Schneider Electric Harmony XB5R Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
94 Des pages
Schneider Electric Harmony XB5R Mode d'emploi | Fixfr
Harmony XB5R
EIO0000000813 01/2015
Harmony XB5R
Instruction de Service Expert
EIO0000000813.04
01/2015
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques
des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l’adéquation ou la
fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur
ou intégrateur de réaliser l’analyse de risques complète et appropriée, l’évaluation et le test des
produits pour ce qui est de l’application à utiliser et de l’exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour
responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si
vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication,
veuillez nous en informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen
que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans autorisation préalable de Schneider
Electric.
Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales doivent être observées lors de
l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la
conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des
réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques
de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d’un logiciel approuvé avec nos produits
matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages
matériels.
© 2015 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
EIO0000000813 01/2015
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Présentation du bouton-poussoir Harmony XB5R . . .
Présentation générale de la solution Harmony XB5R . . . . . . . . . . . .
Présentation des packs prêts à l’emploi Harmony XB5R . . . . . . . . . .
Présentation des composants XB5R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions générales pour l’installation de la solution Harmony XB5R
Montage de l’émetteur et du bouton-poussoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démontage de l’émetteur et du bouton-poussoir . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de montage pour le commutateur à traction de câble . .
Instructions de montage pour le boîtier ergonomique ZBRM01 . . . . .
Instructions de montage pour boîtiers mobiles ZBRM21/ZBRM22 . . .
Instructions de montage pour la prise en charge de ZBRACS . . . . . .
Montage et démontage du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schéma de câblage du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de l’antenne relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Préparation à l’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règles de compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types d’émetteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de sortie : monostable - bistable - arrêt/marche initialisation/réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement du mode des sorties de Monostable à Bistable pour les
produits XXB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA et ZBRRD. . . . . . . . . . . .
Changement du mode des sorties de Monostable à Arrêt/Marche pour
les produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation et déprogrammation des sorties monostables,
bistables ou définir/réinitialiser pour les produits XB•RFA02,
XB5RMA04, ZBRRA, ZBRRC et ZBRRD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation des sorties Arrêt/Marche pour les produits XB•RFA02,
XB5RMA04, ZBRRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage et déverrouillage des produits XB•RFA02, XB5RMA04,
ZBRRA, ZBRRC et ZBRRD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Autres fonctions du bouton-poussoir Harmony XB5R
Description des autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EIO0000000813 01/2015
5
7
9
10
12
14
21
22
26
31
33
34
36
38
39
42
44
49
50
51
53
55
58
60
62
64
68
71
71
3
Chapitre 5 Produits Harmony XB5R ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Produits pour l’émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des composants émetteurs ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement d’ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de montage et démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de montage pour XAWGR•••EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Produits de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des composants récepteurs ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de montage et de câblage pour ZBRA1DEX . . . . . . . . . .
Instructions de montage et de câblage pour ZBRA1EX. . . . . . . . . . . .
5.3 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions des composants ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
75
76
77
80
82
83
84
85
87
89
91
91
EIO0000000813 01/2015
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l’appareil
avant de tenter de l’installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les messages
spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l’appareil ont pour but de
vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations
qui clarifient ou simplifient une procédure.
EIO0000000813 01/2015
5
REMARQUE IMPORTANTE
L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité
quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l’installation des équipements électriques, et
ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d’identifier et d’éviter les risques encourus.
6
EIO0000000813 01/2015
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
La présente documentation décrit le bouton-poussoir sans fil et sans batterie Harmony XP5R.
Champ d’application
Elle s’applique uniquement à ce produit.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également
fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne :
Etape
Action
1
Accédez à la page d’accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com.
2
Dans la zone Search, saisissez la référence d’un produit ou le nom d’une gamme de produits.
z N’insérez pas d’espaces dans le numéro de modèle ou la gamme de produits.
z Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des
astérisques (*).
3
Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Product datasheets et
cliquez sur la référence qui vous intéresse.
Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges
et cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse.
4
Si plusieurs références s’affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la
référence qui vous intéresse.
5
Selon la taille de l’écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la
fiche technique.
6
Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX
product datasheet.
Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en
ligne. Toutefois, en application de notre politique d’amélioration continue, nous pouvons être
amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous
constatez une différence entre le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces
dernières en priorité.
EIO0000000813 01/2015
7
Document(s) à consulter
Titre de documentation
Référence
Module du catalogue du bouton-poussoir sans fil et sans batterie
36174
Fiche d’instruction du pack
S1A57199
Fiche d’instruction des récepteurs
S1A57202
Fiche d’instruction de l’émetteur avec tête et capsule métalliques ou
en plastique
S1A57198
Fiche d’instruction de l’antenne relais
S1A57194
Fiche d’instruction du boîtier amovible
S1A57210
Fiche d’instruction des appareils de transmission ATEX
HRB29193
Fiche d’instruction des appareils de réception ATEX
HRB41321
Fiche d’instruction du commutateur par câble de traction
S1B90581
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web
à l’adresse : www.schneider-electric.com.
Information spécifique au produit
Pour utiliser ce produit, il est nécessaire de savoir comment les systèmes de commande sont
conçus et programmés.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
Seules les personnes dotées des compétences nécessaires dans le domaine des systèmes de
commande doivent être autorisées à programmer, installer, modifier et utiliser ce produit.
Respectez toutes les réglementations et normes de sécurité locales et nationales.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
8
EIO0000000813 01/2015
Harmony XB5R
XB5R
EIO0000000813 01/2015
Chapitre 1
Présentation du bouton-poussoir Harmony XB5R
Présentation du bouton-poussoir Harmony XB5R
Objet
Ce chapitre présente le bouton-poussoir Harmony XB5R.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Présentation générale de la solution Harmony XB5R
10
Présentation des packs prêts à l’emploi Harmony XB5R
12
Présentation des composants XB5R
14
EIO0000000813 01/2015
9
XB5R
Présentation générale de la solution Harmony XB5R
Présentation de la solution
Les boutons-poussoirs sans fil et sans batterie Harmony permettent de commander à distance un
relais récepteur au moyen d’un bouton-poussoir émetteur. La commande est effectuée par
radiotransmission : l’émetteur est muni d’un générateur « dynamo » qui convertit en énergie
électrique l’énergie mécanique produite lors de la pression sur le bouton-poussoir. Un message
radio codé avec un identifiant unique est envoyé, via une seule impulsion, à un ou plusieurs
récepteurs qui peuvent se trouver à plusieurs dizaines de mètres de distance (voir figure A). Un
même récepteur peut également être activé par différents émetteurs (voir figure B).
Cette technologie ne peut pas être utilisée pour des applications de levage (mouvements
« lever/abaisser», « gauche/droite », etc.) ni des applications de sécurité (boutons d’arrêt
d’urgence, etc.). Pour ce type d’utilisation, il convient d’utiliser la gamme de boutons-poussoirs
filaires Harmony XB4 et XB5 ou la gamme de stations de commande suspendues XAC.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
z
N’utilisez pas cet équipement dans des fonctions de sécurité ni des fonctions de machine de
levage pour les raisons suivantes :
z Communication non permanente.
z Absence d’acquittement des messages entre le récepteur et les émetteurs.
z
En cas de risques de lésions corporelles ou de dommages matériels, utilisez les verrous de
sécurité appropriés.
Cet équipement ne doit être ni démonté, ni réparé, ni modifié.
Installez et utilisez cet équipement dans un boîtier ayant les caractéristiques nominales
adaptées à l’environnement d’utilisation.
Installez des fusibles appropriés.
Assurez-vous que la commande n’est pas activée en cas de chute du produit pendant le
transport.
z
z
z
z
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
NOTE : les fusibles à utiliser sont indiqués sur le schéma de câblage du récepteur (voir page 42).
10
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Figure A : transmission entre 1 émetteur et 3 récepteurs
NOTE : un même émetteur peut être programmé pour activer plusieurs récepteurs. Le nombre de
récepteurs n’est pas limité.
Figure B : transmission entre 3 émetteurs et 1 récepteur
NOTE : un même récepteur peut être activé par plusieurs émetteurs. Le nombre d’émetteurs est
limité : 32 émetteurs maximum.
EIO0000000813 01/2015
11
XB5R
Présentation des packs prêts à l’emploi Harmony XB5R
Illustration
NOTE : tous les packs sont illustrés sur les figures suivantes. L’émetteur et le récepteur sont
associés en usine par Scheider.
12
EIO0000000813 01/2015
XB5R
1
2
3
4
5
6
7
8
Emetteur
Tête
Capsule
Récepteur non programmable
Jeu de 10 capsules
Emetteur + Tête + Boîtier amovible
Récepteur programmable
Aimant (peut être apposé sur le boîtier si nécessaire)
DANGER
RISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
• Débranchez toutes les sources de courant avant d’effectuer des travaux sur l’équipement.
• Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits
associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
EIO0000000813 01/2015
13
XB5R
Présentation des composants XB5R
Emetteurs
Le tableau suivant décrit les caractéristiques de l’émetteur.
Désignation
14
Type de bouton- Couleur de la capsule
poussoir
Référence
Poids
Emetteur seulement (1 trame
–
envoyée sur pression du bouton)
–
ZBRT1
0,025 kg
–
Emetteur seulement (1 trame
envoyée sur pression du bouton,
1 trame envoyée sur
relâchement du bouton)
–
ZBRT2
0,025 kg
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Désignation
Type de bouton- Couleur de la capsule
poussoir
Plastique
Têtes de bouton-poussoir à
retour par ressort pour l’émetteur
Métallique
ZBRT1
Boutons-poussoirs :
z un émetteur ZBRT1 avec
collier de fixation
z une tête de bouton-poussoir
à retour par ressort avec
capuchon attaché
Plastique
Métallique
Référence
Poids
Sans capsule
ZB5RZA0
0,015 kg
Sans capsule
ZB4RZA0
0,030 kg
Blanc
ZB5RTA1
0,045 kg
Noir
ZB5RTA2
0,045 kg
Vert
ZB5RTA3
0,045 kg
« I » blanc sur fond vert
ZB5RTA331
0,045 kg
Rouge
ZB5RTA4
0,045 kg
« O » blanc sur fond
rouge
ZB5RTA432
0,045 kg
Jaune
ZB5RTA5
0,045 kg
Bleu
ZB5RTA6
0,045 kg
Blanc
ZB4RTA1
0,085 kg
Noir
ZB4RTA2
0,085 kg
Vert
ZB4RTA3
0,085 kg
« I » blanc sur fond vert
ZB4RTA331
0,085 kg
Rouge
ZB4RTA4
0,085 kg
« O » blanc sur fond
rouge
ZB4RTA432
0,085 kg
Jaune
ZB4RTA5
0,085 kg
Bleu
ZB4RTA6
0,085 kg
Tête de forme champignon à
retour par ressort pour les
émetteurs ZBRT1/ZBRT2
Plastique
Noir
ZB5RZC2
0,025 kg
Bouton-poussoir incluant :
Plastique
Noir
ZB5RTC2
0,055 kg
Commutateur à traction de câble Plastique
Noir
ZBRP1
0,150 kg
z un émetteur ZBRT1 avec
collier de fixation
z une tête champignon à retour
par ressort
EIO0000000813 01/2015
15
XB5R
Récepteurs programmables
La figure ci-dessous représente les récepteurs programmables.
(1) : bouton de sélection
(2) : bouton de validation
Le tableau suivant décrit les caractéristiques des récepteurs programmables.
Désignation
Sorties
Tension du récepteur
Référence
Poids
Récepteurs
programmables avec
témoin lumineux et
bouton de
programmation
4 PNP
200 mA
24 VCC
ZBRRC
0,130 kg
2 relais à
permutation 3 A
24 à 240 VCA/VCC
ZBRRA
0,130 kg
ZBRRD
0,130 kg
Capsules de bouton-poussoir Harmony ZB5RZA0 et ZB4RZA0
16
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Le tableau suivant décrit les caractéristiques des capsules des boutons-poussoirs ZB5RZA0 et
ZB4RZA0.
Couleur de la
capsule
Marquage
Référence
Poids
Blanc
-
ZBA71
0,010 kg
« I » noir
ZBA7137
0,010 kg
Noir
Vert
Rouge
« ↑ » noir
ZBA7134
0,010 kg
« + » noir
ZBA7138
0,010 kg
-
ZBA72
0,010 kg
« O » blanc
ZBA7232
0,010 kg
« + » blanc
ZBA7233
0,010 kg
« ↓» blanc
ZBA7235
0,010 kg
« I » blanc
ZBA7237
0,010 kg
-
ZBA73
0,010 kg
« I » blanc
ZBA7331
0,010 kg
« + » blanc
ZBA7333
0,010 kg
« ↑ » blanc
ZBA7335
0,010 kg
« II » blanc
ZBA7336
0,010 kg
-
ZBA74
0,010 kg
« O » blanc
ZBA7432
0,010 kg
Jaune
-
ZBA75
0,010 kg
Bleu
-
ZBA76
0,010 kg
EIO0000000813 01/2015
17
XB5R
Accessoires
Le tableau suivant décrit les caractéristiques du boîtier et des accessoires du XB5R.
Désignation
Description
Boîtier ergonomique en matière 1 trou
plastique vide, pour
applications mobiles à boutonpoussoir sans fil et sans batterie
18
Référence
Poids
ZBRM01
0,09 kg
Boîtier en matière plastique
vide pour applications mobiles
et fixes à bouton-poussoir sans
fil et sans batterie
1 trou
ZBRM21
0,109 kg
2 trous
ZBRM22
0,110 kg
Prise en charge des boîtiers en
plastique ZBRM21/ZBRM22
–
ZBRACS
0,064 kg
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Désignation
Description
Référence
Poids
Boîtier plastique vide pour
l’émetteur intégré ou fixé
1 trou
XALD01
0,136 kg
2 trous
XALD02
0,193 kg
Antenne relais pour les
distances plus grandes
24 à 240 VCA/VCC
- Câble (5 m)
- 1 voyant de tension
- 2 voyants de réception et
d’émission
ZBRA1
0,200 kg
Base de montage
Plastique
ZB5AZ009
0,006 kg
Métallique
ZB4BZ009
0,038 kg
EIO0000000813 01/2015
19
XB5R
20
EIO0000000813 01/2015
Harmony XB5R
XB5R
EIO0000000813 01/2015
Chapitre 2
Installation
Installation
Objet
Ce chapitre décrit l’installation du bouton-poussoir Harmony XB5R.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Instructions générales pour l’installation de la solution Harmony XB5R
22
Montage de l’émetteur et du bouton-poussoir
26
Démontage de l’émetteur et du bouton-poussoir
31
Informations de montage pour le commutateur à traction de câble
33
Instructions de montage pour le boîtier ergonomique ZBRM01
34
Instructions de montage pour boîtiers mobiles ZBRM21/ZBRM22
36
Instructions de montage pour la prise en charge de ZBRACS
38
Montage et démontage du récepteur
39
Schéma de câblage du récepteur
42
Installation de l’antenne relais
44
EIO0000000813 01/2015
21
XB5R
Instructions générales pour l’installation de la solution Harmony XB5R
Distances maximales
(*) Valeurs standard susceptibles d’être modifiées selon l’environnement de l’application.
(**) Champ libre (dégagé).
NOTE :
la portée peut être augmentée par l’ajout d’une antenne ZBRA1.
z La plage est réduite si l’émetteur est placé dans un boîtier métallique (coefficient de réduction :
environ 10 %).
z Une fois le câblage terminé, testez le produit dans toutes les zones d’utilisation possibles (tout
en restant dans le rayon d’action).
z
Le niveau d’atténuation du signal dépend des matériaux que traverse le signal :
Vitre
10 à 20 % (*)
Mur en plâtre
30 à 45 % (*)
Mur en briques
60 % (*)
Mur en béton
70 à 80 % (*)
Structure métallique
50 à 100 % (*)
(*) Valeurs fournies à titre indicatif uniquement. Les valeurs réelles dépendent de l’épaisseur et de
la nature des matériaux.
22
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Conditions d’installation
Température de fonctionnement -25 à +70 ° C
de l’émetteur
Température de fonctionnement -25 à +55 ° C
du récepteur
Niveau de protection de
l’émetteur
IP65/NEMA3
Niveau de protection du
récepteur
IP20
Résistance aux chocs de
l’émetteur
IK03
Conseils de montage
1 Structure métallique
2 Mur
NOTE : pour faciliter la transmission radio, il est préférable d’éviter les obstacles. Installez
l’émetteur et le récepteur dans un endroit aussi dégagé que possible.
EIO0000000813 01/2015
23
XB5R
Conseils de montage de l’antenne
L’antenne et le récepteur sont installés selon leur axe vertical.
24
EIO0000000813 01/2015
XB5R
L’antenne est utilisée pour contourner un obstacle.
NOTE : l’antenne doit être placée avant l’obstacle. Le signal sera amplifié avant l’obstacle de sorte
qu’il puisse passer au travers.
Performances radio dans l’environnement :
z Dans tout environnement, les performances radio peuvent être instables à cause de
perturbations générées par des machines industrielles, des processus ou des appareils
électroniques.
z Par conséquent, il est possible qu’à tout moment les trames radio envoyées par un émetteur ne
soient pas captées par le récepteur lors de perturbations.
z Avec la solution XB5R, une seule trame radio est envoyée au récepteur et il n’y a pas de
communication radio permanente. C’est pourquoi l’utilisation de la solution XB5R est à éviter
pour les applications qui nécessitent la fiabilité permanente et/ou la précision permanente.
EIO0000000813 01/2015
25
XB5R
Montage de l’émetteur et du bouton-poussoir
Introduction
Pour installer l’émetteur et le bouton-poussoir, procédez comme suit :
Etape 1 : montage sur panneau
Cette figure illustre le diamètre des trous des boutons-poussoirs ZB5R ou ZB4R.
Pour toutes les têtes ZB5R••• sauf ZB5RZC2 :
Cas de la tête ZB5RZC2 :
26
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Etape 2 : fixation de la base de montage à l’émetteur
Packs : enregistrement de l’ID
NOTE : notez en lieu sûr l’ID de votre émetteur. Vous en aurez besoin en cas de réinitialisation.
La réinitialisation des ID est décrite dans la section Procédure de réinitialisation générale et de
réinitialisation des ID (voir page 71).
EIO0000000813 01/2015
27
XB5R
Emetteur : enregistrement de l’ID
Commutateur à traction de corde : enregistrement d’ID
28
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Etapes 3, 4 et 5 : montage des boutons-poussoirs en plastique
Pour assembler les boutons-poussoirs en plastique, procédez comme suit :
Etapes 3, 4 et 5 : montage des boutons-poussoirs métalliques
Pour assembler les boutons-poussoirs métalliques, procédez comme suit :
EIO0000000813 01/2015
29
XB5R
Etape 6 : Montage des capuchons des boutons-poussoirs
30
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Démontage de l’émetteur et du bouton-poussoir
Démontage du bouton-poussoir en plastique
Pour démonter l’émetteur et le bouton-poussoir en plastique, suivez les quatre étapes ci-après :
Démontage du bouton-poussoir métallique
Pour démonter l’émetteur et le bouton-poussoir métallique, suivez les trois étapes ci-après :
EIO0000000813 01/2015
31
XB5R
Models: ZBRT1, ZBRT2, ZBRTP enclosed in ZBRP1
FCC USA and I C Canada Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules and Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation of the device.
NOTE : Schneider Electric is not responsible for any radio or tv interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Changes or modifications not expressly approved
by Schneider Electric responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage.
2) L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
32
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Informations de montage pour le commutateur à traction de câble
Montage du commutateur à traction de câble
EIO0000000813 01/2015
33
XB5R
Instructions de montage pour le boîtier ergonomique ZBRM01
Montage
(a) Sauf pour ZB5RZC2.
(b) Avant de passer à l’étape 9, retirez la protection en matière plastique sur les côtés de l’aimant.
34
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Démontage
Emplacement des accessoires
EIO0000000813 01/2015
35
XB5R
Instructions de montage pour boîtiers mobiles ZBRM21/ZBRM22
Montage
36
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Démontage
Emplacement des accessoires
EIO0000000813 01/2015
37
XB5R
Instructions de montage pour la prise en charge de ZBRACS
Montage
38
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Montage et démontage du récepteur
Instructions
Suivez les étapes en noir pour le montage.
Suivez les étapes en blanc pour le démontage.
Models: ZBRRA, ZBRRC, ZBRRD, and XB•RFB01
FCC USA and I C Canada Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules and Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation of the device.
NOTE : Schneider Electric is not responsible for any radio or tv interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Changes or modifications not expressly approved
by Schneider Electric responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage.
2) L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
EIO0000000813 01/2015
39
XB5R
In USA, our address and contact:
Schneider Electric
8001 Knightdale Blvd,
Knightdale, NC 27545
919-266-3671 (phone)
Dimensions du récepteur
40
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Positions de montage du récepteur
(1): Pour améliorer la réception du signal, adoptez le positionnement indiqué ci-dessus.
(2): Dans une armoire métallique, il est préférable de placer le récepteur en haut et à proximité des
trous. Cette position évite les obstacles et facilite la réception.
NOTE : Pour les produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA, ZBRRC et ZBRRD : avant le
démontage et le rangement du produit, effectuez une réinitialisation générale de la mémoire du
récepteur. La marche à suivre est décrite dans la section Procédure de réinitialisation générale et
de réinitialisation des ID (voir page 71).
EIO0000000813 01/2015
41
XB5R
Schéma de câblage du récepteur
Schéma de câblage
Les figures ci-après illustrent les schémas de câblage du récepteur Harmony XB5R.
(1): Fusible à action rapide 125 mA.
(2): fusible 500 mA de Bussman®, référence GMA-500 mA, 250 V, 0,5 A à action rapide.
(3): Régime nominaux des contacts de sortie B300 Pilot Duty 3 A - 240 Vca résistant.
(4): Régime nominaux des contacts de sortie B300 - R300 Pilot Duty 3 A - 240 Vca résistant.
42
EIO0000000813 01/2015
XB5R
UL : surtension à contrôler après la mise hors tension de l’équipement de protection contre la
surintensité par le service principal, avec un équipement UL1449 de supression des surtensions
transitoires (TVSS) testé comme un équipement de type 2 (6 kV/3 kA min), avec une tension
maximale de fonctionnement continu (MCOV) minimale réglée sur une tension de Phase à Phase
et un régime nominal de protection de tension (VPR) de 1,5 kV.
DANGER
RISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
z
Débranchez toutes les sources de courant avant d’effectuer des travaux sur l’équipement.
z
Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits
associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
EIO0000000813 01/2015
43
XB5R
Installation de l’antenne relais
Introduction
Respectez les distances maximales entre l’émetteur, l’antenne et le récepteur (voir page 22) et
suivez les conseils de montage de l’antenne (voir page 24).
Montage temporaire
Ce montage temporaire permet de déterminer la position de l’antenne susceptible d’offrir le
meilleur signal radio possible.
NOTE : lors de ce montage, la partie détachable de l’antenne ne doit pas être retirée.
44
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Passage du câble axial
(*) : dimensions, joint compris
(**) : vis non fournies
Passage du câble radial
EIO0000000813 01/2015
45
XB5R
Schéma de câblage
La figure ci-après illustre le schéma de câblage de l’antenne relais pour le produit Harmony XB5R.
(1) : fusible 500 mA de Bussman®, référence GMA - 500 mA, 250 V, 0,5 A, à action rapide.
UL : surtension à contrôler après la mise hors tension de l’équipement de protection contre la
surintensité par le service principal, avec un équipement UL1449 de suppression des
surtensions transitoires (TVSS) testé comme un équipement de type 2 (6 kV/3 kA min), avec
une tension maximale de fonctionnement continu (MCOV) minimale réglée sur une tension de
Phase à Phase et un régime nominal de protection de tension (VPR) de 1,5 kV.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
z
N’utilisez pas cet équipement dans des fonctions de sécurité ni des fonctions de machine de
levage pour les raisons suivantes :
z Communication non permanente.
z Absence d’acquittement des messages entre le récepteur et les émetteurs.
z
En cas de risques de lésions corporelles ou de dommages matériels, utilisez les verrous de
sécurité appropriés.
Cet équipement doit être installé et utilisé dans un boîtier ayant les caractéristiques nominales
adaptées à l’environnement d’utilisation.
z
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
46
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Model: ZBRA1
FCC USA and I C Canada Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules and Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation of the device.
NOTE : Schneider Electric is not responsible for any radio or tv interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Changes or modifications not expressly approved
by Schneider Electric responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage.
2) L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
EIO0000000813 01/2015
47
XB5R
48
EIO0000000813 01/2015
Harmony XB5R
Préparation à l’utilisation
EIO0000000813 01/2015
Chapitre 3
Préparation à l’utilisation
Préparation à l’utilisation
Objet
Ce chapitre explique comment préparer le produit Harmony XB5R en vue de son utilisation.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Règles de compatibilité
50
Types d’émetteurs
51
Etat des voyants
53
Modes de sortie : monostable - bistable - arrêt/marche - initialisation/réinitialisation
55
Changement du mode des sorties de Monostable à Bistable pour les produits XXB•RFA02,
XB5RMA04, ZBRRA et ZBRRD
58
Changement du mode des sorties de Monostable à Arrêt/Marche pour les produits XB•RFA02,
XB5RMA04, ZBRRA
60
Programmation et déprogrammation des sorties monostables, bistables ou définir/réinitialiser
pour les produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA, ZBRRC et ZBRRD
62
Programmation des sorties Arrêt/Marche pour les produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA
64
Verrouillage et déverrouillage des produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA, ZBRRC et
ZBRRD
68
EIO0000000813 01/2015
49
Préparation à l’utilisation
Règles de compatibilité
Compatibilité de l’émetteur
L’émetteur ZBRT2 est compatible uniquement avec les composants suivants :
Récepteurs ZBRR• équipés du micrologiciel de version 2.0 ou supérieure
z Antenne relais ZBRA1 équipée du micrologiciel de version 2.0 ou supérieure
z Points d’accès ZBRN• équipés d’un micrologiciel de version supérieure à 1.2
z
50
EIO0000000813 01/2015
Préparation à l’utilisation
Types d’émetteurs
Emetteurs ZBRT1 et ZBRTP
Le message radio est envoyé lors de la pression sur le bouton, signalée par un clic. Si le bouton
est maintenu enfoncé, le message n’est pas transmis en continu. Le message n’est pas envoyé
lorsque le bouton est relâché.
Pour éviter tout conflit entre plusieurs émissions de différents émetteurs, un délai minimum de
10 ms est nécessaire entre deux émissions radio.
ZBRT1 est utilisé pour les applications qui requièrent une seule impulsion (par exemple, le
démarrage à distance d’une machine et la réinitialisation après une erreur de machine).
EIO0000000813 01/2015
51
Préparation à l’utilisation
Emetteur ZBRT2
Le message radio est envoyé lors de la pression sur le bouton, signalée par un clic. Si le bouton
est maintenu enfoncé, le message n’est pas transmis en continu.
Un deuxième message radio est envoyé lorsque le bouton est relâché. Ce message n’est pas
transmis en continu. Il est émis une seule fois, lorsque le bouton-poussoir est relâché.
Cet émetteur n’est utilisé que pour le mode de sortie initialisation/réinitialisation.
52
EIO0000000813 01/2015
Préparation à l’utilisation
Etat des voyants
XB•RFA02 / XB5RMA04 et ZBRRA
ZBRRC
ZBRRD
NOTE : l’intensité du voyant du signal indique la valeur du dernier signal reçu. Le délai d’attente
du voyant est de 1 minute et 30 secondes. Il est également possible d’éteindre le voyant en
appuyant une fois sur le bouton de sélection du récepteur.
EIO0000000813 01/2015
53
Préparation à l’utilisation
Synthèse
54
EIO0000000813 01/2015
Préparation à l’utilisation
Modes de sortie : monostable - bistable - arrêt/marche initialisation/réinitialisation
Sortie monostable : réglage en usine des packs et des produits ZBRRA, ZBRRC et ZBRRD
Sortie bistable : uniquement pour XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA et ZBRRD
NOTE : En cas de perte du message radio, l’opérateur doit répéter la commande.
EIO0000000813 01/2015
55
Préparation à l’utilisation
Fonctionnement standard de sortie arrêt/marche : uniquement pour ZBRRA
Description des situations où le bouton Arrêt n’a pas priorité sur le bouton Marche :
NOTE : Cette fonction nécessite deux émetteurs.
Sortie initialisation/réinitialisation : uniquement pour ZBRRA, ZBRRC et ZBRRD
Ce mode de sortie est actif uniquement quand l’émetteur ZBRT2 est utilisé.
NOTE :
1. Relâchez et réappuyez pour resynchroniser.
2. Appuyez et relâchez pour resynchroniser.
56
EIO0000000813 01/2015
Préparation à l’utilisation
Coupure de courant et gestion des restaurations
Si la coupure de courant a une durée inférieure au temps de filtrage de l’alimentation (environ
7 ms), elle n’aura aucune incidence sur l’émetteur, lequel continuera de fonctionner normalement.
Les coupures de courant dont la durée excède le temps de filtrage entraînent le redémarrage du
produit lors du rétablissement de l’alimentation. Au redémarrage, les sorties retrouvent leur état
initial, avec les voyants éteints.
EIO0000000813 01/2015
57
Préparation à l’utilisation
Changement du mode des sorties de Monostable à Bistable pour les produits
XXB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA et ZBRRD
Procédure
Cette procédure indique comment changer le mode des sorties Q1 et Q2 de Monostable à
Bistable.
Les icônes ont la signification suivante :
Voyants
Signification
Allumé
Clignotant
Monostable
Bistable
58
EIO0000000813 01/2015
Préparation à l’utilisation
EIO0000000813 01/2015
59
Préparation à l’utilisation
Changement du mode des sorties de Monostable à Arrêt/Marche pour les
produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA
Procédure
Cette procédure indique comment passer du mode Monostable au mode Arrêt/Marche pour Q1 et
Q2.
Les icônes ont la signification suivante :
Voyants
Signification
Allumé
Clignotant
Monostable
Arrêt/Marche
NOTE : lors du passage du mode Monostable au mode Arrêt/Marche, tous les ID enregistrés pour
cette sortie sont automatiquement annulés dans la mémoire du récepteur.
Notez que les ID sont également annulés dans les trois cas suivants :
z Passage du mode Bistable au mode Arrêt/Marche.
z Passage du mode Arrêt/Marche au mode Monostable.
z Passage du mode Arrêt/Marche au mode Bistable
60
EIO0000000813 01/2015
Préparation à l’utilisation
Lors du passage du mode Monostable au mode Bistable ou inversement, les ID enregistrés ne
sont pas annulés dans la mémoire du récepteur.
EIO0000000813 01/2015
61
Préparation à l’utilisation
Programmation et déprogrammation des sorties monostables, bistables ou
définir/réinitialiser pour les produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA, ZBRRC et
ZBRRD
Procédure
Cette procédure explique comment programmer/déprogrammer les sorties Q1 et Q2 (ZBRRA) ou
les sorties Q1, Q2, Q3 et Q4 (ZBRRC) lorsque des sorties monostables ou bistables sont utilisées.
Les icônes ont la signification suivante :
Voyants
Signification
Vert
Jaune
Clignotant
Monostable
Bistable
Arrêt/Marche
NOTE : Il est possible de stocker un maximum de 32 ID sur les produits ZBRRA et ZBRRC. Par
exemple : 32 ID sur la sortie Q1 et 0 ID sur la sortie Q2, ou 22 ID sur la sortie Q1 et 10 ID sur la
sortie Q2.
Si vous essayez de programmer un 33e ID, tous les voyants (sauf celui de l’alimentation) clignotent
rapidement.
Ce 33e ID n’est pas programmé.
62
EIO0000000813 01/2015
Préparation à l’utilisation
1) Les sorties Q1, Q2, Q3 ou Q4 ne seront actives que pendant 4 s après la procédure de
programmation.
2) La procédure de programmation doit être réalisée dans un délai d’1 minute et 30 secondes.
3) Les procédures de programmation des sorties Q3 et Q4 sont identiques. La sortie Q3 ou Q4
doit être sélectionnée, et quand le voyant Q3 ou Q4 clignote à 2 Hz, le bouton peut être
programmé.
EIO0000000813 01/2015
63
Préparation à l’utilisation
Programmation des sorties Arrêt/Marche pour les produits XB•RFA02,
XB5RMA04, ZBRRA
Informations préliminaires
Par défaut, l’option relais est en mode monostable. Avant de continuer, faites passer l’option relais
sur le mode Arrêt/Marche. Pour plus d’informations, voir Changement du mode des sorties de
Monostable à Arrêt/Marche (voir page 60).
Procédure
Cette procédure indique comment programmer les sorties Q1 et Q2 lors de l’utilisation des sorties
Arrêt/Marche.
Les icônes ont la signification suivante :
Voyants
Signification
Vert
Jaune
Clignotant
Monostable
Bistable
Arrêt/Marche
NOTE : il est possible de stocker un maximum de 32 ID sur les produits ZBRRA. Exemples : 32 ID
sur la sortie Q1 et 0 ID sur la sortie Q2, ou 22 ID sur la sortie Q1 et 10 ID sur la sortie Q2.
Si vous essayez de programmer un 33e ID, tous les voyants (sauf celui de l’alimentation) clignotent
rapidement.
Ce 33e ID n’est pas programmé.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
N’utilisez pas de récepteur dont le bouton Arrêt n’a pas été programmé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
64
EIO0000000813 01/2015
Préparation à l’utilisation
NOTE : dans le cadre de la procédure de programmation, les boutons Arrêt doivent être
programmés avant les boutons Marche. Si vous commencez par programmer un bouton Marche
(sans avoir programmé de bouton Arrêt), tous les voyants clignotent. Dans le cadre de la
procédure de déprogrammation les boutons Marche doivent être programmés avant les boutons
Arrêt.
EIO0000000813 01/2015
65
Préparation à l’utilisation
Programmation de la sortie Q1 pour l’arrêt ou la mise en marche
1) La sortie Q1 n’est active que pendant 4 s après la procédure de programmation.
2) La procédure de programmation doit être réalisée en moins d’1 minute et 30 secondes.
66
EIO0000000813 01/2015
Préparation à l’utilisation
Programmation de la sortie Q2 pour l’arrêt ou la mise en marche
1) La sortie Q2 n’est active que pendant 4 s après la procédure de programmation.
2) La procédure de programmation doit être réalisée en moins d’1 minute et 30 secondes.
EIO0000000813 01/2015
67
Préparation à l’utilisation
Verrouillage et déverrouillage des produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA,
ZBRRC et ZBRRD
Introduction
Le verrouillage permet d’éviter que les personnes non autorisées n’accèdent aux menus. Le
fonctionnement du récepteur n’est pas altéré.
Verrouillage et déverrouillage mécaniques
Le schéma suivant illustre la procédure de verrouillage mécanique des boutons.
68
EIO0000000813 01/2015
Préparation à l’utilisation
Verrouillage et déverrouillage électroniques
Cette procédure illustre le verrouillage et le déverrouillage électroniques du récepteur.
EIO0000000813 01/2015
69
Préparation à l’utilisation
70
EIO0000000813 01/2015
Harmony XB5R
XB5R
EIO0000000813 01/2015
Chapitre 4
Autres fonctions du bouton-poussoir Harmony XB5R
Autres fonctions du bouton-poussoir Harmony XB5R
Description des autres fonctions
Procédure de réinitialisation générale et de réinitialisation des ID pour les produits XB•RFA02,
XB5RMA04, ZBRRA, ZBRRC et ZBRRD
Réinitialisation générale : après une réinitialisation générale, le récepteur retrouve ses réglages
d’usine. Toutes les sorties sont réglées sur le mode Monostable et tous les ID enregistrés sont
annulés.
Réinitialisation des ID : cette fonction permet d’annuler un ID sans passer par le bouton-poussoir
(lorsque vous l’avez perdu, par exemple). Seul l’ID de l’émetteur est nécessaire. L’annulation des
ID n’a aucune incidence sur la fonction des sorties.
NOTE : pour réinitialiser un ID, vous devez connaître les trois derniers chiffres qui le composent.
Les trois premiers chiffres sont saisis sous forme de codes binaires dans le récepteur lors de la
procédure de réinitialisation des ID.
EIO0000000813 01/2015
71
XB5R
Pour les ZBRRA et ZBRRD :
72
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Pour le ZBRRC :
EIO0000000813 01/2015
73
XB5R
74
EIO0000000813 01/2015
Harmony XB5R
XB5R
EIO0000000813 01/2015
Chapitre 5
Produits Harmony XB5R ATEX
Produits Harmony XB5R ATEX
Objet
Ce chapitre présente les produits Harmony XB5R ATEX.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Souschapitre
Sujet
Page
5.1
Produits pour l’émission
76
5.2
Produits de réception
84
5.3
Fonctions
91
EIO0000000813 01/2015
75
XB5R
Sous-chapitre 5.1
Produits pour l’émission
Produits pour l’émission
Présentation
Cette section décrit les émetteurs du fabricant ATEX.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
76
Page
Présentation des composants émetteurs ATEX
77
Enregistrement d’ID
80
Instructions de montage et démontage
82
Instructions de montage pour XAWGR•••EX
83
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Présentation des composants émetteurs ATEX
Composants émetteurs ATEX
DANGER
RISQUE D’EXPLOSION
L’installation, l’utilisation et la maintenance de ces appareils doivent respecter les normes et
réglementations suivantes :
z Norme EN60079-14 (atmosphères explosives), partie 14 (conception, sélection et
construction d’installations électriques).
z Norme EN60079-17 (atmosphères explosives), partie 17 (conception, sélection et
construction d’installations électriques).
z Norme NF C15 100 (installations électriques à basse tension) - Equivalent européen :
CEI 6034.
z Réglementations concernant la configuration des zones pour lesquelles les appareils ont été
conçus.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
z
N’utilisez pas cet équipement dans des fonctions de sécurité ni des fonctions de machine de
levage pour les raisons suivantes :
z Communication non permanente.
z Absence d’acquittement des messages entre le récepteur et les émetteurs.
z
En cas de risques de lésions corporelles ou de dommages matériels, utilisez les verrous de
sécurité appropriés.
Cet équipement ne doit être ni démonté, ni réparé, ni modifié.
Installez et utilisez cet équipement dans un boîtier ayant les caractéristiques nominales
adaptées à l’environnement d’utilisation.
Installez des fusibles appropriés.
Assurez-vous que la commande est inactive en cas de chute du produit pendant le transport.
z
z
z
z
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000000813 01/2015
77
XB5R
78
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Le tableau ci-après décrit les caractéristiques des émetteurs ATEX :
Désignation
Type
Zone
Boîtier
ergonomique en
plastique
–
–
Mine
Ex ib Ι Mb
Gaz
Ex ib Ι Ι B T6 Gb
Poussière
Ex ib Ι Ι Ι C T85 ºC Db IP65
Emetteur
Bouton-poussoir
métallique
Bouton-poussoir en
plastique
Couleur de
la capsule
Référence
Poids
ZBRM01BEX
0,100 kg
Sans capsule ZB4RTA0EX
Mine
Ex ib Ι Mb
Gaz
Sans capsule ZB5RTA0EX
Ex ib Ι Ι C T6 Gb
Poussière
ZBRM01EX
Ex ib Ι Ι Ι C T85 ºC Db IP65 –
0,083 kg
0,043 kg
Boîtier
ergonomique en
plastique
–
0,150 kg
Commutateur à
traction de câble
–
–
ZBRP1EX
0,140 kg
Boîtier à boutons
Boîtier XAW G à 1
bouton
–
XAWGR100EX
0,500 kg
Boîtier XAW G à 2
boutons
–
XAWGR200EX
0,550 kg
Boîtier XAW G à 3
boutons
–
XAWGR300EX
0,700 kg
NOTE : Les caractéristiques de fonctionnement sont les mêmes que pour les produits non-ATEX.
EIO0000000813 01/2015
79
XB5R
Enregistrement d’ID
Emetteur : Enregistrement d’ID
Emetteur : Enregistrement d’ID de boîtier ergonomique
Emetteur : Enregistrement d’ID de bouton-poussoir
80
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Emetteur : Enregistrement d’ID de boîtier ergonomique
Commutateur à traction de corde : Enregistrement d’ID
EIO0000000813 01/2015
81
XB5R
Instructions de montage et démontage
Assemblage des ZB•RTA0EX et ZBRM01•EX
Pour assembler l’émetteur et le bouton-poussoir, reportez-vous à la rubrique Montage de
l’émetteur et du bouton-poussoir (voir page 26).
Démontage des ZB•RTA0EX et ZBRM01•EX
Pour le démontage, reportez-vous à la rubrique Démontage de l’émetteur et du bouton-poussoir
(voir page 31).
Instructions de montage pour ZBRP1EX
Pour monter un commutateur à corde de traction, reportez-vous à la rubrique Données de
montage pour commutateur à corde de traction (voir page 33).
82
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Instructions de montage pour XAWGR•••EX
Assemblage du boîtier à boutons
Models: ZBRT1, ZBRTP enclosed in ZBRP1
FCC USA and I C Canada Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules and Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation of the device.
NOTE : Schneider Electric is not responsible for any radio or tv interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Changes or modifications not expressly approved
by Schneider Electric responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage.
2) L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
EIO0000000813 01/2015
83
XB5R
Sous-chapitre 5.2
Produits de réception
Produits de réception
Présentation
Cette section décrit les récepteurs du fabricant ATEX.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
84
Page
Présentation des composants récepteurs ATEX
85
Instructions de montage et de câblage pour ZBRA1DEX
87
Instructions de montage et de câblage pour ZBRA1EX
89
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Présentation des composants récepteurs ATEX
Composants récepteurs ATEX
DANGER
RISQUE D’EXPLOSION
L’installation, l’utilisation et la maintenance de ces appareils doivent respecter les normes et
réglementations suivantes :
z Norme EN60079-14 (atmosphères explosives), partie 14 (conception, sélection et
construction d’installations électriques).
z Norme EN60079-17 (atmosphères explosives), partie 17 (conception, sélection et
construction d’installations électriques).
z Norme EN60079-31 (atmosphères explosives), partie 31 (protection contre l’inflammation des
poussières par un boîtier « t »).
z Norme NF C15 100 (installations électriques à basse tension) - Equivalent européen :
CEI 60364.
z Réglementations concernant la configuration des zones pour lesquelles les appareils ont été
conçus.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
z
N’utilisez pas cet équipement dans des fonctions de sécurité ni des fonctions de machine de
levage pour les raisons suivantes :
z Communication non permanente.
z Absence d’acquittement des messages entre le récepteur et les émetteurs.
z
En cas de risques de lésions corporelles ou de dommages matériels, utilisez les verrous de
sécurité appropriés.
Installez et utilisez cet équipement dans un boîtier ayant les caractéristiques nominales
adaptées à l’environnement d’utilisation.
z
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000000813 01/2015
85
XB5R
Le tableau ci-après décrit les caractéristiques des composants récepteurs ATEX :
Désignation
Zone
Référence
Poids
Antenne relais sous
protection en matière
plastique
ZBRA1DEX
Poussière
Ex tb Ι Ι Ι C T85 º C
Db IP65
1,000 kg
Antenne relais sous
protection en verre
ZBRA1EX
Gaz
Ex d Ι Ι C T6 Gb
Poussière
Ex tb Ι Ι Ι C T85 º C
Db IP65
3,100 kg
NOTE : Les caractéristiques de fonctionnement sont les mêmes que pour les produits non-ATEX.
86
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Instructions de montage et de câblage pour ZBRA1DEX
Instructions de montage et de câblage
EIO0000000813 01/2015
87
XB5R
NOTE : Le presse-étoupe du câble doit être serré (étapes 2 et 3).
NOTE : Schneider Electric recommande d’utiliser des adaptateurs au lieu du presse étoupe pour
modifier la forme des entrées de conduit, en cas de besoin.
(1) : fusible 500 mA de Bussman®, référence GMA-500 mA, 250 V, 0,5 A à action rapide.
NOTE : Le fusible doit être installé hors de la zone ATEX ou protégé par un système Ex.
88
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Instructions de montage et de câblage pour ZBRA1EX
Instructions de montage et de câblage
NOTE : Le presse-étoupe du câble doit être serré (étapes 2 et 3).
NOTE : Schneider Electric recommande d’utiliser des raccords d’étanchéité (avec de la résine) au
lieu du presse étoupe pour restreindre le passage de gaz, vapeurs ou flammes d’une partie de
l’installation électrique à l’autre à la pression atmosphérique et à des températures ambiantes
normales.
EIO0000000813 01/2015
89
XB5R
NOTE : Schneider Electric recommande d’utiliser des adaptateurs au lieu du presse étoupe pour
modifier la forme des entrées de conduit, en cas de besoin.
(1) : fusible 500 mA de Bussman®, référence GMA-500 mA, 250 V, 0,5 A à action rapide.
NOTE : Le fusible doit être installé hors de la zone ATEX ou protégé par un système Ex.
Models: ZBRT1, ZBRTP enclosed in ZBRP1
FCC USA and I C Canada Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules and Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation of the device.
NOTE : Schneider Electric is not responsible for any radio or tv interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Changes or modifications not expressly approved
by Schneider Electric responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage.
2) L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
90
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Sous-chapitre 5.3
Fonctions
Fonctions
Fonctions des composants ATEX
Liste des composants
Le tableau suivant répertorie les composants ATEX et indique les composants non-ATEX fonctionnellement équivalents.
Référence ATEX
Composants Non-ATEX
ZB5RTA0EX
ZBRT1
ZB4RTA0EX
ZBRT1
XAWGR100EX
ZBRT1
EIO0000000813 01/2015
91
XB5R
92
Référence ATEX
Composants Non-ATEX
XAWGR200EX
ZBRT1
XAWGR300EX
ZBRT1
ZBRA1EX
ZBRA1
EIO0000000813 01/2015
XB5R
Référence ATEX
Composants Non-ATEX
ZBRA1DEX
ZBRA1
ZBRM01EX
ZBRT1
ZBRM01BEX
ZBRT1
EIO0000000813 01/2015
93
XB5R
94
Référence ATEX
Composants Non-ATEX
ZBRP1EX
ZBRT1
EIO0000000813 01/2015

Manuels associés