Axial AXI01002V2T1 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire Axial AXI01002V2T1 | Fixfr
1/18th SCALE READY-TO-RUN
UTB18 CAPRA
™
™
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the
product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks
Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la
page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla
pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
627370
Created 09/23
AXI01002V2
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une
littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUE
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures
graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible
risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire
fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute
utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et
endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter
le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel
comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et
avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel
ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre
personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle.
Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout
autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les piles de
• Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent
l’émetteur sont faibles.
avoir des bords coupants.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à
• Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces
l’écart des voitures, de la circulation ou de personnes.
pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la
• Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre
batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées.
modèle dans la rue ou dans des zones habitées.
Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles.
• Respectez scrupuleusement les instructions et avertissements
• Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en
à cet effet ainsi que pour tous les équipements optionnels/
rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des
complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables,
blessures graves.
etc.) que vous utilisez.
• Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les
véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre
composants électroniques hors de portée des enfants.
émetteur.
• Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre
• Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le
modèle que ce soit, afin d’éviter tout risque de blessures graves,
sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio.
voire danger de mort.
• Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation
d’instruments coupants.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour
être sûr d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de
contrefaçon ou les produits se disant compatibles Spektrum.
TABLE DES MATIÈRES
Véhicule étanche avec composants électroniques étanches................ 25
Avertissements et précautions relatifs à la charge.................................. 25
Contenu de la boîte......................................................................................... 26
Outils recommandés...................................................................................... 26
Liste de contrôle avant de commencer...................................................... 26
Pièces du véhicule......................................................................................... 27
Installation des piles de l’émetteur.............................................................. 28
Fonctions de l’émetteur................................................................................. 28
Charge de la batterie...................................................................................... 28
Installez la batterie du véhicule................................................................... 29
Vérification de la portée du système radio................................................. 30
Entretien du véhicule..................................................................................... 30
Récepteur slt et variateur esc à balais 2-en-1 .......................................... 31
Guide de dépannage...................................................................................... 32
Garantie et réparations.................................................................................. 33
Informations de contact pour garantie et réparation............................... 33
Information ic.................................................................................................. 34
Informations de conformité pour l’union européenne.............................. 34
Vues éclatées ................................................................................................. 46
Liste des pièces ............................................................................................. 50
Composants électroniques .......................................................................... 51
Pièces Recommandées ................................................................................ 51
Pièces facultatives......................................................................................... 51
24
FR
VÉHICULE ÉTANCHE AVEC COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ÉTANCHES
Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en
combinant des composants étanches et des composants résistants à
l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions
Humides” incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la
neige et même la pluie.
Bien que le véhicule possède une grande résistance vis-à-vis de l’eau,
il n’est pas entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être
utilisé comme un sous-marin. Les différents composants électroniques
installés sur le véhicule, comme le contrôleur de vitesse électronique
(ESC), le ou les servo(s) et le récepteur sont étanches, cependant la
plupart des composants mécaniques résistent aux projections d’eau
mais ne doivent pas être immergés.
Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension,
les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles
électriques sont exposés à l’oxydation si vous n’effectuez un entretien
supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions
humides. Pour conserver à long terme les performances de votre
véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans
la section « Maintenance en conditions humides » doivent être
régulièrement effectuées si vous roulez dans des conditions humides.
Si vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance supplémentaire
requise, vous ne devez pas utiliser le véhicule dans ces conditions.
• Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il
n’est pas certifié étanche ou résistant aux projections d’eau. Si le
moteur devient excessivement humide, appliquez légèrement les gaz
pour évacuer le maximum d’eau du moteur. Faire tourner à un régime
élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide.
• L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du
moteur. La résistance de l’eau cause des efforts plus importants.
Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit
ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la
durée de vie du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les
flaques profondes ou n’importe quelle autre condition humide, cela
augmente la charge appliquée au moteur.
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES
• Evacuez l’eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute
vitesse. Retirez la carrosserie, retournez le véhicule et donnez des
courts coups d’accélérateur plein gaz jusqu’à ce que l’eau soit
retirée.
ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation et un
non-respect des consignes suivantes peut entraîner un
dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
• Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions
humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires
pour effectuer la maintenance du véhicule.
• Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides.
Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant
utilisation. Des précautions doivent être appliquées quand vous
utilisez des batteries Li-Po en conditions humides.
• La majorité des émetteurs ne résiste pas aux projections d’eau.
Consultez le manuel ou le fabricant de votre émetteur avant utilisation.
• N’utilisez jamais votre émetteur ou votre véhicule sous un orage.
• N’utilisez JAMAIS votre véhicule où il pourrait entrer en contact
avec de l’eau salée (Eau de mer ou flaque d’eau sur une route
salée), ou de l’eau polluée ou contaminée.
ATTENTION: Tenez toujours éloigné des parties en rotation,
les mains, les doigts, les outils ou autre objet lâches/pendants.
• Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un
compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute
l’humidité qui se trouve dans la prise.
• Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour
retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la
transmission.
REMARQUE : N’utilisez jamais un nettoyeur haute-pression pour
nettoyer le véhicule.
• Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée
pour sécher le véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les
renfoncements et les recoins.
• Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les
vis ou autres pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
• Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile)
peuvent continuer à s’écouler durant quelques heures.
• Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de
lubrification des éléments suivants:
- Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière.
- Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels.
- Le moteur—nettoyez-le à l’aide d’un aérosol de nettoyant moteur
et lubrifiez les paliers à l’aide de lubrifiant pour roulements.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS RELATIFS À LA CHARGE
ATTENTION : Les instructions et avertissements doivent
être scrupuleusement suivis. Une manipulation non
appropriée des batteries Li-Po peut provoquer un incendie, des
blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR
SANS SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION.
• NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES DURANT LA NUIT.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse,
vous assumez tous les risques associés aux batteries lithium.
• Si la batterie commence à gonfler ou à se dilater, cessez
immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la charger ou de
la décharger, interrompez la procédure et déconnectez-la. Continuer
à utiliser, charger ou décharger une batterie qui gonfle ou se dilate
peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la batterie à
température ambiante, dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez
temporairement, la température doit toujours être comprise entre
5 et 49 °C.
• Ne stockez en aucun cas la batterie dans une voiture ou à un endroit
directement exposé à la lumière du soleil. Laissée dans une voiture
chaude, la batterie peut se détériorer ou même prendre feu.
25
• Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau inflammable.
• Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge
• Déconnectez toujours la batterie après la charge, et laissez le
chargeur refroidir entre les charges.
• Surveillez toujours en continu la température du pack de batteries
au cours de la charge.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU
SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES Li-Po. Le fait
de charger la batterie avec un chargeur non-compatible peut être à
l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles et/ou
des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des bandes
auto-agrippantes.
• Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux
recommandés.
• Ne chargez jamais des batteries hors d’usage ou endommagées.
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier le chargeur.
• Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement
chauds ou froids (la plage de températures recommandées se situe
entre 5 et 49 °C) et ne les exposez jamais à la lumière directe du soleil.
FR
CONTENU DE LA BOÎTE
• Émetteur Spektrum SLT2 2 canaux 2,4 GHz (SPMRSLT200)
- (4) piles alcalines AA
• Capra UTB18 RTR
- Moteur à balais Tazer 37-Turn 380 (DYNS1208)
- Récepteur SLT et variateur ESC à balais 2 en 1 (SPMXSE2725RX)
- Servo (SPMS651)
- 650mAh 2S 7,4V Smart G2 LiPo; IC2 (SPMX652SH2)
• Chargeur USB Lipo Smart G2 (SPMXC0040)
• Chargeur USB
• Batterie Li-Po 2S à boîtier rigide
• Clé cruciforme
• (4) piles
alcalines AA
• Sachet de pièces
OUTILS RECOMMANDÉS
• Clés Allen
(1,5, 2,0, 2,5 mm)
• Couteau
hobby
• Pince
coupante
• Ciseaux
courbes
• Pince à bec long
LISTE DE CONTRÔLE AVANT DE COMMENCER
Lisez le manuel
Mettez l’émetteur en marche
Familiarisez-vous avec le véhicule et ses composants
Installez la batterie du véhicule dans le véhicule
Vérifiez que toutes les vis, en particulier les vis de fixation de
l’arbre de transmission, ont été bien serrées en usine
Contrôlez le bon fonctionnement des gaz et de la direction
Vérifiez la portée de votre système radio
Chargez la batterie du véhicule
Manœuvrez le véhicule, mettez-vous au défi, et AMUSEZ-VOUS !
Installez 4 piles AA dans l’émetteur
Effectuez l’entretien nécessaire sur le véhicule
26
FR
PIÈCES DU VÉHICULE
Servo de direction
Barre d'accouplement
de direction
Rotule de direction
Moyeu en C
Prise du variateur ESC
Clip de capot avant
Dispositif de retenue
de la batterie
Roue droite/pignon
(sous capot)
Support de batterie
Arbre moteur
Transmission
Moteur
Support du récepteur
Barre à 4 bras inférieure
Amortisseur
Barre à 4 bras supérieure
Différentiel
(dans le carter d'essieu)
27
FR
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR
Cet émetteur nécessite 4 piles AA.
1. Enlevez le couvercle du compartiment à piles de l’émetteur.
2. Mettez en place les piles AA incluses comme indiqué.
3. Remettez le couvercle du compartiment à piles.
ATTENTION : n’enlevez jamais les piles de l’émetteur pendant
que le modèle est allumé. Cela peut provoquer la perte de contrôle
du modèle et des dommages corporels ou matériels.
ATTENTION : Si vous utilisez des piles rechargeables, ne
chargez que ce type de pile. Si vous chargez des batteries non
rechargeables, celles-ci pourraient exploser et provoquer des dommages
corporels et/ou matériels.
ATTENTION : risque d’explosion si la pile est remplacée par une
pile de type incorrect. Mettez les piles usagées au rebut
conformément aux réglementations nationales.
FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR
1. Volant Contrôle la direction (gauche/droite) du modèle
2. Commande des gaz Contrôle la vitesse et la direction (avant/
frein/arrière) du modèle
3. Bouton d’alimentation Allume/éteint
4. Inversion du servo de direction (ST-R)
Inverse le canal de direction
5. Limite des gazLimite la sortie des gaz à 50/75/100 %
Sélectionnez 50 % ou 75 % pour les pilotes moins expérimentés ou
lorsque vous pilotez le véhicule dans une petite zone
6. Témoins
Témoin en rouge fixe—indique la connectivité radio et une
alimentation de batterie appropriée
Témoin clignotant en rouge—indique que la tension de la
batterie est à un niveau extrêmement bas. Remplacez les piles
7. Taux de direction
Ajuste le point d’extrémité de direction.
8. Compensateur de direction
Ajuste le point central de direction.
8
7
1
6
5
4
2
3
CHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION : N’utilisez que des chargeurs conçus
expressément pour charger la batterie Li-Po livrée, sans quoi
vous pourriez provoquer un incendie occasionnant
des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
ATTENTION : Ne dépassez jamais le taux de charge
recommandé.
REMARQUE : Ne chargez que des batteries froides au toucher
et qui ne sont pas endommagées. Contrôlez la batterie pour vous
assurer qu’elle n’est pas endommagée, c.-à-d., bombée, tordue,
cassée ou perforée.
3. Débranchez la batterie du chargeur une fois le cycle de charge
terminé.
4. Débranchez l’alimentation électrique du chargeur.
ATTENTION : Une fois la charge terminée, débranchez
immédiatement la batterie. Ne laissez jamais une batterie
branchée au chargeur.
INDICATIONS DEL DU CHARGEUR
VERT, clignotant = en cours de charge
ROUGE/ VERT, clignotant = Chargeur prêt; en stand-by
VERT, fixe = Charge terminée
ROUGE, fixe = Erreur de charge
1. Branchez le câble d’alimentation USB-C inclus au chargeur. Le
chargeur fonctionne avec la plupart des sources d’alimentation
mobiles 5 V ou chargeurs de smartphones, avec une puissance de
sortie minimale d’un ampère.
REMARQUE : charger la batterie depuis un port d’alimentation
USB avec une puissance de sortie inférieure à 1 ampère peut
produire de la chaleur.
2. Branchez le connecteur IC2 de la batterie sur le chargeur, en
respectant la polarité. Il faut environ 45 à 60 minutes pour charger
une batterie entièrement vide. Les temps de charge peuvent varier
en fonction de la source d’alimentation.
28
FR
INSTALLEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE
Alimentation
1. Allumez l'émetteur.
2. Appuyez vers le haut sur le capot en se positionnant derrière le
pare-chocs avant pour déverrouiller le loquet du capot. Soulevez
le capot.
3. Raccordez la batterie au variateur ESC.
4. Installez la batterie dans le support de batterie.
5. Fermez le capot et appuyez vers le bas au centre pour le verrouiller
sur le châssis. La batterie est fixée en place par le capot.
REMARQUE : débranchez toujours la batterie du variateur ESC
avant d'éteindre l'émetteur. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner une perte de contrôle du véhicule.
29
FR
VÉRIFICATION DE LA PORTÉE DU SYSTÈME RADIO
Contrôlez le système radio pour vous assurer de son bon fonctionnement et de sa portée adaptée avant d’utiliser le véhicule.
1. Allumez l’émetteur.
2. Connectez la batterie dans le véhicule.
3. Demandez à un ami de tenir le véhicule tout en gardant les mains et les vêtements amples à l’écart des pièces
en mouvement.
4. Éloignez-vous jusqu’à la distance maximale prévue d’utilisation du véhicule.
5. Tournez le volant de chaque côté et faites fonctionner l’accélérateur en marche avant et arrière, en vous assurant
qu’il n’y a aucun comportement irrégulier.
6. Si vous constatez un comportement irrégulier, NE PAS utiliser le véhicule. Appelez le service clientèle pour obtenir de l’aide.
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Tout comme une voiture ou un camion grandeur nature, votre véhicule télécommandé doit être entretenu régulièrement pour conserver une
performance optimale. L’entretien préventif permet également d’éviter toute casse superflue pouvant entraîner des réparations coûteuses. Voici
ci-dessous quelques suggestions pour entretenir correctement votre véhicule.
Remplacez les pièces
visiblement tordues ou
cassées
Contrôlez l’usure des
joints à rotule dans la
tringlerie de direction
et de suspension
(remplacez si
nécessaire)
Contrôlez les vis de
fixation de l’arbre
de transmission et
appliquez du frein-filet
si nécessaire
Vérifiez que les
amortisseurs
absorbent
efficacement les
chocs et de façon
fluide
Assurez-vous qu’il n’y
a aucune connexion
lâche ou aucun fil
effiloché
Vérifiez que les écrous
de roue sont bien
serrés
Assurez-vous que les
talons de roue sont
toujours fermement
collés sur toute la
circonférence de la
jante
Assurez-vous que le
châssis est exempt de
crasse et de débris
Vérifiez qu’il n’y a
aucune vis desserrée
sur le châssis, en
particulier les vis de
blocage des rotules,
des moyeux en C et
des essieux
Vérifiez que la
transmission
fonctionne de façon
fluide, sans grippages
Vérifiez que l’antenne
du récepteur n’est pas
endommagée
Vérifiez que la
direction n’est pas
grippée
Vérifiez que les
engrenages à pignons
et les engrenages
cylindriques ne sont
pas endommagés
30
Remplacez les
piles de l’émetteur
lorsque l’émetteur
vous y invite, comme
décrit dans la
section Fonctions de
l’émetteur
FR
RÉCEPTEUR SLT ET VARIATEUR ESC À BALAIS 2-EN-1
Batterie
Servo de direction/
port d'affectation
Port d'éclairage
Moteur
Variateur ESC/récepteur
Rouge
Noir
Commutateur ON/OFF
ON
Type
Constant/Crête
ON
Fonction
Type de véhicule
Fonctionnement
Mode
Avant/Arrière
Type de batterie/
tension d'entrée
Avant/Freinage/
Arrière
Li-Po
(par défaut)
PARAMÉTRAGE
Il n'est normalement pas nécessaire de calibrer les gaz au déballage.
Toutefois, afin d'augmenter la portée des gaz sur différents émetteurs,
il est nécessaire de calibrer le variateur ESC :
• Montez le variateur ESC dans un endroit bien aéré et isolé des
vibrations et des chocs.
• Connectez les fils du moteur du variateur ESC au moteur, rouge sur
rouge et noir sur noir.
• Avant de brancher la batterie sur le variateur ESC, assurez-vous que
votre émetteur est allumé et que le compensateur des gaz est réglé
sur zéro.
• Raccordez la batterie au variateur ESC. Le véhicule sera mis sous
tension une fois la batterie connectée.
ATTENTION : maintenez toutes les parties du corps et tous
les vêtements amples à l'écart des pièces en mouvement tant
que la batterie est connectée au variateur ESC.
ATTENTION : connectez toujours le variateur ESC
uniquement à une source d'alimentation adaptée ayant la
bonne tension et la bonne polarité. Une tension inadaptée ou une
polarité inversée endommagera le variateur ESC. L'endommagement
du variateur ESC causé par une tension inadaptée ou une polarité
inversée n'est pas couvert par la garantie.
Récepteur SLT intégré avec variateur ESC à
balais 2-en-1
25 A/100 A
Variateur ESC à balais, connecteur du servo de
direction, connecteur d'éclairage
Rock Crawler 1/18, moteur 380
Marche avant et arrière proportionnelle
5-8,4 V
Li-Po/Li-Fe à 2 cellules ; Ni-MH/Ni-Cd
à 6 cellules
Li-Po 2S jusqu'à 12T
6 V/3 A
36 mm x 25 mm x 15 mm (1,8 po x 1,3 po x 1,1 po)
40 g (1,41 oz)
Type de moteur
Sortie BEC
Dimensions
Poids
Connecteur de
Connecteur IC2
batterie
Batterie
(BATT)
Ni-MH
Broches du cavalier
SPÉCIFICATIONS
Les broches du cavalier définissent
les paramètres de mode et de type de
batterie comme indiqué ci-dessous.
OFF
OFF
INDICATEUR SONORE
FONCTIONNEMENT
Batterie Ni-MH/Ni-CD
Batterie 2S Li-Po
Variateur ESC prêt
SON
1 bip court
2 bips courts
1 bip long
POUR CALIBRER LE VARIATEUR ESC :
• Allumez l'émetteur et mettez la commande des gaz sur neutre.
• Connectez la batterie au variateur ESC et attendez 3 secondes
que le variateur ESC initialise un autodiagnostic et un calibrage
automatique des gaz.
• Le variateur ESC est prêt à fonctionner lorsque vous entendez un bip
long provenant du moteur.
• Déconnectez toujours la batterie lorsque le véhicule n'est pas utilisé.
IMPORTANT : la coupure de batterie Li-Po est activée et la force
de freinage est réglée sur 100 % en usine.
• Testez la commande de marche avant et de marche arrière à l'aide
de l'émetteur.
AFFECTATION
L'affectation est le processus de programmation du récepteur
qui vise à reconnaître le code GUID (identificateur global unique)
d'un émetteur unique spécifique. L'émetteur et le récepteur
sont affectés en usine. Si vous devez les réaffecter, suivez les
instructions ci-dessous :
1.Débranchez le servo du fil de servo Spektrum 2-en-1.
2.Insérez la prise d'affectation dans le fil de servo Spektrum 2-en-1.
3.Connectez une batterie complètement chargée au variateur ESC.
4.Allumez le variateur ESC
5.Allumez l'émetteur. La DEL rouge du récepteur s'allume en continu
pour indiquer le succès de l'affectation.
6.Retirez la prise d'affectation du fil de servo Spektrum 2-en-1.
7.Reconnectez le servo au fil de servo Spektrum 2-en-1.
8.Éteignez le variateur ESC pour enregistrer les paramètres.
9.Éteignez l'émetteur.
Servo
Fil de servo/port
d'affectation
Insérez la prise
d'affectation dans
le fil de servo/port
d'affectation
31
FR
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
Le système ne se connecte pas
Le récepteur passe en mode sécurité
intégrée à une courte distance de
l’émetteur
CAUSE POSSIBLE
L’émetteur et le récepteur sont trop proches
Vous vous trouvez à proximité d’objets
métalliques
Le récepteur est affecté à la mémoire
d’un modèle différent
Votre émetteur a été placé en mode affectation
et n’est plus affecté à votre récepteur
Vérifiez que l’antenne du récepteur
n’est pas endommagée
Faible tension de la batterie du récepteur.
Si la tension de la batterie est faible, il est
possible qu’elle tombe provisoirement en
Le récepteur cesse de répondre en cours
dessous de 3,5 V, entraînant une baisse de
de service
tension du récepteur, puis une reconnexion
Fils ou connecteurs desserrés ou
endommagés entre la batterie et le récepteur
Les piles ne sont pas installées
correctement dans l’émetteur
Batterie faible ou absente dans le véhicule
Le véhicule ne bouge pas
Moteur endommagé
Câblage effiloché ou cassé
Le variateur ESC est coupé par le circuit
de protection contre la surchauffe
SOLUTION
Éloignez l’émetteur d’environ 2 à 4 m du récepteur
Déplacez-vous dans une zone contenant moins de métal
Assurez-vous que la mémoire du bon modèle est active dans votre
émetteur
Réaffectez l’émetteur et le récepteur, puis recalibrez
Assurez-vous que l’antenne de votre récepteur est protégée
et placée aussi haut que possible
Remplacez le récepteur ou contactez l’assistance produit
de Horizon
Chargez la batterie du récepteur ou du véhicule. Les
récepteurs Spektrum nécessitent une tension de service
minimale de 3,5 V
Vérifiez les fils et la connexion entre la batterie et le récepteur.
Réparez ou remplacez les fils et/ou les connecteurs
Assurez-vous que les piles sont correctement installées dans
l’émetteur
Installez une batterie venant d’être chargée dans le véhicule
Remplacez le moteur
Remplacez tout fil endommagé
Laissez le variateur ESC refroidir complètement
Assurez-vous que l’antenne de l’émetteur n’est pas bloquée et
que l’antenne du récepteur est bien placée
Batteries faibles ou absentes dans
Installez une batterie venant d’être chargée dans le véhicule et
l’émetteur ou le véhicule
des piles neuves dans l’émetteur
Mauvaise position neutre ou du compensateur Ajustez le compensateur de direction
Mauvaise connexion du récepteur et/ou
Contrôlez toutes les connexions du récepteur et de la batterie
de la batterie
La course du servo est inversée au
Mettez le commutateur d’inversion de servo de l’émetteur à la
niveau de l’émetteur
bonne position
Les câbles du moteur sont mal
Vérifiez que tous les câbles du moteur sont bien connectés et
connectés
sont à la bonne polarité
Rechargez/remplacez la batterie. Fixez tous les
Problème de batterie/connexion
branchements
Variateur/commutateur ESC
Réparez/remplacez le variateur/commutateur ESC
endommagé
Moteur endommagé
Réparez/remplacez
Protection contre les baisses de
Lorsque la DEL du variateur ESC clignote, rechargez/
tension
remplacez la batterie
Lorsque la DEL clignote, laissez le moteur/variateur ESC
Protection contre la surchauffe
refroidir, modifiez la configuration ou l’engrenage pour
éviter une surchauffe
Problème de batterie
Réparez les fils endommagés/remplacez la batterie
Engrenage incorrect
Ajustez/remplacez l’engrenage
Moteur usé ou endommagé
Réparez/remplacez le moteur
Mauvais placement de l’antenne
Perte de contrôle du véhicule
La fonction de direction et/ou des gaz est
inversée
Variateur ESC allumé - Aucune fonction
moteur, tonalité audible ou DEL
Moteur- S’arrête et la DEL clignote
Moteur- Accélère régulièrement
Moteur- Ne tourne pas de façon continue
Variateur ESC/moteur endommagé
en réponse à une accélération
Moteur- Ralentit mais ne s’arrête pas
Calibrage incorrect de l’émetteur/du
variateur ESC
Moteur endommagé
Servo de direction- Fonctionne; le moteur
ne tourne pas
Calibrage incorrect de l’émetteur/du
variateur ESC
Direction/moteur- ne fonctionne pas
Tension de batterie faible
Mémoire du modèle incorrect
sélectionnée sur l’émetteur
Récepteur non affecté à l’émetteur
Véhicule- Ne fonctionne pas à pleine
vitesse
Problème de batterie
Calibrage incorrect de l’émetteur/du
variateur ESC
32
Réparez/remplacez les fils ou le moteur/variateur ESC
Réglez le débattement des gaz/les autres paramètres des
gaz sur l’émetteur/le variateur ESC. Répétez la procédure
de calibrage du variateur ESC
Testez le moteur en dehors du système du véhicule,
réparez/remplacez le moteur selon le besoin
Réglez le débattement des gaz/les autres paramètres des
gaz sur l’émetteur/le variateur ESC. Répétez la procédure
de calibrage du variateur ESC
Rechargez/remplacez
Sélectionnez les bons paramètres de modèle sur votre
émetteur ; consultez le manuel de l’émetteur et/ou du récepteur
Affectez l’émetteur au récepteur ; consultez le manuel de
l’émetteur et/ou du récepteur
Rechargez/remplacez
Réglez le débattement des gaz/les autres paramètres des
gaz sur l’émetteur/le variateur ESC. Répétez la procédure
de calibrage du variateur ESC
FR
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le
Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et
de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie
correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit
a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation
de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en
la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie.
La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez
un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne
sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat
valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et
révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du
produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur
pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule
responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à
ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de
déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou
échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut
est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés
et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision
de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués
par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit,
une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des
modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi
que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par
Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à
Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une
confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes
commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce,
indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation
avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs,
Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque
ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce
aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du
produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par
l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte
aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter.
Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne
respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie
figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant
qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation
du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit
complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être
utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes
mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de
manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des
dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que
des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du
produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces
indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi
qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents
entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être
tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles
ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent
effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans
avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous
garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur
qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à
vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit
directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez
noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle
générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant
le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune
responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception
acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description
détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un
numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une
adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence
d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé
agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date
d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé.
Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous
transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement
effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur.
Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les
réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail
en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord
pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la
possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que
pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations
touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et
des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et
doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
INFORMATIONS DE CONTACT POUR GARANTIE ET RÉPARATION
PAYS D’ACHAT
Union européenne
HORIZON HOBBY
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
NUMÉRO DE TÉLÉPHONE/E-MAIL
[email protected]
+49 (0) 4121 2655 100
33
ADRESSE
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
FR
INFORMATION IC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
IC: 6157A-SPMSLR300 // 6157A-SPMSLT200F
Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non
soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences.
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles
pouvant entraîner un dysfonctionnement.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
EU COMPLIANCE STATEMENT:
Axial Capra UTB18. SLT2 4WD RTR (AXI01002V2)
Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet
appareil est conforme aux directives suivantes : Directive basse
tension 2014/35/UE, Directive CEM 2014/30/UE, Directive relative aux
équipements radioélectriques 2014/53/UE, Directive RoHS 2 2011/65/
UE, Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à
l’adresse Internet suivante : https://www.horizonhobby.com/content/
support-render-compliance.
Gamme de fréquences sans fil / Puissance de sortie sans fil
Émetteur
2410MHz—2480MHz
23.23dB
Fabricant officiel de l’UE :
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Importateur officiel de l’UE :
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Germany
DIRECTIVE DEEE :
L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne
2012/19/UE en matière de déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique
que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers, mais déposé dans une installation appropriée
afin de permettre sa récupération et son recyclage.
34
UTB18 CAPRA
™
™
AXI01002V2
EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE
CHASSIS
KAROSSERIE
CHÂSSIS
TELAIO
AXI235097
AXI11000
AXI235098
AXI235097
AXI210001
AXI210001
AXI235097
AXI211001 - Black
AXI211003 - Grey
AXI211001 - Black
AXI211003 - Grey
AXI211002
SPMX652SH2
AXI235099
AXI211001
AXI235097
AXI211002
AXI235098
AXI235099
AXI235110
AXI235097
AXI235098
AXI211002
AXI235097
AXI235110
AXI235098
AXI235097
AXI235099
AXI211002
AXI11000
AXI235099
AXI235097
AXI235097
AXI211001 - Black
AXI211003 - Grey
AXI210000
AXI211001 - Black
AXI211003 - Grey
AXI235167
AXI211002
AXI210000
AXI11000
AXA115
AXI235097
AXI11000
AXI11000
AXA115
AXI210001
AXI235097
46
TLR245016
AXI41002
47
AXI214006
AXI235109
AXI214006
AXI214001
AXI214006
ARAC9845
AXI212009
AXI212009
AXA115
AXA114
AXI214000
AXI214006
AXA114
AXI214001
SPMS651
AXI212010
AXI212011
AXI237003
AX31495
AXI212003
AXI212001
LOSB3008
AXI212010
AXI212011
AXI235168
AX31495
AXI212009
AXA115
AXI235014
AXA115
AXI214006
AXA116
AXI212001
AXI212015
AXI212001
LOSB3008
AXI237003
AXI212010
AXI237003
AXI236107
AXI212007
AXI235167
AXI212003
AXI212010
AXI212011
AX31495
AXI212009
AXA115
AXA1213
AXI212009
AX31495
AXI212014
AXI212000
AXA1213
AXI212011
AXI212005
AXI214006
AXI214002
AXI214003
AXI212004
AXA116
ARAC9845
AXA116
TLR245016
AXI41002 Wheel
AXI41001 Tire
ARAC9845
AXI235110
FRONT AXLE
VORDERACHSE
ESSIEU AVANT
ASSALE ANTERIORE
AXI236107
AXI237003
AXI212015
AXI212001
AXI235167
AXI212007
AXI212015
AXI41002 Wheel
AXI41001 Tire
AXI235110
™
UTB18 CAPRA
™
AXI01002V2
EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE
48
AXI214006
AXI214004
AXI212012
AXI212004
AXI212005
AXI236175
AXI236175
ARAC9845
AXI235110
AXI212013
AXI237003
AXA1213
AXA1213
AX31495
AXI212014
AXI212000
AXI212011
AXI212013
AXI212012
AX31495
AXI212013
AXI212012
AXI212007
AXI41002 Wheel
AXI41001 Tire
AXI212001
AXI212015
AXI235167
AXI212001
LOSB3008
AXI237003
AXI212012
AXI237003
AXI236107
AXI212013
AXI235168
AXI212011
AXI41002
TLR245016
REAR AXLE
HINTERACHSE
ESSIEU ARRIÈRE
ASSALE POSTERIORE
AXI214006
AXI214006
AXI212012
LOSB3008
AXI235167
AXI236107
AXI212001
AXI237003
AXI212007
AXI212015
AXI212001
AXI41002 Wheel
AXI41001 Tire
AXI214006
AXI214002
ARAC9845
AXI235110
TLR245016
AXI41002
™
UTB18 CAPRA
™
AXI01002V2
EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE
UTB18 CAPRA
™
™
AXI01002V2
EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE
TRANSMISSION
GETRIEBE
TRANSMISSION
TRASMISSIONE
DYNS1208
AXI235098
AXI235016
AXI235013
AXI212002
AXI235099
AXI212008
LOSB3008
AXI212008
AXI212016
AXI237041
AXI212008
AXI237003
AXI212006
AXI212006
AXI212008
AXI212008
AXI213002
AXI237003
AXI212006
AXI237003
AXI237041
AXI212008
AXI213004
AXI212002
AXI235109
AXI213001
AXA114
AXA114
AXI235109
AXI235109
AXA114
AXA114
AXI235109
AXI213000
AXI235167
49
PARTS LIST // TEILELISTEN // LISTE DES PIÈCES // ELENCO COMPONENTI
Part #
Description
ARAC9845 AR721322 Btn Hd Scr 3x22mm(10)
AXI11000 LED Lights(4) /Light Bar: UTB18
AXI210000 Interior Set, Clr, Capra: UTB18
AXI210001 Body Panel Set,Clr, Capra:UTB18
AXI211001 Cage Set,Complete,(Black):UTB18
AXI211002 Capra Cage Cpnts (Black):UTB18
AXI211003 Cage Set, Complete, Grey: UTB18
AXI212000 48P BevelGearSet 33T/13T:UTB18
AXI212000 48P BevelGearSet 33T/13T:UTB18
Beschreibung
Description
Descrizione
AR721322 Rundkopfschraube 3 x 22 mm (10)
LED-Leuchten (4)/Leuchtbalken: UTB18
Interieurset, transparent, Capra:
UTB18
Karosserieteilesatz, transparent,
Capra: UTB18
Überrollkäfigset, komplett, (Schwarz):
UTB18
Capra Komponenten Überrollkäfig
(Schwarz): UTB18
Überrollkäfigset, komplett, Grau:
UTB18
48P Kegelradgetriebesatz 33T/13T:
UTB18
48P Kegelradgetriebesatz 33T/13T:
UTB18
AR721322 Vis à tête bombée 3 x 22 mm (10)
(4) éclairages/barre d'éclairage à DEL : UTB18
Ensemble intérieur, transparent, Capra :
UTB18
Ensemble panneau de carrosserie,
transparent, Capra : UTB18
AR721322 Vit tst tnda 3x22mm(10)
Luci LED(4)/Barra luminosa: UTB18
Ensemble cage, complet, gris : UTB18
Set scocca cmplta, grigio: UTB18
Ensemble engrenage conique 48P
33T/13T : UTB18
Ensemble engrenage conique 48P
33T/13T : UTB18
Ensemble engrenage portique 48P
26T/15T (2) : UTB18
Set ingr conici 48P
33T/13T:UTB18
Set ingr conici 48P
33T/13T:UTB18
Set pann crrz, trasp,
Capra:UTB18
Set scocca completa
Ensemble cage, complet, (noir) : UTB18
(nero):UTB18
Composants de cage Capra (noirs) :
Comp scocca Capra
UTB18
(nero):UTB18
AXI212001 48P PrtlGearSt 26T/15T(2):UTB18
48P Portalachssatz 26T/15T(2):UTB18
AXI212002 Transmission Housing Set: UTB18
Getriebegehäusesatz: UTB18
Ensemble boîte de transmission : UTB18
AXI212003 Universal Axle Set (2): UTB18
AXI212005 WB8-18 Driveshaft Set: UTB18
Universalachsenset (2): UTB18
WB8-18
Antriebswellenkupplungssatz: UTB18
WB8-18 Antriebswellensatz: UTB18
AXI212006 Transmissn Shaft Set(3): UTB18
Getriebewellensatz (3): UTB18
AXI212007 Portal Stub Axle (2): UTB18
Portalachsschenkel (2): UTB18
AXI212008 48P Transmission GearSet: UTB18
48P Übertragungsgetriebesatz: UTB18
Ensemble essieu universel (2) : UTB18
Ensemble coupleur d'arbre moteur
WB8-18 : UTB18
Ensemble arbre moteur WB8-18 : UTB18
Ensemble arbre de transmission (3) :
UTB18
Demi-essieu de portique (2) : UTB18
Ensemble engrenage de transmission
48P : UTB18
Composants d'essieu de portique, avant : UTB18
Ensemble rotule de direction de
portique : UTB18
Carter d'essieu de portique Currie F9 : UTB18
Composants d'essieu de portique,
arrière : UTB18
Arbre d'essieu droit (2) : UTB18
Spool de différentiel d'essieu : UTB18
Ensemble moyeu hexagonal 12 mm (4) : UTB18
Pignon 48P 13T - arbre 2,3 acier
Bras d'amortisseur M3 x 45 mm (2) : UTB18
Ressort 13 x 54 mm 0,2 Nm (1,7 lb/po)
(2) : UTB18
Ensemble joint torique
d'amortisseur (4) : UTB18
Pièces d'amortisseur (4) : UTB18
Corps d'amortisseur 10 x 33 mm (2) : UTB18
Ensemble renvoi de commande de
servo 23/25T : UTB18
Ensemble timonerie de direction : UTB18
Ensemble timonerie supérieure, avant/
arrière : UTB18
Timonerie en acier inoxydable M3 x 68,5
(2) : UTB18
Timonerie en acier inoxydable M3 x 83
(2) : UTB18
Embouts de bielle M3 (20) : UTB18
Plaque de protection pour châssis : UTB18
Vis d'assemblage creuse M2,5 x 8 (10)
Vis d'assemblage creuse M2,5 x 8 (10)
Vis d'assemblage creuse, M2,5 x 10 mm (10)
Vis à tête plate M2,5 x 8 mm (10)
Vis à tête plate M2,5 x 10mm (10)
Rondelle 4 x 6 x 0,3 mm (10)
Roulement à billes 4 x 8 x 3 mm (2)
Roulement à billes 2 x 5 x 2,5 mm (2)
3,6 Nitto Trail Grappler M/T (2)
Roue Raceline Monster 1,55 (2)
AXA0113 Douille hexagonale à tête
bombée M3 x 6 mm
AXA114 Douille hexagonale à tête
bombée M3 x 8 mm
AXI212004 WB8-18 DrveshftCouplr St:UTB18
AXI212009 PortalAxleComponents,Frnt:UTB18 Portalachskomponenten, Front: UTB18
AXI212010 Portal Strng Knkle Set: UTB18
Portallenkrollensatz: UTB18
AXI212011 Currie F9 Prtal Axle Hsng:UTB18
Currie F9-Portalachsgehäuse: UTB18
Portalachskomponenten, Heck:
UTB18
Gerade Achswelle (2): UTB18
Achsdifferentialspule: UTB18
12 mm Hexnabensatz (4): UTB18
Zahnradgetriebe 48P 13T – Stahl 2,3 Welle
Kolbenstange M3 x 45 mm (2): UTB18
AXI212012 PortalAxleComponents,Rear:UTB18
AXI212013
AXI212014
AXI212015
AXI212016
AXI213000
Straight Axle Shaft (2): UTB18
Axle Differential Spool: UTB18
12mm Hex Hub Set (4): UTB18
Pinion Gr 48P 13T -Stl 2.3 Shaf
Shock Shaft M3x45mm (2): UTB18
AXI213001 Sprng 13x54mm1.7lbs/in(2):UTB18
Feder 13 x 54 mm 1,7lbs/in (2): UTB18
AXI213003 Shock Parts (4): UTB18
AXI213004 Shock Body 10x33mm (2): UTB18
O-Ring-Satz für den Stoßdämpfer (4):
UTB18
Stoßdämpferteile (4): UTB18
Stoßdämpfergehäuse 10 x 33 mm (2): UTB18
AXI214000 Servo Horn Set 23/25T: UTB18
Servohornsatz 23/25T: UTB18
AXI214001 Steering Link Set: UTB18
Lenkgliedsatz: UTB18
AXI214002 Upper Link Set, F/R: UTB18
Oberes Verbindungsglied, F/H: UTB18
AXI214003 Stainless Lnks M3x68.5(2):UTB18
Edelstahlstangen M3 x 68,5 (2): UTB18
AXI214004 Stainless Lnks M3x83 (2): UTB18
Edelstahlstangen M3 x 83 (2): UTB18
AXI213002 Shock O-Ring Set (4): UTB18
AXI214006
AXI221000
AXI235013
AXI235013
AXI235014
AXI235167
AXI235168
AXI236107
AXI237003
AXI237041
AXI41001
AXI41002
Rod Ends M3 (20): UTB18
Chassis Skid Plate: UTB18
M2.5x8 Cap Head Screw (10)
M2.5x8 Cap Head Screw (10)
M2.5 x 10mm, Cap Head Screw (10)
M2.5 x 8mm Flat Head Screw (10)
M2.5 x 10mm Flat Head Screw (10)
4x6x0.3mm Washer (10)
4mm x 8mm x 3mm Ball Bearing (2)
2x5x2.5mm Ball Bearing (2)
3.6"" Nitto Trail Grapler M/T(2)
1.55"" Raceline Monster Wheel(2)
Stangenkopf M3 (20): UTB18
Gleitplatte Fahrwerk: UTB18
M2,5 x 8 Inbusschraube (10)
M2,5 x 8 Inbusschraube (10)
M2,5 x 10 mm, Inbusschraube (10)
M2,5 x 8 mm Flachkopfschraube (10)
M2,5 x 10mm Flachkopfschraube (10)
4 x 6 x 0,3 mm Unterlegscheibe (10)
4 mm x 8 mm x 3 mm Kugellager (2)
2 x 5 x 2,5 mm Kugellager (2)
3,6"" Nitto Trail Grapler M/T(2)
1,55"" Raceline Monsterrad (2)
AXA0113 Innensechskantschraube,
AXIC0005 AXA0113 Hex Skt Butn Hd M3x6mm
Rundkopf, M3 x 6 mm
AXA114 Innensechskantschraube,
AXIC0114 AXA114 Hex Skt Butn Hd M3x8mm
Rundkopf, M3 x 8 mm
50
Set interni, trasp, Capra: UTB18
Set ingr Prt 48P 26T/15T(2):UTB18
Kit allggiamnto trasmissione:
UTB18
Set assale universale (2): UTB18
WB8-18 set acpp alb trsm:UTB18
WB11 set acpp alb trsm: UTB18
Set alberi trasmissione (3):
UTB18
Fusello Portal (2): UTB18
Set ingr trasmissione 48P: UTB18
Cmpnenti assali Portal, ant:UTB18
Set fuso a snodo Portal: UTB18
Currie F9 Portal allgm ass:UTB18
Comp assali Portal, post:UTB18
Set assale dritto (2): UTB18
Cursore diff assale: UTB18
Set mozzo hex 12 mm (4): UTB18
Pignone 48P 13T acciaio alb 2.3
Albero amm M3x45 mm (2): UTB18
Molla 13x54mm1,7lb/in(2):UTB18
Set O-Ring amm (4): UTB18
Ricambi amm (4): UTB18
Corpo amm 10x33mm (2): UTB18
Set squad servo 23/25T: UTB18
Set braccetti sterzo: UTB18
Set brac sup, ant/post: UTB18
Tiranti acc inox
M3x68.5(2):UTB18
Trnt acc inox M3x83(2): UTB18
Teste snodo M3 (20): UTB18
Prot. sottoscocca telaio: UTB18
Vite testa cilindrica M2.5x8 (10)
Vite testa cilindrica M2.5x8 (10)
Viti testa cilindrica M2.5x10 (10)
Viti testa piatta M2.5 x 8 mm (10)
Viti testa piatta M2.5 x 10mm (10)
Rondelle 4x6x0,3 mm (10)
Cuscinetti sfera 4x8x12 mm (2)
Cuscinetti sfera 2x5x2,5 mm (2)
3.6" Nitto Trail Grappler M/T (2)
Ruote 1.55" Raceline Monster (2)
AXA0113 Vite cil esag inc M3x6
mm
AXA114 Vite cil esag inc M3x8
mm
Part #
AXIC0115
AXIC0116
AXIC0180
AXIC0392
AXIC1213
Description
Beschreibung
Description
AXA115 Innensechskantschraube,
AXA115 Hex Skt Butn Head M3x10
Rundkopf, M3x10
AXA116 Innensechskantschraube,
AXA116 Hex Skt Butn Hd M3x12mm
Rundkopf, M3 x 12 mm
AXA180 Schraubensatz M3 x 3 mm,
AXA180 Set Screw M3x3mm Blk Ox
Schwarz, Oxid
AXA1392 E-clip E2 (10)
AXA1392 E-Clip E2 (10)
AXA1213 Bearing 5x8x2.5mm (2)
AXA1213 Lager 5 x 8 x 2,5 mm (2)
AXIC1495 AX31495 Bearing 8x12x3.55mm (2)
LOSB3008 3x6x2.5mm Ball Bearing (2)
TLR245016 M3 Flanged Lock Nuts (10)
Descrizione
AXA115 Douille hexagonale à tête
bombée M3 x 10
AXA116 Douille hexagonale à tête
bombée M3 x 12 mm
AXA180 Vis de fixation M3 x 3 mm
brunie
AXA1392 Attache en E E2 (10)
AXA1213 Roulement 5 x 8 x 2,5 mm (2)
AXA115 Vite cil esag inc M3x10
mm
AXA116 Vite cil esag inc M3x12
mm
AXA180 Grano M3x3 mm nero
oss
AXA1392 E-clip E2 (10)
AXA1213 Cuscinetto 5x8x2,5mm (2)
AX31495 Cscnetto
AX31495 Lager 8 x 12 x 3,55 mm (2)
AX31495 Roulement 8 x 12 x 3,55 mm (2)
8x12x3,55mm(2)
3 x 6 x 2,5 mm Kugellager (2)
Roulement à billes 3 x 6 x 2,5 mm (2)
Cuscinetti a sfera 3x6x2,5 mm (2)
M3 Sicherungsmuttern mit Flansch (10) Contre-écrous à collet M3 (10)
Dadi flangiati M3 (10)
ELECTRONICS // ELECTRONIK // COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES // ELETTRONICA
Part #
Description
Beschreibung
Description
Descrizione
SPMX652SH2
SPMRSLT300
SPMS651
SPMXSE2525RX
DYNS1208
SPMXC004
650mAh 2S 7.4V Smart G2 LiPo; IC2
SLT3 3CH 2.4Ghz SLT TX Only
Servo
2 in 1 ESC and receiver
Tazer 37-Turn 380 Brushed Motor
Smart G2 2S LiPo (IC2) USB-C Charger
650mAh 2S 7,4V Smart G2 LiPo; IC2
SLT3 3-Kanal 2,4 GHz Sender
Servo
2-in-1 Geschwindigkeitsregler und-Empfänger
Tazer 380-Bürstenmotor mit 37 Turns
Smart G2 USB-LiPo-Ladegerät
650mAh 2S 7,4V Smart G2 LiPo; IC2
Émetteur SLT3 3 canaux 2,4 GHz
Servo
Récepteur et variateur ESC 2-en-1
Moteur à balais Tazer 37-Turn 380
Chargeur USB Lipo Smart G2
650mAh 2S 7,4V Smart G2 LiPo; IC2
Trasmittente SLT3 3 Canali 2,4 GHz
Servo
ESC e ricevitore 2-in-1
Motore a spazzole Tazer 37 T 380
Smart G2 Caricabatterie USB LiPo
RECOMMENDED PARTS // EMPFOHLENE TEILE// PIÈCES RECOMMANDÉES // PARTI CONSIGLIATE
Part #
Description
Beschreibung
Description
Descrizione
SPMX812SH2 7.4V 810mAh 2S Smart G2 50C LiPo: IC2 7,4V 810mAh G2 50C LiPo-Akku: IC2 LiPo 7,4 V 810 mAh 2S 50C G2, Smart, IC2 7,4V 810mAh 2S Smart 50C LiPo IC2
OPTIONAL PARTS // OPTIONALE TEILE // PIÈCES FACULTATIVES // PARTI OPZIONALI
Part #
Description
Beschreibung
Description
Portal Box
Cover,Brass(2):UTB18
Hex Hubs, Brass (7g) (4): UTB18
Couvercle de boîte de portique, laiton
AXI312004
Portalboxabdeckung, Messing (2): UTB18
(2) : UTB18
AXI312005
Hexnaben, Messing (7 g) (4): UTB18
Moyeux hexagonaux, laiton (7 g) (4) : UTB18
48P Getriebeanschluss Übersteuerung
Surmultiplicateur d'engrenage de
AXI312006
48P Prt Gear OvrDrv 25T/16T(2)
25T/16T(2)
portique 48P 25T/16T (2)
Ensemble timonerie avant,
AXI314001
Front Link Set, Alum: UTB18
Verbindungssatz Front, Alum: UTB18
aluminium : UTB18
Steering Links Set, Alum:
Ensemble timonerie de direction,
AXI314002
Lenkgliedsatz, Alum: UTB18
UTB18
aluminium : UTB18
Hinterer Verbindungsgliedsatz, Alum:
Ensemble timonerie arrière,
AXI314003
Rear Links Set, Alum: UTB18
UTB18
aluminium : UTB18
Upper Rr Link Riser,Alum:
Oberer hinterer Verbindungsgliedspoiler, Support de timonerie arrière
AXI314004
UTB18
Alum: UTB18
supérieure, aluminium : UTB18
SLT3 3CH 2.4Ghz with SR315
Récepteur STL3 3 canaux 2,4 GHz
SPMSLT300
SLT3 3CH 2,4 Ghz mit SR315 RX
RX
avec SR315
Smart S1100 AC Charger,
Smart S1100 Wechselstrom-Ladegerät,
SPMXC1080
Chargeur c.a. Smart S1100, 1 x 100 W
1x100W
1x100 W
Smart S1200 DC Charger,
Smart S1200 Gleichstrom-Ladegerät,
SPMXC1000
Chargeur c.c. S1200 Smart, 1 x 200 W
1x200W
1x200 W
Smart S120 USB-C Charger,
SPMXC1020
Smart S120 USB-C-Ladegerät, 1 x 20 W
Chargeur Smart S120 USB-C, 1 x 20
1x20
Smart S1500 DC Charger,
Smart S1500 Gleichstrom-Ladegerät,
SPMXC1050
Chargeur Smart c.c. S1500, 1 x 500 W
1x500W
1x500 W
Smart S2200 G2 AC
Smart S2200 G2 WechselstromChargeur Smart CA S2200 G2,
SPMXC2010
Charger,2x200W
Ladegerät, 2x200 W
2 x 200 W
Smart S1200 G2 AC Charger; Smart S1200 G2 WechselstromChargeur Smart CA S1200 G2,
SPMXC2020
1x200
Ladegerät; 1x200 W
1 x 200 W
Smart S1400 G2 AC
Smart S1400 G2 WechselstromSPMXC2040
Chargeur c.a. Smart S1400 G2, 1 x 400
Charger,1x400
Ladegerät, 1x400
51
Descrizione
Cprch box Portal, ottone (2):UTB18
Mozzi hex, ottone (7 g) (4): UTB18
OvrDrv ingr 48P Prt 25T/16T (2)
Set braccetti anteriori, alu: UTB18
Set tiranti sterzo, alu: UTB18
Set braccetti psteriori, alu: UTB18
Rialzo brcctt sup post, alu: UTB18
SLT3 3 CH 2,4Ghz con RX SR315
Caricabatterie Smart S1100 CA,
1x100 W
Caricabatterie Smart S1200 CC,
1x200 W
Caricabatterie Smart S120 USB-C,
1x20 W
Caricabatterie Smart S1500 CC,
1x500 W
Caricabatterie Smart S2200 G2 CA,
2x200 W
Caricabatterie Smart S1200 CA G2,
1x200 W
Caricabatterie SmartS1400 G2
AC1x400
We. Build. Adventure.
facebook.com/axialinc | instagram.com/axialracing
twitter.com/axialrc | youtube.com/axialvideos
©2024 Horizon Hobby, LLC.
Axial, the Axial logo, UTB18, Capra, SMART, SLT2, IC2, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013. Other patents pending.
Created 09/23
AXI01002V2
627370

Fonctionnalités clés

  • Véhicule 1/18 RTR
  • Moteur à balais 380
  • Composants étanches
  • Batterie Li-Po 2S
  • Chargeur USB Smart G2

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Est-ce que ce véhicule est compatible avec les batteries Ni-MH?
Oui, le variateur ESC peut être configuré pour accepter les batteries Ni-MH via les broches du cavalier.
Quel est le courant maximum du variateur ESC?
Le variateur ESC a une capacité de courant continu de 25A et un courant crête de 100A.
Quelle est la fonction du BEC du variateur ESC?
Le BEC du variateur ESC fournit une alimentation de 6V/3A au servo de direction.