Asus Pro WS TRX50-SAGE WIFI Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
59 Des pages
Manuel utilisateur Asus Pro WS TRX50-SAGE WIFI | Fixfr
Carte mère
Pro WS
TRX50-SAGE
WIFI
F23017
Deuxième Édition
Novembre 2023
Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis,
transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou
quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde,
sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins
que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du
produit est dégradé ou manquant.
ASUS fournit ce manuel "en l'état" sans garantie d'aucune sorte, explicite ou implicite, y compris, mais non limité
aux garanties implicites ou aux conditions de commerciabilité ou d'adéquation à un but particulier. En aucun
cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus responsables des dégâts
indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits,
perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été prévenu de la
possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit.
Les spécifications et les informations contenues dans ce manuel sont fournies à titre indicatif seulement et sont
sujettes à des modifications sans préavis, et ne doivent pas être interprétées comme un engagement de la part
d'ASUS. ASUS n'est en aucun cas responsable d'éventuelles erreurs ou inexactitudes présentes dans ce manuel, y
compris les produits et les logiciels qui y sont décrits.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques
commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins
d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
ii
Table des matières
Consignes de sécurité................................................................................................................iv
À propos de ce manuel...............................................................................................................v
Résumé des caractéristiques de la Pro WS TRX50-SAGE WIFI..............................................viii
Contenu de la boîte...................................................................................................................xii
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1
1.2
1.3
Avant de commencer.............................................................................................. 1-1
Schéma de la carte mère......................................................................................... 1-2
Connecteurs arrières et audio de la carte mère................................................. 1-19
1.3.1
Connecteurs arrières.................................................................................................. 1-19
1.3.2
Connexions audio....................................................................................................... 1-20
Chapitre 2 : Configuration de base
2.1
Installer le processeur............................................................................................. 2-1
2.2
Installer un module de mémoire........................................................................... 2-3
2.3
Installer un module M.2 ......................................................................................... 2-4
2.4
Installer la carte mère............................................................................................. 2-9
2.5
Connexion d'alimentation.................................................................................... 2-10
2.6Installation de l'antenne WiFi ASUS Q-Antenna................................................. 2-11
2.7
BIOS FlashBack™.................................................................................................... 2-12
2.8
Démarrer pour la première fois........................................................................... 2-13
2.9
Éteindre l'ordinateur............................................................................................. 2-13
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID
3.1
3.2
3.3
3.4
Présentation du BIOS UEFI..................................................................................... 3-1
Utilitaire ASUS EZ Flash.......................................................................................... 3-2
ASUS CrashFree BIOS 3........................................................................................... 3-3
Configuration de volumes RAID............................................................................ 3-4
Annexes
Schéma fonctionnel de la Pro WS TRX50-SAGE WIFI...........................................................A-1
Mentions générales................................................................................................................A-2
Avis concernant le modèle avec Wi-Fi...................................................................................A-4
Garantie ...................................................................................................................................A-6
Informations de contact ASUS...............................................................................................A-7
Service et assistance...............................................................................................................A-7
Enregistrer le produit..............................................................................................................A-7
iii
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
électrique avant de toucher au système.
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles
d'alimentation sont bien débranchés.
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces
appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez
un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité de fonctionnement
•
•
•
•
•
•
•
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les
manuels fournis.
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez
votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des
slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une
zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualifié ou votre revendeur.
Votre carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est
comprise entre 10°C et 35°C.
Informations sur la sécurité des piles bouton
AVERTISSEMENT
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
L'ingestion peut entraîner des brûlures chimiques,
une perforation des tissus mous et la mort. Des
brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures
suivant l'ingestion. Consultez immédiatement
un médecin.
iv
À propos de ce manuel
Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctionnalités de la carte mère et comprend des descriptions pour
chaque partie de la carte mère.
•
Chapitre 2 : Configuration de base
Ce chapitre décrit les procédures de configuration de base de votre carte mère.
•
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID
Ce chapitre explique comment accéder au BIOS, mettre à jour le BIOS grâce à l'utilitaire EZ
Flash, ainsi que les configurations RAID.
Où trouver plus d'informations ?
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et des
logiciels.
1.
Site Web ASUS
Le site web d'ASUS (www.asus.com) contient des informations complètes et à jour sur les
produits ASUS et sur les logiciels afférents.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que
des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font
pas partie du contenu standard.
3.
MyASUS
MyASUS offre une variété de fonctions de support telles que le dépannage, l'optimisation
de la performance des produits, l'intégration des logiciels ASUS et la création d'un lecteur de
récupération. Visitez https://www.asus.com/fr/support pour obtenir le guide d'installation et
consulter la FAQ.
MyASUS n'est disponible que sur certains modèles, veuillez vérifier le résumé des caractéristiques
pour savoir si votre carte mère prend en charge MyASUS.
v
vi
4.
Guide d'installation pour carte mère
Visitez https://www.asus.com/fr/support pour plus d'informations sur le guide d'installation
de la carte mère.
5.
FAQ des pilotes et utilitaires
Visitez https://www.asus.com/fr/support pour plus d'informations sur le téléchargement et
l'installation des pilotes et utilitaires de votre carte mère.
6.
Guide de configuration RAID
Visitez https://www.asus.com/fr/support pour plus d'informations sur le guide de
configuration RAID. Consultez le site AMD officiel pour obtenir les dernières informations sur
les configurations RAID.
7.
Fonction BIOS FlashBack™
Visitez https://www.asus.com/fr/support pour plus d'informations sur la fonction BIOS
FlashBack™.
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles
suivants.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants ou de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche
à bien.
vii
Résumé des caractéristiques de la Pro WS TRX50-SAGE WIFI
Processeur
Chipset
Socket sTR5 pour les processeurs AMD Ryzen™ Threadripper™ PRO Série 7000
WX et Ryzen™ Threadripper™ Série 7000*
* Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs
compatibles avec cette carte mère.
Chipset AMD® TRX50
4 x Slots DIMM, DDR5 (mémoire à registre et ECC)*
Architecture mémoire à 4 canaux
Mémoire
Slots d'extension
* Le type de mémoire, la fréquence de fonctionnement et le nombre de modules
DRAM pris en charge dépendent du type de processeur et de la configuration de
la mémoire. Pour plus d'informations, consultez l'onglet Processeur/Mémoire de la
page d'information du produit ou visitez https://www.asus.com/support/.
Processeurs AMD Ryzen™ Threadripper™ PRO Série 7000 WX et Ryzen™
Threadripper™ Série 7000
2 x Slots PCIe 5.0 x16
1 x Slot PCIe 5.0 x16 (en mode x8)
1 x Slot PCIe 4.0 x16
1 x Slot PCIe 4.0 x16 (en mode x4)
*Veuillez consulter le tableau de bifurcation PCIe sur (https://www.asus.com/fr/
support/FAQ/1037507/).
Stockage
3 x Slots M.2, 1 x Port SlimSAS, 4 x Ports SATA 6 Gb/s
Processeurs AMD Ryzen™ Threadripper™ PRO Série 7000 WX et Ryzen™
Threadripper™ Série 7000
- S lot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 5.0 x4)
- S lot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 5.0 x4)
Chipset AMD® TRX50
- Slot M.2_3 pour lecteurs M Key 2280 (Mode PCIe 4.0 x4)
- 4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
- 1 x Slot SlimSAS (prend en charge un périphérique NVMe en mode PCIe 4.0
x4)
* Technologie AMD® RAIDXpert2 avec prise en charge RAID 0/1/5/10 (PCIe) et
RAID 0/1/5/10 (SATA). Consultez le site AMD officiel pour obtenir les dernières
informations sur les configurations RAID.
Ethernet
Wi-Fi et Bluetooth®
1 x Contrôleur Ethernet Marvell AQtion 10Gb
1 x Contrôleur Ethernet Intel® 2.5Gb
Wi-Fi 7*
2x2 Wi-Fi 7 (802.11be)**
Prise en charge des bandes de fréquence 2,4/5/6 GHz***
Prend en charge la bande passante Wi-Fi 7 160 MHz, avec un débit allant
jusqu'à 2,8 Gb/s.
Bluetooth® v5.4****
* Compatible avec Windows 11 ou version ultérieure.
**La prise en charge complète des fonctions Wi-Fi 7 MLO (Fonctionnement multiliens) sera prête sur Windows 11 2024 (Windows 11 24H2) ou version ultérieure.
***La bande de fréquence Wi-Fi 6 GHz et sa réglementation en matière de bande
passante peuvent varier selon les pays.
****La version du Bluetooth peut varier, veuillez consulter le site web du fabricant du
module WiFi pour consulter les dernières spécifications.
(continue à la page suivante)
viii
Résumé des caractéristiques de la Pro WS TRX50-SAGE WIFI
USB
Audio
USB sur panneau E/S arrière (9 ports au total)
1 x Port USB 20 Gb/s (1 x USB Type-C®)
6 x Ports USB 10 Gb/s (6 x Type-A)
2 x Ports USB 2.0 (2 x Type-A)
USB en façade (7 ports au total)
1 x Connecteur USB 20 Gb/s (compatible USB Type-C® avec charge PD/QC4+
27W max.)
1 x Connecteur USB 5 Gb/s (pour 2 ports USB 5 Gb/s supplémentaires)
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires)
CODEC HD Audio Realtek® ALC1220P (son Surround)*
- Impedance sense pour les sorties casque audio avants et arrières
-A
mplificateur audio interne pour une meilleure qualité audio des écouteurs
et des haut-parleurs
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement)
des prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux audio
-A
udio haute qualité avec un rapport SNR de 120 dB sur le port de sortie audio
et de 113 dB pour le port d'entrée (Line-in)
- Prend en charge un flux audio jusqu'à 32 bits / 192 kHz*
Fonctionnalités Audio
- Blindage audio
- Sortie S/PDIF optique (panneau E/S)
- Circuit imprimé audio dédié
- Filtre de suppression des craquements
* Pour utiliser la sortie audio Surround 5.1, veuillez utiliser un châssis doté d'un
module HD Audio sur le panneau avant.
* Cette carte mère ne prendra en charge que le son Surround 5.1 en raison du nombre
de ports audio disponibles sur cette carte mère.
Interfaces de connexion
arrières
1 x Port USB 20 Gb/s (1 x USB Type-C®)
6 x Ports USB 10 Gb/s (6 x Type-A)
2 x Ports USB 2.0 (2 x Type-A)
1 x Module WiFi
1 x Port Ethernet Marvell AQtion 10Gb
1 x Port Ethernet Intel® 2.5Gb
2 x Prises audio
1 x Port de sortie S/PDIF optique
1 x Bouton BIOS Flashback™
1 x Bouton Clear CMOS
Interfaces de connexion
internes
Ventilateurs et refroidissement
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches
1 x Connecteur de pompe à eau W_PUMP+
4 x Connecteurs pour ventilateur du châssis (4 broches)
2 x Connecteurs (4 broches) de ventilateur du dissipateur du VRM (avec
ventilateur intégré)
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des caractéristiques de la Pro WS TRX50-SAGE WIFI
Interfaces de connexion
internes
Fonctionnalités spéciales
Alimentation
2 x Connecteurs d'alimentation principale (24 broches)
2 x Connecteurs d'alimentation 12V (8 broches)
2 x Connecteurs d'alimentation PCIe vers CPU (8 broches)
1 x Connecteur d'alimentation PCIe (6 broches)
1 x Connecteur d'alimentation PCIe (8 broches)
Stockage
3 x Slots M.2 (M Key)
4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
1 x Port SlimSAS
USB
1 x Connecteur USB 20 Gb/s (USB Type-C®)
1 x Connecteur USB 5 Gb/s (pour 2 ports USB 5 Gb/s supplémentaires)
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires)
Divers
1 x Connecteur BMC
1 x Connecteur pour port série (COM)
1 x Connecteur USB4®
1 x Bouton FlexKey
1 x Connecteur pour port audio en façade (F_AUDIO)
7 x Points de mesure ProbeIt
1 x Bouton Démarrer
1 x Bouton de démarrage sans échec
1 x Bouton ReTry
1 x Cavalier Mode LN2
1 x Interrupteur Slow Mode
1 x Connecteur SPI TPM (14-1 broches)
1 x Connecteur panneau système (10-1 broches)
1 x Connecteur pour détecteur d'intrusion
1 x Connecteur pour câble à thermistance
ASUS Q-Design
- Q-Code
- M.2 Q-Latch
- Q-Connector
- Q-DIMM
-Q
-LED (CPU [rouge], DRAM [jaune], VGA [blanc], Boot Device [jaune vert])
- Q-Slot
Solution de dissipation thermique ASUS
- Dissipateur thermique M.2 et pads thermiques intégrés
- Dissipateur thermique VRM avec ventilateurs actifs
(continue à la page suivante)
x
Résumé des caractéristiques de la Pro WS TRX50-SAGE WIFI
Fonctionnalités spéciales
ASUS EZ DIY
- Bouton BIOS Flashback™
- LED BIOS Flashback™
- Bouton Clear CMOS
- ProCool II
- Cache E/S pré-monté
- SafeSlot
- SafeDIMM
Conception sur mesure de carte mère et caractéristiques axées business
- Fiabilité 24/7
- Protection contre les surtensions
Fonctionnalités
logicielles
Logiciels ASUS exclusifs :
Armoury Crate
- Fan Xpert 4
ASUS CPU-Z
Logiciels de gestion de système informatique prise en charge
- ASUS Control Center Express (ACCE)
Adobe Creative Cloud (essai gratuit)
Norton 360 Deluxe (essai gratuit de 60 jours)
WinRAR (essai gratuit de 40 jours)
BIOS UEFI
ASUS EZ DIY
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUSTeK. Utilitaire EZ Flash
FlexKey
BIOS
Mémoire Flash de 256 Mo, BIOS UEFI AMI
Nom de fichier du BIOS
(.CAP)
Pro WS TRX50-SAGE WIFI : A5497.CAP
Gérabilité réseau
WOL par PME, PXE (mode UEFI)
Système d'exploitation
Windows® 11
Windows® 10 (64 bits)
Format
Facteur CEB
30,5 cm x 28 cm
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS pour
consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère.
xi
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère
Carte mère WIFI Pro WS TRX50-SAGE
2 x Câbles SATA 6 Gb/s
1 x Kit de câble à thermistance
1 x Kit de câbles adaptateur CPU (8 broches) vers PCIE (8
broches)
1 x Antenne WiFi ASUS (Q-Antenna)
1 x Kit de loquets M.2 Q-Latch (2 en 1)
2 x Kits de protections en caoutchouc M.2
1 x Q-Connector
Câbles
Divers
Documentation
xii
1 x Carte d'activation ACC Express (Asus Control Center
Express)
1 x Guide de démarrage rapide
•
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre
revendeur.
•
Les éléments non répertoriés dans la liste du contenu de la boîte ci-dessus sont vendus
séparément et ne sont pas fournis avec votre carte mère.
Introduction au produit
1.1
Avant de commencer
1
Chapitre 1
Chapitre 1 : Introduction au produit
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou
remettez-le dans son emballage d'origine.
•
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte
et que le câble d'alimentation est bien débranché. Le non-respect de cette précaution peut
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
•
Les définitions des broches dans ce chapitre sont fournies à titre indicatif uniquement. Les
noms de broche dépendent de l'emplacement du connecteur/cavalier.
•
Les illustrations de ce chapitre sont fournies à titre indicatif uniquement. Le module Wi-Fi
n'est disponible que sur certains modèles.
Manuel de l'utilisateur de la carte mère
1-1
1.2
Schéma de la carte mère
Chapitre 1
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
Manuel de l'utilisateur de la carte mère
Page
1-4
1-5
1-6
1-8
1-8
1-9
1-9
1-10
1-10
1-10
1-11
1-11
1-11
1-12
1-12
1-12
1-12
1-13
1-13
1-14
1-15
1-15
1-15
1-15
1-16
1-16
1-16
1-17
1-17
1-17
1-18
1-18
Chapitre 1
Contenu du schéma
1. Socket du processeur
2. Slots mémoire (DIMM)
3. Slots d'extension
4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe
5. Connecteur pour ventilateur du dissipateur sur régulateur de tension (VRM)
6. Connecteurs d'alimentation
7. Emplacement M.2
8. Port SATA 6 Gb/s
9. Port SlimSAS
10. Connecteur USB4®
11. Connecteur pour port USB 20 Gb/s Type-C® en façade
12. Connecteur USB 5 Gb/s
13. Connecteur USB 2.0
14. Connecteur BMC
15. Connecteur pour détecteur d'intrusion
16. Connecteur pour port série (COM)
17. Bouton FlexKey
18. Connecteur pour port audio en façade
19. Cavalier LN2 Mode
20. Points de mesure ProbeIt
21. Bouton ReTry
22. Interrupteur RSVD
23. Bouton de démarrage sans échec
24. Interrupteur Slow Mode
25. Bouton Démarrer
26. Connecteur panneau système
27. Connecteur pour capteur thermique
28. Connecteur TPM
29. LED Q-Code
30. Témoins lumineux Q-LED
31. LED du connecteur d'alimentation PCIe (8 broches)
32. LED du connecteur d'alimentation 8 broches
1-3
1.
Socket du processeur
La carte mère est équipée d'un socket sTR5 conçu pour les processeurs AMD Ryzen™ Threadripper™
PRO Série 7000 WX et Ryzen™ Threadripper™ Série 7000.
Chapitre 1
Socket sTR5
1-4
•
Le socket sTR5 possède des broches différentes. Assurez-vous de n'installer qu'un processeur
conçu pour le socket sTR5.
•
Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens. NE PAS forcer sur le processeur
pour le faire entrer dans le socket afin d'éviter de plier les broches du socket et/ou
d'endommager le processeur.
•
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
•
Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface
de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez
immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez
des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les
composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a
été causé par le transport/transit du produit.
•
Conservez bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes
de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le
couvercle placé sur le socket.
•
La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface de
connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait,
ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise
manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion.
Chapitre 1 : Introduction au produit
2.
Slots mémoire (DIMM)
Chapitre 1
La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire
DDR5.
Un module mémoire DDR5 s'encoche différemment d'un module DDR4 / DDR3 / DDR2 / DDR. NE
PAS installer de module de mémoire DDR4, DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux
modules DDR5.
Configurations mémoire recommandées
Slot
1-DIMM
2-DIMM
4-DIMM
A1
V
V
V
C1
E1
G1
V
V
V
V
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR5 ECC à registre sur les slots DDR5.
•
Les processeurs AMD® Ryzen™ prennent en charge les modules de mémoire ECC à registre.
•
La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de
son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence
inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
•
Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale ou en overclocking.
•
Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou
partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
•
Visitez le site web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules de mémoire
compatibles avec cette carte mère.
Manuel de l'utilisateur de la carte mère
1-5
3.
Slots d'extension
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes
d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la
carte mère.
Chapitre 1
Pour installer une carte d'extension PCIe, référez-vous au Guide d'installation de la carte mère sur
le site d'assistance ASUS.
Veuillez vous référer aux tableaux ci-dessous pour les configurations VGA (carte graphique) et Hyper
M.2 recommandées.
1-6
Chapitre 1 : Introduction au produit
Description
1
2
3
PCIEX16(G5)_1
PCIEX16(G5)_2
PCIEX16(G5)_3
5
PCIEX16(G4)_2
Une carte
graphique
Deux cartes
graphiques
Trois cartes
graphiques
Quatre cartes
graphiques
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Chapitre 1
Configuration VGA recommandée
Connectez les ventilateurs du châssis aux connecteurs pour ventilateurs du châssis de la carte
mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleure ventilation.
Si vous désirez installer deux cartes graphiques, il est recommandé d'utiliser un châssis pouvant
prendre en charge 7 slots d'extension ou plus
Paramètres de bifurcation PCIe et M.2 sur les slots PCIe x16 (sur voie PCIe du processeur)
Description
1
PCIEX16(G5)_1
2
PCIEX16(G5)_2
3
PCIEX16(G5)_3
4
PCIEX16(G4)_1
5
PCIEX16(G4)_2
Nombre de SSD Intel® identifiables
4 (x4+x4+x4+x4)
4 (x4+x4+x4+x4)
2 (x4+x4)
1 (x4)
4 (x4+x4+x4+x4)
•
Les paramètres de bifurcation PCIe et M.2 supplémentaires pour la fonction RAID sont
également pris en charge lorsqu'une carte Hyper M.2 x16 est installée.
•
Pour plus de détails sur la bifurcation PCIe, consultez le site d'assistance :
https://www.asus.com/fr/support/FAQ/1037507/.
•
La carte série Hyper M.2 X16 est vendue séparément.
•
Réglez la bifurcation PCIe dans les paramètres du BIOS.
Manuel de l'utilisateur de la carte mère
1-7
4.
Connecteurs des ventilateurs et de la pompe
Les connecteurs pour ventilateurs et pompes vous permettent d'installer des ventilateurs et
pompes afin de refroidir le système.
Chapitre 1
CPU_FAN
CPU_OPT
CHA_FAN1
CHA_FAN2
CHA_FAN3
CHA_FAN4
W_PUMP+
•
N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère.
Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce
connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur !
•
Assurez-vous que le câble est correctement inséré dans le connecteur.
•
Pour les kits de refroidissement liquide, branchez le connecteur de la pompe au connecteur
W_PUMP+.
5.
•
Lorsque vous connectez un seul ventilateur de processeur, vous pouvez le relier au
connecteur CPU_FAN ou CPU_OPT.
•
Lorsque vous connectez deux ventilateurs de processeur, assurez-vous de les relier aux
connecteurs CPU_FAN et CPU_OPT, et veillez à utiliser deux ventilateurs de même marque
et de même modèle.
•
La prise en charge de la fonction W_PUMP+ dépend du dispositif de watercooling.
Connecteur pour ventilateur du dissipateur sur régulateur de tension (VRM)
Le connecteur pour ventilateur du dissipateur sur régulateur de tension permet de connecter
le ventilateur du dissipateur sur régulateur de tension sur le dissipateur thermique intégré.
VRM_HS_FAN1
VRM_HS_FAN2
Le connecteur pour ventilateur du dissipateur sur régulateur de tension (VRM) est pré-connecté
au ventilateur.
1-8
Connecteur
Intensité Max
CPU_FAN
CPU_OPT
CHA_FAN1
CHA_FAN2
CHA_FAN3
CHA_FAN4
W_PUMP+
3A
3A
3A
3A
3A
3A
3A
Puissance
Max
36W
36W
36W
36W
36W
36W
36W
Vitesse par défaut
Contrôle partagé
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Pleine vitesse
A
A
-
Chapitre 1 : Introduction au produit
6.
Connecteurs d'alimentation
Chapitre 1
Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source
d'alimentation. Les fiches de la source d'alimentation doivent être branchées selon une
orientation précise, trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les
fiches soient totalement insérées.
CPU_12V(1)_1
CPU_12V(2)_1
PCIE_CPU_12V_1
PCIE_CPU_12V_2
PCIE_8P(1)_PWR
ATX_PWR(1)
ATX_PWR(2)
PCIE_6P(1)_PWR
L'installation recommandée pour un bloc d'alimentation simple et double sera différente, veuillez
vous référer à la section Connexion d'alimentation ATX pour plus d'informations.
7.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé
de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du
tout, si l'alimentation est inadéquate.
•
Si vous souhaitez utiliser deux ou plusieurs cartes graphiques PCI Express x16, il est
recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir 900W-1200W ou plus pour
garantir la stabilité du système.
Emplacement M.2
Le slot M.2 vous permet d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2.
M.2_1(SOCKET3)
M.2_2(SOCKET3)
M.2_3(SOCKET3)
•
Processeurs AMD Ryzen™ Threadripper™ PRO Série 7000 WX et Ryzen™ Threadripper™
Série 7000
- Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 5.0 x4)
- Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 5.0 x4)
•
Chipset AMD® TRX50
•
Technologie AMD® RAIDXpert2 avec prise en charge RAID 0/1/5/10 (PCIe) et RAID 0/1/5/10
(SATA). Consultez le site AMD officiel pour obtenir les dernières informations sur les
configurations RAID.
- Slot M.2_3 pour lecteurs M Key 2280 (Mode PCIe 4.0 x4)
Manuel de l'utilisateur de la carte mère
1-9
8.
Connecteur SATA 6 Gb/s
Le connecteur SATA 6 Gb/s permet de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs
optiques ou disques durs, par un câble SATA.
Chapitre 1
SATA6G_1
SATA6G_2
SATA6G_3
SATA6G_4
9.
•
L'installation de périphériques de stockage SATA sur les ports SATA6G_1-4 permet de créer
des volumes RAID 0, 1 et 10 grâce au chipset embarqué AMD® TRX50.
•
Technologie AMD® RAIDXpert2 avec prise en charge RAID 0/1/5/10 (PCIe) et RAID 0/1/5/10
(SATA). Consultez le site AMD officiel pour obtenir les dernières informations sur les
configurations RAID.
•
Pour installer un périphérique SATA, consultez le Guide d'installation de la carte mère sur le
site d'assistance ASUS.
•
Avant de créer un volume RAID, consultez le Guide de configuration RAID. Vous pouvez
télécharger le Guide de configuration RAID sur le site web d'ASUS.
Port SlimSAS
Le port SlimSAS permet de connecter des périphériques de stockage NVMe.
SLIMSAS_1
•
Le slot SlimSAS_1 prend en charge un périphérique NVMe en mode PCIe 4.0 x4.
•
Technologie AMD® RAIDXpert2 avec prise en charge RAID 0/1/5/10 (PCIe) et RAID 0/1/5/10
(SATA). Consultez le site AMD officiel pour obtenir les dernières informations sur les
configurations RAID.
10. Connecteur USB4®
Le connecteur USB4® permet de connecter la CARTE USB4 PCIE GEN4.
USB4_HEADER
La CARTE USB4 PCIE GEN4 ne peut être utilisée que lorsqu'elle est installée sur le slot
PCIEX16(G4)_1. Assurez-vous d'installer votre carte USB4 PCIE GEN4 CARD sur le slot
PCIEX16(G4)_1.
1-10
Chapitre 1 : Introduction au produit
11. Connecteur pour port USB 20 Gb/s Type-C® en façade
Chapitre 1
Le connecteur USB 20 Gb/s Type-C® permet de connecter des ports USB 20 Gb/s Type-C®
supplémentaires sur le panneau avant.
U20G_C5
12. Connecteur USB 5 Gb/s
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 5 Gb/s supplémentaires. Le connecteur
USB 5 Gb/s fournit des vitesses de transfert jusqu'à 5 Gb/s.
U5G_910
13. Connecteur USB 2.0
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Le connecteur USB
2.0 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s.
USB_1314
USB_1516
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Cela pourrait endommager la carte mère !
Manuel de l'utilisateur de la carte mère
1-11
14. Connecteur BMC
Le connecteur BMC vous permet de connecter et de prendre en charge une carte IPMI.
BMC_HEADER
Chapitre 1
Pour plus d'informations sur la carte IPMI et son installation, rendez-vous sur www.asus.com.
15. Connecteur pour détecteur d'intrusion
Le connecteur pour détecteur d'intrusion du châssis vous permet de connecter un capteur
ou un microrupteur pour la fonction de détection d'intrusion du châssis. Lorsque vous retirez
un composant du châssis, le capteur ou le microrupteur se déclenche, envoie un signal haut
niveau et enregistre une intrusion du châssis.
CHÂSSIS
Par défaut, un cavalier est placé et la fonction de détection est désactivée, afin d'éviter tout
déclenchement accidentel.
16. Connecteur pour port série (COM)
Le port série (COM) vous permet de connecter un module de port série. Connectez le câble
du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot libre à l'arrière du
châssis.
COM
17. Bouton FlexKey (Reset)
Appuyez sur le bouton FlexKey pour redémarrer le système. Vous pouvez également
configurer le bouton et lui assigner une fonction différente, telle que le démarrage sans échec.
FLEXKEY
1-12
Chapitre 1 : Introduction au produit
18. Connecteur pour port audio en façade
Chapitre 1
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers
d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio
en façade à ce connecteur.
F_AUDIO
19. Cavalier LN2 Mode
Placez le cavalier sur les broches 2-3 pour optimiser la carte mère et résoudre le bug de
démarrage à froid pendant le POST et permettre au système de démarrer.
LN2_MODE
Manuel de l'utilisateur de la carte mère
1-13
20. Points de mesure ProbeIt
La fonctionnalité Probelt permet de détecter la tension et les paramètres d'overclocking de
votre système grâce à un multimètre. Vous pouvez également mesurer les points Probelt
pendant un overclocking.
Chapitre 1
ProbeIt
Utiliser Probelt
Connectez l'une des sondes au point GND de la carte mère. Le point GND est le trou de vis
indiqué sur l'illustration ci-dessous :
Puis connectez l'autre sonde sur un autre point Probelt afin de mesurer la tension
correspondante.
L'illustration ci-dessus est donnée à titre indicatif uniquement, la disposition des composants de la
carte mère et l'emplacement des points de mesure peuvent varier selon le modèle de carte mère.
1-14
Chapitre 1 : Introduction au produit
21. Bouton ReTry
Chapitre 1
Le bouton ReTry est spécialement conçu pour les fans d'overclocking. Il est le plus utile
pendant le processus de démarrage lorsque le bouton de réinitialisation est inutilisable.
Appuyez sur ce bouton pour forcer le redémarrage du système tout en conservant les mêmes
paramètres afin d'effectuer plusieurs essais rapides et réussir le POST.
RETRY_BUTTON
22. Interrupteur RSVD
Cet interrupteur est réservé aux techniciens ASUS.
RSVD
Assurez-vous que l'interrupteur RSVD est réglé sur Disabled (Désactivé). Régler cet interrupteur
sur Enabled (Activé) peut endommager votre système.
23. Bouton de démarrage sans échec
Le bouton Safe Boot applique temporairement les paramètres de sécurité du BIOS tout en
conservant les paramètres d'overclocking, ce qui vous permet de modifier les paramètres
causant un échec de démarrage. Le bouton de démarrage sans échec (Safe Boot) peut être
utilisé à tout moment pour forcer le système à redémarrer dans le mode sans échec du BIOS.
SAFE_BOOT
24. Interrupteur Slow Mode
Le système peut planter si le processeur est instable à cause de paramètres d'overclocking
extrêmes. Activez le commutateur Slow Mode pendant les phases de test au LN2 afin de
réduire la fréquence du processeur et ainsi stabiliser le système, ce qui vous permet de
conserver les données d'overclocking.
SLOW_MODE
Manuel de l'utilisateur de la carte mère
1-15
25. Bouton Démarrer
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer le système, ou pour le mettre en veille
ou mode soft-off (selon les paramètres du système d'exploitation).
Chapitre 1
DÉMARRER
26. Connecteur panneau système
Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis.
F_PANEL
•
•
•
•
Connecteur pour LED d'alimentation système (PLED)
Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'alimentation système. La LED
d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce
dernier est en veille.
LED d'activité du périphérique de stockage (HDLED)
Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'activité du périphérique
de stockage. LED d'activité du périphérique de stockage s'allume ou clignote lorsque des
données sont lues ou écrites sur le support de stockage.
Bouton d'alimentation/arrêt piloté (PWRBTN)
Ce connecteur 3-1 broches est réservé au bouton d'alimentation du système. Appuyez sur le
bouton d'alimentation pour démarrer le système, ou pour le mettre en veille ou mode soft-off
(selon les paramètres du système d'exploitation).
Connecteur pour bouton de réinitialisation (RESET)
Ce connecteur à 2 broches permet de brancher le bouton de réinitialisation du châssis.
Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système.
Ce connecteur est configuré sur [Reset] (Réinitialisation) par défaut. Vous pouvez choisir une
fonction différente pour ce connecteur dans les paramètres du BIOS.
27. Connecteur pour capteur thermique
Le connecteur pour capteur thermique permet de connecter un capteur afin de surveiller la
température des périphériques et des composants essentiels de la carte mère. Connectez le
capteur thermique et placez le sur le périphérique ou le composant de la carte mère pour
détecter sa température.
T_SENSOR
1-16
Chapitre 1 : Introduction au produit
28. Connecteur TPM
Chapitre 1
Le connecteur TPM (Trusted Platform Module) permet de connecter un module TPM,
permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe
et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau, protéger les
identités numériques et garantir l'intégrité de la plateforme.
TPM1
29. LED Q-Code
Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques
pour vous informer de l'état du système.
Q_CODE
•
Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de
départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas.
•
Veuillez consulter le tableau de débogage dans la section Annexes pour plus de détails.
30. Témoins lumineux Q-LED
Les témoins Q-LED vérifient l'état des composants clés (processeur, mémoire, carte graphique,
périphériques de démarrage) durant la séquence de démarrage de la carte mère. Si une erreur
est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu.
CPU (ROUGE)
DRAM (JAUNE)
VGA (BLANC)
BOOT (VERT JAUNE)
•
Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de
départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas.
•
Le voyant DRAM détectera si les modules de mémoire ont été installés dans les
emplacements recommandés et s'ils ont été correctement insérés dans leurs emplacements
une fois la carte mère connectée à une alimentation. Une fois la carte mère sous tension, le
voyant DRAM reviendra à la procédure de vérification des erreurs d'origine, quel que soit
l'état du voyant lumineux avant la mise sous tension.
Manuel de l'utilisateur de la carte mère
1-17
31. LED du connecteur d'alimentation PCIe (8 broches)
La LED du connecteur d'alimentation PCIe s'allume pour indiquer que le connecteur
d'alimentation (8 broches) PCIE_8P(1)_PWR n'est pas branché.
PLUG_8PIN_PCIE
Chapitre 1
32. LED du connecteur d'alimentation 8 broches
La LED du connecteur d'alimentation s'allume pour indiquer que le connecteur d'alimentation
8 broches n'est pas branché.
PLUG_8PIN_PWR
1-18
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteurs arrières et audio de la carte mère
1.3.1
Connecteurs arrières
Chapitre 1
1.3
Connecteurs arrières
1.
Bouton d'effacement de la mémoire CMOS (CLR_CMOS). L'utilisation de ce bouton permet
d'effacer les informations de configuration du BIOS. N'utilisez ce bouton que si le système
se bloque suite à un overclocking.
2.
Port Ethernet Marvell AQtion 10Gb*
3.
Port Ethernet Intel® 2.5Gb*
4.
USB 2.0 sur les ports 11 et 12
5.
Prises audio plaquées or**
6.
Bouton BIOS Flashback™
7.
Port EC1 USB 20 Gb/s Type-C®
8.
Module WiFi
9.
USB 10 Gb/s (bleu-vert) Type-A sur les ports 1 et 2
10.
USB 10 Gb/s (bleu-vert) Type-A sur les ports 3 et 4
11.
USB 10 Gb/s (bleu-vert) Type-A sur les ports 7 et 8
12.
Sortie S/PDIF optique
* et ** : reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
Ne branchez vos périphériques que sur des ports dont le débit de transmission de données est
compatible. Par exemple, connectez vos appareils USB 5 Gb/s aux ports USB 5 Gb/s afin d'obtenir
de meilleures performances avec vos appareils.
Manuel de l'utilisateur de la carte mère
1-19
* LED d'indications du port Ethernet Intel® 2.5Gb
Chapitre 1
LED ACT/LIEN
État
Éteint
Vert
Clignotant
Description
Pas de lien
Lien établi
Activité de
données
LED Vitesse
État
Description
Éteint
Pas de lien
Connexion 100 Mb/s /
Éteint
10 Mb/s
Vert
Connexion 2,5 Gb/s
Orange
Connexion 1 Gb/s
LED ACT/
LIEN
LED
VITESSE
Port réseau
* LED d'indications du port Ethernet Marvell AQtion 10Gb
LED ACT/LIEN
État
Éteint
Vert
Clignotant
Description
Pas de lien
Lien établi
Activité de
données
LED Vitesse
État
Description
Éteint
Pas de lien
Vert
10 Gb/s
Connexion 5 Gb/s / 2,5
Orange
Gb/s / 1 Gb/s / 100 Mb/s
LED ACT/
LIEN
LED
VITESSE
Port réseau
** Configurations audio 2, 4 ou 5.1 canaux
Port
SORTIE AUDIO
2 canaux
4 canaux
Arrière
Sortie haut-parleurs Sortie haut-parleurs
avants
avants
ENTRÉE MICRO
-
-
5.1 canaux
Sortie haut-parleurs
avants
Haut-parleur central/
Caisson de basse
Avant
CASQUE (vert)
ENTRÉE MICRO (rose)
1.3.2
-
Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie haut-parleurs
arrières
Connexions audio
Connecteurs audio
1-20
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
Connexion à un casque ou un microphone
Connecter un système de haut-parleurs à 2 canaux
Connecter un système de haut-parleurs à 4 canaux
Manuel de l'utilisateur de la carte mère
1-21
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1
Chapitre 1
1-22
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2 : Configuration de base
Configuration de base
2
Les schémas d'installation de cette section sont donnés à titre indicatif uniquement. La disposition
des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont
toutefois identiques.
Installer le processeur
•
Assurez-vous de n'installer qu'un processeur conçu pour le socket sTR5. Le processeur ne
peut être installé que dans un seul sens. NE PAS forcer sur le processeur pour le faire entrer
dans le socket afin d'éviter de plier les broches du socket et/ou d'endommager le processeur
•
Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens. NE PAS forcer sur le processeur
pour le faire entrer dans le socket afin d'éviter de plier les broches du socket et/ou
d'endommager le processeur.
•
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
•
Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface
de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez
immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez
des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les
composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a
été causé par le transport/transit du produit.
Chapitre 2
2.1
Installez un dissipateur thermique ou un kit de refroidissement AIO après avoir installé le
processeur. Référez-vous à la section Guide d'installation de la carte mère sur le site d'assistance
ASUS, ou au manuel de l'utilisateur du dissipateur thermique / kit de refroidissement AIO pour
consulter les étapes d'installation.
Manuel de l'utilisateur de la carte mère
2-1
Chapitre 2
2-2
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Installer un module de mémoire
Chapitre 2
2.2
Retrait de la barrette de mémoire (DIMM)
Manuel de l'utilisateur de la carte mère
2-3
2.3
1.
2.
Installer un module M.2
•
Les illustrations ne décrivent les étapes d'installation que pour un seul slot M.2 22110, les
étapes sont identiques pour les autres slots M.2.
•
Utilisez un tournevis Phillips pour installer ou retirer les vis ou supports à vis mentionnés dans
cette section.
•
Si le pad thermique du dissipateur M.2 est endommagé, nous vous recommandons de le
remplacer par le pad thermique fourni ou un pad thermique d'une épaisseur de 1,25 mm.
•
Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère.
Desserrez les vis des dissipateurs thermiques M.2.
Soulevez et retirez les dissipateurs thermiques.
Chapitre 2
1
2
1
1
1
2
2-4
1
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
3.
Installez votre module M.2 dans le slot M.2. Les étapes d'installation peuvent différer selon le
type de slot M.2, référez-vous aux différentes étapes ci-dessous :
Slots M.2_1(Socket3) et M.2_2(Socket3)
A.
Décollez le film plastique du slot M.2 sur lequel vous souhaitez installer un module M.2.
M.2_PAD
B.(optionnel) Si nécessaire, retirez le loquet amovible M.2 Q-Latch préinstallé sur le
trou de vis situé à la longueur 2280.
Chapitre 2
Suivez cette étape uniquement si une vis de loquet M.2 Q-Latch amovible est préinstallée dans le
trou de vis situé à la longueur 2280 et peut être retirée.
C.(optionnel) Retirez le pad thermique recouvrant le trou de vis situé à la longueur
adaptée à votre module M.2.
Suivez cette étape uniquement si vous installez des modules M.2 de type 2242 ou 2260.
M.2_PAD
Manuel de l'utilisateur de la carte mère
2-5
D.(facultatif) Si vous installez un périphérique de stockage M.2 simple face de type
2280 ou 22110, retirez le film plastique de la protection en caoutchouc pour
module M.2, puis placez la protection sur son emplacement dédié.
N'installez pas la protection en caoutchouc pour module M.2 fournie sur un périphérique de
stockage M.2 double-face.
M.2_PAD
OPTIONAL
M.2
_P
AD
Chapitre 2
E.(optionnel) Installez le loquet M.2 Q-Latch dans le trou de vis situé à la longueur
adaptée à votre module M.2.
Vous pouvez utiliser un loquet M.2 Q-Latch fourni ou un loquet M.2 Q-Latch amovible préinstallé.
F.Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch afin que sa poignée pointe dans la
direction opposée au slot M.2.
M.2_PAD
2-6
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
G.
Installez votre module M.2 dans le slot M.2.
Assurez-vous que rien n'obstrue votre module M.2 lors de l'installation du module dans le slot M.2.
H.Faites pivoter loquet M.2 Q-Latch dans le sens horaire pour maintenir le module
M.2 en place.
M.2_PAD
Slot M.2_3(Socket3)
Chapitre 2
A.(optionnel) Installez la protection en caoutchouc pour module M.2 fournie
lorsque vous installez un module M.2 simple face. N'installez pas la protection
en caoutchouc pour module M.2 fournie sur un module M.2 double-face. La
protection en caoutchouc pré-installée est compatible avec les modules M.2
double-face.
Suivez cette étape uniquement si la protection en caoutchouc pour module M.2 est fournie avec
votre carte mère.
Protection en caoutchouc
pour module M.2 fournie
OPTIONAL
B.Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch afin que sa poignée pointe dans la
direction opposée au slot M.2.
Manuel de l'utilisateur de la carte mère
2-7
C.
Installez votre module M.2 dans le slot M.2.
Assurez-vous que rien n'obstrue votre module M.2 lors de l'installation du module dans le slot M.2.
D.Faites pivoter loquet M.2 Q-Latch dans le sens horaire pour maintenir le module
M.2 en place.
4.
Retirez le film plastique des pads thermiques situés sous les dissipateurs thermiques.
Chapitre 2
Si le pad thermique du dissipateur M.2 est endommagé, nous vous recommandons de le
remplacer par le pad thermique fourni ou un pad thermique d'une épaisseur de 1,25 mm.
5.
6.
Replacez les dissipateurs thermiques.
Fixez les dissipateurs thermiques en utilisant les vis fournies.
6
5
6
6
6
4
2-8
5
6
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.4
1.
Installer la carte mère
(sur certains modèles) Installez le cache E/S fourni sur le panneau arrière du châssis.
2.
3.
Chapitre 2
N'installez le cache E/S que si votre carte mère ne dispose pas d'un cache E/S préinstallé.
Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont
alignés avec la zone d'E/S du châssis.
Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous)
pour sécuriser la carte mère au châssis.
Cette instruction est fournie à titre de référence, veuillez utiliser le nombre de vis adéquat en
fonction de votre installation.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
Manuel de l'utilisateur de la carte mère
2-9
2.5
Connexion d'alimentation
Pour éviter tout dommage, veuillez vous référer aux configurations suivantes lorsque vous installez
le(s) bloc(s) d'alimentation.
Installation d'un seul bloc d'alimentation
ATX_PWR(1)
CPU_12V(1)_1
CPU_12V(2)_1
PCIE_8P(1)_PWR
PCIE_6P(1)_PWR
Chapitre 2
Lorsque le système n'est alimenté que par un (1) bloc d'alimentation, assurez-vous d'utiliser un
bloc d'alimentation à rail unique si vous souhaitez brancher des connecteurs PCIE (8 broches) à
PCIE_CPU_12V_1 et PCIE_CPU_12V_2.
Configuration à deux blocs d'alimentation
Bloc d'alimentation (1)
ATX_PWR(1)
PCIE_8P(1)_PWR
CPU_12V(1)_1
PCIE_CPU_12V_1*
PCIE_6P(1)_PWR
Bloc d'alimentation (2)
ATX_PWR(2)
CPU_12V(2)_1
PCIE_CPU_12V_2*
* Assurez-vous d'utiliser le câble adaptateur CPU (8 broches) vers PCIE (8 broches) fourni pour utiliser ce connecteur.
Branchez l'extrémité PCIe au connecteur de la carte mère, puis l'autre extrémité au bloc d'alimentation.
Le connecteur
PCIE (8 broches)
se branche au
connecteur de la
carte mère
2-10
Le connecteur
CPU (8 broches)
se branche au
câble du bloc
d'alimentation
•
Les deux blocs d'alimentation utilisés doivent être deux modèles identiques de même
marque.
•
La configuration à double bloc d'alimentation ne doit être utilisée que pour l'overclocking.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.6Installation de l'antenne WiFi ASUS Q-Antenna
Installer l'antenne WiFi ASUS (Q-Antenna)
Chapitre 2
Connectez l'antenne WiFi ASUS Q-Antenna incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de
votre ordinateur.
•
Assurez-vous de bien maintenir le connecteur lorsque vous retirez l'antenne des ports Wi-Fi
et n'essayez pas de retirer le connecteur d'antenne des ports Wi-Fi en tirant sur le câble du
connecteur.
•
L'antenne ne peut être dépliée qu'à un angle droit (90°). Ne forcez pas l'antenne vers un angle
supérieur à 90°, ce qui pourrait l'endommager.
•
Assurez-vous que l'antenne WiFi ASUS (Q-Antenna) est bien installée sur les ports WiFi.
•
Placez l'antenne à plus de 20 cm de toute personne.
L'illustration ci-dessus est donnée à titre indicatif uniquement. La disposition des ports d'E/S peut
varier en fonction du modèle, cependant les instructions d'installation de l'antenne WiFi sont
identiques.
Utiliser les fonctions de l'antenne WiFi ASUS (Q-Antenna)
L'antenne WiFi ASUS (Q-Antenna) dispose d'une fonction de détection de direction et de vérification
rapide. Vous pouvez en savoir plus sur ces fonctionnalités et comment les utiliser dans l'onglet
Antenne WiFi ASUS (Q-Antenna) de l'application Armoury Crate.
Les fonctions d'antenne WiFi ASUS (Q-Antenna) dans Armoury Crate ne sont prises en charge
qu'avec l'antenne et le module Wi-Fi fournis.
Manuel de l'utilisateur de la carte mère
2-11
2.7
BIOS FlashBack™
Les illustrations de cette section sont fournies à titre indicatif uniquement. Le module Wi-Fi n'est
disponible que sur certains modèles.
BIOS Flashback™ vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au
système d'exploitation.
Pour utiliser BIOS Flashback™ :
1.
2.
Visitez le site https://www.asus.com/fr/support/ et téléchargez la dernière version du BIOS.
Lancez l'application BIOSRenamer.exe pour renommer automatiquement le fichier ou
renommez manuellement le fichier avec le nom de fichier BIOS spécifié dans la section
Résumé des caractéristiques, puis copiez-le sur votre périphérique de stockage USB.
L'application BIOSRenamer.exe est fournie avec le fichier BIOS lorsque vous téléchargez le fichier
de mise à jour du BIOS pour une carte mère compatible BIOS FlashBack™.
3.
Chapitre 2
4.
Branchez le connecteur d'alimentation 24 broches sur la carte mère et mettez le bloc
alimentation sous tension (inutile de démarrer le système). Insérez le périphérique de
stockage USB dans le port USB pour utiliser la fonction BIOS FlashBack™.
Maintenez le bouton BIOS Flashback™ enfoncé pendant trois (3) secondes jusqu'à ce que la
LED clignote à trois reprises, puis relâchez. La fonction BIOS Flashback™ est alors activée.
Bouton BIOS Flashback™
5.
Port USB BIOS Flashback™
La mise à jour est terminée lorsque le voyant lumineux s'éteint.
Référez-vous à la section BIOS et configurations RAID pour consulter les autres méthodes de
mise à jour du BIOS.
2-12
•
Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur, appuyer sur le bouton
Clear CMOS ou court-circuiter le cavalier CLRTC lors de la mise à jour du BIOS. En cas
d'interruption du processus de mise à jour, veuillez répéter les procédures pour terminer la
mise à jour du BIOS.
•
Si le voyant lumineux clignote pendant cinq secondes puis reste allumé, cela signifie que la
fonction BIOS Flashback™ rencontre des difficultés de fonctionnement. Causes possibles : 1.
Mauvaise installation du périphérique de stockage. 2. Nom de fichier incorrect ou format de
fichier invalide. Veuillez redémarrer le système pour corriger ce problème.
•
La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du
processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service aprèsvente ASUS le plus proche pour obtenir de l'aide.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2.9
Démarrer pour la première fois
Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur.
Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis.
Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une
protection contre les surtensions.
Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante :
a. Écran
b. Périphériques de stockage externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
c. Alimentation système
Après avoir démarré, le voyant lumineux d'alimentation situé en façade du châssis s'allume.
Pour les alimentations ATX, le voyant lumineux système s'allume lorsque vous appuyez sur
le bouton d'alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non
polluants” ou s'il possède une fonction d'économie d'énergie, le voyant lumineux du moniteur
peut s'allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l'allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant l'exécution des tests, des
messages supplémentaires apparaissent à l'écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes
qui suivent le démarrage de l'ordinateur, le système peut avoir échoué un des tests de
démarrage. Vérifiez le réglage des cavaliers et les connexions, ou faites appel au service aprèsvente de votre revendeur.
Au démarrage, maintenez la touche <Suppr.> enfoncée pour accéder au menu de
configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails.
Chapitre 2
2.8
Éteindre l'ordinateur
Lorsque le système est sous tension, appuyer sur le bouton d'alimentation pendant moins de 4
secondes passe le système en mode veille ou en mode arrêt piloté en fonction du paramétrage du
BIOS. Appuyer sur le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode arrêt piloté quel
que soit le réglage du BIOS.
Manuel de l'utilisateur de la carte mère
2-13
Chapitre 2
2-14
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID
BIOS et configurations RAID
3.1
3
•
Pour plus de détails sur le BIOS et les configurations RAID, consultez la section "Manuel et
Documentation" de l'onglet "Support" de la page d'information du produit, ou visitez https://
www.asus.com/support.
•
Consultez le site AMD officiel pour obtenir les dernières informations sur les configurations
RAID.
Présentation du BIOS UEFI
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que
la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les paramètres
de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage nécessaires à
l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramètres
par défaut du BIOS conviennent à la plupart des utilisations de l'ordinateur pour assurer des
performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les paramètres par défaut du
BIOS sauf dans les cas suivants :
•
•
Un message d'erreur apparaît au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS.
Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.
Chapitre 3
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de
démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS qu'avec
l'aide d'un technicien qualifié.
Les réglages et les options du BIOS peuvent varier selon les versions du BIOS. Consultez la dernière
version du BIOS pour les réglages et les options.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.> ou <F2> lors du POST
(Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.> ni sur <F2>, le POST continue ses tests.
•
Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS,
rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système.
Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du
menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>.
•
Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du BIOS,
essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de
la carte mère.
•
Le BIOS ne prend pas en charge les périphériques Bluetooth.
Manuel de l'utilisateur de la carte mère
3-1
3.2
Utilitaire ASUS EZ Flash
Utilitaire ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire
Windows®.
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la
compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs
optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>.
Pour mettre à jour le BIOS :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•
Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16
et n'utilisant qu'une seule partition.
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Cela pourrait
provoquer un échec de démarrage du système !
Insérez le périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de
votre ordinateur.
Accédez à l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Allez dans le menu Tool
(Outils), sélectionnez l'élément Start ASUS EzFlash (Lancer ASUS EZ Flash) puis appuyez sur
<Entrée>.
Appuyez sur la touche directionnelle gauche pour sélectionner le champ Drive (Lecteur).
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour sélectionner le support de
stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
Appuyez sur la touche directionnelle droite pour sélectionner le champ Folder (Dossier).
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis
appuyez sur <Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système
une fois la mise à jour terminée.
Chapitre 3
3-2
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID
3.3
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS
lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS
corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour.
Restaurer le BIOS
1.
Téléchargez la dernière version du BIOS de votre carte mère en vous rendant sur
https://www.asus.com/fr/support/.
2.
Renommez le fichier en utilisant l'une des méthodes suivantes :
•Lancez l'application BIOSRenamer.exe pour renommer automatiquement le
fichier.
•Renommez manuellement le fichier avec le nom de fichier BIOS spécifié dans la
section Résumé des caractéristiques.
Renommez manuellement le fichier en asus.cap.
•
3.
Copiez le fichier renommé sur votre périphérique de stockage USB.
4.
Allumez l'ordinateur.
5.
Insérez le périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de
votre ordinateur.
6.
L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces supports. Une
fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS corrompu.
7.
Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos
réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur <F5> pour rétablir les valeurs par défaut
du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
Chapitre 3
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Cela pourrait provoquer
un échec de démarrage du système !
Manuel de l'utilisateur de la carte mère
3-3
3.4
Configuration de volumes RAID
La carte mère prend en charge les configurations RAID.
Définitions RAID
Volume vous permet de relier le stockage d'un ou plusieurs disques, quel que soit l'espace sur ces
disques. Cette configuration est utile pour trouver de l'espace sur les disques inutilisés par d'autres
disques dans l'ensemble. Cette configuration ne procure aucun avantage en terme de performances
ou de redondance de données, une défaillance de disque entraînera une perte de données.
RAIDABLE Ces ensembles (aussi connus sous le nom de RAID Ready) représentent un type spécial
de Volume (JBOD) qui permet à l'utilisateur d'ajouter davantage d'espace de stockage ou de créer un
ensemble redondant après l'installation du système.
La capacité à créer des ensembles RAIDABLE peut varier en fonction du système.
Chapitre 3
RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en
parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à un taux de
transfert de données soutenu, le double de celui d'un disque dur unique, améliorant ainsi de manière
significative l'accès aux données et au stockage. L'utilisation de deux disques durs neufs et identiques
est nécessaire pour cette configuration.
RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l'identique des données d'un disque vers un second disque.
Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion d'ensemble RAID redirige toutes les applications
vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l'autre disque. Cette
configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes
de l'ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque
neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque
existant.
RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec
un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1.
Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux
disques.
3-4
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID
Annexes
Annexes
Annexes
Schéma fonctionnel de la Pro WS TRX50-SAGE WIFI
ROG MAXIMUS Z790 HERO EVA-02
A-1
Mentions générales
Informations de conformité FCC
Partie responsable : Asus Computer International
Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555
téléphone :
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des
Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que
des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil crée des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer
en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance de séparation entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
Note sur l'exposition aux fréquences radio
Cet appareil doit être installé et utilisé en accord avec les instructions fournies et les antennes
utilisées pour cet émetteur doivent être installées à au moins 20 cm de distance de toute personne et
ne pas être situées près de ou utilisées conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Les instructions d'installation de l'antenne ainsi que les conditions de fonctionnement de l'émetteur
doivent être fournies aux utilisateurs et aux installateurs pour satisfaire aux normes en matière
d'exposition aux fréquences radio.
Avis de marque déposée HDMI
Annexes
Le terme HDMI (High-Definition Multimedia Interface), l'habillage commercial HDMI et le logo HDMI
sont des marques commerciales ou marques déposées par HDMI Licensing Administrator, Inc.
A-2
Annexes
Déclaration de conformité aux normes environnementales
ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards
élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de
fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de
respect de l'environnement.
Consultez le site http://csr.asus.com/Compliance.htm pour plus d'informations sur les normes
auxquelles les produits ASUS sont conformes
UE REACH et Article 33
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et
Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans
nos produits sur le site ASUS REACH : https://csr.asus.com/english/REACH.htm.
UE RoHS
Cet appareil est conforme à la directive UE RoHS. Pour plus de détails, consultez :
http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de
standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des
solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres
composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une
réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée
d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des
produits électroniques.
Annexes
Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée
indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
ROG MAXIMUS Z790 HERO EVA-02
A-3
Avis concernant le modèle avec Wi-Fi
Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement
économique du Canada (ISDE)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique
du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer
tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non
souhaité de l'appareil.
La bande 5150–5250 MHz est réservée uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire
les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Déclaration de ISDE concernant la plage 5,925-7,125 GHz (appareils RLAN)
Les dispositifs ne doivent pas être utilisés pour commander des systèmes d’aéronef sans pilote ni
pour communiquer avec de tels systèmes.
Précautions d’emploi de l’appareil :
a.
b.
c.
d.
Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil
dans certains lieux (les avions, les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages
professionnels).
Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés. Si vous portez
un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…),
veuillez impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil
et l’implant pour réduire les risques d’interférence.
Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de
rayonnement. Ce n’est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment dans
les parkings souterrains, dans les ascenseurs, en train ou en voiture ou tout simplement dans
un secteur mal couvert par le réseau.
Tenez cet appareil à distance du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des
adolescents.
Informations sur le tri et le recyclage en France
Annexes
FR
Cet appareil
et ses accessoires
se recyclent
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
A-4
Annexes
Déclaration simplifiée de conformité de l’UE
ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels
et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité de l’UE peut
être téléchargée à partir du site internet suivant : https://www.asus.com/support/.
Dans la plage de fréquence 5150-5350 MHz, le Wi-Fi est restreint à une utilisation en intérieur dans
les pays listés dans le tableau ci-dessous:
a. Pour les appareils Wi-Fi LPI (Low Power Indoor) :
L’appareil est limité à une utilisation en intérieur uniquement lorsqu’il fonctionne dans la plage
de fréquences 5945-6425MHz en Belgique (BE), Bulgarie (BG), Chypre (CY), République tchèque
(CZ), Estonie (EE), France (FR), Islande (IS), Irlande (IE), Lituanie (LT), Allemagne (DE), Pays-Bas (NL),
Espagne (ES).
b. Pour les appareils portables Wi-Fi VLP (Very Low Power) :
L’appareil n’est pas autorisé à être utilisé sur des systèmes d’aéronefs sans pilote (UAS) lorsqu’il
fonctionne dans la plage de fréquences 5945-6425MHz en Belgique (BE), en Bulgarie (BG), Chypre
(CY), République tchèque (CZ), Estonie (EE), France (FR), Islande (IS), Irlande (IE), Lituanie (LT),
Allemagne (DE), Pays-Bas (NL), Espagne (ES).
AT
BE
BG
CZ
DK
EE
FR
DE
IS
IE
IT
EL
ES
CY
LV
LI
LT
LU
HU
MT
NL
NO
PL
PT
RO
SI
SK
TR
FI
SE
CH
HR
UK(NI)
Tableau de sortie de fréquence radio RED (Directive 2014/53/EU)
Modèle : MT7925B22M
Fonction
WiFi
Bluetooth
Fréquence
Puissance de sortie maximale
(P.I.R.E)
2412 - 2472 MHz
19 dBm
5150 - 5350 MHz
21 dBm
5470 - 5725 MHz
21 dBm
5725 - 5850 MHz
12 dBm
5945 - 6425 MHz
21 dBm
2402 - 2480 MHz
13 dBm
Annexes
* Récepteur de catégorie 1
ROG MAXIMUS Z790 HERO EVA-02
A-5
Garantie
Garantie ASUS
• ASUS fournit une garantie commerciale en tant que garantie volontaire du
fabricant.
• ASUS se réserve le droit d'interpréter et de clarifier les informations relatives à
la garantie commerciale ASUS.
• Cette garantie commerciale ASUS est fournie indépendamment et
parallèlement à la garantie légale, elle n'affecte ou ne limite d'aucune façon les
droits acquis par la garantie légale.
Pour plus d'informations sur la garantie, consultez le site :
https://www.asus.com/fr/support/.
Annexes
A-6
Annexes
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse : 1F, No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
Adresse : Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Allemagne
ASUSTeK (UK) LIMITED
Adresse : 1 st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, Angleterre,
Royaume-Uni
Service et assistance
Visitez notre site multilingue d'assistance en ligne sur https://www.asus.com/fr/support.
Enregistrer le produit
Annexes
Connectez-vous et enregistrez votre appareil pour obtenir un meilleur support technique.
ROG MAXIMUS Z790 HERO EVA-02
A-7

Fonctionnalités clés

  • Socket sTR5 pour les processeurs AMD Ryzen™ Threadripper™ PRO Série 7000
  • Wi-Fi 7 intégré
  • Ethernet 10 Gb et 2.5 Gb
  • Slots M.2 PCIe 5.0
  • Mémoire DDR5 (jusqu'à 128 Go)
  • Fonctionnalités de gestion de l'alimentation et du refroidissement
  • Fonctionnalités de sécurité avancées
  • Logiciels ASUS exclusifs

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la différence entre les ports Ethernet 10 Gb et 2.5 Gb ?
Le port Ethernet 10 Gb offre des vitesses de transfert de données plus rapides que le port Ethernet 2.5 Gb, idéal pour les transferts de fichiers volumineux et les applications à fort débit.
Puis-je installer des modules de mémoire DDR4 sur cette carte mère ?
Non, cette carte mère prend en charge uniquement les modules de mémoire DDR5.
Quels sont les logiciels ASUS exclusifs inclus avec cette carte mère ?
Les logiciels ASUS exclusifs incluent Armory Crate, Fan Xpert 4 et ASUS CPU-Z.