Axial AXI03025T1 1/10 SCX10 II Deadbolt 4WD Brushed RTR, Blue Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels25 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
25
AXI03025 INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel. Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate. FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUE Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit : AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures. AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave. 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures. • Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les piles de • Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent l’émetteur sont faibles. avoir des bords coupants. • Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à • Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces l’écart des voitures, de la circulation ou de personnes. pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la • Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées. modèle dans la rue ou dans des zones habitées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles. • Respectez scrupuleusement les instructions et avertissements • Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en à cet effet ainsi que pour tous les équipements optionnels/ rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, blessures graves. etc.) que vous utilisez. • Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du • Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre composants électroniques hors de portée des enfants. émetteur. • Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre • Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le modèle que ce soit, afin d’éviter tout risque de blessures graves, sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio. voire danger de mort. • Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation d’instruments coupants. AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sûr d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles Spektrum. 26 FR TABLE DES MATIÈRES Contenu de la boîte......................................................................................... 28 Matériel nécessaire....................................................................................... 28 outils recommandés....................................................................................... 28 Liste de contrôle avant de commencer...................................................... 29 Pièces du véhicule......................................................................................... 29 Chargez la batterie du véhicule.................................................................... 30 Install the transmitter batteries.................................................................... 30 Fonctions de l’émetteur................................................................................. 30 Affectation....................................................................................................... 30 Récepteur SLR300........................................................................................... 31 Adjusting the Vehicle battery tray................................................................ 31 Installez la batterie du véhicule................................................................... 32 Vérification de la portée du système radio................................................. 33 entretien du véhicule..................................................................................... 33 40A Variateur ESC Firma................................................................................ 34 Rapports d’engrenage................................................................................... 34 Guide de dépannage...................................................................................... 35 Garantie et réparations.................................................................................. 36 Informations de contact pour garantie et réparation............................... 36 Information IC.................................................................................................. 37 Informations de conformité pour l’Union européenne............................. 37 Vues éclatées.................................................................................................. 50 Liste des pièces.............................................................................................. 57 Composants électroniques........................................................................... 59 Pièces Recommandées................................................................................. 60 Pièces facultatives......................................................................................... 60 VÉHICULE ÉTANCHE AVEC COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ÉTANCHES Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions Humides” incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et même la pluie. Bien que le véhicule possède une grande résistance vis-à-vis de l’eau, il n’est pas entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les différents composants électroniques installés sur le véhicule, comme le contrôleur de vitesse électronique (ESC), le ou les servo(s) et le récepteur sont étanches, cependant la plupart des composants mécaniques résistent aux projections d’eau mais ne doivent pas être immergés. Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à l’oxydation si vous n’effectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances de votre véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section « Maintenance en conditions humides » doivent être régulièrement effectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance supplémentaire requise, vous ne devez pas utiliser le véhicule dans ces conditions. • Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il n’est pas certifié étanche ou résistant aux projections d’eau. Si le moteur devient excessivement humide, appliquez légèrement les gaz pour évacuer le maximum d’eau du moteur. Faire tourner à un régime élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide. • L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La résistance de l’eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la durée de vie du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou n’importe quelle autre condition humide, cela augmente la charge appliquée au moteur. MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES • Evacuez l’eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse. Retirez la carrosserie, retournez le véhicule et donnez des courts coups d’accélérateur plein gaz jusqu’à ce que l’eau soit retirée. ATTENTION: Tenez toujours éloigné des parties en rotation, les mains, les doigts, les outils ou autre objet lâches/pendants. • Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute l’humidité qui se trouve dans la prise. • Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission. ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect des consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie. REMARQUE : N’utilisez jamais un nettoyeur haute-pression pour nettoyer le véhicule. PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES • Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du véhicule. • Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. Des précautions doivent être appliquées quand vous utilisez des batteries Li-Po en conditions humides. • La majorité des émetteurs ne résiste pas aux projections d’eau. Consultez le manuel ou le fabricant de votre émetteur avant utilisation. • N’utilisez jamais votre émetteur ou votre véhicule sous un orage. • N’utilisez JAMAIS votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l’eau salée (Eau de mer ou flaque d’eau sur une route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée. • Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher le véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les renfoncements et les recoins. • Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur. • Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile) peuvent continuer à s’écouler durant quelques heures. • Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de lubrification des éléments suivants: - Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière. - Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels. - Le moteur—nettoyez-le à l’aide d’un aérosol de nettoyant moteur et lubrifiez les paliers à l’aide de lubrifiant pour roulements. 27 FR CONTENU DE LA BOÎTE • Émetteur Spektrum™ SLT2 2 canaux 2,4 GHz (SPMRSLT200F) • SCX10™ II Deadbolt™ RTR - Moteur électrique 35 dents (DYNS1216) - Variateur ESC à balais Smart 40 A (SPMXSE1040) - Récepteur Spektrum SLT® 3 canaux (SPMSLR300) - Servo de surface à engrenage métallique étanche, 23T (SPMS614) - (4) piles alcalines AA • Sachet de pièces • Clé cruciforme • (4) piles alcalines AA MATÉRIEL NÉCESSAIRE • Batterie LiPo shorty ou standard 2-3S • Chargeur de batterie compatible avec la batterie de véhicule choisie OU • Batterie NiMH/NiCd à 5-9 cellules (Connecteur IC3 requis) OUTILS RECOMMANDÉS • Clés Allen (1,5, 2,0, 2,5 mm) • Couteau hobby 28 • Pince coupante • Ciseaux courbes • Pince à bec long FR LISTE DE CONTRÔLE AVANT DE COMMENCER Lisez le manuel Mettez l’émetteur en marche Familiarisez-vous avec le véhicule et ses composants Installez la batterie du véhicule dans le véhicule Vérifiez que toutes les vis, en particulier les vis de fixation de l’arbre de transmission, ont été bien serrées en usine Contrôlez le bon fonctionnement des gaz et de la direction Vérifiez la portée de votre système radio Chargez la batterie du véhicule Manœuvrez le véhicule, mettez-vous au défi, et AMUSEZ-VOUS ! Installez 4 piles AA dans l’émetteur Effectuez l’entretien nécessaire sur le véhicule PIÈCES DU VÉHICULE Servo de direction Crémaillère de direction Rotule de direction Montage de carrosserie avant Moyeu en C Sangle de batterie Boîtier de récepteur Support de batterie Prise du variateur ESC Moteur Transmission Variateur ESC Roue droite/pignon/Sabot (sous capot) Arbre de transmission Barre à 4 bras supérieure Barre à 4 bras inférieure Amortisseur Montage de carrosserie arrière Différentiel (dans le carter d’essieu) 29 FR CHARGEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE Suivez les instructions du fabricant de votre chargeur pour charger correctement la batterie du véhicule. ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs conçus pour charger le type de batterie choisi. L’utilisation d’un chargeur incompatible ou de paramètres de chargeur inadaptés peut entraîner un incendie ou une explosion de la batterie. INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR Cet émetteur nécessite 4 piles AA. 1. Enlevez le couvercle du compartiment à piles de l’émetteur. 2. Installez les piles comme indiqué. 3. Remettez le couvercle du compartiment à piles. ATTENTION : Ne retirez jamais les piles de l’émetteur lorsque le modèle est sous tension. Une perte de contrôle du modèle, des dommages ou des blessures peuvent survenir. ATTENTION : Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez seulement des piles rechargeables. La charge de piles non rechargeables peut causer un incendie, entraînant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels. ATTENTION : Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie non conforme. Éliminez les batteries usagées selon les régulations nationales. FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR 8 7 1 6 2 5 4 3 1. Volant Contrôle la direction (gauche/droite) du modèle 2. Commande des gaz Contrôle la vitesse et la direction (avant/ frein/arrière) du modèle 3. Bouton d’alimentation Allume/éteint 4. Inversion du servo de direction (ST-R) Inverse le canal de direction 5. Limite des gaz Limite la sortie de l’accélérateur à 50/75/100 % Sélectionnez 50 % ou 75 % pour les pilotes moins expérimentés ou lorsque vous pilotez le véhicule dans une petite zone 6. Témoins Témoin en rouge fixe—indique la connectivité radio et une alimentation de batterie appropriée Témoin clignotant en rouge—indique que la tension de la batterie est à un niveau extrêmement bas. Remplacez les piles 7. Taux de direction Ajuste les points d’extrémité de la direction 8. Compensateur de direction Ajuste le point central de la direction AFFECTATION L’affectation est le processus de programmation du récepteur qui vise à reconnaître le code GUID (identificateur global unique) d’un émetteur unique spécifique. L’émetteur et le récepteur sont affectés en usine. Si vous devez les réaffecter, suivez les instructions ci-dessous : 1. Branchez la prise d’affectation dans le port d’affectation du récepteur. 2. Connectez une batterie complètement chargée au variateur ESC. 3. Allumez le variateur ESC. 4. Allumez l’émetteur. La DEL rouge du récepteur s’allume en continu pour indiquer le succès de l’affectation. 5. 6. 7. Éteignez le variateur ESC pour enregistrer les paramètres. Éteignez l’émetteur. Débranchez la prise d’affectation et rangez-la en vue d’une utilisation ultérieure. La prise d’affectation ne doit pas être installée pendant le pilotage. Vous devez réaffecter le récepteur lorsque vous l’affectez à un émetteur différent. REMARQUE : N’essayez pas de lier l’émetteur et le récepteur si d’autres émetteurs compatibles sont en mode d’affectation à moins de 122 m (400 pieds). Cette action pourrait entraîner une affectation imprévue. 30 FR RÉCEPTEUR SLR300 SPÉCIFICATIONS Type Récepteur 3 canaux SLT Dimensions (L × l × H) 33 x 20 x 13mm Longueur d’antenne 90 mm Canaux 3 Poids 6g Bande 2,4 GHz Plage de tension 3,5 à 9,6 V Type d’affectation Prise d’affectation AX31373 M2.6x8mm x3 AJUSTEMENT DU SUPPORT DE BATTERIE DU VÉHICULE Ajustez à la plage appropriée AX31373 M2.6x8mm x3 AX31388 AX31388 AX31388 AX31388 AX31388 Taille de batterie adaptée AX31388 AX31373 AX31373 AX31373 AX31373 AX31373 AX31373 31 FR INSTALLEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE Bouton d’alimentation 1. Mettez l’émetteur sous tension. 2. Retirez les quatre attaches de la carrosserie situées sous la carrosserie. 3. Soulevez la carrosserie du châssis. 4. Installez la batterie dans le support de batterie. La longueur du support de batterie peut être ajustée en fonction de la batterie tel que décrit dans la partie précédente. 5. Fixez la batterie sur son support à l’aide de la bande autoagrippante. 6. Raccordez la batterie au variateur ESC. 7. Remettez en place la carrosserie et ses quatre attaches sur le châssis. REMARQUE : Débranchez toujours la batterie du variateur ESC avant d’éteindre l’émetteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une perte de contrôle du véhicule. 32 FR VÉRIFICATION DE LA PORTÉE DU SYSTÈME RADIO Contrôlez le système radio pour vous assurer de son bon fonctionnement et de sa portée adaptée avant d’utiliser le véhicule. 1. Allumez l’émetteur. 2. Connectez la batterie dans le véhicule. 3. Demandez à un ami de tenir le véhicule tout en gardant les mains et les vêtements amples à l’écart des pièces en mouvement. 4. Éloignez-vous jusqu’à la distance maximale prévue d’utilisation du véhicule. 5. Tournez le volant de chaque côté et faites fonctionner l’accélérateur en marche avant et arrière, en vous assurant qu’il n’y a aucun comportement irrégulier. 6. Si vous constatez un comportement irrégulier, NE PAS utiliser le véhicule. Appelez le service clientèle pour obtenir de l’aide. ENTRETIEN DU VÉHICULE Tout comme une voiture ou un camion grandeur nature, votre véhicule télécommandé doit être entretenu régulièrement pour conserver une performance optimale. L’entretien préventif permet également d’éviter toute casse superflue pouvant entraîner des réparations coûteuses. Voici ci-dessous quelques suggestions pour entretenir correctement votre véhicule. Remplacez les pièces visiblement tordues ou cassées Contrôlez l’usure des joints à rotule dans la tringlerie de direction et de suspension (remplacez si nécessaire) Contrôlez les vis de fixation de l’arbre de transmission et appliquez du frein-filet si nécessaire Vérifiez que les amortisseurs absorbent efficacement les chocs et de façon fluide Assurez-vous qu’il n’y a aucune connexion lâche ou aucun fil effiloché Vérifiez que les écrous de roue sont bien serrés Assurez-vous que les talons de roue sont toujours fermement collés sur toute la circonférence de la jante Assurez-vous que le châssis est exempt de crasse et de débris Vérifiez qu’il n’y a aucune vis desserrée sur le châssis, en particulier les vis de blocage des rotules, des moyeux en C et des essieux Vérifiez que la transmission fonctionne de façon fluide, sans grippages Le cas échéant, contrôlez le bon fonctionnement de l’embrayage Vérifiez que l’antenne du récepteur n’est pas endommagée Vérifiez que la direction n’est pas grippée Vérifiez que les engrenages à pignons et les engrenages cylindriques ne sont pas endommagés Remplacez les piles de l’émetteur lorsque l’émetteur vous y invite, comme décrit dans la section Fonctions de l’émetteur 33 FR 40A VARIATEUR ESC FIRMA Batterie ESC Vers le canal des gaz du récepteur Moteur rouge Noir SPÉCIFICATIONS Type Brushed Constant/Crête. 40 A/180 A Résistance 0,002 ohms Avant/Frein/Arrière, Avant/Frein, Fonction Avant/Arrière (mode Crawler) Type de véhicule Sur route et hors piste 1/10 ; Rock Crawler 1/10 Marche avant proportionnelle, marche arrière Fonctionnement proportionnelle avec retard de freinage, mode Crawler Type de batterie/ Li-Po 2 à 3 cellules ou Ni-MH/Ni-Cd 5 à 9 cellules tension d’entrée Type de moteur 2S Li-Po jusqu’à 2T ; 3S Li-Po jusqu’à 18T Sortie BEC 6 V/3 A Dimensions 46,5 mm x 34 mm (1,8 po x 1,3 po x 1,1 po) Poids 70 g (2,5 oz) Connecteur de Connecteur IC3 batterie Mode Marche avant/frein/ arrière 50 % de freinage par résistance 100 % de freinage par résistance (paramètre par défaut) Batterie (BATT) Li-Po (paramètre par défaut) Ni-MH PARAMÉTRAGE Il n’est normalement pas nécessaire de calibrer les gaz au déballage. Toutefois, afin d’augmenter la portée des gaz sur différents émetteurs, il est nécessaire de calibrer le variateur ESC : • Montez le variateur ESC à un endroit bien aéré et isolé des vibrations et des chocs. • Connectez les fils du moteur du variateur ESC au moteur, rouge sur rouge et noir sur noir. • Branchez le récepteur dans le canal des gaz du récepteur. • Avant de brancher la batterie dans le variateur ESC, assurez-vous que votre émetteur est allumé et que le compensateur des gaz est réglé sur zéro. • Raccordez la batterie au variateur ESC. Le véhicule sera mis sous tension une fois la batterie connectée. ATTENTION : Maintenez toutes les parties du corps et tous les vêtements amples à l’écart des pièces en mouvement tant que la batterie est connectée au variateur ESC. INDICATEUR SONORE FONCTIONNEMENT Batterie Ni-MH/Ni-CD Batterie 2S Li-Po Batterie 3S Li-Po Variateur ESC prêt SON 1 bip court 2 bips courts 3 bips courts 1 bip long POUR CALIBRER LE VARIATEUR ESC : • Allumez l’émetteur et mettez la commande des gaz sur neutre. • Connectez la batterie au variateur ESC et attendez 3 secondes que le variateur ESC initialise un autodiagnostic et un calibrage automatique des gaz. • Le variateur ESC est prêt à fonctionner lorsque vous entendez un bip long provenant du moteur. • Déconnectez toujours la batterie lorsque le véhicule n’est pas utilisé. IMPORTANT: La coupure de batterie LiPo est réglée en usine sur « ON » (active). ATTENTION : Connectez toujours le variateur ESC uniquement à une source d’alimentation adaptée ayant la bonne tension et la bonne polarité. Une tension inadaptée ou une polarité inversée endommagera le variateur ESC. L’endommagement du variateur ESC causé par une tension inadaptée ou une polarité inversée n’est pas couvert par la garantie. • Testez la commande de marche avant et de marche arrière à l’aide de l’émetteur. RAPPORTS D’ENGRENAGE TABLEAU DES RAPPORTS D’ENGRENAGE ROUE DROITE/PIGNON SCX10 II – TRANSMISSION LCX Pignon 12 13 14 15 16 17 18 Roue droite à 56 dents 45,5 42 39 36,4 34,13 32,12 30,33 Roue droite à 60 dents 48,75 45 41,79 39 36,56 34 Indisponible FR GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME Le système ne se connecte pas Le récepteur passe en mode sécurité intégrée à une courte distance de l’émetteur CAUSE POSSIBLE L’émetteur et le récepteur sont trop proches Vous vous trouvez à proximité d’objets métalliques Le récepteur est affecté à la mémoire d’un modèle différent Votre émetteur a été placé en mode affectation et n’est plus affecté à votre récepteur Vérifiez que l’antenne du récepteur n’est pas endommagée Faible tension de la batterie du récepteur. Si la tension de la batterie est faible, il est possible qu’elle tombe provisoirement en Le récepteur cesse de répondre en cours dessous de 3,5 V, entraînant une baisse de de service tension du récepteur, puis une reconnexion Fils ou connecteurs desserrés ou endommagés entre la batterie et le récepteur Les piles ne sont pas installées correctement dans l’émetteur Batterie faible ou absente dans le véhicule Le véhicule ne bouge pas Moteur endommagé Câblage effiloché ou cassé Le variateur ESC est coupé par le circuit de protection contre la surchauffe SOLUTION Éloignez l’émetteur d’environ 2 à 4 m du récepteur Déplacez-vous dans une zone contenant moins de métal Assurez-vous que la mémoire du bon modèle est active dans votre émetteur Réaffectez l’émetteur et le récepteur, puis recalibrez Assurez-vous que l’antenne de votre récepteur est protégée et placée aussi haut que possible Remplacez le récepteur ou contactez l’assistance produit de Horizon Chargez la batterie du récepteur ou du véhicule. Les récepteurs Spektrum nécessitent une tension de service minimale de 3,5 V Vérifiez les fils et la connexion entre la batterie et le récepteur. Réparez ou remplacez les fils et/ou les connecteurs Assurez-vous que les piles sont correctement installées dans l’émetteur Installez une batterie venant d’être chargée dans le véhicule Remplacez le moteur Remplacez tout fil endommagé Laissez le variateur ESC refroidir complètement Assurez-vous que l’antenne de l’émetteur n’est pas bloquée et que l’antenne du récepteur est bien placée Batteries faibles ou absentes dans Installez une batterie venant d’être chargée dans le véhicule et l’émetteur ou le véhicule des piles neuves dans l’émetteur Mauvaise position neutre ou du compensateur Ajustez le compensateur de direction Mauvaise connexion du récepteur et/ou Contrôlez toutes les connexions du récepteur et de la batterie de la batterie La course du servo est inversée au Mettez le commutateur d’inversion de servo de l’émetteur à la niveau de l’émetteur bonne position Les câbles du moteur sont mal Vérifiez que tous les câbles du moteur sont bien connectés et connectés sont à la bonne polarité Rechargez/remplacez la batterie. Fixez tous les Problème de batterie/connexion branchements Variateur/commutateur ESC Réparez/remplacez le variateur/commutateur ESC endommagé Moteur endommagé Réparez/remplacez Protection contre les baisses de Lorsque la DEL du variateur ESC clignote, rechargez/ tension remplacez la batterie Lorsque la DEL clignote, laissez le moteur/variateur ESC Protection contre la surchauffe refroidir, modifiez la configuration ou l’engrenage pour éviter une surchauffe Problème de batterie Réparez les fils endommagés/remplacez la batterie Engrenage incorrect Ajustez/remplacez l’engrenage Moteur usé ou endommagé Réparez/remplacez le moteur Mauvais placement de l’antenne Perte de contrôle du véhicule La fonction de direction et/ou des gaz est inversée Variateur ESC allumé - Aucune fonction moteur, tonalité audible ou DEL Moteur- S’arrête et la DEL clignote Moteur- Accélère régulièrement Moteur- Ne tourne pas de façon continue Variateur ESC/moteur endommagé en réponse à une accélération Moteur- Ralentit mais ne s’arrête pas Calibrage incorrect de l’émetteur/du variateur ESC Moteur endommagé Servo de direction- Fonctionne; le moteur ne tourne pas Calibrage incorrect de l’émetteur/du variateur ESC Direction/moteur- ne fonctionne pas Tension de batterie faible Mémoire du modèle incorrect sélectionnée sur l’émetteur Récepteur non affecté à l’émetteur Véhicule- Ne fonctionne pas à pleine vitesse Problème de batterie Calibrage incorrect de l’émetteur/du variateur ESC 35 Réparez/remplacez les fils ou le moteur/variateur ESC Réglez le débattement des gaz/les autres paramètres des gaz sur l’émetteur/le variateur ESC. Répétez la procédure de calibrage du variateur ESC Testez le moteur en dehors du système du véhicule, réparez/remplacez le moteur selon le besoin Réglez le débattement des gaz/les autres paramètres des gaz sur l’émetteur/le variateur ESC. Répétez la procédure de calibrage du variateur ESC Rechargez/remplacez Sélectionnez les bons paramètres de modèle sur votre émetteur ; consultez le manuel de l’émetteur et/ou du récepteur Affectez l’émetteur au récepteur ; consultez le manuel de l’émetteur et/ou du récepteur Rechargez/remplacez Réglez le débattement des gaz/les autres paramètres des gaz sur l’émetteur/le variateur ESC. Répétez la procédure de calibrage du variateur ESC FR GARANTIE ET RÉPARATIONS Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie. Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite. Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel. Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15 INFORMATIONS DE CONTACT POUR GARANTIE ET RÉPARATION PAYS D’ACHAT Union européenne HORIZON HOBBY Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH NUMÉRO DE TÉLÉPHONE/E-MAIL [email protected] +49 (0) 4121 2655 100 36 ADRESSE Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany FR INFORMATION IC CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) IC: 6157A-SPMSLR300 // 6157A-SPMSLT200F Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences. 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE EU COMPLIANCE STATEMENT: Axial SCX10 II Deadbolt SLT2 RTR (AXI03025) Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive basse tension 2014/35/UE ; Directive RoHS 2 2011/65/U ; Directive RoHS 3 Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://www.horizonhobby.com/content/ support-render-compliance. Gamme de fréquences sans fil / Puissance de sortie sans fil Émetteur 2410MHz—2480MHz 23.23dB Fabricant officiel de l’UE : Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA Importateur officiel de l’UE : Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany DIRECTIVE DEEE : L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/UE en matière de déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans une installation appropriée afin de permettre sa récupération et son recyclage. 37 50 AX80018 AX80018 AXA119 AXA117 AX31536 AX31536 AX31406 AX80018 AXA117 AX31406 AX80018 AX31407 AX31592 AX31552 AX31530 AX80018 AX31530 AXI231007 AXA1221 AXA117 AX31589 AXA1070 AX80018 AX31472 AXA0113 AXA116 AX80018 AX80018 AX31471 AX31536 AX31403 AXA1230 AX31381 AX31403 AX31148 AX31472 AXA1221 AX80018 AX31148 AX31586 AXA1221 AXA0286 AX31028 AX31586 AX31148 AXA117 AX31586 AX80018 AX31381 AXA1230 AX31399 AX31399 AX31399 AXA144 AX31533 AX31471 AXA120 AXA144 AX31586 AX80018 AX80018 AX31403 AX31403 AXA117 AXA1221 AX31552 AX80018 AX80018 AX31148 AX31586 AX31148 AX80018 AX80018 AX31148 AX31028 AXA0286 AXA117 AXA117 FRONT AXLE VORDERACHSE ESSIEU AVANT ASSALE ANTERIORE AXA117 AXA1221 AX80018 AXA117 AXI03025 EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE 51 AX31148 AX31586 AXA0286 AX31148 AX80018 AX31586 AXA144 AX31399 AX31586 AX31399 AX31399 AX31399 AX31553 AX80018 AXA144 AXA120 AXA1221 AX31586 AX31148 AX80018 AX31148 AX80018 AX31553 AX80018 AXA1221 AX31586 AXA117 AX31148 AXA0286 AX31028 AX80018 AX31408 AX80018 AX31405 AX31406 AX80018 AX31592 AX31407 AX31552 AX80018 AX31408 AX31406 AXA117 AX31530 AX80018 AX80018 AXA1221 AX31589 AXA115 AXA115 AXA117 AXA117 REAR AXLE HINTERACHSE ESSIEU ARRIÈRE ASSALE POSTERIORE AX31028 AX31148 AX80018 AX31552 AXA117 AXA115 AXA115 AXA117 AXI03025 EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE 52 AXA0023 AXA0023 AX31531 AXA1045 AX30413 AX30724 AX31026 AX31539 AXA1218 AX30394 AX80010 AXA1225 AXA013 AX30435 AX31026 AX80010 AX30190 AXA1218 AXA1218 AXA013 AXA013 AXA1218 AX30162 AXIC1068B AX31027 AXIC1068B AX31027 AX30435 AXA1225 AX31531 AXA146 AXA146 AXA146 AXA146 TRANSMISSION GETRIEBE TRANSMISSION TRASMISSIONE AX31531 AXA0109 AXA0109 AXA291 DYNS1216 AXI03025 EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE 53 AXA0113 AXA0113 AX31120 AX31120 AXA0286 AX80046 AX31590 AX31590 AX31380 AXA118 AX31373 AX31590 AX31590 AXA118 AX31373 AX31373 AX31590 AXA117 AX31418 AX31588 AX31590 AXA114 AXA144 AX31588 AXA0109 AXA0109 AXA117 AXA0113 AXA0113 AX31380 AX31120 AXA0286 AXA118 AX31588 AX31591 AX31120 AXA117 AXA1053 AXA146 AX31379 AX31380 AXA146 AXA146 AXA146 AXA117 AXA0109 AXA0109 AXA146 AXA146 AXA0286 AX31588 AX31591 AXA118 AX31418 AXA013 AX31588 AX31591 AXA013 AXA114 AX31591 AX31380 AXA146 AXA146 AXA0286 AXA115 AX31588 CHASSIS KAROSSERIE CHÂSSIS TELAIO AX31588 AX30041 AXA115 AXI03025 EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE AX31571 AXA0286 AXA0286 AX31373 AXA115 AXA115 AX31385 54 AX31385 AX31385 AXA148 AX31373 AX31083 AXA148 AXA148 AXA115 AX31083 AX31385 SPMXSE1040 AXA148 CHASSIS KAROSSERIE CHÂSSIS TELAIO AXA115 AXI03025 EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE 55 AX80115 AX80086 AX80085 AXA424 AX80085 AXA013 AXA424 AX80085 AX80130 AX80085 AXA434 AXA436 AX80085 AX80085 AXA434 AXA424 AXA436 AX80130 AXA434 AX80130 AX80131 AX80130 AXA436 AX80130 AXA424 AXA424 AXA436 AXA436 AXA436 AX80130 AX80130 AX80129 AX04039 AXA436 AX80130 AX80130 AXA436 AXA436 AXA436 AX80130 AXA436 AX80130 AXA436 BODY ASSEMBLY KAROSSERIEMONTAGE ENSEMBLE DE CARROSSERIE GRUPPO CARROZZERIA AXA424 AXA424 AXA424 AXA436 AXA436 AXI03025 EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE AX31588 AXA1059 AXA1059 56 AX30163 AX30427 AXA180 AX31565 AX30163 AX31565 AX31588 AXA180 AX8079 AXA1045 AX31541 AX31565 AX30427 AX31592 AXA1059 AX31588 AX31565 AX31541 AX8079 AXA1045 AX31577 AXA1179 AXA1392 AX80030 AXA1163 AX31576 AX31576 Front: AX31145 Rear: AX31441 AX31577 AX31576 AX30146 AX31577 AXA013 AX31576 AX31577 SHOCK ABSORBERS STOSSDÄMPFER AMORTISSEURS AMMORTIZZATORI AX31588 AXA1059 AXI03025 EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE PARTS LISTS // TEILELISTEN // LISTE DES PIÈCES // ELENCO COMPONENTI Part # AXIC0005 AXIC0012 AXIC0013 AXIC0021 AXIC0023 AXIC0041 AXIC0114 AXIC0115 AXIC0116 AXIC0117 AXIC0118 AXIC0119 AXIC0120 AXIC0121 AXIC0123 AXIC0130 AXIC0146 AXIC0148 AXIC0176 AXIC0180 AXIC0218 AXIC0221 AXIC0225 AXIC0230 AXIC0286 AXIC0291 AXIC0392 AXIC0413 AXIC0435 AXIC0724 AXIC0795 AXIC0805 AXIC1009 AXIC1026 AXIC1027 AXIC1028 AXIC1045 AXIC1053 Description Beschreibung AXA0113 Innensechskantschraube, Rundkopf, M3 x 6mm AXA120 Innensechskantschraube, Rundkopf, M3 x 25 AXA013 Kappenkopf M2 x 6mm, Schwarz, Oxid Description AXA0113 Douille hexagonale à tête AXA0113 Hex Skt Butn Hd M3x6mm bombée M3 x 6 mm AXA120 Douille hexagonale à tête AXA120 Hex Socket Btn Hd M3x25 bombée M3 x 25 AXA013 Vis d’assemblage creuse AXA013 Cap Hd M2x6mm Blk Oxide M2x6mm brunie « Pièces de l’amortisseur, "Shock Parts, AX31576" "Stoßdämpferteile, AX31576" AX31576 » AXA0023 Vis d’assemblage creuse AXA0023 Cap Head 2.6x8mm (10) AXA0023 Kappenkopf 2,6 x 8mm (10) 2,6 x 8 mm (10) AX30041 Fermetures AX30041 Hook/lp Strap 16x200mm AX30041 Klettband 16 x 200mm autoagrippantes 16 x 200 mm AXA114 Innensechskantschraube, AXA114 Douille hexagonale à tête AXA114 Hex Skt Butn Hd M3x8mm Rundkopf, M3 x 8mm bombée M3 x 8 mm AXA115 Innensechskantschraube, AXA115 Douille hexagonale à tête AXA115 Hex Skt Butn Head M3x10 Rundkopf, M3x10 bombée M3 x 10 AXA116 Innensechskantschraube, AXA116 Douille hexagonale à tête AXA116 Hex Skt Butn Hd M3x12mm Rundkopf, M3 x 12mm bombée M3 x 12 mm AXA117 Innensechskantschraube, AXA117 Douille hexagonale à tête AXA117 Hex Skt Butn Head M3x15 Rundkopf, M3x15 bombée M3 x 15 AXA144 Innensechskantschraube, AXA144 Douille hexagonale à tête AXA144 Hex Flt Hd M3x8mm Blk10 Flachkopf M3 x 8mm Schwarz 10 plate M3 x 8 mm noire 10 AXA1260 Innensechskantschraube, AXA1260 Douille hexagonale AXA1260 Hex Skt Tap Flt Hd 2.5 Flachkopf 2,5 taraudeuse à tête plate 2,5 AXA434 Douille hexagonale AXA434 Innensechskantschraube, AXA434 Hex Tap Butn Hd M3x8mm taraudeuse à tête bombée M3 x 8mm M3 x 8 mm AXA435 Douille hexagonale AXA435 Innensechskantschraube, AXA435 Hex Tap Butn Hd M3x10mm taraudeuse à tête bombée M3 x 10mm M3 x 10 mm AXA436 Douille hexagonale AXA436 Innensechskantschraube, AXA436 Hex Tap Butn Hd M3x12mm taraudeuse à tête bombée M3 x 12mm M3 x 12 mm AXA468 Innensechskantschraube, AXA468 Douille hexagonale AXA468 Hex Skt Tap Flat Hd M3 Flachkopf M3 taraudeuse à tête plate M3 AXA146 Innensechskantschraube, AXA146 Douille hexagonale à tête AXA146 Hex Skt Flat Hd M3x12mm Flachkopf, M3 x 12mm plate M3 x 12 mm AXA148 Innensechskantschraube, AXA148 Douille hexagonale à tête AXA148 Hex Skt Flat Hd M3x18mm Flachkopf, M3 x 18mm plate M3 x 18 mm AXA176 Gewindeschaft AXA176 Tige de vis AXA176 Screw Shaft M3x2.5x13mm M3x2,5x13mm M3 x 2,5 x 13 mm AXA180 Schraubensatz M3 x 3mm, AXA180 Vis de fixation M3 x 3 mm AXA180 Set Screw M3x3mm Blk Ox Schwarz, Oxid brunie AXA1218 Bearing 5x10x4mm AXA1218 Lager 5 x 10 x 4mm AXA1218 Roulement 5 x 10 x 4 mm AXA1221 Bearing 5x11x4mm AXA1221 Lager 5 x 11 x 4mm AXA1221 Roulement 5 x 11 x 4 mm AXA1225 Bearing 8x16x5mm AXA1225 Lager 8 x 16 x 5mm AXA1225 Roulement 8 x 16 x 5 mm AXA1230 Bearing 10x15x4mm AXA1230 Lager 10 x 15 x 4mm AXA1230 Roulement 10 x 15 x 4 mm AXA0286 Gewindeschaft AXA0286 Screw Shaft M4x2.5x12 AXA0286 Tige de vis M4 x 2,5 x 12 M4 x 2,5 x 12 AXA291 Schraubensatz M4 x 4mm AXA291 Vis de fixation M4 x 4 mm AXA291 Set Scr M4x4mm Blk Ox(6 Schwarz, Oxid (6) brunie (6) AXA1392 E-clip E2 (10) AXA1392 E-Clip E2 (10) AXA1392 Attache en E E2 (10) AX30413 Slipper Spring Black AX30413 Gleitfeder Schwarz AX30413 Ressort de sabot noir AX30435 Ensemble d’arbre de AX30435 Steel Outdrv Shaft Set AX30435 Stahl-Flexwellenset transmission extérieur en acier Engrenage à pignons 32p 13t AX30724 Pinion Gear 32p 13t AX30724 Zahnradgetriebe 32P 13T AX30724 AX31586 WB8-HD StandardAX31586 Arbres de transmission AX31586 Wb8-hd Std Driveshafts Antriebswellen standard WB8-HD AX80030 Stoßdämpfergehäusesatz AX80030 Ensemble de carrosserie AX80030 Shock Body Set 61-90(2) 61-90 (2) d’amortisseur 61-90 (2) AXA0109 Innensechskantschraube, AXA0109 Douille hexagonale AXA0109 Hex Skt Oversize M3x10mm Übergröße, M3 x 10mm surdimensionnée M3 x 10 mm AX31026 Unterlegscheibe AX31026 Rondelle de plaque de AX31026 Slipper Plate Washer Gleiterplatte sabot AX31027 Engrenage cylindrique AX31027 Spur Gear 32P 56T AX31027 Stirnrad 32P 56T 32P 56T AX31028 Pin 2.0x11mm (6) AX31028 Stift 2,0 x 11mm (6) AX31028 Goupille 2,0 x 11 mm (6) AXA1045 Nylon Locknut M4 AXA1045 Nylon-Feststellmutter M4 AXA1045 Contre-écrou en nylon Black(10) Schwarz (10) M4 noir (10) AXA1053 Nylon-SechskantAXA1053 Contre-écrou à six pans AXA1053 Nylon Lock Hex Nut M3 (10) Feststellmutter M3 (10) en nylon M3 (10) 57 Descrizione AXA0113 Vite cil esag inc M3x6 mm AXA120 Vite cil esag inc M3x25 AXA013 Vit tst tnd M2x6mm nro os "Parti amm, AX31576" AXA0023 Vite tst tnd 2,6x8mm (10) AX30041 Fsctt a strppo 16x200 mm AXA114 Vite cil esag inc M3x8 mm AXA115 Vite cil esag inc M3x10 mm AXA116 Vite cil esag inc M3x12 mm AXA117Vite cil esag inc M3x15 mm AXA144 Vit ptt esag M3x8mm nr (10) AXA1260 Vite ptt esag inc 2.5 AXA434 Vite tst tnd esag M3x8 mm AXA435 Vite tst tnd esag M3x10 mm AXA436 Vite tst tnd esag M3x12 mm AXA468 Vite pitt esag inc M3 AXA146 Vite ptt esag inc M3x12 mm AXA148 Vite ptt esag inc M3x18 mm AXA176 Albr filettato M3x2,5x13 mm AXA180 Grano M3x3 mm nero oss AXA1218 Cuscinetto 5x10x4 mm AXA1221 Cuscinetto 5x11x4 mm AXA1225 Cuscinetto 8x16x5 mm AXA1230 Cuscinetto 10x15x4 mm AXA0286 Alb filettato M4x2,5x12 mm AXA291 Set viti M4x4mm ner oss (6) AXA1392 E-clip E2 (10) AX30413 Molla slipper nera AX30435 Set trascinatori acciaio AX30724 Pignone 32P 13T AX31586 Alb trasmissione Wb8hd std AX80030 Set corpo amm 61-90 (2) AXA0109 Vit ovrsz esg inc M3x10mm AX31026 Rondella piastra slipper AX31027 Corona 32P 56T AX31028 Perno 2,0x11 mm (6) AXA1045 Ctrdad nylon M4 nero (10) AXA1053 Ctrdad esag nylon M3 (10) Part # Description AXIC1059 AXA1059 Body Clip 6mm Black(10) AXIC1068B AX31068B Slpr Pad 32.8x15.2x1mm AXIC1070 AXA1070 Washer 3x6x0.5 (10) AXIC1083 AXIC1086 AXIC1115 AXIC1120 AXIC1145 AXIC1148 AXIC1163 AXIC1179 AXIC1180 AXIC1181 AXIC1441 AXIC1471 AXIC1472 AXIC1481 AXIC1530 AXIC1531 AXIC1536 AXIC1540 Beschreibung AXA1059 Karosserieklemme 6mm Schwarz (10) AX31068B Gleitkissen 32,8 x 15,2 x 1mm AXA1070 Unterlegscheibe 3 x 6 x 0,5 (10) AX31541 1.9 Method MR307 Wheel AX31541 1.9 Method MR307 Räder AXIC1552 AX31552 Lower Links SCX10 II AX31552 Untere Stange SCX10 II AXIC1588 AX31588 Body Mount Set AX31588 Gehäusehalterungssatz AXIC1589 AX31589 Diff Cover Red AR44 AXIC1590 AX31590 Batt Tray Servo Mount AXIC1591 AX31591 Chassis Brace Set AX31591 Karosseriestrebensatz AXIC1592 AXIC2020 AX31592 Axle Housing AR44 AX31565 1.9 Nitto Trail Grappler AX31592 Achsgehäuse AR44 AX31565 1.9 Nitto Trail Grappler AXIC3014 AX30146 Shock Shaft 3x50 (2) AX30146 Kolbenstange 3x50 (2) AXIC3042 AX30427 Alum Hub Nar 12mm Black(4) AX30427 Alu Nabe eng 12mm schwarz (4) AXIC3138 AX31380 Shock Hoops SCX10 II AX31380 Stoßdämpfer SCX10 II AXIC3162 AXIC3163 AX30162 Pin 1.5x8mm (6) AX30163 Pin 2.0x10 (6) AX30162 Stift 1,5 x 8mm (6) AX30163 Stift 2,0 x 10 (6) AXIC3185 AX31385 Side Plates SCX10 II AX31385 Seitenplatten SCX10 II AXIC3186 AX31186 Rod End Set 4mm AX31186 Stangenkopfsatz 4mm AXIC3190 AX30190 Shaft 5x18 (2) AX31373 Hex Bttn Head M2.6x8mm (10) AX30190 Stange 5 x 18 (2) AX31373 Sechskant-Rundkopf M2,6 x 8mm (10) AXIC3379 AX31379 Skid Plates SCX10 II AX31379 Gleitbretter SCX10 II AXIC3381 AX31381 AR44 Steering Knuckles AX31381 AR44 Lenkrollen AX31589 Differentialabdeckung Rot AR44 AX31590 Akkuhalterung Servohalterung 58 Descrizione AX31231 Clip scocca 6 mm nero (10) AX31068B Pad slpr 32,8x15,2x1 mm AXA1070 Rondelle 3 x 6 x 0,5 (10) AXA1070 Rondella 3x6x0,5 (10) AX31083 Joint du boîtier de radio AX31083 Radio Box Seal Yeti AX31083 Funkbox-Dichtungen Yeti Yeti AX80086 Lichtstange, farblose AX80086 Lentilles transparentes de AX80086 Light Bar Lenses Clear (5) Linsen (5) barre lumineuse (5) AX80115 Grilles de lentille de barre AX80115 Light Bar Lens Grills AX80115 Lichtstange, Linsengitter lumineuse AX31120 Innensechskantschraube, AX31120 Douille hexagonale plate AX31120 Hex Skt Flat 3x10mm(10) Flachkopf, 3 x 10mm (10) 3 x 10 mm (10) AX31145 Ressort Jaune AX31145 Sprng Yel 12.5x60mm(2) AX31145 Feder Gelb 12,5 x 60mm (2) 12,5 x 60 mm (2) AX31148 WB8-HDAX31148 Couplage d’arbre de AX31148 Wb8-hd Drvshft Coupler Antriebswellenkupplung transmission WB8-HD AXA1163 Joint torique 7 x 1 mm AXA1163 O-ring 7x1mm (10) * AXA1163 O-Ring 7 x 1mm (10) * (10) * AXA1179 Joint torique 2,5 x 1,5 mm AXA1179 O-ring 2.5x1.5mm (10) AXA1179 O-Ring 2,5 x 1,5mm (10) (10) AXA118 Hex Socket BtnHd AXA118 Innensechskantschraube, AXA118 Douille hexagonale à tête M3x18mm(10) Rundkopf, M3 x 18mm (10) bombée M3 x 18 mm (10) AXA119 Hex Socket Btn Hd AXA119 Innensechskantschraube, AXA119 Douille hexagonale à tête M3x20(10) Rundkopf, M3 x 20 (10) bombée M3 x 20 (10) AX31441 Ressort 12,5 x 60 mm AX31441 Spring 12.5x60mm White (2) AX31441 Feder 12,5 x 60mm Weiß (2) blanc (2) AX31471 Axle 12x36mm (2) AX31471 Achse 12 x 36mm (2) AX31471 Essieu 12 x 36 mm (2) AX31472 Essieu solide 6 x 73,5 mm AX31472 Solid Axle 6x73.5mm (2) AX31472 Starrachse 6 x 73,5mm (2) (2) AX31481 Nur AE-5L LEDAXIC1481 Ensemble d’éclairage AX31481 AE-5L LED Light Set Only Beleuchtungssatz LED, AE-5L uniquement AX31530 AR44 Kegelradgetriebesatz AX31530 Ensemble d’engrenage AX31530 AR44 Bevel Gear Set 30T/8T 30T/8T conique AR44, 30T/8T AX31531 Boîtier de transmission AX31531 Lcx Transmission Case AX31531 LCX Getriebeabdeckung LCX AX31536 Tringlerie de direction AX31536 SCX10 II Steering Link AX31536 SCX10 II-Lenkstange SCX10 II AX31540 Pritscheneinsatz AX31540 Insert plat transparent AX31540 Flat Bed Insert Clear * durchsichtig * * AXIC1541 AXIC3373 Description AXA1059 Clip de carrosserie 6 mm noir (10) AX31068B Plaque de sabot 32,8 x 15,2 x 1 mm AX31541 Roue MR307 1.9 Method AX31552 Tringleries inférieures SCX10 II AX31588 Ensemble de montage de carrosserie AX31589 Cache de différentiel rouge AR44 AX31590 Support de batterie et servo AX31591 Ensemble de support de châssis AX31592 Carter d’essieu AR44 AX31565 Nitto Trail Grappler 1.9 AX30146Bras d’amortisseur 3 x 50 (2) AX30427 Moyeu étroit en aluminium 12 mm noir (4) AX31380 Anneaux d’amortisseurs SCX10 II AX30162 Goupille 1,5 x 8 mm (6) AX30163 Goupille 2,0 x 10 (6) AX31385 Plaques latérales SCX10 II AX31186 Ensemble embout de bielle 4 mm AX30190 Arbre 5 x 18 (2) AX31373 Douille héxagonale à tête bombée M2,6 x 8 mm (10) AX31379 Plaques de protection SCX10 II AX31381 Rotules de direction AR44 AX31083 Tenuta radio box Yeti AX80086 Lenti barra lumin trasp (5) AX80115 Griglie lenti barra lumin AX31120 Vit ptt esag inc 3x10mm (10) AX31145 Molla gialla 12,5x60 mm(2) AX31148 Accopp alb trasm Wb8-hd AXA1163 O-ring 7x1mm (10)* AXA1179 O-ring 2,5x1,5 mm (10) AXA118 Vt cil esg inc M3x18mm(10) AXA119 Vt cil esag inc M3x20 (10) AX31441 Molla 12,5x60 mm bnc (2) AX31471 Assale 12x36 mm (2) AX31472 Assale rigd 6x73,5 mm (2) AXIC1481 Set luci LED AE-5L solo AX31530 Set ingr cnci AR44 30T/8T AX31531 Scatola trasmissione Lcx AX31536 Tirante sterzo SCX10 II AX31540 Inserto pianale trasp* AX31541 Ruota 1.9 Method MR307 AX31552 Tiranti inferiori SCX10 II AX31588 Set supporti scocca AX31589 Coperchio diff rosso AR44 AX31590 Supp servo e vano batteria AX31591 Set bretelle telaio AX31592 Corpo assale AR44 AX31565 1.9 Nitto Trail Grappler AX30146 Albero amm 3x50 (2) AX30427 Mzz alu strtti 12 mm ner(4) AX31380 Telai amm SCX10 II AX30162 Perno 1,5x8 mm (6) AX30162 Perno 2,0x10 mm (6) AX31385 Piastre laterali SCX10 II AX31186 Set teste a snodo 4 mm AX30190 Albero 5x18 (2) AX31373 Vt tst tnd esg M2,6x8mm(10) AX31379 Piastre laterali SCX10 II AX31381 AR44 Fuso a snodo Part # Description AXIC3394 AX30394 Drive Gear 20T AXIC3398 AX31397 Wb8hd Shorty Drveshaft AXIC3399 AX31398 Cap Hd Screw M2.6x12mm (10) AXIC3810 AX80010 Gear Set Scorpion Crawler AXIC3818 AX80018 HardwareParts Tree Scorpion AXIC4039 AX04039 Deadbolt Body Clear AXIC4257 AX80045 Light Bucket Set Black AXIC4258 AX80049 LED Lens Set Yel/clr(4) AXIC4339 AX80129 Roll Cage Top AX10 Deadbolt AXIC4340 AX80130 Roll Cage Sides AXIC4403 AX31403 Bttn Hd Scrw M3x4x10mm (6) AXIC4406 AX31406 Bearing 7x14x3.5mm (2) AXIC4407 AX31407 Bearing 5x14x5mm (2) AXIC4408 AX31408 AR44 Strgt Axle Shaft (2) AXIC4418 AX31418 Chassis Rails SCX10 II AXIC7079 AX8079 Hub Cover Set Black (4) AXIC8031 AX80131 Skull Helmet Set AXIC8085 AX80085 Univ Mnt 5 Bckt Lt Bar Beschreibung Description AX30394 Engrenage AX30394 Antriebszahnrad 20T d’entraînement 20T AX31397 WB8-HD „Shorty“AX31397 Arbre de transmission Antriebswelle court WB8-HD AX31398 Inbusschraube AX31398 Vis d’assemblage creuse M2,6 x 12mm (10) M2,6 x 12 mm (10) AX80010 Getriebesatz Scorpion AX80010 Ensemble d’engrenages Crawler Crawler Scorpion AX80018 Hardware-Teile Tree AX80018 Arbre des pièces de Scorpion quincaillerie Scorpion AX04039 Deadbolt-Karosserie AX04039 Carrosserie Deadbolt durchsichtig transparente AX80045 Ensemble de spots AX80045 Lichtschalen-Set Schwarz lumineux noir AX80049 LED-Linsenset Gelb/ AX80049 Ensemble de lentilles LED Transparent (4) jaune/transparent (4) AX80129 Oberteil Überrollkäfig AX10 AX80129 Cage de retournement Deadbolt supérieure AX10 Deadbolt AX80130 Côtés de la cage de AX80130 Seitenteile Überrollkäfig retournement AX31403 Rundkopfschraube AX31403 Vis à tête bombée M3x4 x 10mm (6) M3 x 4 x 10 mm (6) AX31406 Roulement 7 x 14 x 3,5 mm AX31406 Lager 7 x 14 x 3,5mm (2) (2) AX31407 Roulement 5 x 14 x 5 mm AX31407 Lager 5 x 14 x 5mm (2) (2) AX31408 Arbre de l’essieu droit AX31408 AR44 Gerade Achswelle (2) AR44 (2) AX31418 Karosserieschienen SCX10 AX31418 Rails de châssis SCX10 II II AX8079 Nabenabdeckungssatz AX8079 JEnsemble de caches de Schwarz (4) moyeu noir (4) Ensemble casque tête de mort AX80131 Skull-Helmet-Satz AX80131 AX80085 Universal-Befestigung AX80085 Univ Mnt 5 Bckt Lt Bar 5-schaliger Leuchtbalkensatz Descrizione AX30394 Corona conica 20T AX31397 Alb trasm corto Wb8hd AX31398 Vit tst cil M2,6x12mm (10) AX80010 Set ingr Scorpion Crawler AX80018 Parti bullon Tree Scorpion AX04039 Scocca Deadbolt trasp AX80045 Set corpo fanale nero AX80049 Set lenti LED gialle/ trasp(4) AX80129 Roll Cage Top AX10 Deadbolt AX80130 Roll Cage lati AX31403 Vit tst tond M3x4x10 mm (6) AX31406 Cuscinetto 7x14x3,5 mm (2) AX31407 Cuscinetto 5x14x5 mm (2) AX31408 AR44 Albero assale drt (2) AX31418 Guide telaio SCX10 II AX8079 Set coprimozzo nero (4) AX80131 Kit casco Skull Helmet AX80085 Barra lum 5 luci mont univ ELECTRONICS // ELECTRONIK // COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES // ELETTRONICA Part # DYNS1216 SPMRSLT200F SPMS614 SPMSLR300 SPMXSE1040 Description 35-Turn 540 Brushed Motor SLT2 2 Channel 2.4GHz Transmitter Beschreibung Description 540-Bürstenmotor mit 35 Turns Moteur à balais 35-Turn 540 SLT2 3-Kanal 2,4 GHz Sender Émetteur SLT2 3 canaux 2,4 GHz Servo à engrenages métalliques S614, 23 dents, étanche SLR300 3-Kanal 2,4 Ghz SLT Récepteur SLR300 3 canaux 2,4 GHz SLR300 3CH 2.4Ghz SLT Receiver Empfänger SLT 40A Brushed ESC 40 A Bürstengeschwindigkeitsregler Variateur ESC à balais 40 A S614 Metal Gear Servo 23T WP S614 Metallgetriebeservo 23T WP 59 Descrizione Motore a spazzole 35T 540 Trasmittente SLT2 3 Canali 2,4 GHz Servo con ingranaggi in metallo S614 23T WP Ricevitore SLR300 3 CH 2,4 Ghz SLT ESC 40 Amp RECOMMENDED PARTS // EMPFOHLENE TEILE// PIÈCES RECOMMANDÉES // PARTI CONSIGLIATE Part # DYNB37353 DYNB5025H3 DYNB5035H3 DYNC2030 Description 11.1V 3700mAh 3S 50CLiPo 96mmEC3 7.4V 5000mAh 2S50C LiPo, Hardcase: EC3 11.1V 5000mAh 3S 50C LiPo,Hrdcs:EC3 SPMX50002S100H3 SPMX50002S30H3 SPMX50002S50H3 SPMX50003S100H3 SPMX50003S30H3 SPMX50003S50H3 SPMXC1000 Smart S1200 DC Charger, 1x200W SPMXC1010 Smart S2100 AC Charger, 2X100W SPMXC1050 Smart S1500 DC Charger, 1x500W SPMXC1070 Smart S150 AC/DC Charger, 1x50W SPMXC1080 Smart S1100 AC Charger, 1x100W DYNC3016 DYNC3017 DYNS0900 SPMSS6250 SPMSS6280 Description 11,1V 3700mAh 3S 50CLiPo 96mmEC3 7,4 V 5000 mAh 2S 50C LiPo, Hartschale: EC3 11,1 V 5000 mAh 3S 50C LiPo, Hartschale: EC3 Prophet Sport Mini 50W Charger Prophet Sport Mini 50W Ladegerät P1 Mini AC Balance Char/ Dischar Passport P2 2 Port AC/DC MultiCharger Passport P4 AC/DC 4 Port Multicharger Brushed Crawler Combo 35T S6250 U-T / H-S Digital HV WP Servo S6280 U-T / H-S Digital HV WP Servo 5000mAh 2S 7.4V Smart 100C; IC3 5000mah 2S 7.4V Smart 30C; IC3 5000mAh 2S 7.4V Smart 50C; IC3 5000mAh 3S 11.1V Smart 100C; IC3 5000mah 3S 11.1V Smart 30C; IC3 5000mAh 3S 11.1V Smart 50C; IC3 DYNC3015 Beschreibung Prophet Sport Mini AC Ladegerät Passport P2 2-Port-AC / DC-MultiLadegerät Passport P4 4-Port-AC / DC-MultiLadegerät Gebürsteter Crawler Combo 35T S6250 U-T / H-S Digitales wasserdichtes Servo S6280 U-T / H-S Digitales wasserdichtes Servo 5000mAh 2S 7,4V Smart 100C; IC3 5000mah 2S 7,4V Smart 30C; IC3 5000mAh 2S 7,4V Smart 50C; IC3 5000mAh 3S 11,1V Smart 100C; IC3 5000mah 3S 11,1V Smart 30C; IC3 5000mAh 3S 11,1V Smart 50C; IC3 Smart S1200 Gleichstrom-Ladegerät, 1x200 W Smart S2100 Gleichstrom-Ladegerät, 2x100 W Smart S1500 Gleichstrom-Ladegerät, 1x500 W Smart S150 Gleichstrom-Ladegerät, 1x50 W Smart S1100 Gleichstrom-Ladegerät, 1x100 W Descrizione 11,1V 3700mAh 3S 50CLiPo 11,1V 3700mAh 3S 50CLiPo 96mmEC3 96mmEC3 Li-Po 7,4 V 5000 mAh 2S 50C, boîtier : 7,4 V 5000 mAh 2S 50C LiPo, EC3 hardcase: EC3 Li-Po 11,1 V 5 000 mAh 3S 50 C, 11,1 V 5000 mAh 3S 50C LiPo, boîtier : EC3 hardcase: EC3 Caricabatterie Prophet Sport Chargeur Prophet Sport Mini, 50W Mini, 50W Caricabatterie Prophet Sport Chargeur Prophet Sport Mini, AC Mini, AC Passport P2 Chargeur multiple AC / Passport P2 Caricatore multiplo DC à 2 ports CA / CC a 2 porte Passport P4 Chargeur multiple AC / Passport P4 Caricatore multiplo DC à 4 ports CA / CC a 4 porte Brossé Crawler Combo 35T Combo cingolato spazzolato 35T S6250 U-T / H-S Servo étanche S6250 U-T / H-S Servo numérique impermeabile digitale S6280 U-T / H-S Servo étanche S6280 U-T / H-S Servo numérique impermeabile digitale 5000mAh 2S 7,4V Smart 100C; IC3 5000mAh 2S 7,4V Smart 100C; IC3 5000mah 2S 7,4V Smart 30C; IC3 5000mah 2S 7,4V Smart 30C; IC3 5000mAh 2S 7,4V Smart 50C; IC3 5000mAh 2S 7,4V Smart 50C; IC3 5000mAh 3S 11,1V Smart 100C; IC3 5000mAh 3S 11,1V Smart 100C; IC3 5000mah 3S 11,1V Smart 30C; IC3 5000mah 3S 11,1V Smart 30C; IC3 5000mAh 3S 11,1V Smart 50C; IC3 5000mAh 3S 11,1V Smart 50C; IC3 Caricabatterie Smart S1200 CC, Chargeur CC Smart S1200, 1x200 W 1x200 W Caricabatterie Smart S2100 CC, Chargeur CC Smart S2100, 2x100 W 2x100 W Caricabatterie Smart S1500 CC, Chargeur CC Smart S1500, 1x500 W 1x500 W Caricabatterie Smart S150 CC, Chargeur CC Smart S150, 1x50 W 1x50 W Caricabatterie Smart S1100 CC, Chargeur CC Smart S1100, 1x100 W 1x100 W OPTIONAL PARTS // OPTIONALE TEILE // PIÈCES FACULTATIVES // PARTI OPZIONALI Part # AXI230025 AXI231007 AXI231015 AXI332001 AXIC0724 AXIC0725 AXIC0726 AXIC0727 AXIC7028 SPMXSE1060 SPMXSEMC08 SPMXSM3001 SPMXSM3002 Description Beschreibung Description Ensemble de poteaux de carrosserie Uni Body Post Set: SCX10 III Universal-Gehäusestangensatz universels Renvoi de commande de servo, 23T Metal Servo Horn Servohorn, Metall 23T métal 23T Frame Rail Set: SCX10III Rahmenschienensatz Ensemble de rails du cadre Ensemble d’engrenages d’overdrive 6-Bolt 27/8 Overdrive Gear Set 6-Schrauben-27/8-Overdrive-Zahnradsatz à 6 boulons 27/8 AX30724 Pinion Gear 32p 13t AX30724 Zahnradgetriebe 32p 13t AX30724 Engrenage à pignons 32p 13t AX30725 Pinion Gear 32p 14t AX30725 Zahnradgetriebe 32p 14t AX30725 Engrenage à pignons 32p 14t AX30726 Pinion Gr 32p 15t 3mm AX30726 Zahnradgetriebe 32p 15t AX30726 Engrenage à pignons 32p 15t AX30727 Pinion Gear 32p 16t AX30727 Zahnradgetriebe 32p 16t AX30727 Engrenage à pignons 32p 16t AX30728 Pinion Gear 32P 17T AX30728 Zahnradgetriebe 32p 17t AX30728 Engrenage à pignons 32p 17t Firma 60 A bürstenloser SmartVariateur ESC sans balais 60 A Smart Firma 60ASenseBL Smart Cr ESC Geschwindigkeitsregler Firma Firma Sense 1/10 Stromversorgungssystem Firma Sense 1/10 système du pouvoir Firma Sense 1/10 Cr Sys Smart Smart Smart Firma 2100kv BL Sense Cr Mot FIRMA 2100 Kv bürstenloser Motor Moteur sans balais 2 100 Kv FIRMA Firma 2800kv BL Sense Cr Mot FIRMA 2800 Kv bürstenloser Motor Moteur sans balais 2 800 Kv FIRMA 60 Descrizione Set supporti carrozzeria universale Squadretta servo, Metallo 23T Set guida telaio Set di ingranaggi Overdrive 27/8 a 6 bulloni AX30724 Pignone 32p 13t AX30725 Pignone 32p 14t AX30726 Pignone 32p 15t AX30727 Pignone 32p 16t AX30728 Pignone 32p 17t Smart ESC Firma 60 A Brushless Firma Sense 1/10 sistema di alimentazione Smart Motore BL FIRMA 2100 Kv Motore BL FIRMA 2800 Kv facebook.com/axialinc | instagram.com/axialracing | twitter.com/axialrc youtube.com/axialvideos | flickr.com/axialrc ©2022 Horizon Hobby, LLC. Axial, the Axial logo, SCX-10, SLT2, IC3, EC3, Passport, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013. Other patents pending. Created 4/22 AXI03025 377047