électriques en atmosphères poussiéreuses Mode de protection ia i Sécurité intrinsèque ib m Encapsulage p Pressurisation interne t Enveloppe antidéflagrante Normes / Standard Application en ZONE Principe fondamental 20 21 22 La conception même du circuit, où l’énergie est limitée à l’entrée par une barrière Zener ou un isolateur galvanique, rend impossible la formation d’arcs ou d’étincelles EN/IEC 60079-11 électriques. Subdivision en “ia” : résiste à 2 défauts : convient pour zone 0, 1, 2 et “ib” résiste à 1 défaut : convient pour zone 1 et 2. La conception même du circuit, où l’énergie est limitée à l’entrée par une barrière Zener ou un isolateur galvanique, rend impossible la formation d’arcs ou d’étincelles EN/IEC 60079-11 électriques. Subdivision en “ia” : résiste à 2 défauts : convient pour zone 0, 1, 2 et “ib” résiste à 1 défaut : convient pour zone 1 et 2. EN/IEC 60079-18 • Pour ce mode de protection, toute l’électronique est encapsulée dans un matériau isolant afin d’éviter les arcs électriques ou les étincelles électriques. Composants protégés par une enveloppe dans laquelle un gaz protecteur est EN/IEC 60079-2 pressurisé à une pression légèrement supérieure à la pression atmosphérique ambiante L’enveloppe extrêmement robuste contient l’explosion à l’intérieur de l’appareil. Les EN/IEC 60079-31 joints antidéflagrants de l’appareil, empêchent toute propagation de flamme à l’extérieur de l’enveloppe. Les joints font l’objet d’une maintenance régulière. • • • • • • • • • • Classification des poussières en groupes d’explosion Groupes d'explosion Type de poussière Principe fondamental Groupe IIIA Poussières combustibles en suspension Particules solides très fines, de taille nominale de l’ordre de 500 μm ou moins, pouvant être en suspension dans l’air, pouvant se déposer du fait de leur propre poids et qui peuvent brûler ou se consumer dans l’air et qui sont susceptibles de former les mélanges explosifs avec l’air dans des conditions de pression atmosphérique et de température normales Groupe IIIB Poussières non conductrices Groupe IIIC Poussières conductrices Poussières combustibles de résistivité électrique supérieure à 10 3 Ω.m. Taille < 500 μm 3 Poussières combustibles de résistivité électrique égale ou inférieure à 10 Ω.m. Taille < 500 μm Température de surface maximale pour atmosphères poussiéreuses LCIE : Numéro d’attestation d’Examen CE de Type LCIE : Numéro de certificat IECEx Paramètres électriques pour liaison filaire Tension alimentation maximale 351760G-FR 99 / 121 10.2 Emetteurs ATEX Moka ATEX Pika ATEX Gama ATEX Beta ATEX Zones d'utilisation : Zones 0 , 1, 2, 20, 21, 22 et mines Mode de protection : Sécurité intrinsèque Marquage Pika ATEX : Marquage Moka ATEX : 0081 II 1 G D Ex ia IIB T4 or 145°C Ga (1) Ex ia IIIC T135°C or T145°C Da (1) I M1 Ex ia I Ma IECEx LCIE 14.0015X LCIE 14 ATEX 3014X Caractéristiques ATEX Marquage Moka ATEX avec liaison filaire : 0081 II 1 G D Ex ia IIB T4 or 145°C Ga (1) Ex ia IIIC T135°C or T145°C Da (1) I M1 Ex ia I Ma Ui: 5.9V; Ii: 210mA; Pi: 310mW; Ci:96.2µF; Li: 0.54µH IECEx LCIE 14.0015X LCIE 14 ATEX 3014X 0081 II 1 G D Ex ia IIB T4 or 145°C Ga (1) Ex ia IIIC T135°C or T145°C Da (1) II 2 G D Ex ia IIC T4 or 145°C Gb (1) Ex ia IIIC T135°C or T145°C Db (1) I M1 Ex ia I Ma LCIE 15 ATEX 3058X IECEx LCIE 15.0047X Marquage Pika ATEX avec liaison filaire : 0081 II 1 G D Ex ia IIB T4 or 145°C Ga (1) Ex ia IIIC T135°C or T145°C Da (1) I M1 Ex ia I Ma Ui : 8V; Pi : 310mW; Ci:96.2µF; Li: 0.54µH LCIE 15 ATEX 3058X IECEx LCIE 15.0047X Marquage Gama ATEX : Marquage Beta ATEX : 0081 II 1 G D Ex ia IIB T4 or 145°C Ga (1) Ex ia IIIC T135°C or T145°C Da (1) II 2 G D Ex ia IIC T4 or 145°C Gb (1) Ex ia IIIC T135°C or T145°C Db (1) I M1 Ex ia I Ma LCIE 15 ATEX 3055 X IECEx LCIE 15.0045 X 0081 II 1 G D Ex ia IIB T4 or 145°C Ga (1) Ex ia IIIC T135°C or T145°C Da (1) II 2 G D Ex ia IIC T4 or 145°C Gb (1) Ex ia IIIC T135°C or T145°C Db (1) I M1 Ex ia I Ma IECEx LCIE 14.0049X LCIE 14 ATEX 3055X (1) Classes de température en fonction de Tamb: -20°C ≤ Tamb ≤ +40°C, les classes de température sont T4 pour le gaz et T135°C pour la poussière. +40°C ≤ Tamb ≤ +50°C, les classes de température sont de 145°C pour le gaz et T145°C pour la poussière. Matière du boîtier Polyamide modifié choc et chargé anti-électricité statique ABS renforcé + protection antichoc chargés anti électricité statique Étanchéité Masse (avec batterie) Dimensions IP65 1800g max 1400g max 297 x 215 x 170 mm 243 x 180 x 170 mm 6 + 4 boutons : 768 g 10 + 4 boutons : 893g 6 + 4 boutons : 290 x 93 x 64 mm 10 + 4 boutons : 360 x 93 x 64 mm Température d’utilisation -20°C à + 50°C Température de stockage du boîtier seul -20°C à + 70°C Température de stockage de la batterie -20°C à + 70°C Alimentation 2 + 4 boutons : 400 g 6 + 4 boutons : 485 g 2 + 4 boutons : 182 x 75 x 50 mm 6 + 4 boutons : 235 x 75 x 50 mm 2 + 4 boutons : batterie Li-ion intégrée 6 + 4 boutons : batterie Li-ion débrochable Batterie débrochable Li-ion Autonomie (à 25°C) liaison radio activée 10 heures 3 Heures (20min de charge procurent 1h d’autonomie) Durée de charge (autonomie > 80%) 10°C + 40°C (Chargeur Tma = 40°C) Température de charge LCD rétro-éclairé 128 x 128 pixels, NOIR/BLANC Afficheur Interface USB (3) type mini-B 5 points (paramétrage et diagnostic) Arrêt de sécurité 2 positions avec déverrouillage rotatif Caractéristiques relatives à la gamme de fréquences (disponibles pour chaque émetteur) Gamme de fréquences Nombre de canaux / Modulation Niveau de puissance Puissance (règlementation) Portée en espace industriel (niveaux maximum) (1) valable pour un couple émetteur/récepteur ATEX Portée en espace libre (niveaux maximum) (1) valable pour un couple émetteur/récepteur ATEX 419 MHz (3) 11/ FSK 433-434 MHz 64/ FSK 869 MHz 12/ FSK 915 MHz 64/ FSK 5 niveaux de puissance 5 niveaux de puissance paramétrables paramétrables 2,4 GHz 64/ DSSS 10 niveaux de puissance paramétrables 15 niveaux de puissance paramétrables 10 niveaux de puissance paramétrables <10mW <10mW <5mW <1mW <10mW 12m-50m 12m-50m 30m-110m 15m-75m 10m-40m 100m-250m 100m-250m 210m-570m 140m-360m 100m-150m (3) (4) = La portée varie suivant les conditions d’environnement de l’émetteur et de l’antenne de réception (charpentes, parois métalliques…). La portée est divisée par 2 tous les 2 niveaux de puissance. Les portées annoncées sont avec « antenne déportée ». = Le diagnostic et les programmations s’effectuent au moyen du logiciel iDialog (option) = En cours pour Gama ATEX et Pika ATEX 100 / 121 351760G-FR (2) 10.3 Récepteurs ATEX : Alto et Elio Transceiver Alto ATEX Transceiver Elio ATEX Zones d'utilisation : Zones 1, 2, 21 et 22 Mode de protection : Antidéflagrant + Sécurité intrinsèque pour option liaison filaire Zones d'utilisation : Zones 1, 2, 21 et 22 Mode de protection : Antidéflagrant Marquage Transceiver Alto ATEX: Marquage Transceiver Alto ATEX avec liaison filaire : Marquage Transceiver Elio ATEX: 0081 II 2 (1) GD Ex d [ia Ga] IIB T6 Gb Ex tb [ia Da] IIIC T85°C Db Um ≤125 VAC Uo:5.9V ; Io:210mA, Po:310mW Co:1000µF ; Lo:3.22mH, Lo/Ro: 460µH/Ω LCIE 14 ATEX 3005 X IECEx LCIE 14.0014 X 0081 II 2 GD Ex d IIB T6 Gb Ex tb IIIC T85°C Db Um ≤250 VAC LCIE 14 ATEX 3005 X IECEx LCIE 14.0014 X Caractéristiques ATEX 0081 II 2 GD Ex d IIB T6 Gb Ex tb IIIC T85°C Db LCIE 15 ATEX 3023 X IECEx LCIE 15.0025 X (1) Classes de température en fonction de Tamb: -20°C ≤ Tamb ≤ +40°C, les classes de température sont T4 pour le gaz et T135°C pour la poussière. +40°C ≤ Tamb ≤ +50°C, les classes de température sont de 145°C pour le gaz et T145°C pour la poussière. Matière du boîtier Alliage aluminium grade marin Fermeture boîtier 18 vis en acier Inox Alliage aluminium grade marin 18 vis en acier Inox Étanchéité IP66 Masse (boîtier équipé) 26 kg 26 kg 340 x 415 x 258,3 mm 340 x 415 x 258,3 mm Température d’utilisation -20°C à + 55°C -20°C à + 55°C Température de stockage -30°C à + 70°C Dimensions (hors antenne et PE) -30°C à + 70°C - 1 Presse étoupe PG 1 ’’ NPT Size 32 passage câbles armés commande/alimentation Sortie câble - 1 Presse étoupe PG 1 ’’ NPT Size 32 passage câbles armés commande/alimentation (en OPTION) - 1 Presse étoupe PG 1/2 ’’ NPT Size 20 pour commande D12filaire (en OPTION) Matière des presse-étoupes Alimentation électrique - 1 Presse étoupe PG 1 ’’ NPT Size 32 passage câbles armés commande/alimentation - 1 Presse étoupe PG 1 ’’ NPT Size 32 passage câbles armés commande/alimentation (en OPTION) - 1 Presse étoupe PG 1/2 ’’ NPT Size 20 pour commande auxiliaire (en OPTION) Laiton avec Nickelage Laiton avec Nickelage 115-230VAC (- 15% / tension maximale = Um ≤ 250VAC, courant maximal = Im ≤ 4A par connexion) (4) 24-48VAC (+/- 25%) 12-24VDC (+/- 15%) Version A : 12 VDC - 12 % à 24 VDC +25 % Version B : 12 VDC - 5 % à 24 VDC +25 % et 24/48 VAC 25 % Version C : 115/230 VAC 15 % (courant maximal = Im ≤ 4A par connexion) Protection interne de l'alimentation électrique : Contre les inversions de polarités Contre les surintensités par fusible : T 3,15A (DC), T 500mA (AC) Protection interne de l'alimentation électrique : Contre les inversions de polarités Contre les surintensités par fusible : T 3,15A (DC), T 500mA (AC) Consommation max 20 W 8W Temps de réponse Voir caractéristiques carte relais additionnelle Au démarrage : 0,5s max A la commande : 200ms max Au démarrage : 0,5s max A la commande : 300ms max Actif : 100 ms Passif : réglable de 0,3 à 2s (IDialog) Actif : 100 ms Passif : réglable de 003 à 2s (IDialog) type mini-B 5 points (paramétrage et diagnostic avec iDialog) type mini-B 5 points (paramétrage et diagnostic avec iDialog) Temps arrêt Interface USB (3) Relais à contacts liés Relais à contacts liés • Contacts : AgNi10+Au5μm • Contacts : AgNi10+Au5μm • Puissance maximum à cosphi=1 : 2000 VA • Puissance maximum à cosphi=1 : 2000 VA • Courant maximum admissible (à 20°C) : 8A (IMPORTANT : ne pas dépasser 4A • Courant maximum admissible (à 20°C) : 8A (IMPORTANT : ne pas dépasser 4A max par relais max par relais de sécurité, selon test et certification LCIE) Caractéristiques des de sécurité, selon test et certification LCIE) • Tension maximum commutable : 250 VAC relais sécurité RS1 et RS2 • Tension maximum commutable : 250 VAC • Courant / Tension minimum commutable conseillé : 50 mA / 12 VDC • Courant / Tension minimum commutable conseillé : 50 mA / 12 VDC • Durée vie électrique : 100 000 commutations à 250 VAC, 6 A, cosphi=1 • Durée vie électrique : 100 000 commutations à 250 VAC, 6 A, cosphi=1 (IMPORTANT : ne pas (IMPORTANT : ne pas dépasser 4A max par relais de sécurité, selon test et dépasser 4A max par relais de sécurité, selon test et certification LCIE) certification LCIE) • Essais selon EN 60947-5-1 : DC13 à 2 A / 24 VDC - AC15 à 1 A / 230VAC • Essais selon EN 60947-5-1 : DC13 à 2 A / 24 VDC - AC15 à 1 A / 230VAC Caractéristiques des relais de commandes Relais 2 points de connexion libre de potentiel, par contact Connecteurs débrochable à ressorts Commande : 1 relais «Marche» + 12 relais de fonction Sorties Relais NO indépendants : • Catégorie DC13 0,5A / 24VDC , AC15 2A / 230VAC • Pouvoir de coupure max. 2000VA • Courant maximum commutable : 8A • Courant min. 10 mA (12 Vmin.) • 100 000 commutations à 250 VAC, 8 A, cosphi=1 • Tension maximum commutable : 250VAC Voir caractéristiques de la carte relais additionnelle Caractéristiques relatives à la gamme de fréquences (disponibles pour chaque récepteur) Gamme de fréquences Nombre de canaux / Modulation 419 MHz (3) 11/ FSK Niveau de puissance 15 niveaux de puissance paramétrables Puissance (règlementation) Portée en espace industriel (niveaux maximum) (1) valable pour un couple émetteur/récepteur ATEX Portée en espace libre (niveaux maximum) (1) valable pour un couple émetteur/récepteur ATEX 351760G-FR 433-434 MHz 64/ FSK 869 MHz 12/ FSK 915 MHz 64/ FSK 2,4 GHz 64/ DSSS 10 niveaux de puissance paramétrables 10 niveaux de puissance paramétrables 5 niveaux de puissance paramétrables 5 niveaux de puissance paramétrables <10mW <10mW <5mW <1mW <10mW 12m-50m 12m-50m 30m-110m 15m-75m 10m-40m 100m-250m 100m-250m 210m-570m 140m-360m 100m-150m 101 / 121 = La portée varie suivant les conditions d’environnement de l’émetteur et de l’antenne de réception (charpentes, parois métalliques…). La portée est divisée par 2 tous les 2 niveaux de puissance.. Les portées annoncées sont avec « antenne déportée ». (2) = Le diagnostic et les programmations s’effectuent au moyen du logiciel iDialog (option) (3) = Alimentation limitée à 125VAC si présence de : - signaux logiques et/ou analogiques en entrées - liaison filaire Moka / Alto (1) 10.3.1 Récepteur Alto ATEX : Carte de GESTION Caractéristiques électriques de la Carte de Gestion Type de contacts Contacts et raccordement Signalisation Relais inverseurs à contacts liés 3 Points de connexion, 1 Contact Connecteurs débrochable à ressort - 1 voyant vert : Etat et qualité radio - 1 voyant jaune : sous tension - 1 voyant rouge : défaut et diagnostic Sur Carte de Gestion 1 entrée TOR Contacts et raccordement Consommation d’une entrée active Tension Niveau bas sur entrée Niveau haut sur entrée 2 points de connexion, 1 Contact Connecteurs débrochables à ressort < 10mA 0 à 30VDC < 2VDC > 3VDC 1 entrée analogique Contacts et raccordement Niveau d’entrée maximum Consommation d’une entrée active 2 points de connexion, 1 Contact Connecteurs débrochables à ressort 10V ou 4-20mA < 12mA 1 liaison série RS485 Contacts et raccordement Protocole Vitesse Parité Adressage esclave 102 / 121 2 points de connexion, 1 Contact Connecteurs débrochables à ressort Modbus RTU esclave 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bit/s aucune / paire / impaire 1 à 247 351760G-FR 10.3.2 Récepteur Alto ATEX : Cartes additionnelles Caractéristiques électriques Carte 6 sorties analogiques + 1 sortie bypass Sorties analogiques Contacts et raccordement Niveau de sortie (1) Courant maximum de sortie tension (1) 2 points de connexion, 1 Contact Connecteurs débrochables à ressorts 0 / 10V -10V / 0 / +10V 3V / 6V / 9V 6V / 12V / 18V 10mA = Voir courant maximal admissible sur les bornes de raccordement au chapitre Caractéristiques techniques / Récepteur Alto et Boîtier d’interface de raccordement ATEX. 10.3.3 Récepteur Elio ATEX : CARTE EXTENSION (option) Caractéristiques électriques Carte extension Isolation galvanique 2 entrées logiques : Contacts et raccordement Consommation d’une entrée active Tension Niveau bas sur entrée Niveau haut sur entrée 1 entrée analogique : Contacts et raccordement Type de signal Consommation entrée active 1sortie analogique : Contacts et raccordement Type de signal Courant maximum de sortie 1 liaison série RS485 : Contacts et raccordement Protocole Vitesse Parité Adressage esclave 351760G-FR > 2,5kV 4 points de connexion avec connecteurs débrochables à ressorts < 20mA 0 à 30VDC < 2VDC > 3VDC 2 points de connexion avec connecteurs débrochables à ressorts 0-10V ou 4-20mA < 10mA 2 points de connexion avec connecteurs débrochables à ressorts 0-10V ou 4-20mA < 10mA 2 points de connexion avec connecteurs débrochables à ressorts Modbus RTU esclave 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 (défaut), 38400, 57600, 115200 bit/s aucune / paire (défaut) / impaire 1 à 247 103 / 121 10.4 Interface de raccordement ATEX PYR Boîtier d'interface de raccordement PYR ATEX Zones d'utilisation : Zones 1, 2, 21 et 22 Mode de protection : Sécurité augmentée Marquage : Caractéristiques ATEX Matière du boîtier Inox Fermeture boîtier 4 vis en acier Inox Étanchéité IP66 Masse (boîtier équipé) 8,5 kg Dimensions (hors antenne et PE) Température d’utilisation Température de stockage Sortie câble Matière des presse-étoupes Courant maximal admissible sur les bornes de raccordement 104 / 121 0081 II 2 GD Ex e IIC T6 Gb Ex tb IIIC T85°C Db LCIE 14 ATEX 3011 X IECEx LCIE 14.0013 X 230 x 330 x 148 mm -20°C à + 60°C -30°C à + 70°C 2 Presse-étoupes M32 passage câbles armés vers boîtier transceiver ATEX 2 Presse-étoupes M32 passage câbles armés alimentation / commande 3 Presse-étoupes M20 passage câbles armés info capteurs / commande Laiton avec Nickelage 2 cas possibles : 1) au maximum 12 bornes traversées par un courant de 4A travaillant simultanément (Par exemple pour le boîtier Transceiver ATEX : 2 relais de sécurité actifs + 4 relais de fonctions en simultané, pour le boitier interface de raccordement : 12 bornes max chargées simultanément). 2) Un courant max de 1A sans limitation de bornes raccordées et chargées. 351760G-FR 11 Garantie Tous nos appareils sont garantis deux ans à partir de la date de fabrication indiquée sur le produit, hors pièce d’usure. Pour la batterie, la durée de garantie est limitée à 1 an. La réparation, la modification ou le remplacement d'un appareil pendant la période de garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger le délai de garantie. Limite : La garantie ne couvre pas les défauts résultants : • du transport, • d'une fausse manœuvre ou du non-respect des schémas de raccordement lors de la mise en service, • d'un manque de surveillance ou d'entretien, d'une utilisation non conforme aux spécifications du manuel technique et, d'une façon générale, des conditions de stockage, d'exploitation ou d'environnement (influences atmosphériques, chimiques, électriques, mécaniques ou autres) non appropriées ou non prévues lors de la commande. La garantie ne peut s'exercer si des modifications, démontages ou adjonctions ont été effectués par le client sans l'accord écrit de notre Société. La responsabilité de la Société JAY Electronique pendant la période de garantie est limitée à tout vice de matière ou de construction ; elle comprend la réparation en ses ateliers ou le remplacement gratuit des pièces reconnues défectueuses après expertise de ses "services techniques". Elle ne peut donner droit à aucune indemnisation au titre de dommages et intérêts. En cas de contestation relative à une fourniture ou à son règlement, LE TRIBUNAL DE COMMERCE DE GRENOBLE est seul compétent, même en cas d'Appel ou de pluralité de défendeurs. 351760G-FR 105 / 121 12 Réglementation FCC (Commission fédérale des communications) Les intégrateurs OEM ont la responsabilité de s'assurer que l'utilisateur final n'a pas d’instruction pour retirer ou installer le module RF. Les instructions suivantes doivent être indiquées dans le manuel d’utilisation : Toutes modifications apportées à cet équipement non expressément approuvées par JAY Electronique peuvent causer des interférences nuisibles et annuler l'autorisation FCC d'utiliser cet équipement Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC définies pour un environnement non contrôlé dans les conditions suivantes : 1. Cet équipement doit être installé et utilisé de telle sorte que la distance de séparation minimale de 20cm est maintenue à tout moment entre l’émetteur (antenne émission) et le corps de l'utilisateur. 2. Cet émetteur ne doit pas être situé ou opérant en conjonction avec une autre antenne ou émetteur Le module RF a été certifié pour les applications mobiles et fixes. Si le module est utilisé pour une application portable, l’appareil doit subir un test DAS et les instructions suivantes doivent être consignées dans le manuel de l’utilisateur : Si la mesure de DAS n’est pas requise : Cet équipement portable avec ses antennes est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Pour maintenir la conformité, suivez les instructions ci-dessous: 1. Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur. 2. Evitez tout contact direct avec l’antenne ou gardez le contact au minimum pendant l’utilisation de cet équipement. Si la mesure de DAS est requise : Cet équipement portable avec ses antennes est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement a démontré la conformité aux limites de Débit d’Absorption Spécifique (DAS) de la FCC. Pour maintenir la conformité, suivez les instructions ci-dessous: 1. Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur. Antennes autorisées : voir chapitre « Antennes » Exigences d’installation des antennes : voir chapitre « Installation du Récepteur » ATTENTION : Ce module est utilisé exclusivement par JAY Electronique. Ce module et les antennes doivent être installés par un professionnel. 106 / 121 351760G-FR 13 Réglementation IC (Industrie Canada) Les intégrateurs OEM ont la responsabilité de s'assurer que l'utilisateur final n'a pas d’instruction pour retirer ou installer le module RF. Les instructions suivantes doivent être indiquées dans le manuel d’utilisation : Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la CNR102 applicables pour un environnement non contrôlé dans les conditions suivantes : 1. Cet équipement doit être installé et utilisé de telle sorte que la distance de séparation minimale de 20cm est maintenue à tout moment entre l’émetteur (antenne émission) et le corps de l'utilisateur. 2. Cet émetteur ne doit pas être situé ou opérant en conjonction avec une autre antenne ou émetteur Le module RF a été certifié pour les applications mobiles et fixes. Si le module est utilisé pour une application portable, l’appareil doit subir un test DAS et les instructions suivantes doivent être consignées dans le manuel de l’utilisateur : Si la mesure de DAS n’est pas requise : Cet équipement portable avec ses antennes est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la CNR102 applicables pour un environnement non contrôlé. Pour maintenir la conformité, suivez les instructions ci-dessous : 1. Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur. 2. Evitez tout contact direct avec l’antenne ou gardez le contact au minimum pendant l’utilisation de cet équipement. Si la mesure de DAS est requise : Cet équipement portable avec ses antennes est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la CNR102 applicables pour un environnement non contrôlé. Cet équipement a démontré la conformité aux limites de Débit d’Absorption Spécifique (DAS). Pour maintenir la conformité, suivez les instructions cidessous : 1. Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur. Le présent émetteur radio (IC :3393A-SB) a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les types d’antenne énumérés dans le chapitre « Antennes » et ayant un gain admissible maximal. Les types d’antenne non inclus dans cette liste, et dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué, sont strictement interdits pour l’utilisation avec l’émetteur. Antennes autorisées : voir chapitre « Antennes » Exigences d’installation des antennes : voir chapitre « Installation du Récepteur » Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage ; 2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. De plus, l'équipement hôte doit être étiqueté comme suit : Contient le module IC : 3393A-SB ou Contient IC : 3393A-SB 351760G-FR 107 / 121 14 Paramètres de sécurités Les essais ont été réalisés conformément aux principes d’essais en accord avec les normes listés ci-dessous. Les rapports détaillés sont conservés aux laboratoires d’essai. Des essais de fonctionnement, de simulation d’erreurs, l’examen du code source et des documents ont été réalisés. Liste des normes : voir le document « Déclaration de conformité » du produit 14.1 Paramètres calculés suivant EN ISO 13849-1 et EN ISO 13849-2 Produit Emetteur Beta Produit Emetteur Gama Arrêt de sécurité Arrêt de sécurité Boutons de fonction Produit Emetteur Moka Produit Emetteur Pika 108 / 121 Arrêt de sécurité Arrêt de sécurité Paramètres MTTFD DCAVG Catégorie Niveau de performance Résultats 97,1 années High 4 PLe Paramètres MTTFD DCAVG Catégorie Niveau de performance MTTFD DCAVG Catégorie Niveau de performance Résultats 97,1 années High 4 PLe 53,13 années High 3 PLd Paramètres MTTFD DCAVG Catégorie Niveau de performance Résultats 100 années (331,5 années) High 4 PLe Paramètres MTTFD DCAVG Catégorie Niveau de performance Résultats 100 années (331,5 années) High 4 PLe 351760G-FR Produit Récepteur Alto Produit Récepteur Elio Sorties de sécurité Paramètres MTTFD DCAVG Catégorie Niveau de performance Résultats 55,8 années High 4 PLe Sorties de sécurité Paramètres MTTFD DCAVG Catégorie Niveau de performance Résultats 65,95 années High 4 PLe 14.2 Paramètres calculés suivant EN 61508-1-7 et EN 62061 Paramètres des sorties de sécurité calculés en accord avec EN61508-6 avec les paramètres suivants : T1 = 1 année, = 2 %, D = 2%, MRT = 0 et MTTR = 0. Produit Emetteur Beta Produit Emetteur Gama Produit Emetteur Moka Produit Emetteur Pika 351760G-FR Paramètres PFHD HFT SIL Résultats 2,48.10-8 1/h 1 3 Boutons de fonction Paramètres PFHD HFT SIL PFHD HFT SIL Résultats 2,48.10-8 1/h 1 3 1,02.10-6 1/h 0 2 Arrêt de sécurité Paramètres PFH Electronic PFH SFF HFT0 HFT1 SIL Résultats 1,62.10-8 1/h (sans arrêt de sécurité) 1,66.10-9 1/h (Taux d'échec de relais de sortie avec B10D = 250000, hop = 24h, dop = 365 days, tcyclus = 14.4s) 95,6 % Parts 1001 Parts 1002D 3 Paramètres PFHD HFT SIL Résultats 1,66.10-9 1/h 1 3 Arrêt de sécurité Arrêt de sécurité Arrêt de sécurité 109 / 121 Produit Récepteur Alto Produit Récepteur Elio Sorties de sécurité Sorties de sécurité Paramètres PFHD HFT SIL Résultats 7,71.10-9 1/h (Taux d'échec de relais de sortie avec B10D = 40000, hop = 24h, dop = 365 days, tcyclus = 14.4s) 1 3 Paramètres PFHD HFT SIL Résultats 3,67.10-8 1/h 1 3 14.3 Caractéristiques des temps d’arrêts Un système de radiocommande est considéré comme un dispositif de commande de machine et comme un composant de sécurité utilisé pour arrêter une machine comme spécifié par la Directive Machines de la CE. Toutes les règles applicables doivent donc être observées pour garantir un fonctionnement sûr et correct de ces dispositifs. Avant l'intégration du système, il est nécessaire de procéder à une analyse des risques conformément à la directive 2006/42 / CE pour décider si la fonction de sécurité et le temps de réaction sont suffisants pour l'application et définir le temps d'arrêt passif correct. Ce paramètre est configurable via le logiciel de programmation iDialog. 110 / 121 • Arrêt actif : Le temps d’arrêt actif est compris entre 174 et 894 ms. La valeur maximum (894ms) correspond au temps d’arrêt lorsque seul la 10éme trame radio émise par l’émetteur est reçue correctement • Arrêt passif : Le temps d’arrêt passif est configurable entre 300ms et 2s. La valeur réelle du temps d’arrêt passif est égale à : Temps d’arrêt passif paramétré + 110ms maximum. Note : Dans le cas d'utilisation des fonctions spéciales avec deux Récepteurs commandés par un émetteur, il est possible de configurer des temps d'arrêts passifs différents sur chaque Récepteur. 351760G-FR 15 Caractéristiques environnementales Selon la norme IEC 62368-1:2014 + AC:2015 AVIS : Ce produit a été conçu pour l’environnement A. Peut causer des perturbations électromagnétiques indésirables dans ce cas, l’utilisateur doit être tenu de prendre des mesures d’atténuation adéquates... L’altitude du site de l’installation ne doit pas dépasser 2000 mètres. L’humidité relative ne doit pas dépasser 50% pour une température de +40°C max. Une humidité relative plus haute est possible pour des températures plus basses (ex : 90% pour +20°C). 16 Risques résiduels Le produit étant un élément de l’équipement, une analyse de risque de l’application concernée permettra d’évaluer ces risques résiduels. 17 Mauvaise utilisation des produits Inversion de polarité de l’alimentation du Récepteur : Pas de démarrage des produits. Autres mauvais usages du produit : voir chapitre « Fonctions et messages des voyants du Récepteur » 18 Références du produit Voir documentation commerciale des produits. 19 Recyclage et gestion des déchets Lorsque cet appareil est usagé, celui-ci ne doit pas être jeté dans une déchetterie quelconque. Il peut être remis dans les centres spécifiques de collecte, différenciés par les administrations locales, ou chez les distributeurs qui les prennent en charge. Le tri de déchet électronique permet d’éviter de possibles conséquences négatives sur l’environnement, dérivées d’une élimination inappropriée et permet un traitement et un recyclage des matériaux qui le composent, ce qui favorise des économies importantes en terme d’énergie et de ressources. 20 Informations fabricant Siège social et usine : ZAC la Bâtie, rue Champrond F38334 SAINT ISMIER cedex Tel : +33 (0)4 76 41 44 00 www.jay –electronique.com 351760G-FR 111 / 121 21 Déclarations UE de conformité 21.1 Déclaration UE de conformité pour émetteur Gama ATEX 112 / 121 351760G-FR 21.2 Déclaration UE de conformité pour émetteur Moka ATEX 351760G-FR 113 / 121 21.3 Déclaration UE de conformité pour émetteur Pika ATEX 114 / 121 351760G-FR 21.4 Déclaration UE de conformité pour émetteur Beta ATEX 351760G-FR 115 / 121 21.5 Déclaration UE de conformité pour Récepteur Alto ATEX 116 / 121 351760G-FR 21.6 Déclaration UE de conformité pour Récepteur Elio ATEX 351760G-FR 117 / 121 21.7 Déclaration UE de conformité pour boitier d’interface de raccordement PYR ATEX 118 / 121 351760G-FR 21.8 Déclaration UE de conformité pour Kit Antenne PYA ATEX 351760G-FR 119 / 121 NOTES : 120 / 121 351760G-FR ZAC la Bâtie, rue Champrond F38334 SAINT ISMIER cedex Tel : +33 (0)4 76 41 44 00 www.jay-electronique.com 351760G-FR 121 / 121
Fonctionnalités clés
- Contrôle à distance
- ATEX et IECEx
- Environnements explosifs
- Emetteurs et récepteurs
- Batterie et chargeur
- Fonctionnalités avancées
- Configuration flexible
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment associer un émetteur avec un récepteur ?
La procédure d'association Emetteur/Récepteur est décrite dans le chapitre 3.5 du manuel.
Comment utiliser la fonction "Homme mort" ?
La fonction "Homme mort" permet de détecter l'inactivité de l'opérateur et d'arrêter automatiquement le système. La configuration et l'utilisation de cette fonction sont expliquées dans le chapitre 6.7 du manuel.
Quelles sont les options disponibles pour ce système ?
Le manuel décrit plusieurs options disponibles pour ce système, comme la commande synchronisée Master-Master, la commande synchronisée Tandem, la fonction Pitch&Catch 2.0, le Pick&Control 2.0, la régulation de puissance radio et l'inclinomètre.