HIKMICRO CHEETAH Scope Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
HIKMICRO CHEETAH Scope Manuel utilisateur - Télécharger PDF | Fixfr
Lunette de vision nocturne numérique
Série CHEETAH
Manuel d’utilisation v 5.5.76 202311
Nous contacter
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
Table des matières
Chapitre 1 Vue d’ensemble ......................................................................................................1
1.1 Description de l’appareil ................................................................................................ 1
1.2 Fonction principale ......................................................................................................... 1
1.3 Présentation.................................................................................................................... 1
Chapitre 2 Préparation .............................................................................................................4
2.1 Connexion par câble....................................................................................................... 4
2.2 Installation de la batterie ............................................................................................... 4
2.2.1 Instructions concernant la batteries .................................................................. 4
2.3 Installation sur le rail ...................................................................................................... 6
2.4 Mise sous/hors tension ................................................................................................. 7
2.5 Description du menu ...................................................................................................... 8
2.6 Connexion à l’application............................................................................................... 8
2.7 État du micrologiciel ...................................................................................................... 9
2.7.1 Contrôle de l’état du micrologiciel ..................................................................... 9
2.7.2 Mise à niveau de l’appareil ................................................................................. 9
2.8 Réticule.......................................................................................................................... 10
Chapitre 3 Paramètres de l’image ........................................................................................ 12
3.1 Réglage du dioptre ....................................................................................................... 12
3.2 Réglage de la mise au point ........................................................................................ 12
3.3 Réglage de la luminosité.............................................................................................. 13
3.4 Réglage du contraste ................................................................................................... 13
3.5 Réglage de l’IR intelligent ............................................................................................. 13
3.6 Réglage du mode d’affichage...................................................................................... 14
3.7 Réglage du zoom numérique....................................................................................... 14
3.8 Réglage de l’image en mode Image............................................................................ 15
Chapitre 4 Réticule ................................................................................................................ 16
4.1 Sélection des profils de réticule .................................................................................. 16
4.2 Réglage du style de réticule......................................................................................... 17
i
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
4.3 Correction du réticule................................................................................................... 17
Chapitre 5 Mesure de distance ............................................................................................. 20
Chapitre 6 Photo et vidéo...................................................................................................... 21
6.1 Réglage de l’OSD (affichage à l’écran) ....................................................................... 21
6.2 Réglage du logo de marque......................................................................................... 21
6.3 Capture d’image ........................................................................................................... 21
6.4 Réglage de l’audio ........................................................................................................ 22
6.5 Enregistrement vidéo ................................................................................................... 22
6.6 Préenregistrement vidéo ............................................................................................. 23
6.7 Exportation de fichiers ................................................................................................. 23
6.7.1 Exportation de fichiers à l’aide de HIKMICRO Sight ....................................... 23
6.7.2 Exportation de fichiers sur un ordinateur ........................................................ 24
Chapitre 7 Paramètres du système ...................................................................................... 26
7.1 Réglage de la date ........................................................................................................ 26
7.2 Synchronisation de l’heure .......................................................................................... 26
7.3 Réglage de la langue .................................................................................................... 26
7.4 Réglage de l’unité ......................................................................................................... 27
7.5 Affichage des informations sur l’appareil .................................................................. 27
7.6 Restauration de l'appareil ............................................................................................ 27
Chapitre 8 Questions fréquentes .......................................................................................... 28
8.1 Pourquoi le moniteur est-il éteint ? ............................................................................. 28
8.2 L’image est floue, comment puis-je la corriger ? ....................................................... 28
8.3 La prise de photo ou l’enregistrement échoue. Quel est le problème ?................... 28
8.4 Pourquoi l’ordinateur ne détecte-t-il pas l’appareil ? ................................................. 28
Consignes de sécurité........................................................................................................... 29
Informations légales ............................................................................................................. 32
Réglementation ..................................................................................................................... 34
ii
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
Chapitre 1 Vue d’ensemble
1.1 Description de l’appareil
La lunette de vision nocturne numérique fonctionne dans toutes les conditions de lumière
ambiante. Elle est équipée d’un capteur d’image HD perfectionné et d’un écran OLED à
haute résolution, qui offre une image claire en couleur le jour et classique en noir et blanc
la nuit. Cet appareil répond aux besoins des chasseurs professionnels qui apprécient les
traditions et recherchent des technologies de pointe. L'appareil peut être utilisé pour des
scénarios tels que la chasse en forêt et dans les champs, la randonnée et le sauvetage.
1.2 Fonction principale
● Émetteur IR ajustable integré : Avec un émetteur IR facultatif, l'appareil peut être utiliser
dans le noir total et voir clairement les cibles.
● Mode d’affichage : L'appareil prend en charge plusieurs modes d'affichage. Vous
pouvez définir le mode jour, le mode nuit, le mode antibuée ou le mode automatique en
fonction de la scène.
● Mise à zéro : Le réticule vous aide à viser la cible rapidement et avec précision. Voir
Réticule.
● Connexion à l’application : Il est capable de prendre des instantanés et d’enregistrer des
vidéos et ses paramètres peuvent être réglés par le biais de
l’application HIKMICRO Sight une fois qu’il a été connecté à votre téléphone en utilisant
le point d’accès.
1.3 Présentation
Remarque
Les images de ce manuel ne sont données qu’à titre d’illustration. Veuillez vous référer
au produit réel.
La description de l’apparence de la lunette de vision nocturne numérique est présentée cidessous. Veuillez vous référer au produit réel.
1
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
Figure 1-1 Apparence de l'appareil
Tableau 1-1 : boutons et composants
N°
Description
Fonction
1
Cache d’objectif
Protège l’objectif.
2
Bague de mise au
point
Permet de régler la mise au point pour trouver des
cibles claires.
3
Touche
Alimentation
● Appuyer une fois pour mettre l’appareil en veille
ou le réactiver
● Maintenir enfoncé : Allumer/éteindre
4
Touche Mode
● Appuyer pour activer/désactiver le PIP
2
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
N°
Description
Fonction
● Maintenir enfoncé pour changer de mode
d’affichage
● Appuyer pour démarrer/arrêter l’enregistrement
● Appuyer longuement pour accéder au menu
● Appuyer deux fois pour afficher/masquer l'OSD
● Tourner pour modifier le zoom numérique.
5
Molette
6
Bague de fixation
Permet de fixer l’oculaire.
7
Bague de réglage
dioptrique
Permet de corriger la dioptrie.
8
Oculaire de visée
9
Interface de type C
10
Lumière infrarouge
11
Compartiment à
pile
Réservé à l’installation de la batterie.
4+5
Touche Mode +
Molette
Appuyer brièvement pour capturer des images.
L’extrémité de l’appareil qui repose sur l’œil. Vous
pouvez voir la cible à travers cette partie.
Permet de connecter l’appareil à l’alimentation
électrique ou de transmettre des données à l’aide
d’un câble de type C.
Aide à voir clairement la cible dans un
environnement sombre.
3
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
Chapitre 2 Préparation
2.1 Connexion par câble
Pour mettre l’appareil sous tension, connectez un câble de type C entre l’appareil et
l’adaptateur secteur. Vous pouvez également raccorder l’appareil à un ordinateur pour
exporter les fichiers.
Procédure
1. Levez le cache de l’interface du câble.
2. Pour mettre l’appareil sous tension, connectez un câble de type C entre l’appareil et
l’adaptateur d’alimentation. Vous pouvez également raccorder l’appareil à un ordinateur
pour exporter les fichiers.
Figure 2-1 Connexion par câble
2.2 Installation de la batterie
2.2.1 Instructions concernant la batteries
● Chargez la batterie pendant 4 heures avant la première utilisation.
● Retirez la batterie du compartiment si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pour une
période prolongée.
● La taille de la batterie est de 19 mm × 70 mm. La tension nominale est de 3,6 V CC et la
capacité de la batterie est de 3200 mAh.
4
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
2.2.2 Installation de la batterie
Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie.
Procédure
1. Tournez le couvercle du compartiment de la batterie dans le sens antihoraire pour le
desserrer.
Figure 2-2 Ouverture du couvercle de la batterie
2. Insérez la batterie dans le compartiment en veillant à insérer le pôle positif en premier.
Figure 2-3 Installation de la batterie
3. Tournez le couvercle du compartiment de la batterie dans le sens horaire pour le serrer.
5
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
Figure 2-4 Fermeture du couvercle de la batterie
Remarque
Retirez la batterie du compartiment si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pour une
période prolongée.
2.3 Installation sur le rail
Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie.
Avant de commencer
● Mettez d’abord l’appareil hors tension.
● Utilisez un chiffon exempt de poussière pour nettoyer la base de l’appareil et le rail.
Procédure
1. Alignez les trous d’installation sur l’appareil et le rail.
Figure 2-5 Alignement des trous d'installation
2. Insérez les vis.
Figure 2-6 Installation des vis
3. Serrez les vis pour fixer l’appareil.
6
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
Figure 2-7 Serrage des vis
2.4 Mise sous/hors tension
Allumer
Une fois la batterie suffisamment chargée, appuyez sur
pour allumer l’appareil.
Éteindre
Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la touche
l’éteindre.
et maintenez-la enfoncée pour
Arrêt automatique
Définissez l’heure de mise hors tension automatique de votre appareil pour que
l’appareil s’éteigne automatiquement à l’heure définie.
Procédure
1. Dans le mode menu, sélectionnez
Paramètres généraux, puis appuyez sur la
molette pour confirmer.
2. Tournez la molette pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la molette et tournez-la jusqu'au délai de mise hors tension automatique
requis.
4. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des paramètres.
Remarque
● Reportez-vous à l’icône de batterie pour connaître l’état des batteries.
signifie que
la batterie est entièrement rechargée.
signifie que la batterie est presque épuisée.
● Dès que l’alerte de batterie faible apparaît, rechargez les batteries.
● L’arrêt automatique ne se produit que lorsque l’appareil passe en mode veille et que
ce dernier n’est pas connecté au même moment à l’application HIKMICRO Sight.
● Le compte à rebours d’arrêt automatique débute quand l’appareil repasse en mode
veille ou s’il est redémarré.
7
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
2.5 Description du menu
Une fois l’appareil allumé, appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Une fois dans le menu, vous pouvez tourner la molette pour sélectionner la fonction, puis
appuyez sur la molette pour effectuer la configuration. Appuyez longuement sur la molette
pour sortir du menu.
Figure 2-8 Interface du menu
2.6 Connexion à l’application
Connectez l’appareil à l’application HIKMICRO Sight à l’aide du point d’accès. Vous pourrez
ensuite prendre des photos, enregistrer des vidéos ou configurer les paramètres à partir de
votre téléphone.
Procédure
1. Recherchez l’application HIKMICRO Sight dans l’App Store (système iOS) ou sur
Google Play™ (système Android) ou scannez le code QR pour la télécharger et l’installer.
Système Android
Système iOS
2. Dans le menu, tournez la molette pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la molette et tournez-la pour sélectionner Point d’accès.
4. Activez le réseau local sans fil de votre téléphone et connectez-le au point d’accès.
● Nom du point d’accès : HIK-IPTS N° de série
8
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
● Mot de passe du point d’accès : N° de série
5. Ouvrez l’application et connectez votre téléphone à l’appareil. Vous pouvez afficher
l’interface de l’appareil sur votre téléphone.
Remarque
● L’appareil ne se connectera pas à l’application si vous saisissez plusieurs fois un mot
de passe incorrect. Reportez-vous à Restauration de l'appareil pour réinitialiser
l’appareil et vous reconnecter à l’application.
● Vous devez activer l’appareil à la première utilisation. Vous devez modifier le mot de
passe par défaut après l’activation.
2.7 État du micrologiciel
2.7.1 Contrôle de l’état du micrologiciel
Procédure
1. Lancez HIKMICRO Sight et connectez votre appareil à l’application.
2. Vérifiez si l’interface de gestion de l’appareil affiche une invite de mise à niveau. Si
aucune invite de mise à niveau ne s’affiche, alors vous avez la dernière version du
micrologiciel. Sinon, le micrologiciel n’est pas à jour.
Figure 2-9 Contrôle de l’état du micrologiciel
3. (Facultatif) Si le micrologiciel n’est pas à jour, effectuez la mise à niveau de l’appareil.
Voir Mise à niveau de l’appareil.
2.7.2 Mise à niveau de l’appareil
Mise à niveau de l’appareil à l’aide de HIKMICRO Sight
Avant de commencer
Installez HIKMICRO Sight sur votre téléphone, puis connectez votre appareil à l’application.
Procédure
1. Appuyez sur l’invite de mise à niveau pour accéder à l’interface de mise à niveau du
micrologiciel.
9
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
2. Appuyez sur Mettre à niveau pour démarrer la mise à niveau.
Remarque
L’opération de mise à niveau peut varier en raison des mises à jour de l’application.
Veuillez vous reporter à la version réelle de l’application à titre de référence.
Mise à niveau de l’appareil à l’aide d’un ordinateur
Avant de commencer
● Veuillez d’abord vous procurer le package de mise à niveau.
● Après avoir connecté l’appareil à votre ordinateur, allumez-le et n’exécutez aucune
fonction avant 10 ou 15 s.
Procédure
1. Connectez l’appareil à votre ordinateur à l’aide d’un câble, puis allumez l’appareil.
2. Ouvrez le lecteur détecté, puis copiez le fichier de mise à niveau et collez-le dans le
répertoire racine de l’appareil.
3. Maintenez la touche
enfoncée pour redémarrer l’appareil ; il se met
automatiquement à niveau. Le processus de mise à niveau sera affiché dans l’interface
principale.
Remarque
Lors de la transmission du package de mise à niveau, assurez-vous que l’appareil est
connecté à votre ordinateur. Sinon, vous risquez que la mise à niveau échoue
inutilement, e corrompe le microprogramme, etc.
2.8 Réticule
Il est possible d’activer le réticule pour visualiser la position de la cible. Les fonctions telles
que l’arrêt sur image et le zoom permettent de régler le réticule avec plus de précision.
10
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
Reportez-vous à Réticule pour des instructions détaillées.
Figure 2-10 Réticule
11
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
Chapitre 3 Paramètres de l’image
3.1 Réglage du dioptre
Procédure
1. Mettez l’appareil en marche.
2. Ouvrez le cache d’objectif.
3. Saisissez l’appareil et veillez à poser vos yeux sur les oculaires.
4. Tournez la bague de réglage de dioptrie jusqu’à ce que le texte ou l’image de l’OSD
devienne clair.
Figure 3-1 Réglage du dioptre
Remarque
Lors du réglage du dioptre, NE touchez PAS la surface de l’objectif pour éviter de le salir.
3.2 Réglage de la mise au point
Procédure
1. Mettez l’appareil en marche.
2. Saisissez l’appareil et veillez à poser vos yeux sur les oculaires.
3. Tournez la bague de mise au point jusqu’à ce que vous obteniez une image claire.
12
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
Figure 3-2 Réglage de la mise au point
Remarque
Pendant la mise au point, ne touchez pas la surface de l’objectif pour ne pas souiller
l’objectif.
3.3 Réglage de la luminosité
Procédure
1. Dans le menu principal, sélectionnez
et appuyez sur la molette pour confirmer.
2. Tournez la molette pour ajuster la luminosité.
3. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des paramètres.
3.4 Réglage du contraste
Procédure
1. Dans le menu principal, sélectionnez
et appuyez sur la molette pour confirmer.
2. Tournez la molette pour ajuster le contraste.
3. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des paramètres.
3.5 Réglage de l’IR intelligent
Une surexposition de l’image peut se produire dans un environnement trop lumineux. La
fonction IR intelligente permet d’ajuster les images surexposées et d’améliorer l’effet de
l’image en mode nuit en ajustant la luminosité de la lumière supplémentaire.
13
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
Procédure
1. Dans le menu principal, sélectionnez
et appuyez sur la molette pour confirmer.
2. Tournez la molette pour changer de mode.
– Smart IR : Passez à l'IR intelligent pour que l'appareil puisse ajuster automatiquement
l'intensité de la lumière IR en fonction de la luminosité de l'environnement.
– Élevé/Moyen/Faible : Sélectionnez l'intensité lumineuse IR selon vos besoins : haut,
moyen ou bas.
3. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des paramètres.
3.6 Réglage du mode d’affichage
Vous pouvez sélectionner différents modes d’affichage dans différentes scènes.
Maintenez
enfoncé dans l’interface de la vue en direct pour changer de modes
d’affichage. Les modes jour, nuit, désembuage et auto peuvent être sélectionnés. Le mode
actuel s’affiche au coin supérieur droit de l’interface.
Jour
Nuit
Auto
Désembuage
Figure 3-3 Mode d’affichage
3.7 Réglage du zoom numérique
Vous pouvez effectuer un zoom sur l’image à l’aide de cette fonction.
Procédure
1. Dans le menu principal, sélectionnez
et appuyez sur la molette pour confirmer.
2. Tournez la molette pour sélectionner un mode de zoom.
– Multiple : Vous pouvez régler le facteur de zoom numérique sur 1×, 2×, 4× et 8×.
– Continu : Vous pouvez régler le zoom numérique de 1,0× à 8,0× en continu.
3. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des paramètres.
14
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
4. Une fois que vous êtes dans l’interface de la vue en direct, tournez la molette pour
modifier le facteur de zoom numérique de l’appareil.
Remarque
Lorsque vous changez de niveau de zoom numérique, le coin supérieur gauche de
l’interface affiche l’agrandissement réel (agrandissement réel = agrandissement optique
de l’objectif × niveau de zoom numérique). Par exemple, pour un agrandissement optique
de l’objectif de 2,8× et un niveau de zoom numérique de 2×, l’agrandissement réel est de
5,6×.
3.8 Réglage de l’image en mode Image
Procédure
1. Sélectionnez
dans le menu.
2. Appuyez sur la molette pour activer la fonction PIP. Les détails s’affichent en haut au
centre de l’affichage.
● Lorsque le réticule est activé, l’affichage PiP présente les détails du réticule.
● Lorsque le réticule est activé, l’affichage PiP présente les détails de la partie centrale.
Figure 3-4 Mode Photo dans photo
3. Appuyez longuement sur la molette pour quitter.
Remarque
Appuyez sur
dans la vue en direct pour activer/désactiver rapidement le PIP.
15
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
Chapitre 4 Réticule
4.1 Sélection des profils de réticule
Si plusieurs utilisateurs utilisent le même appareil, il est possible de configurer et
d’enregistrer les paramètres du réticule pour chaque utilisateur dans leur profil de réticule
respectif.
Procédure
1. Dans le menu principal, sélectionnez
et appuyez sur la molette pour confirmer.
2 Tournez la molette pour changer le profil de réticule.
3. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des paramètres.
Résultat
Les informations sur le réticule s’affichent dans la partie supérieure droite de l’image. Par
exemple, « A5-109 yards » signifie que vous utilisez le réticule n° 5 du profil de mise à zéro
A et que la distance définie est de 109 yards.
Figure 4-1 Réglage du profil du réticule
Remarque
Vous avez à disposition 5 profils de mise à zéro au total et vous pouvez configurer jusqu’à
5 réticules pour chaque profil de mise à zéro.
16
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
4.2 Réglage du style de réticule
Sélectionnez le type et la couleur de votre réticule pour différents environnements.
Avant de commencer
Sélectionnez d'abord le n° de réticule que vous voulez corriger.
Procédure
1. Dans l'interface du réticule, sélectionnez
ou
et appuyez sur la molette pour
confirmer.
2. Tournez la molette pour changer le type et la couleur du réticule.
3. Appuyez longuement sur la molette pour sortir de l’interface selon les instructions
indiquées dans le message.
– OK : enregistrer le paramètre et sortir de l’interface.
– Annuler : sortir de l’interface, mais ne pas enregistrer les paramètres.
4.3 Correction du réticule
La correction de réticule vous permet de viser la cible avec une grande précision en
marquant le décalage entre le grand réticule et le petit réticule. Les fonctions telles que
Figer et Zoom aident à ajuster le réticule plus précisément.
Avant de commencer
Sélectionnez d’abord un profil de mise à zéro.
Procédure
1. Dans le menu, sélectionnez
et appuyez sur la molette pour accéder à l’interface de
réticule.
2. Sélectionnez un numéro de profil de mise à zéro pour définir 5 réticules.
a) Tournez la molette pour sélectionner
, puis appuyez sur la molette pour
confirmer.
b) Tournez la molette pour sélectionner un numéro de mise à zéro à corriger.
c) Appuyez à nouveau sur la molette pour confirmer.
3. Définissez la distance à la cible.
a) Tournez la molette pour sélectionner
, puis appuyez dessus pour changer le
chiffre.
b) Tournez la molette pour modifier la valeur.
17
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
c) Appuyez à nouveau sur la molette pour confirmer.
4. Sélectionnez
et appuyez sur la molette pour confirmer. Tournez la molette pour
agrandir l’image jusqu’à ce que la position de la cible soit suffisamment claire.
5. Visez la cible et appuyez sur la détente, puis alignez le réticule sur le point d’impact.
a) Tournez la molette pour sélectionner
l’image.
, puis appuyez sur la molette pour figer
b) Sélectionnez
et appuyez sur la molette pour régler les coordonnées jusqu’à
ce que le grand réticule s’aligne avec le point d’impact. Appuyez sur la molette
pour sélectionner l’axe X ou Y. Si vous sélectionnez l’axe X, le réticule se déplace
vers la gauche et vers la droite ; si vous sélectionnez l’axe Y, le réticule se déplace
vers le haut et vers le bas.
Figure 4-2 Correction du réticule
Remarque
● Quand vous changez de numéro de profil de mise à zéro, un message apparaît sur
l’interface. Sélectionnez OK pour enregistrer les paramètres du réticule actuel.
● Lorsque vous activez la fonction de gel dans le réticule, vous pouvez régler la position
du curseur sur une image figée. Cette fonction permet d’éviter le scintillement de
l’image.
6. Appuyez longuement sur la molette pour sortir de l’interface selon les instructions
indiquées dans le message.
– OK : enregistrer les paramètres et sortir de l’interface.
– ANNULER : sortir de l’interface, mais ne pas enregistrer les paramètres.
7. Appuyez à nouveau sur la détente pour vérifier que le point de visée s’aligne sur le point
d’impact.
18
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
8. (Facultatif) Répétez les étapes 2 à 7 pour régler la position des autres réticules de ce
profil de réticule.
19
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
Chapitre 5 Mesure de distance
L’appareil peut détecter la distance entre la cible et la position d’observation.
Avant de commencer
Pour bien mesurer la distance, gardez les mains fermes et une position stable. Sinon, la
mesure sera moins précise.
Procédure
1. Dans le menu, sélectionnez
puis appuyez sur la molette pour accéder à l’interface
de réglage.
2. Définissez les paramètres de la cible.
1) Tournez la molette pour sélectionner la cible parmi Cerf, Loup gris, Ours brun et
Personnaliser.
2) Appuyez puis tournez la molette pour régler la hauteur.
Remarque
Les hauteurs disponibles varient entre 0,1 m et 9,0 m.
3) Appuyez sur la molette pour confirmer.
4) Maintenez la molette enfoncée pour enregistrer les paramètres et revenir à l’interface
de mesure de distance.
3. Alignez le centre de la marque supérieure sur le bord de la partie supérieure de la cible,
puis appuyez sur la molette pour confirmer.
4. Alignez le centre de la marque inférieure sur le bord de la partie inférieure de la cible,
puis appuyez sur la molette pour confirmer.
Résultat
La partie supérieure droite de l’image affiche le résultat de la mesure de distance et la
hauteur de la cible.
Figure 5-1 Résultat de la mesure
20
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
Chapitre 6 Photo et vidéo
Vous pouvez enregistrer manuellement une vidéo ou prendre une photo lors de l’affichage
du direct.
6.1 Réglage de l’OSD (affichage à l’écran)
Cette fonction vous permet de choisir d’afficher ou non les informations à afficher à
l’écran en mode vue en direct.
Procédure
1. Dans le menu, sélectionnez
Paramètres des fonctions, puis appuyez sur la molette
pour confirmer.
2. Tournez la molette pour sélectionner
, puis appuyez sur la molette pour accéder à
l’interface de configuration.
3. Tournez la molette pour sélectionner OSD, puis appuyez sur la molette pour l’activer.
4. Tournez la molette pour sélectionner Date ou Heure, puis appuyez sur la molette pour
afficher ou masquer les informations.
5. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des paramètres.
6.2 Réglage du logo de marque
Vous pouvez ajouter un logo de marque sur l’interface de la vue en direct.
Procédure
1. Dans le menu, sélectionnez
Paramètres des fonctions, puis appuyez sur la molette
pour accéder au sous-menu.
2. Tournez la molette pour sélectionner
, puis appuyez sur la molette pour activer le
logo de marque.
3. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des paramètres.
Résultat
Le logo de marque s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’image.
6.3 Capture d’image
Depuis l’interface de la vue en direct principale, appuyez simultanément sur la touche
21
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
et la molette pour prendre des photos.
Remarque
Une fois la photo prise, l’image se fige pendant 1 s et un message s’affiche à l’écran. Pour
exporter les images prises, reportez-vous à Exportation de fichiers.
6.4 Réglage de l’audio
Si vous activez la fonction audio, le son est intégré à l’enregistrement vidéo. En cas de
bruit trop fort dans la vidéo, vous pouvez désactiver cette fonction.
Procédure
1. Dans le menu, tournez la molette pour sélectionner
.
2. Appuyez sur la molette pour activer cette fonction.
3. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des paramètres.
6.5 Enregistrement vidéo
Procédure
1. Dans l’interface de vue en direct, appuyez sur la molette pour démarrer l’enregistrement.
Figure 6-1 : démarrage de l’enregistrement
La partie supérieure gauche de l’image affiche des informations sur le temps
d’enregistrement.
2. Appuyez à nouveau sur la molette pour arrêter l’enregistrement.
Que faire ensuite
Pour exporter les fichiers d’enregistrement, reportez-vous à Exportation de fichiers.
22
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
6.6 Préenregistrement vidéo
Après avoir activé cette fonction et sélectionné la durée du préenregistrement, l’appareil
peut commencer à enregistrer automatiquement les 7, 10 ou 15 s précédant la détente et
terminer l’enregistrement les 7, 10 ou 15 s suivant la détente.
Procédure
1. Dans le menu principal, sélectionnez
et appuyez sur la molette pour confirmer.
2. Tournez la molette pour changer la durée de préenregistrement. Choisissez une option
parmi 7 s, 10 s et 15 s.
3. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des paramètres.
Remarque
Si vous appuyez en continu sur la détente, l’appareil enregistrera les 7, 10 ou 15 s
précédant la première détente et jusqu’aux 7, 10 ou 15 s suivant la dernière détente.
Que faire ensuite
Pour exporter les fichiers d’enregistrement, reportez-vous à Exportation de fichiers.
6.7 Exportation de fichiers
6.7.1 Exportation de fichiers à l’aide de HIKMICRO Sight
Accédez aux albums et exportez les fichiers de votre téléphone à l’aide de
HIKMICRO Sight.
Avant de commencer
Installez HIKMICRO Sight sur votre téléphone mobile.
Procédure
1. Lancez HIKMICRO Sight et connectez votre appareil à l’application. Voir le Connexion à
l’application.
2. Appuyez sur Média pour accéder aux albums de l’appareil.
Figure 6-1 Accéder aux albums de l’appareil
3. Appuyez sur Local ou Dispositif pour afficher les photos et les vidéos.
– Local: pour afficher les fichiers précédents de l’application.
23
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
– Appareil: pour afficher les fichiers du dispositif actuel.
Remarque
Des photos ou vidéos peuvent ne pas s’afficher dans Dispositif. Veuillez balayer l’écran
vers le bas pour actualiser la page.
4. Sélectionnez un fichier en appuyant dessus, puis appuyez sur Télécharger pour exporter
le fichier vers les albums locaux de votre téléphone.
Remarque
● Accédez à Moi > À propos > Manuel de l’utilisateur dans l’application pour afficher
d’autres opérations détaillées.
● Accédez également aux albums de l’appareil en appuyant sur l’icône en bas à gauche
de l’interface de la vue en direct.
● L’opération d’exportation peut varier en raison des mises à jour de l’application.
Veuillez vous reporter à la version réelle de l’application à titre de référence.
6.7.2 Exportation de fichiers sur un ordinateur
Cette fonction permet d’exporter les vidéos enregistrées et les photos prises.
Procédure
1. Connectez l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble USB de type C.
Remarque
Assurez-vous que l’appareil est allumé au moment de la connexion du câble.
2. Ouvrez l’explorateur de fichiers et sélectionnez le lecteur correspondant à l’appareil.
Accédez au dossier DCIM et recherchez le dossier portant le nom de l’année et du mois
de la capture. Par exemple, si vous avez pris une photo ou enregistré une vidéo en
juin 2022, accédez à DCIM > 202206 pour les récupérer.
3. Sélectionnez et copiez les fichiers sur votre ordinateur.
24
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
4. Déconnectez l’appareil de votre ordinateur.
Remarque
● L’appareil affiche les images lorsqu’il est connecté à l’ordinateur, mais les fonctions
notamment d’enregistrement, de prise de photo et de point d’accès, sont désactivées.
● À la première connexion de l’appareil à un ordinateur, le pilote de périphérique
correspondant à l’appareil s’installera automatiquement.
25
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
Chapitre 7 Paramètres du système
7.1 Réglage de la date
Procédure
1. Dans le menu, sélectionnez
Paramètres généraux, puis appuyez sur la molette
pour accéder au sous-menu.
2. Sélectionnez
.
3. Appuyez sur la molette pour sélectionner l’année, le mois ou le jour, puis tournez la
molette pour changer la valeur.
4. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des paramètres.
7.2 Synchronisation de l’heure
Procédure
1. Dans le menu, sélectionnez
Paramètres généraux, puis appuyez sur la molette
pour accéder au sous-menu.
2. Sélectionnez
.
3. Appuyez puis tournez la molette pour changer le système d’horloge. Choisissez entre le
format horaire 24 heures et 12 heures. Si vous sélectionnez le format 12 heures, appuyez
sur la molette, puis tournez-la pour sélectionner AM ou PM.
4. Appuyez sur la molette pour sélectionner les heures ou les minutes, puis tournez la
molette pour changer la valeur.
5. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des paramètres.
7.3 Réglage de la langue
Sélectionnez la langue de l’affichage de l’appareil.
Procédure
1. Dans le menu, sélectionnez
Paramètres généraux, puis appuyez sur la molette
pour accéder au sous-menu.
2. Sélectionnez
et appuyez sur la molette pour accéder à l’interface de configuration
de la langue.
3. Tournez la molette pour sélectionner la langue désirée, puis appuyez sur la molette pour
26
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
confirmer.
4. Appuyez longuement sur la molette pour sortir du réglage.
7.4 Réglage de l’unité
Changez les unités de mesure de la distance et de la fonction de réticule.
Procédure
1. Dans le menu, sélectionnez
Paramètres généraux, puis appuyez sur la molette
pour accéder au sous-menu.
2. Sélectionnez
et appuyez sur la molette pour confirmer.
3. Tournez la molette pour sélectionner yard ou m.
4. Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des paramètres.
7.5 Affichage des informations sur l’appareil
1. Dans le menu, sélectionnez
Paramètres généraux, puis appuyez sur la molette
pour accéder au sous-menu.
2. Sélectionnez
et appuyez sur la molette. Vous pourrez afficher les informations
liées à l’appareil, notamment la version et le numéro de série.
7.6 Restauration de l'appareil
Procédure
1. Dans le menu, sélectionnez
Paramètres généraux, puis appuyez sur la molette
pour accéder au sous-menu.
2. Sélectionnez
et appuyez sur la molette pour rétablir les paramètres par défaut de
l’appareil comme l'indique le message.
27
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
Chapitre 8 Questions fréquentes
8.1 Pourquoi le moniteur est-il éteint ?
Vérifiez les éléments suivants.
● Vérifiez le niveau des batteries de l’appareil.
● Connectez l'appareil à l'alimentation électrique et mettez-le sous tension pour vérifier le
moniteur.
8.2 L’image est floue, comment puis-je la corriger ?
Ajustez la bague de réglage dioptrique ou la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image
soit nette. Reportez-vous à Réglage du dioptre ou Réglage de la mise au point.
8.3 La prise de photo ou l’enregistrement échoue. Quel est
le problème ?
Vérifiez les éléments suivants.
● Si l’appareil est connecté à votre ordinateur. La prise de photo et l’enregistrement sont
désactivés dans cette situation.
● Si l’espace de stockage est plein.
● Si le niveau des batteries est faible.
8.4 Pourquoi l’ordinateur ne détecte-t-il pas l’appareil ?
Vérifiez les éléments suivants.
● Si l’appareil est connecté à votre ordinateur par le câble fourni.
● Si vous utilisez d’autres câbles USB, vérifiez que la longueur du câble est inférieure à
1 m.
28
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
Consignes de sécurité
L’objectif de ces instructions est de garantir que l’utilisateur soit en mesure d’utiliser
correctement le produit sans danger ou dommage aux biens.
Lois et réglementations
L’appareil doit être strictement utilisé conformément à la réglementation locale en matière
de sécurité électrique.
Conventions des symboles
Les symboles que vous pouvez rencontrer dans ce document sont définis comme suit.
Symbole
Description
Danger
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
entraînerait la mort ou provoquerait de graves blessures.
Mise en garde
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourra entraîner des dommages de
l’équipement, des pertes de données, une dégradation des
performances ou des résultats imprévisibles.
Remarque
Fournit des informations supplémentaires pour souligner ou
compléter des points importants du texte principal.
Transport
● Gardez l’appareil dans son emballage d’origine ou dans un emballage similaire lors de
son transport.
● Veuillez conserver l’emballage de l’appareil pour toute utilisation ultérieure. En cas de
panne, vous devrez renvoyer l’appareil à l’usine dans son emballage d’origine. Le
transport de l’appareil sans son emballage d’origine peut l’endommager, et l’entreprise
se dégage de toute responsabilité dans ce cas.
● Ne pas faire tomber le produit ou le soumettre à un choc physique. Éloigner l’appareil
d’interférences magnétiques.
Alimentation électrique
● Veuillez acheter vous-même l’adaptateur. La tension d’entrée doit être conforme à celle
d’une source d’alimentation limitée (5 V CC, 2 A) selon la norme IEC 62368. Veuillez
vous référer aux caractéristiques techniques pour des informations détaillées.
● Utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni par un fabricant qualifié. Reportez-vous aux
spécifications du produit pour les dispositions nécessaires et détaillées en matière
d’alimentation.
29
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
● Vérifiez que la prise est correctement branchée à la prise électrique.
● Pour éviter tout risque de surchauffe ou d’incendie dû à une surcharge, ne reliez PAS
plusieurs appareils à un seul adaptateur d’alimentation.
● Le chargeur de batterie est inclus dans l’emballage. La tension d’entrée du chargeur de
batterie fourni est conforme à la norme en matière de source d’alimentation limitée
(5 V CC, 2 A).
● La source d’alimentation doit répondre aux exigences PS2 ou relatives à une source
d’alimentation limitée conformément à la norme CEI 62368-1.
Batterie
● Une utilisation ou un remplacement inappropriés de la pile/des batteries peut entraîner
un risque d’explosion. Remplacez-les uniquement par une pile/des batteries identiques
ou de type équivalent.
● La batterie est de type 18650 avec carte de protection. La taille de la batterie est de
19 mm × 70 mm. La tension nominale est de 3,6 V CC et la capacité de la batterie est de
3200 mA. Éliminez les piles/batteries usées conformément aux instructions fournies par
leur fabricant.
● Assurez-vous que la température de la batterie est comprise entre 0 °C et 45 °C lors de
la charge.
● En cas de stockage à long terme de la pile, assurez-vous qu’elle est complètement
chargée tous les six mois afin d’en conserver la qualité. Dans le cas contraire, elle
pourrait se détériorer.
● Ne chargez pas d’autres types de batteries avec le chargeur fourni. Pendant la recharge
des batteries, vérifiez qu’il n’y a aucun matériau inflammable à moins de 2 m du
chargeur.
● NE placez PAS la batterie à proximité d’une source de chaleur ou de feu. Ne l’exposez
pas à la lumière directe du soleil.
● N’avalez PAS la pile pour éviter les risques de brûlures chimiques.
● NE laissez PAS la batterie à portée des enfants.
● Vous ne pouvez pas charger directement la batterie avec une source d’alimentation
externe.
● L’appareil n’est pas rechargeable. Veuillez utiliser le chargeur fourni pour charger la
batterie.
● Veuillez acheter vous-même l’adaptateur. L’environnement d’utilisation de l’adaptateur
doit être cohérent à celui de l’appareil.
Maintenance
● Si le produit ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur ou le centre de
service le plus proche. Nous n’assumerons aucune responsabilité concernant les
problèmes causés par une réparation ou une opération de maintenance non autorisée.
● Essuyez délicatement l’appareil à l’aide d’un chiffon propre imbibé d’une petite quantité
30
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
d’éthanol, si nécessaire.
● Si l’appareil n’est pas utilisé conformément aux indications du fabricant, le dispositif de
protection fourni par l’appareil peut être compromis.
● Nettoyez l’objectif à l’aide d’un chiffon doux et sec ou du papier essuie-tout pour éviter
de le rayer.
Environnement d’exploitation
● Assurez-vous que l’environnement d’exploitation répond aux exigences de l’appareil. La
température de fonctionnement doit être comprise entre -30 °C et 55 °C (-22 °F to
131 °F), et l’humidité de fonctionnement doit être de 95 % ou moins.
● N’exposez PAS l’appareil à des environnements extrêmement chauds, froids,
poussiéreux, corrosifs, salins-alcalins ou humides.
● Évitez d’installer l’appareil sur une surface vibrante ou dans des lieux sujets aux chocs
(vous risqueriez d’endommager l’appareil).
● N’orientez PAS l’objectif vers le soleil ou toute autre source de lumière vive.
Urgence
Si de la fumée, des odeurs ou du bruit s’échappent de l’appareil, mettez immédiatement
l’appareil hors tension et débranchez le câble d’alimentation, puis contactez un centre de
réparation.
Adresse de fabrication
Logement 313, Unité B, Bâtiment 2, 399 Danfeng Road, Sous-district de Xixing, District de
Binjiang, Hangzhou, Zhejiang 310052, Chine
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
31
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
Informations légales
© 2023 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. Tous droits réservés.
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des instructions d’utilisation et de gestion du produit. Les images, les
tableaux, les figures et toutes les autres informations ci-après ne sont donnés qu’à titre de
description et d’explication. Les informations contenues dans ce manuel sont modifiables
sans préavis, en raison d’une mise à jour d’un micrologiciel ou pour d’autres raisons.
Veuillez trouver la dernière version de ce manuel sur le site Internet de HIKMICRO
(http://www.hikmicrotech.com).
Veuillez utiliser ce mode d’emploi avec les conseils et l’assistance de professionnels
spécialement formés dans la prise en charge de ce produit.
Marques déposées
et les autres marques commerciales et logos de HIKMICRO
sont la propriété de HIKMICRO dans diverses juridictions.
Toutes les autres marques et tous les logos mentionnés appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Clause d’exclusion de responsabilité
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE PRÉSENT MANUEL ET LE
PRODUIT DÉCRIT, AINSI QUE SON MATÉRIEL, SES LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS,
SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « AVEC CES DÉFAUTS ET ERREURS ». HIKMICRO NE
FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À VOS PROPRES RISQUES. EN AUCUN CAS,
HIKMICRO NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF,
ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES RELATIFS À LA
PERTE DE PROFITS D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS COMMERCIALES, OU
LA PERTE DES DONNÉES, LA CORRUPTION DES SYSTÈMES, OU LA PERTE DES
DOCUMENTS, S’ILS SONT BASÉS SUR UNE VIOLATION DE CONTRAT, UNE FAUTE (Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU AUTRE,
EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI HIKMICRO A ÉTÉ INFORMÉ DE
LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST SOURCE DE RISQUES DE
SÉCURITÉ INHÉRENTS, ET HIKMICRO SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS
DE FONCTIONNEMENT ANORMAL, DIVULGATION D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES
OU AUTRES DOMMAGES DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN PIRATAGE
32
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION PAR DES VIRUS, OU AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ
LIÉS À INTERNET ; TOUTEFOIS, HIKMICRO FOURNIRA UNE ASSISTANCE TECHNIQUE
DANS LES DÉLAIS SI NÉCESSAIRE.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT CONFORMÉMENT À L’ENSEMBLE DES LOIS EN
VIGUEUR. IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE
UTILISATION SOIT CONFORME À LA LOI APPLICABLE. IL VOUS APPARTIENT SURTOUT
D’UTILISER CE PRODUIT D’UNE MANIÈRE QUI NE PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS DE
TIERS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DROITS DE PUBLICITÉ, LES DROITS DE
PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, OU LA PROTECTION DES DONNÉES ET D’AUTRES DROITS
À LA VIE PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE PRODUIT POUR LA CHASSE
ILLÉGALE D’ANIMAUX, LA VIOLATION DE LA VIE PRIVÉE OU POUR TOUTE AUTRE FIN
JUGÉE ILLÉGALE OU PRÉJUDICIABLE À L’INTÉRÊT PUBLIC. VOUS NE DEVEZ PAS
UTILISER CE PRODUIT POUR TOUTE UTILISATION FINALE INTERDITE, NOTAMMENT LA
MISE AU POINT OU LA PRODUCTION D’ARMES DE DESTRUCTION MASSIVE, LA MISE AU
POINT OU LA FABRICATION D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS
DANS LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU COMBUSTIBLE
NUCLÉAIRE DANGEREUX, OU SOUTENANT LES VIOLATIONS DES DROITS DE L’HOMME.
VEUILLEZ RESPECTER TOUTES LES INTERDICTIONS ET TOUTES LES RESTRICTIONS
EXCEPTIONNELLES DE L’ENSEMBLE DES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS APPLICABLES, EN
PARTICULIER, DES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS LOCALES RELATIVES AUX ARMES À FEU
OU À LA CHASSE. VEUILLEZ TOUJOURS VÉRIFIER LES DISPOSITIONS ET
RÉGLEMENTATIONS NATIONALES AVANT D’ACHETER ET D’UTILISER CE PRODUIT.
NOTEZ QUE VOUS DEVREZ PEUT-ÊTRE DEMANDER DES PERMIS, DES CERTIFICATS OU
DES LICENCES AVANT D’ACHETER, DE VENDRE, DE MENER UNE ACTIVITÉ MARKETING
POUR OU D’UTILISER CE PRODUIT. LA SOCIÉTÉ HIKMICRO NE SERA PAS TENUE POUR
RESPONSABLE DE TELLES ACQUISITIONS, VENTES, ACTIVITÉS MARKETING ET
UTILISATIONS FINALES ILLÉGALES OU INAPPROPRIÉES ET DES DOMMAGES
PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS QUI POURRAIENT EN
RÉSULTER.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS EN VIGUEUR, CES DERNIÈRES
PRÉVALENT.
33
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
Réglementation
Ces clauses ne s’appliquent qu’aux produits portant la marque ou l’information
correspondante.
Déclaration de conformité UE
Ce produit et, le cas échéant, les accessoires qui l’accompagnent, sont
estampillés « CE » et sont donc conformes aux normes européennes
harmonisées en vigueur répertoriées sous la Directive 2014/30/UE
(EMCD), la Directive 2014/35/UE (LVD), la Directive 2011/65/UE (RoHS) et
la Directive 2014/53/UE.
Par la présente, Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. déclare que cet
appareil (se référer à l’étiquette) est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la Déclaration de conformité UE est disponible à
l’adresse Internet suivante :
https://www.hikmicrotech.com/en/support/download-center/declarationof-conformity/.
Bandes de fréquence et puissance (pour la CE)
Les bandes et modes de fréquence et les limites nominales de la
puissance transmise (rayonnée ou par conduction) applicables à ce
dispositif radio sont les suivantes : Wi-Fi 2,4 GHz (2,4 GHz à 2,4835 GHz),
20 dBm.
Directive 2012/19/UE (directive DEEE) : dans l’Union européenne, les
produits portant ce pictogramme ne doivent pas être déposés dans une
décharge municipale où le tri des déchets n’est pas pratiqué. Pour un
recyclage adéquat, remettez ce produit à votre revendeur lors de l’achat
d’un nouvel équipement équivalent, ou déposez-le dans un lieu de collecte
prévu à cet effet. Pour de plus amples informations, visitez le site Web :
www.recyclethis.info.
Directive 2006/66/CE et son amendement 2013/56/UE (directive sur les
batteries) : ce produit renferme une pile qui ne doit pas être déposée dans
une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas pratiqué, dans
l’Union européenne. Pour plus de précisions sur la pile, reportez-vous à sa
documentation. La pile porte le pictogramme ci-contre, qui peut inclure la
mention Cd (cadmium), Pb (plomb) ou Hg (mercure). Pour la recycler
correctement, renvoyez-la à votre revendeur ou déposez-la dans un point
34
Manuel d’utilisation de la lunette de vision nocturne numérique
de collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples informations, visitez le
site Web : www.recyclethis.info.
Conformité Industrie Canada ICES-003
Cet appareil répond aux exigences des normes CAN ICES-003 (B)/NMB-003 (B).
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d’Industrie Canada. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les interférences
susceptibles d’occasionner un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement IC RSS-102 établies
pour un environnement non contrôlé.
35
Site Web : www.hikmicrotech.com
E-mail : [email protected]
UD35863B

Fonctionnalités clés

  • Vision nocturne numérique
  • Capteur d'image HD
  • Écran OLED haute résolution
  • Émetteur IR ajustable
  • Modes d'affichage multiples
  • Réticule réglable
  • Connexion à l'application HIKMICRO Sight
  • Photo et vidéo
  • Mesure de distance

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Pourquoi le moniteur est-il éteint ?
Vérifiez si la batterie est suffisamment chargée. Si elle est faible, rechargez-la. Assurez-vous que le couvercle du compartiment de la batterie est bien fermé.
L’image est floue, comment puis-je la corriger ?
Utilisez la bague de mise au point pour ajuster la netteté de l'image. Vous pouvez également régler le dioptre pour une vision claire.
La prise de photo ou l’enregistrement échoue. Quel est le problème ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et que l’espace de stockage est suffisant. Il est également possible que la batterie soit faible. Rechargez-la.
Pourquoi l’ordinateur ne détecte-t-il pas l’appareil ?
Vérifiez si le câble de type C est correctement connecté à l’appareil et à l’ordinateur. Assurez-vous que l’appareil est allumé et que les pilotes nécessaires sont installés sur votre ordinateur.