WV-S1131 | WV-S1132 | WV-S1112 | i-PRO WV-S1111 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
WV-S1131 | WV-S1132 | WV-S1112 | i-PRO WV-S1111 Guide d'installation | Fixfr
Pour U.S.A.
AVERTISSEMENT:
• Pour éviter de blesser quelqu’un, cet appareil doit
être fixé solidement sur le mur/au plafond selon les
instructions d’installation.
• Afin d’éviter tout risque de déclaration d’incendie
ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ni à l’humidité.
• L’appareil ne devrait pas être exposé à des
éclaboussures ou des projections d’eau.
• Tous les travaux d’installation de ce produit
devraient être confiés à des techniciens et
dépanneurs professionnels ou des installateurs de
système.
• L’installation sera effectuée selon toutes les règles
applicables d’installation.
• Les connexions doivent être conformes au code
électrique local.
• Les batteries (pack de batterie ou batteries
installées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que la lumière du soleil,
celle d’un feu ou du même ordre.
Guide d’installation
Instructions d’installation comprises
Caméra en réseau
WV-S1132 / WV-S1131
WV-S1112 / WV-S1111
Nº de modèle ATTENTION:
• Tout changement ou modification non
expressément approuvée par la partie responsable
de la conformité pourraient annuler l’autorité de
l’utilisateur à utiliser cet équipement.
• La caméra vidéo de réseau est seulement prévue
pour un raccordement à un réseau Ethernet ou au
réseau PoE sans acheminement à l’installation
extérieure.
Pour Canada
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
WV-S1131
(Veuillez faire l’achat de l’objectif recommandé séparément.)
: Symbole de courant continu
• Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet
appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
• Pour obtenir de plus amples informations sur les informations de base à propos de ce produit, se
référer aux instructions d’installation se trouvant sur le CD-ROM fourni. Pour obtenir de plus amples
informations sur la façon d’exécuter les paramétrages et la manière de commander la caméra vidéo,
se référer au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD-ROM fourni.
• Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.
Authorised Representative in EU:
i-PRO EMEA B.V.
Laarderhoogtweg 25, 1101 EB
Amsterdam, Netherlands
i-PRO Co., Ltd.
Fukuoka, Japan
i-PRO EMEA B.V. UK Branch
1010 Cambourne Business Park,
Cambridgeshire CB23 6DP
https://www.i-pro.com/
© i-PRO Co., Ltd. 2022
N1016-5042
Le numéro de modèle et numéro de série de ce
produit se trouve sur l’appareil.
Nous vous conseillons de relever le numéro de
modèle et numéro de série de votre appareil dans
l’espace réservé ci-dessous et de conserver
précieusement votre notice d’instructions en tant que
justificatif d’achat aux fins d’identification en cas de
vol.
No. de modèle
No. de série
Pour U.S.A.
Remarque: Cet équipement a été testé et s’avère
respecter les limites imposées pour un périphérique
numérique de classe A, conformément à la partie 15
des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles, lorsque l’appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de
fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais.
Avertissement de FCC: Pour assurer une conformité
continue, (par exemple - n’utiliser que des câbles
blindés lors de la connexion aux ordinateurs ou appareils périphériques). Tout changement ou modification
non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de
l’utilisateur à utiliser cet équipement.
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant
de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés,
doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale
en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès
des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
PGQP2268UA
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
Veiller à lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Se conformer à toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
N’obturer aucune des ouvertures d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chauffage, des appareils de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de
la chaleur.
9) Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
10) Utiliser uniquement le chariot, le support, le trépied, la platine de fixation ou la tablette spécifiée par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, prendre toutes les précautions
nécessaires lors du déplacement de la combinaison chariot-appareil afin que le tout ne se renverse
pas.
La documentation du produit est composé des documents suivants.
• Guide d’installation (la présente documentation): Explique l’installation, le montage, les connexions de
câble et le réglage de champ angulaire d’observation. Ce manuel utilise le modèle WV-S1131 comme
exemple dans les explications.
• Informations importantes (compris sur le disque CD-ROM): Fournit les informations de base relatives
au produit.
• Manuel d’utilisation (compris sur le disque CD-ROM): Explique comment exécuter les paramétrages et
comment utiliser cette caméra vidéo.
Le programme Adobe® Reader® est nécessaire pour lire le contenu de ces manuels d’utilisation qui se
trouvent sur le CD-ROM fourni.
Lorsque Adobe Reader n’est pas installé sur l’ordinateur personnel, télécharger la plus récente version de
Adobe Reader à partir du site Internet Adobe et l’installer.
L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence avec
le produit réel jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour des raisons d’amélioration du produit.
11) Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé sur de longues
périodes de temps.
12) Toute réparation ou dépannage doit être confié à un personnel qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque, par exemple, lorsque le cordon d’alimentation électrique ou la prise ont été endommagés, quand du liquide s’est répandu
dessus ou si des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou s’il a fait une chute.
Dépannage
Avant de faire appel à un service, se reporter aux informations importantes comprises sur le CD-ROM)
et “Dépannage” dans le manuel d’utilisation (compris sur le CD-ROM) et confirmer la panne.
Ouvrir le logiciel source
• Ce produit contient un logiciel sous licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la
norme LGPL (licence moins grand public GNU), etc.
• Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de
Licence GPL et/ou de Licence LGPL.
• Se référer aux instructions intitulées “readme.txt” qui se trouvent sur le CD-ROM fourni pour obtenir
de plus amples informations à propos des licences de logiciel source ouvert et du code source.
• Veuillez noter que nous ne répondrons à aucune demande concernant le contenu du code source.
Guide d’installation
(la présente documentation).........................1 ens.
Important Safety Instructions...............................1 él.
Monter l’objectif sur la caméra vidéo
Avant de commencer à faire l’installation, se procurer les pièces nécessaires et correspondantes à chacune des méthodes d’installation. Ce qui suit sont les conditions requises pour les diverses méthodes
d’installation.
Remarque:
• La section d’objectif n’est pas incluse avec la caméra vidéo. Se référer à notre site Web
(https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/technical_information) pour
obtenir de plus amples informations sur l’objectif compatible.
Partie dépassant de la surface de bride:
*
Quand un objectif provenant d’autres fabriMoins de 4,5 mm {5/32 pouces}
cants est utilisé, se servir d’un objectif qui a
une partie saillante à partir de la surface de Partie dépassant de la
montage de ø20 mm {25/32 pouces} ou surface d’installation:
moins et une partie saillante de la surface la Moins de ø20 mm
bride de 4,5 mm {5/32 pouces} ou moins. {25/32 pouces}
Les objectifs sans mécanisme de réglage de
mise au point et les objectifs zoom ne
peuvent pas être utilisés.
[1] Retirer le film de protection fixé sur le trou de montage de l’objectif de la caméra
vidéo.
Pour une installation au plafond
Platine de fixation d’installation: Environ 260 g {0,57 lbs}
Caméra vidéo: 350 g {0,77 lbs}
Pour une installation murale
Platine de fixation d’installation: Environ 420 g {0,93 lbs}
Caméra vidéo: 350 g {0,77 lbs}
CD-ROM*1.........................................................1 él.
Étiquette de code*2........................................... 1 él.
Film de protection de couvercle
Capacité de
dégagement
minimum exigée
(par 1 él.)
Vis de fixation
recommandée
Méthode d’installation
Vis M6 ou M8 x 4*
562 N {126 lbf}
M4 x 1
(pour le câble de sécurité)
24,5 N {5,5 lbf}
Vis M6 ou M8 x 4*1
724 N {163 lbf}*2
M4 x 1
(pour le câble de sécurité)
24,5 N {5,5 lbf}
1
[2] Faire tourner lentement l’objectif dans le sens horaire pour monter l’objectif sur la
caméra puis raccorder le câble d’objectif au connecteur d’objectif ALC de la
caméra vidéo.
Connecteur d’objectif ALC
Lens (compatible)
*2
*1 Le nombre de vis de fixation ou de boulons d’ancrage requis varie selon les caractéristiques de la platine de fixation d’installation (à se procurer localement). Se référer au manuel d’utilisation de la platine
de fixation d’installation (à se procurer localement) pour obtenir de plus amples informations sur la
façon d’installer la platine de fixation d’installation.
*2 S’assurer que les vis de fixation ou les boulons d’ancrage obtenus séparément lorsqu’on se procure
localement une platine de fixation d’installation pour le plafond ou le mur sont capables de soutenir le
poids total (force de moment comprise lors d’une installation murale).
Câble d’objectif
IMPORTANT:
• La surface d’installation doit être suffisamment résistante pour soutenir la caméra vidéo et la platine de fixation d’installation de caméra vidéo.
• La platine de fixation pour installation de caméra vidéo (à se procurer localement) doit être installée
sur la partie des fondations de l’immeuble ou sur une partie possédant une résistance équivalente.
• Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs de l’emplacement sur lequel la caméra vidéo
sera installée. Dans le cas présent, ni des vis à bois ni des clous ne doivent être utilisés.
• Si toutefois l’emplacement d’installation est un panneau en plâtre étant un support trop fragile
pour pouvoir supporter le poids total de la caméra vidéo, le secteur utilisé doit être suffisamment
renforcé.
À propos des manuels d’instructions
Accessoires standard
S3125A
Autres articles qui sont nécessaires (non compris)
Trou d’installation d’objectif
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences
posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Instructions de sécurité importantes
Préparatifs
Installation
Les tâches d’installation sont expliquées en utilisant 6 étapes.
• Retirer la caméra vidéo en procédant dans l’ordre inverse des procédures d’installation.
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Étape 5
Étape 6
Insérer une carte mémoire
SD
Attachement du câble de
sécurité
Installer la caméra vidéo
Réalisation des branchements
Régler la caméra vidéo
Configurer les paramétrages
de réseau
Étape 1 Insérer une carte de mémoire SD
Quand une carte de mémoire SD est utilisée, exécuter la procédure suivante avant d’installer la
caméra vidéo.
Lorsqu’une carte de mémoire SD est retirée, inverser la procédure.
Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples informations relatives aux paramétrages de carte de mémoire SD.
[1] Ouvrir le couvercle coulissant sur le côté de la caméra vidéo, introduire à fond une
carte de mémoire SD dans la fente de chargement de carte de mémoire SD jusqu’à ce
qu’un déclic soit entendu.
Étape 2 Attachement du câble de sécurité (accessoire)
IMPORTANT:
• Lorsque la caméra vidéo est fixée en utilisant une platine de fixation d’installation que l’on s’est
procurée séparément, utiliser la vis de fixation (M4, à se procurer localement) et le câble de
sécurité, la rondelle et la rondelle éventail (accessoires).
[1] Engager le câble de sécurité (accessoire) dans le trou d’introduction de câble.
• Insérer la carte de mémoire SD avec son étiquette dirigée vers le haut.
Câble de sécurité (accessoire)
*1 Le CD-ROM contient le manuel d’utilisation et différentes sortes d’outils de programmes logiciels.
*2 Cette étiquette peut être requise pour la gestion réseau. Faire attention de ne pas perdre cette étiquette.
Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation.
Embase de fixation de trépied* ........................ 1 él.
Prise de câble d’alimentation............................ 1 él.
Patte de câble de sécurité................................. 1 él.
Vis de fixation pour patte de câble
(M2,5 x 8 mm {5/16 pouces})........................ 2 él.
(parmi elles 1 comme pièce de rechange)
3
Câble de sécurité............................................ 1 él.
Rondelle........................................................... 1 él.
Rondelle éventail.............................................. 1 él.
*3 Pour obtenir de plus amples informations sur l’embase de fixation de trépied, se référer aux informations importantes se trouvant sur le CD-ROM fourni.
Prise de câble d’alimentation
-+
Patte de câble
de sécurité
(accessoire)
Trou d’introduction de
câble de sécurité
Carte de mémoire SD
* Face d’étiquette dirigée vers le haut
[2] Fixer la patte de câble de sécurité (accessoire) dans le trou fileté d’installation de
caméra vidéo à l’aide de la vis de fixation pour patte de câble (accessoire).
[2] Refermer le couvercle coulissant implanté sur le flanc de la caméra vidéo.
(Couple de serrage recommandé: 0,39 N·m {0,29 lbf·ft})
Embase de fixation de trépied
Vis de fixation pour patte de câble
(accessoire)
Patte de câble de sécurité (accessoire)
Trou de vis de fixation
Étape 3 Installer la caméra vidéo
Étape 5 Régler la caméra vidéo
[1] Réglage de l’angle d’orientation de la caméra vidéo
■ Pour une installation au plafond
■ Pour une installation murale
[1] Repérer la position des trous à faire pour la platine de fixation au plafond (à se procurer
localement) sur la position de fixation au plafond, puis percer ces trous de fixation.
Déterminer le diamètre de trou et la profondeur de trou en fonction des caractéristiques des vis ou
des boulons d’ancrage à utiliser.
[1] Repérer la position des trous à faire pour la pla-
[2] Fixer la platine de fixation au plafond (à
Platine de fixation au
plafond (exemple)
se procurer localement) en utilisant les
vis ou les accessoires d’ancrage obtenus séparément.
Vis de fixation d’accessoire d’installation M6
ou M8 x 4 (à se procurer
localement)
Mécanisme de fixation de
platine de fixation d’installation de caméra vidéo
[3] Desserrer le mécanisme de fixation de
platine de fixation d’installation Vis de fixation
recommandée M4
de caméra vidéo de manière à
de dégadéplacer librement la platine de Capacité
gement minimum
fixation d’installation de caméra exigée
vidéo.
24,5 N {5,5 lbf}
Aligner le filetage de vis avec le
trou de vis de fixation de la caméra
vidéo, puis faire tourner la platine de
fixation d’installation de caméra vidéo
de manière à bloquer la caméra vidéo.
Serrer le mécanisme de fixation de platine de fixation d’installation de caméra
vidéo et bloquer la platine de fixation
d’installation de caméra vidéo.
[4] Attacher le câble de sécurité (accessoire) dans la zone des fondations de
l’architecture ou à un emplacement sûr
possédant une résistance suffisante. Se
procurer les vis de fixation en fonction
des matériaux constitutifs du secteur
d’accueil où le câble de sécurité (accessoire) doit être fixé.
Platine de fixation d’installation
de caméra vidéo
tine de fixation d’installation murale (à se procurer localement) sur la position de fixation sur le
mur, puis percer ces trous de fixation.
Rondelle (accessoire)
Rondelle éventail (accessoire)
Vis de fixation recommandée M4
Capacité de dégagement minimum exigée 24,5 N {5,5 lbf}
Étape 4 Réalisation des branchements
*S
e référer aux informations importantes qui se trouvent sur le CD-ROM fourni pour obtenir
de plus amples détails à propos de chaque câble.
Arrière
[1] Connecteur de réseau (RJ45)
[2] Borne d’alimentation à courant continu de 12 V
[6] Borne RS485 (WV-S1112 et WV-S1132
seulement)
Plus haut que la
caméra vidéo et la
platine de fixation
d’installation murale.
IMPORTANT:
• Fixer la platine de fixation d’installation dans une position placée plus haute que 2,7 m {8,86 feet} par rapport au sol.
[2] Fixer la platine de fixation d’installation murale
(à se procurer localement) en utilisant les vis ou
les accessoires d’ancrage obtenus séparément.
[4] Attacher le câble de sécurité (accessoire) dans la zone des fondations de
l’architecture ou à un emplacement sûr
possédant une résistance suffisante. Se
procurer les vis de fixation en fonction
des matériaux constitutifs de la surface
d’accueil où le câble de sécurité (accessoire) doit être fixé.
Platine de fixation
d’installation de
caméra vidéo
Vis de fixation d’accessoire d’installation
M6 ou M8 x 4 (à se
procurer localement)
Mécanisme de fixation
de platine de fixation
d’installation de
caméra vidéo
Platine de fixation
d’installation murale
(exemple)
Vis de fixation recommandée M4
Capacité de dégagement minimum exigée
24,5 N {5,5 lbf}
Rondelle éventail (accessoire)
Rondelle (accessoire)
[7] Borne MONITOR OUT (expédition en sortie d’usine: Moniteur vidéo NTSC)
* Faire en sorte d’utiliser la minifiche stéréo.
IMPORTANT:
• Couper l’alimentation de chaque système (hub PoE ou d’un dispositif pour alimenter la camera
vidéo) avant de réaliser un branchement.
• L’alimentation à courant continu de 12 V doit être isolée contre le courant alternatif commercial
c.a.
[1] Raccorder un câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) au connecteur de réseau.
[2] Lors de la connexion d’un adaptateur d’alimentation secteur ou une alimentation
externe, utiliser la prise du câble d’alimentation (accessoire) pour se connecter à la
caméra vidéo.
Attention:
• UN DISPOSITIF DE DÉBRANCHEMENT IMMÉDIATEMENT ACCESSIBLE DOIT ÊTRE INCORPORÉ AU MATÉRIEL ALIMENTÉ PAR LE BLOC D’ALIMENTATION À COURANT CONTINU 12 V.
• RACCORDER UNIQUEMENT À UNE SOURCE D’ALIMENTATION DE 12 V DE COURANT
CONTINU DE CLASSE 2 (UL 1310/CSA 223) ou à une SOURCE D’ALIMENTATION LIMITÉE (IEC/
EN/UL/CSA 60950-1).
q Desserrer la vis de la prise du câble d’alimentation (accessoire), dénuder le fil sur 3 à 7 mm {1/8
pouce à 9/32 pouces} à partir de l’extrémité du fil, torsader la partie dénudée du fil suffisamment
pour éviter tout court-circuit, puis connecter le câble de sortie à la prise du câble d’alimentation
(accessoire).
Lors du raccordement d’une alimentation externe à la caméra vidéo, utiliser des câbles à fil unique
ou à fil torsadé 16 AWG à 24 AWG.
w Serrer la vis de la prise du câble d’alimentation secteur (accessoire).
(Couple de serrage recommandé: 0,34 N·m {0,25 lbf·ft})
e Raccorder la prise de câble d’alimentation à la caméra vidéo.
[3] Si nécessaire, connecter un microphone ou la sortie de ligne d’un périphérique
externe au connecteur d’entrée son.
360°
90°
[2] Réglage de la mise au point
q Avant de faire le réglage, réinitialiser la position de tirage
arrière en maintenant le bouton de réglage de foyer arrière
automatique enfoncé pendant 5 secondes ou plus longtemps quand le courant est appliqué.
Bouton de réglage
de foyer arrière
automatique (ABF)
5
Partie des fondations
de l’immeuble ou une
partie robuste équivalente
IMPORTANT:
• S’assurer de faire pivoter et de fixer la platine de fixation d’installation de caméra vidéo. La rotation
de la caméra vidéo impose une forte charge à la platine de fixation d’installation de caméra vidéo
et ceci peut engendrer un endommagement.
• Fixer le câble de sécurité (accessoire) à un emplacement placé plus haut que la caméra vidéo et la
platine de fixation d’installation.
• Fixer le câble de sécurité (accessoire) de telle sorte que si la caméra vidéo venait à se détacher,
elle ne risque pas de tomber sur des personnes environnantes.
[4] Si nécessaire, connecter un haut-parleur alimenté au connecteur de sortie.
[5] Si nécessaire, connecter des câbles d’entrée/sortie d’alarme aux bornes EXT I/O.
Raccorder les câbles des périphériques externes à la prise de borne EXT I/O.
q Quand un périphérique externe est raccordé, dégager la gaine externe du câble sur 8 mm - 9 mm
{5/16 pouces - 11/32 pouces} et torsader l’âme du câble pour empêcher tout court-circuit dans un
premier temps.
Spécification du câble (fil): 20 AWG - 26 AWG, Âme simple, torsadé
w Appuyer sur le bouton de la borne désirée sur la prise de borne d’entrée/sortie externe avec un stylo
bille, puis relâcher le bouton quand le câble du périphérique externe est entièrement inséré dans le
trou de borne.
Prise de borne d’entrée/sortie externe
ALARM IN1 (Borne 1)
(Entrée d’alarme/ Entrée monochromatique/ Entrée de réglage horaire automatique)
GND
[4] Connecteur de sortie son*
90°
360°
T
ALARM IN3 (Borne 3)
(Entrée d’alarme/Sortie AUX)
[3] Connecteur d’entrée son*
Pour une installation murale
Murale
ALARM IN2 (Borne 2)
(Entrée d’alarme/Sortie d’alarme)
[5] Bornes EXT I/O
Desserrer le mécanisme de fixation de platine de fixation d’installation de caméra vidéo monté sur la
platine de fixation d’installation de caméra vidéo, puis vérifier le moniteur vidéo de réglage pour régler
l’angle d’orientation de caméra vidéo.
Au moment de faire le réglage de l’angle d’orientation de caméra vidéo, s’assurer de desserrer le mécanisme de fixation de platine de fixation d’installation de caméra vidéo sur la platine de fixation d’installation de caméra vidéo avant de faire des réglages.
Si toutefois l’angle d’orientation de caméra vidéo est modifié alors que le mécanisme de fixation de platine de fixation d’installation de caméra vidéo est serré, une force excessive est appliquée à la platine
de fixation d’installation de caméra vidéo et à la caméra vidéo de sorte que cela risque de les endommager.
Après avoir réglé l’angle d’orientation de la caméra vidéo, s’assurer de serrer fermement et à nouveau
le mécanisme de fixation de platine de fixation d’installation de caméra vidéo.
Pour une installation au plafond
Câble de sécurité
(accessoire)
Câble de sécurité (accessoire)
IMPORTANT:
• S’assurer de faire pivoter et de fixer la platine de fixation d’installation de caméra vidéo. La rotation de la caméra vidéo impose une forte charge à la platine de fixation d’installation de caméra
vidéo et ceci peut engendrer un endommagement.
• Le câble de sécurité (accessoire) doit être ajusté de telle sorte que le jeu soit éliminé.
• La distance de la caméra vidéo au plafond change selon l’angle d’inclinaison de la caméra
vidéo. Fixer le câble de sécurité (accessoire) à un emplacement en tenant compte de l’angle
d’inclinaison de la caméra vidéo.
Vis de fixation d’accessoire d’installation M4 x 1
(à se procurer localement)
Déterminer le diamètre de trou et la profondeur de trou en
fonction des caractéristiques des vis ou des boulons
d’ancrage à utiliser.
[3] Desserrer le mécanisme de fixation de platine
de fixation d’installation de caméra vidéo de
manière à déplacer librement la platine de fixation d’installation de caméra vidéo.
Aligner le filetage de vis avec le trou de vis de
fixation de la caméra vidéo, puis faire tourner la
platine de fixation d’installation de caméra vidéo
de manière à bloquer la caméra vidéo. Serrer le
mécanisme de fixation de platine de fixation
d’installation de caméra vidéo et bloquer la platine de fixation d’installation de caméra vidéo.
Plafond
Remarque:
• Comment réaliser une large profondeur de champ:
Quand la mise au point est souhaitée sur tous les sujets proches ou éloignés, sélectionner le
mode de scène intérieure ou régler la mise au point sur une position située à mi-course en utilisant le réglage de mise au point manuelle.
• Utilisation la plus commune d’un objectif à focale variable et d’un objectif zoom:
Noter que la méthode de réglage est différente selon le type. Pour obtenir de plus amples renseignements, se référer au manuel d’utilisation de l’objectif à utiliser.
• Suivant l’objectif à utiliser, si la bague de zoom est complètement tournée dans le sens “W”, la
périphérie peut devenir sombre. En pareil cas, tourner la bague de zoom dans le sens “T” pour
le faire le réajustement.
• Lorsque les sujets suivants sont filmés, il peut s’avérer difficile de régler la position du foyer
arrière automatiquement. Dans ce cas, régler la position de foyer arrière manuellement à partir
du menu de configuration.
Se référer au manuel d’utilisation (compris sur le disque CD-ROM) sur la façon d’exécuter la
fonction de réglage automatique de foyer arrière à partir du menu de configuration.
• Sujet se déplaçant fréquemment
• Sujet soumis à d’importantes variations d’éclairement
• Sujet sous faible intensité lumineuse
• Sujet observé au travers d’une fenêtre
• Sujet à faible contraste comme un mur blanc
• Sujet à fort scintillement
1 2 3 4
Bouton
Remarque:
• Ne pas raccorder directement deux fils ou davantage à une seule borne. S’il est absolument indispensable de raccorder deux fils ou davantage, se servir d’un séparateur.
• Vérifier si la partie dénudée du fil n’est pas exposée et est solidement connectée.
• Le réglage implicite de la borne EXT I/O est fait sur “Arrêt”. Se référer au manuel d’utilisation qui se
trouve sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples informations relatives aux paramétrages
de borne EXT I/O.
[6] Au besoin, connecter un câble de communication RS485. (WV-S1112 et WV-S1132 seulement)
Connecter un câble à paires torsadées (à se procurer localement) à la borne RS485.
q Quand un périphérique externe est raccordé, dégager la gaine externe du câble sur 9 mm - 10 mm
{11/32 pouces - 13/32 pouces} et torsader l’âme du câble pour empêcher tout court-circuit dans un
premier temps.
Spécification du câble (fil): 22 AWG - 28 AWG, Âme simple, torsadé
w Appuyer sur le bouton de la borne désirée sur la prise de borne RS485 avec un stylo bille, puis relâcher le bouton quand le câble du périphérique externe est entièrement inséré dans le trou de borne.
Remarque:
• Il existe une corrélation entre la vitesse de communication et la distance de transmission. Confirmer les conditions d’utilisation. (Expl. 1200 m {3937 feet} quand 90 kb/s ou inférieur)
• En utilisant un câble torsadé à paires torsadées sur de longues distances, utiliser un câble plus
épais (22 AWG à 24 AWG).
A
B
• Ce produit ne contient pas de résistance de terminaison. Si nécessaire, utiliser
une résistance de terminaison externe.
• Le port RS485 de cet appareil est destiné à un usage avec des communications à 2 lignes.
En connectant des périphériques de communication à 4 lignes, réaliser les
connexions en procédant de la manière indiquée sur l’illustration ci-contre à
RA RB TA TB
droite.
[7] Connecter le moniteur vidéo de réglage à la borne MONITOR OUT avec un câble à
fiche de raccordement.
[8] Mettre la caméra vidéo sous tension.
w Ajuster en mode manuel l’angle de vue et faire la mise
au point de façon globale en réglant le zoom et la
mise au point de l’objectif pour centrer un sujet apparaissant sur l’écran, puis appuyer sur le bouton de
réglage automatique de tirage arrière placé sur le flanc
de la caméra vidéo.
Molette de blocage de
mise au point
Molette de blocage
de zoom
Bague de zooming
Bague de mise au point
Étape 6 Configurer les paramétrages de réseau
Téléchargez et démarrez [IP Setting Software] <Contrôle No.: C0123 > ou [i-PRO Configuration Tool (iCT)]
<Contrôle No.: C0133> sur notre site de support d'informations techniques (https://i-pro.com/global/en/
surveillance/training_support/support/technical_information), et connectez-vous au réseau.

Manuels associés