▼
Scroll to page 2
of
94
Harmony XB5R EIO0000000813 01/2015 Harmony XB5R Instruction de Service Expert EIO0000000813.04 01/2015 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l’adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l’analyse de risques complète et appropriée, l’évaluation et le test des produits pour ce qui est de l’application à utiliser et de l’exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans autorisation préalable de Schneider Electric. Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales doivent être observées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d’un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2015 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 EIO0000000813 01/2015 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 Présentation du bouton-poussoir Harmony XB5R . . . Présentation générale de la solution Harmony XB5R . . . . . . . . . . . . Présentation des packs prêts à l’emploi Harmony XB5R . . . . . . . . . . Présentation des composants XB5R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 2 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions générales pour l’installation de la solution Harmony XB5R Montage de l’émetteur et du bouton-poussoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démontage de l’émetteur et du bouton-poussoir . . . . . . . . . . . . . . . . Informations de montage pour le commutateur à traction de câble . . Instructions de montage pour le boîtier ergonomique ZBRM01 . . . . . Instructions de montage pour boîtiers mobiles ZBRM21/ZBRM22 . . . Instructions de montage pour la prise en charge de ZBRACS . . . . . . Montage et démontage du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schéma de câblage du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de l’antenne relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 3 Préparation à l’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Règles de compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types d’émetteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modes de sortie : monostable - bistable - arrêt/marche initialisation/réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement du mode des sorties de Monostable à Bistable pour les produits XXB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA et ZBRRD. . . . . . . . . . . . Changement du mode des sorties de Monostable à Arrêt/Marche pour les produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmation et déprogrammation des sorties monostables, bistables ou définir/réinitialiser pour les produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA, ZBRRC et ZBRRD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmation des sorties Arrêt/Marche pour les produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage et déverrouillage des produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA, ZBRRC et ZBRRD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 4 Autres fonctions du bouton-poussoir Harmony XB5R Description des autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EIO0000000813 01/2015 5 7 9 10 12 14 21 22 26 31 33 34 36 38 39 42 44 49 50 51 53 55 58 60 62 64 68 71 71 3 Chapitre 5 Produits Harmony XB5R ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Produits pour l’émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation des composants émetteurs ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement d’ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de montage et démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de montage pour XAWGR•••EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Produits de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation des composants récepteurs ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de montage et de câblage pour ZBRA1DEX . . . . . . . . . . Instructions de montage et de câblage pour ZBRA1EX. . . . . . . . . . . . 5.3 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions des composants ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 75 76 77 80 82 83 84 85 87 89 91 91 EIO0000000813 01/2015 Consignes de sécurité Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l’appareil avant de tenter de l’installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l’appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. EIO0000000813 01/2015 5 REMARQUE IMPORTANTE L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l’installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d’identifier et d’éviter les risques encourus. 6 EIO0000000813 01/2015 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document La présente documentation décrit le bouton-poussoir sans fil et sans batterie Harmony XP5R. Champ d’application Elle s’applique uniquement à ce produit. Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne : Etape Action 1 Accédez à la page d’accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com. 2 Dans la zone Search, saisissez la référence d’un produit ou le nom d’une gamme de produits. z N’insérez pas d’espaces dans le numéro de modèle ou la gamme de produits. z Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des astérisques (*). 3 Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Product datasheets et cliquez sur la référence qui vous intéresse. Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges et cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse. 4 Si plusieurs références s’affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la référence qui vous intéresse. 5 Selon la taille de l’écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche technique. 6 Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX product datasheet. Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d’amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. EIO0000000813 01/2015 7 Document(s) à consulter Titre de documentation Référence Module du catalogue du bouton-poussoir sans fil et sans batterie 36174 Fiche d’instruction du pack S1A57199 Fiche d’instruction des récepteurs S1A57202 Fiche d’instruction de l’émetteur avec tête et capsule métalliques ou en plastique S1A57198 Fiche d’instruction de l’antenne relais S1A57194 Fiche d’instruction du boîtier amovible S1A57210 Fiche d’instruction des appareils de transmission ATEX HRB29193 Fiche d’instruction des appareils de réception ATEX HRB41321 Fiche d’instruction du commutateur par câble de traction S1B90581 Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à l’adresse : www.schneider-electric.com. Information spécifique au produit Pour utiliser ce produit, il est nécessaire de savoir comment les systèmes de commande sont conçus et programmés. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT Seules les personnes dotées des compétences nécessaires dans le domaine des systèmes de commande doivent être autorisées à programmer, installer, modifier et utiliser ce produit. Respectez toutes les réglementations et normes de sécurité locales et nationales. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 8 EIO0000000813 01/2015 Harmony XB5R XB5R EIO0000000813 01/2015 Chapitre 1 Présentation du bouton-poussoir Harmony XB5R Présentation du bouton-poussoir Harmony XB5R Objet Ce chapitre présente le bouton-poussoir Harmony XB5R. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Présentation générale de la solution Harmony XB5R 10 Présentation des packs prêts à l’emploi Harmony XB5R 12 Présentation des composants XB5R 14 EIO0000000813 01/2015 9 XB5R Présentation générale de la solution Harmony XB5R Présentation de la solution Les boutons-poussoirs sans fil et sans batterie Harmony permettent de commander à distance un relais récepteur au moyen d’un bouton-poussoir émetteur. La commande est effectuée par radiotransmission : l’émetteur est muni d’un générateur « dynamo » qui convertit en énergie électrique l’énergie mécanique produite lors de la pression sur le bouton-poussoir. Un message radio codé avec un identifiant unique est envoyé, via une seule impulsion, à un ou plusieurs récepteurs qui peuvent se trouver à plusieurs dizaines de mètres de distance (voir figure A). Un même récepteur peut également être activé par différents émetteurs (voir figure B). Cette technologie ne peut pas être utilisée pour des applications de levage (mouvements « lever/abaisser», « gauche/droite », etc.) ni des applications de sécurité (boutons d’arrêt d’urgence, etc.). Pour ce type d’utilisation, il convient d’utiliser la gamme de boutons-poussoirs filaires Harmony XB4 et XB5 ou la gamme de stations de commande suspendues XAC. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT z N’utilisez pas cet équipement dans des fonctions de sécurité ni des fonctions de machine de levage pour les raisons suivantes : z Communication non permanente. z Absence d’acquittement des messages entre le récepteur et les émetteurs. z En cas de risques de lésions corporelles ou de dommages matériels, utilisez les verrous de sécurité appropriés. Cet équipement ne doit être ni démonté, ni réparé, ni modifié. Installez et utilisez cet équipement dans un boîtier ayant les caractéristiques nominales adaptées à l’environnement d’utilisation. Installez des fusibles appropriés. Assurez-vous que la commande n’est pas activée en cas de chute du produit pendant le transport. z z z z Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : les fusibles à utiliser sont indiqués sur le schéma de câblage du récepteur (voir page 42). 10 EIO0000000813 01/2015 XB5R Figure A : transmission entre 1 émetteur et 3 récepteurs NOTE : un même émetteur peut être programmé pour activer plusieurs récepteurs. Le nombre de récepteurs n’est pas limité. Figure B : transmission entre 3 émetteurs et 1 récepteur NOTE : un même récepteur peut être activé par plusieurs émetteurs. Le nombre d’émetteurs est limité : 32 émetteurs maximum. EIO0000000813 01/2015 11 XB5R Présentation des packs prêts à l’emploi Harmony XB5R Illustration NOTE : tous les packs sont illustrés sur les figures suivantes. L’émetteur et le récepteur sont associés en usine par Scheider. 12 EIO0000000813 01/2015 XB5R 1 2 3 4 5 6 7 8 Emetteur Tête Capsule Récepteur non programmable Jeu de 10 capsules Emetteur + Tête + Boîtier amovible Récepteur programmable Aimant (peut être apposé sur le boîtier si nécessaire) DANGER RISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources de courant avant d’effectuer des travaux sur l’équipement. • Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. EIO0000000813 01/2015 13 XB5R Présentation des composants XB5R Emetteurs Le tableau suivant décrit les caractéristiques de l’émetteur. Désignation 14 Type de bouton- Couleur de la capsule poussoir Référence Poids Emetteur seulement (1 trame – envoyée sur pression du bouton) – ZBRT1 0,025 kg – Emetteur seulement (1 trame envoyée sur pression du bouton, 1 trame envoyée sur relâchement du bouton) – ZBRT2 0,025 kg EIO0000000813 01/2015 XB5R Désignation Type de bouton- Couleur de la capsule poussoir Plastique Têtes de bouton-poussoir à retour par ressort pour l’émetteur Métallique ZBRT1 Boutons-poussoirs : z un émetteur ZBRT1 avec collier de fixation z une tête de bouton-poussoir à retour par ressort avec capuchon attaché Plastique Métallique Référence Poids Sans capsule ZB5RZA0 0,015 kg Sans capsule ZB4RZA0 0,030 kg Blanc ZB5RTA1 0,045 kg Noir ZB5RTA2 0,045 kg Vert ZB5RTA3 0,045 kg « I » blanc sur fond vert ZB5RTA331 0,045 kg Rouge ZB5RTA4 0,045 kg « O » blanc sur fond rouge ZB5RTA432 0,045 kg Jaune ZB5RTA5 0,045 kg Bleu ZB5RTA6 0,045 kg Blanc ZB4RTA1 0,085 kg Noir ZB4RTA2 0,085 kg Vert ZB4RTA3 0,085 kg « I » blanc sur fond vert ZB4RTA331 0,085 kg Rouge ZB4RTA4 0,085 kg « O » blanc sur fond rouge ZB4RTA432 0,085 kg Jaune ZB4RTA5 0,085 kg Bleu ZB4RTA6 0,085 kg Tête de forme champignon à retour par ressort pour les émetteurs ZBRT1/ZBRT2 Plastique Noir ZB5RZC2 0,025 kg Bouton-poussoir incluant : Plastique Noir ZB5RTC2 0,055 kg Commutateur à traction de câble Plastique Noir ZBRP1 0,150 kg z un émetteur ZBRT1 avec collier de fixation z une tête champignon à retour par ressort EIO0000000813 01/2015 15 XB5R Récepteurs programmables La figure ci-dessous représente les récepteurs programmables. (1) : bouton de sélection (2) : bouton de validation Le tableau suivant décrit les caractéristiques des récepteurs programmables. Désignation Sorties Tension du récepteur Référence Poids Récepteurs programmables avec témoin lumineux et bouton de programmation 4 PNP 200 mA 24 VCC ZBRRC 0,130 kg 2 relais à permutation 3 A 24 à 240 VCA/VCC ZBRRA 0,130 kg ZBRRD 0,130 kg Capsules de bouton-poussoir Harmony ZB5RZA0 et ZB4RZA0 16 EIO0000000813 01/2015 XB5R Le tableau suivant décrit les caractéristiques des capsules des boutons-poussoirs ZB5RZA0 et ZB4RZA0. Couleur de la capsule Marquage Référence Poids Blanc - ZBA71 0,010 kg « I » noir ZBA7137 0,010 kg Noir Vert Rouge « ↑ » noir ZBA7134 0,010 kg « + » noir ZBA7138 0,010 kg - ZBA72 0,010 kg « O » blanc ZBA7232 0,010 kg « + » blanc ZBA7233 0,010 kg « ↓» blanc ZBA7235 0,010 kg « I » blanc ZBA7237 0,010 kg - ZBA73 0,010 kg « I » blanc ZBA7331 0,010 kg « + » blanc ZBA7333 0,010 kg « ↑ » blanc ZBA7335 0,010 kg « II » blanc ZBA7336 0,010 kg - ZBA74 0,010 kg « O » blanc ZBA7432 0,010 kg Jaune - ZBA75 0,010 kg Bleu - ZBA76 0,010 kg EIO0000000813 01/2015 17 XB5R Accessoires Le tableau suivant décrit les caractéristiques du boîtier et des accessoires du XB5R. Désignation Description Boîtier ergonomique en matière 1 trou plastique vide, pour applications mobiles à boutonpoussoir sans fil et sans batterie 18 Référence Poids ZBRM01 0,09 kg Boîtier en matière plastique vide pour applications mobiles et fixes à bouton-poussoir sans fil et sans batterie 1 trou ZBRM21 0,109 kg 2 trous ZBRM22 0,110 kg Prise en charge des boîtiers en plastique ZBRM21/ZBRM22 – ZBRACS 0,064 kg EIO0000000813 01/2015 XB5R Désignation Description Référence Poids Boîtier plastique vide pour l’émetteur intégré ou fixé 1 trou XALD01 0,136 kg 2 trous XALD02 0,193 kg Antenne relais pour les distances plus grandes 24 à 240 VCA/VCC - Câble (5 m) - 1 voyant de tension - 2 voyants de réception et d’émission ZBRA1 0,200 kg Base de montage Plastique ZB5AZ009 0,006 kg Métallique ZB4BZ009 0,038 kg EIO0000000813 01/2015 19 XB5R 20 EIO0000000813 01/2015 Harmony XB5R XB5R EIO0000000813 01/2015 Chapitre 2 Installation Installation Objet Ce chapitre décrit l’installation du bouton-poussoir Harmony XB5R. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Instructions générales pour l’installation de la solution Harmony XB5R 22 Montage de l’émetteur et du bouton-poussoir 26 Démontage de l’émetteur et du bouton-poussoir 31 Informations de montage pour le commutateur à traction de câble 33 Instructions de montage pour le boîtier ergonomique ZBRM01 34 Instructions de montage pour boîtiers mobiles ZBRM21/ZBRM22 36 Instructions de montage pour la prise en charge de ZBRACS 38 Montage et démontage du récepteur 39 Schéma de câblage du récepteur 42 Installation de l’antenne relais 44 EIO0000000813 01/2015 21 XB5R Instructions générales pour l’installation de la solution Harmony XB5R Distances maximales (*) Valeurs standard susceptibles d’être modifiées selon l’environnement de l’application. (**) Champ libre (dégagé). NOTE : la portée peut être augmentée par l’ajout d’une antenne ZBRA1. z La plage est réduite si l’émetteur est placé dans un boîtier métallique (coefficient de réduction : environ 10 %). z Une fois le câblage terminé, testez le produit dans toutes les zones d’utilisation possibles (tout en restant dans le rayon d’action). z Le niveau d’atténuation du signal dépend des matériaux que traverse le signal : Vitre 10 à 20 % (*) Mur en plâtre 30 à 45 % (*) Mur en briques 60 % (*) Mur en béton 70 à 80 % (*) Structure métallique 50 à 100 % (*) (*) Valeurs fournies à titre indicatif uniquement. Les valeurs réelles dépendent de l’épaisseur et de la nature des matériaux. 22 EIO0000000813 01/2015 XB5R Conditions d’installation Température de fonctionnement -25 à +70 ° C de l’émetteur Température de fonctionnement -25 à +55 ° C du récepteur Niveau de protection de l’émetteur IP65/NEMA3 Niveau de protection du récepteur IP20 Résistance aux chocs de l’émetteur IK03 Conseils de montage 1 Structure métallique 2 Mur NOTE : pour faciliter la transmission radio, il est préférable d’éviter les obstacles. Installez l’émetteur et le récepteur dans un endroit aussi dégagé que possible. EIO0000000813 01/2015 23 XB5R Conseils de montage de l’antenne L’antenne et le récepteur sont installés selon leur axe vertical. 24 EIO0000000813 01/2015 XB5R L’antenne est utilisée pour contourner un obstacle. NOTE : l’antenne doit être placée avant l’obstacle. Le signal sera amplifié avant l’obstacle de sorte qu’il puisse passer au travers. Performances radio dans l’environnement : z Dans tout environnement, les performances radio peuvent être instables à cause de perturbations générées par des machines industrielles, des processus ou des appareils électroniques. z Par conséquent, il est possible qu’à tout moment les trames radio envoyées par un émetteur ne soient pas captées par le récepteur lors de perturbations. z Avec la solution XB5R, une seule trame radio est envoyée au récepteur et il n’y a pas de communication radio permanente. C’est pourquoi l’utilisation de la solution XB5R est à éviter pour les applications qui nécessitent la fiabilité permanente et/ou la précision permanente. EIO0000000813 01/2015 25 XB5R Montage de l’émetteur et du bouton-poussoir Introduction Pour installer l’émetteur et le bouton-poussoir, procédez comme suit : Etape 1 : montage sur panneau Cette figure illustre le diamètre des trous des boutons-poussoirs ZB5R ou ZB4R. Pour toutes les têtes ZB5R••• sauf ZB5RZC2 : Cas de la tête ZB5RZC2 : 26 EIO0000000813 01/2015 XB5R Etape 2 : fixation de la base de montage à l’émetteur Packs : enregistrement de l’ID NOTE : notez en lieu sûr l’ID de votre émetteur. Vous en aurez besoin en cas de réinitialisation. La réinitialisation des ID est décrite dans la section Procédure de réinitialisation générale et de réinitialisation des ID (voir page 71). EIO0000000813 01/2015 27 XB5R Emetteur : enregistrement de l’ID Commutateur à traction de corde : enregistrement d’ID 28 EIO0000000813 01/2015 XB5R Etapes 3, 4 et 5 : montage des boutons-poussoirs en plastique Pour assembler les boutons-poussoirs en plastique, procédez comme suit : Etapes 3, 4 et 5 : montage des boutons-poussoirs métalliques Pour assembler les boutons-poussoirs métalliques, procédez comme suit : EIO0000000813 01/2015 29 XB5R Etape 6 : Montage des capuchons des boutons-poussoirs 30 EIO0000000813 01/2015 XB5R Démontage de l’émetteur et du bouton-poussoir Démontage du bouton-poussoir en plastique Pour démonter l’émetteur et le bouton-poussoir en plastique, suivez les quatre étapes ci-après : Démontage du bouton-poussoir métallique Pour démonter l’émetteur et le bouton-poussoir métallique, suivez les trois étapes ci-après : EIO0000000813 01/2015 31 XB5R Models: ZBRT1, ZBRT2, ZBRTP enclosed in ZBRP1 FCC USA and I C Canada Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. NOTE : Schneider Electric is not responsible for any radio or tv interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Changes or modifications not expressly approved by Schneider Electric responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage. 2) L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 32 EIO0000000813 01/2015 XB5R Informations de montage pour le commutateur à traction de câble Montage du commutateur à traction de câble EIO0000000813 01/2015 33 XB5R Instructions de montage pour le boîtier ergonomique ZBRM01 Montage (a) Sauf pour ZB5RZC2. (b) Avant de passer à l’étape 9, retirez la protection en matière plastique sur les côtés de l’aimant. 34 EIO0000000813 01/2015 XB5R Démontage Emplacement des accessoires EIO0000000813 01/2015 35 XB5R Instructions de montage pour boîtiers mobiles ZBRM21/ZBRM22 Montage 36 EIO0000000813 01/2015 XB5R Démontage Emplacement des accessoires EIO0000000813 01/2015 37 XB5R Instructions de montage pour la prise en charge de ZBRACS Montage 38 EIO0000000813 01/2015 XB5R Montage et démontage du récepteur Instructions Suivez les étapes en noir pour le montage. Suivez les étapes en blanc pour le démontage. Models: ZBRRA, ZBRRC, ZBRRD, and XB•RFB01 FCC USA and I C Canada Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. NOTE : Schneider Electric is not responsible for any radio or tv interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Changes or modifications not expressly approved by Schneider Electric responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage. 2) L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. EIO0000000813 01/2015 39 XB5R In USA, our address and contact: Schneider Electric 8001 Knightdale Blvd, Knightdale, NC 27545 919-266-3671 (phone) Dimensions du récepteur 40 EIO0000000813 01/2015 XB5R Positions de montage du récepteur (1): Pour améliorer la réception du signal, adoptez le positionnement indiqué ci-dessus. (2): Dans une armoire métallique, il est préférable de placer le récepteur en haut et à proximité des trous. Cette position évite les obstacles et facilite la réception. NOTE : Pour les produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA, ZBRRC et ZBRRD : avant le démontage et le rangement du produit, effectuez une réinitialisation générale de la mémoire du récepteur. La marche à suivre est décrite dans la section Procédure de réinitialisation générale et de réinitialisation des ID (voir page 71). EIO0000000813 01/2015 41 XB5R Schéma de câblage du récepteur Schéma de câblage Les figures ci-après illustrent les schémas de câblage du récepteur Harmony XB5R. (1): Fusible à action rapide 125 mA. (2): fusible 500 mA de Bussman®, référence GMA-500 mA, 250 V, 0,5 A à action rapide. (3): Régime nominaux des contacts de sortie B300 Pilot Duty 3 A - 240 Vca résistant. (4): Régime nominaux des contacts de sortie B300 - R300 Pilot Duty 3 A - 240 Vca résistant. 42 EIO0000000813 01/2015 XB5R UL : surtension à contrôler après la mise hors tension de l’équipement de protection contre la surintensité par le service principal, avec un équipement UL1449 de supression des surtensions transitoires (TVSS) testé comme un équipement de type 2 (6 kV/3 kA min), avec une tension maximale de fonctionnement continu (MCOV) minimale réglée sur une tension de Phase à Phase et un régime nominal de protection de tension (VPR) de 1,5 kV. DANGER RISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE z Débranchez toutes les sources de courant avant d’effectuer des travaux sur l’équipement. z Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. EIO0000000813 01/2015 43 XB5R Installation de l’antenne relais Introduction Respectez les distances maximales entre l’émetteur, l’antenne et le récepteur (voir page 22) et suivez les conseils de montage de l’antenne (voir page 24). Montage temporaire Ce montage temporaire permet de déterminer la position de l’antenne susceptible d’offrir le meilleur signal radio possible. NOTE : lors de ce montage, la partie détachable de l’antenne ne doit pas être retirée. 44 EIO0000000813 01/2015 XB5R Passage du câble axial (*) : dimensions, joint compris (**) : vis non fournies Passage du câble radial EIO0000000813 01/2015 45 XB5R Schéma de câblage La figure ci-après illustre le schéma de câblage de l’antenne relais pour le produit Harmony XB5R. (1) : fusible 500 mA de Bussman®, référence GMA - 500 mA, 250 V, 0,5 A, à action rapide. UL : surtension à contrôler après la mise hors tension de l’équipement de protection contre la surintensité par le service principal, avec un équipement UL1449 de suppression des surtensions transitoires (TVSS) testé comme un équipement de type 2 (6 kV/3 kA min), avec une tension maximale de fonctionnement continu (MCOV) minimale réglée sur une tension de Phase à Phase et un régime nominal de protection de tension (VPR) de 1,5 kV. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT z N’utilisez pas cet équipement dans des fonctions de sécurité ni des fonctions de machine de levage pour les raisons suivantes : z Communication non permanente. z Absence d’acquittement des messages entre le récepteur et les émetteurs. z En cas de risques de lésions corporelles ou de dommages matériels, utilisez les verrous de sécurité appropriés. Cet équipement doit être installé et utilisé dans un boîtier ayant les caractéristiques nominales adaptées à l’environnement d’utilisation. z Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 46 EIO0000000813 01/2015 XB5R Model: ZBRA1 FCC USA and I C Canada Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. NOTE : Schneider Electric is not responsible for any radio or tv interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Changes or modifications not expressly approved by Schneider Electric responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage. 2) L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. EIO0000000813 01/2015 47 XB5R 48 EIO0000000813 01/2015 Harmony XB5R Préparation à l’utilisation EIO0000000813 01/2015 Chapitre 3 Préparation à l’utilisation Préparation à l’utilisation Objet Ce chapitre explique comment préparer le produit Harmony XB5R en vue de son utilisation. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Règles de compatibilité 50 Types d’émetteurs 51 Etat des voyants 53 Modes de sortie : monostable - bistable - arrêt/marche - initialisation/réinitialisation 55 Changement du mode des sorties de Monostable à Bistable pour les produits XXB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA et ZBRRD 58 Changement du mode des sorties de Monostable à Arrêt/Marche pour les produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA 60 Programmation et déprogrammation des sorties monostables, bistables ou définir/réinitialiser pour les produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA, ZBRRC et ZBRRD 62 Programmation des sorties Arrêt/Marche pour les produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA 64 Verrouillage et déverrouillage des produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA, ZBRRC et ZBRRD 68 EIO0000000813 01/2015 49 Préparation à l’utilisation Règles de compatibilité Compatibilité de l’émetteur L’émetteur ZBRT2 est compatible uniquement avec les composants suivants : Récepteurs ZBRR• équipés du micrologiciel de version 2.0 ou supérieure z Antenne relais ZBRA1 équipée du micrologiciel de version 2.0 ou supérieure z Points d’accès ZBRN• équipés d’un micrologiciel de version supérieure à 1.2 z 50 EIO0000000813 01/2015 Préparation à l’utilisation Types d’émetteurs Emetteurs ZBRT1 et ZBRTP Le message radio est envoyé lors de la pression sur le bouton, signalée par un clic. Si le bouton est maintenu enfoncé, le message n’est pas transmis en continu. Le message n’est pas envoyé lorsque le bouton est relâché. Pour éviter tout conflit entre plusieurs émissions de différents émetteurs, un délai minimum de 10 ms est nécessaire entre deux émissions radio. ZBRT1 est utilisé pour les applications qui requièrent une seule impulsion (par exemple, le démarrage à distance d’une machine et la réinitialisation après une erreur de machine). EIO0000000813 01/2015 51 Préparation à l’utilisation Emetteur ZBRT2 Le message radio est envoyé lors de la pression sur le bouton, signalée par un clic. Si le bouton est maintenu enfoncé, le message n’est pas transmis en continu. Un deuxième message radio est envoyé lorsque le bouton est relâché. Ce message n’est pas transmis en continu. Il est émis une seule fois, lorsque le bouton-poussoir est relâché. Cet émetteur n’est utilisé que pour le mode de sortie initialisation/réinitialisation. 52 EIO0000000813 01/2015 Préparation à l’utilisation Etat des voyants XB•RFA02 / XB5RMA04 et ZBRRA ZBRRC ZBRRD NOTE : l’intensité du voyant du signal indique la valeur du dernier signal reçu. Le délai d’attente du voyant est de 1 minute et 30 secondes. Il est également possible d’éteindre le voyant en appuyant une fois sur le bouton de sélection du récepteur. EIO0000000813 01/2015 53 Préparation à l’utilisation Synthèse 54 EIO0000000813 01/2015 Préparation à l’utilisation Modes de sortie : monostable - bistable - arrêt/marche initialisation/réinitialisation Sortie monostable : réglage en usine des packs et des produits ZBRRA, ZBRRC et ZBRRD Sortie bistable : uniquement pour XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA et ZBRRD NOTE : En cas de perte du message radio, l’opérateur doit répéter la commande. EIO0000000813 01/2015 55 Préparation à l’utilisation Fonctionnement standard de sortie arrêt/marche : uniquement pour ZBRRA Description des situations où le bouton Arrêt n’a pas priorité sur le bouton Marche : NOTE : Cette fonction nécessite deux émetteurs. Sortie initialisation/réinitialisation : uniquement pour ZBRRA, ZBRRC et ZBRRD Ce mode de sortie est actif uniquement quand l’émetteur ZBRT2 est utilisé. NOTE : 1. Relâchez et réappuyez pour resynchroniser. 2. Appuyez et relâchez pour resynchroniser. 56 EIO0000000813 01/2015 Préparation à l’utilisation Coupure de courant et gestion des restaurations Si la coupure de courant a une durée inférieure au temps de filtrage de l’alimentation (environ 7 ms), elle n’aura aucune incidence sur l’émetteur, lequel continuera de fonctionner normalement. Les coupures de courant dont la durée excède le temps de filtrage entraînent le redémarrage du produit lors du rétablissement de l’alimentation. Au redémarrage, les sorties retrouvent leur état initial, avec les voyants éteints. EIO0000000813 01/2015 57 Préparation à l’utilisation Changement du mode des sorties de Monostable à Bistable pour les produits XXB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA et ZBRRD Procédure Cette procédure indique comment changer le mode des sorties Q1 et Q2 de Monostable à Bistable. Les icônes ont la signification suivante : Voyants Signification Allumé Clignotant Monostable Bistable 58 EIO0000000813 01/2015 Préparation à l’utilisation EIO0000000813 01/2015 59 Préparation à l’utilisation Changement du mode des sorties de Monostable à Arrêt/Marche pour les produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA Procédure Cette procédure indique comment passer du mode Monostable au mode Arrêt/Marche pour Q1 et Q2. Les icônes ont la signification suivante : Voyants Signification Allumé Clignotant Monostable Arrêt/Marche NOTE : lors du passage du mode Monostable au mode Arrêt/Marche, tous les ID enregistrés pour cette sortie sont automatiquement annulés dans la mémoire du récepteur. Notez que les ID sont également annulés dans les trois cas suivants : z Passage du mode Bistable au mode Arrêt/Marche. z Passage du mode Arrêt/Marche au mode Monostable. z Passage du mode Arrêt/Marche au mode Bistable 60 EIO0000000813 01/2015 Préparation à l’utilisation Lors du passage du mode Monostable au mode Bistable ou inversement, les ID enregistrés ne sont pas annulés dans la mémoire du récepteur. EIO0000000813 01/2015 61 Préparation à l’utilisation Programmation et déprogrammation des sorties monostables, bistables ou définir/réinitialiser pour les produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA, ZBRRC et ZBRRD Procédure Cette procédure explique comment programmer/déprogrammer les sorties Q1 et Q2 (ZBRRA) ou les sorties Q1, Q2, Q3 et Q4 (ZBRRC) lorsque des sorties monostables ou bistables sont utilisées. Les icônes ont la signification suivante : Voyants Signification Vert Jaune Clignotant Monostable Bistable Arrêt/Marche NOTE : Il est possible de stocker un maximum de 32 ID sur les produits ZBRRA et ZBRRC. Par exemple : 32 ID sur la sortie Q1 et 0 ID sur la sortie Q2, ou 22 ID sur la sortie Q1 et 10 ID sur la sortie Q2. Si vous essayez de programmer un 33e ID, tous les voyants (sauf celui de l’alimentation) clignotent rapidement. Ce 33e ID n’est pas programmé. 62 EIO0000000813 01/2015 Préparation à l’utilisation 1) Les sorties Q1, Q2, Q3 ou Q4 ne seront actives que pendant 4 s après la procédure de programmation. 2) La procédure de programmation doit être réalisée dans un délai d’1 minute et 30 secondes. 3) Les procédures de programmation des sorties Q3 et Q4 sont identiques. La sortie Q3 ou Q4 doit être sélectionnée, et quand le voyant Q3 ou Q4 clignote à 2 Hz, le bouton peut être programmé. EIO0000000813 01/2015 63 Préparation à l’utilisation Programmation des sorties Arrêt/Marche pour les produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA Informations préliminaires Par défaut, l’option relais est en mode monostable. Avant de continuer, faites passer l’option relais sur le mode Arrêt/Marche. Pour plus d’informations, voir Changement du mode des sorties de Monostable à Arrêt/Marche (voir page 60). Procédure Cette procédure indique comment programmer les sorties Q1 et Q2 lors de l’utilisation des sorties Arrêt/Marche. Les icônes ont la signification suivante : Voyants Signification Vert Jaune Clignotant Monostable Bistable Arrêt/Marche NOTE : il est possible de stocker un maximum de 32 ID sur les produits ZBRRA. Exemples : 32 ID sur la sortie Q1 et 0 ID sur la sortie Q2, ou 22 ID sur la sortie Q1 et 10 ID sur la sortie Q2. Si vous essayez de programmer un 33e ID, tous les voyants (sauf celui de l’alimentation) clignotent rapidement. Ce 33e ID n’est pas programmé. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT N’utilisez pas de récepteur dont le bouton Arrêt n’a pas été programmé. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 64 EIO0000000813 01/2015 Préparation à l’utilisation NOTE : dans le cadre de la procédure de programmation, les boutons Arrêt doivent être programmés avant les boutons Marche. Si vous commencez par programmer un bouton Marche (sans avoir programmé de bouton Arrêt), tous les voyants clignotent. Dans le cadre de la procédure de déprogrammation les boutons Marche doivent être programmés avant les boutons Arrêt. EIO0000000813 01/2015 65 Préparation à l’utilisation Programmation de la sortie Q1 pour l’arrêt ou la mise en marche 1) La sortie Q1 n’est active que pendant 4 s après la procédure de programmation. 2) La procédure de programmation doit être réalisée en moins d’1 minute et 30 secondes. 66 EIO0000000813 01/2015 Préparation à l’utilisation Programmation de la sortie Q2 pour l’arrêt ou la mise en marche 1) La sortie Q2 n’est active que pendant 4 s après la procédure de programmation. 2) La procédure de programmation doit être réalisée en moins d’1 minute et 30 secondes. EIO0000000813 01/2015 67 Préparation à l’utilisation Verrouillage et déverrouillage des produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA, ZBRRC et ZBRRD Introduction Le verrouillage permet d’éviter que les personnes non autorisées n’accèdent aux menus. Le fonctionnement du récepteur n’est pas altéré. Verrouillage et déverrouillage mécaniques Le schéma suivant illustre la procédure de verrouillage mécanique des boutons. 68 EIO0000000813 01/2015 Préparation à l’utilisation Verrouillage et déverrouillage électroniques Cette procédure illustre le verrouillage et le déverrouillage électroniques du récepteur. EIO0000000813 01/2015 69 Préparation à l’utilisation 70 EIO0000000813 01/2015 Harmony XB5R XB5R EIO0000000813 01/2015 Chapitre 4 Autres fonctions du bouton-poussoir Harmony XB5R Autres fonctions du bouton-poussoir Harmony XB5R Description des autres fonctions Procédure de réinitialisation générale et de réinitialisation des ID pour les produits XB•RFA02, XB5RMA04, ZBRRA, ZBRRC et ZBRRD Réinitialisation générale : après une réinitialisation générale, le récepteur retrouve ses réglages d’usine. Toutes les sorties sont réglées sur le mode Monostable et tous les ID enregistrés sont annulés. Réinitialisation des ID : cette fonction permet d’annuler un ID sans passer par le bouton-poussoir (lorsque vous l’avez perdu, par exemple). Seul l’ID de l’émetteur est nécessaire. L’annulation des ID n’a aucune incidence sur la fonction des sorties. NOTE : pour réinitialiser un ID, vous devez connaître les trois derniers chiffres qui le composent. Les trois premiers chiffres sont saisis sous forme de codes binaires dans le récepteur lors de la procédure de réinitialisation des ID. EIO0000000813 01/2015 71 XB5R Pour les ZBRRA et ZBRRD : 72 EIO0000000813 01/2015 XB5R Pour le ZBRRC : EIO0000000813 01/2015 73 XB5R 74 EIO0000000813 01/2015 Harmony XB5R XB5R EIO0000000813 01/2015 Chapitre 5 Produits Harmony XB5R ATEX Produits Harmony XB5R ATEX Objet Ce chapitre présente les produits Harmony XB5R ATEX. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Souschapitre Sujet Page 5.1 Produits pour l’émission 76 5.2 Produits de réception 84 5.3 Fonctions 91 EIO0000000813 01/2015 75 XB5R Sous-chapitre 5.1 Produits pour l’émission Produits pour l’émission Présentation Cette section décrit les émetteurs du fabricant ATEX. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 76 Page Présentation des composants émetteurs ATEX 77 Enregistrement d’ID 80 Instructions de montage et démontage 82 Instructions de montage pour XAWGR•••EX 83 EIO0000000813 01/2015 XB5R Présentation des composants émetteurs ATEX Composants émetteurs ATEX DANGER RISQUE D’EXPLOSION L’installation, l’utilisation et la maintenance de ces appareils doivent respecter les normes et réglementations suivantes : z Norme EN60079-14 (atmosphères explosives), partie 14 (conception, sélection et construction d’installations électriques). z Norme EN60079-17 (atmosphères explosives), partie 17 (conception, sélection et construction d’installations électriques). z Norme NF C15 100 (installations électriques à basse tension) - Equivalent européen : CEI 6034. z Réglementations concernant la configuration des zones pour lesquelles les appareils ont été conçus. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT z N’utilisez pas cet équipement dans des fonctions de sécurité ni des fonctions de machine de levage pour les raisons suivantes : z Communication non permanente. z Absence d’acquittement des messages entre le récepteur et les émetteurs. z En cas de risques de lésions corporelles ou de dommages matériels, utilisez les verrous de sécurité appropriés. Cet équipement ne doit être ni démonté, ni réparé, ni modifié. Installez et utilisez cet équipement dans un boîtier ayant les caractéristiques nominales adaptées à l’environnement d’utilisation. Installez des fusibles appropriés. Assurez-vous que la commande est inactive en cas de chute du produit pendant le transport. z z z z Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000000813 01/2015 77 XB5R 78 EIO0000000813 01/2015 XB5R Le tableau ci-après décrit les caractéristiques des émetteurs ATEX : Désignation Type Zone Boîtier ergonomique en plastique – – Mine Ex ib Ι Mb Gaz Ex ib Ι Ι B T6 Gb Poussière Ex ib Ι Ι Ι C T85 ºC Db IP65 Emetteur Bouton-poussoir métallique Bouton-poussoir en plastique Couleur de la capsule Référence Poids ZBRM01BEX 0,100 kg Sans capsule ZB4RTA0EX Mine Ex ib Ι Mb Gaz Sans capsule ZB5RTA0EX Ex ib Ι Ι C T6 Gb Poussière ZBRM01EX Ex ib Ι Ι Ι C T85 ºC Db IP65 – 0,083 kg 0,043 kg Boîtier ergonomique en plastique – 0,150 kg Commutateur à traction de câble – – ZBRP1EX 0,140 kg Boîtier à boutons Boîtier XAW G à 1 bouton – XAWGR100EX 0,500 kg Boîtier XAW G à 2 boutons – XAWGR200EX 0,550 kg Boîtier XAW G à 3 boutons – XAWGR300EX 0,700 kg NOTE : Les caractéristiques de fonctionnement sont les mêmes que pour les produits non-ATEX. EIO0000000813 01/2015 79 XB5R Enregistrement d’ID Emetteur : Enregistrement d’ID Emetteur : Enregistrement d’ID de boîtier ergonomique Emetteur : Enregistrement d’ID de bouton-poussoir 80 EIO0000000813 01/2015 XB5R Emetteur : Enregistrement d’ID de boîtier ergonomique Commutateur à traction de corde : Enregistrement d’ID EIO0000000813 01/2015 81 XB5R Instructions de montage et démontage Assemblage des ZB•RTA0EX et ZBRM01•EX Pour assembler l’émetteur et le bouton-poussoir, reportez-vous à la rubrique Montage de l’émetteur et du bouton-poussoir (voir page 26). Démontage des ZB•RTA0EX et ZBRM01•EX Pour le démontage, reportez-vous à la rubrique Démontage de l’émetteur et du bouton-poussoir (voir page 31). Instructions de montage pour ZBRP1EX Pour monter un commutateur à corde de traction, reportez-vous à la rubrique Données de montage pour commutateur à corde de traction (voir page 33). 82 EIO0000000813 01/2015 XB5R Instructions de montage pour XAWGR•••EX Assemblage du boîtier à boutons Models: ZBRT1, ZBRTP enclosed in ZBRP1 FCC USA and I C Canada Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. NOTE : Schneider Electric is not responsible for any radio or tv interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Changes or modifications not expressly approved by Schneider Electric responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage. 2) L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. EIO0000000813 01/2015 83 XB5R Sous-chapitre 5.2 Produits de réception Produits de réception Présentation Cette section décrit les récepteurs du fabricant ATEX. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 84 Page Présentation des composants récepteurs ATEX 85 Instructions de montage et de câblage pour ZBRA1DEX 87 Instructions de montage et de câblage pour ZBRA1EX 89 EIO0000000813 01/2015 XB5R Présentation des composants récepteurs ATEX Composants récepteurs ATEX DANGER RISQUE D’EXPLOSION L’installation, l’utilisation et la maintenance de ces appareils doivent respecter les normes et réglementations suivantes : z Norme EN60079-14 (atmosphères explosives), partie 14 (conception, sélection et construction d’installations électriques). z Norme EN60079-17 (atmosphères explosives), partie 17 (conception, sélection et construction d’installations électriques). z Norme EN60079-31 (atmosphères explosives), partie 31 (protection contre l’inflammation des poussières par un boîtier « t »). z Norme NF C15 100 (installations électriques à basse tension) - Equivalent européen : CEI 60364. z Réglementations concernant la configuration des zones pour lesquelles les appareils ont été conçus. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT z N’utilisez pas cet équipement dans des fonctions de sécurité ni des fonctions de machine de levage pour les raisons suivantes : z Communication non permanente. z Absence d’acquittement des messages entre le récepteur et les émetteurs. z En cas de risques de lésions corporelles ou de dommages matériels, utilisez les verrous de sécurité appropriés. Installez et utilisez cet équipement dans un boîtier ayant les caractéristiques nominales adaptées à l’environnement d’utilisation. z Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000000813 01/2015 85 XB5R Le tableau ci-après décrit les caractéristiques des composants récepteurs ATEX : Désignation Zone Référence Poids Antenne relais sous protection en matière plastique ZBRA1DEX Poussière Ex tb Ι Ι Ι C T85 º C Db IP65 1,000 kg Antenne relais sous protection en verre ZBRA1EX Gaz Ex d Ι Ι C T6 Gb Poussière Ex tb Ι Ι Ι C T85 º C Db IP65 3,100 kg NOTE : Les caractéristiques de fonctionnement sont les mêmes que pour les produits non-ATEX. 86 EIO0000000813 01/2015 XB5R Instructions de montage et de câblage pour ZBRA1DEX Instructions de montage et de câblage EIO0000000813 01/2015 87 XB5R NOTE : Le presse-étoupe du câble doit être serré (étapes 2 et 3). NOTE : Schneider Electric recommande d’utiliser des adaptateurs au lieu du presse étoupe pour modifier la forme des entrées de conduit, en cas de besoin. (1) : fusible 500 mA de Bussman®, référence GMA-500 mA, 250 V, 0,5 A à action rapide. NOTE : Le fusible doit être installé hors de la zone ATEX ou protégé par un système Ex. 88 EIO0000000813 01/2015 XB5R Instructions de montage et de câblage pour ZBRA1EX Instructions de montage et de câblage NOTE : Le presse-étoupe du câble doit être serré (étapes 2 et 3). NOTE : Schneider Electric recommande d’utiliser des raccords d’étanchéité (avec de la résine) au lieu du presse étoupe pour restreindre le passage de gaz, vapeurs ou flammes d’une partie de l’installation électrique à l’autre à la pression atmosphérique et à des températures ambiantes normales. EIO0000000813 01/2015 89 XB5R NOTE : Schneider Electric recommande d’utiliser des adaptateurs au lieu du presse étoupe pour modifier la forme des entrées de conduit, en cas de besoin. (1) : fusible 500 mA de Bussman®, référence GMA-500 mA, 250 V, 0,5 A à action rapide. NOTE : Le fusible doit être installé hors de la zone ATEX ou protégé par un système Ex. Models: ZBRT1, ZBRTP enclosed in ZBRP1 FCC USA and I C Canada Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. NOTE : Schneider Electric is not responsible for any radio or tv interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Changes or modifications not expressly approved by Schneider Electric responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage. 2) L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 90 EIO0000000813 01/2015 XB5R Sous-chapitre 5.3 Fonctions Fonctions Fonctions des composants ATEX Liste des composants Le tableau suivant répertorie les composants ATEX et indique les composants non-ATEX fonctionnellement équivalents. Référence ATEX Composants Non-ATEX ZB5RTA0EX ZBRT1 ZB4RTA0EX ZBRT1 XAWGR100EX ZBRT1 EIO0000000813 01/2015 91 XB5R 92 Référence ATEX Composants Non-ATEX XAWGR200EX ZBRT1 XAWGR300EX ZBRT1 ZBRA1EX ZBRA1 EIO0000000813 01/2015 XB5R Référence ATEX Composants Non-ATEX ZBRA1DEX ZBRA1 ZBRM01EX ZBRT1 ZBRM01BEX ZBRT1 EIO0000000813 01/2015 93 XB5R 94 Référence ATEX Composants Non-ATEX ZBRP1EX ZBRT1 EIO0000000813 01/2015