i-PRO WV-X2251L Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
i-PRO WV-X2251L Guide d'installation | Fixfr
Attention:
• L’alimentation CC connectée à la caméra vidéo doit
se trouver dans le même bâtiment
• La caméra vidéo de réseau est seulement prévue
pour un raccordement à un réseau Ethernet ou au
réseau PoE sans acheminement à l’installation extérieure.
• Ce produit ne possède aucun interrupteur d’alimentation. Assurez-vous d’installer des dispositifs de
déconnexion tel qu’un disjoncteur pour couper la
puissance principale des équipements d’alimentation
à ce produit.
• RACCORDER UNIQUEMENT À UNE SOURCE D’ALIMENTATION DE 12 V DE COURANT CONTINU DE
CLASSE 2 (UL 1310/CSA 223) OU À UNE SOURCE
D’ALIMENTATION LIMITÉE (IEC/EN/UL/CSA 60950-1
ou IEC/EN/UL/CSA 62368-1 Annexe Q).
• Nous vous recommandons de lire attentivement ces
instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet
appareil.
Guide d’installation
Instructions d’installation comprises
Caméra en réseau
Nº de modèle
Pour usage professionnel uniquement
WV-X2251L Usage intérieur
Remarque:
• Ce produit ne convient pas à une utilisation dans des
lieux susceptibles d’accueillir des enfants.
• Éviter d’installer ce produit dans des emplacements
facilement accessibles aux personnes ordinaires.
• Ce produit est un équipement professionnel.
• Pour plus d’informations sur les vis et les platines de
fixation requises pour l’installation, se reporter à la
section correspondante de ce document.
: Symbole de courant continu
Mesures de précaution
À propos des manuels d’instructions
La documentation du produit est composée des documents suivants.
• Guide d’installation (la présente documentation): Fournit des informations sur les
“Mesures de précaution”, “Précautions d’installation” et la méthode d’installation.
• Informations de base (sur le site Web suivant): Fournit des informations sur les
“Précautions d’utilisation” et les “Caractéristiques techniques détaillées”.
• Manuel d’utilisation (sur le site Web suivant): Explique comment exécuter les
paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/documentation_database
“<Contrôle No.: C****>” utilisé dans ces documents devrait être employé pour rechercher
l’information sur notre site Web du support (https://i-pro.com/global/en/surveillance/
training_support/support/technical_information) et vous guidera vers la bonne information.
• Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou
d’utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation
ultérieure.
• La carte de mémoire SDXC/ SDHC/ SD est décrite sous l’appellation de carte de mémoire SD.
• L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence avec le
produit réel jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour des raisons
d’amélioration du produit.
i-PRO Co., Ltd.
Fukuoka, Japan
https://www.i-pro.com/
© i-PRO Co., Ltd. 2022
Authorised Representative in EU:
i-PRO EMEA B.V.
Laarderhoogtweg 25, 1101 EB
Amsterdam, Netherlands
i-PRO EMEA B.V. UK Branch
1010 Cambourne Business Park,
Cambridgeshire CB23 6DP
N0620-1042
PGQP2927YA
L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays
disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et
électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles/batteries et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner
auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences
posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Pour U.S.A.
Remarque: Cet équipement a été testé et s’avère
respecter les limites imposées pour un périphérique
numérique de classe A, conformément à la partie 15
des réglementations de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles, lorsque l’appareil
fonctionne dans un environnement commercial. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer
des interférences nuisibles aux communications
radio.
L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais.
Pour U.S.A.
Le numéro de modèle et numéro de série de ce produit se trouve sur l’appareil.
Nous vous conseillons de relever le numéro de
modèle et numéro de série de votre appareil dans
l’espace réservé ci-dessous et de conserver précieusement votre notice d’instructions en tant que justificatif d’achat aux fins d’identification en cas de vol.
No. de modèle
No. de série
Pour Canada
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
AVERTISSEMENT DE FCC: Les changements ou les
modifications non expressément approuvées par la
partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Déclaration de conformité du fournisseur
Appellation commerciale: i-PRO
No. de modèle: WV-X2251LN
Partie responsable:
i-PRO Americas Inc.
8550 Fallbrook Drive, Suite 200 Houston,
Texas 77064
Support Contact : 1-800-513-5417
Pour U.S.A. et le Canada
Le présent appareil est conforme à la partie 15 des
règles de la FCC et aux normes des CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage
subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
■ Ne pas introduire d’objets étrangers dans le produit.
Une déclaration de feu ou une décharge électrique peut s’ensuivre si de l’eau ou tous corps étrangers, tels que des
objets métalliques, pénètrent à l’intérieur de l’appareil.
Couper immédiatement l’alimentation de la caméra vidéo et demander à un dépanneur professionnel de la vérifier.
■ Ne pas exposer ce produit à dans une atmosphère en présence de produit inflammable.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer une explosion et de blesser quelqu’un.
■ Éviter d’installer ce produit dans des emplacements où des dégâts par le sel se produisent ou du gaz
corrosif est produit.
Dans le cas contraire, les parties servant à l’installation se détérioreront et des blessures ou des accidents dus à une
chute de ce produit peuvent se produire.
■ Ne pas frapper ni soumettre ce produit à des chocs violents.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures ou à un incendie.
■ Conserver les cartes de mémoire SD hors de la portée des enfants en bas âge et des enfants.
Sinon, ils peuvent avaler les cartes par erreur.
Si le cas se produit, consulter immédiatement un médecin.
■ Ne pas se suspendre à partir de ce produit ni utiliser ce produit comme piédestal.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures voire provoquer des accidents.
■ Ne pas endommager le câble d’alimentation.
Ne pas endommager, transformer, tordre, étirer, lier ou plier en force le câble d’alimentation. Ne placer aucun objet
lourd dessus et le conserver loin des sources de chaleur.
L’utilisation du câble d’alimentation endommagé peut provoquer une décharge électrique, un court-circuit ou un
incendie.
Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne la réparation.
■ Ne jamais chercher à démonter ni modifier ce produit.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer un incendie voire une électrocution. Se
mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les travaux de réparation et d’inspection.
■ Ne pas installer ni nettoyer la caméra vidéo ni toucher ce produit, le câble d’alimentation ou les câbles
connectés pendant le tonnerre.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer une électrocution.
■ Confier les travaux d’installation au distributeur.
Les travaux d’installation exigent des connaissances techniques et de l’expérience. Le fait de ne pas observer ceci
peut engendrer un incendie, provoquer une décharge électrique, des blessures voire endommager ce produit. Faire
en sorte de consulter le distributeur.
■ Arrêter immédiatement l’utilisation quand quelque chose est erroné avec ce produit.
Quand de la fumée se dégage du produit, qu’une odeur de fumée se dégage du produit ou que les surfaces extérieures du produit ont été abimées, le fait de continuer à utiliser le produit aura comme conséquence un incendie ou
de faire une chute se traduisant par des blessures ou des dégâts au produit.
Dans ce cas, couper immédiatement l’alimentation et demander à un dépanneur professionnel de faire le dépannage nécessaire.
■ Sélectionner un secteur d’installation capable de supporter le poids total.
Le fait de sélectionner une surface inadéquate pour l’installation peut provoquer la chute de ce produit ou qu’il se
renverse, ceci ayant pour résultat de blesser quelqu’un ou engendres de accidents. Les travaux d’installation ne
doivent commencer qu’après le renforcement suffisant de la surface d’accueil.
■ Des inspections périodiques doivent être effectuées.
Une formation de rouille sur les parties métalliques ou sur les vis peut engendrer une chute du produit ou provoquer
des accidents.
Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les inspections à faire.
■ L’adaptateur dôme fixe exclusivement conçue doit être utilisée.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une chute capable de blesser quelqu’un ou
provoquer des accidents.
Utiliser l’adaptateur dôme fixe exclusivement conçue pour l’installation.
■ Les vis et les boulons doivent être serrés au couple indiqué.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une chute capable de blesser quelqu’un ou
provoquer des accidents.
■ Couper l’alimentation lors du câblage de ce produit.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer une électrocution. En outre, un court-circuit ou un
câblage incorrect peut créer un incendie.
■ Installer ce produit dans un endroit suffisamment élevé pour éviter que des personnes et des objets se
cognent ou se butent dans le produit.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures.
■ Ne pas installer le produit dans des emplacements soumis à des vibrations.
Un desserrage des vis de fixation ou des boulons peut engendrer une chute du produit et ceci peut occasionner des
blessures ou provoquer des accidents.
■ Exécuter correctement tous les câblages.
Des courts-circuits dans les câblages ou des câblages incorrects peuvent engendre une déclaration d’incendie voire
un décharge électrique.
■ Installer solidement le produit sur un mur ou au plafond conformément aux instructions d’installation.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures voire provoquer des accidents.
■ Ne jamais frotter le bord des parties métalliques à mains nues.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures.
■ Ne pas toucher à la partie métallique de la base du produit.
La partie métallique de la base risque de devenir chaude lorsque le produit est en service. Un contact cutané direct
avec les parties à hautes températures du produit risque de provoquer des brûlures.
■ Couper l’alimentation lors nettoyage de ce produit.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures.
Ouvrir le logiciel source
• Ce produit contient un ouvrir le logiciel source licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la norme
LGPL (licence moins grand public GNU), etc.
• Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de Licence GPL et/ou
de Licence LGPL.
• Pour plus de détails concernant les licences et le code des logiciels open source, cliquer sur “Cliquez ici pour des
informations OSS” sur la page “Support” du menu de configuration de ce produit et lire le contenu affiché.
• Veuillez noter que nous ne répondrons à aucune demande concernant le contenu du code source.
Droits d’auteur
À part le logiciel de source ouverte autorisé sous GPL/LGPL et cetera, la distribution, la reproduction, le démontage,
la compilation inverse et l’ingénierie inverse du logiciel fourni avec ce produit sont formellement interdits. En outre,
l’exportation de n’importe quel logiciel fourni avec ce produit violant les lois d’exportation est interdite.
Marques commerciales et marques commerciales déposées
• Microsoft, Windows, Windows Media, Internet Explorer, Microsoft Edge, et ActiveX sont ou des marques commerciales déposees ou des marques commerciales de la firme Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amerique et/
ou dans d’autres pays.
• Intel et Intel Core sont des marques déposées de la firme Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis
d’Amérique et/ou dans d’autres pays
• Adobe, Acrobat et Reader sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales d’Adobe
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Le logo SDXC est une marque commerciale de la firme SD-3C, LLC.
• iPad et iPhone sont des marques commerciales de la firme Apple Inc., déposées aux États-Unis d’Amérique et
dans d’autres pays.
• Android et Google Chrome sont des marques déposées de Google LLC.
• Firefox est une marque déposée de la Mozilla Foundation aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Le mot “code QR” est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans d’autres pays.
• Toutes autres marques commerciales identifiées ci-dessus sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Précautions d’installation
i-PRO Co., Ltd. n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant
de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans
cette documentation.
■ Pour éviter que quelqu’un se blesse, ce produit doit être fixé solidement au plafond ou sur un mur
conformément aux instructions du guide d’installation.
■ Secteur d’installation pour ce produit
Sélectionner un endroit approprié comme secteur d’installation (tel qu’un mur ou un plafond robuste) dans votre
environnement particulier.
• S’assurer que la zone d’installation est suffisamment robuste pour supporter le poids de ce produit comme dans
le cas d’un plafond en béton.
• Installer la caméra vidéo dans la zone des fondations de l’architecture ou dans un endroit où une résistance suffisante est assurée.
• Ne pas installer ce produit sur une plaque de plâtre ou une section en bois parce qu’ils sont trop faibles. Si toutefois le produit est inévitablement installé sur une telle section, cette section doit être suffisamment renforcée.
■ Cette caméra vidéo a été conçue pour être utilisée dans un local
Ce produit ne peut pas être mis en service à l’extérieur. Cette caméra vidéo ne doit pas être exposée directement au
soleil pendant des heures et ne doit pas être installée près d’un appareil de chauffage ou d’un système d’air conditionné. Sinon, cela risque de provoquer une déformation, une décoloration voire une panne.
Conserver cette caméra vidéo loin de l’eau et de l’humidité.
■ Ne pas placer ce produit dans les emplacements suivants:
• Emplacements où un agent chimique est utilisé comme dans le cas d’une piscine
• Emplacements en présence d’humidité ou d’émanations d’huile comme dans le cas d’une cuisine
• Emplacements situés dans un environnement particulier pouvant être exposé à une atmosphère où il existe des
produits inflammables ou des solvants
• Emplacements où un rayonnement, des rayons X, des puissantes ondes radio ou un champ magnétique intense
est produit
• Emplacements à proximité des côtes directement soumis à des brises de la mer, ou des emplacements soumis à
des gaz corrosifs tels que des sources thermales, les régions volcaniques, etc.
• Emplacements où la température ne se trouve pas dans les limites de la gamme spécifiée
• Emplacements sujets aux vibrations, comme dans le cas d’une installation sur des véhicules, des navires maritimes ou au-dessus de chaînes de production (Ce produit n’est pas conçu être utilisé en mode d’installation sur
véhicule.)
• Emplacements où il risque d’être mouillé directement par la pluie ou par des éclaboussures d’eau (sous des gouttières y compris, etc.)
• Emplacements soumis à l’humidité ou la poussière
• Emplacements sujets à des changements rapides de la température comme cela se produit à proximité des
ouvertures de refoulement d’air des climatiseurs ou des volets d’admission de circulation d’air
• Emplacement à proximité de produits en caoutchouc (emballages, pieds de caoutchouc, etc.)
■ Serrage de vis
Ne pas se servir d’un tournevis à percussion à impact. L’utilisation d’un tournevis à percussion risque d’endommager les vis ou d’engendrer un serrage excessif.
■ À propos de la réflexion de la lumière de l’extérieur ou de la lumière infrarouge
Une image parasite peut apparaître à l’écran en fonction de l’angle d’incidence de la lumière externe.
Dans le cas de l’utilisation d’une lumière infrarouge, l’installation d’une caméra vidéo près d’un mur peut entraîner la
réflexion des rayons infrarouges, ceci ayant pour résultat qu’une partie de l’écran ou de la totalité de l’écran
devienne blanchâtre.
Se référer à notre site web de support <Contrôle No.: C0109> pour des exemples d’image et les mesures à
prendre.
■ Prendre en considération l’humidité
Installer ce produit lorsque l’humidité est faible. Si l’installation est exécutée alors qu’il pleut ou dans conditions très
humides, l’intérieur risque d’être affecté par l’humidité, ceci entraînant une formation de buée à l’intérieur du couvercle en dôme.
■ Protection contre la foudre
Quand des câbles sont utilisés à l’extérieur, ils risquent d’être affectés par la foudre. En pareil cas, installer un parafoudre près de la caméra vidéo et faire en sorte que la longueur du câble de réseau entre la caméra vidéo et le parafoudre soit aussi courte que possible afin d’éviter que la caméra ne soit affectée par la foudre.
■ Quand des nuisances sonores peuvent se produire
Des parasites peuvent apparaître sur la vidéo ou dans le son par la proximité d’un puissant champ électrique provenant d’un récepteur de télévision ou d’une antenne radio et de transformateurs, ou un puissant champ électrique/
champ magnétique provenant d’une ligne d’alimentation (ligne d’éclairage) de 100 V de courant alternatif ou plus
élevé. Effectuer les connexions électriques de sorte qu’elles soient éloignées d’1 m {3-15/16 pouces} de ceux-ci ou
faites transiter les conduits électriques par des tuyaux métalliques. (S’assurer de raccorder les tuyaux métalliques à
la terre.)
■ Faire en sorte de retirer sans faute ce produit s’il n’est plus utilisé.
■ Ce produit ne possède aucun interrupteur d’alimentation.
Au moment de couper l’alimentation, débrancher l’alimentation à courant continu de 12 V ou du dispositif PoE.
■ À propos de la batterie
Une batterie est installée à l’intérieur de la caméra vidéo. Ne pas laisser la batterie exposée dans des environnements à chaleur excessive résultat de la lumière du soleil ou d’un feu.
■ Étiquette d’indication de classification d’équipement et de source d’énergie électrique
Se référer à l’étiquette d’instructions collée en-dessous de cette unité quant aux informations de classification de
l’équipement, de source d’alimentation et autres informations.
Dépannage
Avant de faire appel à un service, se référer à “Dépannage” des Informations de base et au Manuel d’utilisation.
Ensuite, confirmer la panne.
Caractéristiques techniques*
Source d’alimentation*1:
Puissance consommée*1:
*Pour plus d’informations, se référer aux Informations de base.
12 V c.c.
PoE (IEEE802.3af compliant)
12 V c.c.:
890 mA/Environ 10,7 W
PoE 48 V c.c.: 230 mA/Environ 11,0 W (dispositif de classe 0)
Environnement en service
Température ambiante en service: –10 °C à +50°C {14 °F à 122°F}
Humidité ambiante en service:
10 % à 90 % (aucune condensation)
Environnement de stockage
Température de stockage: –30 °C à +60 °C {–22 °F à +140 °F}
Humidité ambiante de stockage: 10 % à 95 % (aucune condensation)
Sortie moniteur vidéo (de réglage): VBS: 1,0 V [p-p]/75 Ω, signal composite, mini-fiche ø3,5 mm
Un signal NTSC ou PAL peut être délivré par la caméra vidéo (soit en
pressant rapidement le commutateur INITIAL SET (pendant environ 1
seconde), soit en utilisant le logiciel pour sélectionner le signal NTSC
ou PAL).
Bornes EXT I/O:
ALARM IN1
(Entrée d’alarme 1/ Entrée monochromatique/ Entrée de réglage horaire
automatique) (x1)
ALARM IN2 (Entrée d’alarme 2/ALARM OUT) (x1)
ALARM IN3 (Entrée d’alarme 3/AUX OUT) (x1)
Entrée audio:
Mini-fiche stéréo de ø3,5 mm
Pour entrée microphone: Microphone applicable recommandé: Type enfichable à alimentation
(Sensibilité de microphone: –48 dB±3 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz))
Impédance d’entrée: Environ 2 kΩ (asymétrique)
Tension d’alimentation: 2,5 V ±0,5 V
Pour entrée de ligne: Niveau d’entrée: Environ –10 dBV
Sortie audio*2:
Mini-fiche stéréo de ø3,5 mm (La sortie audio est monaurale.)
Impédance de sortie: Environ 600 Ω (asymétrique)
Niveau de sortie: –20 dBV
Résistance aux chocs:
IK10 (IEC 62262)
Dimensions:
ø129,5 mm x 103,5 mm (H) {ø5-3/32 pouces x 4-1/16 pouces (H)}
Rayon de dôme de 41,5 mm {1-5/8 pouces}
Masse:
Environ 830 g {1,83 lbs}
Finition:
Corps principal: Moulage d’aluminium, i-PRO blanche
Couvercle en dôme: Résine en polycarbonate, transparent
Autres:
Coffret inviolable*3
*1 Se référer à notre site Web de support <Contrôle No.: C0106> pour obtenir de plus amples informations au
sujet des informations relatives à la source d’alimentation et à la puissance consommée.
*2 La sortie son peut être commutée à la sortie moniteur vidéo. Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve
sur le support de notre site Web en ce qui concerne les descriptions sur la façon de commuter la sortie.
*3 Le composant qui a une structure sur laquelle les vis de fixation qui sont accessibles après l’installation ne
peut pas être vissé ou dévissé en utilisant un tournevis ordinaire.
Accessoires optionnels*1
Platine de fixation au plafond:
Couvercle en dôme (type fumé):
Platine de fixation au plafond (voile blanche):
Platine de fixation au plafond (i-PRO blanche):
Platine de fixation d’installation murale (i-PRO blanche):
Platine de fixation d’installation murale (gris-clair):
WV-Q105A
WV-CR1S
WV-Q174B
WV-QEM100-W
WV-QWL500-W
WV-QWL500-G
*1 Pour obtenir de plus amples informations sur les accessoires optionnels, se référer à notre site web du support <Contrôle No.: C0501>.
Accessoires standard
Guide d’installation (la présente documentation)....1 él.
Important Safety Instructions...............................1 él.
Étiquette de code*1..............................................1 él.
*1 Cette étiquette peut-être requise pour la gestion réseau. Faire attention de ne pas perdre cette étiquette.
Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation.
Plaque de fixation................................................1 él. Prise de borne d’entrée/sortie externe*2 ..............1 él.
Gabarit A.......................................................1 feuille. Fiche de conversion MONITOR OUT...................1 él.
Prise du cordon d’alimentation*2 .........................1 él. Foret (Clé à six pans,
taille de vis 6,35 mm {1/4 pouces} T10)...............1 él.
*2 La prise du cordon d’alimentation et la prise de borne EXT I/O sont fixées à la caméra vidéo.
Autres articles qui sont nécessaires (non compris)
• Vis de fixation
Méthode d’installation
[Type 1] Installer la caméra vidéo sur une boîte de jonction à deux
groupes.
La capacité de
Vis de fixation
traction minimale
recommandée*1
requise*2
M4/4 él.
196 N {44 lbf}
[Type 2] Monter directement la caméra vidéo au plafond ou le mur.
Installer la caméra vidéo à l’aide de la platine de fixation d’installation Se référer au manuel d’utilisation de
exclusivement conçue.
chaque platine de fixation.
*1 Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs de l’emplacement sur lequel la caméra vidéo sera
installée. Dans le cas présent, ni des vis à bois ni des clous ne doivent être utilisés.
*2 Cette valeur indique la valeur minimum de capacité de dégagement requise par vis. Pour obtenir de
plus amples informations concernant la capacité de dégagement maximum exigée, se référer à notre
site web de support <Contrôle No.: C0120>.
• Fiche RJ45, Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes, 4 paires (8 broches))
• Si nécessaire, câble d’entrée son, câble de sortie audio, câbles E/S d’alarme, câble d’alimentation
• Outils
Plaque de fixation
(accessoire)
Vis de fixation de table de
balayage panoramique (PAN)
• La diode électroluminescente allumée / clignotante peut être éteinte avec les paramètres du logiciel à tout
moment. (L’état initial est allumée ou clignotante.)
Se référer au manuel d’utilisation pour plus d’informations sur comment changer les mots de passe.
Coffret extérieur
Couvercle
en dôme
Bague de réglage
d’azimut
Table de balayage
panoramique
(PAN)
Vis de fixation de
table d’inclinaison
(TILT)
Prise du cordon d’alimentation
(accessoire)
Borne MONITOR OUT
Repère d’orientation pour l’installation
(TOP⇧)
Indicateur SD (MOUNT)
Quand une carte de mémoire SD est insérée et pourrait être reconnue
Quand des données peuvent être sauvegardées après que la carte de mémoire SD ait
été insérée et que le bouton SD ON/OFF ait été pressé (pendant moins de 1 seconde)
Lorsque la carte de mémoire SD est retirée après avoir
(enregistrement)
maintenu le bouton SD ON/OFF enfoncé (pendant environ
2 secondes)
(attente d’enregistrement)
Quand des données ne peuvent pas être sauvegardées sur la carte de mémoire SD en
raison d’une anomalie qui a été détectée ou lorsque la carte de mémoire SD est configurée pour ne pas être utilisée
Indicateur SD ERROR/AF
Lorsque l’opération AF (mise au point automatique) est en cours d’exécution
Quand la caméra vidéo en réseau est mise en marche
Quand une carte de mémoire SD est reconnue normalement
Quand la fente de chargement SD n’est pas utilisée ou qu’une anomalie est détectée
dans la carte de mémoire SD après que la caméra vidéo ait démarrée
Indicateur d’erreur/d’avertissement de carte de mémoire SD
Lorsqu’un état d’avertissement est détecté
(conditions de détection d’avertissement de carte de mémoire SD: Après que l’utilisation
totale de temps a dépassé 6 ans et le nombre de fois de réécriture a dépassé 2000.)
Lorsqu’un état d’erreur est détecté
(conditions de détection d’erreur de la carte de mémoire SD : erreur d’écriture, erreur de
lecture, etc.)
Bornes
Prise de borne EXT I/O
(accessoire)
Borne de réseau RJ45
Borne de sortie son
Borne d’entrée son
Indicateur d’erreur/d’avertissement
de carte de mémoire SD
Bouton INITIAL SET
(Initialisation/bouton de
commutateur NTSC ⇔ PAL)
Couper l’alimentation de
la caméra
vidéo
Indicateur LINK
Indicateur ACT
Indicateur SD ERROR/AF
Indicateur SD (MOUNT)
Indicateurs et boutons
Haut d’affichage
d’écran (TOP)
Repère d’orientation Bouton WIDE
pour l’installation
Bouton TELE
(FRONT⇩)
Bouton AF
Bouton SD ON/OFF
Fente de chargement SD

Mettre la caméra sous tension tout en appuyant sur
le bouton INITIAL SET*
15 secondes S’assurer
de relâcher
le bouton


[3] [4]
[1]
[2]
Remarque:
Exemple de
connecteur de
câble son
S’éteint → Clignote en vert
→ S’éteint
S’éteint → S’allume en vert
• Cette caméra vidéo peut faire basculer la sortie audio vers la sortie moniteur. Se référer au manuel d’utilisation pour plus d’informations sur la modification de la sortie audio.
30 mm
{1-3/16 pouces}
[5] Si nécessaire, connecter les câbles d’entrée/sortie d’alarme à la prise de borne EXT
I/O (accessoire).
Section rectiligne
17 mm {21/32 pouces}
S’allume en vert →
Clignote en vert → S’éteint
S’allume en vert → S’éteint
S’éteint
Exemple de
connecteur de
câble Ethernet
Section rectiligne
30 mm {1-3/16 pouces}
9 mm
{11/32 pouces}
40 mm
{1-9/16 pouces}
13 mm {1/2 pouces}
ALARM IN2 (Entrée d’alarme 2/Sortie d’alarme)
Remarque:
• Ne pas raccorder directement deux fils ou davantage à une seule borne.
S’il est absolument indispensable de raccorder deux fils ou davantage, se servir d’un séparateur.
• Vérifier si la partie dénudée du fil n’est pas exposée et est solidement connectée.
• Le réglage implicite de la borne EXT I/O est fait sur “Arrêt”.
Se référer au manuel d’utilisation pour obtenir de plus amples informations relatives aux paramétrages
de la borne EXT I/O.
Couple de serrage recommandé:
0,78 N·m {0,58 lbf·ft}
[1] Aligner l’indication OPEN sur le côté latéral de la Trou de la plaque de
caméra vidéo avec la griffe de la plaque de fixa- fixation (4 endroits)
tion, insérer les vis d’installation de fixation
(2 endroits) dans la plaque de fixation puis faire
Plaque de
pivoter la caméra vidéo sur approximativement
fixation
15° et la fixer provisoirement.
Vis de fixation de
caméra vidéo (rouge)
Borne MONITOR OUT
Vis d’installation
de fixation
IMPORTANT:
• Bouton SD ON/OFF
• Lorsque le bouton SD ON/OFF est pressé (pendant moins de 1 seconde), l’indicateur SD (MOUNT) s’allume
en vert et les données peuvent être sauvegardées sur la carte de mémoire SD.
• Lorsque le bouton SD ON/OFF est maintenu pressé (pendant environ 2 secondes), l’indicateur SD (MOUNT)
s’éteint et la carte de mémoire SD peut être retirée.
• Bouton AF
Appuyer sur le bouton AF pour régler automatiquement la mise au point.
• Bouton TELE Appuyer sur le bouton TELE pour ajuster le pourcentage de zoom sur la position “Télé.”.
• Bouton WIDE Appuyer sur le bouton WIDE pour ajuster le pourcentage de zoom sur la position “Grand-angulaire”.
[3] Connecter la fiche de conversion
MONITOR OUT (accessoire) à la borne
MONITOR OUT de la caméra vidéo,
puis connecter le moniteur vidéo pour
faire le réglage avec un câble à broches
(à se procurer localement).
[2] Bloquer la caméra vidéo en serrant la
vis de fixation de caméra vidéo (rouge).
Étape 4 Installer la caméra vidéo
• Lors du montage mural, procéder au montage de manière à ce
que l’indication ⇧TOP de la
caméra vidéo soit orientée vers
le haut.
GND
ALARM IN1 (Entrée d’alarme 1/ Entrée monochromatique/
Entrée de réglage horaire automatique)
q Dénuder sur 3 mm à 7 mm {1/8 pouce à 9/32 pouces} de l’extrémité du câble de sortie de l’adaptateur
d’alimentation secteur et torsader la partie dénudée du fil suffisamment pour éviter tout court-circuit.
Lors du raccordement d’une alimentation externe à la caméra vidéo, utiliser des câbles à fil unique ou à fil
torsadé 16 AWG à 24 AWG.
w Desserrer la vis de la prise du cordon d’alimentation puis insérer le câble de sortie de l’adaptateur d’alimentation secteur dans la prise du cordon d’alimentation.
* Ne pas couper l’alimentation de la caméra vidéo pendant le déroulement de l’initialisation. Sinon, cela risque
d’entraver l’initialisation et d’engendrer des erreurs de fonctionnement.
Bouton
ALARM IN3 (Entrée d’alarme 3/Sortie AUX)
[1] Branchez un câble Ethernet à la borne de réseau RJ45.
[2] Lors de la connexion d’un adaptateur d’alimentation secteur ou une alimentation
externe, utiliser la prise du cordon d’alimentation (accessoire) pour se connecter à la
caméra vidéo.
Clignote en rouge
La caméra vidéo redémarrera et les paramétrages
comprenant les paramétrages de réseau seront initialisés.
q Retirer 8 mm - 9 mm {5/16 pouces - 11/32 pouces} de la gaine externe du câble et torsader l’âme de
câble pour empêcher le court-circuit en premier.
Spécification du câble (fil): 20 AWG - 26 AWG, Âme simple, torsadé
w Appuyer sur le bouton de la borne désirée sur la prise de borne EXT I/O avec un stylo bille, puis relâcher le bouton quand le câble du périphérique externe est entièrement inséré dans le trou de borne.
e Raccorder la prise de borne EXT I/O à la borne EXT I/O de la caméra vidéo.
Diamètre 9 mm
{11/32 pouces}
Prise de borne EXT I/O
S’allume en rouge
• Bouton INITIAL SET (Initialisation/bouton de commutateur NTSC ⇔ PAL)
Respecter les étapes suivantes pour procéder à l’initialisation de la caméra vidéo. Réessayer si la caméra vidéo
ne démarre pas normalement.
Lorsque le bouton INITIAL SET est pressé (pendant moins de 1 seconde), la borne MONITOR OUT peut être
commutée pour le moniteur vidéo NTSC ⇔ moniteur PAL. La sortie moniteur vidéo est paramétrée sur NTSC
dans les paramétrages de réglage par défaut de la caméra vidéo.
Environ
2 minutes
[5]
Clignote en vert
(accès en cours)
Clignote en rouge
(Intervalle de 1 fois par
seconde)
S’allume en rouge
S’allume en rouge →
S’éteint
S’allume en rouge →
Reste allumé en rouge
[3] Si nécessaire, connecter un microphone ou la sortie de ligne d’un périphérique
externe à la borne d’entrée son.
[4] Si nécessaire, connecter un haut-parleur alimenté à la borne de sortie son.
• Les dispositifs pouvant être utilisés pour alimenter ce produit sont le centre nodal PoE, l’équipement d’alimentation PoE et l’alimentation externe 12 V CC.
• Couper l’alimentation de chaque système avant de réaliser un branchement.
S’allume en orange
■ Boutons
Borne d’alimentation (12 V c.c.)
Diode électroluminescente à
lumière
infrarouge:
(2 endroits)
Indicateur LINK
Quand la caméra vidéo peut communiquer avec le périphérique connecté
Indicateur ACT
Quand des données sont envoyées par l’intermédiaire de la caméra vidéo de réseau
IMPORTANT:
4 3 21
Table d’inclinaison
(TILT)
e Serrer la vis de la prise du cordon d’alimentation secteur. (Couple de serrage recommandé:
0,34 N·m {0,25 lbf·ft})
r Fixer la prise du cordon d’alimentation à la borne d’alimentation (12 V c.c.) de la caméra vidéo.
Étape 3 Effectuer les connexions
Remarque:
Coffret de
caméra vidéo
Vis de fixation
de caméra vidéo
■ Indicateurs
Pièces et fonctions
Griffe de la plaque de fixation
Fiche de conversion
MONITOR OUT
Câble à broches
environ
15°
Moniteur vidéo de
réglage
Étape 5 Réglage
Étape 1 Préparatifs
[1] Retirer le coffret extérieur, l’élément
amortisseur et la feuille de protection
de la caméra vidéo.
• Ne pas retirer le fil auxiliaire.
[4] Au moment d’installer directement la caméra vidéo au plafond ou sur un mur ou
lorsque la caméra vidéo est installée à l’aide de la platine de fixation au plafond,
découper une partie du coffret pour aménager une ouverture latérale d’accès de
câble.
Coffret extérieur
[1] Mettre la caméra vidéo sous tension puis retirer le film
de protection de l’objectif.
[2] Régler la direction de la caméra.
q Desserrer la vis de fixation de table de balayage panoramique
(PAN) et le côté tête croisée de la vis de fixation de table d’inclinaison (TILT) (sur un côté).
w Ajuster l’angle de la caméra vidéo en regardant le moniteur
vidéo de réglage.
Angle horizontal (PAN): ±180°
Angle vertical (TILT):
–30° – +85°
Angle d’azimut (YAW): ±100°
[2] Si nécessaire, retirer la prise du cordon d’alimentation (accessoire) et la
prise de borne EXT I/O (accessoire)
fixées à la caméra vidéo.
[3] Si nécessaire, insérer une carte de
mémoire SD depuis le commencement en vous référant à w et e de
“■ Introduction d’une carte de
mémoire SD” dans “Introduction et
extraction d’une carte de mémoire
SD”.
• Lors de l’installation de la caméra vidéo sur un mur, effectuer le
réglage après avoir tourné la table de balayage panoramique
(PAN) de 180° vers la gauche.
• Lorsque la caméra vidéo est utilisée dans une position verticale
où l’objectif de caméra vidéo se trouve presque en position horizontale, une partie de l’image risque d’apparaître superposée,
une partie de la caméra peut être visible et la réflexion des rayons
infrarouges peut apparaître sur l’écran lorsque vous regardez des
images la nuit. Pour empêcher cela, réduire l’angle de la position
verticale ou régler le rapport de zoom.
Caméra vidéo
Prise de
borne
EXT I/O
Prise du cordon
d’alimentation
• Pour éviter de se blesser et pour protéger les câbles, faire une finition de l’ouverture latérale d’accès de câble avec une lime ou tout autre outil similaire pour éviter de laisser des parties tranchantes.
46 mm
{1-13/16 pouces}
46 mm {1-13/16 pouces}
Boîte de jonction à deux groupes
Bouton TELE
“TOP”
Angle d’azimut (YAW)
(rotation en lacet)
■ Introduction d’une carte de mémoire SD
Plaque de fixation
q Retirer le coffret extérieur de la caméra vidéo.
w Insérer la carte de mémoire SD dans l’extrémité de la fente
de chargement SD jusqu’à entendre un déclic.
e Retirer vos doigts de la carte de mémoire SD et vérifier que
l’extrémité arrière de la carte de mémoire SD ne dépasse
pas de la partie supérieure de l’arête de guidage SD.
r Après que la carte de mémoire SD ait été insérée, appuyer
sur le bouton SD ON/OFF et s’assurer que l’indicateur SD
(MOUNT) est allumé en permanence. (Si vous n’appuyez
pas sur le bouton SD ON/OFF après avoir inséré la carte
de mémoire SD, l’indicateur SD (MOUNT) est automatiquement allumé approximativement 5 minutes plus tard.)
t Fixer le coffret extérieur sur sa position d’origine.
Ouverture
d’accès de câble
ø73 mm {ø2-7/8 pouces}
Remarque:
[Type 1]
Vis de fixation (4 él.)
(M4: à se procurer
localement)
[7] Se référer au manuel d’utilisation et exécuter la fonction de mise au point automatique à partir du menu de configuration.
■ Extraction d’une carte de mémoire SD
Introduction et extraction d’une carte de mémoire SD
AVANT
[6] Télécharger et lancer IP Setting Software et se connecter au réseau en suivant
les informations décrites sur notre site Web du Support <Contrôle No.: C0123>.
• Lorsque la résolution est réglée sur plus de 640×360, il se peut que la
qualité d’image se détériore selon le rapport de zoom. Consulter notre
site Web du support <Contrôle No.: C0124> pour plus d’informations.
Ouverture
d’accès de câble
ø25,4 mm {ø1 pouce}
83,5 mm
{3-9/32 pouces}
Vis de fixation de
coffret extérieur
(2 endroits)
Foret
Remarque:
83,5 mm {3-9/32 pouces}
• Installer la plaque de fixation (accessoire) de telle sorte que l’inscription (numéro de pièce)
soit dirigée vers le plafond ou le mur sur lequel l’installation doit être faite.
• Si vous voulez pouvoir changer l’orientation de la caméra vidéo après l’installation, percer
un trou de 73 mm {2-7/8 pouces} de diamètre au centre. En procédant de cette manière,
vous pouvez ajuster l’orientation de l’installation de la caméra vidéo par pas de 90 °.
Bouton WIDE
Bouton AF
• Régler le rapport de zoom en utilisant le bouton TELE ou le bouton
WIDE et régler la mise au point en appuyant sur le bouton AF (mise
au point automatique) tout en regardant l’écran.
• Réajuster l’angle de la caméra vidéo avec la table de balayage
Angle vertical
panoramique (PAN), la table d’inclinaison (TILT) et la bague de
(TILT)
réglage d’azimut si nécessaire.
Étape 2 Traitement de la surface d’installation (traiter conformément au type d’installation)
[Type 1]Installer la caméra vidéo sur la boîte de jonction à deux
groupes à l’aide de la plaque de fixation (accessoire).
[Type 2]Monter directement la caméra vidéo au plafond ou sur la
surface du mur en utilisant la plaque de fixation.
Capacité de dégagement minimum exigée: 196 N {44 lbf}
(par 1 él.)
Angle horizontal (PAN)
(balayage panoramique)
[3] Ajuster le réglage de zoom et de mise au point
Aligner l’orientation de FRONT du gabarit A (accessoire) suivant l’orientation souhaitée, puis traiter la surface d’installation.
Vis de fixation de table
d’inclinaison (TILT)
[5] Une fois l’installation terminée, retirer
le film de protection du couvercle en
dôme.
Vis de fixation de
table de balayage
panoramique (PAN)
e Fixer l’unité de caméra vidéo en serrant le côté tête croisée de
la vis de fixation de table d’inclinaison (TILT) (sur un côté) et de
la vis de fixation de table de balayage panoramique (PAN).
Couple de serrage recommandé: 0,59 N·m {0,44 lbf·ft}
IMPORTANT:
Feuille de
protection
“FRONT⇩”
Fixer le coffret extérieur en alignant le logo
i-PRO avec le repère d’orientation (FRONT⇩)
sur la caméra vidéo.
Couple de serrage recommandé: 0,59 N·m
{0,44 lbf·ft}
Remarque:
Élément
amortisseur
Remarque:
• Une partie du coffret extérieur et du fil auxiliaire est omise dans les illustrations suivantes.
[4] Débrancher la fiche de conversion
MONITOR OUT (accessoire). Fixer le
coffret extérieur et le bloquer en utilisant un foret (accessoire) pour serrer
les vis de fixation de coffret extérieur
(2 endroits).
[Type 2]
Arête de
guidage SD
Lorsqu’une carte de mémoire SD est retirée, inverser la procédure pour insérer une carte de mémoire SD.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton SD ON/OFF pendant environ 2 secondes, puis retirer la carte de
mémoire SD après avoir vérifié que l’indicateur SD (MOUNT) soit passé de clignotant à éteint.
Extrémité arrière
de la carte de
mémoire SD
IMPORTANT:
• Avant de régler l’interrupteur d’alimentation de la caméra vidéo sur arrêt, s’assurer que l’indicateur SD
(MOUNT) est éteint.
Carte de
mémoire SD
(avec le côté de
l’étiquette tourné
vers le bas)
Bouton SD ON/OFF
Indicateur SD (MOUNT)
Remarque:
• Si une carte de mémoire SD est utilisée, la formater en utilisant ce produit. Se reporter au Manuel d’utilisation pour plus d’informations sur comment formater une carte de mémoire SD.
• Utiliser les cartes de mémoire SD compatibles. Se référer à notre site web de support <Contrôle No.:
C0107> pour obtenir les plus récentes informations au sujet des cartes de mémoire SD compatibles.

Manuels associés