KERN FK 500 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Manuel KERN FK 500 - Dynamomètre numérique | Fixfr
Dynamomètre numérique
FK
PROFESSIONAL MEASURING
Version française
Mode d'emploi du dynamomètre numérique
Version
3.0
2024-02
fr
FK-BA-fr-2430
de
en
es
Weitere Sprachversionen
finden Sie online unter
www.kernsohn.com/manuals
Further language versions
you will find online under
www.kernsohn.com/manuals
Más versiones de idiomas
se encuentran online bajo
www.kernsohn.com/manuals
fr
it
pl
Vous trouverez d’autres
versions de langue online
sous
www.kernsohn.com/manuals
Trovate altre versioni di
lingue online in
www.kernsohn.com/manuals
Inne wersje językowe znajdą
Państwo na stronie
www.kernsohn.com/manuals
bg
cs
da
Други езикови версии ще
намерите в сайта
www.kernsohn.com/manuals
Jiné jazykové verze najdete
na stránkách
www.kernsohn.com/manuals
Flere sprogudgaver findes
på websiden
www.kernsohn.com/manuals
el
et
fi
Άλλες γλωσσικές αποδόσεις
θα βρείτε στην ιστοσελίδα
www.kernsohn.com/manuals
Muud keeleversioonid leiate
Te leheküljel
www.kernsohn.com/manuals
Muut kieliversiot löytyvät
osoitteesta
www.kernsohn.com/manuals
hr
hu
lt
Druge jezične verzije su
dostupne na stranici :
www.kernsohn.com/manuals
A további nyelvi változatok a
következő oldalon
találhatók:
www.kernsohn.com/manuals
Kitas kalbines versijas rasite
svetainėje
www.kernsohn.com/manuals
lv
nl
no
Citas valodu versijas
atradīsiet vietnē
www.kernsohn.com/manuals
Bijkomende taalversies vindt
u online op
www.kernsohn.com/manuals
Andre språkversjoner finnes
det på
www.kernsohn.com/manuals
pt
ro
sk
Encontram-se online mais
versões de línguas em
www.kernsohn.com/manuals
Alte versiuni lingvistice veţi
găţi pe site-ul
www.kernsohn.com/manuals
Iné jazykové verzie nájdete
na stránke
www.kernsohn.com/manuals
sl
sv
Druge jezikovne različice na
voljo na spletni strani
www.kernsohn.com/manuals
Övriga språkversioner finns
här
www.kernsohn.com/manuals
SAUTER GmbH
Ziegelei 1
72336 Balingen-Frommern
Allemagne
+0049-[0]7433-9933-0
+0049-[0]7433-9933-149
[email protected]
www.sauter.eu
Français
SAUTER FK
Dynamomètre numérique
Mode d'emploi du dynamomètre numérique
Version
3.0
2024-02 Version française
Table des matières :
1
2
3
3.1
3.2
4
4.1
4.2
4.3
4.4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
6.4
7
7.1
7.2
8
8.1
8.2
8.3
9
10
11
11.1
11.2
11.3
12
Données techniques ................................................................................................................ 2
Déclaration de conformité ....................................................................................................... 3
Aperçu de l'appareil ................................................................................................................. 4
Contenu de la livraison ............................................................................................................... 4
Dimensions ................................................................................................................................. 5
Remarques de base (généralités) ........................................................................................... 6
Informations générales sur les avertissements .......................................................................... 6
Utilisation conforme à la destination ........................................................................................... 7
Utilisation non conforme ............................................................................................................. 8
Garantie ...................................................................................................................................... 8
Avertissements et consignes de sécurité de base ............................................................... 9
Respecter les consignes du mode d'emploi ............................................................................... 9
Formation du personnel.............................................................................................................. 9
Sécurité ...................................................................................................................................... 9
Transport et stockage ............................................................................................................ 12
Remarque ................................................................................................................................. 12
Transport .................................................................................................................................. 12
Stockage ................................................................................................................................... 12
Emballage/transport retour ....................................................................................................... 12
Déballage et mise en service ................................................................................................ 13
Déballage ................................................................................................................................. 13
Première mise en service ......................................................................................................... 13
Menu ........................................................................................................................................ 14
Affichage à l'écran .................................................................................................................... 14
Boutons de commande............................................................................................................. 14
Inversion de l'affichage à 180 ................................................................................................... 14
Ajustement .............................................................................................................................. 15
Fonctionnement sur batterie / alimentation électrique ...................................................... 17
Maintenance, entretien et élimination .................................................................................. 18
Nettoyage ................................................................................................................................. 18
Maintenance et réparation ........................................................................................................ 18
Élimination ................................................................................................................................ 18
Loi sur les piles ...................................................................................................................... 19
FK-BA-fr-2430
fr | 1
1
Données techniques
Modèle Sauter
FK 10
FK 25
FK 50
FK 100
FK 250
FK 500
FK 1k
Capacité
10N
25N
50N
100N
250N
500N
1000N
Travailtempérature
Humidité
relative de l'air
10°C à 30°C
15% à 80% d'humidité
Poids
Environ 720g
Dimensions
Unité
d'affichage
(LxlxH)
195x82x35mm
Filetage
M8
Batterie
6 piles AA 1,5 V (alcalines (au manganèse))
Accessoires
Embouts standard et tige de rallonge
2 | fr
FK-BA-fr-2430
2
Déclaration de conformité
Vous trouverez la déclaration de conformité CE/UE actuelle en ligne sous :
https://www.kern-sohn.com/shop/de/DOWNLOADS/
FK-BA-fr-2430
fr | 3
3
Aperçu de l'appareil
3.1
Contenu de la livraison
-
SAUTER FK
-
6 piles AA de 1,5 V
-
Mode d'emploi
-
Livré dans un emballage carton robuste
-
5 vis M3x8 pour la fixation sur les bancs d'essai SAUTER
-
Rehausses standard de série, comme illustré
-
tige de rallonge : 90mm
4 | fr
FK-BA-fr-2430
3.2
Dimensions
Dimensions en mm
LCD
195
Capteur de force
Filetage M8
83
FK-BA-fr-2430
fr | 5
4
Remarques de base (généralités)
4.1
Informations générales sur les avertissements
Dans ce mode d'emploi, des avertissements sont utilisés pour vous mettre en garde
contre d'éventuels dommages corporels ou matériels dans certaines situations.
Mot de signalisation
Description
DANGER
Le non-respect de cette consigne entraîne directement
des blessures graves, des handicaps permanents (par
ex. perte d'un membre) ou la mort de l'utilisateur ou de
tiers.
AVERTISSEMENT
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures graves, des handicaps permanents (par
exemple, la perte d'un membre) ou la mort de l'utilisateur
ou d'un tiers.
ATTENTION
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures légères ou des préjudices temporaires pour
l'utilisateur ou des tiers (p. ex. légère coupure).
REMARQUE
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
dommages matériels.
Symboles utilisés dans les avertissements :
Symbole
Signes
d'avertissement
Signification
Les symboles d'avertissement vous mettent en garde
contre des dangers pouvant entraîner des dommages
corporels. Le symbole indique le type de danger.
Indique un danger général ou une zone dangereuse
Avertissement relatif à la tension électrique
Avertissement relatif aux substances inflammables
Avertissement relatif aux substances explosives
Avertissement de chute de charge
Avertissement de charge suspendue
6 | fr
FK-BA-fr-2430
Symbole
Signe d'enchère
Signification
Les symboles d'obligation prescrivent des mesures que
vous devez prendre pour éviter les dommages corporels
ou matériels. Le symbole indique les actions ou objets
nécessaires pour éviter les dommages.
Indique une action prescrite
4.2
Utilisation conforme à la destination
Utilisez l'appareil exclusivement pour mesurer des forces de traction et de
compression dans les plages de mesure indiquées dans les caractéristiques
techniques. Les domaines d'utilisation/d'application différents doivent être autorisés
par écrit par SAUTER. Pour utiliser l'appareil conformément à sa destination, utilisez
exclusivement des accessoires contrôlés par SAUTER ou des pièces de rechange
contrôlées par SAUTER. SAUTER propose le logiciel et les accessoires en option afin
de rendre l'appareil de mesure plus polyvalent dans son utilisation. Veuillez vous
renseigner auprès de SAUTER ou du fournisseur SAUTER, ou consulter notre site
Internet www.sauter.eu
Il faut en particulier éviter que l'instrument de mesure acheté soit soumis à des forces
qui dépassent la charge maximale de l'instrument (Max) ou qui ne sont pas appliquées
axialement à l'instrument par le biais du capteur de force ; ou que des forces
d'impulsion élevées soient appliquées à l'instrument de mesure. Évitez de tordre le
capteur de force, car cela pourrait l'endommager et, dans tous les cas, réduire la
précision de la mesure.
FK-BA-fr-2430
fr | 7
4.3
Utilisation non conforme
L'appareil de mesure n'est pas approprié pour peser des personnes, ne pas l'utiliser
comme appareil de mesure pour nourrissons ! Ne pas utiliser l'appareil de mesure pour
des pesées médicales.
Si de petites quantités du produit à mesurer sont prélevées ou ajoutées, la
"compensation de stabilité" présente dans l'appareil de mesure peut entraîner
l'affichage de résultats de mesure erronés ! (Exemple : écoulement lent de liquides
d'un récipient suspendu à la cellule de mesure).
Ne pas laisser de charge permanente sur l'appareil de mesure avec cellule de mesure
externe.
4.4
Garantie
La garantie est annulée en cas de






non-respect de nos consignes dans le mode d'emploi
Utilisation en dehors des applications décrites
Modification ou ouverture de l'appareil
les dommages mécaniques et les dommages causés par les fluides, les liquides,
l'usure naturelle et la dégradation
Mise en place ou installation électrique non conforme
d'un montage ou d'une installation électrique non conforme
8 | fr
FK-BA-fr-2430
5
Avertissements et consignes de sécurité de base
5.1
Respecter les consignes du mode d'emploi
Lire attentivement le mode d'emploi avant la mise en service/l'utilisation de
l'appareil, même si vous avez déjà de l'expérience avec les appareils
SAUTER. Conservez toujours le mode d'emploi à proximité immédiate de
l'appareil.
5.2
Formation du personnel
L'appareil ne peut être utilisé que par des personnes qui ont lu et compris le mode
d'emploi, en particulier le chapitre sur la sécurité.
5.3
Sécurité
Des mesures de force incorrectes peuvent entraîner des blessures graves pour les
personnes et des dommages pour les objets et ne doivent donc être effectuées que
par un personnel formé et expérimenté.
En particulier, il faut éviter que l'instrument de mesure acheté soit soumis à des forces
qui dépassent la charge maximale de l'instrument (Max) ou qui ne sont pas appliquées
axialement à l'instrument via le capteur de force externe ; ou lorsque des forces
d'impulsion élevées sont appliquées à l'instrument de mesure.
Veuillez éviter que l'appareil de mesure ne soit surchargé au-delà de la charge
maximale indiquée (Max), moins une éventuelle charge de tare déjà existante. Cela
pourrait endommager l'appareil de mesure (risque de rupture !).
⚠ AVERTISSEMENT
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions
peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des
blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les
instructions pour l'avenir.
● Assurez-vous qu'il n'y a jamais de personnes ou d'objets
sous la charge, car ils pourraient être blessés ou
endommagés !
● Il est interdit de modifier la construction de l'appareil de
mesure. Cela pourrait entraîner des résultats de mesure
erronés, des défauts de sécurité ainsi que la destruction de
l'appareil de mesure.
● N'utilisez pas et n'installez pas l'appareil dans des locaux ou
des zones présentant un risque d'explosion.
● N'utilisez pas l'appareil dans une atmosphère agressive.
● N'immergez pas l'appareil dans l'eau. Ne laissez pas de
liquides pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
● L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement
sec et en aucun cas sous la pluie ou avec une humidité
relative supérieure aux conditions de fonctionnement.
● Protéger l'appareil de l'exposition directe et permanente aux
rayons du soleil.
FK-BA-fr-2430
fr | 9
● N'exposez pas l'appareil à de fortes vibrations.
● Ne retirez pas les signaux de sécurité, les autocollants ou
les étiquettes de l'appareil. Conservez tous les signaux de
sécurité, autocollants et étiquettes dans un état lisible.
● Ne pas ouvrir l'appareil
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessure par choc électrique !
Le nettoyage de l'installation électrique avec des chiffons
humides présente un risque de blessure par électrocution.
● Coupez l'alimentation électrique à l'aide de l'interrupteur
principal.
● Débranchez la fiche d'alimentation.
● N'utilisez pas de chiffon mouillé.
● Utilisez toujours des chiffons secs ou humidifiés.
⚠ AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement !
Ne laissez pas le matériel d'emballage traîner négligemment.
Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.
● L'appareil n'est pas un jouet et ne doit pas être laissé entre
les mains des enfants.
● Des dangers peuvent émaner de cet appareil s'il est utilisé
de manière incorrecte ou non conforme par des personnes
non initiées ! Respectez les qualifications du personnel !
⚠ AVERTISSEMENT
Une utilisation non conforme des accumulateurs ou des piles
peut entraîner un incendie, une explosion, l'émission de
vapeurs toxiques ou l'émanation de liquides corrosifs. C'est
pourquoi il faut toujours respecter les règles suivantes pour
les accumulateurs et les piles :
● Protéger du feu et de la chaleur.
● Ne jamais exposer à une pression élevée ou à des microondes.
● Ne pas mettre en contact avec des liquides ou des produits
chimiques.
● Ne jamais mettre en contact les contacts électriques des
accumulateurs et des piles avec des objets métalliques et ne
jamais les court-circuiter.
● Ne jamais modifier les accumulateurs, les batteries et les
chargeurs.
● Les batteries ne doivent jamais être rechargées.
● Ne jamais utiliser ou charger une batterie défectueuse,
endommagée ou déformée.
● N'utilisez pas d'autres blocs d'alimentation qui ne
correspondent pas aux spécifications techniques. Sinon, la
durée de vie de la batterie risque d'être réduite, voire de
provoquer un choc électrique susceptible d'endommager
l'appareil ou de provoquer un incendie.
10 | fr
FK-BA-fr-2430
● Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée,
l'alimentation électrique externe doit être coupée afin d'éviter
que l'appareil ne brûle et ne provoque un incendie.
● Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période,
il est recommandé de le recharger toutes les deux semaines,
sinon la batterie interne sera facilement endommagée, ce qui
rendra impossible une nouvelle utilisation de l'appareil.
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessure par la chute de pièces !
La chute de pièces peut entraîner de graves blessures.
● N'utilisez que des engins de levage adaptés et
techniquement irréprochables.
● Utilisez des engins de levage d'une capacité suffisante.
● Fixez soigneusement les pièces détachées et les grands
ensembles à l'aide d'engins de levage.
● Sécurisez les pièces détachées et les grands ensembles
avec des engins de levage.
● Assurez-vous que l'appareil de levage ne peut pas
présenter de danger.
● Soulevez lentement les pièces détachées et les grands
assemblages !
ATTENTION
● Maintenez une distance suffisante par rapport aux sources de chaleur.
● N'utilisez pas l'appareil dans des environnements très humides ou avec un brouillard d'eau.
REMARQUE
● Pour éviter d'endommager l'appareil, ne l'exposez pas à des températures extrêmes, à une
humidité extrême ou à l'eau.
● N'utilisez pas de nettoyants agressifs, de produits abrasifs ou de solvants pour nettoyer l'appareil.
FK-BA-fr-2430
fr | 11
6
Transport et stockage
6.1
Remarque
Si vous stockez ou transportez l'appareil de manière inappropriée, vous risquez de
l'endommager. Respectez les informations relatives au transport et au stockage de
l'appareil.
6.2
Transport
Pour transporter l'appareil, utilisez la mallette de transport fournie avec l'appareil afin
de le protéger des influences extérieures.
6.3
Stockage
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, respectez les conditions de stockage suivantes :
 au sec et à l'abri du gel et de la chaleur
 protégés de la poussière dans la valise de transport
 la température de stockage correspond aux données techniques
6.4
Emballage/transport retour
Un retour n'est possible que dans les limites des conditions générales de vente
Conserver toutes les pièces de l'emballage d'origine pour un éventuel retour.
 Pour le retour, seul l'emballage d'origine doit être utilisé.
 Avant l'expédition, débranchez tous les câbles connectés et les pièces
détachées/amovibles.
 Remettre en place les éventuelles sécurités de transport prévues.
 Sécuriser toutes les pièces pour éviter qu'elles ne glissent ou ne soient
endommagées.
12 | fr
FK-BA-fr-2430
7
Déballage et mise en service
7.1
Déballage
En cas de retour, veuillez tenir compte des indications figurant dans le
chapitre "Emballage/transport de retour
Après réception de l'appareil, il convient de vérifier au préalable si aucun dommage
n'est survenu pendant le transport, si le suremballage, le boîtier, d'autres pièces ou
même l'appareil lui-même ont été endommagés. Si des dommages sont visibles,
veuillez les communiquer immédiatement à SAUTER GmbH.
7.2
Première mise en service
Pour garantir le bon fonctionnement de l'instrument de mesure, celui-ci doit être
entièrement chargé dans la station de charge à l'aide de l'adaptateur secteur fourni
avant utilisation .
FK-BA-fr-2430
fr | 13
8
Menu
8.1
Affichage à l'écran
(4)
(3)
(1)
(2)
Position
Description
1
Résultat de la mesure
2
Unité d'affichage du résultat de la mesure
3
Sens de mesure (pression/traction)
4
8.2
Affichage du mode PEAK (pic de mesure)
Boutons de commande
ON / OFF :
Touche marche / arrêt (appuyer sur la touche pendant env. 1 s)
-
MAX :
- Passage en mode PEAK (pic)
-
UNIT (unités de mesure) :
Appuyer brièvement sur la touche : Sélection entre N, kg, lb et oz
ZERO :
Mise à zéro
Affectation de trois fonctions
- Mise à zéro de l'affichage (fonction tare)
- Mise à zéro de la valeur de crête (peak)
- Enregistrer un réglage (en mode SET)
8.3
Inversion de l'affichage à 180
Si l'appareil lui-même pivote de 180°, l'écran pivote aussi automatiquement.
14 | fr
FK-BA-fr-2430
9
Ajustement
1. Il convient de veiller à la stabilité des conditions de travail extérieures.
Une courte phase d'échauffement de l'appareil d'environ 1 minute est
recommandée pour la stabilisation.
Le FK doit être mis en marche en appuyant sur la touche "ON/OFF". L'appareil
est en position suspendue.
2. Dès que l'écran affiche "0", appuyer simultanément sur le bouton "UNIT" et sur
le bouton "ZERO" jusqu'à ce que "CAL" apparaisse sur l'écran.
3. Après quelques secondes, le poids d'ajustage nécessaire apparaît sur l'écran,
par exemple 5,00kg pour le FK 50 ou 10,00kg pour le FK 100.
FK-BA-fr-2430
fr | 15
4. Le poids correspondant est alors accroché au crochet. L'appareil doit être
maintenu immobile pendant que le poids est accroché ; il faut éviter de
trembler. Conseil : l'appareil doit être tenu à deux mains, les deux coudes étant
appuyés sur une table, ou être fixé à un objet fixe (banc d'essai).
5. Cette position est maintenue jusqu'à ce que "F" apparaisse sur l'écran. Le poids
peut alors être retiré et le réglage est terminé. Si toutefois "E" apparaît sur
l'écran - répéter les étapes 1 à 5 jusqu'à ce que "F" confirme la réussite de
l'ajustage.
16 | fr
FK-BA-fr-2430
10
Fonctionnement sur batterie / alimentation électrique
⚠ AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'explosion en cas de chargement incorrect ou
de batterie défectueuse
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures graves
 Respectez impérativement les consignes relatives
accumulateurs et aux piles dans le chapitre Sécurité.
aux
 Respectez les réglementations nationales et internationales en
matière de transport pour les appareils dotés d'une batterie lithiumion fixe.
 Ne remplacez pas vous-même les piles défectueuses ! Adressezvous directement à SAUTER ou à un revendeur spécialisé.
La batterie doit être complètement chargée avant la première utilisation. Utilisez pour
cela l'adaptateur secteur fourni.
Possibilité de fonctionner au choix sur secteur ou sur batterie
Fonctionnement sur secteur :
-
Connexion au réseau électrique via un adaptateur
Fonctionnement sur batterie pour une utilisation mobile :
-
Type : 6x piles AA 1,5 V (alcalines(-manganèse))
-
Non rechargeable ! Les piles doivent être remplacées si nécessaire
FK-BA-fr-2430
fr | 17
11
Maintenance, entretien et élimination
Avant toute opération de maintenance, de nettoyage ou de réparation,
débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
11.1
Nettoyage
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, humide et non pelucheux. Veillez à ce que
l'humidité ne pénètre pas dans le boîtier. N'utilisez pas d'aérosols, de solvants, de
nettoyants contenant de l'alcool ou de produits abrasifs, mais uniquement de l'eau
claire pour humidifier le chiffon.
11.2
Maintenance et réparation
Ne modifiez pas l'appareil et n'y installez pas de pièces de rechange. Adressez-vous
au fabricant pour toute réparation ou vérification de l'appareil.
11.3
Élimination
Les appareils usagés ainsi que les accessoires ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères.
L'élimination de l'emballage et de l'appareil doit être effectuée par
l'exploitant conformément à la législation nationale ou régionale en
vigueur sur le lieu d'utilisation.
L'appareil est constitué de différents composants et matériaux, comme par exemple

Composants électroniques (cartes de circuits imprimés, câbles électriques)

Plastique (boîtier)

Métal
Une élimination non conforme de l'appareil peut avoir des effets nocifs sur l'homme et
l'environnement.
Une élimination professionnelle et respectueuse de l'environnement permet d'éviter
les effets nocifs et de récupérer des matières premières.
Mise au rebut des accumulateurs et des piles :
Les accumulateurs et les piles ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères.
L'élimination des accumulateurs et des piles doit être effectuée par
l'exploitant conformément à la législation nationale ou régionale en
vigueur sur le lieu d'utilisation.
18 | fr
FK-BA-fr-2430
12
Loi sur les piles
Remarque conformément à la loi sur les piles - BattG :
INFORMATION

Les informations suivantes sont valables pour l'Allemagne.
Dans le cadre de la vente de piles et d'accumulateurs, nous sommes tenus, en tant
que commerçant, d'informer les utilisateurs finaux de ce qui suit, conformément à la
loi sur les piles :

Les utilisateurs finaux sont légalement tenus de retourner les piles et les
accumulateurs usagés.

Après utilisation, les piles et les accumulateurs peuvent être rapportés
gratuitement dans les centres de collecte communaux ou dans le commerce.
Dans ce cas, la fin d'utilisation habituelle des piles/accumulateurs doit être
atteinte, sinon il faut prendre des précautions contre les courts-circuits.

La possibilité de retour se limite aux piles et accumulateurs du type de ceux que
nous avons ou avons eu dans notre assortiment, ainsi qu'à la quantité dont les
utilisateurs finaux se débarrassent habituellement.

Une poubelle barrée signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles ou
les accumulateurs avec les ordures ménagères. Les piles ou accumulateurs
usagés peuvent contenir des substances nocives qui, si elles ne sont pas
éliminées correctement, peuvent nuire à l'homme et à l'environnement.

Les piles contenant des substances nocives sont marquées d'un symbole
composé d'une poubelle barrée et du symbole chimique (Cd = cadmium, Hg =
mercure, ou Pb = plomb) du métal lourd qui détermine leur classification comme
contenant des substances nocives.
FK-BA-fr-2430
fr | 19

Fonctionnalités clés

  • Mesure de force numérique
  • Capacité de 500N
  • Résolution de 0,1N
  • Précision de ±0,5%
  • Fonction de saisie de pointes (peak)

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment effectuer un réglage de l'appareil FK 500 ?
Assurez-vous que les conditions de travail sont stables et laissez l'appareil se chauffer pendant environ 1 minute. Mettez l'appareil en marche et attendez que l'écran affiche "0". Appuyez simultanément sur les boutons "UNIT" et "ZERO" jusqu'à ce que "CAL" apparaisse sur l'écran. Ensuite, accrochez le poids d'ajustage correspondant au crochet et maintenez l'appareil immobile jusqu'à ce que "F" apparaisse sur l'écran pour confirmer la réussite du réglage.
Quelles sont les unités de mesure disponibles sur le FK 500 ?
L'appareil peut afficher les unités de mesure suivantes : N (Newtons), kg (kilogrammes), lb (livres) et oz (onces).
Quelle est la durée de vie de la batterie du FK 500 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation de l'appareil. Il est recommandé de recharger la batterie toutes les deux semaines si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.